Thank you for purchasing this Daikin air conditioner.
Carefully read this operation manual before using the air
conditioner. It will tell you how to use the unit properly and
help you if any trouble occurs. After reading the manual, file
it away for future reference. Furthermore, make certain that
this operation manual is handed to a new user when he
takes over the operation.
This operation manual is dedicated for the indoor unit. Also
refer to the operation manuals provided with the outdoor
unit and remote controller.
Vielen Dank für den Kauf einer Klimaanlage von Daikin.
Lesen Sie dieses Betriebshandbuch vor Inbetriebnahme
der Klimaanlage sorgfältig durch. Sie erfahren hier, wie die
Einheit korrekt genutzt wird, und es ist lhnen bei Störungen
behilflich. Wenn Sie das Handbuch durchgelesen haben,
bewahren Sie es gut auf, damit Sie auch später noch
nachschlagen können. Stellen Sie außerdem sicher, dass
diese Betriebsanleitung an neue Benutzer ausgehändigt
wird, wenn diese die Kontrolle über die Anlage
übernehmen.
Diese Betriebsanleitung hat das Innenaggregat zum
Gegenstand. Bitte beachten Sie auch die mit dem
Außenaggregat und der Fernbedienung gelieferten
Betriebsanleitungen.
Nous vous remercions pour votre acquisition de ce
système de climatisation Daikin.
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le
climatiseur. Il vous expliquera comment vous servir
correctement de l’appareil et vous guidera en cas de
problème. Lorsque vous aurez lu le manuel, rangez-le afin
de pouvoir vous y référer ultérieurement. Veillez également
à ce que le présent manuel d’utilisation soit remis au
nouvel utilisateur avant qu’il commence à travailler.
Le présent manuel d’utilisation porte sur l’unité intérieure.
Reportez-vous également aux manuels d’utilisation fournis
avec l’unité extérieure et la télécommande.
Le agradecemos la compra de este acondicionador de aire
Daikin.
Lea cuidadosamente el manual de funcionamiento antes
de utilizar el acondicionador de aire. Dicho manual le
indicará cómo utilizar adecuadamente la máquina y le
ayudará en caso de avería. Después de leer el manual,
consérvelo para consultas futuras. Además, asegúrese de
que cuando un nuevo usuario asume el funcionamiento se
le proporciona este manual de instrucciones.
Este manual de instrucciones está dirigido a la unidad
interior. Consulte también los manuales de instrucciones
proporcionados con la unidad exterior y el mando a
distancia.
La ringraziamo di aver acquistato questo condizionatore
d’aria Daikin.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il
condizionatore. Contiene le istruzioni per usare
correttamente l’unità e per rimediare ad eventuali problemi
di funzionamento. Dopo averlo letto, conservare il manuale
per consultazioni future. Inoltre, non dimenticare di
consegnare questo manuale d'uso al nuovo utente che
dovesse subentrare.
Il presente manuale d'uso è riservato all'unità interna.
Consultare anche i manuali d'uso forniti insieme all'unità
esterna ed al comando a distanza.
Σαò ευχαριστοýìε που αγορÜσατε αυτÞ την κλιìατιστικÞ
συσκευÞ τηò Daikin. ÄιαβÜστε προσεκτικÜ αυτü το εγχειρßδιο
χρÞσηò πριν χρησιìοποιÞσετε την κλιìατιστικÞ συσκευÞ. Θα
σαò εξηγÞσει πωò να χρησιìοποιεßτε τη ìονÜδα σωστÜ και θα
σαò βοηθÞσει αν παρουσιαστεß κÜποιο πρüβληìα. Αυτü το
εγχειρßδιο περιγρÜφει ìüνο την εσωτερικÞ ìονÜδα.
ΧρησιìοποιÞστε το ìαζß ìε το εγχειρßδιο λειτουργßαò για την
εξωτερικÞ ìονÜδα. Αφοý διαβÜσετε το εγχειρßδιο, φυλÜξτε το
για ìελλοντικÞ χρÞση. Λειτουργßα: δεßτε τιò οδηγßεò λειτουργßαò
του τηλεχειριστηρßου για λεπτοìÝρειεò σχετικÜ ìε τα ονüìατα
και τιò λειτουργßεò των διακοπτþν και των οθονþν του
τηλεχειριστηρßου. ΕπιπλÝον, ìην παραλεßψετε να παραδþσετε
αυτü το εγχειρßδιο λειτουργßαò σε Ýναν νÝο χρÞστη, üταν αυτüò
θα αναλÜβει τη λειτουργßα τηò ìονÜδαò. Αυτü το εγχειρßδιο
προορßζεται αποκλειστικÜ για την εσωτερικÞ ìονÜδα. Επßσηò,
συìβουλευτεßτε τα εγχειρßδια λειτουργßαò που παρÝχονται ìε
την εξωτερικÞ ìονÜδα και το τηλεχειριστÞριο.
Wij danken u voor de aankoop van deze Daikin
airconditioner.
Lees deze bedrijfshandleiding aandachtig door voordat u
de airconditioner gebruikt. Het omvat uitleg over het
correcte gebruik van de unit en biedt hulp in geval een
storing mocht optreden. Gebruik deze handleiding voor
verdere raadpleging. Zorg er tevens voor dat deze
gebruiksaanwijzing aan elke nieuwe gebruiker overhandigd
wordt.
Deze gebruiksaanwijzing behandelt specifiek de
binnenunit. Raadpleeg tevens de gebruiksaanwijzingen
van de buitenunit en de afstandsbediening.
Obrigado por ter adquirido este aparelho de ar
condicionado Daikin.
Leia atentamente este manual de operação antes de
utilizar o ar condicionado. Este indicar-lhe-á como utilizar
correctamente a unidade e fornecer-lhe-á ajuda caso
ocorra algum problema. Após a leitura, guarde este
manual num local onde qualquer utilizador o possa ler a
qualquer altura. Além disso, certifique-se de que este
manual de operação é entregue a cada novo utilizador que
assumir o controlo da operação.
Este manual de operação destina-se à unidade interior.
Consulte também os manuais de operação fornecidos com
a unidade exterior e o controlo remoto.
Блаãодарим за поêóпêó êондиционера Daikin.
До начала работы с êондиционером внимательно
изóчите данное рóêоводство по эêсплóатации. В нем
излаãаются правила пользования и приводятся
реêомендации по поисêó и óстранению
неисправностей. После изóчения рóêоводства
сохраните еãо для справêи. Более тоãо, следóет
óбедиться, что новый пользователь, пристóпая ê
работе, полóчил настоящее рóêоводство. Настоящее
рóêоводство предназначено для внóтреннеãо блоêа.
Смотрите таêже рóêоводство для нарóжноãо блоêа и
пóльта дистанционноãо óправления.
Daikin klima satýn aldýðýnýz için teþekkür ederiz.
Klimanýzý kullanmadan önce bu kullanma kýlavuzunu
dikkatlice okuyunuz. Bu kýlavuz ünitenin nasýl uygun
olarak kullanýlacaðýný anlatýr ve herhangi bir problem
olduðunda size yardým eder. Kullanma kýlavuzunu
okuduktan sonra ilerde tekrar faydalanmak üzere
saklayýnýz. Ayrýca, bu kullaným kýlavuzunun çalýþmayý
devralan yeni kullanýcýlara da verildiðinden emin olun.
Bu kullaným kýlavuzu, iç ünite için hazýrlanmýþtýr.
Ayrýca, dýþ ünite ve uzaktan kumandayla birlikte
verilen kullaným kýlavuzlarýna da bakýn.
k
d
a
i
f
e
g
h
j
b
c
In case of
RZQG71
d
e
f
l
[1]
DISPOSAL REQUIREMENTS VORSCHRIFTEN ZUR ENTSORGUNG INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION
REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN SPECIFICHE DI SMALTIMENTO
VEREISTEN VOOR HET OPRUIMEN REQUISITOS PARA A ELIMINAÇÃO
BERTARAF GEREKSINIMLERI
ΠΡΟŸΠΟΘΕΣΕΙΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ
ТРЕБОВАНИЯ К УТИЛИЗАЦИИ
Disposal requirements
Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that electrical and
electronic products shall not be mixed with unsorted household waste.
Do not try to dismantle the system yourself: the dismantling of the air conditioning system,
treatment of the refrigerant, of oil and of other parts must be done by a qualified installer in
accordance with relevant local and national legislation.
Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for re-use, recycling and
recovery. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help to prevent potential
negative consequences for the environment and human health. Please contact the installer or
local authority for more information.
Batteries must be removed from the remote controller and disposed of separately in
accordance with relevant local and national legislation.
Vorschriften zur Entsorgung
Ihre Klimaanlage ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Das bedeutet, dass elektrische und
elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen.
Versuchen Sie auf keinen Fall das System selbst zu demontieren. Die Demontage des
Klimaanlagensystems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und möglichen weiteren
Teilen muss von einem qualifizierten Monteur gemäß den entsprechenden örtlichen und
staatlichen Bestimmungen vorgenommen werden.
Klimaanlagen müssen bei einer fachkundigen Einrichtung für Wiederverwendung, Recycling
und Wiedergewinnung aufbereitet werden. Indem Sie dieses Produkt korrekt entsorgen, helfen
Sie potenzielle negative Folgen für die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu
vermeiden. Nehmen Sie bitte hinsichtlich weiterer Informationen Kontakt auf mit dem Monteur
oder den örtlichen Behörden.
Die Batterien müssen aus der Fernbedienung entfernt werden und gemäß den
entsprechenden örtlichen und staatlichen Vorschriften separat entsorgt werden.
