READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION.
KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME GRIFFBEREIT AUF.
LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L’INSTALLATION.
CONSERVER CE MANUEL A PORTEE DE MAIN POUR REFERENCE ULTERIEURE.
LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR.
GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR A MANO PARA LEER EN CASO DE TENER
ALGUNA DUDA.
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI.
TENERE QUESTO MANUALE A PORTATA DI MANO PER RIFERIMENTI FUTURI.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΧΕΤΕ ΑΥΤΟ
ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΥΚΑΙΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOOR INSTALLATIE. BEWAAR DEZE
HANDLEINDING WAAR U HEM KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.
LEIA COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE REALIZAR A INSTALAÇÃO.
MANTENHA ESTE MANUAL AO SEU ALCANCE PARA FUTURAS CONSULTAS.
Français
Español
Italiano
Nederlands
Portugues
ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАЖА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМИ
ИНСТРУКЦИЯМИ. СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В МЕСТЕ, УДОБНОМ ДЛЯ
ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ.
MONTAJDAN ÖNCE BU TALÝMATLARI DÝKKATLÝ BÝR BÝÇÝMDE OKUYUN.
GELECEKTE BAÞVURMAK ÜZERE BU ELKÝTABINI KOLAY ULAÞABÝLECEÐÝNÝZ BÝR YERDE
MUHAFAZA EDÝN.
FAQ71CVEB
FAQ100CVEB
SISTEMA SPLIT de aire
acondicionado
Manual de instalación
ÍNDICE
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ....................................................................1
2. ANTES DE INSTALAR.........................................................................................3
3. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN ....................................................6
4. PREPARATIVOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN............................................... 7
5. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR .........................................................8
6. FUNCIONAMIENTO DE LA TUBERÍA REFRIGERANTE .................................11
7. FUNCIONAMIENTO DE LA TUBERÍA DE DRENAJE....................................... 14
8. TRABAJO DEL CABLEADO ELÉCTRICO......................................................... 15
9. CONEXIÓN DEL CABLEADO Y EJEMPLO DE CABLEADO............................16
10. AJUSTE DE CAMPO .........................................................................................21
11. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA..................................................................... 25
12. DIAGRAMA DEL CABLEADO............................................................................30
Las instrucciones originales están redactadas en inglés. El resto de los idiomas son traducciones de las
instrucciones originales.
1.PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Lea estas “PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD” cuidadosamente antes de instalar el equipo del aire
acondicionado y asegúrese de instalarlo correctamente.
El presente aire acondicionado está incluido en el término “artefactos accesibles al público en general”.
Significado de las notas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN.
Se trata de 2 avisos importantes relacionados con la seguridad; por tanto, asegúrese de respetarlos.
ADVERTENCIA ..Si no respeta estas instrucciones correctamente puede provocar heridas personales
o la pérdida de su vida.
PRECAUCIÓN ... Si no se tiene en cuenta estas instrucciones correctamente puede provocar daños
a la propiedad o heridas personales, que pueden ser graves según las
circunstancias.
Tras completar la instalación, realice un funcionamiento de prueba para confirmar que el equipo funciona
perfectamente. A continuación, explique al cliente cómo manejarlo y procure hacerlo conforme a las
instrucciones descritas en el manual de funcionamiento.
1Español
ADVERTENCIA
• Solicite a su concesionario o técnico cualificado para que le realice todos los trabajos de instalación.
No trate de instalar el aire acondicionado por su cuenta. Una instalación incorrecta puede provocar fugas
de agua, descarga eléctrica o fuego.
• Instale el aire acondicionado de acuerdo con las instrucciones en este manual de instalación.
Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descarga eléctrica o fuego.
• Cuando instale la unidad en una habitación pequeña, adopte las medidas necesarias para que el
refrigerante no pueda exceder el límite de concentración establecido en caso de que se produzcan fugas
del mismo.
Póngase en contacto con su distribuidor para obtener información adicional al respecto. No obstante, si se
produce una fuga de refrigerante y, en consecuencia, se supera el límite de concentración establecido,
es posible que esto derive en una falta de oxígeno.
• Asegúrese de utilizar sólo los accesorios y piezas especificados para el trabajo de instalación.
Si no se utilizar las piezas especificadas puede hacer que la unidad se caiga, fugas de agua, descarga
eléctrica o fuego.
• Instale el aire acondicionado sobre una base lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la
unidad.
De hecho, si la base no tiene la resistencia necesaria, el equipo puede caerse y provocar lesiones.
• A la hora de realizar la instalación, tenga en cuenta la posibilidad de que haya vientos fuertes, ciclones
o terremotos.
