Daikin FAQ100BUV1B, FAQ100BVV1B Operation manuals [fr]

English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Portugues
ЕллзнйкЬ
OPERATION MANUAL
SPLIT SYSTEM Air Conditioner
MODELS
(Wall mounted type)
FAQ100BUV1B FAQ100BVV1B
TABLE DES MATIÈRES
REMARQUE
Unité intérieure
Unité extérieure
Unité munie dune téléco- mmande
Unité sans télécommande (En cas dutilisation comme système de fonctionnement simultané)
REMARQUE
ILLUSTRATIONS................................................. [1]
1. AVANT LA MISE EN SERVICE.....................1
2. CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ.............. 2
3. FONCTIONNEMENT .....................................3
4. LIEU D’INSTALLATION .................................4
5. PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT ....... 4
6. CONDITIONS OPTIMALES DE
FONCTIONNEMENT ..................................... 6
7. MAINTENANCE
(POUR LE PERSONNEL D’ENTRETIEN)..... 6
8. CE NE SONT PAS DES MAUVAIS FONCTIONNEMENTS DU CLIMATISEUR ... 7
9. DÉPANNAGE ................................................8
1. AVANT LA MISE EN SERVICE
Ce manuel concerne les systèmes suivants dotés de commandes standard. Avant de démarrer le fonctionnement, demandez à votre revendeur Daikin quel est le fonctionnement correspondant à votre système.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR UN SYSTÈME À COMMANDE DE GROUPE OU POUR UN SYSTÈME À DEUX TÉLÉCOM­MANDES
Ce système offre deux autres systèmes de com­mande en plus de la commande individuelle (une télécommande commandant une unité intérieure). Vérifiez les points suivants si votre unité est du type à système de commande suivant.
• Système à commande de groupe
Une télécommande commandant jusqu’à 16 unités intérieures. Toutes les unités intérieures sont réglées de la même façon.
• Système de commande à deux télécom­mandes
Deux télécommandes commandant une unité intérieure (Dans le cas d’un système à com­mande de groupe, un groupe d’unités intérieures) L’unité fonctionne individuellement.
Contacter le revendeur Daikin en cas de modification de la combinaison ou du réglage de la commande de groupe et des systèmes à deux télécommandes.
Lisez le mode d’emploi qui accompagne votre
télécommande.
Si votre installation est équipée d’un système de commande personnalisé, demandez à votre reven­deur Daikin quel est le fonctionnement correspon­dant à votre système.
Type à pompe à chaleur
Ce système offre 5 modes de fonctionnement: rafraîchissement, chauffage, automatique, pro­gramme sec et ventilation.
Type à refroidissement seulement
Ce système offre 3 modes de fonctionnement: rafraîchissement, programme sec et ventilation.
Nom et fonction des pièces
Reportez-vous à la figure page [1]
a Unité intérieure b Unité extérieure c Télécommande d Entrée d’air e Air évacué
f Bouche de soufflage
Volet d’écoulement d’air(à la bouche de souf-
g
flage)
h Tuyauterie de fluide frigorifique
i Tuyau d’évacuation
Bouche d’aspiration
j
Le filtre incorporé enlève la poussière. Câble de mise à la terre
k
Câbler à la terre depuis l’unité intérieure afin d’éviter les décharges électriques.
Français 1
AVERTISSEMENT
2. CONSIDÉRATIONS DE SÉCU­RITÉ
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions afin d’utiliser au mieux les fonctions du climatiseur et d’éviter les mauvais fonc­tionnement dûs à une mauvaise manipulation. Ce climatiseur est classé sous l’expression “les appareils ne sont pas accessibles au public”.
• Les précautions décrites ci-dessous sont AVERTISSEMENT et ATTENTION. Ce sont de très importantes précautions concernant la sécurité. Veiller à toutes les observer sans exception.
AVERTISSEMENT
ATTENTION...........Ce sont des sujets suscepti-
• Après l’avoir lu, garder ce manuel dans un endroit ou tout utilisateur peut le consulter à n’importe quel moment. De plus, s’assurer que ce manuel d’instructions soit passé au nouvel utilisateur lorsqu’il prend le fonction­nement en charge.