Instructions d’élimination
Cet appareil de conditionnement d’air porte le symbole ci-joint. Ce symbole signifie que les
appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures
ménagères non triées.
N’essayez pas de démonter vous-même l’appareil : le démontage de l’appareil de
conditionnement d’air ainsi que le traitement du réfrigérant, de l’huile et d’autres composants
doivent être effectués par un installateur qualifié, en accord avec les réglementations locales et
nationales en vigueur.
Les appareils de conditionnement d’air doivent être traités dans des installations spécialisées
de dépannage, réutilisation ou recyclage. En vous assurant que cet appareil est éliminé
correctement, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur
l’environnement et la santé. Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour
plus d’information.
Les piles de la télécommande doivent être enlevées et éliminées séparément, conformément
aux réglementations locales et nationales en vigueur.
Requisitos para la eliminación
Su acondicionador de aire está marcado con este símbolo. Esto significa que los productos
eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no
clasificados.
No intente desmontar el sistema usted mismo: El desmantelamiento del acondicionador de
aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado
por un instalador competente de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables.
Los acondicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especializadas para su
reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este producto de la forma
correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para
la salud de las personas. Contacte, por favor, con el instalador o con las autoridades locales
para obtener más información.
Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por separado y de acuerdo con la
normativa local y nacional aplicable.
Specifiche di smaltimento
Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, ciò significa che i prodotti elettrici ed
elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non differenziati.
Non cercare di demolire il sistema da soli: la demolizione del sistema di condizionamento,
nonché il recupero del refrigerante, dell’olio e di qualsiasi altra parte devono essere eseguiti da
un installatore qualificato in conformità alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
I climatizzatori devono essere trattati presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio
e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze
negative all’ambiente e alla salute dell’uomo. Per maggiori informazioni contattare l’installatore
o le autorità locali.
Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite separatamente conformemente alla
legislazione locale e nazionale vigente in materia.
ΠροϋποθÝσειò απüρριψηò
Το κλιìατιστικü σαò επισηìαßνεται ìε αυτü το σýìβολο. Αυτü σηìαßνει üτι οι ηλεκτρικÝò και
ηλεκτρονικÝò συσκευÝò πρÝπει να απορρßπτονται χωριστÜ απü τα οικιακÜ απορρßììατα.
Μην προσπαθÞσετε να αποσυναρìολογÞσετε ìüνοι σαò το σýστηìα: Η αποσυναρìολüγηση
τηò ìονÜδαò κλιìατισìοý, ο χειρισìüò του ψυκτικοý ìÝσου, του λαδιοý και των Üλλων ìερþν
θα πρÝπει να γßνεται απü κÜποιο ειδικευìÝνο τεχνικü, σýìφωνα ìε τη σχετικÞ τοπικÞ και εθνικÞ
νοìοθεσßα.
Για την εκ νÝου χρÞση, την ανακýκλωση και την επισκευÞ, οι ìονÜδεò κλιìατισìοý θα πρÝπει
να υφßστανται επεξεργασßα σε ειδικÝò εγκαταστÜσειò. Επιβεβαιþνονταò üτι αυτü το προϊüν
απορρßπτεται σωστÜ, θα αποφýγετε ενδεχüìενεò αρνητικÝò συνÝπειεò για το περιβÜλλον και
την υγεßα. Παρακαλþ επικοινωνÞστε ìε τον τεχνικü εγκατÜστασηò Þ τιò τοπικÝò αρχÝò για
περισσüτερεò πληροφορßεò.
Οι ìπαταρßεò θα πρÝπει να αφαιροýνται απü το τηλεχειριστÞριο και να απορρßπτονται
ξεχωριστÜ, σýìφωνα ìε τη σχετικÞ τοπικÞ και εθνικÞ νοìοθεσßα.
Vereisten voor het opruimen
Uw airconditioningproduct draagt dit symbool. Dit betekent dat u geen elektrische en
elektronische producten mag mengen met niet-gesor teerd huishoudelijk afval.
Probeer niet zelf het systeem te ontmantelen: het ontmantelen van het airconditioningsysteem,
behandelen van het koelmiddel, olie en andere onderdelen moet worden uitgevoerd door een
bevoegd installateur in overeenstemming met de relevante lokale en nationale
reglementeringen.
Airconditioners moeten bij een gespecialiseerd behandelingsbedrijf worden behandeld voor
hergebruik, recyclage en terugwinning. Door ervoor te zorgen dat dit product op de correcte
manier wordt opgeruimd, helpt u potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de
gezondheid te voorkomen. Voor meer informatie, gelieve contact op te nemen met de
installateur of de lokale overheid.
De batterijen moeten uit de afstandsbediening worden verwijderd en afzonderlijk opgeruimd in
overeenstemming met de relevante lokale en nationale reglementeringen.
Requisitos para a eliminação
O equipamento de ar condicionado que possui está marcado com este símbolo. Significa que
os produtos eléctricos e electrónicos não devem ser misturados com o lixo doméstico
indiferenciado.
Não tente desmontar pessoalmente o sistema: o desmantelamento do sistema de ar
condicionado e o tratamento do líquido de refrigeração, do óleo e de outros componentes têm
de ser feitos por um instalador qualificado, cumprindo a legislação nacional relevante e
regulamentos locais aplicáveis.
Os equipamentos de ar condicionado têm de ser processados numa estação de tratamento
especializada, para reutilização, reciclagem ou recuperação. Ao certificar-se de que este
produto é eliminado correctamente, está a contribuir para evitar as potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a saúde humana. Contacte o seu instalador ou as
autoridades locais, para obter mais informações.
As pilhas do controlo remoto têm de ser retiradas e eliminadas separadamente, cumprindo a
legislação nacional e os regulamentos locais aplicáveis.
RUS
Требования ê óтилизации
Ваш êондиционер помечен этим символом. Это значит, что элеêтричесêие и
элеêтронные изделия не следóет смешивать с несортированным бытовым мóсором.
Не пытайтесь демонтировать системó самостоятельно: демонтаж системы, óдаление
холодильноãо аãента, масла и дрóãих частей должны проводиться
êвалифицированным монтажниêом в соответствии с местным и
общеãосóдарственным заêонодательством. Кондиционеры необходимо сдавать на
специальнóю перерабатывающóю станцию для óтилизации, переработêи и
вторичноãо использования. Обеспечивая надлежащóю óтилизацию настоящеãо
изделия, вы способствóете предотвращению настóпления возможных неãативных
последствий для оêрóжающей среды и здоровья людей. За более подробной
информацией обращайтесь ê монтажниêó или в местные орãаны власти.
Аêêóмóляторные батареи необходимо извлечь из пóльта дистанционноãо ó правления
и óтилизовать отдельно в соответствии с действóющим местным и
общеãосóдарственным заêонодательством.
TR
Bertaraf gereksinimleri
Klimanýz bu sembolle iþaretlenmiþtir. Bu da elektrikli ve elektronik ürünlerin, ayrýlmamýþ
evsel atýklarla karýþtýrýlmamasý gerektiði anlamýna gelir. Sistemi kendi kendinize
sökmeye çalýþmayýn: klima sisteminin sökülmesi ve soðutucu akýþkan, yað ve diðer
parçalarla ilgili iþlemler yerel ve ulusal mevzuata uygun olarak bir montaj görevlisi
tarafýndan gerçekleþtirilmelidir. Klimalar yeniden kullaným, geri dönüþtürme ve kazaným
için özel bir iþleme tesisine gönderilmelidir. Bu ürünün doðru þekilde bertaraf
edilmesini saðlayarak, çevre ve insan saðlýðý için olasý olumsuz sonuçlarýn önlenmesine
yardýmcý olursunuz. Lütfen, daha fazla bilgi için montaj görevlisi veya ilgili kurum ile
irtibata geçin. Uzaktan kumandadaki piller çýkartýlmalý ve ilgili yerel ve ulusal mevzuat
uyarýnca ayrý olarak bertaraf edilmelidir.
DE AIRCONDITIONER................................ 12
10. IN GEVAL VAN PROBLEMEN .................... 14
De oorspronkelijke handleiding is geschreven in het
Engels. Alle andere talen zijn vertalingen van de
oorspronkelijke instructies.
Belangrijke informatie over het gebruikte
koelmiddel
Dit product bevat gefluoreerde broeikasgassen
die onder het Kyoto-protocol vallen.
Koelmiddeltype: R410A
(1)
GWP
(1)
opwarmingspotentieel)
Afhankelijk van de Europese of lokale
wetgeving kunnen periodieke inspecties voor
koelmiddellekken vereist zijn. Voor meer informatie,
gelieve contact op te nemen met uw lokale dealer.
waarde: 1975
GWP = Global Warming Potential (globaal
1.VEILIGHEIDSMAATREGELEN
We adviseren u om deze gebruiksaanwijzing voor gebruik
zorgvuldig door te nemen om alle functies van de airconditioner
optimaal te kunnen benutten en om storingen als gevolg van
verkeerde bediening te voorkomen.
Dit product is ingedeeld in de categorie “apparaten niet voor
algemeen gebruik”.
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik
door deskundige of opgeleide
gebruikers in winkels, lichte industrie en
boerenbedrijven, of voor commercieel
gebruik door leken.
Dit apparaat mag worden gebruikt door
kinderen van 8 jaar en ouder en door
personen met verminderde fysieke,
sensorische of geestelijke capaciteiten
of gebrek aan ervaring en kennis als zij
supervisie of instructie krijgen over het
veilige gebruik van het apparaat en als zij
de gevaren in betrekking hiermee
begrijpen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reinigen en onderhoud
mogen uitsluitend worden uitgevoerd
door de in de handleiding beschreven
personen.
