Daikin FAQ71CVEB, FAQ100CVEB Installation manuals [pt]

INSTALLATION MANUAL
SPLIT SYSTEM Air Conditioners
English
Deutsch
MODELS
(Wall mounted type)
FAQ71CVEB FAQ100CVEB
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L’INSTALLATION. CONSERVER CE MANUEL A PORTEE DE MAIN POUR REFERENCE ULTERIEURE.
LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR. GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR A MANO PARA LEER EN CASO DE TENER ALGUNA DUDA.
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. TENERE QUESTO MANUALE A PORTATA DI MANO PER RIFERIMENTI FUTURI.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΧΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΥΚΑΙΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOOR INSTALLATIE. BEWAAR DEZE HANDLEINDING WAAR U HEM KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.
LEIA COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE REALIZAR A INSTALAÇÃO. MANTENHA ESTE MANUAL AO SEU ALCANCE PARA FUTURAS CONSULTAS.
Français
Español
Italiano
Nederlands
Portugues
ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАЖА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМИ ИНСТРУКЦИЯМИ. СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В МЕСТЕ, УДОБНОМ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ.
MONTAJDAN ÖNCE BU TALÝMATLARI DÝKKATLÝ BÝR BÝÇÝMDE OKUYUN. GELECEKTE BAÞVURMAK ÜZERE BU ELKÝTABINI KOLAY ULAÞABÝLECEÐÝNÝZ BÝR YERDE MUHAFAZA EDÝN.
FAQ71CVEB
ADVERTÊNCIA
FAQ100CVEB
Ar Condicionado SPLIT SYSTEM Manual de instalação
ÍNDICE
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA.......................................................................1
2. ANTES DA INSTALAÇÃO....................................................................................3
3. SELECÇÃO DO SÍTIO PARA A INSTALAÇÃO ...................................................5
4. PREPARAÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO..........................................................7
5. INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERIOR..............................................................8
6. TUBAGEM DO REFRIGERANTE ......................................................................11
7. TRABALHOS DE TUBAGEM DE DRENAGEM .................................................14
8. TRABALHOS DE INSTALAÇÃO ELÉCTRICA...................................................15
9. COMO LIGAR OS FIOS E EXEMPLO DE FIOS................................................17
10. REGULAÇÃO LOCAL ........................................................................................21
11. TESTE DE FUNCIONAMENTO .........................................................................25
12. DIAGRAMA DA REDE ELÉCTRICA ..................................................................30
Estas instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras línguas são traduções das instruções originais.
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia cuidadosamente estas “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA” antes de instalar o equipamento de ar condicionado e assegure-se de que o instala correctamente. Este aparelho de ar condicionado é fornecido em conformidade com o termo “aparelhos não acessíveis ao público em geral”.
Significado dos avisos de ADVERTÊNCIA e de PRECAUÇÃO. São ambos avisos importantes para a segurança. Certifique-se de que os segue.
ADVERTÊNCIA ....O não cumprimento adequado destas instruções pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
PRECAUÇÃO ......O não cumprimento adequado destas instruções pode resultar em ferimentos
ou danos materiais, os quais podem ter graves consequências dependendo das circunstâncias.
Após concluir a instalação, realize um teste de funcionamento para confirmar que o equipamento funciona sem quaisquer problemas. Em seguida, explique ao cliente como funcionar com o equipamento e como cuidar do mesmo seguindo o manual de operação.
Peça ao revendedor ou a pessoal qualificado para levar a efeito os trabalhos de instalação.
Não tente instalar o ar condicionado por conta própria. A instalação inadequada poderá resultar em derrame de água, choques eléctricos ou incêndio.
Instale o ar condicionado de acordo com as instruções no manual de instalação.
A instalação inadequada poderá resultar em derrame de água, choques eléctricos ou incêndio.
Português 1
Ao instalar a unidade numa sala pequena, tome medidas para que o refrigerante não possa exceder
PRECAUÇÃO
a concentração limitante na eventualidade de ocorrer uma fuga de refrigerante. Contacte o seu representante para obter mais informações. Se o refrigerante derramar e exceder a concentração limitante, poderá levar a uma deficiência de oxigénio.
Assegure-se de usar apenas os acessórios e as peças especificados para a instalação.
A falta em usar as peças especificadas poderá resultar em quedas, derrame de água, choques eléctricos ou mesmo incêndio.
Instale o ar condicionado numa base suficientemente forte para aguentar o peso da unidade.
Se uma base não for suficientemente forte, o equipamento pode cair e provocar ferimentos.