Évitez d’exposer votre corps directement à l’air froid pendant une longue période, ou évitez l’exposition excessive de votre corps à l’air froid.
Votre condition physique peut en souffrir ainsi que votre santé.
Lorsque le climatiseur présente une condition anormale (odeur de brûlé, etc.), débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et contactez le revendeur chez lequel vous avez acheté le climatiseur.
Continuer le fonctionnement dans de telles circon­stances peut provoquer une panne, des décharges électriques et un incendie.
Demandez à votre revendeur d’installer le cli­matiseur.
Une installation incomplète effectuée par vous-même peut entraîner des fuites d’eau, des décharges élec­triques et un incendie.
Demandez à votre revendeur d’effectuer les améliorations, les réparations et la mainte­nance.
.. Ce sont des sujets susceptibles
d’entraîner de sérieuses con­séquences telles que la mort ou des blessures sérieuses à cause d’une erreur de manipu­lation.
bles d’entraîner des blessures ou des dommages matériels à cause d’une erreur de manip­ulation comprenant la possi­bilité de conséquences sérieuses dans certains cas.
Des améliorations, des réparations ou une main­tenance incomplètes peuvent entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques et un incendie.
Ne pas insérer les doigts, un bâton, etc., dans l’entrée d’air ou la bouche de soufflage et entre les lames du ventilateur.
Un ventilateur tournant à haute vitesse peut pro­voquer des blessures.
En cas de fuite de fluide frigorifique, con­sultez votre revendeur.
Lorsque le climatiseur doit être installé dans une petite pièce, il est nécessaire de prendre les mesures appropriées pour que la quantité de fuite de fluide frigorifique n’excède pas les lim­ites de concentration. Si la fuite de fluide frig­orifique excède les limite de concentration, un accident dû au manque d’oxygène peut se pro­duire.
Pour l’installation des pièces de composants vendues séparément, faites appel à un spé­cialiste.
Veillez à utiliser des pièces de composants ven­dues séparément conçues par notre société. Une installation incomplète effectuée par vous-même peut entraîner des fuites d’eau, des décharges élec­triques et un incendie.
Demandez à votre revendeur de déplacer et de réinstaller le climatiseur.
Une installation incomplète peut entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques et un incendie.
Ne pas utiliser de fusible de la mauvaise capacité.
L’utilisation d’un morceau de câble ou autre peut entraîner une panne et un incendie.
Le réfrigérant du climatiseur est sûr et ne fuit généralement pas. Si le réfrigérant fuyait dans la pièce et entrait en contact avec la flamme d’un brûleur, d’un appareil de chauf­fage ou d’une cuisinière, un gaz toxique pourrait se former.
N’utilisez pas le climatiseur tant que le répara­teur ne vous a pas assuré qu’il a fini de réparer la portion qui fuyait.
Assurez-vous de mettre l’appareil à la terre.
Ne mettez pas l’appareil à la terre sur un tuyau utilitaire, un parafoudre ou la terre d’un télé­phone. Une mise à la terre incomplète peut causer une electrocution ou un incendie. Un courant de surtension de la foudre ou d’une autre source peut endommager le climatiseur.
Veiller à installer un disjoncteur de perte de terre.
Ne pas installer un disjoncteur de perte de terre peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
2 Français
ATTENTION
Ne pas utiliser le climatiseur pour d’autres raisons.
Ne pas utiliser le climatiseur pour des applications particulières telles que l’entreposage de nourriture, d’animaux ou de plantes, de machines de préci­sion et d’objets d’art, cela pourrait entraîner une détérioration de la qualité.
Ne pas retirer la bouche de soufflage de l’unité extérieure.
Cela peut exposer le ventilateur et entraîner des blessures.
Lorsque le climatiseur est utilisé en combinai­son avec des brûleurs ou des appareils de chauffage, assurer une ventilation suffisante.
Une ventilation insuffisante peut entraîner un accident dû au manque d’oxygène.
Vérifier et s’assurer que les blocs de fonda­tion ne sont pas endommagés après une longue utilisation.
S’ils sont laissés endommagés, l’unité peut tomber et entraîner des blessures.