Het apparaat mag niet zonder toezicht worden gebruikt
door jongere kinderen of personen die niet bevoegd zijn
om airconditioners te bedienen.
Dit leiden tot elektrische schokken of verwondingen.
In deze handleiding wordt onderscheid gemaakt tussen
•
WAARSCHUWINGEN en VOORZORGSMAATREGELEN.
Volg altijd onderstaande veiligheidsaanwijzingen: deze
zijn allemaal belangrijk om de veiligheid te waarborgen.
WAARSCHUWING
VOORZORGSMAATREGELEN
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een plaats waar hij
•
voor elke gebruiker goed bereikbaar is. Zorg er tevens
voor, dat elke nieuwe gebruiker deze gebruiksaanwijzing
overhandigd krijgt.
WAARSCHUWING
Schakel de netspanning van de airconditioning
onmiddellijk uit wanneer u iets ongewoons opmerkt
(zoals een brandlucht) en neem contact op met uw
dealer.
Wanneer u de airconditioner onder dergelijke
omstandigheden blijft gebruiken, kan dit leiden tot een
defect, elektrische schokken of brand.
Laat onderhoud en reparaties uitsluitend door uw
dealer uitvoeren.
Door onoordeelkundige aanpassingen, reparaties en
onoordeelkundig uitgevoerd onderhoud kunnen storingen,
waterlekkage en elektrische schokken en brand ontstaan.
Gebruik alleen zekeringen van het juiste amperage.
Het vervangen van zekeringen door een stukje ijzerdraad of
soortgelijke voorwerpen kan elektrische schokken, brand,
verwonding of schade aan de airconditioner tot gevolg
hebben.
Neem contact op met uw dealer als de airconditioner
onder water is komen te staan als gevolg van een
natuurramp zoals een overstroming of een storm.
In een dergelijk geval mag u de airconditioner niet
gebruiken, omdat dit anders defecten, elektrische
schokken of brand kan veroorzaken.
.... Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie
aan die, indien deze niet wordt vermeden,
kan leiden tot serieus of dodelijk letsel.
... Geeft een mogelijk gevaarlijke
situatie aan die, indien deze niet wordt
vermeden, kan leiden tot licht of
gemiddeld letsel.
Deze aanduiding wordt ook gebruikt om
de aandacht te vestigen op onveilige
werkwijzen.
1Nederlands
Start en stop de airconditioner met de
afstandsbediening. Gebruik hiervoor nooit de
stroomonderbreker.
Dit kan brand of waterlekkage veroorzaken. Als er
bovendien een automatische resetregeling voorzien is
tegen stroomuitval en er opnieuw stroom is, zal de
ventilator plots gaan draaien, waardoor u gewond kunt
raken.
Gebruik de airconditioner niet in een omgeving met
veel oliedampen, zoals de dampen van bakolie of
machine-olie.
Deze oliedampen kunnen barsten veroorzaken aan de
airconditioner, elektrische schokken of brand.
Gebruik geen ontvlambare materialen (bijv. haarspray
of insectenverdelger) in de buurt van de airconditioner.
Maak de airconditioner niet schoon met organische
oplosmiddelen zoals witte spiritus.
Gebruik van organische oplosmiddelen kan resulteren in
barsten in de airconditioner, elektrische schokken of brand.
Gebruik de airconditioner niet op plaatsen met
buitensporig veel vettige rook, zoals in keukens, of op
plaatsen met ontvlambare of corrosieve gassen, of
metaalstofdeeltjes.
Gebruik van de airconditioner in dergelijke ruimten kan
resulteren in brand of een defect aan de airconditioner.
Let op voor brand in geval van koelmiddellekkage.
Als de airconditioner niet correct werkt, d.w.z. geen koude
of warme lucht genereert, kan dit het gevolg zijn van
koelmiddellekkage. Neem contact op met uw lokale dealer
voor hulp. Het gebruikte koelmiddel in de airconditioner is
veilig en lekt gewoonlijk niet weg. Als het toch weglekt en in
contact komt met een onbedekte brander, verwarmings- of
kooktoestel, kunnen er schadelijke chemische
verbindingen ontstaan. Zet de airconditioner uit en neem
contact op met uw locale dealer. Zet de airconditioner pas
weer aan nadat de erkende servicemedewerker heeft
bevestigd dat het lek is hersteld.
Steek geen voorwerpen of vingers in de luchtinlaat, de
luchtuitlaat of de luchtroosters.
De ventilator draait met hoge snelheid en kan ernstig letsel
veroorzaken.
Raadpleeg uw plaatselijke dealer over de reiniging van
het binnenste van de airconditioner.
Verkeerde reiniging kan de plastic onderdelen beschadigen
of een storing, lekkage of elektrische schok veroorzaken.
Voorkom langdurige blootstelling aan de koude lucht
en voorkom dat de temperatuur in de kamer te laag
wordt. Kou is niet bevorderlijk voor de gezondheid. Uw
fysieke conditie kan verslechteren en uw gezondheid
kan worden aangetast.
Laat de apparatuur door uw dealer installeren.
Als u de werkzaamheden zelf uitvoert, kan dit leiden tot
waterlekkage, elektrische schokken en brand.
Laat los verkrijgbare accessoires door vakbekwaam
personeel installeren. Gebruik alleen de
voorgeschreven los verkrijgbare accessoires.
Als een defect ontstaat door uw eigen werkzaamheden,
kan dit leiden tot waterlekkage, elektrische schokken of
brand.
Laat de apparatuur door uw dealer verplaatsen of
verwijderen.
Door een niet volledig uitgevoerde installatie kunnen
storingen, waterlekkage, elektrische schokken en brand
ontstaan.
De airconditioner moet geaard worden.
Aard de airconditioner niet op een gas- of waterpijp,
bliksemafleider of telefoon-aardkabel.
Onvoldoende aarding kan kortsluiting of brand
veroorzaken.
Een plotselinge schok van inslaande bliksem of iets anders
kan de airconditioner beschadigen.
Plaats een aardlekschakelaar.
Het niet plaatsen van een aardlekschakelaar kan
elektrische schokken of brand tot gevolg hebben.
Gebruik altijd een apart stopcontact voor deze
airconditioner.
Indien dit niet wordt gedaan, kan er grote warmte ontstaan,
brand of een defect aan de airconditioner.
Neem bij lekkage van de koelvloeistof contact op met
uw verdeler.
Wanneer de airconditioner in een kleine ruimte wordt
geïnstalleerd, moeten de nodige stappen worden genomen
om te voorkomen dat bij lekkage de koelmiddelconcentratie
te hoog wordt. Als de koelvloeistofconcentratie te hoog
wordt, kunnen er gebreken door zuurstofgebrek ontstaan.
VOORZORGSMAATREGELEN
Houd de kinderen in het oog en zorg ervoor dat ze niet
met de binnenunit of de afstandsbediening spelen.
Wanneer een kind het toestel bij toeval gebruikt, kan dit
elektrische schokken of verwondingen tot gevolg hebben.
Laat geen kinderen op de unit klimmen en plaats er
geen voorwerpen op.
Dit om ongevallen en indeuken te voorkomen.
Laat kinderen niet op of rondom de buitenunit spelen.
Als de buitenunit verkeerd wordt aangeraakt, kan dit
resulteren in letsel.
Stel uw kinderen, huisdieren en kamerplanten niet
rechtstreeks aan de luchtstroom bloot. Dit is niet
bevorderlijk voor hun gezondheid.
Plaats geen spuitbussen bij de airconditioner en
vermijd het gebruik in de buurt ervan. Dit om
brandgevaar te voorkomen.
Spoel de airconditioner of de afstandsbediening niet af
met water, aangezien dit elektrische schokken of brand
kan veroorzaken.
Plaats geen voorwerpen met water erin (bloemenvaas,
enz.) op de binnenunit, dit kan resulteren in elektrische
schokken of brand.
Plaats ontvlambare middelen, zoals spuitbussen,
minimaal 1 meter van de luchtuitlaat verwijderd.
Dit om ontploffing te voorkomen als gevolg van de warme
lucht die uit de binnen- of buitenunit komt.
Zet de airconditioner volledig uit wanneer het langere
tijd niet wordt gebruikt.
Anders kan hij oververhit raken of vuur vatten ten gevolge
van stofophoping.
Zet geen voorwerpen vlakbij de buitenunit en laat geen
bladeren en ander afval rond de unit ophopen.
Bladeren trekken kleine dieren aan die in de unit kunnen
binnendringen. In de unit kunnen dergelijke dieren
storingen, rook of brand veroorzaken wanneer ze in contact
komen met elektrische onderdelen.
Schakel de airconditioner uit voordat u deze
schoonmaakt en schakel de stroomonderbreker uit.
Dit om elektrische schokken of verwonding te voorkomen.
Nederlands2
Bedien de airconditioner niet met natte handen,
eveneens om elektrische schokken te voorkomen.
Raak nooit de inwendige onderdelen van de
afstandsbediening aan.
Aanraken van bepaalde interne onderdelen kan resulteren
in een elektrische schok of beschadiging van de
afstandsbediening. Neem contact op met uw lokale dealer
voor het controleren of afstellen van interne onderdelen.
Wanneer de airconditioner tegelijk met een ander
verwarmingstoestel wordt gebruikt, moet er voldoende
ventilatie zijn in de kamer om zuurstofgebrek te
voorkomen.
Leg de afstandsbediening niet op een plaats waar deze
nat kan worden.
