Thank you for purchasing this Daikin air conditioner.
Carefully read this operation manual before using the air
conditioner. It will tell you how to use the unit properly and
help you if any trouble occurs. After reading the manual, file
it away for future reference. Furthermore, make certain that
this operation manual is handed to a new user when he
takes over the operation.
This operation manual is dedicated for the indoor unit. Also
refer to the operation manuals provided with the outdoor
unit and remote controller.
Vielen Dank für den Kauf einer Klimaanlage von Daikin.
Lesen Sie dieses Betriebshandbuch vor Inbetriebnahme
der Klimaanlage sorgfältig durch. Sie erfahren hier, wie die
Einheit korrekt genutzt wird, und es ist lhnen bei Störungen
behilflich. Wenn Sie das Handbuch durchgelesen haben,
bewahren Sie es gut auf, damit Sie auch später noch
nachschlagen können. Stellen Sie außerdem sicher, dass
diese Betriebsanleitung an neue Benutzer ausgehändigt
wird, wenn diese die Kontrolle über die Anlage
übernehmen.
Diese Betriebsanleitung hat das Innenaggregat zum
Gegenstand. Bitte beachten Sie auch die mit dem
Außenaggregat und der Fernbedienung gelieferten
Betriebsanleitungen.
Nous vous remercions pour votre acquisition de ce
système de climatisation Daikin.
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le
climatiseur. Il vous expliquera comment vous servir
correctement de l’appareil et vous guidera en cas de
problème. Lorsque vous aurez lu le manuel, rangez-le afin
de pouvoir vous y référer ultérieurement. Veillez également
à ce que le présent manuel d’utilisation soit remis au
nouvel utilisateur avant qu’il commence à travailler.
Le présent manuel d’utilisation porte sur l’unité intérieure.
Reportez-vous également aux manuels d’utilisation fournis
avec l’unité extérieure et la télécommande.
Le agradecemos la compra de este acondicionador de aire
Daikin.
Lea cuidadosamente el manual de funcionamiento antes
de utilizar el acondicionador de aire. Dicho manual le
indicará cómo utilizar adecuadamente la máquina y le
ayudará en caso de avería. Después de leer el manual,
consérvelo para consultas futuras. Además, asegúrese de
que cuando un nuevo usuario asume el funcionamiento se
le proporciona este manual de instrucciones.
Este manual de instrucciones está dirigido a la unidad
interior. Consulte también los manuales de instrucciones
proporcionados con la unidad exterior y el mando a
distancia.
La ringraziamo di aver acquistato questo condizionatore
d’aria Daikin.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il
condizionatore. Contiene le istruzioni per usare
correttamente l’unità e per rimediare ad eventuali problemi
di funzionamento. Dopo averlo letto, conservare il manuale
per consultazioni future. Inoltre, non dimenticare di
consegnare questo manuale d'uso al nuovo utente che
dovesse subentrare.
Il presente manuale d'uso è riservato all'unità interna.
Consultare anche i manuali d'uso forniti insieme all'unità
esterna ed al comando a distanza.
Σαò ευχαριστοýìε που αγορÜσατε αυτÞ την κλιìατιστικÞ
συσκευÞ τηò Daikin. ÄιαβÜστε προσεκτικÜ αυτü το εγχειρßδιο
χρÞσηò πριν χρησιìοποιÞσετε την κλιìατιστικÞ συσκευÞ. Θα
σαò εξηγÞσει πωò να χρησιìοποιεßτε τη ìονÜδα σωστÜ και θα
σαò βοηθÞσει αν παρουσιαστεß κÜποιο πρüβληìα. Αυτü το
εγχειρßδιο περιγρÜφει ìüνο την εσωτερικÞ ìονÜδα.
