Daikin FAQ100CVEB, FAQ71CVEB Operation manuals [el]

OPERATION MANUAL
SPLIT SYSTEM Air Conditioner
English
Deutsch
MODELS
(Wall mounted type)
FAQ71CVEB FAQ100CVEB
Français
Italiano
ΕλληνικÜ
Nederlands
Português
Рóссêий
Türkçe
Thank you for purchasing this Daikin air conditioner. Carefully read this operation manual before using the air conditioner. It will tell you how to use the unit properly and help you if any trouble occurs. After reading the manual, file it away for future reference. Furthermore, make certain that this operation manual is handed to a new user when he takes over the operation. This operation manual is dedicated for the indoor unit. Also refer to the operation manuals provided with the outdoor unit and remote controller.
Vielen Dank für den Kauf einer Klimaanlage von Daikin. Lesen Sie dieses Betriebshandbuch vor Inbetriebnahme der Klimaanlage sorgfältig durch. Sie erfahren hier, wie die Einheit korrekt genutzt wird, und es ist lhnen bei Störungen behilflich. Wenn Sie das Handbuch durchgelesen haben, bewahren Sie es gut auf, damit Sie auch später noch nachschlagen können. Stellen Sie außerdem sicher, dass diese Betriebsanleitung an neue Benutzer ausgehändigt wird, wenn diese die Kontrolle über die Anlage übernehmen. Diese Betriebsanleitung hat das Innenaggregat zum Gegenstand. Bitte beachten Sie auch die mit dem Außenaggregat und der Fernbedienung gelieferten Betriebsanleitungen.
Nous vous remercions pour votre acquisition de ce système de climatisation Daikin. Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le climatiseur. Il vous expliquera comment vous servir correctement de l’appareil et vous guidera en cas de problème. Lorsque vous aurez lu le manuel, rangez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Veillez également à ce que le présent manuel d’utilisation soit remis au nouvel utilisateur avant qu’il commence à travailler. Le présent manuel d’utilisation porte sur l’unité intérieure. Reportez-vous également aux manuels d’utilisation fournis avec l’unité extérieure et la télécommande.
Le agradecemos la compra de este acondicionador de aire Daikin. Lea cuidadosamente el manual de funcionamiento antes de utilizar el acondicionador de aire. Dicho manual le indicará cómo utilizar adecuadamente la máquina y le ayudará en caso de avería. Después de leer el manual, consérvelo para consultas futuras. Además, asegúrese de que cuando un nuevo usuario asume el funcionamiento se le proporciona este manual de instrucciones. Este manual de instrucciones está dirigido a la unidad interior. Consulte también los manuales de instrucciones proporcionados con la unidad exterior y el mando a distancia.
La ringraziamo di aver acquistato questo condizionatore d’aria Daikin. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il condizionatore. Contiene le istruzioni per usare correttamente l’unità e per rimediare ad eventuali problemi di funzionamento. Dopo averlo letto, conservare il manuale per consultazioni future. Inoltre, non dimenticare di consegnare questo manuale d'uso al nuovo utente che dovesse subentrare. Il presente manuale d'uso è riservato all'unità interna. Consultare anche i manuali d'uso forniti insieme all'unità esterna ed al comando a distanza.
Σαò ευχαριστοýìε που αγορÜσατε αυτÞ την κλιìατιστικÞ συσκευÞ τηò Daikin. ÄιαβÜστε προσεκτικÜ αυτü το εγχειρßδιο χρÞσηò πριν χρησιìοποιÞσετε την κλιìατιστικÞ συσκευÞ. Θα σαò εξηγÞσει πωò να χρησιìοποιεßτε τη ìονÜδα σωστÜ και θα σαò βοηθÞσει αν παρουσιαστεß κÜποιο πρüβληìα. Αυτü το εγχειρßδιο περιγρÜφει ìüνο την εσωτερικÞ ìονÜδα. ΧρησιìοποιÞστε το ìαζß ìε το εγχειρßδιο λειτουργßαò για την εξωτερικÞ ìονÜδα. Αφοý διαβÜσετε το εγχειρßδιο, φυλÜξτε το για ìελλοντικÞ χρÞση. Λειτουργßα: δεßτε τιò οδηγßεò λειτουργßαò του τηλεχειριστηρßου για λεπτοìÝρειεò σχετικÜ ìε τα ονüìατα και τιò λειτουργßεò των διακοπτþν και των οθονþν του τηλεχειριστηρßου. ΕπιπλÝον, ìην παραλεßψετε να παραδþσετε αυτü το εγχειρßδιο λειτουργßαò σε Ýναν νÝο χρÞστη, üταν αυτüò θα αναλÜβει τη λειτουργßα τηò ìονÜδαò. Αυτü το εγχειρßδιο προορßζεται αποκλειστικÜ για την εσωτερικÞ ìονÜδα. Επßσηò, συìβουλευτεßτε τα εγχειρßδια λειτουργßαò που παρÝχονται ìε την εξωτερικÞ ìονÜδα και το τηλεχειριστÞριο.
