9. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS...................... 9
1.ANTES DE HACER FUNCIONAR
Este manual de instrucciones es para los siguientes
sistemas con control normal. Antes de empezar a
hacer funcionar, hable con su concesionario de
Daikin para instrucciones sobre el funcionamiento
de su sistema particular.
Unidad interior
PRECAUCIONES EN EL CASO DE UN
SISTEMA DE CONTROL DE GRUPO O EN
EL CASO DE UN SISTEMA DE DOS CONTROLES REMOTOS
Este sistema puede venir con otros dos sistemas de
control además del sistema de control individual (en
el que un control remoto controla una unidad interior). Verifique lo siguiente en el caso de que su
unidad tenga el siguiente tipo de sistema de control.
• Sistema de control de grupo
Un control remoto controla hasta 16 unidades
interiores.
Todas las unidades interiores están programadas
igual.
• Dos controles remotos controlan el sistema
Dos controles remotos controlan una unidad interior (En el caso de un sistema de control de
grupo, un grupo de unidades interiores)
La unidad funciona individualmente.
NOTA
• Hable con su concesionario de Daikin si tienen
necesidad de cambiar la combinación o el programa del sistema de control de grupo o el
sistema de dos controles remotos.
Unidad
exterior
Unidad
con
control
remoto
NOTA
• Lea el manual de uso suministrado con el control
remoto que está utilizando.
Si su instalación contiene un sistema de control personalizado, solicite a su concesionario de Daikin las
instrucciones del caso.
• Tipo con bomba de calor
Este sistema tiene los siguientes modos: enfriamiento, calefacción, funcionamiento automático,
programa de eliminación de humedad y funcionamiento del ventilador.
• Tipo de refrigeración solamente
Este sistema tiene los siguientes modos: enfriamiento, programa de eliminación de humedad y
funcionamiento del ventilador.
Unidad sin control
remoto (Cuando se
utiliza como sistema
de funcionamiento
simultáneo)
Nombres y funciones de las partes
Refiérase a la figura de la página [1]
aUnidad interior
bUnidad exterior
cControl remoto
dAire en la admisión
eAire en la descarga
fSalida de aire
Aleta para recirculación de aire (en la salida
g
de aire)
Tubería de refrigerante, cordón n eléctrico de
h
conexió
iTubo de drenaje
Entrada de aire
El filtro de aire incorporado elimina el polvo y
j
la suciedad.
Cable de puesta a tierra
Conecte a tierra el cable de la unidad exterior
k
para evitar que pueda sufrir una sacudida
eléctrica.
Español1
2.PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD
Recomendamos que lea este manual de instrucciones atentamente antes de utilizar la unidad para
conocer a fondo el funcionamiento del sistema de
aire acondicionado y evitar un mal funcionamiento
debido a un manejo incorrecto.
Este acondicionador de aire está incluido en la clasificación “artefacto no apto para el público en general”.
• Las precauciones que se describen a continuación son ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES. Son muy importantes para su
seguridad. Respételas sin falta.
ADVERTENCIA......Su contenido puede provo-
car consecuencias graves
tales como la muerte o
heridas de gravedad en
caso de un uso incorrecto.
PRECAUCIÓN .......Su contenido puede provo-
car heridas o daños materiales en caso de un uso
incorrecto y puede existir la
posibilidad de consecuencias graves en algunos
casos.
• Después de su lectura, guarde este manual en
un lugar donde todos puedan leerlo en cualquier momento. Además, asegúrese de entregar este manual a un nuevo usuario en el caso
de que se éste se encargue de su funcionamiento.
Solicite a su concesionario cualquier trabajo
de mejoramiento, reparación y mantenimiento.
Una mejora, reparación y mantenimiento incompletos pueden provocar una avería, fuga de
agua, descarga eléctrica e incendio.
No introduzca su dedo, un palo, etc. en la
entrada de aire, salida y aspas del ventilador.
Un ventilador que funciona a alta velocidad
puede provocar heridas.
En caso de fuga de refrigerante, consulte con
su concesionario.
Cuando se va a instalar el acondicionador de
aire en una habitación pequeña, es necesario
tomar las medidas apropiadas para que la cantidad de fugas de refrigerante no supere el límite
de concentración incluso con fugas. Si las fugas
de refrigerante superan el nivel de límite de concentración, pueden producirse accidentes por
falta de oxígeno.
Para la instalación de piezas componentes
de venta por separado, solicite a un técnico
especializado.
Utilice siempre las piezas componentes de
venta por separado, diseñadas por nuestra
empresa.
Una instalación incompleta realizada por usted
mismo puede provocar una avería, fuga de
agua, descarga eléctrica e incendio.
Solicite a su concesionario que haga el trabajo de mudanza e instalación del acondicionador de aire.
Una instalación incompleta puede provocar una
avería, fuga de agua, descarga eléctrica e
incendio.
No utilice fusibles con una capacidad incorrecta.
El uso de un cable puente puede provocar un
fallo y fuego.
ADVERTENCIA
Evite exponer directamente su cuerpo a corrientes de aire frío durante mucho tiempo o
evitar la exposición excesiva de su cuerpo al
aire frío.
Su estado físico o su salud pueden verse afectados adversamente.
