Daikin FAA71BUV1B, FAA100BUV1B Installer reference guide [ba]

Referentni vodič za instalatere i korisnike
Split sistem klima uređaj
FAA71BUV1B FAA100BUV1B
Sadržaj
Sadržaj
1 Informacije o dokumentaciji 5
1.1 Informacije o ovom dokumentu..................................................................................................................................... 5
1.2 Značenje upozorenja i simbola....................................................................................................................................... 6
2 Opće mjere opreza 8
2.1 Za instalatera................................................................................................................................................................... 8
2.1.1 Općenito ......................................................................................................................................................... 8
2.1.2 Mjesto instalacije............................................................................................................................................ 9
2.1.3 Rashladno sredstvo — u slučaju R410A ili R32 .............................................................................................. 12
2.1.4 Električno ........................................................................................................................................................ 13
3 Posebne sigurnosne upute za instalatere 16
Za korisnika 18
4 Sigurnosne upute za korisnike 19
4.1 Općenito.......................................................................................................................................................................... 19
4.2 Upute za sigurno rukovanje............................................................................................................................................ 20
5 Informacije o sistemu 25
5.1 Izgled sistema.................................................................................................................................................................. 25
6 Korisničko sučelje 27
7 Prije rada 28
8 Rad 29
8.1 Radni raspon ................................................................................................................................................................... 29
8.2 Informacije o načinima rada........................................................................................................................................... 30
8.2.1 Osnovni načini rada ........................................................................................................................................ 30
8.2.2 Posebni načini grijanja.................................................................................................................................... 31
8.2.3 Smjer protoka zraka........................................................................................................................................ 31
8.3 Za rukovanje sistemom................................................................................................................................................... 32
9 Ušteda energije i optimalan rad 33
10 Održavanje i servis 34
10.1 Mjere opreza pri održavanju i servisiranju..................................................................................................................... 34
10.2 Čišćenje jedinice.............................................................................................................................................................. 35
10.2.1 Za čišćenje izlaza zraka i vanjske strane......................................................................................................... 35
10.2.2 Za čišćenje prednje ploče ............................................................................................................................... 35
10.2.3 Za čišćenje filtera za zrak................................................................................................................................ 36
10.3 Održavanje prije dužeg perioda nekorištenja uređaja................................................................................................... 37
10.4 Održavanje nakon dužeg perioda nekorištenja uređaja ................................................................................................ 37
10.5 Informacije o rashladnom sredstvu................................................................................................................................ 38
11 Rješavanje problema 39
11.1 Simptomi koji NISU kvar sistema.................................................................................................................................... 40
11.1.1 Simptom: Sistem ne radi ................................................................................................................................ 40
11.1.2 Simptom: Brzina ventilatora ne odgovara postavci....................................................................................... 40
11.1.3 Simptom: Smjer ventilatora ne odgovara postavci........................................................................................ 40
11.1.4 Simptom: Bijela maglica izlazi iz jedinice (unutrašnje jedinice)..................................................................... 41
11.1.5 Simptom: Bijela maglica izlazi iz jedinice (unutrašnje jedinice, vanjske jedinice)......................................... 41
11.1.6 Simptom: Korisničko sučelje prikazuje U4 ili U5 i zaustavlja se, ali se zatim ponovmo pokreće nakon
nekoliko minuta.............................................................................................................................................. 41
11.1.7 Simptom: Šum klima uređaja (unutrašnje jedinice) ...................................................................................... 41
11.1.8 Simptom: Šum klima uređaja (unutrašnje jedinice, vanjske jedinice)........................................................... 41
11.1.9 Simptom: Prašina izlazi iz jedinice.................................................................................................................. 41
11.1.10 Simptom: Jedinice mogu ispuštati mirise ...................................................................................................... 41
Referentni vodič za instalatere i korisnike
2
12 Premještanje 42
13 Odlaganje 43
Za instalatera 44
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
Sadržaj
14 Informacije o pakovanju 45
14.1 Pregled: O pakovanju...................................................................................................................................................... 45
14.2 Unutrašnja jedinica......................................................................................................................................................... 45
14.2.1 Za raspakiranje i rukovanje jedinicom ........................................................................................................... 45
14.2.2 Za uklanjanje pribora iz unutrašnje jedinice .................................................................................................. 46
15 Informacije o jedinici i opcijama 47
15.1 Identifikacija.................................................................................................................................................................... 47
15.1.1 Identifikacijska naljepnica: Unutrašnja jedinica............................................................................................. 47
15.2 Informacije o unutrašnjoj jedinici................................................................................................................................... 47
15.3 Izgled sistema.................................................................................................................................................................. 48
15.4 Kombiniranje jedinica i opcija......................................................................................................................................... 49
15.4.1 Moguće opcije za unutrašnju jedinicu ........................................................................................................... 49
16 Instalacija jedinice 50
16.1 Priprema mjesta instalacije ............................................................................................................................................ 50
16.1.1 Zahtjevi mjesta instalacije unutrašnje jedinice.............................................................................................. 50
16.2 Otvaranje i zatvaranje jedinice ....................................................................................................................................... 52
16.2.1 Skidanje prednje ploče ................................................................................................................................... 52
16.2.2 Za ponovno postavljanje prednje ploče......................................................................................................... 52
16.2.3 Za skidanje prednje rešetke ........................................................................................................................... 52
16.2.4 Za ponovno postavljanje prednje rešetke...................................................................................................... 53
16.2.5 Za otvaranje servisnog poklopca.................................................................................................................... 54
16.2.6 Za zatvaranje servisnog poklopca .................................................................................................................. 54
16.3 Montaža unutrašnje jedinice.......................................................................................................................................... 54
16.3.1 Za instaliranje montažne ploče ...................................................................................................................... 54
16.3.2 Za bušenje rupe u zidu ................................................................................................................................... 56
16.3.3 Za skidanje poklopca otvora cijevi ................................................................................................................. 57
16.3.4 Za vješanje jedinice na montažnu ploču ........................................................................................................ 58
16.3.5 Za provođenje cijevi kroz rupu u zidu ............................................................................................................ 58
16.3.6 Odvod kondenzata ......................................................................................................................................... 59
17 Instalacija cijevi 62
17.1 Priprema cjevovoda rashladnog sredstva ...................................................................................................................... 62
17.1.1 Zahtjevi cjevovoda rashladnog sredstva ........................................................................................................ 62
17.1.2 Izolacija cjevovoda rashladnog sredstva ........................................................................................................ 63
17.2 Spajanje cijevovoda rashladnog sredstva....................................................................................................................... 63
17.2.1 O spajanju cjevovoda rashladnog sredstva.................................................................................................... 63
17.2.2 Mjere opreza pri spajanju cijevovoda rashladnog sredstva .......................................................................... 63
17.2.3 Smjernice prilikom spajanja cjevovoda rashladnog sredstva ........................................................................ 64
17.2.4 Smjernice za savijanje cijevi ........................................................................................................................... 65
17.2.5 Za proširivanje otvora cijevi ........................................................................................................................... 65
17.2.6 Za spajanje cjevovoda rashladnog sredstva na unutrašnju jedinicu ............................................................. 66
18 Električna instalacija 68
18.1 O spajanju električnog ožičenja...................................................................................................................................... 68
18.1.1 Mjere opreza prilikom spajanja električnog ožičenja .................................................................................... 68
18.1.2 Smjernice za spajanje električnog ožičenja.................................................................................................... 69
18.1.3 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja ............................................................................................ 70
18.2 Za spajanje električnog ožičenja na unutrašnju jedinicu ............................................................................................... 70
19 Završavanje instalacije unutrašnje jedinice 75
19.1 Za pričvršćivanje jedinice na montažnu ploču ............................................................................................................... 75
20 Puštanje u rad 76
20.1 Pregled: Puštanje u rad................................................................................................................................................... 76
20.2 Mjere opreza kod puštanja u rad ................................................................................................................................... 76
20.3 Kontrolna lista prije puštanja u rad ................................................................................................................................ 76
20.4 Za postupak probnog rada.............................................................................................................................................. 77
21 Konfiguracija 78
21.1 Terensko postavljanje..................................................................................................................................................... 78
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
22 Predaja korisniku 82
23 Rješavanje problema 83
23.1 Rješavanje problema na temelju kodova grešaka.......................................................................................................... 83
23.1.1 Kodovi grešaka: Pregled ................................................................................................................................. 83
24 Odlaganje 84
25 Tehnički podaci 85
Referentni vodič za instalatere i korisnike
3
Sadržaj
25.1 Dijagram ožičenja............................................................................................................................................................ 85
25.1.1 Unificirana legenda za električni dijagram..................................................................................................... 85
26 Glosar 88
Referentni vodič za instalatere i korisnike
4
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

1 Informacije o dokumentaciji

1.1 Informacije o ovom dokumentu

Ciljana publika
Ovlašteni instalateri i krajnji korisnici
INFORMACIJA
Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu od strane stručnih ili obučenih korisnika u trgovinama, u lakoj industriji i na farmama ili u komercijalne svrhe i upotrebu u domaćinstvu kada ga koriste nestručne osobe.
UPOZORENJE
Osigurajte da instalacija, servisiranje, održavanje, popravak i primijenjeni materijali budu u skladu s uputama iz Daikin, te da budu u skladu s važećim zakonodavstvom i da navede radnje provode isključivo kvalificirane osobe. EN / IEC 60335-2-40 je mjerodavan standard u Evropi i područjima u kojima se primjenjuju IEC standardi.
1 | Informacije o dokumentaciji
Komplet dokumentacije
Ovaj dokument je dio kompleta dokumentacije. Cijeli komplet sadrži:
Opće sigurnosne mjere opreza:
- Sigurnosne upute koje morate pročitati prije instaliranja
- Format: Papir (u kutiji unutrašnje jedinice)
Priručnik za instalaciju i rukovanje unutrašnjom jedinicom:
- Upute za instalaciju i rukovanje
- Format: Papir (u kutiji unutrašnje jedinice)
Referentni vodič za instalatere i korisnike:
- Priprema instalacije, dobra praksa, referentni podaci,…
- Detaljne postepene upute i osnovne informacije za osnovnu i naprednu
upotrebu
- Format: Digitalne datoteke na http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Posljednje revizije isporučene dokumentacije mogu biti dostupne na regionalnoj web stranici Daikin ili putem vašem prodavača.
Originalna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svo ostali dostupni jezici su prijevodi.
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Tehničko-inžinjerski podaci
Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnoj web stranici
Daikin (javno dostupno).
Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na web stranici Daikin
Business Portal (potrebna je provjera autentičnosti).
Referentni vodič za instalatere i korisnike
5
1 | Informacije o dokumentaciji

1.2 Značenje upozorenja i simbola

OPASNOST
Označava situaciju koja dovodi do smrti ili ozbiljne ozljede.
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA
Označava situaciju koja može dovesti do strujnog udara.
OPASNOST: RIZIK OD VATRE/PARE
Označava situaciju koja može dovesti do opeklina/oparina zbog ekstremno visokih ili niskih temperatura.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Označava situaciju koja može dovesti do eksplozije.
UPOZORENJE
Označava situaciju koja može dovesti do smrti ili ozbiljne ozljede.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
OPREZ
Označava situaciju koja može dovesti do lakše ili umjerene ozljede.
OBAVJEŠTENJE
Označava situaciju koja može dovesti do oštećenja opreme ili imovine.
INFORMACIJA
Označava korisne savjete ili dodatne informacije.
Simboli korišteni na jedinici:
Simbol Objašnjenje
Prije instalacije, pročitajte priručnik za instalaciju i rukovanje, i list uputa za ožičenje.
Prije izvođenja radova na održavanju i servisnih zadataka, pročitajte servisni priručnik.
Za više informacija pogledajte referentni vodič za instalatera i korisnika.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
6
Jedinica sadrži rotirajuće dijelove. Budite oprezni prilikom servisiranja ili pregledavanja jedinice.
Simboli korišteni u dokumentaciji:
Simbol Objašnjenje
Označava naslov slike ili referencu na nju. Primjer: " Naslov slike 1–3 " znači "Slika 3 u poglavlju 1".
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
1 | Informacije o dokumentaciji
Simbol Objašnjenje
Označava naslov tabele ili referencu na nju. Primjer: " Naslov tabele 1–3" znači "Tabela 3 u poglavlju 1".
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Referentni vodič za instalatere i korisnike
7
2 | Opće mjere opreza

2 Opće mjere opreza

2.1 Za instalatera

2.1.1 Općenito

Ako NISTE sigurni kako se uređaj instalira ili kako se njime rukuje, obratite se svom zastupniku.
OPASNOST: RIZIK OD VATRE/PARE
Tokom i odmah nakon rada nemojte dodirivati cjevovod rashladnog sredstva,
vode ili unutrašnje dijelove. Mogli bi biti prevrući ili prehladni. Ostavite ih da se vrate na normalnu temperaturu. Ako ih MORATE dirati, nosite zaštitne rukavice.
NE dodirujte nikakva rashladna sredstva koja slučajno iscure.
UPOZORENJE
Nepravilna instalacija ili pričvršćivanje opreme ili pribora može izazvati udar struje, kratak spoj, curenje, požar ili druga oštećenja opreme. Upotrijebite SAMO pribor, dodatnu opremu i rezervne dijelove koje je proizvela ili odobrila kompanija Daikin.
UPOZORENJE
Osigurajte da instalacija, testiranje i upotrijebljeni materijali udovoljavaju važećim zakonima (pored uputa opisanih u dokumentaciji kompanije Daikin).
OPREZ
Prilikom instalacije, održavanja ili servisiranja sistema nosite odgovarajuću ličnu zaštitnu opremu (zaštitne rukavice, sigurnosne naočale…).
UPOZORENJE
Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se niko ne bi njima igrao, a pogotovo djeca. Mogući rizik: gušenje.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.
OPREZ
NE dirajte otvor za ulaz zraka ni aluminijska krilca jedinice.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
8
OPREZ
NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju ploču jedinice.NEMOJTE sjediti, penjati se ili stajati na jedinici.
U skladu s važećim zakonima proizvodu ćete možda morati priložiti zapisnik koji sadrži barem informacije o održavanju, popravcima, rezultatima testova, razdobljima mirovanja,…
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
Također, na dostupnom mjestu uz proizvod MORATE navesti barem sljedeće informacije:
upute za isključivanje sistema u slučaju nuždenaziv i adresu vatrogasne jedinice, policije i bolnicenaziv, adresu i brojeve dnevnih i noćnih telefona za dobivanje usluge
U Evropi, standard EN378 navodi potrebne smjernice za ovaj zapisnik.

2.1.2 Mjesto instalacije

Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje zraka.Uvjerite se da mjesto instalacije može podnijeti težinu jedinice i vibracije.Osigurajte dobro provjetravanje prostora. NEMOJTE zapriječiti nijedan otvor za
Uvjerite se da je uređaj niveliran.
Jedinicu NE instalirajte na sljedećim mjestima:
U potencijalno eksplozivnom okruženju.Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove. Elektromagnetski
2 | Opće mjere opreza
provjetravanje.
valovi mogu poremetiti sistem upravljanja i uzrokovati greške u radu opreme.
Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja zapaljivih plinova
(primjer: razrjeđivač ili benzin), karbonskih vlakana, zapaljive prašine.
Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer: plin sumporne kiseline).
Korozija bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može uzrokovati curenje rashladnog sredstva.
Upute za opremu koja koristi rashladno sredstvo R32
UPOZORENJE
NEMOJTE probušiti ili spaliti.NEMOJTE koristiti nikakva sredstva za ubrzavanje procesa odleđivanja ili čišćenje,
osim onih koje je preporučio proizvođač.
Imajte na umu da rashladno sredstvo R32 ne sadrži nikakav miris.
UPOZORENJE
Uređaj treba biti pohranjen tako da se spriječi mehaničko oštećenje i u dobro provjetravanoj prostoriji bez kontinuiranih izvora zapaljenja (primjer: otvoreni plamen, plinski uređaj u radu ili električni grijač u radu) i koja ima veličinu prostora navednu u nastavku.
UPOZORENJE
Uvjerite se da su instalacija, servisiranje, održavanje i popravci u skladu s uputama kompanije Daikin i važećim zakonskim propisima te da su ih izvršile ISKLJUČIVO ovlaštene osobe.
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Referentni vodič za instalatere i korisnike
9
2 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
Ako su jedna ili više prostorija povezane s jedinicom putem sistema kanala, provjerite:
da nema uključenih izvora paljenja (primjer: otvoreni plamen, uključen plinski
uređaj ili uključen električni grijač) u slučaju da je površina poda manja od A (m²).
da nema pomoćnih uređaja, koji mogu biti potencijalni izvor paljenja, instaliranih
u kanalima (primjer: vrele površine s temperaturom većom od 700°C i električni rasklopni uređaj);
da postoje samo pomoćni uređaji koje je proizvođač odobrio za upotrebu u
kanalima;
da li su otvori za ulaz i izlaz zraka povezani direktno kanalima s istom prostorijom.
NEMOJTE koristiti prostore kao što su spušteni stropovi kao otvor za ulaz i izlaz zraka.
OBAVJEŠTENJE
Treba poduzeti mjere da se izbjegnu prekomjerne vibracije ili pulsiranje
cjevovoda rashladnog sredstva.
Zaštitni uređaji, cjevovodi i spojni elementi moraju biti zaštićeni koliko god je
moguće od štetnih uticaja okoliša.
Moraju se predvidjeti mjesta širenja i skupljanja dugih dionica cjevovoda.Cjevovodi u rashladnim sistemima moraju biti dizajnirani i instalirani tako da
umanjuju vjerovatnoću da hidraulički udar ošteti sistem.
Unutrašnja oprema i cijevi moraju biti čvrsto montirani i zaštićeni tako da ne
može doći do slučajnog puknuća opreme ili cijevi zbog događaja kao što su premještanje namještaja ili radovi na obnovi.
OPREZ
NEMOJTE koristiti moguće izvore paljenja kada pretražujete jedinicu da biste otkrili curenje rashladnog sredstva.
OBAVJEŠTENJE
NEMOJTE ponovo koristiti spojeve i bakrene brtve koje su već bile korištene.Spojevi u instalaciji napravljeni između dijelova rashladnog sistema trebaju biti
dostupni u svrhu održavanja.
Zahtjevi prostora za instalaciju
UPOZORENJE
Uređaj sadržava rashladno sredstvo R32. Minimalnu površinu poda sobe u kojoj će se nalaziti uređaj potražite u priručniku za instalaciju i rukovanje vanjskom jedinicom.
OBAVJEŠTENJE
Cjevovodi moraju biti zaštićeni od fizičkih oštećenja.Instalacija cjevovoda mora biti minimalne dužine.
Za određivanje minimalne površine poda
Referentni vodič za instalatere i korisnike
10
1 Odredite ukupno punjenje rashladnog sredstva u sistemu (= tvorničko
punjenje rashladnog sredstva + količina dodatnog punjenja).
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
2 | Opće mjere opreza
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
760
770
1.843
9.55
2.21.8
2.4 2.8 3.2 3.6 4 4.4 4.8 5.2 5.6 6 6.4 6.8 7.2 7.6 8 8.4 8.8 9.22
2.6 3 3.4 3.8 4.2
4.6
5 5.4 5.8 6.2 6.6 7 7.4 7.8 8.2 8.6 9 9.4
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m [kg]
A
min
[m
2
]
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
4.4 165
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
8 40.5
8.2 42.6
8.4 44.7
8.6 46.8
8.8 49.0 9 51.3
9.2 53.6
9.4 55.9
9.55 57.7
8 60.5
8.2 63.6
8.4 66.7
8.6 69.9
8.8 73.2 9 76.6
9.2 80.0
9.4 83.6
9.55 86.2
8 545
8.2 572
8.4 601
8.6 629
8.8 659 9 689
9.2 720
9.4 752
9.55 776
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
2 Odredite koji grafikon ili tabelu želite koristiti.
Za unutrašnje jedinice: Je li jedinica postavljena na strop, zid ili stoji na podu?Za vanjske jedinice postavljene ili spremljene u zatvorenom prostoru, to ovisi
o visini postavljanja:
Ako je visina postavljanja… Tada koristite grafikon ili tabelu za…
< 1,8m Jedinice koje stoje na podu
1,8 ≤ x < 2,2m Jedinice postavljene na zid
≥ 2,2m Jedinice postavljene na strop
3 Koristite grafikon ili tabelu da odredite minimalnu površinu poda.
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
m Ukupno punjenje rashladnog sredstva u sistemu
A
Minimalna površina poda
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Jedinica postavljena na strop) (b) Wall-mounted unit (= Jedinica postavljena na zid) (c) Floor-standing unit (= Jedinica koja stoji na podu)
Referentni vodič za instalatere i korisnike
11
2 | Opće mjere opreza