Wij danken u voor de aankoop van deze Daikin airconditioner. Lees deze bedrijfshandleiding aandachtig door voordat u de airconditioner gebruikt. Het omvat uitleg over het correcte gebruik van de unit en biedt hulp in geval een storing mocht optreden. Gebruik deze handleiding voor verdere raadpleging. Zorg er tevens voor dat deze gebruiksaanwijzing aan elke nieuwe gebruiker overhandigd wordt. Deze gebruiksaanwijzing behandelt specifiek de binnenunit. Raadpleeg tevens de gebruiksaanwijzingen van de buitenunit en de afstandsbediening.
Obrigado por ter adquirido este aparelho de ar condicionado Daikin. Leia atentamente este manual de operação antes de utilizar o ar condicionado. Este indicar-lhe-á como utilizar correctamente a unidade e fornecer-lhe-á ajuda caso ocorra algum problema. Após a leitura, guarde este manual num local onde qualquer utilizador o possa ler a qualquer altura. Além disso, certifique-se de que este manual de operação é entregue a cada novo utilizador que assumir o controlo da operação. Este manual de operação destina-se à unidade interior. Consulte também os manuais de operação fornecidos com a unidade exterior e o controlo remoto.
Блаãодарим за поêóпêó êондиционера Daikin. До начала работы с êондиционером внимательно изóчите данное рóêоводство по эêсплóатации. В нем излаãаются правила пользования и приводятся реêомендации по поисêó и óстранению неисправностей. После изóчения рóêоводства сохраните еãо для справêи. Более тоãо, следóет óбедиться, что новый пользователь, пристóпая ê работе, полóчил настоящее рóêоводство. Настоящее рóêоводство предназначено для внóтреннеãо блоêа. Смотрите таêже рóêоводство для нарóжноãо блоêа и пóльта дистанционноãо óправления.
Daikin klima satýn aldýðýnýz için teþekkür ederiz. Klimanýzý kullanmadan önce bu kullanma kýlavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kýlavuz ünitenin nasýl uygun olarak kullanýlacaðýný anlatýr ve herhangi bir problem olduðunda size yardým eder. Kullanma kýlavuzunu okuduktan sonra ilerde tekrar faydalanmak üzere saklayýnýz. Ayrýca, bu kullaným kýlavuzunun çalýþmayý devralan yeni kullanýcýlara da verildiðinden emin olun. Bu kullaným kýlavuzu, iç ünite için hazýrlanmýþtýr. Ayrýca, dýþ ünite ve uzaktan kumandayla birlikte verilen kullaným kýlavuzlarýna da bakýn.
k
d
a
i
f
e
g
h
j
b
c
In case of RZQG71
d
e
f
l
[1]
DISPOSAL REQUIREMENTS  VORSCHRIFTEN ZUR ENTSORGUNG  INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION
REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN  SPECIFICHE DI SMALTIMENTO 
VEREISTEN VOOR HET OPRUIMEN  REQUISITOS PARA A ELIMINAÇÃO 
BERTARAF GEREKSINIMLERI
ΠΡΟŸΠΟΘΕΣΕΙΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ
ТРЕБОВАНИЯ К УТИЛИЗАЦИИ
Disposal requirements
Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that electrical and electronic products shall not be mixed with unsorted household waste. Do not try to dismantle the system yourself: the dismantling of the air conditioning system, treatment of the refrigerant, of oil and of other parts must be done by a qualified installer in accordance with relevant local and national legislation. Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for re-use, recycling and recovery. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help to prevent potential negative consequences for the environment and human health. Please contact the installer or local authority for more information. Batteries must be removed from the remote controller and disposed of separately in accordance with relevant local and national legislation.