ΧρησιìοποιÞστε το ìαζß ìε το εγχειρßδιο λειτουργßαò για την
εξωτερικÞ ìονÜδα. Αφοý διαβÜσετε το εγχειρßδιο, φυλÜξτε το
για ìελλοντικÞ χρÞση. Λειτουργßα: δεßτε τιò οδηγßεò λειτουργßαò
του τηλεχειριστηρßου για λεπτοìÝρειεò σχετικÜ ìε τα ονüìατα
και τιò λειτουργßεò των διακοπτþν και των οθονþν του
τηλεχειριστηρßου. ΕπιπλÝον, ìην παραλεßψετε να παραδþσετε
αυτü το εγχειρßδιο λειτουργßαò σε Ýναν νÝο χρÞστη, üταν αυτüò
θα αναλÜβει τη λειτουργßα τηò ìονÜδαò. Αυτü το εγχειρßδιο
προορßζεται αποκλειστικÜ για την εσωτερικÞ ìονÜδα. Επßσηò,
συìβουλευτεßτε τα εγχειρßδια λειτουργßαò που παρÝχονται ìε
την εξωτερικÞ ìονÜδα και το τηλεχειριστÞριο.
Wij danken u voor de aankoop van deze Daikin
airconditioner.
Lees deze bedrijfshandleiding aandachtig door voordat u
de airconditioner gebruikt. Het omvat uitleg over het
correcte gebruik van de unit en biedt hulp in geval een
storing mocht optreden. Gebruik deze handleiding voor
verdere raadpleging. Zorg er tevens voor dat deze
gebruiksaanwijzing aan elke nieuwe gebruiker overhandigd
wordt.
Deze gebruiksaanwijzing behandelt specifiek de
binnenunit. Raadpleeg tevens de gebruiksaanwijzingen
van de buitenunit en de afstandsbediening.
Obrigado por ter adquirido este aparelho de ar
condicionado Daikin.
Leia atentamente este manual de operação antes de
utilizar o ar condicionado. Este indicar-lhe-á como utilizar
correctamente a unidade e fornecer-lhe-á ajuda caso
ocorra algum problema. Após a leitura, guarde este
manual num local onde qualquer utilizador o possa ler a
qualquer altura. Além disso, certifique-se de que este
manual de operação é entregue a cada novo utilizador que
assumir o controlo da operação.
Este manual de operação destina-se à unidade interior.
Consulte também os manuais de operação fornecidos com
a unidade exterior e o controlo remoto.
Блаãодарим за поêóпêó êондиционера Daikin.
До начала работы с êондиционером внимательно
изóчите данное рóêоводство по эêсплóатации. В нем
излаãаются правила пользования и приводятся
реêомендации по поисêó и óстранению
неисправностей. После изóчения рóêоводства
сохраните еãо для справêи. Более тоãо, следóет
óбедиться, что новый пользователь, пристóпая ê
работе, полóчил настоящее рóêоводство. Настоящее
рóêоводство предназначено для внóтреннеãо блоêа.
Смотрите таêже рóêоводство для нарóжноãо блоêа и
пóльта дистанционноãо óправления.
Daikin klima satýn aldýðýnýz için teþekkür ederiz.
Klimanýzý kullanmadan önce bu kullanma kýlavuzunu
dikkatlice okuyunuz. Bu kýlavuz ünitenin nasýl uygun
olarak kullanýlacaðýný anlatýr ve herhangi bir problem
olduðunda size yardým eder. Kullanma kýlavuzunu
okuduktan sonra ilerde tekrar faydalanmak üzere
saklayýnýz. Ayrýca, bu kullaným kýlavuzunun çalýþmayý
devralan yeni kullanýcýlara da verildiðinden emin olun.
Bu kullaným kýlavuzu, iç ünite için hazýrlanmýþtýr.
Ayrýca, dýþ ünite ve uzaktan kumandayla birlikte
verilen kullaným kýlavuzlarýna da bakýn.
k
d
a
i
f
e
g
h
j
b
c
In case of
RZQG71
d
e
f
l
[1]
DISPOSAL REQUIREMENTS VORSCHRIFTEN ZUR ENTSORGUNG INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION
REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN SPECIFICHE DI SMALTIMENTO
VEREISTEN VOOR HET OPRUIMEN REQUISITOS PARA A ELIMINAÇÃO
BERTARAF GEREKSINIMLERI
ΠΡΟŸΠΟΘΕΣΕΙΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ
ТРЕБОВАНИЯ К УТИЛИЗАЦИИ
Disposal requirements
Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that electrical and
electronic products shall not be mixed with unsorted household waste.