Realize a instalação necessária tendo em consideração ventos fortes, tufões ou terramotos.
Se o trabalho de instalação não for realizado de forma correcta, a unidade pode cair e causar acidentes.
O trabalho eléctrico deve ser realizado pelo electricista qualificado de acordo com as leis e regulamentos
locais e este manual de instalação. Certifique-se de que fornece um circuito de fonte de alimentação dedicado e nunca ligue ligações eléctricas adicionais ao circuito existente. Uma capacidade de energia insuficiente ou um trabalho de instalação eléctrica impróprio pode levar a choques eléctricos ou incêndios.
Assegure-se de aterrar o ar condicionado.
Não aterre a unidade a um cano de água, gás ou electricidade, ao fio de pára-raios ou ao fio de aterramento do telefone. Um aterramento inadequado pode resultar em choques eléctricos ou incêndios. Uma alta corrente de surto produzida por raios ou por outras fontes pode causar danos ao ar condicionado.
Assegure-se de que instala um disjuntor contra fugas para a terra.
Ao faltar à instalação de um disjuntor contra fugas para a terra poderá resultar em choques eléctricos ou incêndio.
Assegure-se de desligar a unidade antes de tocar em qualquer peça eléctrica. Tocar numa peça activa
pode resultar em choque eléctrico.
Relativamente à ligação eléctrica, utilize os fios especificados e ligue-os e fixe-os firmemente de modo
a que não possa ser aplicada qualquer força externa proveniente dos fios às ligações do terminal. Se os fios não estiverem firmemente ligados e fixos, poderão originar aquecimento, incêndio ou outra situação semelhante.
A ligação eléctrica para a fonte de alimentação e entre as unidades interior e exterior tem de ser
devidamente disposta e formada, e a tampa da caixa de controlo tem de estar firmemente fixa de modo que as ligações não empurrem as peças estruturais, como é o caso da tampa. Se a tampa não estiver devidamente fixa, poderá originar choques eléctricos ou incêndio.
Se o gás de refrigeração verter durante a instalação, ventilar imediatamente a área.
Poderá ser produzido gás tóxico se o gás de refrigeração vier a entrar em contato com o fogo.
Após completar o trabalho de instalação, verifique se não há vazamento de gás de refrigeração.
Poder-se-á produzir gás tóxico se o gás de refrigeração verter no compartimento e entrar em contato com uma fonte de fogo, tal como um irradiador-aquecedor, forno ou fogão.
Não toque directamente no refrigerante que escapa da tubagem do refrigerante ou outras partes,
para evitar o perigo de congelamento súbito.
Instale uma tubagem de drenagem correcta de acordo com este manual de instalação e isole o tubo para
evitar a formação de condensação. Uma tubagem de drenagem inadequada poderá resultar numa fuga de água interna e causar danos na propriedade.
Instale as unidades interior e exterior, o cabo de energia e os condutores de ligação pelo menos a 1 metro
de distância de televisões ou rádios para prevenir a interferência de imagem ou ruído. (Dependendo da potência dos sinais de recepção, uma distância de 1 metro poderá não ser bastante suficiente para eliminar os ruídos.)
Instale a unidade interior o mais afastada possível de lâmpadas fluorescentes.
Se for instalado um conjunto sem fios numa divisão onde existam lâmpadas electrónicas fluorescentes (tipo inversor ou arranque rápido), a distância de transmissão de um controlo remoto poderá ser mais curta.
Não instale o ar condicionado nos seguintes locais:
1. Em locais onde há uma alta concentração de gotículas ou vapor de óleo mineral (por exemplo, numa cozinha). As peças de plástico podem-se deteriorar e causar a queda de peças ou fugas de água.
2 Português
2. Em locais onde é produzido gás corrosivo, tal como gás de ácido sulfúrico
Não elimine nenhuma peça necessária à instalação até que esta esteja concluída.
Poderá ocorrer a corrosão da tubagem de cobre ou dos componentes soldados, provocando uma fuga do refrigerante.
3. Em locais onde há uma máquina que gera ondas electromagnéticas e onde ocorrem flutuações de tensão frequentes, tal como numa fábrica. O sistema de controlo poderá funcionar mal e como tal a unidade poderá não funcionar correctamente.
4. Em locais onde possa haver fugas de gases inflamáveis, onde há fibras de carbono ou poeiras inflamáveis em suspensão no ar, ou onde se lida com produtos inflamáveis voláteis, tais como diluente ou gasolina. Operar a unidade em tais condições poderá provocar um incêndio.