Vorschriften zur Entsorgung
Ihre Klimaanlage ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Versuchen Sie auf keinen Fall das System selbst zu demontieren. Die Demontage des Klimaanlagensystems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und möglichen weiteren Teilen muss von einem qualifizierten Monteur gemäß den entsprechenden örtlichen und staatlichen Bestimmungen vorgenommen werden. Klimaanlagen müssen bei einer fachkundigen Einrichtung für Wiederverwendung, Recycling und Wiedergewinnung aufbereitet werden. Indem Sie dieses Produkt korrekt entsorgen, helfen Sie potenzielle negative Folgen für die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu vermeiden. Nehmen Sie bitte hinsichtlich weiterer Informationen Kontakt auf mit dem Monteur oder den örtlichen Behörden. Die Batterien müssen aus der Fernbedienung entfernt werden und gemäß den entsprechenden örtlichen und staatlichen Vorschriften separat entsorgt werden.
Instructions d’élimination
Cet appareil de conditionnement d’air porte le symbole ci-joint. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères non triées. N’essayez pas de démonter vous-même l’appareil : le démontage de l’appareil de conditionnement d’air ainsi que le traitement du réfrigérant, de l’huile et d’autres composants doivent être effectués par un installateur qualifié, en accord avec les réglementations locales et nationales en vigueur. Les appareils de conditionnement d’air doivent être traités dans des installations spécialisées de dépannage, réutilisation ou recyclage. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l’environnement et la santé. Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour plus d’information. Les piles de la télécommande doivent être enlevées et éliminées séparément, conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
Requisitos para la eliminación
Su acondicionador de aire está marcado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. No intente desmontar el sistema usted mismo: El desmantelamiento del acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables. Los acondicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este producto de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas. Contacte, por favor, con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información. Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por separado y de acuerdo con la normativa local y nacional aplicable.
Specifiche di smaltimento
Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non differenziati. Non cercare di demolire il sistema da soli: la demolizione del sistema di condizionamento, nonché il recupero del refrigerante, dell’olio e di qualsiasi altra parte devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità alla legislazione locale e nazionale vigente in materia. I climatizzatori devono essere trattati presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute dell’uomo. Per maggiori informazioni contattare l’installatore o le autorità locali. Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite separatamente conformemente alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
ΠροϋποθÝσειò απüρριψηò
Το κλιìατιστικü σαò επισηìαßνεται ìε αυτü το σýìβολο. Αυτü σηìαßνει üτι οι ηλεκτρικÝò και ηλεκτρονικÝò συσκευÝò πρÝπει να απορρßπτονται χωριστÜ απü τα οικιακÜ απορρßììατα. Μην προσπαθÞσετε να αποσυναρìολογÞσετε ìüνοι σαò το σýστηìα: Η αποσυναρìολüγηση τηò ìονÜδαò κλιìατισìοý, ο χειρισìüò του ψυκτικοý ìÝσου, του λαδιοý και των Üλλων ìερþν θα πρÝπει να γßνεται απü κÜποιο ειδικευìÝνο τεχνικü, σýìφωνα ìε τη σχετικÞ τοπικÞ και εθνικÞ νοìοθεσßα. Για την εκ νÝου χρÞση, την ανακýκλωση και την επισκευÞ, οι ìονÜδεò κλιìατισìοý θα πρÝπει να υφßστανται επεξεργασßα σε ειδικÝò εγκαταστÜσειò. Επιβεβαιþνονταò üτι αυτü το προϊüν απορρßπτεται σωστÜ, θα αποφýγετε ενδεχüìενεò αρνητικÝò συνÝπειεò για το περιβÜλλον και την υγεßα. Παρακαλþ επικοινωνÞστε ìε τον τεχνικü εγκατÜστασηò Þ τιò τοπικÝò αρχÝò για περισσüτερεò πληροφορßεò. Οι ìπαταρßεò θα πρÝπει να αφαιροýνται απü το τηλεχειριστÞριο και να απορρßπτονται ξεχωριστÜ, σýìφωνα ìε τη σχετικÞ τοπικÞ και εθνικÞ νοìοθεσßα.
Vereisten voor het opruimen
Uw airconditioningproduct draagt dit symbool. Dit betekent dat u geen elektrische en elektronische producten mag mengen met niet-gesor teerd huishoudelijk afval. Probeer niet zelf het systeem te ontmantelen: het ontmantelen van het airconditioningsysteem, behandelen van het koelmiddel, olie en andere onderdelen moet worden uitgevoerd door een bevoegd installateur in overeenstemming met de relevante lokale en nationale reglementeringen. Airconditioners moeten bij een gespecialiseerd behandelingsbedrijf worden behandeld voor hergebruik, recyclage en terugwinning. Door ervoor te zorgen dat dit product op de correcte manier wordt opgeruimd, helpt u potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen. Voor meer informatie, gelieve contact op te nemen met de installateur of de lokale overheid. De batterijen moeten uit de afstandsbediening worden verwijderd en afzonderlijk opgeruimd in overeenstemming met de relevante lokale en nationale reglementeringen.