2.1.3 Rashladno sredstvo — u slučaju R410A ili R32

Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za instalaciju ili referentni vodič za instalatera vaše aplikacije.
OBAVJEŠTENJE
Uvjerite se da je cjevovod za rashladno sredstvo u skladu s važećim zakonima. EN378 je standard koji je primjenjiv u Evropi.
OBAVJEŠTENJE
Pazite da vanjske cijevi i priključci NE BUDU izloženi naprezanju.
UPOZORENJE
Prilikom testiranja NIKADA proizvod ne izlažite pritisku višem od maksimalnog dopuštenog (kao što je naznačeno na nazivnoj pločici jedinice).
UPOZORENJE
U slučaju curenja rashladnog sredstva poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako rashladni plin curi, odmah prozračite prostor. Mogući rizici:
Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva u zatvorenoj prostoriji može
uzrokovati manjak kisika.
Ako rashladni plin dođe u kontakt s vatrom, može nastati otrovni plin.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Ispumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako želite ispumpati sistem, a postoji
curenje u krugu rashladnog sredstva:
NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja kojom možete sve
rashladno sredstvo iz sistema skupiti u vanjsku jedinicu. Moguća posljedica: Samoizgaranje i eksplozija kompresora zbog ulaska zraka u kompresor tokom rada.
Koristite zaseban sistem sakupljanja tako da jedinica kompresora NE mora raditi.
UPOZORENJE
UVIJEK prikupite otpadno rashladno sredstvo. NE ispuštajte ga direktno u okoliš. Za pražnjenje instalacije upotrijebite vakuumsku pumpu.
OBAVJEŠTENJE
Nakon priključivanja svih cijevi provjerite ne curi li negdje plin. Za detekciju curenja plina upotrijebite dušik.
OBAVJEŠTENJE
Da biste izbjegli prekid rada kompresora, NEMOJTE puniti rashladno sredstvo
preko navedene količine.
Pri otvaranju rashladnog sistema, s rashladnim sredstvom se MORA postupati u
skladu s važećim propisima.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
12
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
2 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
Uvjerite se da u sistemu nema kisika. Rashladno sredstvo može se puniti tek nakon testa curenja i vakuumskog isušivanja.
Moguća posljedica: Samoizgaranje i eksplozija kompresora zbog ulaska zraka u kompresor tokom rada.
U slučaju potrebe za dodatnim punjenjem pogledajte nazivnu pločicu jedinice. Na
njoj je navedena vrsta i potrebna količina rashladnog sredstva.
Jedinica je tvornički napunjena rashladnim sredstvom i ovisno o veličini i dužini
cijevi neki sistemi zahtijevaju dodatno punjenje rashladnog sredstva.
Upotrebljavajte alate isključivo za vrstu rashladnog sredstva koja se koristi u
sistemu kako biste osigurali otpor pritiska i spriječili ulazak stranih tvari u sistem.
Tekuće rashladno sredstvo punite na sljedeći način:
Ako Tada
Postoji sifonska cijev (tj. na cilindru je oznaka "Opremljen
Punite tako da je cilindar u uspravnom položaju.
sifonom za punjenje tekućine")
NEMA sifonske cijevi Punite tako da je cilindar okrenut
naopako.
Polako otvorite cilindre rashladnog sredstva.Napunite tekućim rashladnim sredstvom. Dodavanje sredstva u plinovitom obliku
moglo bi onemogućiti ispravan rad.
OPREZ
Pri dovršetku postupka punjenja rashladnog sredstva ili u pauzi, odmah zatvorite ventil spremnika rashladnog sredstva. Ako ventil NIJE odmah zatvoren, preostali pritisak može napuniti dodatno rashladno sredstvo. Moguća posljedica: Pogrešna količina rashladnog sredstva.

2.1.4 Električno

FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA
Potpuno ISKLJUČITE napajanje prije skidanja poklopca s razvodne kutije, spajanja
električnog ožičenja ili dodirivanja električnih dijelova.
Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od 10minuta pa izmjerite
napon na stezaljkama kondenzatora glavnog strujnog kruga ili električnim komponentama. Napon MORA biti manji od 50 V DC da biste mogli dodirnuti električne komponente. Lokaciju stezaljki potražite u dijagramu ožičenja.
NE dodirujte električne komponente mokrim rukama.NE ostavljajte jedinicu bez nadzora kada je s nje uklonjen servisni poklopac.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
13
2 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje MORA se ugraditi glavni prekidač ili drugi uređaj za odspajanje kod kojeg dolazi do razdvajanja kontakata na svim polovima, čime se garantuje potpuno odspajanje propisano za prenaponsku kategorijuIII.
UPOZORENJE
Upotrebljavajte SAMO bakrene žice.Uvjerite se da je vanjsko ožičenje u skladu s važećim zakonima.Sva vanjska ožičenja MORAJU biti provedena u skladu s dijagramom ožičenja koji
se isporučuje s proizvodom.
NIKADA nemojte stiskati snop kablova i pazite da ne dođu u dodir s cjevima i
oštrim rubovima. Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključne stezaljke.
Obavezno instalirajte uzemljenje. NE uzemljujte jedinicu na vodovodnu cijev,
stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može uzrokovati strujni udar.
Obavezno koristite namijenjeni strujni krug. NIKADA nemojte koristiti napajanje
koje se dijeli s drugim uređajem.
Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače ili prekidače strujnog kruga.Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja. Izostanak istog mogao bi
dovesti do strujnog udara ili požara.
Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite je li ona kompatibilna s
inverterom (otporna na električne smetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglo nepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.
OPREZ
Prilikom spajanja električnog napajanja: spoj na uzemljenje mora biti izveden prije
spajanja na napon.
Kod odspajanja električnog napajanja: spojevi pod naponom se moraju odspojiti
prije rastavljanja spoja na uzemljenje.
Dužina vodiča između sidrenja električnog napojnog kabla i same redne stezaljke
MORA biti takva da se vodiči pod naponom zategnu prije vodiča uzemljenja u slučaju da se naponski vodič izvuče iz obujmice sidrenja.
OBAVJEŠTENJE
Mjere opreza prilikom postavljanja ožičenja napajanja:
NEMOJTE povezivati ožičenje različitih debljina s rednim stezaljkama (labavi
dijelovi u ožičenju napajanja mogu uzrokovati neuobičajenu toplinu).
Kada spajate žice koje su iste debljine, uradite to kako je prikazano na slici iznad.Za ožičenje upotrijebite namjensku žicu napajanja i dobro pričvrstite, a zatim
osigurajte kako izvodna ploča ne bi bila pod vanjskim pritiskom.
Za pričvršćivanje vijaka priključka upotrijebite odgovarajući odvijač. Vijak s malom
glavom oštetit će glavu pa odgovarajuće zatezanje neće biti moguće.
Prekomjerno zatezanje vijaka priključka može ih oštetiti.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
14
Instalirajte kablove napajanja najmanje 1 m od televizora i radija kako biste spriječili smetnje. Ovisno o radio talasima, udaljenost od 1 m možda neće biti dovoljna.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
2 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
Po završetku električnih radova provjerite jesu li sve električne komponente i
priključak u kutiji s električnim komponentama dobro spojeni.
Provjerite jesu li svi poklopci zatvoreni prije pokretanja jedinice.
OBAVJEŠTENJE
Primjenjivo samo ako je napajanje trofazno, a kompresor se može uključiti, odnosno isključiti.
Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnog nestanka struje te ponovnog uključivanja napajanja tokom rada uređaja, krug zaštite reverzne faze priključite lokalno. Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor i druge dijelove.
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Referentni vodič za instalatere i korisnike
15
3 | Posebne sigurnosne upute za instalatere

3 Posebne sigurnosne upute za instalatere

Uvijek se pridržavajte sljedećih sigurnosnih uputa i propisa.
Općenito
UPOZORENJE
Osigurajte da instalacija, servisiranje, održavanje, popravak i primijenjeni materijali budu u skladu s uputama iz Daikin, te da budu u skladu s važećim zakonodavstvom i da navede radnje provode isključivo kvalificirane osobe. EN / IEC 60335-2-40 je mjerodavan standard u Evropi i područjima u kojima se primjenjuju IEC standardi.
Instalacija jedinice (proučite
"16Instalacija jedinice"[450]
UPOZORENJE
Uređaj koji koristi rashladno sredstvo R32 treba biti pohranjen tako da se spriječi mehaničko oštećenje i u dobro provjetravanoj prostoriji bez kontinuiranih izvora zapaljenja (npr: otvoreni plamen, plinski uređaj u radu ili električni grijač u radu). Veličina sobe mora biti u skladu s navedenim u Općim sigurnosnim mjerama opreza.
OPREZ
Za zidove koji sadržavaju metalni okvir ili metalnu ploču koristite zidno ugrađenu cijev i zidni poklopac u prolaznu rupu da biste spriječili moguće zagrijavanje, strujni udar ili požar.
Instalacija cjevovoda rashladnog sredstva (proučite
OPREZ
Cjevovod se MORA instalirati prema uputama navedenim u dijelu "17 Instalacija
cijevi"[462]. Možete koristiti isključivo mehaničke spojeve (npr. spojeve lemljenjem
i holender maticama) koji su u skladu s najnovijom verzijom standarda ISO14903.
OPREZ
NEMOJTE koristiti mineralna ulja na proširenom dijelu cijevi.NEMOJTE ponovo koristiti cjevovode iz prethodnih instalacija.Da bi se zajamčio vijek trajanja, NIKADA uz ovu jedinicu nemojte ugraditi sušač.
Materijal za isušivanje se može otopiti i oštetiti sistem.
)
"17Instalacija cijevi"[462]
)
Referentni vodič za instalatere i korisnike
16
OPREZ
Nepotpuno proširivanje može dovesti do ispuštanja rashladnog plina.NE upotrebljavajte proširenja višekratno. Upotrijebite nova proširenja kako biste
spriječili curenje rashladnog plina.
Upotrijebite holender matice koje su isporučene uz jedinicu. Upotreba drugačijih
holender matica može uzrokovati curenje rashladnog plina.
OPREZ
Instalirajte cjevovod rashladnog sredstva ili dijelove u položaj u kojem vjerovatno neće biti izloženi tvarima koje mogu nagrizati dijelove koje sadržavaju rashladno sredstvo, osim ako su dijelovi izrađeni od materijala koji su inherentno otporni na koroziju ili su prikladno zaštićeni od korozije.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
3 | Posebne sigurnosne upute za instalatere
Električna instalacija (proučite
UPOZORENJE
Sve radove oko ožičenja MORA izvršiti ovlašteni električar i MORAJU biti u skladu
s važećim zakonima.
Električne priključke spojite na fiksno ožičenje.Sve lokalno nabavljene komponente i svi električni radovi MORAJU biti u skladu s
važećim zakonima.
UPOZORENJE
Ako N-faza napajanja nedostaje ili je pogrešna, moglo bi doći do kvara na opremi.Uspostavite pravilno uzemljenje. NE uzemljujte jedinicu na vodovodnu cijev,
stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može dovesti do strujnog udara.
Instalirajte potrebne osigurače ili prekidače.Učvrstite električno ožičenje kablovskim vezicama tako da kablovi NE dođu u
kontakt s oštrim ivicama ili cijevima, posebno na strani visokog pritiska.
NE upotrebljavajte obložene žice, upletene žice vodiča, produžne kablove ili
priključke sa zvjezdastog sistema. Mogu uzrokovati pregrijavanje, strujni udar ili požar.
NE postavljajte kondenzator za brzanje u fazi, jer je ova jedinica opremljena
inverterom. Kondenzator za brzanje u fazi smanjit će učinkovitost i može uzrokovati nezgode.
"18Električna instalacija"[468]
)
UPOZORENJE
Za kablove napajanja UVIJEK koristite višežilni kabal.
UPOZORENJE
Postavite svepolni prekidač s najmanje 3mm udaljenosti između kontaktnih tačaka koji omogućava potpuno odvajanje pod prenaponskom kategorijom III.
UPOZORENJE
Ako je kabal za napajanje oštećen, MORA ga zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni servis ili slične stručne osobe kako bi se izbjegle opasnosti.
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Referentni vodič za instalatere i korisnike
17

Za korisnika

Za korisnika
Referentni vodič za instalatere i korisnike
18
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
4 | Sigurnosne upute za korisnike

4 Sigurnosne upute za korisnike

Uvijek se pridržavajte sljedećih sigurnosnih uputa i propisa.

4.1 Općenito

UPOZORENJE
Ako NISTE sigurni kako se uređajem rukuje, obratite se svom instalateru.
UPOZORENJE
Uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 i više godina te osobe smanjenih fizičkih, senzornih ili mentalnih sposobnosti ili bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili ako su dobili upute u vezi sa sigurnim korištenjem uređaja te ako su svjesni mogućih opasnosti.
Djeca SE NE SMIJU igrati uređajem. Djeca NE SMIJU obavljati čišćenje i korisničko održavanje
bez nadzora.
UPOZORENJE
Da biste spriječili strujni udar ili požar:
NEMOJTE ispirati jedinicu.NEMOJTE rukovati jedinicom mokrim rukama.NEMOJTE na jedinicu stavljati nikakve predmete koji
sadržavaju vodu.
OPREZ
NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju
ploču jedinice.
NEMOJTE sjediti, penjati se ili stajati na jedinici.
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Referentni vodič za instalatere i korisnike
19
4 | Sigurnosne upute za korisnike
Jedinice su označene sljedećim simbolom:
To znači da se električni i elektronski proizvodi NE SMIJU miješati s nesortiranim otpadom iz domaćinstva. NE pokušavajte sami rastaviti sistem: rastavljanje sistema, rukovanje rashladnim sredstvom, uljem i drugim dijelovima mora obaviti instalater u skladu s lokalnim zakonima.
Jedinice se moraju obraditi u specijalizovanom preduzeću za ponovnu upotrebu, reciklažu i obnavljanje materijala. Ako se pobrinete za pravilno odlaganje ovog proizvoda, pomoći ćete u sprečavanju negativnih posljedica za okoliš i zdravlje ljudi. Za više informacija kontaktirajte lokalnog instalatera ili lokalni nadležni organ.
Baterije su označene sljedećim simbolom:
To znači da se baterije NE smiju miješati s nerazvrstanim kućnim otpadom. Ako je ispod simbola odštampan hemijski element, to znači da baterija sadržava teški metal iznad određene koncentracije.
Mogući hemijski elementi su: Pb: olovo (>0,004%). Otpadne baterije se moraju obraditi u specijaliziranom pogonu za ponovnu
upotrebu. Ako se probinete da otpadne baterije pravilno odlože, pomoći ćete spriječiti potencijalne negativne posljedice na okolinu i zdravlje ljudi.