Não se projectou o aparelho de ar condicionado para uso em atmosfera potencialmente explosiva.
2. ANTES DA INSTALAÇÃO
Não exerça pressão nas peças de resina ao abrir a unidade ou ao move-la após tê-la aberto. Certifique-se de que verifica com antecedência que o refrigerante a ser utilizado para instalação é o R410A. (Se um refrigerante errado for carregado, a unidade não funcionará correctamente.)
Para a instalação da unidade exterior, consulte o manual de instalação fornecido com a unidade exterior.
Não elimine nenhuma peça necessária à instalação até que esta esteja concluída.
Para evitar danos na unidade, utilize materiais de embalagem para proteger a unidade após o transporte
até que a instalação inicie.
Decida a rota para transportar a unidade para o local de instalação.
Deixe a unidade no interior da sua embalagem enquanto a transportar, até alcançar o sítio da instalação.
Se a unidade precisar de ser desembalada antes do transporte, tenha cuidado para não danificar a unidade.
2-1 PRECAUÇÕES
Assegure-se de que lê este manual antes de instalar a unidade interior.
Esta unidade é adequada à instalação doméstica, comercial e ambiente industrial ligeiro.
Não utilize a unidade em locais com elevado conteúdo de sal no ar, como à beira-mar, ou com flutuações
de tensão, como numa fábrica, ou em locais onde a base esteja sujeita a vibrações, como em automóveis ou navios.
2-2 ACESSÓRIOS
Verifique se os seguintes acessórios vêm incluidos com a unidade.
(2) Parafusos de
Nome
Quantidade 1 conjunto 9 peças 1 peça 1 grande 3 pequenas
Forma
Nome (5) Parafusos de fixação (6) Tampa do parafuso
Quantidade
Forma
(1) Painel de
instalação
2 pcs.
(3 pcs. para o tipo 100)
fixação para o painel de instalação
M4 × 25L
(apenas para o tipo 100)
(3) Fita de isolamento (4) Braçadeira
3 pcs.
(Outros)
• Manual do funcionamento
• Manual de instalação
M4 × 12L
Português 3
2-3 ACESSÓRIOS OPTATIVOS
NOTA
O controlo remoto opcional é necessário para esta unidade interior.
(Contudo, o controlo remoto não é necessário para a unidade escrava de um sistema de operação simultânea.)
Estes são dois tipos de controlos remotos: com e sem fios. Seleccione um controlo remoto da Tabela 1
de acordo com o pedido do cliente e instale-o num lugar apropriado. (Para instalação, siga o manual de instalação fornecido com os controlos remotos.)
Tabela 1
Controlo remoto Modelo
Do tipo com fios
Tipo de bomba de aquecimento
Do tipo sem fios
Tipo exclusivamente de refrigeração
Se o cliente desejar usar um controlo remoto que não esteja listado em cima, seleccione um controlo
remoto apropriado após consultar os catálogos e guias técnicos.
BRC1E52A7/BRC1E51A7/ BRC1D528
BRC7EB518 BRC7EB519
COM OS ITENS QUE SE SEGUEM, SEJA ESPECIALMENTE CUIDADOSO DURANTE A INSTALAÇÃO E VERIFIQUE-A DEPOIS DE TERMINADA.
1. Itens para serem verificados após acabar o trabalho.
Itens para serem verificados.
As unidades interior e exterior estão fixas com firmeza?
A instalação da unidade interior e exterior está completa?
O teste de derrame de gás foi finalizado?
A unidade encontra-se totalmente vedada? (Tubagem do refrigerante, tubagem de drenagem)
A drenagem corre suavemente? Poderá pingar água condensada. A voltagem da fonte de energia
corresponde àquela mostrada na placa nominal?
A tubagem e o circuito elétrico estão correctos?
A unidade encontra-se ligada à terra com segurança?
A dimensão dos condutores eléctricos está de acordo com as especificações?
Há algo a bloquear a tomada de saída ou de entrada do ar de qualquer das unidades interior ou exterior?
Foram tomadas notas do comprimento da tubagem do refrigerante e da carga de refrigerante adicional?
Se não tiver sido feito adequadamente, o que é provável ocorrer
As unidades podem cair, provocando vibração ou ruído.
A unidade poderá não funcionar correctamente ou os componentes podem-se queimar.
Pode resultar em aquecimento ou refrigeração insuficiente.
Poderá pingar água condensada.
A unidade poderá não funcionar correctamente ou os componentes podem-se queimar.
A unidade poderá não funcionar correctamente ou os componentes podem-se queimar.
Pode resultar em choque eléctrico.