Requisitos para a eliminação
O equipamento de ar condicionado que possui está marcado com este símbolo. Significa que os produtos eléctricos e electrónicos não devem ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado. Não tente desmontar pessoalmente o sistema: o desmantelamento do sistema de ar condicionado e o tratamento do líquido de refrigeração, do óleo e de outros componentes têm de ser feitos por um instalador qualificado, cumprindo a legislação nacional relevante e regulamentos locais aplicáveis. Os equipamentos de ar condicionado têm de ser processados numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem ou recuperação. Ao certificar-se de que este produto é eliminado correctamente, está a contribuir para evitar as potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Contacte o seu instalador ou as autoridades locais, para obter mais informações. As pilhas do controlo remoto têm de ser retiradas e eliminadas separadamente, cumprindo a legislação nacional e os regulamentos locais aplicáveis.
RUS
Требования ê óтилизации
Ваш êондиционер помечен этим символом. Это значит, что элеêтричесêие и элеêтронные изделия не следóет смешивать с несортированным бытовым мóсором. Не пытайтесь демонтировать системó самостоятельно: демонтаж системы, óдаление холодильноãо аãента, масла и дрóãих частей должны проводиться êвалифицированным монтажниêом в соответствии с местным и общеãосóдарственным заêонодательством. Кондиционеры необходимо сдавать на специальнóю перерабатывающóю станцию для óтилизации, переработêи и вторичноãо использования. Обеспечивая надлежащóю óтилизацию настоящеãо изделия, вы способствóете предотвращению настóпления возможных неãативных последствий для оêрóжающей среды и здоровья людей. За более подробной информацией обращайтесь ê монтажниêó или в местные орãаны власти. Аêêóмóляторные батареи необходимо извлечь из пóльта дистанционноãо ó правления и óтилизовать отдельно в соответствии с действóющим местным и общеãосóдарственным заêонодательством.
TR
Bertaraf gereksinimleri
Klimanýz bu sembolle iþaretlenmiþtir. Bu da elektrikli ve elektronik ürünlerin, ayrýlmamýþ evsel atýklarla karýþtýrýlmamasý gerektiði anlamýna gelir. Sistemi kendi kendinize sökmeye çalýþmayýn: klima sisteminin sökülmesi ve soðutucu akýþkan, yað ve diðer parçalarla ilgili iþlemler yerel ve ulusal mevzuata uygun olarak bir montaj görevlisi tarafýndan gerçekleþtirilmelidir. Klimalar yeniden kullaným, geri dönüþtürme ve kazaným için özel bir iþleme tesisine gönderilmelidir. Bu ürünün doðru þekilde bertaraf edilmesini saðlayarak, çevre ve insan saðlýðý için olasý olumsuz sonuçlarýn önlenmesine yardýmcý olursunuz. Lütfen, daha fazla bilgi için montaj görevlisi veya ilgili kurum ile irtibata geçin. Uzaktan kumandadaki piller çýkartýlmalý ve ilgili yerel ve ulusal mevzuat uyarýnca ayrý olarak bertaraf edilmelidir.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΕΙΚΟΝΕΣ.............................................................[1]
1. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ......................... 1
2. ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΠΡΙΝ ΑΠΟ
ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ............................................ 4
3. ΠΕΡΙΟΧΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ............................... 5
4. ΧΩΡΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.............................. 6
5. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ........................... 6
6. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ................ 7
7. ΑΡΙΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ .................................... 9
8. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
(ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ) ........... 10
9. ΔΕΝ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΤΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ................................. 13
10. ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΣ ΒΛΑΒΩΝ............................. 16
Οι πρωτότυπες οδηγίες είναι γραμμένες στα Αγγλικά. Όλες οι άλλες γλώσσες είναι μεταφράσεις των πρωτότυπων οδηγιών.
Σημαντικές πληροφορίες που αφορούν το ψυκτικό υγρό που χρησιμοποιείται
Το συγκεκριμένο προϊόν περιέχει φθοριούχα αέρια θερμοκηπίου που καλύπτονται από το πρωτόκολλο του Κιότο.