Als er water in de afstandsbediening terechtkomt, bestaat
er kans op kortsluiting en beschadiging van de elektrische
onderdelen.
Let goed op bij het schoonmaken of nakijken van het
luchtfilter.
De werkzaamheden vinden op grotere hoogte plaats, dus
wees zeer voorzichtig.
Als de stellage onstabiel is, kunt u vallen of uitglijden met
letsel tot gevolg.
Verwijder nooit het luchtuitlaatrooster van de
buitenunit.
Het rooster biedt bescherming tegen de hogesnelheid
ventilator, die letsel kan veroorzaken.
Raak de luchtinlaat of de aluminium vin van de
airconditioner niet aan om persoonlijk letsel te
voorkomen.
Plaats geen dingen onder de binnenunit die gevoelig
zijn voor vochtschade, anders loopt u het risico dat zij
beschadigd raken door water.
Onder bepaalde omstandigheden kunnen condensatie op
de unit of koelmiddelleidingen, vuil in het luchtfilter of een
verstopte afvoer lekkage tot gevolg hebben, waardoor het
betrokken voorwerp verstopt of beschadigd kan raken.
Plaats geen verwarmingstoestellen meteen onder de
binnenunit. De hitte ervan kan resulteren in vervorming
van de ombouw.
Plaats geen verbrandingstoestellen in de luchtstroom
van de airconditioner. Dit om onvolledige verbranding
te voorkomen.
Blokkeer de luchtinlaat- en uitlaatopeningen niet.
Een verminderde luchtstroom kan resulteren in inferieure
prestaties of een defect.
Gebruik de airconditioner alleen om de lucht te koelen
of te verwarmen.
Gebruik de airconditioner niet voor andere doeleinden,
zoals het bewaren of beschermen van levensmiddelen,
dieren, planten, precisie-instrumenten of kunstwerken,
omdat dergelijke voorwerpen aangetast kunnen worden.
Installeer de airconditioner niet op plaatsen waar
ontvlambare gassen kunnen voorkomen.
Als er een gaslek optreedt en gas zich ophoopt in de
airconditioner, kan brand ontstaan.
Leg de afvoerleiding correct aan om een volledige
afvoer te garanderen.
Als de afvoerleiding niet correct geplaatst is, zal er geen
afvoer uit de unit plaatsvinden. Er kan zich dan vuil en stof
ophopen in de afvoerleiding, wat waterlekkage tot gevolg
kan hebben. Als dit het geval is, moet u de airconditioner
stopzetten en contact opnemen met uw dealer.
• OPMERKING VOOR SERVICEPERSONEEL
WAARSCHUWING
Dit kan een elektrische schok of brand
veroorzaken.
• Let erop dat u voor het inspecteren van
de elektrische onderdelen (regelkast,
ventilatormotor, afvoerpomp, enz.) de
aircostroom van de binnenunit en buitenunit
uitzet, alsook alle andere stroom, met name
om elektrische schokken te voorkomen.
• Let op dat u bij het reinigen van de
warmtewisselaar de schakelkast, ventilatormotor
en afvoerpomp verwijdert. Water of
schoonmaakmiddel kunnen de isolatie van
de elektrische componenten aantasten met als
mogelijk gevolg dat deze componenten
doorbranden.
• Wacht gezien de hoge spanning ten minste tien
minuten na het uitschakelen van de
veiligheidsonderbreker om het deksel van
de regelkast te openen.
WAARSCHUWING! ELEKTRISCHE SCHOK
• Wacht gezien de hoge spanning ten minste tien
minuten na het uitschakelen van de
veiligheidsonderbreker om het deksel van
de regelkast te openen.
• Meet nadat de
regelkast
is geopend de spanning
van de punten op de hieronder getoonde
printplaat met een tester en bevestig of
de spanning niet hoger ligt dan 50V DC.
Raak hierbij geen onderdelen aan die onder
spanning staan.
• Na een stroomonderbreking zal de werking
automatisch herstarten.
3Nederlands
2.WAT TE DOEN VOOR GEBRUIK
Deze gebruikshandleiding is voor de volgende
systemen met standaard besturing. Voordat u het
systeem in gebruikt neemt, moet u uw Daikin dealer
raadplegen omtrent de juiste werking van uw systeem.
OPMERKING
• Lees de bedieningshandleiding van
de afstandsbediening die u gebruikt.
Indien uw installatie een speciaal aangepast
besturingssysteem is, vraag dan uw Daikin dealer
om de juiste werking van uw systeem.
• Model met warmtepomp
Dit systeem heeft standen voor KOELEN,
VERWARMING, AUTOMATISCH, PROGRAMMA
DROOGWERK en VENTILATOR.
• Alleen voor koelunits
Dit systeem heeft standen voor KOELEN,
PROGRAMMA DROOGWERK en VENTILATOR.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR
GROEPSBESTURINGSSYSTEEM
OF BESTURINGSSYSTEEM MET
TWEE AFSTANDSBEDIENING
Behalve individuele besturing
(één afstandsbediening bestuurt één
binnenunit) biedt dit systeem nog twee andere
besturingssystemen. Bevestig het volgende indien
uw unit het volgende besturingssysteem gebruikt.
• Groepsbesturingssysteem
Eén afstandsbediening bestuurt maximaal
16 binnenunits.
Alle binnenunits hebben dezelfde afstelling.
• Systeem wordt met twee afstandsbedieningen
bediend
Eén binnenunit met twee afstandsbedieningen
(in geval van groepsbesturingsysteem, één groep
binnenunits).
OPMERKING
• Neem contact op met uw Daikin verdeler bij het
veranderen van de combinatie of de instellingen
van groepsbesturing en regelsystemen met twee
afstandsbedieningen.
• Verander in geen geval zelf de combinatie
of de instellingen van groepsbesturing en
regelsystemen met twee afstandsbedieningen;
vraag dit aan uw verdeler.
Namen en functies van onderdelen
Zie afbeelding op pagina [1]
aBinnenunit
bBuitenunit
Afstandsbediening
Er zijn twee types met draad aangesloten
afstandsbedieningen. Een van het type
BRC1D en een van het type BRC1E.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing te
raadplegen wanneer u een afstandsbediening
van het type BRC1D gebruikt. Gelieve de
c
gebruiksaanwijzing voorzien met de
afstandsbediening te raadplegen wanneer u
de afstandsbediening van het type BRC1E en
een draadloze afstandsbediening gebruikt.
Afhankelijk van de configuratie van het
systeem is het mogelijk dat de
afstandsbediening niet nodig is.
dInlaatlucht
eUitlaatlucht
fLuchtuitblaas
Luchtstroomklep (klep waarmee de
g
luchtstroom in verticale richting kan worden
gericht)
Luchtstroomklep (klep waarmee de
h
luchtstroom in horizontale richting kan worden
gericht)
Koelmiddelleiding, aansluiting elektrische
i
bedrading, aardingskabel
jAfvoerpijp
Luchtinlaat
k
Het ingebouwde luchtfilter verwijdert stof en
vuil.
Aardingsdraad
Leg een aardingskabel aan vanaf de
l
buitenunit, om elektrische schokken te
voorkomen.
Nederlands4
3.BEREIK
Indien de temperatuur of de vochtigheid buiten de
volgende limieten valt, kan de veiligheidsapparatuur
in bedrijf komen en de airconditioner afslaan,
en soms kan er water uit de binnenunit lekken.
Neem voor meer details contact op met uw
verdeler in verband met sneeuwbescherming, enz.
Met betrekking tot de bedrading
• Laat de aanleg van de elektrische bedrading
uitsluitend door erkende elektriciens
uitvoeren.
Raadpleeg hierover uw dealer. Leg de bedrading
nooit zelf aan.
• Zorg ervoor dat de unit wordt voorzien van
een gescheiden voedingssysteem en dat
al het werk aan elektrische bedrading wordt
uitgevoerd door erkende elektriciens en
conform de landelijk geldende voorschriften en
de instructies van deze installatiehandleiding.
Besteed ook aandacht aan het geluid
van het in werking zijnde systeem
• Zijn de volgende plaatsen gekozen?
a. Een plaats die sterk genoeg is om het gewicht
van de airconditioner te kunnen dragen
en bestand is tegen trillingen en geluid.
b. Een plaats waar de warme lucht uit de
luchtuitlaat van de buitenunit en het geluid van
het apparaat geen overlast veroorzaken voor
uw buren.
B: droge-bol-temperatuur
D
WB: natte-bol-temperatuur
Het insteltemperatuurbereik van
de afstandsbediening is 16°C-32°C.
4.INSTALLATIELOCATIE
Met betrekking tot de plaats van installatie
• Is de airconditioner geïnstalleerd in een goed
geventileerde ruimte waar er geen obstructies
zijn?
• Installeer de airconditioner niet in de volgende
plaatsen.
a.In ruimten waar veel oliedampen van minerale
oliën hangen.
b.Op plaatsen waar de lucht erg zout is, zoals
in zee gebieden.
c.Op plaatsen waar zwaveldampen voorkomen,
zoals bij warmwaterbronnen.
d.In ruimten waar veel spanningsschommelingen
optreden, zoals in fabrieken.
e.In voer- en vaartuigen.
• Weet u zeker dat er geen voorwerpen voor
de luchtuitlaat van de buitenunit staan?
Dergelijke voorwerken kunnen de prestaties
verminderen en bijgeluiden veroorzaken.
• Schakel de airconditioner uit wanneer deze
een ongewoon geluid maakt tijdens gebruik
en neem dan hierover contact op met
uw leverancier.