Ne pas placer d’aérosol inflammable ni l’uti­liser près du climatiseur.
Cela peut entraîner un incendie.
Pour nettoyer le climatiseur, arrêter le fonc­tionnement, et débrancher le cordon d’ali­mentation de la prise murale.
Sinon, cela peut entraîner des décharges élec­triques et des blessures.
Ne pas faire fonctionner le climatiseur avec les mains mouillées.
Cela peut entraîner des décharges électriques.
Ne placez pas d’objets craignant l’eau sous l’unité interne.
L’eau pourrait condenser et dégouliner si l’humidité atteignait 80% ou si l’orifice de drain­age s’encrassait.
Ne pas placer un brûleur ou un appareil de chauffage à un endroit directement exposé au flux d’air du climatiseur.
Cela peut entraîner la combustion incomplète du brûleur ou de l’appareil de chauffage.
Ne pas laisser les enfants grimper sur l’unité extérieure et éviter de placer des objets des­sus.
Les chutes peuvent entraîner des blessures.
Ne pas exposer directement des animaux ou des plantes au flux d’air.
Cela peut avoir un mauvais effet sur les animaux et les plantes.
Ne pas laver le climatiseur à l’eau.
Vous risqueriez une électrocution ou un incendie.
Ne pas installer le climatiseur dans un endroit où des gaz inflammables peuvent fuir.
Si du gaz fuit et reste aux alentours du climati­seur, un incendie peut se déclarer.
Exécuter la tuyauterie d’évacuation com­plète pour une évacuation parfaite.
Une tuyauterie incomplète peut entraîner une fuite d’eau.
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes infirmes non surveillés.
Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Consultez l’installateur pour le nettoyage des parties intérieures du climatiseur.
Un nettoyage non approprié pourrait casser les parties en matière plastique ou provoquer des fuites d’eau ou des décharges électriques.
Ne pas toucher l’arrivée d’air ou l’ailette en aluminium du climatiseur.
Ceci pourrait engendrer des blessures.
Ne placez pas d’objets à proximité directe de l’unité extérieure et ne laissez pas les feuilles ou d’autres débris s’accumuler autour de l’unité.
Les feuilles constituent un foyer pour les petits animaux qui peuvent ensuite pénétrer dans l’unité. Une fois entrés, ces animaux peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie lorsqu’ils entrent en contact avec des pièces électriques.
3. FONCTIONNEMENT
Lorsque la température ou l’humidité excèdent ces conditions, les dispositifs de sécurité peuvent fonc­tionner et empêcher le fonctionnement du climati­seur, ou parfois de l’eau peut s’égoutter de l’unité intérieure.
RAFRAÎCHISSEMENT
UNITÉ EXTÉRIEURE
RZQ100
RQ100
RR100
INTÉRIEUR
TEMPÉRA­TURE
DB 18 à 37
WB 12 à 28
DB 18 à 37
WB 12 à 28
DB 18 à 37
WB 12 à 28
HUMIDITÉ
80% ou endessous
80% ou endessous
80% ou endessous
TEMPÉRA­TURE EXTÉRIEURE
DB – 15 à 50
DB – 5 à 46
DB – 15 à 46
Français 3
CHAUFFAGE
UNITÉ EXTÉRIEURE
RZQ100 DB 10 à 27
RQ100 DB 10 à 27
B: Température boule sèche
D WB: Température boule humide
La plage de réglage de la température est de 16°C à 32°C.
TEMPÉRATURE INTÉRIEURE
TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE
DB –19,5 à 21
WB – 20 à 15,5
DB – 9 à 21
WB – 10 à 15
4. LIEU D’INSTALLATION
En ce qui concerne les emplacements d’installation
• Le climatiseur est-il installé dans un endroit bien ventilé et où il n’est pas entouré d’obsta­cles?
• Ne pas utiliser le climatiseur dans les endroits suivants.
a. Remplis d’huile minérale, comme de l’huile de
coupe.
b. Où il y a beaucoup de sel, comme en bord de
mer.
c. Où il y a du gaz sulfurique, comme près d’une
source thermale.
d. Où il y a des fluctuations de voltage con-
sidérables, comme dans une usine.
e. Véhicules ou bateaux.