De hecho, la unidad puede caerse y provocar accidentes en caso de que la instalación no se realice
correctamente.
• La instalación eléctrica debe llevarla a cabo un técnico electricista cualificado de conformidad con la
legislación y los reglamentos locales, así como con las instrucciones especificadas en este manual de
instalación. Asegúrese de utilizar un circuito de alimentación independiente; nunca ha de conectar ningún
cable adicional al circuito existente.
Además, tenga en cuenta que una capacidad de alimentación eléctrica insuficiente o una instalación
eléctrica incorrecta puede provocar descargas eléctricas o incendios.
• Asegúrese de conectar a tierra el aire acondicionado.
No conecte el cable de tierra a una tubería de servicios, conductor del pararrayos o cable de tierra
telefónico.
Una conexión de tierra imperfecta puede provocar descarga eléctrica o fuego.
Una sobrecorriente intensa producida por un rayo u otras fuentes podría dañar el aire acondicionado.
• Instale bien el disyuntor de fuga a tierra.
Si no se ha instalado el disyuntor de fuga a tierra puede provocar descargas eléctricas o fuego.
• Asegúrese de desconectar la unidad antes de tocar cualquier pieza eléctrica. No olvide que puede recibir
una descarga eléctrica al tocar cualquier componente energizado.
• Utilice los cables adecuados para el cableado y conéctelos y sujételos con firmeza para que los cables no
ejerzan ninguna fuerza externa en las conexiones de los terminales.
De hecho, si los cables no se conectan y acoplan con firmeza, pueden producirse calentamientos,
incendios o alguna reacción similar.
• El cableado que conecta con la fuente de alimentación y el existente entre las unidades interior y exterior
debe estar colocado correctamente y, por otra parte, la tapa de la caja de control debe estar sujeta con
firmeza para que el cableado no empuje hacia arriba los componentes de la estructura como, por ejemplo,
la tapa.
De hecho, si la tapa no está sujeta correctamente, se pueden producir descargas eléctricas o incendios.
• Si se produce una fuga de gas refrigerante durante la instalación, ventile inmediatamente el lugar.
Pueden producirse gases tóxicos cuando el refrigerante entra en contacto con una llama.
• Después de completar la instalación, verifique por fugas de gas refrigerante.
Se pueden producir gases tóxicos cuando se produce una fuga de gas refrigerante en la habitación y entra
en contacto con una llama, por ejemplo de un aparato de calefacción de queroseno, estufa o cocinilla.
• No toque directamente el refrigerante que se haya fugado de los tubos de refrigerante u otras áreas ya que
existe el peligro de quemarse por el frío extremo.
Español2
PRECAUCIÓN
• Instale la tubería de drenaje de la forma adecuada; para ello, siga las instrucciones especificadas en este
manual de instalación. Además, debe aislar los tubos para evitar la condensación.
Por otra parte, en caso de que las tuberías no se drenen correctamente, se pueden producir fugas de agua
interiores y daños materiales.
• Instale unidades interiores y exteriores, el cable eléctrico y los cables de conexión alejados en por lo
menos 1 metro de televisores o radios para evitar interferencias en la imagen y ruido.
(Según la fuerza de la señal recibida, puede ser necesario más de 1 metro para eliminar ruidos.)
• Instale la unidad interior lo más lejos posible de las lámparas fluorescentes.
Si se instala un conjunto inalámbrico en una habitación en que existen lámparas fluorescentes del tipo
de iluminación electrónica (de tipo inversor o de encendido rápido), la distancia de transmisión de un
mando a distancia puede ser más corta.
• No instale el aire acondicionado en los siguientes lugares:
1. Donde haya una gran concentración de rocío de aceite mineral o vapores (por ejemplo, en una cocina).
Las piezas de plástico pueden deteriorarse y, en consecuencia, estas pueden caerse o también se
puede producir una fuga de agua.
2. Donde haya gases corrosivos, por ejemplo, gas de ácido sulfúrico.
La corrosión de los tubos de cobre o de las piezas soldadas puede provocar fugas de refrigerante.
3. Donde haya algún equipo que genere ondas electromagnéticas o donde suelan producirse
fluctuaciones de voltaje como, por ejemplo, en una fábrica.
El sistema de control puede funcionar incorrectamente y, en consecuencia, la unidad puede no
funcionar de la forma adecuada.
4. Donde puedan producirse fugas de gases inflamables, donde haya partículas de fibra de carbono o de
polvo inflamable en suspensión en el aire o donde se manipulen sustancias volátiles inflamables, tales
como disolvente de pintura o gasolina.
Si se pone en marcha la unidad en estas condiciones, se puede producir un incendio.