Do not try to dismantle the system yourself: the dismantling of the air conditioning system,
treatment of the refrigerant, of oil and of other parts must be done by a qualified installer in
accordance with relevant local and national legislation.
Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for re-use, recycling and
recovery. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help to prevent potential
negative consequences for the environment and human health. Please contact the installer or
local authority for more information.
Batteries must be removed from the remote controller and disposed of separately in
accordance with relevant local and national legislation.
Vorschriften zur Entsorgung
Ihre Klimaanlage ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Das bedeutet, dass elektrische und
elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen.
Versuchen Sie auf keinen Fall das System selbst zu demontieren. Die Demontage des
Klimaanlagensystems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und möglichen weiteren
Teilen muss von einem qualifizierten Monteur gemäß den entsprechenden örtlichen und
staatlichen Bestimmungen vorgenommen werden.
Klimaanlagen müssen bei einer fachkundigen Einrichtung für Wiederverwendung, Recycling
und Wiedergewinnung aufbereitet werden. Indem Sie dieses Produkt korrekt entsorgen, helfen
Sie potenzielle negative Folgen für die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu
vermeiden. Nehmen Sie bitte hinsichtlich weiterer Informationen Kontakt auf mit dem Monteur
oder den örtlichen Behörden.
Die Batterien müssen aus der Fernbedienung entfernt werden und gemäß den
entsprechenden örtlichen und staatlichen Vorschriften separat entsorgt werden.
Instructions d’élimination
Cet appareil de conditionnement d’air porte le symbole ci-joint. Ce symbole signifie que les
appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures
ménagères non triées.
N’essayez pas de démonter vous-même l’appareil : le démontage de l’appareil de
conditionnement d’air ainsi que le traitement du réfrigérant, de l’huile et d’autres composants
doivent être effectués par un installateur qualifié, en accord avec les réglementations locales et
nationales en vigueur.
Les appareils de conditionnement d’air doivent être traités dans des installations spécialisées
de dépannage, réutilisation ou recyclage. En vous assurant que cet appareil est éliminé
correctement, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur
l’environnement et la santé. Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour
plus d’information.
Les piles de la télécommande doivent être enlevées et éliminées séparément, conformément
aux réglementations locales et nationales en vigueur.
Requisitos para la eliminación
Su acondicionador de aire está marcado con este símbolo. Esto significa que los productos
eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no
clasificados.
No intente desmontar el sistema usted mismo: El desmantelamiento del acondicionador de
aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado
por un instalador competente de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables.
Los acondicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especializadas para su
reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este producto de la forma
correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para
la salud de las personas. Contacte, por favor, con el instalador o con las autoridades locales
para obtener más información.
Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por separado y de acuerdo con la
normativa local y nacional aplicable.
Specifiche di smaltimento
Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, ciò significa che i prodotti elettrici ed
elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non differenziati.
Non cercare di demolire il sistema da soli: la demolizione del sistema di condizionamento,
nonché il recupero del refrigerante, dell’olio e di qualsiasi altra parte devono essere eseguiti da
un installatore qualificato in conformità alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
I climatizzatori devono essere trattati presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio
e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze
negative all’ambiente e alla salute dell’uomo. Per maggiori informazioni contattare l’installatore
o le autorità locali.
Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite separatamente conformemente alla
legislazione locale e nazionale vigente in materia.
ΠροϋποθÝσειò απüρριψηò
Το κλιìατιστικü σαò επισηìαßνεται ìε αυτü το σýìβολο. Αυτü σηìαßνει üτι οι ηλεκτρικÝò και
ηλεκτρονικÝò συσκευÝò πρÝπει να απορρßπτονται χωριστÜ απü τα οικιακÜ απορρßììατα.
Μην προσπαθÞσετε να αποσυναρìολογÞσετε ìüνοι σαò το σýστηìα: Η αποσυναρìολüγηση
τηò ìονÜδαò κλιìατισìοý, ο χειρισìüò του ψυκτικοý ìÝσου, του λαδιοý και των Üλλων ìερþν
θα πρÝπει να γßνεται απü κÜποιο ειδικευìÝνο τεχνικü, σýìφωνα ìε τη σχετικÞ τοπικÞ και εθνικÞ
νοìοθεσßα.