Τύπος ψυκτικού υγρού:R410A Τιμή GWP
(1)
GWP = δυναμικό θέρμανσης του πλανήτη
Ενδέχεται να απαιτούνται περιοδικοί έλεγχοι για διαρροές ψυκτικού υγρού σύμφωνα με Ευρωπαϊκή ή τοπική νομοθεσία. Επικοινωνήστε με τον τοπικό διανομέα για περισσότερες πληροφορίες.
(1)
: 1975
ετών και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εφόσον έχουν την κατάλληλη επίβλεψη ή καθοδήγηση για την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους πιθανούς κινδύνους. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής πρέπει να γίνονται μόνο από τα άτομα που περιγράφονται στο εγχειρίδιο.
Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από μικρά παιδιά χωρίς επίβλεψη ή από άτομα που δεν θεωρούνται ικανά να χειρίζονται κλιματιστικά.
Ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή ηλεκτροπληξία.
• Αυτό το εγχειρίδιο ταξινομεί τις προφυλάξεις σε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ και ενδείξεις ΠΡΟΣΟΧΗΣ. Ακολουθήστε όλες τις προφυλάξεις παρακάτω: Είναι όλες σημαντικές για την ασφάλειά σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ ....... Υποδεικνύει μια δυνητικά επικίνδυνη
• Αφού διαβάσετε αυτές τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε κάποιο μέρος όπου να μπορεί να τις διαβάσει κάθε χρήστης οποιαδήποτε στιγμή. Επιπλέον, βεβαιωθείτε ότι μόλις αναλάβει τη λειτουργία της μονάδας ένας νέας χρήστης, θα παραλάβει και τις οδηγίες.
.... Υποδεικνύει μια δυνητικά επικίνδυνη
κατάσταση η οποία, αν δεν αποφευχθεί, μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
κατάσταση η οποία, αν δεν αποφευχθεί, μπορεί να προκαλέσει μικρό ή μέτριο τραυματισμό. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να επισημάνει μη ασφαλείς πρακτικές.
Αν το κλιματιστικό παρουσιάζει προβλήματα κατά τη
1. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Για να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τις λειτουργίες του κλιματιστικού και για να αποτρέψετε τυχόν δυσλειτουργία λόγω εσφαλμένου χειρισμού, διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας προσεκτικά πριν από τη χρήση. Αυτό το προϊόν ανήκει στην κατηγορία “συσκευές μη προσβάσιμες από το ευρύ κοινό”.
Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση από ειδικούς ή εκπαιδευμένους χρήστες σε καταστήματα, στην ελαφριά βιομηχανία και σε αγροκτήματα, ή για εμπορική χρήση από μη ειδικούς χρήστες.
λειτουργία (μυρωδιά καμένου κ.λπ.), απενεργοποιήστε το ρεύμα προς το κλιματιστικό και επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο.
Αν συνεχιστεί η λειτουργία υπό αυτές τις συνθήκες, μπορεί να προκληθεί βλάβη, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Ζητήστε από τον προμηθευτή σας να κάνει τις εργασίες που αφορούν τροποποιήσεις, επισκευές και συντήρηση του κλιματιστικού.
Οι εσφαλμένες εργασίες ενδέχεται να προκαλέσουν διαρροή νερού, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Χρησιμοποιήστε ασφάλειες με τη σωστή τιμή έντασης ηλεκτρικού ρεύματος.
Μην χρησιμοποιείτε ακατάλληλες ασφάλειες, χαλκό ή άλλα σύρματα ως υποκατάστατα, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, τραυματισμό ή ζημιά στο κλιματιστικό.
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των 8
Ελληνικά 1
Συμβουλευτείτε τον τοπικό αντιπρόσωπο, αν το
ΠΡΟΣΟΧΗ
κλιματιστικό βυθιστεί σε νερό εξαιτίας φυσικής καταστροφής, όπως πλημμύρα ή τυφώνας.
Μην θέτετε το κλιματιστικό σε λειτουργία σε αυτή την περίπτωση, ειδάλλως μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Ξεκινήστε ή τερματίστε τη λειτουργία του κλιματιστικού με το τηλεχειριστήριο. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το διακόπτη ισχύος για αυτόν το σκοπό.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή διαρροή νερού. Επιπλέον, αν παρέχεται σύστημα ελέγχου αυτόματης επαναφοράς για την αποφυγή διακοπής ρεύματος και το ρεύμα επανέλθει, ο ανεμιστήρας θα αρχίσει να περιστρέφεται ξαφνικά και ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός.