. Où il y a beaucoup d’huile vaporisée ou de
f
vapeur, comme dans une cuisine.
g. Où des machines produisent des ondes élec-
tromagnétiques.
h. Remplis d’acide et/ou de vapeur alcaline ou de
vapeur.
• Les mesures de protection contre la neige ont-elles été prises?
Pour plus de détails, consulter votre revendeur.
En ce qui concerne le câblage
• Tout le câblage doit exécuté par un électricien agréé.
Pour exécuter le câblage, s’adresser au reven­deur. Ne jamais le faire soi-même.
• Veiller à ce qu’un circuit d’alimentation séparé soit fourni pour ce climatiseur et que tous les travaux électriques soient exécutés par des personnes qualifiées conformément aux lois et règlements locaux.
Faire également attention aux bruits de fonctionnement
• Les emplacements suivants ont-ils été sélec­tionnés?
a. Un emplacement pouvant supporter le poids du
climatiseur avec un minimum de bruits de fonc­tionnement et de vibrations.
b. Un endroit où l’air chaud émis par le diffuseur
de l’unité interne et les bruits liés à son fonc­tionnement ne dérangent pas.
• Êtes-vous certain qu’il n’y a pas d’obstacle à proximité de la bouche de soufflage de l’unité extérieure?
De tels obstacles peuvent entraîner un rende­ment réduit et une augmentation des bruits de fonctionnement.
• Si des bruits anormaux se produisent pendant l’utilisation, consulter le revendeur.
En ce qui concerne l’évacuation de la tuyau­terie d’évacuation.
• La tuyauterie d’évacuation est-elle exécutée pour assurer une évacuation complète?
Si une évacuation correcte n’est pas effectuée depuis les tuyaux d’évacuation extérieurs pen­dant le fonctionnement de la climatisation, il y a des chances pour que de la poussière et de la crasse obstruent le tuyau. Ceci peut entraîner une fuite d’eau de l’unité intérieure. Dans de telles circonstances, arrêter le fonctionnement du cli­matiseur et consulter le revendeur ou la station de dépannage.
5. PROCÉDURE DE FONCTIONNE­MENT
Lisez le mode d’emploi qui accompagne la télécommande.
Les procédures de fonctionnement changent
entre le type à pompe à chaleur et le type à rafraîchissement simple. Contactez votre revendeur Daikin pour confirmer le type de votre système.
Afin de protéger l’unité, mettre l’interrupteur prin-
cipal d’alimentation sous tension 6 heures avant le fonctionnement.
Dans le cas où l’alimentation est mise hors circuit
pendant le fonctionnement, le fonctionnement démarrera automatiquement dès que l’alimenta­tion sera remise sous tension.
4 Français
[EXPLICATION DU MODE CHAUFFAGE]
A. VERS LE HAUT ET LE BAS
DÉGIVRAGE
Lorsque le givre s’accumule sur la bobine de
l’unité extérieure, le chauffage diminue et le système se met en DÉGIVRAGE.
La ventilation de l’unité intérieure s’arrête et
l’affichage de la télécommande indique “ ”.
Après 6 ou 8 minutes, (10 minutes maximum) de
DÉGIVRAGE, le système revient en CHAUFF­AGE.
En ce qui concerne la température extérieure de l’air et la capacité de chauff­age
La capacité de chauffage du climatiseur diminue
en même temps que la température extérieure de l’air tombe. Dans ce cas, utiliser le climatiseur en combinaison avec d’autres systèmes de chauff­age.
Un système de circulation d’air chaud est employé,
il faut donc un certain temps pour chauffer la pièce entière après le début du fonctionnement.
Un ventilateur intérieur tourne pour décharger
automatiquement un flux d’air doux jusqu’à ce que la température à l’intérieur du climatiseur atteigne un certain niveau. À ce moment, la télé-
commande affiche “ ”. La laisser comme elle est et attendre quelques instants.
Lorsque l’air chaud reste sous le plafond et que
vos pieds sont froids, nous vous recommandons d’utiliser un circulateur (un ventilateur qui fait cir­culer l’air à l’intérieur de la pièce). Pour plus de détails, consulter le revendeur.