A unidade pode não funcionar correctamente ou os componentes podem-se queimar.
Pode resultar em aquecimento ou refrigeração insuficiente. (Isto pode levar ao mau funcionamento ou desempenho diminuído devido ao volume de ar diminuído.)
Não é clara a carga de refrigerante no sistema.
Verificar
4 Português
2. Itens a ser verificados na altura da entrega ao cliente
Se não forem respeitados, os itens com os avisos de ADVERTÊNCIA e PRECAUÇÃO no manual de operação podem provocar lesões e/ou danos materiais. Como tal, para além da utilização geral, é necessário explicá-los ao cliente e também pedir que o cliente os leia atentamente. Por conseguinte, é necessário que efectue uma explicação completa acerca dos conteúdos descritos e peça também aos seus clientes para lerem o manual de operação.
*Consulte igualmente o “1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA”
Itens para serem verificados. A regulação local foi efectuada (conforme necessário)? Colocou a tampa da caixa de controlo, o filtro de ar e a grelha de sucção? O ar frio (ar quente) é devidamente expelido durante a operação de refrigeração
(aquecimento)? Explicou as operações enquanto mostrava o manual de operação ao seu cliente? Explicou as operações de refrigeração, aquecimento, secagem e refrigeração/aquecimento
automático descritas no manual de operação? Explicou qual é a taxa de fluxo de ar definida ao definir a taxa de fluxo de ar com o termóstato
desligado? O interruptor de emergência (EMG.) da placa de circuito impresso está LIGADO? Aquando
da entrega da fábrica, está definido para normal (NORM). Entregou o manual de operação ao seu cliente? (Entregue igualmente o manual
de instalação.)
Pontos para explicação àcerca das operações
Verificar
2-4 NOTA PARA O INSTALADOR
Certifique-se de que dá instruções aos clientes sobre o modo de utilização correcto da unidade (especialmente no que respeita à limpeza de filtros, utilização das diferentes funções e regulação da temperatura), fazendo com que efectuem por si essas operações ao mesmo tempo que lêem o manual.
3. SELECÇÃO DO SÍTIO PARA A INSTALAÇÃO
Quando abrir a unidade ou deslocá-la depois de a abrir, não exerça pressão nas partes resinosas. (1) Escolha um local de instalação que satisfaça as seguintes condições e que seja do agrado do
cliente.
No espaço superior (incluindo a retaguarda do tecto) da unidade interior onde não existe a possibilidade
de pingos do tubo de refrigerante, tubo de drenagem, tubo de água, etc.
Onde uma boa distribuição de ar possa ser assegurada.
Onde a parede é suficientemente forte para aquentar o peso da unidade interior.
Onde a parede não seja suficientemente inclinada.
Onde não haja bloqueio na passagem de ar.
Onde houver espaço suficiente para a instalação e manutenção possa ser garantida. (Consulte a Fig. 1 e a Fig. 2)
Onde a água condensada possa ser apropriadamente drenada.
Sempre que for possível instalar tubos entre as unidades interiores e exteriores no âmbito do limite
admissível. (Ver o manual de instalação para a unidade exterior.)
Onde não esteja exposta a gases combustíveis.
Português 5
Instale a unidade interior a não menos que 2,5 m acima do chão. Onde seja inevitávelmente mais baixo,
PRECAUÇÃO
tome as medidas que forem necessárias para manter as mãos fora da tomada de entrada de ar.
Instale as unidades interior e exterior, o cabo de energia e os condutores de ligação pelo menos a 1 metro
de distância de televisões ou rádios para prevenir a interferência de imagem ou ruído. (Dependendo da potência dos sinais de recepção, uma distância de 1 metro poderá não ser bastante suficiente para eliminar os ruídos.)
Instale a unidade interior o mais afastada possível de lâmpadas fluorescentes.
Se for instalado um conjunto sem fios numa divisão onde existam lâmpadas electrónicas fluorescentes (tipo inversor ou arranque rápido), a distância de transmissão de um controlo remoto poderá ser mais curta.
(2) Investigue se o local de instalação (tal como o chão ou a parede) consegue suportar o peso
da unidade e, se necessário, reforce o local com placas e vigas antes da instalação. Para evitar vibrações e ruídos anómalos, reforce o local antes da instalação.
(3) A unidade interior não pode ser directamente instalada na parede. Utilize o painel de instalação
fornecido (1) antes de instalar a unidade.
6 Português
4. PREPARAÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO
(1) Retire o painel de instalação (1) da unidade, e em seguida fixe-o à parede.