• El aire acondicionado no ha sido diseñado para ser usado en una atmósfera potencialmente explosiva.
2.ANTES DE INSTALAR
No ejerza presión sobre los componentes de resina al abrir la unidad o al moverla una vez abierta.
Asegúrese de comprobar con antelación si el refrigerante que se va a utilizar para la instalación es
R410A. (Si se carga el refrigerante incorrecto, la unidad no funcionará correctamente).
• Para la instalación de la unidad exterior, consulte el manual de instalación incluido con dicha unidad.
• No descarte ningún componente necesario para la instalación hasta haberla completado.
• A fin de evitar que la unidad interior sufra algún daño, utilice el material de embalaje para proteger la
unidad después de transportarla hasta que empiece a instalarla.
• Decida la ruta para llevar la unidad al lugar de la instalación.
• No saque la unidad de su caja durante el transporte, hasta haber llegado al lugar de instalación.
Si necesita desembalar la unidad antes de moverla, actúe con precaución para no dañarla.
2-1PRECAUCIONES
• Asegúrese de leer este manual antes de instalar la unidad interior.
• Esta unidad es apta para instalación domiciliaria, comercial y en industria liviana.
• No utilice la unidad en ubicaciones en que el contenido de sal en el aire sea elevado, como en primera
línea de playa, o bien donde el voltaje fluctúe, como en fábricas, o donde la base de apoyo vibre, como en
automóviles o embarcaciones marítimas.
3Español
2-2ACCESORIOS
NOTA
No descarte ningún componente necesario para la instalación hasta haberla completado.
Verifique que los siguientes accesorios vinieron con el aparato.
(2) Tornillos de
Nombre
Cantidad1 juego9 pza.1 pza.1 grande 3 pequeñas
Forma
Nombre(5) Tornillos de fijación(6) Embellecedores para tornillos
Cantidad
Forma
(1) Panel de
instalación
2 pzas.
(3 pzas. para tipo 100)
fijación para
el panel de
instalación
M4 × 25L
(3) Cinta aislante(4) Abrazadera
3 pzas.
(solo para el tipo 100)
(Otros)
• Manual de
instrucciones
• Manual de
instalación
M4 × 12L
2-3ACCESORIOS OPCIONALES
• El mando a distancia opcional es necesario para esta unidad interior.
(Sin embargo el mando a distancia no es necesario para la unidad secundaria en el caso de un sistema
de funcionamiento simultáneo.)
• Hay dos tipos de mandos a distancia: cableado y sin cables. Seleccione un mando a distancia del
Cuadro 1 de acuerdo con las exigencias del cliente e instale en un lugar apropiado.
(Para la instalación, siga las instrucciones descritas en el manual de instalación proporcionado con los
mandos a distancia).
Cuadro 1
Mando a distanciaModelo
Tipo cableado
Tipo con bomba de calor
Tipo sin cables
Solo tipo de refrigeración
• Si el cliente desea utilizar un mando a distancia distinto a los mencionados anteriormente, seleccione uno
que sea apropiado tras consultar los catálogos y el manual técnico.
BRC1E52A7/BRC1E51A7/
BRC1D528
BRC7EB518
BRC7EB519
Español4
PRESTE ESPECIAL CUIDADO A LOS SIGUIENTES PUNTOS DURANTE LA
CONSTRUCCIÓN Y VERIFIQUE UNA VEZ HECHA LA INSTALACIÓN.
1. Puntos a verificar después de terminar el trabajo
Puntos a verificarSi no se hace bien, puede darse lo siguiente
¿Las unidades interiores y exteriores están
sujetas con firmeza?
¿Se ha completado la instalación de las
unidades interiores y exteriores?
¿Se ha hecho la prueba de fugas de gas?
¿La unidad está totalmente aislada?
(Tubería refrigerante y de drenaje)
¿El drenaje se realiza correctamente?
¿El voltaje de la alimentación eléctrica
corresponde al especificado en la placa
en el aparato?
¿El cableado y la tubería están bien
instalados?
¿La unidad está bien conectada a tierra?Esto puede producir una descarga eléctrica.
¿El tamaño del cableado corresponde
a las especificaciones?
¿Hay algo que está bloqueando la salida
o la entrada de aire de las unidades
interiores y exteriores?
¿La longitud de la tubería refrigerante y la
carga de refrigerante adicional han sido
anotadas?
Las unidades pueden caerse debido a la
vibración o al ruido.
La unidad puede funcionar incorrectamente o los
componentes pueden quemarse.
Esto puede resultar en un enfriamiento
o calentamiento insuficiente.