Presser le bouton d’AJUSTEMENT DE LA DIRECTION DE L’ÉCOULEMENT D’AIR pour sélectionner la direction de l’air comme montré ci-dessous.
L’affichage du VOLET D’ÉCOULEMENT D’AIR oscille comme indiqué ci-des-
Rotation
MOUVEMENT DU VOLET D’ÉCOULEMENT D’AIR
Dans les conditions suivantes, le micro ordinateur commandant la direction de l’écoulement d’air, elle peut être différente de celle affichée.
sous et la direction de l’écoule­ment d’air varie continuellement. (Réglage de rotation automatique)
Pressez le bouton d’AJUSTE­MENT DE LA DIRECTION DE L’ÉCOULEMENT D’AIR pour sélectionner la direction d’air de votre choix.
L’affichage du VOLET D’ÉCOULEMENT D’AIR arrête d’osciller et la direction de l’écoulement d’air est réglée. (Réglage de la direction de l’écoulement d’air fixe)
RÉGLAGE DU SENS DU FLUX D’AIR
L’angle d’écoulement d’air peut être réglé de 2
manières.
A. Réglage vers le
haut et vers le bas
B. Vers la gauche et la droite
Mode de fonction-
nement
Condi-
tions de
fonction-
nement
Le mode de fonctionnement comprend le fonction­nement automatique.
Rafraîchissement Chauffage
Lorsque la
température ambiante est inférieure à la température réglée.
Lors du fonction-
nement continu avec une direc­tion de l’écoule­ment d’air horizontale
Lorsque la
température ambiante est supérieure à la température réglée.
Pendant le fonc-
tionnement en dégivrage
Français 5
REMARQUE
Positions recommandées des volets
Refroidissement
Chauffage
Les positions ci-dessus des volets sont recom­mandées lorsque vous voulez régler l’écoulement d’air dans un sens.
B. VERS LA GAUCHE ET LA DROITE
Saisissez les lames d’écoulement d’air par le haut et déplacez-les vers la gauche et la droite.
Ne jamais placer d’objets près de l’entrée ou de la
sortie d’air de l’unité.
Désactivez l’interrupteur principal en cas de non
utilisation du système pendant de longues péri­odes de temps. Lorsque l’interrupteur principal est activé, un peu de courant est utilisé même si le système n’est pas en fonctionnement. Désac­tivez l’interrupteur principal pour économiser de l’énergie. Activez l’interrupteur principal 6 heures avant de réutiliser le système afin que ce dernier fonctionne régulièrement (Reportez-vous à MAINTENANCE).
Lorsque l’affichage indique “ ”, demandez à un personnel d (Reportez-vous à MAINTENANCE).
entretien qualifié de nettoyer les filtres
7. MAINTENANCE (POUR LE PERSONNEL D’ENTRETIEN)
SEUL DU PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ EST AUTORISÉ À EFFECTUER LA MAINTENANCE
N’effectuez les réglages qu’après avoir arrêté
l’oscillation là où ceux-ci sont possibles. Votre main pourrait être happée si vous tentiez d’effec­tuer les réglages alors que l’unité oscille.
6. CONDITIONS OPTIMALES DE FONCTIONNEMENT
Prenez les précautions suivantes afin que le système fonctionne correctement.
Régler une température ambiante assurant un
environnement confortable. Éviter un chauffage ou un rafraîchissement excessifs.
Éviter que la lumière directe du soleil n’entre dans
la pièce pendant le mode rafraîchissement à l’aide de volets ou de rideaux.
Aérez régulièrement la pièce.
Aérez soigneusement la pièce si vous utilisez l’unité pendant un certain temps.
Maintenir portes et fenêtres fermées. Lorsque les
portes et les fenêtres sont ouvertes, l’air de la pièce s’échappe et les effets du rafraîchissement et du chauffage sont diminués.
Ne placez pas d’autres radiateurs directement
sous l’unité interne. La chaleur pourrait les déformer.
IMPORTANT!