Για την εκ νÝου χρÞση, την ανακýκλωση και την επισκευÞ, οι ìονÜδεò κλιìατισìοý θα πρÝπει
να υφßστανται επεξεργασßα σε ειδικÝò εγκαταστÜσειò. Επιβεβαιþνονταò üτι αυτü το προϊüν
απορρßπτεται σωστÜ, θα αποφýγετε ενδεχüìενεò αρνητικÝò συνÝπειεò για το περιβÜλλον και
την υγεßα. Παρακαλþ επικοινωνÞστε ìε τον τεχνικü εγκατÜστασηò Þ τιò τοπικÝò αρχÝò για
περισσüτερεò πληροφορßεò.
Οι ìπαταρßεò θα πρÝπει να αφαιροýνται απü το τηλεχειριστÞριο και να απορρßπτονται
ξεχωριστÜ, σýìφωνα ìε τη σχετικÞ τοπικÞ και εθνικÞ νοìοθεσßα.
Vereisten voor het opruimen
Uw airconditioningproduct draagt dit symbool. Dit betekent dat u geen elektrische en
elektronische producten mag mengen met niet-gesor teerd huishoudelijk afval.
Probeer niet zelf het systeem te ontmantelen: het ontmantelen van het airconditioningsysteem,
behandelen van het koelmiddel, olie en andere onderdelen moet worden uitgevoerd door een
bevoegd installateur in overeenstemming met de relevante lokale en nationale
reglementeringen.
Airconditioners moeten bij een gespecialiseerd behandelingsbedrijf worden behandeld voor
hergebruik, recyclage en terugwinning. Door ervoor te zorgen dat dit product op de correcte
manier wordt opgeruimd, helpt u potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de
gezondheid te voorkomen. Voor meer informatie, gelieve contact op te nemen met de
installateur of de lokale overheid.
De batterijen moeten uit de afstandsbediening worden verwijderd en afzonderlijk opgeruimd in
overeenstemming met de relevante lokale en nationale reglementeringen.
Requisitos para a eliminação
O equipamento de ar condicionado que possui está marcado com este símbolo. Significa que
os produtos eléctricos e electrónicos não devem ser misturados com o lixo doméstico
indiferenciado.
Não tente desmontar pessoalmente o sistema: o desmantelamento do sistema de ar
condicionado e o tratamento do líquido de refrigeração, do óleo e de outros componentes têm
de ser feitos por um instalador qualificado, cumprindo a legislação nacional relevante e
regulamentos locais aplicáveis.
Os equipamentos de ar condicionado têm de ser processados numa estação de tratamento
especializada, para reutilização, reciclagem ou recuperação. Ao certificar-se de que este
produto é eliminado correctamente, está a contribuir para evitar as potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a saúde humana. Contacte o seu instalador ou as
autoridades locais, para obter mais informações.
As pilhas do controlo remoto têm de ser retiradas e eliminadas separadamente, cumprindo a
legislação nacional e os regulamentos locais aplicáveis.
RUS
Требования ê óтилизации
Ваш êондиционер помечен этим символом. Это значит, что элеêтричесêие и
элеêтронные изделия не следóет смешивать с несортированным бытовым мóсором.
Не пытайтесь демонтировать системó самостоятельно: демонтаж системы, óдаление
холодильноãо аãента, масла и дрóãих частей должны проводиться
êвалифицированным монтажниêом в соответствии с местным и
общеãосóдарственным заêонодательством. Кондиционеры необходимо сдавать на
специальнóю перерабатывающóю станцию для óтилизации, переработêи и
вторичноãо использования. Обеспечивая надлежащóю óтилизацию настоящеãо
изделия, вы способствóете предотвращению настóпления возможных неãативных
последствий для оêрóжающей среды и здоровья людей. За более подробной
информацией обращайтесь ê монтажниêó или в местные орãаны власти.