4.2 Upute za sigurno rukovanje

UPOZORENJE
NEMOJTE sami vršiti preinake, rastavljati, uklanjati,
ponovno instalirati ili popravljati jedinicu jer nepravilno rastavljanje ili instalacija može uzrokovati strujni udar ili požar. Kontaktirajte trgovca.
Ako dođe do slučajnog curenja rashladnog sredstva
pobrinite se da nema otvorenog plamena. Samo rashladno sredstvo je potpuno sigurno i netoksično. R410A je nezapaljivo rashladno sredstvo, a R32 je lako zapaljivo rashladno sredstvo, ali će stvoriti otrovni plin kada slučajno procure u prostoriju u kojoj je prisutan zapaljivi zrak iz grijača ventilatora, plinskih štednjaka itd. Uvijek se pobrinite da kvalificirano servisno osoblje potvrdi da je mjesto curenja popravljeno ili ispravljeno prije nastavka rada.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
20
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
4 | Sigurnosne upute za korisnike
OPREZ
NIKADA ne dodirujte untrašnje dijelove upravljača.NEMOJTE uklanjati prednju ploču. Neki dijelovi unutra
su opasni na dodir i mogu se pojaviti problemi s uređajem. Radi provjere i prilagođavanja unutrašnjih djelova kontaktirajte trgovca.
UPOZORENJE
Jedinica sadržava električne i vruće dijelove.
UPOZORENJE
Prije rukovanja jedinicom provjerite je li instalater pravilno izvršio instalaciju.
OPREZ
Nije zdravo dugo izlagati tijelo strujanju zraka.
OPREZ
Da biste izbjegli nedostatak kisika, dovoljno prozračite sobu ako se oprema s plamenikom koristi sa sistemom.
OPREZ
Sistem NE SMIJE raditi prilikom korištenja sobnog fumigacijskog insekticida. Hemikalije se mogu nakupiti u jedinici i ugroziti zdravlje osoba koje su preosjetljive na hemikalije.
OPREZ
Za podešavanje ugla zaklopca UVIJEK koristite korisničko
sučelje. Ako prilikom njihanja prisilno pomaknete zaklopac rukom, mehanizam će se slomiti.
Budite oprezni prilikom podešavanja klapni. Unutar
izlaza zraka ventilator se okreće velikom brzinom.
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
OPREZ
NIKADA ne izlažite malu djecu, biljke ili životinje direktno protoku zraka.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
21
4 | Sigurnosne upute za korisnike
UPOZORENJE
NEMOJTE stavljati zapaljivu bočicu s raspršivačem u blizini klima uređaja i NEMOJTE koristiti raspršivače blizu jedinice. To može dovesti do požara.
Održavanje i servis (proučite
OPREZ: Obratite pažnju na ventilator!
Opasno je pregledavati jedinicu dok ventilator radi. Obavezno isključite glavni prekidač prije izvršavanja bilo
kojeg zadatka održavanja.
OPREZ
NEMOJTE umetati prste, šipke ili druge predmete u otvor za ulaz i izlaz zraka. Kad se ventilator okreće velikom brzinom, može uzrokovati ozljede.
UPOZORENJE
NIKADA ne zamjenjujte osigurač pogrešnom vrijednosti ampera ili drugim žicama kada osigurač pregori. Korištenje žice ili bakrene žice može uzrokovati kvar jedinice ili požar.
OPREZ
"10Održavanje i servis"[434]
)
Nakon duže upotrebe provjerite jesu li postolje i priključak jedinice oštećeni. Ako su oštećeni, jedinica može pasti i uzrokovati povredu.
OPREZ
Prije pristupa priključnim uređajima pobrinite se da isključite sva napajanja.
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA
Da biste očistili klima uređaj ili filter za zrak, zaustavite rad i isključite sva napajanja. U suprotnom može doći do strujnog udara i povrede.
UPOZORENJE
Budite oprezni na ljestvama kada radite na visokim mjestima.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
22
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
4 | Sigurnosne upute za korisnike
OPREZ
Isključite jedinicu prije čišćenja izlaza zraka, vanjske strane, prednje ploče i filtera za zrak.
UPOZORENJE NE dopustite da se unutrašnja jedinica smoči. Moguća
posljedica: Strujni udar ili požar.
Informacije o rashladnom sredstvu (proučite
sredstvu"[438]
)
UPOZORENJE: BLAGO ZAPALJIVI MATERIJAL
Rashladno sredstvo R32 (ako je dostupno) u jedinici je lako zapaljivo. Vrstu rashladnog sredstva koju ćete koristiti potražite u tehničkim podacima vanjske jedinice.
UPOZORENJE
Uređaj koji koristi rashladno sredstvo R32 treba biti pohranjen tako da se spriječi mehaničko oštećenje i u dobro provjetravanoj prostoriji bez kontinuiranih izvora zapaljenja (npr: otvoreni plamen, plinski uređaj u radu ili električni grijač u radu). Veličina sobe mora biti u skladu s navedenim u Općim sigurnosnim mjerama opreza.
UPOZORENJE
NEMOJTE bušiti ili paliti dijelove kruga rashladnog
sredstva.
"10.5Informacije o rashladnom
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
NEMOJTE koristiti nikakve materijale za čišćenje ili
sredstva za ubrzavanje odleđavanja, osim onih koje je preporučio proizvođač.
Imajte na umu da rashladno sredstvo u sistemu nema
mirisa.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
23
4 | Sigurnosne upute za korisnike
UPOZORENJE
R410A je nezapaljivo rashladno sredstvo, a R32 je lako zapaljivo rashladno sredstvo; u pravilu ne cure. Ako rashladno sredstvo procuri u prostoriju i dođe u kontakt s plamenom plamenika, grijačem ili štednjakom, to može dovesti do požara (u slučaju R32) ili stvaranja štetnih plinova.
Isključite sve uređaje za grijanje plamenom, prozračite prostoriju i kontaktirajte trgovca od kojeg ste kupili uređaj.
Nemojte koristiti jedinicu dok serviser ne potvrdi da je popravljen dio iz kojeg je iscurilo rashladno sredstvo.
Rješavanje problema (proučite
UPOZORENJE Zaustavite rad i isključite napajanje ako se dogodi bilo
što neobično (mirisi koji peku itd.).
Ostavljanje uređaja u takvim uslovima može uzrokovati kvar, strujni udar ili požar. Kontaktirajte trgovca.
"11Rješavanje problema"[439]
)
Referentni vodič za instalatere i korisnike
24
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

5 Informacije o sistemu

b
c
a
d
e
UPOZORENJE
NEMOJTE sami vršiti preinake, rastavljati, uklanjati, ponovno instalirati ili
popravljati jedinicu jer nepravilno rastavljanje ili instalacija može uzrokovati strujni udar ili požar. Kontaktirajte trgovca.
Ako dođe do slučajnog curenja rashladnog sredstva pobrinite se da nema
otvorenog plamena. Samo rashladno sredstvo je potpuno sigurno i netoksično. R410A je nezapaljivo rashladno sredstvo, a R32 je lako zapaljivo rashladno sredstvo, ali će stvoriti otrovni plin kada slučajno procure u prostoriju u kojoj je prisutan zapaljivi zrak iz grijača ventilatora, plinskih štednjaka itd. Uvijek se pobrinite da kvalificirano servisno osoblje potvrdi da je mjesto curenja popravljeno ili ispravljeno prije nastavka rada.
OBAVJEŠTENJE
NE upotrebljavajte sistem u druge svrhe. Da biste izbjegli pogoršanje kvalitete, NE koristite jedinicu za hlađenje preciznih instrumenata, hrane, biljaka, životinja ili umjetničkih djela.
OBAVJEŠTENJE
Za buduće izmjene ili proširenja sistema:
Potpuni pregled dopuštenih kombinacija (za buduća proširenja sistema) dostupan je u tehničkim podacima i trebate ih proučiti. Kontaktirajte instalatera da biste dobili više informacija i stručni savjet.
5 | Informacije o sistemu

5.1 Izgled sistema

INFORMACIJA
Sljedeća ilustracija je primjer i možda se NE podudara s izgledom vašeg sistema.
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
a Unutrašnja jedinica b Vanjska jedinica c Korisničko sučelje d Cjevovod rashladnog sredstva + prijenosno kablo
Referentni vodič za instalatere i korisnike
25
5 | Informacije o sistemu
a
c d
b
e f
g h
e Odvodna cijev
a Prednja ploča b Prednja rešetka
c Servisni poklopac d Filteri za zrak e Odvodno crijevo
f Cijevi rashladnog sredstva g Električno ožičenje h Korisničko sučelje
Referentni vodič za instalatere i korisnike
26
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

6 Korisničko sučelje

OPREZ
NIKADA ne dodirujte untrašnje dijelove upravljača.NEMOJTE uklanjati prednju ploču. Neki dijelovi unutra su opasni na dodir i mogu
se pojaviti problemi s uređajem. Radi provjere i prilagođavanja unutrašnjih djelova kontaktirajte trgovca.
OBAVJEŠTENJE
NEMOJTE brisati upravljačku ploču benzinom, razrjeđivačem, krpom za hemijsku prašinu itd. Ploča može promijeniti boju, a premaz skinuti. Ako je jako prljava, namočite krpu neutralnim deterdžentom razrijeđenim vodom, dobro je iscijedite i obrišite ploču. Posušte je drugom suhom krpom.
OBAVJEŠTENJE
NIKADA nemojte pritskati tipke korisničkog sučelja tvrdim, šiljastim predmetom. Korisničko sučelje se može oštetiti.
6 | Korisničko sučelje
OBAVJEŠTENJE
NIKAD nemojte povlačiti ili uvrtati električnu žicu korisničkog sučelja. To može uzrokovati kvar uređaja.
Ovaj priručnik za rukovanje nudi sveobuhvatan pregled glavnih funkcija sistema. Više informacija o korisničkom sučelju potražite u uputama za upotrebu
instaliranog korisničkog sučelja.
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Referentni vodič za instalatere i korisnike
27
7 | Prije rada

7 Prije rada

UPOZORENJE
Jedinica sadržava električne i vruće dijelove.
UPOZORENJE
Prije rukovanja jedinicom provjerite je li instalater pravilno izvršio instalaciju.
OPREZ
Nije zdravo dugo izlagati tijelo strujanju zraka.
OPREZ
Da biste izbjegli nedostatak kisika, dovoljno prozračite sobu ako se oprema s plamenikom koristi sa sistemom.
OPREZ
Sistem NE SMIJE raditi prilikom korištenja sobnog fumigacijskog insekticida. Hemikalije se mogu nakupiti u jedinici i ugroziti zdravlje osoba koje su preosjetljive na hemikalije.
OBAVJEŠTENJE
Kako biste imali napajanje na grijaču kućišta radilice i zaštitili kompresor, obavezno uključite napajanje 6 sati prije početka rada.
Priručnik za rukovanje je namijenjen za sljedeće sisteme sa standardnim upravljanjem. Prije početka rada kontaktirajte trgovca za postupak koji odgovara vrsti i oznaci vašeg sistema. Ako vaša instalacija ima prilagođeni upravljački sistem, pitajte trgovca za rad koji odgovara vašem sistemu.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
28
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

8 Rad

8.1 Radni raspon

Za siguran i efikasan rad koristite sistem u sljedećim rasponima temperature i vlažnosti.
Za kombinaciju s vanjskom jedinicom R410A proučite sljedeću tabelu:
8 | Rad
Vanjske jedinice Hlađenje Grijanje
RZQ200 Vanjska
–5~46°C DB –15~15°C WB
temperatura
Unutrašnja
14~28°C WB 10~27°C DB
temperatura
RZQG71~140 Vanjska
–15~50°C DB –20~15,5°C WB
temperatura
Unutrašnja
12~28°C WB 10~27°C DB
temperatura
RZQSG71~140 Vanjska
–15~46°C DB –15~15,5°C WB
temperatura
Unutrašnja
14~28°C WB 10~27°C DB
temperatura
Unutrašnja vlažnost ≤80%
(a)
Da se ne bi stvarala kondenzacija i kapljanje vode iz jedinice. Ako su temperatura ili vlažnost iznad ovih uslova, mogu se aktivirati sigurnosni uređaji i klima uređaj možda neće raditi.
(a)
Za kombinaciju s vanjskom jedinicom R32 proučite sljedeću tabelu:
Vanjske jedinice Hlađenje Grijanje
RZAG71~140 Vanjska
temperatura
–20~52°C DB –20~24°C DB
–20~18°C WB
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Unutrašnja temperatura
RZASG71~140 Vanjska
temperatura
Unutrašnja temperatura
AZAS71+100 Vanjska
temperatura
Unutrašnja temperatura
RZA200+250 Vanjska
temperatura
Unutrašnja temperatura
17~38°C DB
10~27°C DB
12~28°C WB
–15~46°C DB –15~21°C DB
–15~15,5°C WB
20~38°C DB
10~27°C DB
14~28°C WB
–5~46°C DB –15~21°C DB
–15~15,5°C WB
20~38°C DB
10~27°C DB
14~28°C WB
-20~46°C DB -20~15°C WB
14~28°C WB 10~27°C DB
Referentni vodič za instalatere i korisnike
29
8 | Rad
Vanjske jedinice Hlađenje Grijanje
ARXM71 Vanjska
temperatura
Unutrašnja temperatura
Unutrašnja vlažnost ≤80%
(a)
Da se ne bi stvarala kondenzacija i kapljanje vode iz jedinice. Ako su temperatura ili vlažnost iznad ovih uslova, mogu se aktivirati sigurnosni uređaji i klima uređaj možda neće raditi.
DB: Suhi termometar s kuglicom WB: Vlažni termometar s kuglicom

8.2 Informacije o načinima rada

INFORMACIJA
Ovisno o instaliranom sistemu, neki načini rada neće biti dostupni.
Brzina protoka zraka se može sama prilagoditi ovisno o sobnoj temperaturi ili se
ventilator može odmah zaustaviti. To nije kvar.
-10~46°C DB -15~18°C WB
14~28°C WB 10~30°C DB
(a)
Ako se glavno napajanje isključi tokom rada, rad će se automatski ponovno
pokrenuti nakon ponovnog uključivanja napajanja.
Zadana vrijednost. Ciljna temperatura za načine hlađenja, grijanja i automatskog
rada.
Zastoj. Funkcija koja održava sobnu temperaturu u određenom rasponu kada je
sistem isključen (neovisno o tome je li ga isključio korisnik, funkcija zakazanog rada ili vremenski programator za isključivanje).

8.2.1 Osnovni načini rada

Unutrašnja jedinica može raditi u različitim načinima rada.
Ikona Način rada
Hlađenje. U ovom načinu rada hlađenje će se aktivirati prema
zadanoj vrijednosti ili prema vrijednosti zastoja.
Grijanje. U ovom načinu rada grijanje će se aktivirati prema zadanoj vrijednosti ili prema vrijednosti zastoja.
Samo ventilator. U ovom načinu rada zrak kruži bez zagrijavanja ili hlađenja.
Isušivanje. U ovom načinu rada vlažnost zraka će se smanjiti uz minimalni pad temperature.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
30
Temperatura i brzina ventilatora se kontroliraju automatski i upravljač ih ne može kontrolirati.
Način isušivanja neće funkcionirati ako je sobna temperatura preniska.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
Ikona Način rada

8.2.2 Posebni načini grijanja

Odmrzavanje Da bi se spriječio gubitak kapaciteta
8 | Rad
Automatsko. U automatskom načinu rada unutrašnja jedinica automatski izmjenjuje način grijanja i hlađenja, kako je postavljeno zadanom vrijednosti.
Rad Opis
grijanja zbog nakupljanja mraza u vanjskoj jedinici, sistem će se automatski prebaciti na način odmrzavanja.
U načinu odmrzavanja ventilator unutrašnje jedinice će zaustavit rad, a na početnom ekranu će se pojaviti sljedeća ikona:
Toplo pokretanje Tokom toplog pokretanja ventilator

8.2.3 Smjer protoka zraka

Kada. Podesite smjer protoka zraka po želji. Šta. Sistem različito usmjerava protok zraka, ovisno o korisničkom odabiru.
1 Vertikalni protok zraka
Sistem će nastaviti s normalnim radom nakon otprilike 6 do 8 minuta.
unutrašnje jedinice će zaustavit rad, a na početnom ekranu će se pojaviti sljedeća ikona:
OPREZ
Za podešavanje ugla zaklopca UVIJEK koristite korisničko sučelje. Ako prilikom
njihanja prisilno pomaknete zaklopac rukom, mehanizam će se slomiti.
Budite oprezni prilikom podešavanja klapni. Unutar izlaza zraka ventilator se
okreće velikom brzinom.
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Sljedeće upute za vertikalni protoki zraka se može postaviti putem korisničkog sučelja:
Smjer Ekran
Fiksni položaj. Unutrašnja jedinica puše
zrak u 1 od 5 fiksnih položaja.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
31
8 | Rad
a
b
aa
Smjer Ekran
Njihanje. Unutrašnja jedinica izmjenjuje
5 položaja.
Napomena: Preporučeni položaj horizontalnih lopatica (zaklopki) se razlikuje ovisno o načinu rada.
a Način hlađenja b Način grijanja
INFORMACIJA
Postupak postavljanja vertikalnog smjera protoka zraka potražite u referentnom vodiču ili priručniku korištenog korisničkog sučelja.
2 Horizontalni protok zraka
Horizontalni protok zraka: ručnim podešavanjem položaja vertikalnih lopatica
(klapni).
Za podešavanje klapni (vertikalnih lopatica)
1 Podesite horizontalne lopatice pomoću korisničkog sučelja tako da možete
lako pristupiti dugmadima na vertikalnim lopaticama.
2 Držite dugmad i lagano ih pomaknite prema dolje. 3 Držeći dugmad podesite ulijevo ili udesno u željeni položaj.
a Dugmad
INFORMACIJA
Kada je jedinica instalirana u uglu sobe, smjer klapni bi trebao biti okrenut suprotno od zida. Efikasnost će pasti ako zid blokira zrak.