Μην χρησιμοποιείτε το κλιματιστικό σε ατμόσφαιρα μολυσμένη από αναθυμιάσεις λαδιού, όπως λάδι μαγειρέματος ή αναθυμιάσεις λαδιού μηχανών.
Οι αναθυμιάσεις λαδιού μπορούν να προκαλέσουν ρωγμές στο κλιματιστικό, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην χρησιμοποιείτε εύφλεκτα υλικά (π.χ. σπρέι μαλλιών ή εντομοκτόνα) κοντά στο κλιματιστικό. Μην καθαρίζετε το κλιματιστικό με οργανικούς διαλύτες όπως είναι τα αραιωτικά χρώματος.
Η χρήση οργανικών διαλυτών μπορεί να προκαλέσει ρωγμές στο κλιματιστικό, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην χρησιμοποιείτε το κλιματιστικό σε χώρους με υπερβολική ποσότητα ελαιώδους καπνού, όπως σε χώρους μαγειρικής ή σε χώρους με εύφλεκτα αέρια, διαβρωτικά αέρια ή μεταλλική σκόνη.
Η χρήση του κλιματιστικού σε τέτοιους χώρους μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή βλάβη στο κλιματιστικό.
Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς σε περίπτωση διαρροής ψυκτικού.
Αν το κλιματιστικό δεν λειτουργεί σωστά, δηλαδή, δεν παράγει δροσερό ή ζεστό αέρα, αυτό ενδέχεται να οφείλεται σε διαρροή ψυκτικού. Συμβουλευτείτε τον τοπικό αντιπρόσωπο για βοήθεια. Το ψυκτικό που χρησιμοποιείται στο κλιματιστικό είναι ασφαλές και συνήθως δεν παρουσιάζεται διαρροή. Ωστόσο, αν προκύψει διαρροή ψυκτικού και αυτό έρθει σε επαφή με φωτιά καυστήρα, θερμαντήρα ή κουζίνας, ενδέχεται να δημιουργηθούν επικίνδυνες ενώσεις. Απενεργοποιήστε το κλιματιστικό και καλέστε τον τοπικό αντιπρόσωπο. Το κλιματιστικό πρέπει να ενεργοποιείται μόνο αφού ο εξειδικευμένος τεχνικός σέρβις διασφαλίσει ότι η διαρροή έχει επισκευαστεί.
Μην τοποθετείτε το δάχτυλό σας ή άλλα αντικείμενα μέσα στην είσοδο και στην έξοδο του αέρα και στα πτερύγια του ανεμιστήρα.
Όταν ο ανεμιστήρας του κλιματιστικού λειτουργεί με μεγάλη ταχύτητα, μπορεί να προκληθεί τραυματισμός.
Συμβουλευτείτε τον τοπικό αντιπρόσωπο για τον καθαρισμό του εσωτερικού του κλιματιστικού.
Ο εσφαλμένος καθαρισμός μπορεί να προκαλέσει θραύση των πλαστικών μερών ή να προκαλέσει βλάβη διαρροής νερού ή ηλεκτροπληξία.
Αποφύγετε να εκτίθεστε απευθείας στο ρεύμα του κρύου αέρα του κλιματιστικού για μεγάλο χρονικό διάστημα. Σε διαφορετική περίπτωση μπορεί να επηρεάσει τη φυσική σας κατάσταση και/ή να βλάψει την υγεία σας.
Συμβουλευτείτε τον προμηθευτή σας σχετικά με την εγκατάσταση του κλιματιστικού.
Αν εκτελέσετε τις εργασίες μόνοι σας ενδέχεται να προκληθεί διαρροή νερού, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Για την εγκατάσταση των εξαρτημάτων που πωλούνται χωριστά, συμβουλευτείτε έναν ειδικό. Βεβαιωθείτε ότι θα χρησιμοποιήσετε τα ξεχωριστά εξαρτήματα που προδιαγράφονται από την εταιρεία μας.
Εάν προκύψει ζημιά από τις εργασίες που έχετε εκτελέσει, ενδέχεται να προκληθεί διαρροή νερού, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Ζητήστε από τον προμηθευτή σας να κάνει τις εργασίες που αφορούν μετεγκατάσταση και επανεγκατάσταση του κλιματιστικού.