• AVANT D’ACCÉDER AUX DISPOSITIFS TER­MINAUX, TOUS LES CIRCUITS D’ALIMENTA­TION DOIVENT ÊTRE INTERROMPUS
Pour nettoyer le climatiseur, veiller à arrêter le
fonctionnement et à mettre l’interrupteur d’ali­mentation hors circuit, sinon, cela peut entraîner des décharges électriques et des blessures.
Ne pas laver le climatiseur à l’eau. Cela peut entraîner des décharges électriques.
Faire attention aux échafaudages. Faire attention au travail en hauteur.
COMMENT NETTOYER LE FILTRE À AIR
Nettoyer le filtre à air lorsque l’affichage montre “”.
Augmenter la fréquence du nettoyage si l’unité est installée dans une pièce où l’air est extrêmement encrassé. (Le paramètre de nettoyage du filtre est d’une fois tous les quinze jours.)
1. Retirer les filtres à air.
Tirez la poignée dans le sens de la flèche.
6 Français
2. Nettoyer le filtre à air.
REMARQUE
REMARQUE
Utiliser un aspirateur A) ou laver le filtre à air à l’eau B).
A)Utilisation d’un aspirateur
B)Lavage à l’eau
Lorsque le filtre à air est très sale, lavez-le avec une brosse souple et un détergent neutre.
Essuyer l’eau et faire sécher à l’ombre.
Ne pas laver le climatiseur avec de l’eau chaude
à plus de 50°C, cela pourrait entraîner des décol­orations et/ou des déformations.
Ne pas l’exposer au feu, cela peut le brûler.
3. Remettez le filtre à air en place.
Après avoir nettoyé le filtre, n’oubliez pas de le remonter tel qu’il était.
4. Après avoir mis le système sous tension, appuyez sur la touche de “réinitialisation de l’icône de nettoyage du filtre à air ”.
L’affichage
“”
disparaît.
COMMENT NETTOYER LA SORTIE D’AIR ET LES PANNEAUX EXTÉRIEURS
Nettoyer avec un chiffon doux.
Lorsque les taches sont difficiles à enlever, utiliser
de l’eau ou un détergent neutre.
Nettoyer le filtre à air et les panneaux extérieurs.
Après avoir nettoyé le filtre à air, veiller à le ré-
attacher.
Mettre l’interrupteur principal d’alimentation en circuit.
L’affichage de la télécommande est visible lor-
sque l’alimentation est en circuit.
Afin de protéger l’unité, mettre l’interrupteur prin-
cipal d’alimentation en circuit au moins 6 heures avant le fonctionnement.
QUE FAIRE AVANT L’ARRÊT DU SYSTÈME PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE
Faire fonctionner la VENTILATION pendant une demi journée et sécher l’unité.
Lisez le mode d’emploi qui accompagne la télé-
commande.
Mettre l’alimentation hors circuit.
Lorsque l’interrupteur principal d’alimentation est
en circuit, quelques watts d’électricité sont utilisés même si le système ne fonctionne pas. Désactivez l’interrupteur principal pour écono­miser de l’énergie.
L’affichage de la télécommande disparaît lorsque
l’interrupteur principal d’alimentation est mis hors circuit.
Nettoyez le filtre à air et l’extérieur.
Veillez à remettre le filtre à air à sa place après
l’avoir nettoyé. Reportez-vous à “MAINTE­NANCE”.
8. CE NE SONT PAS DES MAUVAIS
Ne pas utiliser d’essence, de benzène, de sol-
vant, de poudre à polir, d’insecticide liquide. Cela peut entraîner des décolorations ou des déforma­tions.
N’utilisez ni de l’eau ni de l’air de 50°C ou plus
pour nettoyer les filtres à air et les panneaux extérieurs.
DÉMARRAGE APRÈS UN ARRÊT PRO­LONGE
Vérifier les points suivants.
Vérifier que les entrées et les sorties d’air ne
soient pas obstruées. Retirer toute obstruction.
Vérifier que la terre soit raccordée.
Si un fil était cassé? Contactez votre revendeur en cas de problème.
Français 7
TISEUR
Les symptômes suivants ne constituent pas de mauvais fonctionnements du climatiseur.
I.