8.3 Za rukovanje sistemom

Referentni vodič za instalatere i korisnike
32
INFORMACIJA
Postavljanje načina rada ili druge postavke potražite u referentnom vodiču ili priručniku za upotrebu korisničkog sučelja.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
9 | Ušteda energije i optimalan rad

9 Ušteda energije i optimalan rad

OPREZ
NIKADA ne izlažite malu djecu, biljke ili životinje direktno protoku zraka.
OBAVJEŠTENJE
NE stavljajte predmete osjetljive na vlagu ispod unutrašnje i/ili vanjske jedinice. Kondenzacija na glavnoj jedinici ili cjevovodu rashladnog sredstva, nečistoća filtera zraka ili začepljenje odvoda mogu uzrokovati kapanje i može dovesti do zaprljanja ili oštećenja predmeta koji se nalaze ispod.
UPOZORENJE
NEMOJTE stavljati zapaljivu bočicu s raspršivačem u blizini klima uređaja i NEMOJTE koristiti raspršivače blizu jedinice. To može dovesti do požara.
Poštujte sljedeće mjere opreza da biste osigurali pravilan rad sistema.
Spriječite prodiranje direktne sunčeve svjetlosti u sobu tokom hlađenja pomoću
zavjesa ili roletni.
Osigurajte dobro provjetravanje prostora. NEMOJTE zapriječiti nijedan otvor za
provjetravanje.
Često provjetravajte. Duža upotreba zahtijeva posebnu pažnju na provjetravanje.Držite vrata i prozore zatvorene. Ako vrata i prozori ostanu otvoreni, zrak će
isticati iz sobe uzrokujući smanjenje učinka hlađenja ili grijanja.
Pazite da NE rashladite odnosno NE zagrijete previše. Da biste uštedjeli energiju,
postavku temperature držite na umjerenom nivou.
NIKAD ne postavljajte predmete blizu otvora za ulaz i izlaz zraka jedinice. To može
uzrokovati smanjivanje učinka grijanja/hlađenja ili zaustaviti rad.
Kada se na ekranu prikaže (Vrijeme je za čišćenje filtera za zrak), očistite
filtere (proučite "10.2.3Za čišćenje filtera za zrak"[436]).
Kondenzacija se može stvoriti ako je vlažnost iznad 80% ili ako se začepi odvodni
izlaz.
Pravilno podesite izlaz za zrak i izbjegavajte direktni protok zraka prema osobama
u sobi.
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Referentni vodič za instalatere i korisnike
33
10 | Održavanje i servis

10 Održavanje i servis

10.1 Mjere opreza pri održavanju i servisiranju

OBAVJEŠTENJE
Održavanje MORA obaviti ovlašteni instalater ili servisni predstavnik.
Preporučujemo da se održavanje provodi najmanje jedanput godišnje. Međutim, važeći zakoni mogu zahtijevati kraće intervale održavanja.
OPREZ: Obratite pažnju na ventilator!
Opasno je pregledavati jedinicu dok ventilator radi.
Obavezno isključite glavni prekidač prije izvršavanja bilo kojeg zadatka održavanja.
OPREZ
NEMOJTE umetati prste, šipke ili druge predmete u otvor za ulaz i izlaz zraka. Kad se ventilator okreće velikom brzinom, može uzrokovati ozljede.
OBAVJEŠTENJE
NIKADA nemojte sami pregledavati ili servisirati jedinicu. Pobrinite se da kvalificirani serviser provede taj postupak. Međutim, kao krajnji korisnik možete očistiti izlaz zraka, vanjsku stranu, prednju ploču i filter za zrak.
UPOZORENJE
NIKADA ne zamjenjujte osigurač pogrešnom vrijednosti ampera ili drugim žicama kada osigurač pregori. Korištenje žice ili bakrene žice može uzrokovati kvar jedinice ili požar.
OPREZ
Nakon duže upotrebe provjerite jesu li postolje i priključak jedinice oštećeni. Ako su oštećeni, jedinica može pasti i uzrokovati povredu.
OPREZ
Prije pristupa priključnim uređajima pobrinite se da isključite sva napajanja.
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA
Da biste očistili klima uređaj ili filter za zrak, zaustavite rad i isključite sva napajanja. U suprotnom može doći do strujnog udara i povrede.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
34
UPOZORENJE
Budite oprezni na ljestvama kada radite na visokim mjestima.
Na unutrašnjoj jedinici se mogu pojaviti sljedeći simboli:
Simbol Objašnjenje
Izmjerite napon na stezaljkama kondenzatora glavnog strujnog kruga ili električnim komponentama.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

10.2 Čišćenje jedinice

a
OPREZ
Isključite jedinicu prije čišćenja izlaza zraka, vanjske strane, prednje ploče i filtera za zrak.

10.2.1 Za čišćenje izlaza zraka i vanjske strane

UPOZORENJE
NE dopustite da se unutrašnja jedinica smoči. Moguća posljedica: Strujni udar ili požar.
OBAVJEŠTENJE
NEMOJTE koristiti benzin, benzen, razrjeđivač u prahu za poliranje ili tečni
insekticid. Moguća posljedica: Gubitak boje i deformacija.
NEMOJTE koristiti vodu ili zrak od 50°C ili više. Moguća posljedica: Gubitak boje i
deformacija.
NEMOJTE čvrsto trljati prilikom pranja lopatice vodom. Moguća posljedica:
Površinski premaz će se skinuti.
10 | Održavanje i servis
Očistite mekom krpom. Ako je uklanjanje mrlja teško, koristite vodu ili neutralni deterdžent.

10.2.2 Za čišćenje prednje ploče

Prednju ploču možete skinuti da biste je oprali.
1 Otvorite prednju ploču. Držite prednju ploču za jezičke na objema stranama i
otvarajte dok se ploča ne zaustavi.
UPOZORENJE
NE dopustite da se unutrašnja jedinica smoči. Moguća posljedica: Strujni udar ili požar.
OBAVJEŠTENJE
NEMOJTE koristiti benzin, benzen, razrjeđivač u prahu za poliranje ili tečni
insekticid. Moguća posljedica: Gubitak boje i deformacija.
NEMOJTE koristiti vodu ili zrak od 50°C ili više. Moguća posljedica: Gubitak boje i
deformacija.
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
a Jezičak ploče
2 Skinite prednju ploču gurajući kukice na objema stranama prednje ploče
prema bočnoj strani jedinice i skinite ploču.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
35
10 | Održavanje i servis
a
3 Očistite prednju ploču. Obrišite je mekom krpom namočenom vodom s
isključivo neutralnim deterdžentom.
4 Obrišite ploču suhom mekom krpom i pustite da se osuši u hladu. 5 Pričvrstite prednju ploču. Poravnajte kukice prednje ploče s utorima i gurnite
ih dokraja.
6 Polako zatvorite prednju ploču.

10.2.3 Za čišćenje filtera za zrak

Kada treba očistiti filter za zrak:
Pravilo: Očistite svaki 6mjeseci. Ako je zrak u sobi krajnje zagađen, povećajte
učestalost čišćenja.
Ovisno o postavkama, korisničko sučelje može prikazati obavještenje Time to
clean filter (Vrijeme je za čišćenje filtera). Očistite filter za zrak kaad se prikaže
to obavještenje.
Ako je prljavštinu nemoguće očistiti, promijenite filter za zrak (= dodatna
oprema).
Kako očistiti filter za zrak:
1 Otvorite prednju ploču. Držite prednju ploču za jezičke na objema stranama i
otvarajte dok se ploča ne zaustavi.
OBAVJEŠTENJE
NEMOJTE koristiti vodu od 50°C ili više. Moguća posljedica: Gubitak boje i deformacija.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
36
a Jezičak ploče
2 Uklonite filter za zrak. Lagano gurnite jezičak na sredini filtera za zrak, a zatim
izvucite filter prema dolje.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
10 | Održavanje i servis
3 Očistite filter za zrak. Usisajte usisavačem ili operite vodom. Ako je filter za
zrak veoma prljav, koristite meku četku i neutralni deterdžent.
4 Ostavite filter za zrak da se osuši u sjeni. 5 Pričvrstite filter za zrak. Vratite filter za zrak u izvorni položaj. 6 Zatvorite prednju ploču. Držite prednju ploču za jezičke na objema stranama i
zatvorite polako.
7 Uključite napajanje. 8 Informacije o uklanjanju ekrana upozorenja potražite u referentnom vodiču
korisničkog sučelja.

10.3 Održavanje prije dužeg perioda nekorištenja uređaja

Npr. na kraju određenog godišnjeg doba.
Pokrenite unutrašnje jedinice da rade samo u načinu ventilatora otprilike pola
dana kako bi se unutrašnjost jedinica osušila.
Očistite filtere za zrak i kućišta unutrašnjih jedinica (proučite "10.2 Čišćenje
jedinice"[435]).
Isključite napajanje. Ekran korisničkog sučelja nestaje. Kada je glavno napajanje
uključeno, klima uređaj će trošiti malo energije, čak i ako ne radi.
Izvadite baterije iz korisničkog sučelja (ako je primjenjivo).

10.4 Održavanje nakon dužeg perioda nekorištenja uređaja

Npr. na početku određenog godišnjeg doba.
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Provjerite i uklonite sve što bi moglo blokirati ulazne i izlazne ventilacijske otvore
unutrašnjih i vanjskih jedinica.
Očistite filtere za zrak i kućišta unutrašnjih jedinica (proučite "10.2 Čišćenje
jedinice"[435]).
Umetnite baterije u korisničko sučelje (ako je primjenjivo).Uključite napajanje najmanje 6 sati prije rada uređaja da biste osigurali neometan
rad. Ekran korisničkog sučelja se prikazuje čim se najapanje uključi.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
37
10 | Održavanje i servis

10.5 Informacije o rashladnom sredstvu

Ovaj proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove. NE ispuštajte plinove u atmosferu.
Vrsta rashladnog sredstva: R32 Vrijednost potencijala globalnog zagrijavanja (GWP): 675 Vrsta rashladnog sredstva: R410A Vrijednost potencijala globalnog zagrijavanja (GWP): 2087,5
OBAVJEŠTENJE
Važeći propisi o fluoriranim stakleničkim plinovima zahtijevaju da punjenje rashladnog sredstva jedinice bude izraženo i u težini i u ekvivalentu CO2.
Formula za izračunavanje količine ekvivalenta CO2 u tonama: GWP vrijednost rashladnog sredstva × ukupna količina punjenja rashladnog sredstva [u kg] / 1000
Obratite se svom instalateru za više informacija.
UPOZORENJE: BLAGO ZAPALJIVI MATERIJAL
Rashladno sredstvo R32 (ako je dostupno) u jedinici je lako zapaljivo. Vrstu rashladnog sredstva koju ćete koristiti potražite u tehničkim podacima vanjske jedinice.
UPOZORENJE
Uređaj koji koristi rashladno sredstvo R32 treba biti pohranjen tako da se spriječi mehaničko oštećenje i u dobro provjetravanoj prostoriji bez kontinuiranih izvora zapaljenja (npr: otvoreni plamen, plinski uređaj u radu ili električni grijač u radu). Veličina sobe mora biti u skladu s navedenim u Općim sigurnosnim mjerama opreza.
UPOZORENJE
NEMOJTE bušiti ili paliti dijelove kruga rashladnog sredstva.NEMOJTE koristiti nikakve materijale za čišćenje ili sredstva za ubrzavanje
odleđavanja, osim onih koje je preporučio proizvođač.
Imajte na umu da rashladno sredstvo u sistemu nema mirisa.
UPOZORENJE
R410A je nezapaljivo rashladno sredstvo, a R32 je lako zapaljivo rashladno sredstvo; u pravilu ne cure. Ako rashladno sredstvo procuri u prostoriju i dođe u kontakt s plamenom plamenika, grijačem ili štednjakom, to može dovesti do požara (u slučaju R32) ili stvaranja štetnih plinova.
Isključite sve uređaje za grijanje plamenom, prozračite prostoriju i kontaktirajte trgovca od kojeg ste kupili uređaj.
Nemojte koristiti jedinicu dok serviser ne potvrdi da je popravljen dio iz kojeg je iscurilo rashladno sredstvo.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
38
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

11 Rješavanje problema

Ako se dogodi jedan od sljedećih kvarova, poduzmite mjere prikazane u nastavku i kontaktirajte trgovca.
UPOZORENJE
Zaustavite rad i isključite napajanje ako se dogodi bilo što neobično (mirisi koji peku itd.).
Ostavljanje uređaja u takvim uslovima može uzrokovati kvar, strujni udar ili požar. Kontaktirajte trgovca.
Sistem MORA popraviti kvalicifirani serviser.
Kvar Mjera
11 | Rješavanje problema
Ako se sigurnosni uređaj poput osigurača, prekidača ili zaštitnog uređaja struje kvara često
ISKLJUČITE sve glavne prekidače
za napajanje na jedinici. aktivira ili prekidač za uključivanje/isključivanje NE radi ispravno.
Ako voda curi iz jedinice. Zaustavite rad.
Prekidač za rad NE funkcionira ispravno. Isključite napajanje.
Ako korisničko sučelje prikazuje . Obavijestite svog instalatera i
prijavite kod greške. Informacije
o prikazu koda greške potražite
u referentnom vodiču
korisničkog sučelja.
Ako sistem NE radi ispravno, osim za navedene slučajeve i nijedan navedeni kvar nije očit, ispitajte sistem prema sljedećim postupcima.
Kvar Mjera
Ako sistem uopće ne radi. Provjerite da nije došlo do prekida napajanja.
Pričekajte dok se napajanje ponovno ne uspostavi. Ako tokom rada dođe do prekida napajanja, sistem će se automatski ponovno pokrenuti čim se napajanje ponovno uspostavi.
Provjerite da osigurač nije pregorio ili da se
prekidač nije aktivirao. Promijenite osigurač ili ponovno postavite prekidač ako je potrebno.
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Referentni vodič za instalatere i korisnike
39
11 | Rješavanje problema
Kvar Mjera
Sistem radi, ali hlađenje ili grijanje nije dovoljno.
Provjerite da ulaz ili izlaz zraka vanjske ili
unutrašnje jedinice nisu blokirani preprekama. Uklonite prepreke i osigurajte slobodan protok zraka.
Provjerite da filter za zrak nije začepljen (proučite
"10.2.3Za čišćenje filtera za zrak"[436]).
Provjerite postavku temperature.Provjerite postavku brzine ventilatora na
korisničkom sučelju.
Provjerite jesu li vrata ili prozori otvoreni. Zatvorite
vrata i prozore da biste spriječili prodiranje vjetra.
Provjerite ima li previše osoba u sobi tokom
hlađenja. Provjerite je li izvor toplote u sobi prekomjeran.
Provjerite da li direktna sunčeva svjetlost dopire u
sobu. Navucite zavjese ili roletne.
Provjerite je li ugao protoka zraka pravilan.
Ako nakon provjere svih navedenih stavki ne možete sami riješiti problem, kontaktirajte instalatera i recite mu simptome, puni naziv modela jedinice (s proizvodnim brojem ako je moguće) i datum instalacije (možda je naveden na garantnoj kartici).

11.1 Simptomi koji NISU kvar sistema

Sljedeći simptomi NISU kvar sistema:

11.1.1 Simptom: Sistem ne radi

Klima uređaj se ne pokreće odmah nakon pritiskanja dugmeta za uključivanje/
isključivanje na korisničkom sučelju. Ako lampica koja ukazuje na rad svijetli, sistem je u normalnom stanju. Da bi se spriječilo preopterećenje motora kompresora, klima uređaj se pokreće 5 minuta nakon što se ponovno uključi u slučaju da je isključen neposredno prije. Ista odgoda pokretanja se događa nakon pritiskanja dugmeta za odabir načina rada.
Sistem se ne pokreće odmah nakon uključivanja napajanja. Pričekajte jednu
minutu dok se mikrokompjuter ne pripremi za rad.

11.1.2 Simptom: Brzina ventilatora ne odgovara postavci

Brzina ventilatora se ne mijenja čak i ako pritisnete dugme za podešavanje brzine ventilatora. Kada sobna temperatura dosegne zadanu temperaturu tokom grijanja, vanjska jedinica se isključuje, a unutrašnja jedinica se prebacuje na tihu brzinu ventilatora. Na taj način se sprječava puhanje hladnog zraka direktno na osobe u sobi. Brzina ventilatora se neće promijeniti ako pritisnete dugme.

11.1.3 Simptom: Smjer ventilatora ne odgovara postavci

Referentni vodič za instalatere i korisnike
40
Smjer ventilatora ne odgovara postavci na ekranu korisničkog sučelja. Smjer ventilatora se ne njiše. To je zato što jedinicom upravlja mikrokompjuter.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
11 | Rješavanje problema

11.1.4 Simptom: Bijela maglica izlazi iz jedinice (unutrašnje jedinice)

Kada je vlažnost visoka tokom hlađenja (na masnim i prašnjavim mjestima). Ako
je unutrašnjost unutrašnje jedinice jako onečišćen, raspodjela temperature u sobi postaje neravnomjerna. Potrebno je očistiti unutrašnjost unutrašnje jedinice. Od trgovca zatražite detalje o čišćenju jedinice. Taj postupak mora obaviti kvalicifirani serviser.
Kada se klima uređaj prebaci u način grijanja nakon načina odmrzavanja. Vlaga
nastala odmrzavanjem postaje para i izlazi.

11.1.5 Simptom: Bijela maglica izlazi iz jedinice (unutrašnje jedinice, vanjske jedinice)

Kada se sistem prebaci u način grijanja nakon načina odmrzavanja. Vlaga nastala odmrzavanjem postaje para i ispušta se.

11.1.6 Simptom: Korisničko sučelje prikazuje U4 ili U5 i zaustavlja se, ali se zatim ponovmo pokreće nakon nekoliko minuta

To je zato što korisničko sučelje presreće šum električnih uređaja koji nisu klima uređaji. Šum sprječava komunikaciju između jedinica, što uzrokuje njihovo zaustavljanje. Rad se automatski ponovno pokreće kada šum prestane.

11.1.7 Simptom: Šum klima uređaja (unutrašnje jedinice)

Zvuk "zin" se čuje odmah nakon uključivanja napajanja. Elektronički ekspanzijski
ventil unutar unutrašnje jedinice počinje raditi i stvara šum. Jačina šuma će se smanjiti za otprilike jednu minutu.
Zvuk škripanja "piši-piši" se čuje kada se sistem zaustavi nakon grijanja. Ekspanzija
i kontrakcija plastičnih dijelova uzrokovane promjenom temperature stvaraju taj šum.

11.1.8 Simptom: Šum klima uređaja (unutrašnje jedinice, vanjske jedinice)

Neprekidni tihi zvuk piskanja se čuje kada je sistem u načinu hlađenja ili
odmrzavanja. To je zvuk rashladnog plina koji teče i unutrašnjim i vanjskim jedinicama.
Zvuk piskanja koji se čuje prilikom pokretanja ili odmah nakon zaustavljanja rada
ili odmrzavanja. To je šum rashladnog sredstva uzrokovan zaustavljanjem protoka ili promjenom protoka.