Η εσφαλμένη εργασία εγκατάστασης μπορεί να προκαλέσει διαρροή, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Σιγουρευτείτε ότι γειώσατε το κλιματιστικό.
Μην γειώνετε το κλιματιστικό σε σωλήνα δημόσιου δικτύου, αλεξικέραυνο ή καλώδιο τηλεφωνικής γείωσης. Η ακατάλληλη γείωση μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Ρεύμα υψηλής έντασης από κεραυνούς ή άλλες πηγές μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο κλιματιστικό.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει ένα διακόπτη διαρροής προς τη γη.
Αν δεν εγκατασταθεί ένας διακόπτης διαρροής προς τη γη, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Χρησιμοποιήστε οπωσδήποτε μόνο μία πηγή παροχής ρεύματος για το κλιματιστικό.
Η χρήση οποιασδήποτε άλλης παροχής ρεύματος μπορεί να προκαλέσει παραγωγή θερμότητας, πυρκαγιά ή βλάβη στο κλιματιστικό.
Αν διαρρέει ψυκτικό, συμβουλευτείτε τον προμηθευτή σας.
Όταν το κλιματιστικό εγκαθίσταται σε μικρό δωμάτιο, είναι απαραίτητο να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα ώστε η ποσότητα του ψυκτικού που τυχόν διαρρέει να μην υπερβαίνει την οριακή συγκέντρωση σε περίπτωση διαρροής. Αν η συγκέντρωση του ψυκτικού που διαρρέει υπερβεί την οριακή, μπορεί να προκληθεί ατύχημα λόγω έλλειψης οξυγόνου.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με την εσωτερική μονάδα ή το τηλεχειριστήριό της.
Σε περίπτωση εσφαλμένου χειρισμού από ένα παιδί ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή ηλεκτροπληξία.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να ανεβαίνουν πάνω στην εξωτερική μονάδα και μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω σε αυτή.
Μπορεί να προκληθεί τραυματισμός.
Μην αφήνετε παιδιά να παίζουν επάνω ή γύρω από την εξωτερική μονάδα.
Εάν αγγίξουν τη μονάδα απρόσεκτα, μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί.
Μην εκθέτετε παιδιά, φυτά ή ζώα απευθείας στη ροή αέρα της εσωτερικής μονάδας, καθώς μπορεί να επηρεαστούν αρνητικά.
Μην τοποθετείτε ή χρησιμοποιείτε εύφλεκτα σπρέι κοντά στο κλιματιστικό, καθώς μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά.
2 Ελληνικά
Μην πλύνετε το κλιματιστικό ή το τηλεχειριστήριο με νερό, γιατί αυτό μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην τοποθετείτε δοχεία με νερό (βάζα με λουλούδια, κλπ.) επάνω στην εσωτερική μονάδα, καθώς μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην τοποθετείτε εύφλεκτα σκεύη, όπως δοχεία σπρέι, εντός 1 m από την έξοδο αέρα.
Τα δοχεία μπορεί να εκραγούν, επειδή επηρεάζονται από την παραγωγή ζεστού αέρα της εσωτερικής ή εξωτερικής μονάδας.
Απενεργοποιείτε το ρεύμα όταν το κλιματιστικό δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Διαφορετικά, το κλιματιστικό ενδέχεται να θερμανθεί ή να προκληθεί πυρκαγιά εξαιτίας συσσώρευσης σκόνης.
Μην τοποθετείτε αντικείμενα κοντά στην εξωτερική μονάδα και μην επιτρέψετε να συσσωρευτούν φύλλα ή άλλα παρεμφερή αντικείμενα γύρω από τη μονάδα.
Τα φύλλα αποτελούν ζεστό καταφύγιο για τα μικρά ζώα, τα οποία μπορούν να εισέλθουν στη μονάδα. Εάν μπουν ζωάκια στη μονάδα και έρθουν σε επαφή με ηλεκτροφόρα τμήματα, μπορούν να προκαλέσουν δυσλειτουργίες, καπνό ή φωτιά.
Πριν από τον καθαρισμό, διακόψτε τη λειτουργία του κλιματιστικού και απενεργοποιήστε τον ασφαλειοδιακόπτη.
Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία και τραυματισμός.
Μην χειρίζεστε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια γιατί μπορεί να πάθετε ηλεκτροπληξία.
Μην αγγίζετε ποτέ τα εσωτερικά μέρη του τηλεχειριστηρίου.