LE SYSTÈME NE FONCTIONNE PAS
• Le système ne démarre pas immédiatement après avoir pressé le bouton MARCHE/ ARRÊT.
Lorsque le témoin de fonctionnement s’allume, le système est en condition normale. Il ne démarre pas immédiatement parce qu’un dispositif de sécurité fonctionne afin d’empêcher une sur­charge du système. Après 3 minutes, le système se remettra en marche automatiquement.
FONCTIONNEMENTS DU CLIMA-
• Le système ne redémarre pas immédiatement
AVERTISSEMENT
lorsque le bouton de RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE est retourné à sa position précédente après l’avoir pressé.
Si le témoin de FONCTIONNEMENT s’allume, le système est en condition normale. Il ne démarre pas immédiatement parce qu’un dispositif de sécurité fonctionne afin d’empêcher une surcharge du système. Après 3 minutes, le système se remettra en marche automatique­ment.
• Le système ne démarre pas lorsque l’affichage indique “ ” et clignote pen-
dant quelques secondes après avoir pressé le bouton de fonctionnement.
Cela est dû au fait que le système est sous com­mande centralisée. Le clignotement de l’affichage signifie que le système ne peut pas être com­mandé par la télécommande.
• Le système ne démarre pas immédiatement après avoir été mis sous tension.
Attendre une minute que le micro ordinateur soit prêt à fonctionner.
II. DE LA VAPEUR BLANCHE EST ÉMISE PAR
L’UNE DES UNITÉS
• Lorsque l’humidité est élevée pendant le fonc­tionnement en rafraîchissement. (Ou dans les endroits huileux ou poussiéreux)
Si l’intérieur d’une unité intérieure est très encrassé, la température est inégalement répar­tie dans la pièce. Il est nécessaire de nettoyer l’intérieur de l’unité intérieure. Demander au rev­endeur Daikin des précisions sur le nettoyage de l’unité. Cette opération exige du personnel d’entretien qualifié.
• Après que le système ait été commuté en mode CHAUFFAGE après DÉGIVRAGE.
L’humidité provoquée par le DÉGIVRAGE s’évapore.
• Un chuintement bas et continu se fait enten­dre lorsque le système est en RAFRAÎCHISSEMENT ou à l’arrêt.
Le bruit se fait entendre lorsque la pompe d’évac­uation fonctionne.
• Un couinement se fait entendre lorsque le système fonctionne ou après l’arrêt du fonc­tionnement.
L’expansion et la contraction des pièces en plas­tique provoquées par des changements de température est la cause de ce bruit.
IV.POUSSIÈRE DES UNITÉS
• De la poussière peut être soufflée de l’unité après une longue période sans utilisation.
La poussière absorbée par l’unité est soufflée.
V. LES UNITÉS ÉMETTENT DES ODEURS
L’appareil absorbe les odeurs des pièces, meu­bles, cigarettes, etc., puis les émet.
VI.LES CRISTAUX LIQUIDES DE LA TÉLÉCOM-
MANDE AFFICHENT “
• Cela se produit immédiatement après que l’interrupteur principal d’alimentation ait été mis en circuit.
Cela indique que la télécommande est en condi­tion normale. Cela continue temporairement.
9. DÉPANNAGE
I. Si l’un des mauvais fonctionnements suivants
se produit, prendre les mesures montrées cidessous et contacter le revendeur Daikin.
Le système doit être réparé par du personnel de dépannage qualifié.
III.BRUIT DES CLIMATISEURS
• Une sonnerie se fait entendre après la mise en route de l’unité.
Ce son est produit par le fonctionnement du régu­lateur de température. Il diminuera au bout d’une minute environ.
• Un chuintement continu est perçu lorsque le système est en FONCTIONNEMENT RAFRAÎCHISSEMENT ou DÉGIVRAGE.
C’est le bruit du fluide frigorifique passant par les unités intérieures et extérieures.
• Un chuintement se fait entendre au démarrage ou immédiatement après l’arrêt du fonction­nement ou bien au démarrage ou immédiate­ment après l’arrêt du DÉGIVRAGE.
C’est le bruit des arrêts et des changements de l’écoulement du fluide frigorifique.