Аêêóмóляторные батареи необходимо извлечь из пóльта дистанционноãо ó правления
и óтилизовать отдельно в соответствии с действóющим местным и
общеãосóдарственным заêонодательством.
TR
Bertaraf gereksinimleri
Klimanýz bu sembolle iþaretlenmiþtir. Bu da elektrikli ve elektronik ürünlerin, ayrýlmamýþ
evsel atýklarla karýþtýrýlmamasý gerektiði anlamýna gelir. Sistemi kendi kendinize
sökmeye çalýþmayýn: klima sisteminin sökülmesi ve soðutucu akýþkan, yað ve diðer
parçalarla ilgili iþlemler yerel ve ulusal mevzuata uygun olarak bir montaj görevlisi
tarafýndan gerçekleþtirilmelidir. Klimalar yeniden kullaným, geri dönüþtürme ve kazaným
için özel bir iþleme tesisine gönderilmelidir. Bu ürünün doðru þekilde bertaraf
edilmesini saðlayarak, çevre ve insan saðlýðý için olasý olumsuz sonuçlarýn önlenmesine
yardýmcý olursunuz. Lütfen, daha fazla bilgi için montaj görevlisi veya ilgili kurum ile
irtibata geçin. Uzaktan kumandadaki piller çýkartýlmalý ve ilgili yerel ve ulusal mevzuat
uyarýnca ayrý olarak bertaraf edilmelidir.
Le istruzioni originali sono redatte in lingua inglese.
Tutte le altre lingue sono traduzioni delle istruzioni
originali.
Informazioni importanti sul refrigerante
utilizzato
Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto
serra inclusi nel protocollo di Kyoto.
Tipo di refrigerante: R410A
Valore GWP
(1)
GWP = potenziale di riscaldamento globale
(1)
: 1975
....... 7
Questo apparecchio è destinato ad
essere utilizzato da utenti esperti o
qualificati in negozi, nell’industria
leggera e nelle aziende agricole o per
uso commerciale di utenti non esperti.
Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e
da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con mancanza di
esperienza e conoscenza, dietro
supervisione o se istruiti all’uso
dell’apparecchio in modo sicuro, con
relativa comprensione dei pericoli
connessi. I bambini non devono giocare
con l’apparecchio. Pulizia e
manutenzione da parte dell’utente
devono essere eseguite esclusivamente
dalle persone indicate nel manuale.
L’apparecchio non è destinato all’uso da parte di bambini
incustoditi o persone che non abbiano conoscenze
specifiche nell’utilizzo dei condizionatori d’aria.
Ciò potrebbe causare lesioni o scosse elettriche.
In questo manuale le precauzioni vengono suddivise in
•
PERICOLO e ATTENZIONE. Assicurarsi di agire in
conformità a tutte le precauzioni sottostanti: in quanto
rappresentano importanti misure di sicurezza.
PERICOLO.....Indica una situazione potenzialmente
pericolosa che, in caso di occorrenza,
potrebbe causare decessi o gravi lesioni.
È possibile che siano necessarie ispezioni
periodiche per controllare eventuali perdite di
refrigerante secondo le normative locali e/o
europee. Per informazioni più dettagliate, contattare
il rivenditore locale.
1.PRECAUZIONI PER LA
SICUREZZA
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere con attenzione questo
manuale di istruzioni, per ottenere tutti i vantaggi delle funzioni
del condizionatore d’aria e per evitare malfunzionamenti causati
da una gestione errata.
Questo prodotto viene classificato tra le “apparecchiature non
accessibili al pubblico generico”.
ATTENZIONE
Dopo averlo letto, conservare il manuale in un posto
•
dove l’utilizzatore possa reperirlo in qualsiasi momento.
Inoltre, accertarsi che questo manuale venga
consegnato ad ogni nuovo utilizzatore quando si
appresta ad operare con il sistema.
PERICOLO
Se il condizionatore d’aria funziona in modo difettoso
(emettendo un odore di bruciato, ecc.), scollegare
l’alimentazione dell’unità e rivolgersi al proprio
rivenditore di zona.
Il funzionamento prolungato in tali condizioni può provocare
guasti, scosse elettriche o incendi.