Puede gotear la humedad condensada en
el aparato.
Puede gotear la humedad condensada en
el aparato.
La unidad puede funcionar incorrectamente o los
componentes pueden quemarse.
La unidad puede funcionar incorrectamente o los
componentes pueden quemarse.
La unidad puede funcionar incorrectamente o los
componentes pueden
quemarse.
Esto puede resultar en un enfriamiento
o calentamiento insuficiente.
(Esto puede producir un funcionamiento
inadecuado o un rendimiento inferior debido
a una reducción del volumen de aire).
No se sabe exactamente la carga de refrigerante
en el sistema.
Verifi-
cación
2. Elementos que hay que comprobar en el momento de entregar la unidad al cliente 3. *Consulte
también la sección “1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD”
Puntos a verificar
¿Se ha realizado el ajuste de campo (según proceda)?
¿Ha acoplado la tapa de la caja de control, el filtro de aire y la rejilla de aspiración de aire?
¿El aire frío (aire caliente) sale correctamente mientras la función de refrigeración
(calefacción) está activada?
¿Ha explicado a su cliente el funcionamiento con el manual de instrucciones en mano?
¿Ha explicado las funciones de refrigeración, calefacción, aire seco y del función automática
de refrigeración y calefacción descritas en el manual de funcionamiento?
¿Ha explicado al cliente cuál es el caudal de aire establecido al configurarlo en el termostato?
¿Está ENCENDIDO el interruptor de emergencia (EMG.) de la tarjeta de circuito impreso?
El valor de fábrica es normal (NORM).
¿Ha entregado el manual de funcionamiento a su cliente? (También debe proporcionarle
el manual de instalación).
5Español
Verifi-
cación
Puntos a explicar para el funcionamiento
Si se ignoran las indicaciones con los signos de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN del manual
de funcionamiento, se pueden producir lesiones o daños materiales. Por tanto, además del uso
general, también es necesario explicar tales indicaciones al cliente y pedirle que las lea
detenidamente. Por lo tanto, es necesario darle una explicación detallada sobre el contenido
descrito y pedirle que lea el manual de funcionamiento detenidamente.
2-4NOTA PARA EL TÉCNICO ENCARGADO DE LA INSTALACIÓN
Debe asegurarse de enseñar a los clientes cómo manipular la unidad correctamente (en especial, cómo
limpiar los filtros, cómo utilizar las diferentes funciones y cómo regular la temperatura); para ello, han de
realizar las operaciones por sí solos mientras leen el manual.
3.SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN
No ejerza presión sobre los componentes de resina al abrir la unidad o moverla una vez abierta.
(1) Elija un sitio de instalación que reúna las siguientes condiciones y que el cliente apruebe.
• En el espacio superior (incluida la parte posterior del cielo raso) de la unidad interior donde no exista
la posibilidad de que gotee agua del tubo de refrigerante, tubo de desagüe, tubo de agua, etc.
• Donde se pueda garantizar una distribución óptima de aire.
• Donde la pared sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad interior.
• Donde la pared no esté demasiado inclinada.
• Donde no haya obstáculos que bloqueen el paso del aire.
• Donde haya suficiente espacio libre alrededor como para hacer los trabajos de servicio y de mantenimiento con facilidad. (Refiérase a la Fig. 1 y Fig. 2)
• Donde no haya obstáculos que bloqueen el paso del aire.
• Donde sea posible colocar un tubo entre las unidades interiores y exteriores dentro del límite permitido.
(Lea el manual de instalación de la unidad exterior.)
• Donde no esté expuesto a gases combustibles.
• Instale la unidad interior a no menos de 2,5 m sobre el piso. Si fuera imposible instalar tan alto tome las
medidas necesarias para no introducir las manos en la entrada de aire.
Español6
PRECAUCIÓN
• Instale las unidades interiores y exteriores, el cable eléctrico y los cables de conexión alejados en por
lo menos 1 metro de televisores o radios para evitar interferencias en la imagen y ruido.
(Según la fuerza de la señal recibida, puede ser necesario más de 1 metro para eliminar ruidos).
• Instale la unidad interior lo más lejos posible de las lámparas fluorescentes.
Si se instala un conjunto inalámbrico en una habitación en que existen lámparas fluorescentes del tipo de
iluminación electrónica (de tipo inversor o de encendido rápido), la distancia de transmisión de un mando
a distancia puede ser más corta.
(2) Compruebe si el lugar de la instalación (como el suelo y la pared) puede soportar el peso de la
unidad y, si procede, refuerce dicho lugar con vigas antes de proceder con la instalación. Si desea
evitar vibraciones y ruidos anómalos, refuerce la ubicación antes de instalar la unidad.