11.1.9 Simptom: Prašina izlazi iz jedinice

Kada se jedinica koristi prvi put nakon dužeg vremena. To je zato što je prašina ušla u jedinicu.

11.1.10 Simptom: Jedinice mogu ispuštati mirise

Jedinica može upiti miris soba, namještaja, cigareta itd., a zatim ga ispuštati.
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Referentni vodič za instalatere i korisnike
41
12 | Premještanje

12 Premještanje

Obratite se trgovcu kako biste premjestili ili ponovno instalirali cijelu jedinicu. Premještanje jedinica zahtijeva tehničku stručnost.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
42
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

13 Odlaganje

13 | Odlaganje
OBAVJEŠTENJE
NEMOJTE pokušati sami rastaviti sistem: rastavljanje sistema, postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima, MORA biti provedeno u skladu s važećim propisima. Uređaji se MORAJU obraditi u specijaliziranom pogonu za ponovnu upotrebu, recikliranje i popravak.
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Referentni vodič za instalatere i korisnike
43

Za instalatera

Za instalatera
Referentni vodič za instalatere i korisnike
44
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

14 Informacije o pakovanju

14.1 Pregled: O pakovanju

Ovo poglavlje opisuje šta trebate učiniti nakon što se kutija s unutrašnjom jedinicom isporuči na mjesto postavljanja.
Ono sadrži informacije o:
Raspakiranje i rukovanje jedinicomUklanjanje pribora iz jedinice
Imajte na umu sljedeće:
Prilikom isporuke jedinicu treba pregledati zbog oštećenja. Svako oštećenje
MORATE odmah prijaviti otpremnikovom agentu za reklamacije.
Dopremite zapakovanu jedinicu što bliže mjestu konačne instalacije da bi se
spriječilo oštećenje prilikom transporta.
Unaprijed pripremite putanju po kojoj će se jedinica unijeti.
14 | Informacije o pakovanju

14.2 Unutrašnja jedinica

UPOZORENJE: BLAGO ZAPALJIVI MATERIJAL
Rashladno sredstvo R32 (ako je dostupno) u jedinici je lako zapaljivo. Vrstu rashladnog sredstva koju ćete koristiti potražite u tehničkim podacima vanjske jedinice.
Prilikom isporuke jedinicu treba pregledati zbog oštećenja. Svako oštećenje
MORATE odmah prijaviti otpremnikovom agentu za reklamacije.
Dopremite zapakovanu jedinicu što bliže mjestu konačne instalacije da bi se
spriječilo oštećenje prilikom transporta.
Potpuno raspakirajte unutrašnju jedinicu u skladu s uputama navedenim na listu
s uputama za raspakiranje.

14.2.1 Za raspakiranje i rukovanje jedinicom

Za podizanje jedinice koristite remen od mekog materijala ili zaštitne ploče zajedno s užetom. Koristite ta pomagala kako ne bi došlo do oštećenja ili ogrebotina na jedinici.
1 Podignite jedinicu držeći je za nosače bez pritiskanja drugih dijelova, posebno
cjevovoda rashladnog sredstva, odvodnog cjevovoda i ostalih dijelova od smole.
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Referentni vodič za instalatere i korisnike
45
14 | Informacije o pakovanju
FAA71 FAA100
cba d e f g

14.2.2 Za uklanjanje pribora iz unutrašnje jedinice

1 Izvadite:
vrećicu s priborom koja se nalazi na dnu pakiranja,montažnu ploču pričvršćenu na stražnjoj strani unutrašnje jedinice.
a Priručnik za instalaciju i rukovanje b Opće mjere opreza
c Pričvrsni vijci M4×25L za montažnu ploču (9×), sigurnosni vijci M4×12L (2× za klasu
71, 3× za klasu 100)
d Spojnice (1 velika, 3 male) e Izolacijska traka
f Kapice za vijke (samo za klasu 100)
g Montažna ploča
Referentni vodič za instalatere i korisnike
46
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
15 | Informacije o jedinici i opcijama

15 Informacije o jedinici i opcijama

U ovom poglavlju
15.1 Identifikacija............................................................................................................................................................................ 47
15.1.1 Identifikacijska naljepnica: Unutrašnja jedinica .................................................................................................... 47
15.2 Informacije o unutrašnjoj jedinici........................................................................................................................................... 47
15.3 Izgled sistema ......................................................................................................................................................................... 48
15.4 Kombiniranje jedinica i opcija................................................................................................................................................. 49
15.4.1 Moguće opcije za unutrašnju jedinicu ................................................................................................................... 49

15.1 Identifikacija

15.1.1 Identifikacijska naljepnica: Unutrašnja jedinica

Lokacija

15.2 Informacije o unutrašnjoj jedinici

Za siguran i efikasan rad koristite sistem u sljedećim rasponima temperature i vlažnosti.
Za kombinaciju s vanjskom jedinicom R410A proučite sljedeću tabelu:
Vanjske jedinice Hlađenje Grijanje
RZQ200 Vanjska
temperatura
Unutrašnja temperatura
RZQG71~140 Vanjska
temperatura
Unutrašnja temperatura
RZQSG71~140 Vanjska
temperatura
Unutrašnja temperatura
Unutrašnja vlažnost ≤80%
–5~46°C DB –15~15°C WB
14~28°C WB 10~27°C DB
–15~50°C DB –20~15,5°C WB
12~28°C WB 10~27°C DB
–15~46°C DB –15~15,5°C WB
14~28°C WB 10~27°C DB
(a)
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Referentni vodič za instalatere i korisnike
47
15 | Informacije o jedinici i opcijama
(a)
Da se ne bi stvarala kondenzacija i kapljanje vode iz jedinice. Ako su temperatura ili vlažnost iznad ovih uslova, mogu se aktivirati sigurnosni uređaji i klima uređaj možda neće raditi.
Za kombinaciju s vanjskom jedinicom R32 proučite sljedeću tabelu:
Vanjske jedinice Hlađenje Grijanje
RZAG71~140 Vanjska
temperatura
Unutrašnja temperatura
RZASG71~140 Vanjska
temperatura
Unutrašnja temperatura
AZAS71+100 Vanjska
temperatura
Unutrašnja temperatura
RZA200+250 Vanjska
temperatura
Unutrašnja temperatura
ARXM71 Vanjska
temperatura
–20~52°C DB –20~24°C DB
–20~18°C WB
17~38°C DB
10~27°C DB
12~28°C WB
–15~46°C DB –15~21°C DB
–15~15,5°C WB
20~38°C DB
10~27°C DB
14~28°C WB
–5~46°C DB –15~21°C DB
–15~15,5°C WB
20~38°C DB
10~27°C DB
14~28°C WB
-20~46°C DB -20~15°C WB
14~28°C WB 10~27°C DB
-10~46°C DB -15~18°C WB
DB: Suhi termometar s kuglicom WB: Vlažni termometar s kuglicom

15.3 Izgled sistema

Unutrašnja
14~28°C WB 10~30°C DB
temperatura
Unutrašnja vlažnost ≤80%
(a)
Da se ne bi stvarala kondenzacija i kapljanje vode iz jedinice. Ako su temperatura ili vlažnost iznad ovih uslova, mogu se aktivirati sigurnosni uređaji i klima uređaj možda neće raditi.
(a)
INFORMACIJA
Sljedeća ilustracija je primjer i možda se NE podudara s izgledom vašeg sistema.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
48
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
15 | Informacije o jedinici i opcijama
b
c
a
d
e
a
c d
b
e f
g h
a Unutrašnja jedinica b Vanjska jedinica c Korisničko sučelje d Cjevovod rashladnog sredstva + prijenosno kablo e Odvodna cijev
a Prednja ploča b Prednja rešetka c Servisni poklopac d Filteri za zrak e Odvodno crijevo
f Cijevi rashladnog sredstva g Električno ožičenje h Korisničko sučelje

15.4 Kombiniranje jedinica i opcija

INFORMACIJA
Određene opcije možda NISU dostupne u vašoj zemlji.

15.4.1 Moguće opcije za unutrašnju jedinicu

Provjerite da li imate sljedeće obavezne opcije:
Korisničko sučelje: Žično ili bežično (radi odabira odgovarajućeg korisničkog
sučelja proučite kataloge i tehničke podatke)
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Referentni vodič za instalatere i korisnike
49
16 | Instalacija jedinice

16 Instalacija jedinice

U ovom poglavlju
UPOZORENJE
Instalaciju treba izvršiti instalater, a odabir materijala i instalacija mora biti u skladu s važećim zakonodavstvom. EN378 je standard koji je primjenjiv u Evropi.
16.1 Priprema mjesta instalacije .................................................................................................................................................... 50
16.1.1 Zahtjevi mjesta instalacije unutrašnje jedinice...................................................................................................... 50
16.2 Otvaranje i zatvaranje jedinice............................................................................................................................................... 52
16.2.1 Skidanje prednje ploče........................................................................................................................................... 52
16.2.2 Za ponovno postavljanje prednje ploče................................................................................................................. 52
16.2.3 Za skidanje prednje rešetke ................................................................................................................................... 52
16.2.4 Za ponovno postavljanje prednje rešetke ............................................................................................................. 53
16.2.5 Za otvaranje servisnog poklopca............................................................................................................................ 54
16.2.6 Za zatvaranje servisnog poklopca .......................................................................................................................... 54
16.3 Montaža unutrašnje jedinice.................................................................................................................................................. 54
16.3.1 Za instaliranje montažne ploče .............................................................................................................................. 54
16.3.2 Za bušenje rupe u zidu ........................................................................................................................................... 56
16.3.3 Za skidanje poklopca otvora cijevi ......................................................................................................................... 57
16.3.4 Za vješanje jedinice na montažnu ploču................................................................................................................ 58
16.3.5 Za provođenje cijevi kroz rupu u zidu.................................................................................................................... 58
16.3.6 Odvod kondenzata ................................................................................................................................................. 59

16.1 Priprema mjesta instalacije

Odaberite mjesto instalacije s dovoljno prostora za donošenje i odnošenje jedinice s mjesta.
Izbjegavajte instalaciju u okruženju s puno organskih otapala poput tinte i siloksana.
UPOZORENJE
Uređaj koji koristi rashladno sredstvo R32 treba biti pohranjen tako da se spriječi mehaničko oštećenje i u dobro provjetravanoj prostoriji bez kontinuiranih izvora zapaljenja (npr: otvoreni plamen, plinski uređaj u radu ili električni grijač u radu). Veličina sobe mora biti u skladu s navedenim u Općim sigurnosnim mjerama opreza.
NE instalirajte jedinicu na mjestima koja se često upotrebljavaju za rad. U slučaju
građevinskih radova (npr. brušenja), pri kojima se stvara dosta prašine, jedinica mora biti pokrivena.

16.1.1 Zahtjevi mjesta instalacije unutrašnje jedinice

INFORMACIJA
Pročitajte i opče zahtjeve mjesta instalacije. Pročite poglavlje ""2 Opće mjere
opreza"[48]".
Referentni vodič za instalatere i korisnike
50
INFORMACIJA
Nivo pritiska zvuka je niži od 70dBA.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
16 | Instalacija jedinice
120
≥90
≥30
a
b ≥1800
≥50 ≥50
≥90
(mm)
OPREZ
Uređaj nije dostupan široj javnosti, instalirajte ga na sigurno mjesto, zaštićeno od lakog pristupa.
Ova jedinica, i unutrašnja i vanjska, pogodna je za instalaciju u komercijalnom i okruženje lake industrije.
Jedinicu NE instalirajte na sljedećim mjestima:
Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice mineralnih ulja,
raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se mogu oštetiti i uzrokovati curenje vode.
NIJE preporučljivo instaliranje jedinice na sljedeća mjesta jer time možete skratiti vijek trajanja jedinice:
gdje napon mnogo varirau vozilima ili plovilimagdje ima kiselih ili lužnatih para
OBAVJEŠTENJE
Oprema opisana u ovom priručniku može uzrokovati elektronički šum koji nastaje od radiofrekvencijske energije. Oprema je u skladu s tehničkim podacima koji su navedeni da bi omogućili razumnu zaštitu od takvih smetnji. Međutim, ne postoji garancija da se smetnje neće pojaviti u određenoj instalaciji.
Stoga se preporučuje da instalirate opremu i električne žice tako da su na odgovarajućoj udaljenosti od stereo opreme, ličnih kompjutera itd.
Na mjestima sa slabim prijemom držite udaljenosti od 3 m ili više kako biste
izbjegli elektromagnetske smetnje druge opreme i koristite dovodne cijevi za vodove napajanja i prijenosne vodove.
Pobrinite se da voda u slučaju curenja ne može oštetiti instalacijski prostor i
okruženje.
Odaberite mjesto na kojem radna buka ili vrući/hladni zrak koji se ispuštaju iz
jedinice neće ometati nikoga.
Izolacija zida. Kada uslovi u zidu prelaze 30°C i relativna vlažnost zraka iznosi 80%
ili kada se u zid uvodi svjež zrak, tada je potrebna dodatna izolacija (minimalne debljine 10mm od polietilenske pjene).
Čvrstoća zida. Provjerite je li zid dovoljno jak da podnese težinu jedinice. Ako
postoji rizik, ojačajte zid prije instalacije jedinice.
Protok zraka. Pobrinite se da ništa ne blokira protok zraka.Odvod kondenzata. Pobrinite se da kondenzirana voda može slobodno oticati.Razmak. Imajte na umu sljedeće zahtjeve:
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Referentni vodič za instalatere i korisnike
51
16 | Instalacija jedinice
a
a
a
a

16.2 Otvaranje i zatvaranje jedinice

16.2.1 Skidanje prednje ploče

a Prepreka b Minimalna udaljenost od poda
OBAVJEŠTENJE
NIKADA nemojte montirati unutrašnju jedinicu direktno na zid. Za instalaciju koristite isporučenu montažnu ploču.
1 Otvorite prednju ploču. Držite prednju ploču za jezičke na objema stranama i
otvarajte dok se ploča ne zaustavi.
a Jezičci ploče
2 Skinite prednju ploču gurajući kukice na objema stranama prednje ploče
prema bočnoj strani jedinice i skinite ploču. Ili je skinite pomicanjem prednje ploče ili ulijevo ili udesno i povlačenjem prema naprijed.
a Kukica ploče

16.2.2 Za ponovno postavljanje prednje ploče

1 Da biste pričvrstili prednju ploču, poravnajte kukice prednje ploče s utorima i
gurnite ih dokraja.

16.2.3 Za skidanje prednje rešetke

Referentni vodič za instalatere i korisnike
52
2 Polako zatvorite prednju ploču.
OPREZ
Prilikom instalacije, održavanja ili servisiranja sistema nosite odgovarajuću ličnu zaštitnu opremu (zaštitne rukavice, sigurnosne naočale…).
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
16 | Instalacija jedinice
aa a
a
a
1 Skinite prednju ploču ("16.2.1Skidanje prednje ploče"[452]). 2 Uklonite vijke (3 za klasu 71, 6 za klasu 100) te skinite priteznice rešetke (samo
za klasu 100) pomoću ravnog odvijača ili kovanice.
3 za klasu 71:
6 za klasu 100:
a Priteznice rešetke
3 Prema dolje gurnite gornje kukice označene simbolom sa 3 kruga u smjeru
strelica (3 za klasu 71, 4 za klasu 100).
a Kukica
4 Pazeći da ne zahvatite horizontalne zaklopke, uklonite prednju rešetku
povlačenjem u smjeru strelice.

16.2.4 Za ponovno postavljanje prednje rešetke

1 Postavite prednju rešetku i čvrsto zakačite za gornje kukice (3 za klasu 71, 4 za
klasu 100).
2 Pritegnite vijke (3 za klasu 71, 6 za klasu 100). 3 Za klasu 100 ponovno postavite priteznice rešetke i postavite 3 kapice na vijke
(pribor).
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Referentni vodič za instalatere i korisnike
53
16 | Instalacija jedinice
a
b c
a
b

16.2.5 Za otvaranje servisnog poklopca

4 Ponovno postavite prednju ploču ("16.2.2 Za ponovno postavljanje prednje
ploče"[452]).
1 Uklonite 1 vijak sa servisnog poklopca. 2 Horizontalno izvucite servisni poklopac s jedinice.
a Vijak servisnog poklopca b Ručica
c Servisni poklopac
3 Uklonite 1 vijak sa zaštitne pločice. 4 Horizontalno izvucite zaštitnu pločicu s jedinice.
a Zaštitna pločica b Vijak

16.2.6 Za zatvaranje servisnog poklopca

1 Postavite zaštitnu pločicu na prvobitno mjesto na jedinici. 2 Pritegnite 1 vijak na zaštitnu pločicu. 3 Postavite servisni poklopac na prvobitno mjesto na jedinici. 4 Pritegnite 1 vijak na servisni poklopac.