(O painel de instalação está fixo temporariamente à unidade interior com parafusos (apenas para o tipo 100).) (Consulte a Fig. 3)
(a) Verifique o local por um orifício para fixar o painel de instalação (1).
Escolha um local de modo a que haja um espaço (50 mm ou mais) entre o tecto e a unidade
principal.
(b) Fixe temporariamente o painel de instalação (1) na posição de fixação temporária utilizando o orifício,
e utilize um nível para se certificar que ou o painel está nivelado ou que a sua mangueira de drenagem está ligeiramente inclinada para baixo.
(c) Fixe o painel de instalação (1) à parede utilizando os pernos de fixação (2) para o painel de instalação
ou parafusos.
Se utilizar parafusos, fixe o painel em ambos os lados com um parafuso M8 ou M10 (num total de
2 parafusos).
Se estiver a lidar com betão, utilize parafusos da base disponíveis comercialmente (M8 ou M10).
(2) Abra o orifício de passagem para a tubagem.
O tubo de refrigerante e de drenagem podem ser passados para fora numa de 6 direcções: esquerda, esquerda inferior, esquerda traseira, direita, direita inferior e direita traseira. (Consulte a Fig. 4)
Com referência da marca de punção no painel de instalação (1), escolha onde passar a tubagem e abra
um orifício de passagem (φ80) na parede. Abra o orifício de modo que tenha uma inclinação descendente para a tubagem de drenagem. (Consulte “7. TRABALHOS DE TUBAGEM DE DRENAGEM”.)
(3) Se utilizar as posições esquerda, esquerda inferior, direita ou direita inferior para a tubagem,
abra o orifício de passagem para a tubagem na grelha frontal utilizando algo como um x-acto. (Consulte a Fig. 5)
Português 7
5. INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERIOR
PRECAUÇÃO
Quanto às peças a serem usadas para os trabalhos de instalação, assegure-se de que utiliza os acessórios fornecidos e as peças especificadas.
Instale de modo a que a unidade não se incline para qualquer dos lados ou para a frente. (Aplicar uma
força excessiva à mangueira de drenagem pode originar fugas de água.)
Não segure a unidade pelas lâminas horizontais ao levantá-la. (Isto poderá danificar as lâminas
horizontais.)
(1) Retire o painel frontal e a tampa da caixa de controlo. (Consulte a Fig. 6)
< Como retirar o painel frontal e a tampa da caixa de controlo >
(1) Abra o painel frontal até ao ponto onde parar. (2) Empurre em ambos os lados do painel frontal para o centro da unidade principal e retire. (É também
possível retirá-lo deslocando o painel frontal para a esquerda ou direita e empurrando-o para a frente.)
(3)
Retire o parafuso da tampa da caixa de controlo e empurre o manípulo para a frente.
(2) Aponte o tubo na direcção em sairá.
Para a tubagem direita, direita inferior e direita traseira (Consulte a Fig. 7)
Envolva a mangueira de drenagem e tubagem do refrigerante
juntamente com a fita de isolamento (3) de forma que a mangueira de drenagem fique por baixo da tubagem do refrigerante.
Para tubagem esquerda, esquerda inferior e esquerda traseira
Retire a grelha frontal. (Consulte a Fig. 8) < Como retirar a grelha frontal >
(1) Retire os parafusos, braçadeiras da grelha e as patilhas que estão a fixar a grelha frontal.
8 Português
(2) Retire a grelha frontal.
< Como fixar a grelha frontal (apenas para a classe 100) >
Fixe a tampa do parafuso (6) fornecida com a saída de ar. (3 locais)
Retire o bujão de drenagem, a tubagem de isolamento e a mangueira de drenagem da cuba de drenagem e volte a colocar.
(Consulte a Fig. 9)
Molde a tubagem do refrigerante local antecipadamente, fazendo coincidir as marcas gravadas no tubo
de líquido e no tubo de gás no painel de instalação (1).
< Voltar a colocar a mangueira de drenagem e o bujão de drenagem >
(1) Retire o bujão de drenagem e o tubo de isolamento. (2) Retire os parafusos de instalação da mangueira de drenagem e puxe-a para fora. (3) Recoloque o bujão de drenagem e o tubo de isolamento para o lado direito. (4) Recoloque a mangueira de drenagem para o lado esquerdo e fixe a mangueira com os parafusos
de instalação.
Se a mangueira de drenagem não for recolocada, é provável que a água se acumule no interior da unidade. A presença de lodo pode entupir a mangueira e causar fugas de água.
Português 9
Loading...
+ 23 hidden pages