Per gli aggiornamenti, le riparazioni e la manutenzione,
rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Eseguendo l’installazione in modo non corretto si corre il
rischio di perdite d’acqua, di scosse elettriche o di incendi.
...Indica una situazione potenzialmente
pericolosa che, in caso di occorrenza,
potrebbe causare lesioni di media o
piccola entità.
Questa precauzione potrebbe anche
essere utilizzata per prevenire eventuali
pratiche non sicure.
1Italiano
Non utilizzare fusibili di taratura non adatta.
L’utilizzo di fusibili non adatti, di fili di rame o di altri fili
sostitutivi potrebbe causare scosse elettriche, incendi e
lesioni oppure danneggiare il condizionatore d’aria.
Consultare il proprio rivenditore di zona se il
condizionatore d’aria viene sommerso a causa di un
disastro naturale, come un’inondazione o un tifone.
In tal caso, non utilizzare il condizionatore d’aria. In caso
contrario, si potrebbero verificare malfunzionamenti,
scosse elettriche o incendi.
Accedere e spegnere il condizionatore d’aria con il
comando a distanza. Non usare mai l’interruttore di
protezione a tale scopo.
In caso contrario, ciò potrebbe provocare un incendio o una
perdita d’acqua. Inoltre, se è previsto un comando
automatico di ripristino a seguito di un ammanco di corrente
e l’alimentazione viene ripristinata, la ventola inizierà a
girare improvvisamente e ciò potrebbe causare lesioni.
Non utilizzare il condizionatore d’aria in atmosfera
contaminata da vapori d’olio, come olio da cottura o
vapori d’olio per macchine.
I vapori d’olio possono causare crepe nel condizionatore
d’aria, scosse elettriche o incendi.
Non utilizzare materiali infiammabili (es. lacca per
capelli o insetticida) vicino al condizionatore.
Non pulire il condizionatore d’aria con solventi
organici come diluenti per vernici.
L’utilizzo di solventi organici potrebbe causare crepe del
condizionatore d’aria, scosse elettriche o incendi.
Non utilizzare il condizionatore d’aria in luoghi con
presenza eccessiva di fumi oleosi, come sale di
cottura, oppure in luoghi con gas infiammabili, gas
corrosivi o polveri metalliche.
L’utilizzo del condizionatore in tali luoghi potrebbe causare
incendi o guasti del prodotto.
Prestare attenzione al rischio di incendio in caso di
perdita di refrigerante.
Se il condizionatore d’aria non funziona correttamente, se
cioè non genera aria fredda o aria calda, la causa potrebbe
essere dovuta ad una perdita di refrigerante. Rivolgersi al
proprio rivenditore di zona per ricevere assistenza. Il
refrigerante presente nel condizionatore d’aria è sicuro e
normalmente non provoca perdite. Tuttavia, se il
refrigerante dovesse fuoriuscire ed entrare in contatto con
la fiamma libera di un bruciatore, un riscaldatore o una
cucina, potrebbe generare componenti pericolosi.
Spegnere il condizionatore d’aria e rivolgersi al proprio
rivenditore di zona. Accendere il condizionatore d’aria una
volta che il tecnico qualificato dell’assistenza si sarà
assicurato di aver confermato che la perdita è stata
riparata.
Non inserire le dita, bastoncini o altri oggetti nelle
aperture dell’aria e tra le pale della ventola.
Il contatto con le pale della ventola ad alta velocità del
condizionatore d’aria possono causare gravi lesioni.
Consultare il proprio rivenditore di zona per la pulizia
dell’interno del condizionatore d’aria.
Un’errata pulizia potrebbe danneggiare i componenti di
plastica e si correrebbe il rischio di perdite d’acqua e di
scosse elettriche.
Evitare l’esposizione diretta e prolungata all’aria fredda
o calda proveniente dal condizionatore d’aria, oppure
all’aria troppo fredda o troppo calda. Altrimenti, si
corre il rischio di debilitare le proprie condizioni fisiche
e/o di ammalarsi.
Per l’installazione del condizionatore d’aria rivolgersi
al rivenditore autorizzato.