Met betrekking tot de afvoerleiding
• Is de afvoerleiding correct aangelegd om een
volledige afvoer te garanderen?
Als de afvoerleiding niet correct is aangelegd,
kan er zich stof of vuil gaan ophopen wat
waterlekkage tot gevolg kan hebben. Als dit het
geval is, moet u de airconditioner stopzetten
en contact opnemen met uw verdeler.
5Nederlands
5.BEDIENING
Raadpleeg de handleiding van
de afstandsbediening die u gebruikt.
• De bedieningsprocedure verschilt tussen het
model met de warmtepomp en het model met
directe koeling. Neem contact op met uw Daikin
dealer om het systeemmodel te bevestigen.
• Ter bescherming van de unit met
de hoofdschakelaar 6 uur voordat de unit
in gebruik wordt genomen worden aangezet.
• Indien de hoofdschakelaar tijdens bedrijf wordt
uitgezet, worden de werking automatisch hervat
nadat de hoofdschakelaar weer wordt aangezet.
BIJ DE START VAN DE WERKING EN
NA HET ONTDOOIEN
• In dit systeem wordt de warme lucht gecirculeerd,
zodat het enige tijd kan duren voordat het in
de gehele ruimte warm wordt.
• De ingebouwde ventilator blijft enige tijd draaien,
totdat de temperatuur in de airconditioner een
bepaalde hoogte bereikt. Gedurendeze tijd
verschijnt “” op de display van de
afstandsbediening. Laat het systeem ongemoeid
en wacht rustig af.
(De afstandsbediening toont de ingestelde
luchtstroom.)
• De lucht wordt horizontaal uitgeblazen om tocht
van koude lucht op de aanwezige personen te
voorkomen. (De afstandsbediening toont de
ingestelde luchtuitblaasrichting.)
6.WERKINGSKENMERKEN
[KENMERKEN VAN DE STAND KOELEN
(KOELEN EN AUTOMATISCH KOELEN)]
• Na lange tijd te werken met een omlaag gerichte
luchtstroom moet u de airconditioner een tijdje
in een andere richting gebruiken om condensatie
op de luchtstroomkleppen te voorkomen.
(De afstandsbediening toont de ingestelde
luchtstroomrichting.)
• Wanneer de koelfunctie wordt gebruikt bij een
lage binnentemperatuur, zal er rijm gevormd
worden op de warmtewisselaar van de
binnenunit. Hierdoor kan het koelvermogen
afnemen. In dit geval schakelt het systeem
gedurende een tijdje automatisch om naar
de stand ONTDOOIEN.
Tijdens het ONTDOOIEN wordt de luchtstroom
beperkt om te voorkomen dat er smeltwater wordt
afgegeven. (De afstandsbediening toont de
ingestelde luchtstroom.)
• Bij hoge buitentemperaturen duurt het soms even
voordat de binnentemperatuur de ingestelde
waarde bereikt.
[KENMERKEN VAN DE STAND
VERWARMEN]
START VAN DE WERKING
• Het duurt gewoonlijk langer om met de stand
VERWARMEN de ingestelde temperatuur te
bereiken dan met de stand KOELEN. Het is
aanbevolen om de werking vooraf te starten met
de werking met de TIMER.
Doe het volgende om te voorkomen dat het
verwarmingsvermogen afneemt en er koude
lucht ontsnapt.
ONTDOOIEN (Rijmverwijdering voor de
buitenunit)
Naarmate op de buitenunit rijm wordt gevormd,
•
verminder het verwarmingseffect en wordt het
toestel in de stand ONTDOOIEN geschakeld.
De binnenunit stopt en de display van
•
de afstandsbediening toont “”.
Bij een draadloze afstandsbediening stopt
de warme lucht en gaat het lampje ONTDOOIEN
voor de licht ontvangende unitindicator gaat
branden. (De afstandsbediening toont de
ingestelde luchtstroom.)
Na 6 tot 8 minuten (maximum 10 minuten)
•
ONTDOOIEN wordt het systeem weer in de stand
VERWARMEN geschakeld.
De lucht wordt horizontaal uitgeblazen.
•
(De afstandsbediening toont de ingestelde
luchtstroomrichting.)
Wanneer er tijdens of na het ONTDOOIEN wordt
•
omgeschakeld naar de stand VERWARMEN,
komt er een witte mist uit de luchtuitlaat van de
buitenunit.
” op pagina 13.)
VII.
(Zie “
• Er kan tijdens deze werking een “sis”-geluid
hoorbaar zijn.
Met betrekking tot de temperatuur van de
buitenlucht en de verwarmingscapaciteit
• De verwarmingscapaciteit van de airconditioner
neemt af als de temperatuur van de buitenlucht
daalt. Gebruik de airconditioner in dit geval
samen met andere verwarmingssystemen.
(Wanneer er een verbrandingstoestel wordt
gebruikt, moet de ruimte regelmatig worden
geventileerd.)
Gebruik het verbrandingstoestel niet wanneer
de lucht van de airconditioner er rechtstreeks
op wordt geblazen.
Nederlands6
• Wanneer de warme lucht onder het plafond blijft
hangen en u koude voeten krijgt, verdient het
aanbeveling om met behulp van een ventilator
de lucht in de ruimte te ventileren. Raadpleeg
uw dealer voor details.
• Wanneer de binnentemperatuur de ingestelde
temperatuur overschrijdt, verspreidt de
airconditioner een lichte bries (schakelt over naar
fluisterstille werking). De lucht wordt horizontaal
uitgeblazen. (De afstandsbediening toont de
ingestelde luchtstroom en luchtstroomrichting.)
[KENMERKEN VAN HET PROGRAMMA
DROGEN]
• Dit programma vermindert de vochtigheid zonder
de binnentemperatuur te verlagen.
De binnentemperatuur bij het indrukken van de
werkingsknop zal de ingestelde temperatuur zijn.
Op dit moment zijn de snelheid van de
luchtstroom en de temperatuur automatisch
ingesteld, zodat de afstandsbediening de
snelheid van de luchtstroom en de temperatuur
niet toont.
Om de binnentemperatuur en vochtigheid
optimaal te verlagen, verlaagt u eerst de
binnentemperatuur met de stand KOELEN, en
gebruikt u daarna het PROGRAMMA DROGEN.
Wanneer de binnentemperatuur wordt verlaagd,
kan de luchtuitblaas uit de airconditioner stoppen.
• Na lange tijd te werken met een omlaag gerichte
luchtstroom moet u de airconditioner een tijdje in
een andere richting gebruiken om condensatie
op de luchtstroomkleppen te voorkomen.
(De afstandsbediening toont de ingestelde
luchtstroomrichting.)
• Wanneer het PROGRAMMA DROGEN wordt
gebruikt bij een lage binnentemperatuur, zal er
rijm gevormd worden op de warmtewisselaar van
de binnenunit. In dit geval schakelt het systeem
gedurende een tijdje automatisch om naar de
stand ONTDOOIEN.
[GELUIDSDRUKNIVEAU]
• Het geluidsdrukniveau bedraagt minder dan
70 dB(A).
DE RICHTING VAN DE
LUCHTSTROOM INSTELLEN
• Er zijn 2 manieren om de richting van
de luchtstroom in te stellen.
(Wanneer de werking stopt gaan
de luchtstroomkleppen bij de luchtuitlaat
(regelkleppen verticale luchtstroom) automatisch
toe.)
A. OMHOOG EN OMLAAG
Druk op de toets DE RICHTING VAN
DE LUCHTSTROOM INSTELLEN
om de uitblaashoek van de luchtstroom
als volgt te wijzigen.
De LUCHTSTROOMRICHTINGdisplay beweegt zoals hier links
getoond, en de richting van de
luchtstroom verandert
voortdurend. (Automatische
draai-richting)
Druk op de toets DE RICHTING
VAN DE LUCHTSTROOM
INSTELLEN om de gewenste
richting van de luchtstroom
te kiezen.
De display RICHTING VAN DE
LUCHTSTROOM stopt met
bewegen en de richting van de
luchtstroom blijft vast (instelling
vaste luchtstroomrichting).
7Nederlands
BEWEGING VAN DE LUCHTSTROOMKLEP
B. NAAR LINKS EN NAAR RECHTS
Voor de volgende condities wordt de
luchtstroomrichting bestuurd door een
microcomputer. Hij kan daarom van het display
verschillen.
Bedrijfsstand
Ver t ical e
luchtstroom
KOELEN
•
AUTOMATISCH
•
KOELEN
PROGRAMMA
•
DROGEN
Bij werking
•
met continue
neerwaartse
luchtstroomrichting
(Lucht stroomt
automatisch een
tijdje in de ingestelde
richting om
condensatie op de
luchtstroomkleppen
te voorkomen.)
VERWARMEN
•
AUTOMATISCH
•
VERWARMEN
Wanneer de
•
kamertemperatuur
hoger is dan de
ingestelde
temperatuur.
Wanneer de
•
VERWARMING
begint of tijdens de
het ONTDOOIEN
(als er zich rijm vormt
op de buitenunit)
(De lucht wordt
horizontaal
uitgeblazen zodat
er geen lucht
rechtstreeks op uw
lichaam wordt
geblazen.)
Houd de nokjes aan de rand van de jaloezieën
(kleppen waarmee de luchtstroom van de ventilator
in verticale richting kan worden gericht) omlaag en
stel de jaloezieën links en rechts op de gewenste
positie in.
Stop de horizontale lamellen in een positie waarbij
u de tabs vast kunt houden en ze naar rechts of links
kunt verstellen.