16.3 Montaža unutrašnje jedinice

U ovom poglavlju
16.3.1 Za instaliranje montažne ploče .............................................................................................................................. 54
16.3.2 Za bušenje rupe u zidu ........................................................................................................................................... 56
16.3.3 Za skidanje poklopca otvora cijevi ......................................................................................................................... 57
16.3.4 Za vješanje jedinice na montažnu ploču................................................................................................................ 58
16.3.5 Za provođenje cijevi kroz rupu u zidu.................................................................................................................... 58
16.3.6 Odvod kondenzata ................................................................................................................................................. 59

16.3.1 Za instaliranje montažne ploče

Referentni vodič za instalatere i korisnike
54
1 Skinite montažnu ploču s jedinice.
Skinite 2 vijka s klase 71 odnosno 1 vijeka s klase 100.Gurnite dugmad u smjeru strelice.Uklonite montažnu ploču.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
16 | Instalacija jedinice
A
b
a
b
1
1
c
2
c
2
c
2
3
B
c
2
2
2
2
3
a
b
1
c c
c
a
b
c
d
e
f
A Klasa 71 B Klasa 100
a Montažna ploča b Vijak c Dugme
2 Odaberite položaj za cjevovod (za donji ili bočni cjevovod proučite "16.3.3Za
skidanje poklopca otvora cijevi"[457]):
a Desni cjevovod b Donji desni cjevovod c Stražnji desni cjevovod d Donji lijevi cjevovod e Stražnji lijevi cjevovod
f Lijevi cjevovod
3 Pričvrstite montažnu ploču na zid i privremeno je instalirajte. 4 Poravnajte montažnu ploču (koristite jezičke na montažnoj ploči). 5 Metrom izmjerite i označite sredine mjesta za bušenje na zidu. Kraj metra
postavite na simbol " ".
6 Završite instalaciju pričvršćivanjem montažne ploče na zid:
Kada koristite vijke M4×25L (pribor), ravnomjerno instalirajte na najmanje 4 vijka
na svakoj strani.
Kada koristite vijke (Primjer: za betonski zid): koristite vijke M8~M10 (lokalna
nabavka), po jedan za svaku stranu.
INFORMACIJA
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Uklonjeni poklopac otvora cijevi se može držati u džepu montažne ploče.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
55
16 | Instalacija jedinice
A
(mm)
60 85
480 411
1050
104 98
344
389
44
44
103
52
101
290
d
e
ca a ac
ia
d
e
b
a a a a
f
f
gh
B
(mm)
1200
543 503
16465
186 89
393
459
45
45
80
36
194
340
a a a
a
a a aa
i
b c c
d
e
d
e
f
f
gh
A Uzorak za instalaciju s montažnom pločom za klasu 71 B Uzorak za instalaciju s montažnom pločom za klasu 100
a Preporučena mjesta za pričvršćivanje
b Džep za poklopac otvora cijevi
c Jezičci za postavljanje libele
d Rupa kroz zid Ø80mm
e Položaj odvodnog crijeva
f Položaj za metar na simbolu " "
g Kraj plinske cijevi
h Kraj cijevi za tekućinu
i Mjesta za privremeno pričvršćivanje

16.3.2 Za bušenje rupe u zidu

Referentni vodič za instalatere i korisnike
56
OPREZ
Za zidove koji sadržavaju metalni okvir ili metalnu ploču koristite zidno ugrađenu cijev i zidni poklopac u prolaznu rupu da biste spriječili moguće zagrijavanje, strujni udar ili požar.
OBAVJEŠTENJE
Pobrinite se da zabrtvite praznine oko cijevi brtvenim sredstvom (lokalna nabavka) da biste spriječili curenje vode.
1 U zidu izbušite veliku prolaznu rupu od 80 mm sa silaznim nagibom prema
van.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
2 U rupu umetnite zidno ugrađenu cijev.
Ø80
a
b
c
a
b
3 Na zidnu cijev stavite zidni poklopac.
a Zidno ugrađena cijev (lokalna nabavka) b Kit (lokalna nabavka) c Poklopac za rupu u zidu (lokalna nabavka)
4 Nakon što završite ožičenje te postavljanje cjevovoda za rashladno sredstvo i
odvodni cjevovod, NEMOJTE zaboraviti zabrtviti prazninu kitom.

16.3.3 Za skidanje poklopca otvora cijevi

INFORMACIJA
Da biste spojili cjevovod na desnoj strani, donjoj desnoj strani, lijevoj strani ili donjoj lijevoj strani, MORATE skinuti poklopac otvora cijevi.
16 | Instalacija jedinice
a Odrežite za bočni cjevovod b Odrežite za donji cjevovod
1 Skinite prednju rešetku ("16.2.3Za skidanje prednje rešetke"[452]). 2 Odrežite poklopac otvora cijeve s unutrašnje strane prednje rešetke pomoću
pile.
3 Uklonite neravnine uzduž izrezanog dijela pomoću polukružne iglaste turpije.
OBAVJEŠTENJE
NEMOJTE koristiti kliješta za uklanjanje poklopca otvora cijevi, jer bi to moglo oštetiti prednju rešetku.
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Referentni vodič za instalatere i korisnike
57
16 | Instalacija jedinice
a
c
db e
c
e f
bda
A
A
c g

16.3.4 Za vješanje jedinice na montažnu ploču

1 Skinite prednju ploču ("16.2.1Skidanje prednje ploče"[452]).
2 Postavite unutrašnju jedinicu na kukice montažne ploče. Koristite oznake " "
kao referencu.
3 Stavite komad ambalažnog materijala radi podršle.
a Prednja rešetka b Cjevovod rashladnog sredstva
c Jezičak 2× d Montažna ploča (pribor) e Komad ambalažnog materijala

16.3.5 Za provođenje cijevi kroz rupu u zidu

1 Spojite odvodnu cjevovod "16.3.6 Odvod kondenzata" [4 59], cjevovod
rashladnog sredstva "17 Instalacija cijevi" [4 62] i električno ožičenje
"18Električna instalacija"[468].
2 Oblikujte cijevi rashladnog sredstva uzduž oznake puta cijevi na montažnoj
ploči.
3 Pričvrstite električno ožičenje i cijevi rashladnog sredstva pomoću vinilne trake
(lokalna nabavka).
a Odvodno crijevo b Rupa u zidu
c Cjevovod rashladnog sredstva d Električno ožičenje e Vinilna traka (lokalna nabavka)
f Ožičenje za napajanje
g Prijenosno ožičenje i ožičenje korisničkog sučelja
Referentni vodič za instalatere i korisnike
58
OBAVJEŠTENJE
NEMOJTE savijati cijevi rashladnog sredstva.NEMOJTE gurati cijevi rashladnog sredstva na donji okvir ili prednju rešetku.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
4 Provucite odvodno crijevo i cijevi rashladnog sredstva kroz rupu u zidu.
360
Ø18
(mm)
5 Kada završite cijelu instalaciju (odvodnog cjevovoda "16.3.6 Odvod

16.3.6 Odvod kondenzata

16 | Instalacija jedinice
kondenzata" [4 59], cjevovoda rashladnog sredstva "17 Instalacija cijevi" [4 62] i električnog ožičenja "18 Električna instalacija" [4 68]),
pričvrstite unutrašnju jedinicu na montažnu ploču "19.1 Za pričvršćivanje
jedinice na montažnu ploču"[475].
Opće smjernice
Pobrinite se da kondenzirana voda može slobodno oticati. To podrazumijeva:
Opće smjerniceSpajanje odvodnog cjevovoda na unutrašnju jedinicuProvjeru curenja vode
Dužina cijevi. Odvodni cjevovodtreba biti što kraći.Veličina cijevi. Veličina cijevi treba biti jednaka ili veća od veličine priključne cijevi
(vinilne cijev nazivnog Ø13 mm).
OBAVJEŠTENJE
Postavite odvodno crijevo sa silaznim nagibom.Stupice NISU dozvoljene.NEMOJTE stavljati kraj crijeva u vodu.
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Produžetak odvodnog crijeva. Kada produžujete odvodno crijevo, koristite
produžno crijevo isporučeno na terenu nazivnog Ø13 mm. NEMOJTE zaboraviti da koristite cijev za toplotnu izolaciju na unutrašnjem dijelu produžnog crijeva.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
59
16 | Instalacija jedinice
a
b c
Ø18
a b c
≥50
mm
A
B
C
a
b
a Odvodno crijevo je isporučeno uz unutrašnju jedinicu b Cijev za toplotnu izolaciju (lokalna nabavka)
c Produžno odvodno crijevo (lokalna nabavka)
Kruta cijev od polivinilhlorida. Prilikom spajanja krute cijevi od polivinilhlorida
(nazivnog Ø13mm) direktno na odvodno crijevo, kao kod ugrađenih cjevovoda, koristite odvodni nastavak (lokalna nabavka) (nazivnog Ø13mm).
a Odvodno crijevo je isporučeno uz unutrašnju jedinicu b Odvodni nastavak nazivnog Ø13mm (lokalna nabavka)
c Kruta cijev od polivinilhlorida (lokalna nabavka)
Umetnite odvodno crijevo u odvodnu cijev kako je prikazano na sljedećoj slici
tako da se NE može izvući iz odvodne cijevi.
Kondenzacija. Poduzmite mjere protiv kondenzacije. Izolirajte cijeli odvodni
cjevovod u zgradi.
Za spajanje cjevovoda na desnoj strani, stražnjoj desnoj strani ili donjoj desnoj strani
INFORMACIJA
Cjevovod je fabrički postavljen na desnoj strani. Za cjevovod na lijevoj strani, uklonite cjevovod s desne strane i instalirajte ga na lijevu stranu.
1 Spojite odvodno crijevo ljepljivom vinilnom trakom na dno cijevi rashladnog
sredstva.
2 Izolacijskom trakom zajedno omotajte odvodno crijevo i cijevi rashladnog
sredstva.
A Cjevovod na desnoj strani B Cjevovod na donjoj desnoj strani
C Cjevovod na stražnjoj desnoj strani a Ovdje uklonite poklopac otvora cijevi za cjevovod na desnoj strani b Ovdje uklonite poklopac otvora cijevi za cjevovod na donjoj desnoj strani
Referentni vodič za instalatere i korisnike
60
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
16 | Instalacija jedinice
a
A
B
C
b
a
a b
Za spajanje cjevovoda na lijevoj strani, stražnjoj lijevoj strani ili donjoj lijevoj strani
INFORMACIJA
Cjevovod je fabrički postavljen na desnoj strani. Za cjevovod na lijevoj strani, uklonite cjevovod s desne strane i instalirajte ga na lijevu stranu.
1 Skinite pričvrsni vijak izolacije na desnoj strani i izvadite odvodno crijevo. 2 Skinite odvodni čep na lijevoj strani i pričvrstite ga na desnoj strani.
OBAVJEŠTENJE
NEMOJTE stavljati ulje za podmazivanje (rashladno ulje) na odvodni čep prilikom umetanja. Odvodni čep se može oštetiti i uzrokovati curenje iz čepa.
a Imbus ključ od 4mm
3 Umetnite odvodno crijevo na lijevoj strani i ne zaboravite da ga pritegnete
pričvrsnim vijkom; u suprotnom može doći do curenja vode.
4 Ljepljivom vinilnom trakom pričvrstite odvodno crijevo na cjevovod rashladnog
sredstva na donjoj strani.
Za provjeru curenja vode
1 Uklonite filtere za zrak (proučite "10.2.3Za čišćenje filtera za zrak"[436]). 2 Postepeno ulijte približno 1l vode u odvodnu posudu i provjerite curi li voda.
A Cjevovod na lijevoj strani B Cjevovod na stražnjoj lijevoj strani
C Cjevovod na donjoj lijevoj strani a Ovdje uklonite poklopac otvora cijevi za cjevovod na lijevoj strani b Ovdje uklonite poklopac otvora cijevi za cjevovod na donjoj lijevoj strani
a Odvodna posuda b Plastični spremnik
3 Pričvrstite filtere za zrak (proučite "10.2.3Za čišćenje filtera za zrak"[436]).
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Referentni vodič za instalatere i korisnike
61
17 | Instalacija cijevi
t
Ø

17 Instalacija cijevi

U ovom poglavlju

17.1 Priprema cjevovoda rashladnog sredstva

17.1.1 Zahtjevi cjevovoda rashladnog sredstva

17.1 Priprema cjevovoda rashladnog sredstva.............................................................................................................................. 62
17.1.1 Zahtjevi cjevovoda rashladnog sredstva................................................................................................................ 62
17.1.2 Izolacija cjevovoda rashladnog sredstva................................................................................................................ 63
17.2 Spajanje cijevovoda rashladnog sredstva .............................................................................................................................. 63
17.2.1 O spajanju cjevovoda rashladnog sredstva ........................................................................................................... 63
17.2.2 Mjere opreza pri spajanju cijevovoda rashladnog sredstva.................................................................................. 63
17.2.3 Smjernice prilikom spajanja cjevovoda rashladnog sredstva................................................................................ 64
17.2.4 Smjernice za savijanje cijevi ................................................................................................................................... 65
17.2.5 Za proširivanje otvora cijevi ................................................................................................................................... 65
17.2.6 Za spajanje cjevovoda rashladnog sredstva na unutrašnju jedinicu ..................................................................... 66
INFORMACIJA
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u odjeljku "2Opće mjere opreza"[48].
OPREZ
Cjevovod se MORA instalirati prema uputama navedenim u dijelu "17 Instalacija
cijevi"[462]. Možete koristiti isključivo mehaničke spojeve (npr. spojeve lemljenjem
i holender maticama) koji su u skladu s najnovijom verzijom standarda ISO14903.
OBAVJEŠTENJE
Cjevovodi i drugi dijelovi koji sadrže pritisak moraju biti prikladni za rashladno sredstvo. Za rashladno sredstvo koristite bakar bez spojeva deoksidiran fosfornom kiselinom.
Strani materijali unutar cijevi (uključujući ulja za proizvodnju) moraju biti
≤30mg/10m.
Promjer cjevovoda rashladnog sredstva
Za spojeve cjevovoda unutrašnje jedinice koristite sljedeće promjere cjevovoda:
Cijev za tečnost Plinska cijev
Ø9,5 Ø15,9
Materijal cjevovoda rashladnog sredstva
Cjevovodni materijal: Bakar bez spojeva deoksidiran fosfornom kiselinom.
Vanjski promjer cijevi (mm)
Spojevi holender maticom: Koristite samo žareni materijal.Stepen tvrdoće i debljina cijevi:
Vanjski promjer (Ø) Stepen tvrdoće Debljina (t)
(a)
9,5mm (3/8") Žareno (O) ≥0,8mm
15,9mm (5/8") Žareno (O)
Referentni vodič za instalatere i korisnike
62
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
(a)
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Ovisno o važećim propisima i maksimalnom radnom pritisku jedinice (vidjeti "PS High" na nazivnoj pločici jedinice), može biti potrebna veća debljina cijevi.

17.1.2 Izolacija cjevovoda rashladnog sredstva

Kao izolacijski materijal koristite polietilensku pjenu:
- čija je toplinska propusnost između 0,041 i 0,052W/mK (0,035 i 0,045kcal/mh
°C)
- čija je toplinska otpornost najmanje 120 ºC
Debljina izolacije
17 | Instalacija cijevi
Vanjski promjer cijevi (Øp) Unutrašnji promjer
izolacije (Øi)
9,5mm (3/8") 12~15mm ≥13mm
15,9mm (5/8") 17~20mm ≥13mm
Ako je temperatura viša od 30°C, a vlaga viša od RH 80%, debljina materijala za izolaciju treba biti najmanje 20 mm kako bi se spriječila kondenzacija na površini izolacije.

17.2 Spajanje cijevovoda rashladnog sredstva

17.2.1 O spajanju cjevovoda rashladnog sredstva

Prije spajanja cjevovoda rashladnog sredstva
Uvjerite se da su vanjska i unutrašnja jedinica postavljene.
Uobičajeni tok rada
Debljina izolacije (t)
Spajanje cjevovoda rashladnog sredstva uključuje:
spajanje cjevovoda rashladnog sredstva na unutrašnju jedinicuspajanje cjevovoda rashladnog sredstva na vanjsku jedinicuizoliranje cijevi rashladnog sredstvaImajte na umu smjernice za:
- savijanje cijevi
- širenje završetaka cijevi
- korištenje zaustavnih ventila

17.2.2 Mjere opreza pri spajanju cijevovoda rashladnog sredstva

INFORMACIJA
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u sljedećim poglavljima:
"2Opće mjere opreza"[48]"17.1Priprema cjevovoda rashladnog sredstva"[462]
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Referentni vodič za instalatere i korisnike
63
17 | Instalacija cijevi
OPASNOST: RIZIK OD VATRE/PARE
OPREZ
NEMOJTE koristiti mineralna ulja na proširenom dijelu cijevi.NEMOJTE ponovo koristiti cjevovode iz prethodnih instalacija.Da bi se zajamčio vijek trajanja, NIKADA uz ovu jedinicu nemojte ugraditi sušač.
Materijal za isušivanje se može otopiti i oštetiti sistem.
OBAVJEŠTENJE
Uzmite u obzir sljedeće mjere opreza za cjevovod rashladnog sredstva:
Izbjegavajte da u rashladni krug uđe bilo šta osim predviđenog rashladnog
sredstva (npr. zrak).
Kada dodajete rashladno sredstvo upotrijebite samo R32 ili R410A. Vrstu
rashladnog sredstva koju ćete koristiti potražite u tehničkim podacima vanjske jedinice.
Kod instalacije koristite samo one alate (npr. manometar razvodnika) koji se
upotrebljavaju isključivo za instalacije R32 ili R410A i podnose pritisak kako bi spriječio ulazak stranih tvari (npr. mineralnih ulja i vlage) u sistem.
Instalirajte cjevovod tako da proširenje NE BUDE izloženo mehaničkom
naprezanju.
Zaštitite cjevovod prema uputama u tabeli u nastavku kako biste spriječili ulazak
prljavštine, tekućine ili prašine u cijevi.
Budite oprezni prilikom provlačenja bakrenih cijevi kroz zidove (vidi sliku ispod).

17.2.3 Smjernice prilikom spajanja cjevovoda rashladnog sredstva

Referentni vodič za instalatere i korisnike
64
Jedinica Razdoblje instalacije Način zaštite
Vanjska jedinica > 1mjesec Pričvrstite cijev
< 1mjesec Pričvrstite cijev ili je
Unutrašnja jedinica Bez obzira na razdoblje
spojite trakom
INFORMACIJA
NE OTVARAJTE zaustavni ventil rashladnog sredstva prije provjere cjevovoda rashladnog sredstva. Ako trebate dodati rashladno sredstvo, preporučuje se otvaranje zaustavnog ventila rashladnog sredstva nakon dodavanja.
Pri spajanju cijevi uzmite u obzir sljedeće smjernice:
Prilikom postavljanja holender matice unutrašnju stranu proširenja premažite
eterskim ili esterskim uljem. Prije nego što je čvrsto pritegnete, zakrenite je 3 do 4 puta rukom.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
17 | Instalacija cijevi
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
a b
Pri otpuštanju holender matice UVIJEK upotrijebite 2 ključa zajedno.Prilikom spajanja cjevovoda, za pritezanje holender matice UVIJEK zajedno
upotrijebite viljuškasti i moment ključ. Time ćete spriječiti oštećenje i propuštanje matice.
a Moment ključ b Viljuškasti ključ c Spoj cijevi d Holender matica
Dimenzija
cjevovoda (mm)
Moment sile
zatezanja (N•m)
Dimenzije
proširenja (A)
(mm)
Oblik proširenja
(mm)
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø15,9 62~75 19,3~19,7

17.2.4 Smjernice za savijanje cijevi

Za savijanje upotrijebite alat za savijanje cijevi. Sva savijanja cijevi trebaju biti što nježnija (radijus savijanja treba biti 30~40 mm ili veći).