Eseguendo l’installazione da sé si corre il rischio di perdite
d’acqua, di scosse elettriche o di incendi.
Non mancare di utilizzare esclusivamente componenti
accessori venduti separatamente raccomandati dalla
nostra società.
Un’installazione non corretta eseguita dall’utente può
provocare perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.
Per spostare e reinstallare il condizionatore d’aria
rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Un’installazione non corretta può provocare perdite
d’acqua, scosse elettriche o incendi.
Assicurarsi di effettuare un collegamento a terra del
condizionatore d’aria.
Non collegare la messa a terra del condizionatore d’aria
con una tubatura di servizio, con uno scaricatore a terra o
con la messa a terra di una linea telefonica.
Una messa a terra errata può provocare scosse elettriche o
incendi.
Una grossa sovratensione derivata da un fulmine o da altre
cause può causare danni al condizionatore d’aria.
Non mancare di installare un interruttore di
dispersione a terra.
La mancata installazione di un interruttore di dispersione a
terra potrebbe causare scosse elettriche o incendi.
Accertarsi di usare una fonte di alimentazione dedicata
per il condizionatore d’aria.
L’utilizzo di qualsiasi altra fonte di alimentazione potrebbe
causare la generazione di calore, incendi o guasti del
condizionatore d’aria.
Per le perdite di gas refrigerante, rivolgersi al
rivenditore autorizzato.
Quando il condizionatore d’aria viene installato in un locale
di piccole dimensioni, è necessario adottare le misure
appropriate affinché la quantità del refrigerante che ha
subito delle perdite non ecceda la concentrazione limite in
caso di perdite. Per l’installazione di componenti accessori
venduti separatamente, rivolgersi a tecnici specializzati.
ATTENZIONE
I bambini devono essere sempre sorvegliati da un
adulto, affinché non giochino con l’unità interna o con
il relativo comando a distanza.
La messa in funzione accidentale da parte di un bambino
può causare lesioni o scosse elettriche.
Non permettere ai bambini di salire sull’unità esterna
ed evitare di appoggiarvi oggetti.
Cadute o crolli potrebbero causare lesioni personali.
Non permettere che i bambini giochino sopra o attorno
all’unità esterna.
Se toccassero l’unità senza precauzioni si potrebbero
causare delle lesioni.
Non esporre direttamente bambini, animali e piante al
flusso d’aria dell’unità interna, poiché ciò potrebbe
causare effetti collaterali.
Non posizionare bombolette spray infiammabili né
spruzzare in prossimità del condizionatore d’aria,
poiché ciò potrebbe causare incendi.
Non lavare il condizionatore d’aria né il telecomando
con acqua in quanto possibile causa di scosse
elettriche o incendi.
Italiano2
Non posizionare contenitori d’acqua (vasi di fiori, ecc.)
sull’unità interna poiché ciò potrebbe causare scosse
elettriche o incendi.
Non porre contenitori infiammabili, come bombolette
spray, entro 1 metro dall’uscita dell’aria.
I contenitori potrebbero esplodere a causa dell’uscita di
aria calda dall’unità interna o esterna.
Quando non si utilizza il condizionatore d’aria per
periodi di tempo prolungati, disattivare l’alimentazione.
In caso contrario, il condizionatore d’aria si potrebbe
surriscaldare o potrebbe prender fuoco a causa
dell’accumulo di polvere.
Non sistemare oggetti nelle immediate vicinanze
dell’unità esterna ed evitare che foglie e altri detriti si
depositino intorno all’unità.
Le foglie rappresentano un giaciglio per i piccoli animali che
potrebbero penetrare all’interno dell’unità. All’interno
dell’unità, questi animali potrebbero essere causa di
malfunzionamenti, fumo o incendi se entrano in contatto
con le parti elettriche.
Prima di pulire il condizionatore d’aria, assicurarsi di
aver arrestato il funzionamento dell’unità e di aver
spento l’interruttore di protezione.
In caso contrario, ciò potrebbe causare scosse elettriche e
lesioni.
Non azionare il condizionatore d’aria con le mani
bagnate. Si correrebbe il rischio di scosse elettriche.
Non toccare le parti interne del comando a distanza.