OPMERKING
• Stel de richting van de luchtstroom alleen
af wanneer de jaloezie is gestopt in een positie
waarin de luchtstroom kan worden afgesteld.
Wanneer de jaloezie beweegt, bestaat het risico
dat uw hand beklemd raakt.
We adviseren de hierboven genoemde
luchtstroomstand wanneer u een luchtstroom
in één richting wenst.
7.OPTIMALE WERKING
Ga als volgt te werk om ervoor te zorgen dat het
systeem op de juiste manier werkt.
• Gebruik gordijnen of jaloezieën om rechtstreeks
zonlicht uit de kamer te houden tijdens het
KOELEN.
• Houd deuren en ramen dicht. Indien de ramen en
deuren open blijven, stroomt de lucht van de kamer
naar buiten en wordt het koel- en
verwarmingseffect verminderd.
• Nooit voorwerpen in de buurt van de luchtinlaat
en de luchtuitlaat van de unit plaatsen. Zij kunnen
anders het effect negatief beïnvloeden of de unit
stoppen.
• Stel de kamertemperatuur in op een comfortabele
waarde. Voorkom overmatig koelen
of verwarmen.
Hiermee wordt enkel elektriciteit verspild.
• Wanneer “” of “Reinig filter aub” verschijnt op
de display, moet een erkend
onderhoudstechnicus vragen om de filters te
reinigen. (Zie “ONDERHOUD” op pagina 9.)
Wanneer de unit wordt gebruikt met een
verontreinigd luchtfilter, kan dit een afname van
de capaciteit of zelfs storingen tot gevolg hebben.
Nederlands8
• Plaats tv’s, radio’s en stereo’s 1 m of verder uit de
buurt van de binnenunit en afstandsbediening.
Het beeld kan onscherp worden en er kan ruis
ontstaan.
• Zet de stroomonderbreker uit wanneer de unit
langere tijd niet wordt gebruikt. Wanneer de
stroomonderbreker ingeschakeld blijft, verbruikt
het systeem toch een kleine hoeveelheid
vermogen, hoewel het niet in werking is. (*1) Zet
de stroomonderbreker uit om energie te besparen.
Schakel de stroomonderbreker ongeveer 6 uur
voordat u het apparaat opnieuw gaat gebruiken
opnieuw in voor een probleemloze werking.
(Zie “ONDERHOUD” op pagina 9.) (*2)
*1 Hoeveel energie wordt verbruikt wanneer de
buitenunit niet in werking is, hangt af van het
model.
*2 De instelling die van kracht was voordat de
stroomonderbreker wordt uitgeschakeld,
wordt opgeslagen. (De timerinstelling wordt
gewist.)
• Maak goed gebruik van de functie voor afstelling
van de luchtstroomrichting.
Koude lucht verzamelt zich op de vloer en warme
lucht gaat naar het plafond.
Stel de luchtuitblaas horizontaal in tijdens het
KOELEN of het PROGRAMMA DROGEN en richt
deze naar beneden tijdens het VERWARMEN.
Zorg dat de lucht niet rechtstreeks op een
persoon wordt geblazen.
• Gebruik de werking met de TIMER op een
doeltreffende manier.
Het duurt soms even voordat de
binnentemperatuur de ingestelde waarde bereikt.
Het is aanbevolen om de werking vooraf
te starten met de TIMER.
VOORZORGSMAATREGELEN
• Reinig de airconditioner niet met water.
Dit om elektrische schokken en brand te
voorkomen.
• Schakel de airconditioner uit voordat u hem
schoonmaakt en trek de stekker uit het
stopcontact. Dit om elektrische schokken
en brand te voorkomen.
• Let op waar u stapt als u op grotere hoogtes
werkt.
Als u onstabiel staat, kunt u vallen en gewond
raken.
OPMERKING
• Verwijder het luchtfilter uitsluitend tijdens het
reinigen. Anders kan de unit beschadigd raken.
• Installeer niets (zoals bijv. keukenpapier) op de
luchtinlaat, behalve goedgekeurde luchtfilters.
Anders kan de werking van de unit afnemen
en kan er bevriezing of lekkage optreden.
HET REINIGEN VAN HET LUCHTFILTER
Reinig het luchtfilter als op de afstandsbediening de
aanduiding “” of “Reinig filter aub” verschijnt.
• Deze melding verschijnt als de airconditioner een
tijdlang in werking geweest is.
OPMERKING
• De duur daarvan kan worden gewijzigd. Neem
contact op met uw verdeler voor gebruik van
de airconditioner in plaatsen waar veel vuil wordt
gegenereerd.
Verontreiniging
Tijd waarna de display
verschijnt
8.ONDERHOUD
(VOOR
ONDERHOUDSPERSONEEL)
LAAT ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN
UITSLUITEND DOOR ERKEND
ONDERHOUDSPERSONEEL UITVOEREN.
WAARSCHUWING
• Gebruik geen ontvlambaar gas (zoals haar- of
insectenspray) in de buurt van de airconditioner.
Veeg de binnenunit nooit schoon met benzeen
of verfverdunner.
Dit kan beschadiging van de unit, elektrische
schokken of brand tot gevolg hebben.
Standaard
Bij sterke mate van
verontreiniging
1. Open het frontpaneel.
Plaats uw vingers op de uitsteeksels links en
rechts van het paneel van de hoofdunit en open
het tot het niet verder geopend kan worden.
(ongeveer 1 maand)
200 uur
100 uur
(ongeveer 2 weken)
9Nederlands
2. Verwijder het luchtfilter.
Druk het nokje in het midden van het luchtfilter
een stukje omhoog en trek vervolgens het
luchtfilter omlaag.
OPMERKING
• Raak de warmtewisselaar na het verwijderen van
het filter niet aan om te voorkomen dat u uw hand
snijdt.
3. Reinig het luchtfilter.
Gebruik een stofzuiger A) of was het luchtfilter
met water B).
A)Reinigen met een
stofzuiger
B)Reinigen met water
Was het filter, wanneer
het erg vervuild is,
met een zachte borstel
en een neutraal
reinigingsmiddel.
Schud het water zoveel mogelijk van het filter
en laat het in de schaduw opdrogen.
OPMERKING
• Was de luchtfilter niet met water dat warmer is
dan 50°C omdat dit kan leiden tot verkleuring en/
of vervorming.
• Stel het filter niet bloot aan open vuur omdat het
in brand kan vliegen.
ZO REINIGT U DE LUCHTINLAAT,
LUCHTUITLAAT, BUITENKANT EN
AFSTANDSBEDIENING
• Wrijf schoon met een droge zachte doek.
• Als een vlek niet kan worden verwijderd,
wrijft u ze weg met een doek die u nat heeft
gemaakt in een verdund neutraal
schoonmaakmiddel en daarna goed heeft
uitgewrongen. Wrijf het betrokken gedeelte
daarna schoon met een droge zachte doek.
OPMERKING
• Gebruik geen benzine, benzeen, verfverdunner,
schuurmiddelen of vrij in de handel verkrijgbare
insecticiden. Hierdoor kan de unit gaan
verkleuren of vervormen.
• Gebruik geen water dat warmer is dan 50°C.
Hierdoor kan de unit gaan verkleuren of
vervormen.
ZO REINIGT U HET FRONTPANEEL
Om het frontpaneel te reinigen kunt u het
demonteren.
VOORZORGSMAATREGELEN
• Houd het frontpaneel goed vast zodat het niet kan
vallen.
• Gebruik nooit water met een temperatuur hoger
dan 50°C, benzeen, terpentine, thinner of andere
vluchtige oplosmiddelen, schuurpoeder,
schuursponsjes of vergelijkbare middelen om het
paneel te reinigen.
• Stel het filter niet bloot aan open vuur omdat het in
brand kan vliegen.
• Leg het frontpaneel op een solide ondergrond.
1. Open het frontpaneel.
Plaats uw vingers op de uitsteeksels links en
rechts van het paneel van de hoofdunit en open
het tot het niet verder geopend kan worden.
4. Bevestig het luchtfilter.
Plaats het luchtfilter, wanneer het gereinigd is,
op dezelfde manier terug in het apparaat.
5. Sluit het frontpaneel.
6. Schakel de afstandsbediening in en
verwijder de aanduiding “” of “Reinig
filter aub” van de display.
• Zie voor meer informatie de
bedieningshandleiding van de
afstandsbediening.
De aanduiding kan zowel tijdens het bedrijf als
bij stilstand gewist worden.
Nederlands10
2. Verwijder het frontpaneel.
Druk de as aan beide zijden van het frontpaneel
naar het midden van de hoofdunit en verwijder
het paneel.
(U kunt het paneel ook verwijderen door het
ofwel geheel naar links of naar rechts te
schuiven en het daarna naar voor te trekken.)
3. Maak het frontpaneel schoon.
• Wrijf het paneel schoon met een natte zachte
doek.
• Gebruik altijd een neutraal reinigingsmiddel.
• Veeg na het wassen het resterende water
volledig weg en laat drogen in de schaduw.
4. Monteer het frontpaneel.
Zet de nokjes van het frontpaneel in de sleuven
en druk ze helemaal naar binnen.
Sluit vervolgens voorzichtig het frontpaneel.
Zet de stroomonderbreker minstens 6 uur
voordat u de unit opnieuw gaat gebruiken
opnieuw aan.
• Dit is nodig om de unit te beschermen. Op deze
manier wordt hij namelijk veel minder bruusk
geactiveerd.
• De display op de afstandsbediening wordt
getoond wanneer de stroom wordt aangezet.
VERWARMEN binnen de 6 uur nadat de stroom
is aangezet.