17.2.5 Za proširivanje otvora cijevi

OPREZ
1 Odrežite kraj cijevi rezačem za cijevi. 2 Odstranite hrapave ivice s odrezanim krajem okrenutim prema dolje tako da
komadići ne uđu u cijev.
Nepotpuno proširivanje može dovesti do ispuštanja rashladnog plina.NE upotrebljavajte proširenja višekratno. Upotrijebite nova proširenja kako biste
spriječili curenje rashladnog plina.
Upotrijebite holender matice koje su isporučene uz jedinicu. Upotreba drugačijih
holender matica može uzrokovati curenje rashladnog plina.
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
a Režite tačno pod pravim uglovima. b Odstranite hrapave ivice.
3 Uklonite holender maticu sa zaustavnog ventila i stavite holender maticu na
cijev.
4 Proširite cijev. Postavite tačno u položaj prikazan na sljedećoj slici.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
65
17 | Instalacija cijevi
A
a b
c
d
f
b
e
g
a c
h
db
i
Alat za proširivanje za
R410A ili R32 (tip
čeljusti)
Uobičajeni alat za proširivanje
Tip čeljusti (Tip ridgid)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Provjerite da li je proširivanje dobro izvedeno.
a Unutrašnja površina proširenja MORA biti besprijekorna. b Završetak cijevi MORA biti ravnomjerno proširen u savršenom krugu.
c Uvjerite se je li holender matica postavljena.

17.2.6 Za spajanje cjevovoda rashladnog sredstva na unutrašnju jedinicu

OPREZ
Instalirajte cjevovod rashladnog sredstva ili dijelove u položaj u kojem vjerovatno neće biti izloženi tvarima koje mogu nagrizati dijelove koje sadržavaju rashladno sredstvo, osim ako su dijelovi izrađeni od materijala koji su inherentno otporni na koroziju ili su prikladno zaštićeni od korozije.
Tip s krilnom maticom
(Tip imperial)
UPOZORENJE: BLAGO ZAPALJIVI MATERIJAL
Rashladno sredstvo R32 (ako je dostupno) u jedinici je lako zapaljivo. Vrstu rashladnog sredstva koju ćete koristiti potražite u tehničkim podacima vanjske jedinice.
Dužina cijevi. Cjevovod rashladnog sredstva treba biti što kraći.
1 Spojevi holender maticom. Spojite cjevovode rashladnog sredstva s jedinicom
pomoću spojeva holender maticom.
2 Izolacija. Izolirajte cjevovod rashladnog sredstva; izolacijsku traku treba
omotati od L-zavoja sve do kraja unutar jedinice, kako slijedi:
a Vanjski cjevovod b Izolacijska gipka cijev za cjevovod unutrašnje jedinice
c Cjevovod unutrašnje jedinice d Izolacijska gipka cijev e Izolacijska traka (pribor)
f Velika spojnica (pribor) g Početak motanja h L-zavoj
i Spoj izolacijske gipke cijevi (pobrinite se da nema praznina na spoju izolacijske gipke
cijevi)
Referentni vodič za instalatere i korisnike
66
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
17 | Instalacija cijevi
OBAVJEŠTENJE
Pobrinite se da izolirate cijeli cjevovod rashladnog sredstva. Izloženi dijelovi cjevovoda mogu uzrokovati kondenzaciju.
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Referentni vodič za instalatere i korisnike
67
18 | Električna instalacija

18 Električna instalacija

U ovom poglavlju

18.1 O spajanju električnog ožičenja

18.1 O spajanju električnog ožičenja.............................................................................................................................................. 68
18.1.1 Mjere opreza prilikom spajanja električnog ožičenja............................................................................................ 68
18.1.2 Smjernice za spajanje električnog ožičenja ........................................................................................................... 69
18.1.3 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja .................................................................................................... 70
18.2 Za spajanje električnog ožičenja na unutrašnju jedinicu....................................................................................................... 70
Uobičajeni tok rada
Spajanje električnog ožičenja uobičajeno se sastoji od sljedećih faza:
1 Provjera da li sistem električnog ožičenja odgovara električnim specifikacijama
jedinica.
2 Spajanje električnog ožičenja na vanjsku jedinicu. 3 Spajanje električnog ožičenja na unutrašnju jedinicu. 4 Spajanje glavnog električnog napajanja.

18.1.1 Mjere opreza prilikom spajanja električnog ožičenja

OPASNOST: RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA
UPOZORENJE
Za kablove napajanja UVIJEK koristite višežilni kabal.
INFORMACIJA
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u odjeljku "2Opće mjere opreza"[48].
INFORMACIJA
Pročitajte i "18.1.3Specifikacije standardnih komponenti ožičenja"[470].
UPOZORENJE
Sve radove oko ožičenja MORA izvršiti ovlašteni električar i MORAJU biti u skladu
s važećim zakonima.
Električne priključke spojite na fiksno ožičenje.Sve lokalno nabavljene komponente i svi električni radovi MORAJU biti u skladu s
važećim zakonima.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
68
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
18 | Električna instalacija
b a
c b
c
aa
A
AA´
UPOZORENJE
Ako N-faza napajanja nedostaje ili je pogrešna, moglo bi doći do kvara na opremi.Uspostavite pravilno uzemljenje. NE uzemljujte jedinicu na vodovodnu cijev,
stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može dovesti do strujnog udara.
Instalirajte potrebne osigurače ili prekidače.Učvrstite električno ožičenje kablovskim vezicama tako da kablovi NE dođu u
kontakt s oštrim ivicama ili cijevima, posebno na strani visokog pritiska.
NE upotrebljavajte obložene žice, upletene žice vodiča, produžne kablove ili
priključke sa zvjezdastog sistema. Mogu uzrokovati pregrijavanje, strujni udar ili požar.
NE postavljajte kondenzator za brzanje u fazi, jer je ova jedinica opremljena
inverterom. Kondenzator za brzanje u fazi smanjit će učinkovitost i može uzrokovati nezgode.
UPOZORENJE
Postavite svepolni prekidač s najmanje 3mm udaljenosti između kontaktnih tačaka koji omogućava potpuno odvajanje pod prenaponskom kategorijom III.
UPOZORENJE
Ako je kabal za napajanje oštećen, MORA ga zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni servis ili slične stručne osobe kako bi se izbjegle opasnosti.

18.1.2 Smjernice za spajanje električnog ožičenja

Imajte na umu sljedeće:
Ako se koriste upletene žice vodiča, na kraj žice postavite okrugli nelemljeni
priključak. Okrugli nelemljeni priključak postavite na žicu sve do pokrivenog dijela pa ga pričvrstite odgovarajućim alatom.
a Upletena žica vodiča b Okrugli nelemljeni priključak
Za instalaciju žica primijenite sljedeće metode:
Vrsta žice Način instalacije
Jednožilna žica
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
a Uvijena jednožilna žica b Vijak c Ravna podloška
Referentni vodič za instalatere i korisnike
69
18 | Električna instalacija
c b ba c
a
B
B
1-3
Vrsta žice Način instalacije
Upletena žica vodiča s okruglim nelemljenim priključkom
a Priključak b Vijak c Ravna podloška
Dozvoljeno
NIJE dozvoljeno
Momenti sile zatezanja
Ožičenje Veličina vijka Moment sile zatezanja
(N•m)
Interkonekcijski kabal (unutrašnja↔vanjska)
Kablo korisničkog sučelja M3.5 0,79~0,97
Žica uzemljenja između rasterećenja i stezaljke mora biti duža od drugih žica.

18.1.3 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja

Komponenta Tehnički podaci
Interkonekcijski kabal (unutrašnja↔vanjska)
Kablo korisničkog sučelja Vinilni kablovi s oblogom od 0,75 do
(a)
Ako ne koristite dovodnu cijev, koristite H07RN-F (60245 IEC 66).
M4 1,18~1,44
Četverožilno kablo
1,5mm2~2,5mm2 i primjenjivo za
220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
1,25mm² ili kablovi (dvožilno kablo)
H03VV-F (60227 IEC 52)
Maksimalno 500m
(a)

18.2 Za spajanje električnog ožičenja na unutrašnju jedinicu

Referentni vodič za instalatere i korisnike
70
OBAVJEŠTENJE
Slijedite dijagram ožičenja (isporučuje se s jedinicom i nalazi se nalazi unutar
servisnog poklopca).
Upute za spajanje dodatne opreme potražite u priručniku za instalaciju
isporučenom uz dodatnu opremu.
Pazite da električna ožičenja NE smetaju pravilnom pričvršćivanju servisnog
poklopca.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
18 | Električna instalacija
1
3
2
P
1
REMOTE
CNTRL
TRANSMISSION
WIRING
FORCED
OFF
T
2
P2F1F2T
1
1
3
2
e
70~90
10~20
R-Ctrl D III-Net
F1 F2 T1 T2P1 P2
70~90
7
b
c d
a
a
Važno je da napajanje i prijenosno ožičenje budu razdvojeni. Da bi se izbjegle
električne smetnje, udaljenost između oba ožičenja UVIJEK treba biti najmanje
50mm.
OBAVJEŠTENJE
Pobrinite se da vod napajanja i prijenosni vod budu odvojeni jedan od drugog. Prijenosno ožičenje i ožičenje napajanja se mogu ukrstiti, ali NE smiju raditi paralelno.
1 Skinite servisni poklopac i zaštitnu ploču (proučite "16.2.5 Za otvaranje
servisnog poklopca"[454]).
2 Kablo korisničkog sučelja: Spojite kablo s priključnicom (simboli P1, P2). 3 Interkonekcijsko kablo (unutrašnja↔vanjska): Provucite kablo kroz okvir,
spojite kablo s priključnicom (provjerite da se brojevi podudaraju s brojevima na vanjskoj jedinici te spojite žicu za uzemljenje) i učvrstite kabel kablovskom spojnicom.
4 Zabrtvite sve praznine brtvenim sredstvom (lokalna nabavka) da biste spriječili
ulazak malih životinja u sistem.
5 Pričvrstite zaštitnu ploču i servisni poklopac (proučite "16.2.6 Za zatvaranje
servisnog poklopca"[454]).
a Interkonencijska priključna stezaljka b Priključna stezaljka korisničkog sučelja c Interkonencijsko priključno kablo d Priključno kablo korisničkog sučelja e Mala spojnica (pribor)
Put električnog ožičenja:
Primjer potpunog ožičenja sistema
Upute za ožičenje vanjskih jedinica potražite u priručniku za instalaciju vanjske
jedinice.
a Električno ožičenje
Vrsta para: 1 daljinski upravljač upravlja 1 unutrašnjom jedinicom (standardno)
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Referentni vodič za instalatere i korisnike
71
18 | Električna instalacija
P1 P2
21 3
P1 P2
21 3
e
b
c
d
a
21 3
P1 P2
P1 P2
P1 P2
21 3
1 2 3
e
c
d1 d2
b
a
P1 P2
1 2 3
21 3 1 2 3
P1 P2 P1 P2 P1 P2
21 3 21 3 1 2 3
e
c c c
d1 d2 d2
b b b
a a a
a Napajanje b Zaštitni uređaj struje kvara
c Vanjska jedinica d Unutrašnja jedinica e Korisničko sučelje
Sistem istovremenog rada: 1 korisničko sučelje upravlja 2 unutrašnjim jedinicama (2 vanjske jedinice rade jednako)
Referentni vodič za instalatere i korisnike
72
a Napajanje b Zaštitni uređaj struje kvara
c Vanjska jedinica d Unutrašnja jedinica e Korisničko sučelje
Grupno upravljanje: 1 daljinski upravljač upravlja do 4 unutrašnje jedinice (sve unutrašnje jedinice rade prema korisničkom sučelju)
a Napajanje b Zaštitni uređaj struje kvara
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
18 | Električna instalacija
b(1)
b(2)
b(16)
d
a(1)
c
a(2)
a(16)
21 3
P1 P2
21 3
e(1) e(2)
b
c
d
a
P2 P1 P2P1
P1 P2 F1 F2
b
a
c
c Vanjska jedinica d1 Unutrašnja jedinica (glavna) d2 Unutrašnja jedinica (sporedna)
e Korisničko sučelje
Kada koristite parni sistem kao glavni sistem za istovremeni rad više jedinica,
možete provesti istovremeno pokretanje/zaustavljanje (grupno) do 16 jedinica pomoću 1 daljinskog upravljača. (Sve unutrašnje jedinice rade prema korisničkom sučelju)
Očitavanje sobne temperature s termistora je efikasno samo za unutrašnju
jedinicu koja je povezana s korisničkim sučeljem.
a Vanjska jedinica (broj)
b Unutrašnja jedinica (broj)
c Sporedna unutrašnja jedinica
d Korisničko sučelje
2 daljinska upravljača upravljaju: 2 daljinska upravljača upravljaju 1 unutrašnjom jedinicom.
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
a Napajanje
b Zaštitni uređaj struje kvara
c Vanjska jedinica
d Unutrašnja jedinica
e Korisničko sučelje
1 Uklonite servisni poklopac. 2 Postavite ukrštenje između priključnica (P1, P2) unutar upravljačke kutije
daljinskog upravljača (nema polariteta). Za sistem istovremenog rada pobrinite se da spojite korisničko sučelje s glavnom jedinicom.
a Priključnica (X1M) (glavna jedinica)
b Korisničko sučelje (MAIN (GLAVNO))
c Korisničko sučelje (SUB (SPOREDNO))
Referentni vodič za instalatere i korisnike
73
18 | Električna instalacija
3 Kada koristite 2 korisnička sučelja, jedno morate postaviti na MAIN (GLAVNO),
a drugo na SUB (SPOREDNO). Upute za postavljanje potražite u priručniku za instalaciju povezanog korisničkog sučelja.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
74
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
19 | Završavanje instalacije unutrašnje jedinice
a
b
e
c
d

19 Završavanje instalacije unutrašnje jedinice

19.1 Za pričvršćivanje jedinice na montažnu ploču

1 Uklonite komad ambalažnog materijala. 2 Pritisnite donji okvir jedinice objema rukama da biste ga postavili na donje
kukice na montažnoj ploči. Pazite da se žice NE prikliješte i NE zahvate.
3 Pritišćite donji rub unutrašnje jedinice objema rukama dok se čvrsto ne
zahvate kukicama na montažnoj ploči.
4 Pričvrstite unutrašnju jedinicu na montažnu ploču pomoću pričvrsnih vijaka za
unutrašnju jedinicu M4×12L (2 za klasu 71, 3 za klasu 100) (pribor).
a Montažna ploča (pribor)
b Cjevovod rashladnog sredstva
c Izolacijska traka
d Donji okvir
e Vijak M4×12L (pribor) 2 za klasu 71, 3 za klasu 100
5 Ponovno instalirajte prednju rešetku i prednju ploču.
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Referentni vodič za instalatere i korisnike
75
20 | Puštanje u rad

20 Puštanje u rad

U ovom poglavlju

20.1 Pregled: Puštanje u rad

OBAVJEŠTENJE
Opća kontrolna lista za puštanje u rad. Uz upute za puštanje za rad u ovom
poglavlju, opću kontrolnu listu za puštanje u rad također možete pronaći na Daikin Business Portal (potrebna je provjera autentičnosti).
Opća kontrolna lista za puštanje u rad nadopunjuje upute u ovom poglavlju i može se koristiti kao smjernica i obrazac za izvještavanje tokom puštanja u rad i predaje korisniku.
20.1 Pregled: Puštanje u rad .......................................................................................................................................................... 76
20.2 Mjere opreza kod puštanja u rad........................................................................................................................................... 76
20.3 Kontrolna lista prije puštanja u rad........................................................................................................................................ 76
20.4 Za postupak probnog rada ..................................................................................................................................................... 77
Ovo poglavlje opisuje šta trebate učiniti i znati da biste sistem pustili u rad nakon što ga instalirate.
Uobičajeni tok rada
Puštanje u rad obično se sastoji od sljedećih faza:
1 Provjera "Kontrolne liste prije puštanja u rad". 2 Provođenje probnog rada sistema.

20.2 Mjere opreza kod puštanja u rad

INFORMACIJA
Tokom prvog razdoblja rada jedinice potrebna snaga može biti viša od navedene na nazivnoj pločici jedinice. Ova pojava događa se zbog kompresora kojem je za stabilan rad i stabilnu potrošnju električne energije potrebno vrijeme neprekidnog rada od 50sati.
OBAVJEŠTENJE
UVIJEK upotrebljavajte jedinicu s termistorima i/ili senzorima/sklopkama za pritisak. U SUPROTNOM bi moglo doći do pregaranja kompresora.

20.3 Kontrolna lista prije puštanja u rad

Referentni vodič za instalatere i korisnike
76
Nakon instalacije jedinice, prvo provjerite stavke navedene u nastavku. Nakon provjere svih stavki, potrebno je zatvoriti jedinicu. Pokrenite jedinicu nakon što je zatvorena.
Pročitali ste sve upute za instalaciju i rad, koje su navedene u referentnom vodiču za
instalaciju i korisnika.
Unutrašnja jedinica je pravilno postavljena.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
20 | Puštanje u rad
Vanjska jedinica je pravilno postavljena.
Provjerite je li odvodni cjevovod pravilno instaliran i izolirani i da odvod ističe neometano. Provjerite curi li voda.
Moguća posljedica: Kondenzirana voda može kapati.
Cijevovod rashladnog sredstva (plin i tekućina) je instalirana pravilno i toplinski izolirana.
NEMA curenja rashladnog sredstva.
NEMA faza koje nedostaju ni reverznih faza.
Sistem je pravilno uzemljen i stezaljke za uzemljenje su stegnute.
Osigurači ili lokalno ugrađeni zaštitni uređaji su instalirani u skladu s ovim dokumentom i NISU izostavljeni.
Napon napajanja odgovara naponu na identifikacijskoj naljepnici jedinice.
NEMA olabavljenih spojeva niti oštećenih električnih dijelova u razvodnojkutiji.
Na unutrašnoj i vanjskoj jedinici NEMA oštećenih dijelova ili prikliještenih cijevi.
Zaustavni ventili (plin i tekućina) na vanjskoj jedinici potpuno su otvoreni.