(3) La unidad interior no puede instalarse directamente en la pared. Utilice el panel de instalación (1)
suministrado antes de instalar la unidad.
4.PREPARATIVOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN
(1) Retire el panel de instalación (1) de la unidad y, a continuación, móntelo en la pared.
(El panel de instalación está acoplado a la unidad interior con los tornillos, pero solo para el tipo
100). (Refiérase a la Fig. 3)
(a) Compruebe el lugar en el que ha de encontrarse el orificio para fijar con seguridad el panel de
instalación (1).
• Elija una ubicación de forma que haya un espacio mínimo de 50 mm entre el techo y la unidad
principal.
(b) Coloque temporalmente el panel de instalación (1) en la posición de seguridad temporal usando el
orificio y, además, utilice un nivel para asegurarse de que el panel está nivelado o que la parte de la
manguera de desagüe está ligeramente inclinada hacia abajo.
(c) Fije el panel de instalación (1) a la pared usando los tornillos facilitados para el panel de instalación
(2) o los pernos.
• Si se utilizan los pernos, fije el panel con un perno M8 o bien M10 a ambos lados (para un total
de 2 pernos).
• Si trabaja con concreto, use pernos para bases comercializados en el mercado (M8 o M10).
(2) Abra el orificio por el que pasa la tubería.
• Es posible pasar los tubos de refrigerante y de desagüe en uno de estos 6 sentidos: izquierda, abajo izquierda, atrás izquierda, derecha, abajo derecha o atrás derecha. (Refiérase a la Fig. 4)
• Teniendo en cuenta la marca del orificio en el panel de instalación (1), elija por dónde sacar la tubería
y abra un orificio para ello (φ80) en la pared.
Abra el agujero para que haya una inclinación descendente para la tubería de drenaje.
(Refiérase a “7. INSTALACIÓN DE LOS TUBERÍA DE DRENAJE”).
7Español
(3) En caso de emplear las posiciones izquierda, abajo izquierda, derecha o abajo derecha para la
PRECAUCIÓN
tubería, corte el agujero pasante para la tubería delante de la rejilla usando un cortador de cajas.
(Refiérase a la Fig. 5)
5.INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
En cuanto a las piezas necesarias para la instalación, debe cerciorarse de que utiliza los accesorios
facilitados y las piezas especificadas.
• Realice la instalación de la unidad de forma que esta no se incline hacia los lados o hacia delante.
(Si se ejerce una fuerza excesiva en la manguera de drenaje, se puede producir una fuga de agua).
• No sujete la unidad por las aletas horizontales al levantarla. (Puede dañar las aletas.)
(1) Retire el panel frontal y la tapa de la caja de control. (Refiérase a la Fig. 6)
< Extracción del panel frontal y la tapa de la caja de control >
(1) Abra el panel frontal hasta que se detenga.
Empuje los ejes de los lados del panel frontal hacia el centro de la unidad principal y retire. (También
(2)
puede hacerlo deslizando el panel frontal a izquierda o derecha y halando hacia delante.)
(3)
Retire el tornillo de la tapa de la caja de control y tire de la manilla hacia delante.
Español8
(2) Dirija el tubo en el sentido en que se lo pasará.
Para tubería derecha, abajo derecha y atrás derecha (Refiérase
a la Fig. 7)
• Envuelva la manguera de desagüe y la tubería refrigerante
juntas con la cinta aislante (3) de forma que la manguera quede
debajo de la tubería refrigerante.
Para la tubería izquierda, abajo izquierda y atrás izquierda
• Retire la rejilla frontal. (Refiérase a la Fig. 8)
< Cómo extraer la rejilla frontal >
(1) Retire los tornillos de las abrazaderas y las pestañas de la rejilla que fijan la rejilla frontal.
(2) Retire la rejilla frontal.
< Cómo acoplar la rejilla frontal (solo para la clase 100) >
Acople los embellecedores para tornillos (6) incorporados con la salida de aire. (3 lugares)
• Retire el tapón de desagüe, la tubería aislante y la manguera de desagüe de la bandeja de desagüe
y cambie.
(Refiérase a la Fig. 9)
• Moldee la tubería refrigerante local con antelación, haciéndola coincidir con las marcas del tubo
de líquido y de gas grabadas en el panel de instalación (1).
< Recambio de la manguera y el tapón de desagüe >
(1) Retire el tapón del desagüe y la tubería aislante.
(2) Quite los tornillos de instalación de la manguera de drenaje y saque al manguera.
(3) Vuelva a colocar el tapón y la tubería de aislamiento en el lateral derecho.
9Español
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.