Cuando el acondicionador de aire tiene
condiciones anormales (olor a algo que se
quema, etc.) desenchufe el cable eléctrico
del tomacorriente y consulte con el concesionario donde adquirió el acondicionador
de aire.
El funcionamiento continuo en este estado puede
provocar averías, descargas eléctricas, y fuego.
Solicite a su concesionario que le instale el
acondicionador de aire.
Una instalación incompleta realizada por usted
mismo puede provocar una avería, fuga de agua,
descarga eléctrica e incendio.
2Español
El refrigerante del acondicionador de aire es
seguro y no suele perder. Si se fuga refrigerante en la habitación, el contacto con el fuego
de un quemador, calefactor o cocina puede
producir un gas dañino.
No utilice el acondicionador de aire hasta que el
personal de mantenimiento confirme la reparación
completa de la zona de fuga de refrigerante.
PRECAUCIÓN
No utilice el acondicionador de aire para
otros propósitos.
No utilice el acondicionador de aire para aplicaciones especiales tales como el almacenamiento
de comidas, animales, plantas, maquinaria de
precisión y objetos de arte ya que puede afectar
la calidad de estos artículos.
No desmonte la salida de aire de la unidad
exterior.
El ventilador puede quedar expuesto y provocar
heridas.
Cuando se utiliza el acondicionador de aire
en combinación con quemadores o calefacción, realice una ventilación suficiente.
Una ventilación insuficiente puede provocar un
accidente por falta de oxígeno.
Verifique y compruebe que los bloques de la
base no están dañados después de un largo
período de uso.
Si se sigue utilizando cuando está dañado, el
aparato puede caerse y provocar heridas.
No coloque una botella de rociador cerca del
acondicionador de aire ni haga un rociado.
Puede provocar un fuego.
Para limpiar el acondicionador de aire, detenga
el funcionamiento y desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente.
De lo contrario puede recibir una descarga eléc-
trica que pueda herirlo.
No haga funcionar el acondicionador de aire
con las manos mojadas.
Puede provocar una descarga eléctrica.
No coloque debajo de la unidad objetos que
se dañan con el agua.
Es probable que se condense y gotee el agua si
la humedad alcanza el 80% o si se bloquea la
salida del desagüe.
No coloque un quemador o aparato de calefacción en un lugar expuesto directamente a la
corriente de aire del acondicionador de aire.
Puede provocar una combustión incompleta del
quemador o aparato de calefacción.
No permita que los niños se suban a la
unidad exterior o coloque objetos encima.
Pueden caerse provocando heridas.
No exponga a los animales y plantas a las
corrientes de aire.
Los animales y plantas pueden verse afectados
adversamente.
No lave el acondicionador de aire con agua.
Puede producirse una descarga eléctrica o
incendio.
No instale el acondicionador de aire en un
lugar donde pueda haber fugas de gas
inflamable.
Si sale una fuga de gas y éste permanece cerca
del acondicionador de aire, puede provocar un
incendio.
Instale un disyuntor de fugas a tierra.
Si no está instalado puede producirse una descarga eléctrica o incendio.
Enchufe el acondicionador de aire a una
tierra eléctrica.
No conecte el conductor a tierra a una cañería
de gas o de agua, pararrayos o el conductor a
tierra del teléfono.
Un mal trabajo a tierra puede provocar una descarga eléctrica.
Imperfect grounding work may result in an electric shock.
La instalación de la tubería de drenaje debe
estar bien hecha.
Una tubería incompleta puede provocar fugas
de agua.
El dispositivo no está diseñado para ser utilizado por niños ni personas enfermas sin
supervisión.
Debería vigilarse a los niños para que no jueguen con el dispositivo.
3.GAMA DE FUNCIONAMIENTO
Si la temperatura o la humedad no está dentro de los
siguientes entornos, pueden entrar a funcionar los
dispositivos de seguridad que desconectan el
acondicionador de aire para que deje de funcionar y
puede empezar a gotear el agua de la unidad interior.
ENFRIAMIENTO
UNIDAD
EXTERIOR
RZQ71
CALEFACCIÓN
UNIDAD
EXTERIOR
RZQ71 DB10
D
B: Temperatura de ampolla seca
WB: Termómetro húmedo
La gama de temperaturas de ajuste en el control
remoto es de 16°C a 32°C.
4.
LUGAR PARA LA INSTALACIÓN
Sobre los lugares para la instalación
• ¿Se ha instalado el acondicionador de aire en
un lugar bien ventilado y donde no haya
obstáculos cerca?
• No utilice el acondicionador de aire en los
siguientes lugares.
a. Lleno de aceite mineral tales como aceite para
cortar
b. Donde hay mucha sal, por ejemplo en una
playa
c. Donde existe gas de sulfuro, por ejemplo en los
baños termales
DB18
WB12 a 28
INTERIOR
TEMPERA-
TURA
a
37
INTERIOR
TEMPERATURA
HUMEDAD
80% o
menos
a
27
TEMPERATURA
AMBIENTE
EXTERIOR
DB
TEMPERATURA
AMBIENTE
EXTERIOR
–19,5 a 21
DB
–20 a 15,5
WB
–15 a 50
Español3
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.