20.4 Za postupak probnog rada

INFORMACIJA
Postupak probnog rada potražite u referentnom vodiču ili servisnom priručniku korištenog korisničkog sučelja.
OBAVJEŠTENJE
NEMOJTE prekidati probni rad.
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Referentni vodič za instalatere i korisnike
77
21 | Konfiguracija

21 Konfiguracija

21.1 Terensko postavljanje

Unesite sljedeće terenske postavke tako da odgovaraju stvarnim postavkama instalacije i potrebama korisnika:
Način povećavanja brzine protoka zrakaBrzina protoka zraka kada je termostatsko upravljanje isključenoVrijeme je za čišćenje filteraBroj unutrašnje jedinice u sistemu istovremenog radaPojedinačna postavka sistema istovremenog radaKompjuterizirano upravljanje (prisilno isključivanje i uključivanje/isključivanje)
INFORMACIJA
Spajanje dodatnog pribora na unutrapnju jedinicu bi moglo uzrokovati promjene
nekih terenskih postavki. Dodatne informacije potražite u priručniku za instalaciju dodatnog pribora.
Sljedeće postavke se primjenjuju samo kada se koristi korisničko sučelje
BRC1H52*. Informacije o korištenju drugih korisničkih sučelja potražite u priručniku za instalaciju ili priručnik za servisiranje korisničkog sučelja.
Postavka: Način povećavanja brzine protoka zraka
Ova postavka mora odgovarati potrebama korisnika. Na terenu je moguće podići zadani protok zraka (HIGH (VISOKI), MEDIUM (SREDNJI) i LOW (NISKI)). Promijenite broj vrijednosti (—) kako je prikazano u donjoj tabeli.
Ako želite protok zraka… Tada
(1)
M SW
Standardan 13 (23) 0 01
Malo povećan 02
Povećan 03
Postavka: Brzina protoka zraka kada je termostatsko upravljanje isključeno
Ova postavka mora odgovarati potrebama korisnika. Određuje brzinu ventilatora unutrašnje jedinice u stanju isključenog termostata.
1 Ako ste postavili ventilator da radi, postavite brzinu protoka zraka:
Ako želite… Tada
(1)
M SW
Rad ventilatora dok je termostat isključen (hlađenje/grijanje)
Uobičajeno 11 (21) 2 01
Zaustavljanje 02
(1)
Terenske postavke su definirane kako slijedi:
M: Broj načina rada – Prvi broj: za grupu jedinica – Broj u zagradama: za pojedinačnu jedinicu
SW: Broj postavke
—: Broj vrijednosti
: Zadano
Referentni vodič za instalatere i korisnike
78
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
21 | Konfiguracija
Ako želite… Tada
(1)
M SW
Dok je termostat isključen tokom hlađenja
(2)
LL
Postavljanje volumena
12 (22) 6 01
(2)
02
Isključena 03
(2)
(2)
04
05
12 (22) 3 01
(2)
02
Dok je termostat isključen tokom grijanja
Nadzor 1
Nadzor 3
(2)
LL
Postavljanje volumena
Isključena 03
Nadzor 1
Nadzor 2
(2)
(2)
04
05
Postavka: Vrijeme je za čišćenje filtera
Ova postavka mora odgovarati zagađenosti zraka u sobi. Određuje period kada će se na korisničkom sučelju prikazati obavještenje Time to clean filter (Vrijeme je za
čišćenje filtera).
Ako želite period od…
(zagađenost zraka)
M SW
Tada
(1)
±200h (malo) 10 (20) 0 01
±100h (jako) 02
Postavka: Broj unutrašnje jedinice u sistemu istovremenog rada
Za sistem istovremenog rada je postavljena sljedeća terenska postavka:
Ako je način sistema… Tada
M SW
Par (1 jedinica) 11 (21) 0 01
Istovremeno (2 jedinice) 02
Istovremeno (3 jedinice) 03
Upute za zasebno postavljanje glavne i sporedne jedinice za sistem istovremenog rada potražite u dijelu "Pojedinačna postavka sistema istovremenog rada".
Prilikom korištenja bežičnih daljinskih upravljača potrebna je postavka adrese bežičnog daljinskog upravljača. Upute za postavljanje potražite u instalacijskom priručniku isporučenom uz bežični daljinski upravljač.
(1)
Terenske postavke su definirane kako slijedi:
M: Broj načina rada – Prvi broj: za grupu jedinica – Broj u zagradama: za pojedinačnu jedinicu
SW: Broj postavke
—: Broj vrijednosti
: Zadano
(2)
Brzina ventilatora:
LL: Niska brzina ventilatora (postavlja se tokom isključenog termostata)
L: Niska brzina ventilatora (postavlja se putem korisničkog sučelja)
Postavljanje volumena: Brzina ventilatora odgovara brzini koju je korisnik postavio pomoću dugmeta za brzinu ventilatora na
korisničkom sučelju.
Nadzor 1, 2, 3: Ventilator je isključen, ali kratko radi svkih 6minuta da bi se otkrila sobna temperatura putem LL (Nadzora 1), L (Nadzora 2) ili postavke volumena (Nadzora 3).
(1)
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Referentni vodič za instalatere i korisnike
79
21 | Konfiguracija
F2 T1 T2
FORCED OFF
a
Postavka: Pojedinačna postavka sistema istovremenog rada
Prilikom zasebnog postavljanja glavne i sporedne jedinice obavite sljedeći postupak.
1 Promijenite postavku:
Ako želite… Tada
(1)
M SW
Objedinjena postavka 11 (21) 1 01
Pojedinačna postavka 02
2 Unesite terensku postavku za glavnu jedinicu. 3 Isključite mrežno napajanje. 4 Odvojite korisničko sučelje od glavne jedinice i spojite ga na sporednu jedinicu.
Uključite glavni prekidač napajanja i postavite pojedinačnu postavku.
5 Unesite terensku postavku za sporednu jedinicu. 6 Isključite mrežno napajanje. 7 Ako postoji više sporednih jedinica, ponovite unos postavke za svaku 8 Odvojite korisničko sučelje od sporedne jedinice i ponovno ga spojite na
glavnu jedinicu.
INFORMACIJA
Ne morate ponovno provesti ožičavanje korisničkog sučelja s glavne jedinice ako
se dodatni daljinski upravljač koristi za sporednu jedinicu. Međutim, uklonite žice pričvršćene na priključnu ploču korisničkog sučelja glavne jedinice.
Nakon unosa postavke sporedne jedinice, uklonite ožičenje korisničkog sučelja i
ponovno provedite ožičavanje korisničkog sučelja s glavne jedinice.
Jedinica ne radi ispravno kada su na jedinici pričvršćena dva ili više korisničkih
sučelja u sistemu istovremenog rada.
Postavka: Kompjuterizirano upravljanje (prisilno isključivanje i uključivanje/ isključivanje)
Tehnički podaci žica i kako provesti ožičavanje
Spojite ulaz s vanjske strane na priključke T1 i T2 na priključnici za korisničko sučelje (nema polariteta).
a Ulaz A
Tehnički podaci žice
Tehnički podaci žice Obloženo vinilno kablo (2 žice)
Mjera 0,75~1,25mm
2
(1)
Terenske postavke su definirane kako slijedi:
M: Broj načina rada – Prvi broj: za grupu jedinica – Broj u zagradama: za pojedinačnu jedinicu
SW: Broj postavke
—: Broj vrijednosti
: Zadano
Referentni vodič za instalatere i korisnike
80
Vanjski priključak Kontakt koji može osigurati minimalno primjenjivo
opterećenje od 15VDC, 10mA.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
21 | Konfiguracija
Pokretanje
Prisilno isključivanje Uključeno/isključeno
Unos ON (Uključeno) zaustavlja rad (nije moguće putem korisničkog sučelja)
a) Unos OFF (Isključeno) → ON
(Uključeno)
Rezultat: uključuje jedinicu
Unos OFF (Isključeno) omogućava upravljanje putem korisničkog sučelja
a) Unos ON (Uključeno) → OFF
(Isključeno)
Rezultat: Isključuje jedinicu
Kako odabrati FORCED OFF (PRISILNO ISKLJUČIVANJE) i ON/OFF (UKLJUČENO/ ISKLJUČENO)
1 Uključite napajanje, a zatim pomoću korisničkog sučelja odaberite način rada. 2 Promijenite postavku:
Ako želite… Tada
(1)
M SW
Prisilno isključivanje 12 (22) 1 01
Uključeno/isključeno 02
(1)
Terenske postavke su definirane kako slijedi:
M: Broj načina rada – Prvi broj: za grupu jedinica – Broj u zagradama: za pojedinačnu jedinicu
SW: Broj postavke
—: Broj vrijednosti
: Zadano
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Referentni vodič za instalatere i korisnike
81
22 | Predaja korisniku

22 Predaja korisniku

Kada se završi probni rad i jedinica ispravno radi, korisniku obavezno objasnite sljedeće:
Provjerite da li korisnik ima štampanu dokumentaciju i zamolite ga/je da je čuva
za buduću upotrebu. Obavijestite korisnika da kompletnu dokumentaciju može pronaći na URL-u navedenom ranije u ovom priručniku.
Objasnite korisniku kako se pravilno rukuje sistemom i šta mora napraviti u
slučaju problema.
Pokažite korisniku koje radnje mora obavljati u svrhu održavanja jedinice.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
82
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
23 | Rješavanje problema

23 Rješavanje problema

23.1 Rješavanje problema na temelju kodova grešaka

Ako se pojavi problem s jedinicom, korisničko sučelje prikazuje kod greške. Važno je da razumijete problem i poduzmete mjere prije poništavanja koda greške. To bi trebao učiniti licencirani instalater ili lokalni trgovac.
Ovo poglavlje daje pregled većine mogućih kodova grešaka i njihove opise onako kako se pojavljuju na korisničkom sučelju.
INFORMACIJA
Proučite servisni priručnik za:
Potpuni spisak kodova grešakaDetaljnije smjernice za rješavanje svake greške

23.1.1 Kodovi grešaka: Pregled

Ako se pojave drugi kodovi grešaka, kontaktirajte trgovca.
Kod Opis
Kvar PCB-a unutrašnje jedinice
Nepravilnost upravljačkog sistema na nivou odvoda
Kvar zaštite od zamrzavanja
Regulacija visokog pritiska tokom grijanja, regulacija zaštite od zamrzavanja tokom hlađenja
Kvar motora ventilatora
Kvar motora lamela
Kvar u napajanju ili AC ulazna nadstruja
Kvar elektroničkog ekspanzijskog ventila
Kvar sistema ovlaživača
Kvar kolektora prašine u pročistaču zraka
Neispravnost postavke kapaciteta (PCB-a unutrašnje jedinice)
Izostanak prijenosa (između PCB-a unutrašnje jedinice i PCB-a sporedne jedinice)
Kvar termistora cijevi za tečnost za izmjenjivač toplote
Kvar termistora plinske cijevi za izmjenjivač toplote
Kvar termistora plinske cijevi za izmjenjivač toplote
Kvar termistora usisnog zraka
Kvar termistora ispušnog zraka
Nepravilnost termistora sobne temperature u daljinskom upravljaču
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Referentni vodič za instalatere i korisnike
83
24 | Odlaganje

24 Odlaganje

OBAVJEŠTENJE
NEMOJTE pokušati sami rastaviti sistem: rastavljanje sistema, postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima, MORA biti provedeno u skladu s važećim propisima. Uređaji se MORAJU obraditi u specijaliziranom pogonu za ponovnu upotrebu, recikliranje i popravak.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
84
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

25 Tehnički podaci

,
A
INDOOR
OUTDOOR
Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnoj web stranici
Daikin (javno dostupno).
Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na web stranici Daikin
Business Portal (potrebna je provjera autentičnosti).

25.1 Dijagram ožičenja

25.1.1 Unificirana legenda za električni dijagram

Za primijenjene dijelove i brojčane oznake, pojedinosti potražite u dijagramu ožičenja ove jedinice. Dijelovi su označeni arapskim brojevima u rastućem poretku za svaki dio i u pregledu u nastavku prikazani su sa "*" u kodnoj oznaci dijela.
Simbol Značenje Simbol Značenje
Sklopka Zaštitno uzemljenje
25 | Tehnički podaci
Priključak Zaštitno uzemljenje (vijak)
Priključak
Ispravljač
Uzemljenje Priključak releja
Terensko ožičenje Priključak kratkog spoja
Osigurač Stezaljka
Unutrašnja jedinica Redna stezaljka
Vanjska jedinica Priteznica za žice
Strujna zaštitna sklopka
Simbol Boja Simbol Boja
BLK Crna ORG Narandžasta
BLU Plava PNK Ružičasta
BRN Smeđa PRP, PPL Ljubičasta
GRN Zelena RED Crvena
GRY Siva WHT Bijela
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
YLW Žuta
Simbol Značenje
A*P Printana ploča
BS* Taster uključeno/isključeno, sklopka
rada
BZ, H*O Zujalica
C* Kondenzator
Referentni vodič za instalatere i korisnike
85
25 | Tehnički podaci
Simbol Značenje
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Priključak, konektor MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Dioda
DB* Diodni most
DS* DIP prekidač
E*H Grijač
FU*, F*U, (za svojstva pogledajte PCB
Osigurač unutar vaše jedinice)
FG* Priključnica (uzemljenje okvira)
H* Kablovski svežanj
H*P, LED*, V*L Upravljačko svjetlo, svijetleća dioda
HAP Svijetleća dioda (prikaz rada - zeleno)
HIGH VOLTAGE Visok napon
IES Senzor inteligentno oko
IPM* Inteligentni modul napajanja
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Magnetski relej
L Faza
L* Zavojnica
L*R Reaktor
M* Koračni motor
M*C Motor kompresora
M*F Motor ventilatora
M*P Motor odvodne pumpe
M*S Motor njihanja lamela
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Magnetski relej
N Neutralna
n=*, N=* Broj prolaza kroz feritnu jezgru
PAM Modulacija amplitudom pulsa
PCB* Printana ploča
PM* Modul napajanja
PS Uključivanje električnog napajanja
PTC* PTC termistor
Referentni vodič za instalatere i korisnike
86
Q* Bipolarni tranzistor s izoliranom
upravljačkom elektrodom (IGBT)
Q*C Sklopka
Q*DI, KLM Strujni zaštitni prekidač
Q*L Zaštita od preopterećenja
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
25 | Tehnički podaci
Simbol Značenje
Q*M Termalni prekidač
Q*R Strujna zaštitna sklopka
R* Otpornik
R*T Termistor
RC Prijemnik
S*C Granična sklopka
S*L Plivajuća sklopka
S*NG Detektor curenja rashladnog sredstva
S*NPH Senzor pritiska (visok)
S*NPL Senzor pritiska (nizak)
S*PH, HPS* Prekidač pritiska (visok)
S*PL Prekidač pritiska (nizak)
S*T Termostat
S*RH Senzor vlažnosti
S*W, SW* Prekidač za rad
SA*, F1S Odvodnik prenapona
SR*, WLU Prijemnik signala
SS* Prekidač za odabir
SHEET METAL Fiskna ploča redne stezaljke
T*R Transformator
TC, TRC Odašiljač
V*, R*V Varistor
V*R Diodni most, Bipolarni tranzistor s
izoliranom upravljačkom elektrodom (IGBT) modul napajanja
WRC Bežični daljinski upravljač
X* Stezaljka
X*M Redna stezaljka (blok)
Y*E Zavojnica elektroničkog ekspanzijskog
ventila
Y*R, Y*S Zavojnica prekretnog
elektromagnetskog ventila
FAA71+100BUV1B Split sistem klima uređaj 4P654517-1 – 2021.03
Z*C Feritno jezgro
ZF, Z*F Filter šuma
Referentni vodič za instalatere i korisnike
87
26 | Glosar

26 Glosar

Dobavljač
Prodajni distributer za proizvod.
Ovlašteni instalater
Tehnički osposobljena osoba koja je kvalificirana za instalaciju proizvoda.
Korisnik
Osoba koja je vlasnik proizvoda i/ili njime upravlja.
Važeći zakoni
Sve međunarodne, evropske, nacionalne i lokalne direktive, zakoni, propisi i/ ili kodeksi koji su relevantni i primjenjivi za određeni proizvod ili domenu.
Servisna kompanija
Kvalificirana kompanija koja može izvršiti ili koordinirati potrebno servisiranje proizvoda.
Priručnik za instalaciju
Priručnik s uputama naveden za određeni proizvod ili aplikaciju koji objašnjava njegovo postavljanje, konfiguriranje i održavanje.
Priručnik za rukovanje
Priručnik s uputama naveden za određeni proizvod ili aplikaciju koji objašnjava kako se njime rukuje.
Upute za održavanje
Priručnik s uputama naveden za određeni proizvod ili aplikaciju koji objašnjava (ako je relevantno) instalaciju, konfiguriranje, rukovanje i/ili održavanje proizvoda ili aplikacije.
Pribor
Naljepnice, priručnici, informativni listovi i oprema koji se isporučuju s proizvodom i koji trebaju biti instalirani u skladu s uputama u pratećoj dokumentaciji.
Dodatna oprema
Oprema koju je proizvela ili odobrila kompanija Daikin koja se može kombinirati s proizvodom u skladu s uputama u pratećoj dokumentaciji.
Lokalna nabavka
Oprema koju NIJE proizvela kompanija Daikin koja se može kombinirati s proizvodom u skladu s uputama u pratećoj dokumentaciji.
Referentni vodič za instalatere i korisnike
88
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2021 Daikin
4P654517-1 2021.03
Loading...