• Sommige modellen doen het volgende om
de units te beschermen.
Als er binnen de 6 uur nadat de stroom weer is
aangezet wordt VERWARMD, stopt de ventilator
van de binnenunit ongeveer 10 minuten tijdens de
werking van de buitenunit om de toestellen te
beschermen.
Dit gebeurt niet enkel op het moment van
installatie, maar telkens wanneer de
stroomonderbreker wordt AAN-/UIT-geschakeld.
Voor comfortverwarming is het aanbevolen om
de stroomonderbreker niet uit te zetten tijdens het
VERWARMEN.
5. Sluit het frontpaneel.
[REINIGEN VOOR EN NA
SEIZOENSGEBRUIK]
OPSTARTEN NA EEN LANGE PERIODE VAN
INACTIVITEIT
Bevestig het volgende
• Controleer of de luchtinlaat en -uitlaat niet zijn
geblokkeerd.
Verwijder mogelijke obstakels.
Obstakels kunnen de luchtstroom belemmeren,
waardoor de prestaties afnemen en de toestellen
stuk kunnen gaan.
Reinig het luchtfilter.
• Vergeet het luchtfilter na het reinigen niet opnieuw
te bevestigen.
(Zie “ONDERHOUD” op pagina 9.)
• Schakel de afstandsbediening in en verwijder de
aanduiding “” of “Reinig filter aub” van de
display.
• Zie voor meer informatie de
bedieningshandleiding van de afstandsbediening.
De aanduiding kan zowel tijdens het bedrijf als bij
stilstand gewist worden.
WAT TE DOEN ALS U HET SYSTEEM VOOR
LANGE TIJD STOPT
• Dit voorkomt schimmelvorming.
Zet de stroomonderbreker uit.
• Wanneer de stroomonderbreker wordt aangezet,
wordt er een klein wattage gebruikt, ook al is het
systeem niet in bedrijf.
Zet de stroomonderbreker uit om energie
te besparen.
• De display op de afstandsbediening zal
verdwijnen wanneer de stroomonderbreker wordt
uitgezet.
Reinig het luchtfilter.
• Zorg ervoor dat het luchtfilter, nadat het
is gereinigd, weer op de oorspronkelijke
plaats wordt teruggeplaatst.
(Zie “ONDERHOUD” op pagina 9.)
11Nederlands
9.GEEN STORING VAN
DE AIRCONDITIONER
Volgende symptomen duiden niet op een probleem
met de airconditioner.
• VERWARMEN binnen de 6 uur nadat de
stroom is aangezet.
Sommige modellen doen het volgende
om de units te beschermen.
Als er binnen de 6 uur nadat de stroom weer
is aangezet wordt VERWARMD, stopt de
ventilator van de binnenunit ongeveer 10 minuten
tijdens de werking van de buitenunit om de
toestellen te beschermen.
Dit gebeurt niet enkel op het moment van
installatie, maar telkens wanneer de
stroomonderbreker wordt AAN-/UIT-geschakeld.
Voor comfortverwarming is het aanbevolen om
de stroomonderbreker niet uit te zetten tijdens het
VERWARMEN.
•De werking van de buitenunit stopt.
Dit is omdat de binnentemperatuur de ingestelde
waarde heeft bereikt. De binnenunit staat
in de stand VENTILATOR.
KOELEN (AUTOMATISCH KOELEN): Verlaag
de ingestelde temperatuur.
VERWARMEN (AUTOMATISCH
VERWARMEN): Verhoog de ingestelde
temperatuur.
De werking wordt na een tijdje ingeschakeld
wanneer het systeem in normale toestand is.
•De afstandsbediening toont “”,
en de luchtuitblaas stopt.
Dit is omdat het systeem automatisch
omschakelt naar de stand ONTDOOIEN om
te voorkomen dat de verwarmingscapaciteit
afneemt wanneer er zich meer rijm op de
buitenunit vormt.
Na 6 tot 8 minuten (maximum 10 minuten),
keert het systeem terug naar zijn oorspronkelijke
werking.
I.HET SYSTEEM WERKT NIET
•Het systeem start niet onmiddellijk opnieuw
nadat de AAN/UIT-toets is ingedrukt.
•Het systeem wordt niet direct in werking
gesteld als de TEMPERATUURINSTELLINGtoets in de vorige stand wordt teruggezet
nadat de toets is ingedrukt.
Als de BEDRIJFS-indicator gaat branden,
functioneert het systeem normaal.
Het systeem wordt niet direct in werking gesteld
omdat er een beveiliging is geactiveerd om
overbelasting te voorkomen. Het systeem wordt na
ongeveer 3 minuten automatisch in werking gesteld.
•Het systeem start niet wanneer het display
“” toont en enkele seconden
knippert nadat een bedieningstoets is
ingedrukt.
Dit komt doordat het systeem centraal bestuurd
wordt. Wanneer het display knippert betekent dit
dat het systeem niet met de afstandsbediening
bestuurd kan worden.
•VERWARMEN binnen de 6 uur nadat de
stroom van de airconditioner is aangezet.
Sommige modellen doen het volgende om de
units te beschermen.
Als er binnen de 6 uur nadat de stroom weer is
aangezet wordt VERWARMD, stopt de ventilator
van de binnenunit ongeveer 10 minuten tijdens
de werking van de buitenunit om de toestellen te
beschermen.
Dit gebeurt niet enkel op het moment van
installatie, maar telkens wanneer de
stroomonderbreker wordt AAN-/UIT-geschakeld.
Schakel de stroomonderbreker voor uw eigen
comfort niet uit tijdens seizoensgebruik of tijdens
VERWARMEN.
II. DE WERKING STOPT SOMS.
•De afstandsbediening toont “U4” en “U5”,
en de werking stopt. Ze zal echter na een
paar minuten worden hervat.
Dit is omdat de communicatie tussen de units
wordt onderbroken en de werking onderbreekt
ten gevolge van ruis die wordt veroorzaakt door
andere toestellen.
Zodra de elektrische ruis afneemt, start het
systeem automatisch weer op.
III. DE VENTILATORSNELHEID VERSCHILT VAN
DE INGESTELDE SNELHEID.
•Zelfs wanneer de toets voor het regelen van
de ventilatorsnelheid wordt ingedrukt,
verandert de snelheid niet.
Voor het ONTDOOIEN tijdens de
KOELWERKING wordt de luchtstroom
verminderd om de overdracht van gesmolten
water te voorkomen.
Na een tijdje kan de luchtstroom worden
veranderd.
(De luchtstroom kan niet worden ingesteld voor
het PROGRAMMA DROGEN.)
Wanneer de kamertemperatuur de ingestelde
temperatuur overschrijdt, schakelt de binnenunit
om naar de fluisterstille modus. Het duurt even
voordat de luchtstroom verandert.
Verhoog de ingestelde temperatuur. Na een
tijdje verandert de luchtstroom.
Nederlands12
IV. DE RICHTING VAN DE UITGEBLAZEN
LUCHT KOMT NIET OVEREEN MET
DE INGESTELDE RICHTING.
•De huidige uitblaasrichting wordt niet
weergegeven in het display van
de afstandsbediening.
•De automatische draai-richting voor
de luchtstroomrichting werkt niet.
Dit is omdat de luchtstroom automatisch wordt
geregeld.
Na een tijdje kan de luchtstroomrichting worden
gewijzigd.
V. DE LUCHTSTROOMRICHTING KOMT NIET
OVEREEN MET DE DISPLAY VAN DE
AFSTANDSBEDIENING.
•De luchtstroomkleppen bewegen niet
wanneer de afstandsbediening de
bewegende werking toont.
<VERWARMEN>
Dit is omdat de luchtstroomrichting zo wordt
geregeld dat ze horizontaal is direct nadat de
werking start of wanneer de binnentemperatuur
hoger ligt dan de ingestelde temperatuur om te
voorkomen dat lucht rechtstreeks op een van de
aanwezigen in de ruimte wordt geblazen.
Na een tijdje start de bewegende werking.
(Zie “BEWEGING VAN DE
LUCHTSTROOMKLEP” op pagina 8.)
•De weergegeven luchtstroomrichting op de
afstandsbediening verschilt van de reële
werking van de luchtstroomkleppen.
<KOELEN en PROGRAMMA DROGEN>
Wanneer de werking in een neerwaartse
luchtstroomrichting is ingesteld, verschilt de
luchtstroomrichting gedurende een tijdje van wat
er op de display wordt getoond om te voorkomen
dat er zich rijm vormt op de kleppen.
Na een tijdje verandert de luchtstroomrichting
naar de ingestelde richting.
(Zie “BEWEGING VAN DE
LUCHTSTROOMKLEP” op pagina 8.)
<VERWARMEN>
Dit is omdat de luchtstroomrichting zo wordt
geregeld dat ze horizontaal is direct nadat de
werking start of wanneer de binnentemperatuur
hoger ligt dan de ingestelde temperatuur om te
voorkomen dat lucht rechtstreeks op een van de
aanwezigen in de ruimte wordt geblazen.
Na een tijdje verandert de luchtstroomrichting
naar de ingestelde richting.
(Zie “BEWEGING VAN DE
LUCHTSTROOMKLEP” op pagina 8.)
VI. DE LUCHTSTROOMKLEPPEN SLUITEN
NIET.
•De luchtstroomkleppen sluiten niet, zelfs
wanneer de werking stopt.
Als de luchtuitblaas naar beneden is ingesteld
om condensatie op de kleppen te voorkomen,
sluiten de kleppen één keer en gaan dan weer
open.
Na een tijdje sluiten ze weer.