Το άγγιγμα ορισμένων εσωτερικών μερών θα προκαλέσει ηλεκτροπληξία και ζημιά στο τηλεχειριστήριο. Συμβουλευτείτε τον τοπικό αντιπρόσωπο για την εξέταση και τη ρύθμιση εσωτερικών μερών.
Για να αποφευχθεί η έλλειψη οξυγόνου, διασφαλίστε ότι το δωμάτιο αερίζεται επαρκώς, αν το κλιματιστικό χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με άλλες συσκευές, π.χ. καυστήρες.
Μην αφήνετε το τηλεχειριστήριο σε σημεία όπου υπάρχει κίνδυνος να βραχεί.
Εάν μπει νερό μέσα στο τηλεχειριστήριο, υπάρχει κίνδυνος διαρροής ρεύματος και βλάβη των ηλεκτρονικών εξαρτημάτων.
Προσέξτε τις κινήσεις σας κατά την διάρκεια του καθαρισμού ή της επιθεώρησης φίλτρου αέρα.
Εργασία σε μεγάλο ύψος απαιτείται, επομένως πρέπει να δίνετε μεγάλη προσοχή. Εάν το ικρίωμα είναι ασταθές, μπορεί να πέσετε ή να γλιστρήστε, προκαλώντας κατά συνέπεια τραυματισμό.
Μην αφαιρείτε τη γρίλια εξόδου αέρα της εξωτερικής μονάδας.
Η γρίλια προστατεύει από τον ανεμιστήρα υψηλής ταχύτητας της συσκευής, η περιστροφή του οποίου μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
Για την αποφυγή τυχόν τραυματισμού, μην αγγίζετε την είσοδο αέρα ή τα αλουμινένια πτερύγια του κλιματιστικού.
Μην τοποθετείτε αντικείμενα που μπορεί να καταστραφούν από υγρασία κάτω από την εσωτερική μονάδα που μπορεί να καταστραφεί από νερό.
Σε ορισμένες περιπτώσεις, από τη συμπύκνωση στη μονάδα ή στη σωλήνωση ψυκτικού υγρού, από ένα βρώμικο φίλτρο αέρα ή από φραγμένες σωληνώσεις αποστράγγισης ενδέχεται να προκληθεί στάλαξη υγρού, με αποτέλεσμα την έμφραξη ή την πρόκληση βλάβης στο σχετικό εξάρτημα.
Μην τοποθετείτε θερμαντήρες ακριβώς κάτω από την εσωτερική μονάδα, διότι η παραγόμενη θερμότητα μπορεί να προκαλέσει παραμόρφωση.
Μην τοποθετείτε συσκευές που παράγουν γυμνές φλόγες σε σημεία εκτεθειμένα στη ροή αέρα που παράγεται από το κλιματιστικ προκληθεί δυσλειτουργία στον καυστήρα.
Μην εμποδίζετε ούτε τις εισόδους ούτε τις εξόδους αέρα.
Η εμποδιζόμενη ροή αέρα ενδέχεται να οδηγήσει σε ανεπαρκή απόδοση ή βλάβη.
Μην χρησιμοποιείτε το κλιματιστικό για άλλο σκοπό.
Μην χρησιμοποιείτε το κλιματιστικό για ειδικές εφαρμογές όπως για χώρους αποθήκευσης τροφίμων, χώρους όπου υπάρχουν ζώα και φυτά μηχανήματα ακριβείας έργα τέχνης, διότι μπορεί να προκληθούν βλάβες.
Μην εγκαθιστάτε το κλιματιστικό σε χώρους όπου μπορεί να παρουσιαστεί διαρροή εύφλεκτων αερίων.
Σε περίπτωση διαρροής αερίου, η συγκέντρωση του αερίου κοντά στο κλιματιστικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.
Τοποθετήστε σωστά τις σωληνώσεις αποστράγγισης, ώστε να διασφαλίζεται η πλήρης αποστράγγιση.
Αν η εγκατάσταση των σωληνώσεων αποστράγγισης δεν γίνει σωστά, το νερό δεν θα ρέει έξω από τη μονάδα. Ως εκ τούτου, ενδέχεται να συσσωρευτούν ρύποι και απόβλητα στη σωλήνωση αποστράγγισης και να προκληθεί διαρροή νερού. Αν συμβεί αυτό, σταματήστε τη λειτουργία του κλιματιστικού και απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο για βοήθεια.
ό, καθώς ενδέχεται να
Ελληνικά 3
Loading...
+ 15 hidden pages