8 Français
Lorsque le climatiseur se trouve dans des conditions anormales (odeur de brûlé, etc.), débranchez le cordon d’alimentation de la prise et contactez votre revendeur.
Continuer à l’utiliser dans ces circonstances pourrait provoquer une panne, une électrocution et un incendie.
Si un dispositif de sécurité, comme un fusible, un
disjoncteur, un disjoncteur de fuite à la terre, se déclenche fréquemment ; Mesure: Ne pas mettre l’interrupteur général
sous tension.
Si l’interrupteur MARCHE/ARRÊT ne fonctionne
pas correctement : Mesure: Mettre l’interrupteur général hors ten-
sion.
De l’eau fuit de l’appareil. Mesure:arrêter le fonctionnement.
L’affichage “ ”, “UNITÉ No.” et le témoin de
FONCTIONNEMENT clignotent et “CODE DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT” est indiqué.
Témoin de FONCTIONNEMENT
UNIT No.
Affichage d’INSPECTION
C
L H
No. de l’UNITÉ INTÉRIEURE dans laquelle un mauvais
CODE DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT
fonctionnement est survenu.
Mesure: avertissez votre revendeur Daikin et fait-
eslui savoir le contenu de l’affichage.
II. Lorsque le système ne fonctionne pas correcte-
ment, sauf dans le cas mentionné cidessus, et qu’aucun des mauvais fonctionnements cides­sus n’est visible, examiner le système selon la procédure suivante.
1. Lorsque le système ne fonctionne pas du
tout.
Vérifier qu’il n’y ait pas de panne de courant.
Attendre jusqu’à ce que le courant ait été rétabli. Si la panne a eu lieu pendant le fonc­tionnement, le système démarrera automa­tiquement dès le rétablissement de l’alimentation.
Assurez-vous qu’aucun fusible n’a fondu. Arrêtez l’alimentation électrique.
Vérifier le bon
fonctionnement du disjoncteur. Mettre sous ten-
Disjoncteur
MARCHE
Interrupteur
Position de déclenchement
ARRÊT
sion avec l’inter­rupteur du disjoncteur sur la position Arrêt. Ne pas mettre sous tension avec l’interrupteur du disjoncteur sur la position déclenchement. (Contactez votre revendeur.)
3. Le système fonctionne mais ne rafraîchit ni ne chauffe suffisamment.
Si l’entrée ou la sortie d’air de l’unité intérieure
ou extérieure est obstruée. Retirer l’obstruction et bien ventiler.
Si le filtre à air est encrassé.
Demandez à un personnel d’entretien qualifié de nettoyer les filtres à air (Reportez-vous à MAINTENANCE).
Si la température définie n’est pas appropriée
(Reportez-vous à RÉGLAGE).
Si la touche “VITESSE DE VENTILATION”
est réglée sur “BASSE VITESSE” (Reportez­vous à RÉGLAGE).
Si l’angle du flux d’air n’est pas approprié
(Reportez-vous à RÉGLAGE DU SENS DU FLUX D’AIR).
L e s p o r t e s o u l e s f e n ê t r e s s o n t o u v e r t e s .
Refermer les portes et les fenêtre pour empêcher le vent de pénétrer.
Si la lumière du soleil entre directement dans
la pièce. (En rafraîchissement) Utiliser des rideaux ou des volets.
Lorsqu’il y a trop de monde dans la pièce.(En
rafraîchissement) L’effet de rafraîchissement diminue si l’aug­mentation de chaleur de la pièce est trop important.
Si la source de chaleur de la pièce est exces-
sive. (En rafraîchissement) L’effet de rafraîchissement diminue si le gain de chaleur dans la pièce est trop important.
2. Lorsque le système cesse de fonctionner après avoir fonctionné.
Vérifier que les entrées et les sorties d’air des
unités intérieures et extérieures ne soient pas obstruées. Retirer l’obstruction et bien ventiler.
Vérifier si le filtre à air est encrassé.
Demandez à un personnel d’entretien qualifié de nettoyer les filtres à air (Reportez-vous à MAINTENANCE).
Français 9
3P083810-7V EM03A092B
(0510) HT
Loading...