VII.UIT HET TOESTEL KOMT WITTE ROOK
•Wanneer de vochtigheid hoog is tijdens het
KOELEN (Op vette of stoffige plaatsen)
Indien de binnenkant van een binnenunit
bijzonder vervuild is, wordt de
temperatuurverspreiding in een kamer ongelijk.
Het is nodig de binnenkant van de binnenunit te
reinigen. Vraag uw Daikin dealer om gegevens
over het reinigen van de unit. Dit moet door een
erkend onderhoudstechnicus worden gedaan.
Controleer de gebruiksomgeving.
•Wanneer de werking wordt omgeschakeld
naar de stand VERWARMEN tijdens of na het
ONTDOOIEN.
Vocht dat ontstaat tijdens het ONTDOOIEN
wordt stoom en zal beginnen rondzweven.
Wanneer de display van de afstandsbediening
“” toont, staat de unit in de stand
ONTDOOIEN.
VIII.GELUID VAN AIRCONDITIONERS
•Nadat het apparaat is gestart, hoort u een
gonzend geluid.
Dit geluid wordt gegenereerd door de motoren
die de luchtstroomkleppen aandrijven.
Na ongeveer een minuut verdwijnt het geluid.
•Er is een voortdurend laag gesis te horen
wanneer de systemen in de KOELEN of
ONTDOOIEN stand zijn.
Dit is het geluid van koelgas dat door de binnenen buitenunits stroomt.
•Er is een sisgeluid te horen bij het starten of
onmiddellijk nadat de werking is gestopt, of
dat te horen is aan het begin of onmiddellijk
na het stoppen van het ONTDOOIEN.
Dit is het geluid van koelmiddel en wordt
veroorzaakt door het stoppen en veranderen van
de stroom.
Tijdens het VERWARMEN schakelt het systeem
automatisch om naar de stand ONTDOOIEN.
De afstandsbediening toont “”.
Na 6 tot 8 minuten (maximum 10 minuten) keert
het systeem terug naar zijn oorspronkelijke
werking.
13Nederlands
•Het apparaat maakt een geluid dat klinkt als
“Shah” in de modus Koelen of terwijl het
uitgeschakeld is.
Vocht dat uit de binnenlucht werd verwijderd
tijdens het KOELEN, wordt afgevoerd. (De
afvoerinrichting is een optioneel onderdeel.)
•Er is een piepgeluid te horen wanneer het
systeem in bedrijf is of nadat het systeem
is gestopt.
Dit geluid wordt veroorzaakt door het uitzetten en
inkrimpen van plastic onderdelen.
IX. STOF VAN DE UNITS
•Wanneer het systeem gestart wordt nadat het
langere tijd niet in gebruik is geweest, kan er
stof uit de unit worden geblazen.
Stof dat in de unit terecht is gekomen wordt naar
buiten geblazen.
X. DE UNITS GEVEN EEN GEUR AF
•Tijdens de werking
De unit absorbeert geuren van kamers,
meubels, sigaretten, enz. en geeft die dan
weer af.
Als de geur hinderend is, kunt u de luchtstroom
op nul zetten wanneer de binnentemperatuur de
ingestelde waarde bereikt.
Neem contact op met uw Daikin verdeler voor
meer details.
XI. DE UNIT KOELT NIET GOED.
•De unit werkt in het PROGRAMMA DROGEN.
Dit is omdat er met het programma drogen wordt
gewerkt zodat de binnentemperatuur zo weinig
mogelijk afneemt.
Verlaag de binnentemperatuur met de stand
KOELEN, en gebruik dan het PROGRAMMA
DROGEN. (Zie “KENMERKEN VAN HET
PROGRAMMA DROGEN” op pagina 7.)
• Lees de kenmerken van de stand KOELEN,
de stand VERWARMEN, en van het
PROGRAMMA DROGEN op pagina 6, 7.
10. IN GEVAL VAN PROBLEMEN
Controleer eerst zelf alvorens een serviceoproep te doen.
1. Indien het systeem helemaal niet werkt.
• Controleer of er een zekering doorgebrand is.
Schakel de netspanning uit.
• Controleer of de stroomonderbreker is
doorgeslagen.
Schakel de stroom in met
de stroomonderbreker in de uit-stand.
Schakel de stroom niet in met de
stroomonderbreker in de uitschakelpositie.
(Neem contact op met uw verdeler.)
• Controleer of er een stroomstoring is.
Wacht totdat de stroom hersteld is. Indien er
zich tijdens de werking van het systeem een
stroomstoring voordoet, start het systeem
weer vanzelf, onmiddellijk nadat de stroom
hersteld is.
2. Indien het systeem stopt nadat de werking is
voltooid.
• Controleer of de luchtinlaat of -uitlaat van de
buiten- of binnenunit geblokkeerd is door een
voorwerp.
Verwijder de belemmering en zorg ervoor dat de
lucht vrij kan stromen.
• Controleer of het luchtfilter verstopt is.
Vraag een erkend onderhoudstechnicus om
de luchtfilters te reinigen. (Zie“ONDERHOUD”
op pagina 9.)
Als het luchtfilter verstopt is, zal de luchtstroom
afnemen en zullen bijgevolg ook de prestaties
afnemen.
Hierdoor kan bovendien dauw van
condensatie ontstaan bij de luchtuitlaat.
(Zie “ONDERHOUD” op pagina 9.)
Nederlands14
3. Het systeem werkt, maar koelt of verwarmt
onvoldoende.
• Indien de luchtinlaat of -uitlaat van de binnen-
of buitenunit geblokkeerd is door een voorwerp.
Opmerking: Na een tijdje worden de
regelkleppen voor de verticale
luchtstroom bij de luchtuitlaat gesloten
terwijl de unit stopt.
Verwijder het voorwerp en zorg ervoor dat
de lucht vrij kan stromen.
Obstakels belemmeren de luchtstroom,
waardoor de prestaties afnemen en de units
stuk kunnen gaan wanneer uitgeblazen lucht
wordt aangezogen.
Ze verspillen elektriciteit en kunnen tot gevolg
hebben dat units uitvallen.
• Als het luchtfilter verstopt is.
Vraag een erkend onderhoudstechnicus om
de luchtfilters te reinigen. (Zie “ONDERHOUD”
op pagina 9.)
Verstoppingen door stof of vuil zullen een
vermindering van het luchtstroomvolume van
de airconditioner tot gevolg hebben, waardoor
de prestaties zullen afnemen.
Hierdoor kan bovendien dauw van
condensatie ontstaan bij de luchtuitlaat.
(Zie “ONDERHOUD” op pagina 9.)
• Als de ingestelde temperatuur niet goed is
(Stel een geschikte temperatuur, luchtstroom
en uitblaasrichting in.)
• Als de knop VENTILATORSNELHEID is
ingesteld op LAGE SNELHEID (Stel een
geschikte temperatuur, luchtstroom en
uitblaasrichting in.)
• Als de hoek van de luchtstroom niet goed
is (Stel een geschikte temperatuur,
luchtstroom en uitblaasrichting in.)
• Indien deuren of ramen op zijn. Sluit deuren en
ramen om te voorkomen dat de wind naar
binnen waait.
• Indien rechtstreeks zonlicht de kamer binnen
komt (tijdens koeling)
Gordijnen of jaloezieën sluiten.
• Wanneer er te veel mensen in de ruimte
aanwezig zijn (tijdens het koelen).
• Wanneer de warmtebron van de ruimte
te overdadig werkt (tijdens het koelen).
• Bent u zeker dat de display voor
gecentraliseerde controle niet brandt?
Contacteer de centrale controlekamer
vanwaar de stop afkomstig is.
Als het probleem niet is opgelost nadat u de
bovengenoemde punten heeft gecontroleerd,
probeer de unit dan niet zelf te repareren. Vraag
in dergelijke gevallen altijd de hulp van uw lokale
verdeler. Meld daarbij het symptoom en het model
(dat op het label van de fabrikant staat vermeld).
Als een van de volgende storingen voorkomt,
neem dan de hierna beschreven maatregelen
en neem contact op met uw Daikin verdeler.
Het systeem moet door een erkend
onderhoudsmonteur worden gerepareerd.
WAARSCHUWING
Haal, wanneer u iets abnormaals merkt aan
de airconditioner (een brandlucht e.d.) direct
de stekker uit het stopcontact.
Wanneer u het apparaat gewoon ingeschakeld
laat, kan het defect raken, en kan er gevaar voor
elektrische schokken of brand ontstaan.
Neem contact op met uw verdeler.
• Wanneer een veiligheidsvoorziening zoals een
zekering, stroomonderbreker of
aardlekschakelaar frequent wordt geactiveerd.
Maatregel: de hoofdschakelaar niet aanzetten.
• Wanneer de AAN/UIT knop niet goed werkt.
Maatregel: de hoofdschakelaar uitzetten.
• Als water uit de unit lekt.
Maatregel: de werking stilzetten.
• Als de display “ ”, “UNIT Nr.” en het
WERKING-lampje knipperen en het
“STORINGSCODE” verschijnt. (In geval van
BRC1D)
4. Hoewel de AAN/UIT-knop niet werd
ingedrukt, is de unit gestart of gestopt.
• Bent u zeker dat de AAN/UIT-timerwerking niet
in gebruik is?
Zet de AAN/UIT-timer uit.
• Bent u zeker dat er geen afstandsbediening
is aangesloten?
Contacteer de centrale controlekamer
vanwaar de stop afkomstig is.
15Nederlands
Maatregel: Breng uw Daikin-dealer op de hoogte
van de display.
3P184442-10V EM11A039E
(1604) HT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.