Se si toccano determinate parti interne, si potrebbero
causare scosse elettriche e danni al comando a distanza.
Si prega di consultare il proprio rivenditore di zona per
quanto concerne il controllo e la regolazione delle parti
interne.
Per assicurare che la scorta di ossigeno presente sia
sempre sufficiente, assicurarsi che l’ambiente sia
adeguatamente ventilato quando il condizionatore
d’aria viene usato unitamente ad un bruciatore.
Non lasciare il comando a distanza dove c’è il rischio
che si bagni.
Se l’acqua entra nel comando a distanza vi è il rischio di
perdite elettriche e di danni ai componenti elettronici.
Fare attenzione durante la pulizia o il controllo del filtro
dell’aria.
Durante le operazioni in luoghi elevati, è necessario
prestare la massima attenzione.
Qualora l’impalcatura non sia stabile, si può cadere o
vacillare, con conseguenti lesioni personali.
Non rimuovere la griglia laterale dell’uscita dell’unità
esterna.
La griglia offre protezione dal ventilatore ad alta velocità
dell’unità, che può causare lesioni.
Per evitare il rischio di ferirsi, non toccare l’entrata
dell’aria, né le alette di alluminio dell’unità.
Non collocare sotto l’unità interna oggetti che
potrebbero essere danneggiati dall’acqua.
In determinate condizioni, la presenza di condensa
sull’unità o sulle tubature del refrigerante, la presenza di
sporcizia nel filtro dell’aria o l’intasamento dello scarico
potrebbero dare luogo ad un gocciolamento, con
conseguente formazione di contaminazione o guasto
dell’elemento interessato.
Non posizionare radiatori direttamente sotto l’unità
interna, poiché il calore risultante potrebbe causare
deformazioni.
Non lasciare apparecchi che producono fiamme libere
in luoghi esposti al flusso d’aria proveniente dall’unità,
poiché ciò potrebbe limitare la combustione del
bruciatore.
Non bloccare gli ingressi o le uscite dell’aria.
Un flusso dell’aria ostacolato potrebbe causare prestazioni
insufficienti o problemi.
Non utilizzare il condizionatore d’aria per altri scopi.
Non utilizzare il condizionatore d’aria per scopi particolari
quali la conservazione di cibi, animali, piante,
apparecchiature di precisione od opere d’arte, poiché
influirebbe negativamente sulla condizione di tali soggetti.
Non installare il condizionatore d’aria in ambienti in cui
potrebbero verificarsi perdite di gas infiammabili.
L’eventuale fuoriuscita di gas o la presenza di gas
stagnante intorno al condizionatore d’aria potrebbe
causare un incendio.
Per assicurare un drenaggio completo, installare
correttamente le tubazioni di drenaggio.
Se le tubazioni di drenaggio non vengono disposte
correttamente, lo scarico non fuoriuscirà. Sporcizia e detriti
potrebbero quindi accumularsi nel tubo di drenaggio e ciò
potrebbe causare una perdita d’acqua. Se si verifica questo
inconveniente, spegnere il condizionatore d’aria e rivolgersi
al proprio rivenditore di zona per ricevere assistenza.
• NOTA PER IL PERSONALE
DELL’ASSISTENZA
PERICOLO
Può causare scossa elettrica, innesco, incendio
• Prima di iniziare l’ispezione delle parti elettriche
(scatola di controllo, motore della ventola, pompa
di drenaggio, ecc.), ricordarsi di escludere tutte le
vie di alimentazione del condizionatore d’aria
dell’unità interna e dell’unità esterna ed eventuali
altre vie di alimentazione, altrimenti si
rischierebbe una scossa elettrica.
• Per pulire lo scambiatore di calore, ricordarsi
di rimuovere il quadro elettrico, il motore della
ventola e la pompa di drenaggio. L’acqua o il
detergente potrebbero deteriorare l’isolante dei
componenti elettrici, i quali potrebbero subire
delle bruciature.
• A causa dell’alta tensione, non aprire lo sportello
della scatola di controllo per dieci minuti dopo
aver disinserito il sezionatore di sicurezza.
3Italiano
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.