deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
161718192021222324
návodom:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
*
**
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13**
14**
15**
16**
17**
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2014/35/EU
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
07**
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
18**
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
08**
09**
10**
11**
12**
Hiromitsu Iwasaki
Director
Ostend, 1st of July 2021
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADECE - ERKLÆRING OM-SAMSVARCE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTICE - IZJAVA O SKLADNOSTICE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - CONFORMITEITSVERKLARINGCE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSECE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATECE - UYGUNLUK-BEYANI
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
Daikin Europe N.V.
01
02
03
06Nota*
07Σημείωση*
08Nota*
09Примечание*
10Bemærk*
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
101112131415161718
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
04
05
06
FAA71BUV1B, FAA100BUV1B,
07
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
05Nota*
01**
02**
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
03**
04**
05**
06**
3P471028-18M
Page 3
Innholdsfortegnelse
Innholdsfortegnelse
1 Om dokumentasjonen3
1.1Om dette dokumentet................................................................3
18.1.1 Felles tegnforklaring for koblingsskjema...................... 21
1Om dokumentasjonen
1.1Om dette dokumentet
Målpublikum
Autoriserte montører + sluttbrukere
INFORMASJON
Dette apparatet er ment brukt av en ekspert eller
kvalifiserte brukere i butikker, i lettindustri og på gårder,
eller for kommersielle formål og husholdningsbruk av ikkeprofesjonelle.
ADVARSEL
Pass på at installasjon, service, vedlikehold, reparasjon og
anvendte materialer samsvarer med instruksjonene fra
Daikin og også overholder gjeldende lovgivning, og at
dette kun utføres av fagfolk. I Europa og områder der IECstandarder gjelder, er EN/IEC 60335-2-40 gjeldende
standard.
Dokumentasjonssett
Dette dokumentet er en del av et dokumentasjonssett. Hele settet
består av:
▪ Generelle sikkerhetshensyn:
▪ Sikkerhetsinstruksjoner du må lese før installering
▪ Format: Papir (i esken til innendørsanlegget)
▪ Installerings- og driftshåndbok for innendørsanlegg:
▪ Installerings- og driftsinstruksjoner
▪ Format: Papir (i esken til innendørsanlegget)
▪ Referanseguide for montører og brukere:
▪ Forberedelser før installering, gode rutiner, referansedata osv.
▪ Detaljerte og trinnvise instruksjoner og bakgrunnsinformasjon
for grunnleggende og avansert bruk
▪ Format: Digitale filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Oppdateringer av brukerdokumentasjonen kan være tilgjengelig på
det regionale Daikin-webområdet eller via forhandleren.
Originaldokumentasjonen er skrevet på engelsk. Alle andre språk er
oversettelser.
Tekniske data
▪ Et delsett med de nyeste tekniske dataene er tilgjengelig på det
lokale nettstedet til Daikin (tilgjengelig for alle).
▪ Det komplette settet med de nyeste tekniske dataene er
tilgjengelig på Daikin Business Portal (kreves godkjenning).
FAA71+100BUV1B
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
3P654518-1A – 2021.03
Installerings- og driftshåndbok
3
Page 4
2 Spesifikke sikkerhetsinstruksjoner for montører
2Spesifikke
sikkerhetsinstruksjoner for
montører
Følg alltid sikkerhetsinstruksjonene og forskriftene nedenfor.
Generelt
ADVARSEL
Pass på at installasjon, service, vedlikehold, reparasjon og
anvendte materialer samsvarer med instruksjonene fra
Daikin og også overholder gjeldende lovgivning, og at
dette kun utføres av fagfolk. I Europa og områder der IECstandarder gjelder, er EN/IEC 60335-2-40 gjeldende
standard.
Installering av anlegg (se "12Installasjon av enheten"[412])
ADVARSEL
Anlegget bruker R32-kjølemedium, og skal plasseres slik
at det forhindrer mekanisk skade og i et godt ventilert rom
uten fungerende antenningskilder (f.eks. åpen flamme eller
gassapparat eller elektrisk varmeapparat i drift). Størrelsen
på rommet skal være som angitt i Generelle
sikkerhetshensyn.
FORSIKTIG
Bruk et veggmontert rør og veggkledning i
gjennomføringshullet for vegger med metallramme eller
metallplater for å unngå mulig varme, elektrisk støt eller
brann.
Installering av kjølemedierør (se "13Montering av rør"[416])
FORSIKTIG
Røropplegg MÅ installeres i henhold til anvisningene i
"13 Montering av rør" [4 16]. Det kan bare brukes
mekaniske skjøter (f.eks. slagloddede + koniske
tilkoblinger) som er kompatible med den nyeste versjonen
av ISO14903.
FORSIKTIG
Installer kjølemedierørene eller komponentene slik at de
ikke utsettes for stoffer som kan få komponenter med
kjølemedium til å korrodere, med mindre komponentene er
laget av ikke-korroderende materialer eller de er
tilstrekkelig beskyttet mot korrosjon.
▪ Alt ledningsopplegg MÅ installeres av en autorisert
elektriker og overholde gjeldende lovgivning.
▪ Foreta elektriske tilkoblinger til det faste
ledningsopplegget.
▪ Alle komponenter kjøpt på stedet og all elektrisk
konstruksjon MÅ overholde gjeldende lovgivning.
ADVARSEL
▪ Hvis strømforsyningen mangler eller har feil N-fase,
kan utstyret gå i stykker.
▪ Etabler riktig jording. Enheten må IKKE jordes til
vannrør, innkoblingsdemper eller telefonjording.
Ufullstendig jording kan medføre elektrisk støt.
▪ Installer nødvendige sikringer eller skillebrytere.
▪ Fest det elektriske ledningsopplegget med kabelfester
slik at de IKKE kommer i kontakt med skarpe kanter
eller røropplegget, spesielt på høyttrykkssiden.
▪ IKKE bruk sammenteipede ledninger, ledninger med
flertrådet leder, skjøteledninger eller tilkoblinger fra et
stjernesystem. De kan føre til overoppheting, elektrisk
støt eller brann.
▪ IKKE installer en fasekondensator, fordi denne enheten
er utstyrt med vekselretter. En fasekondensator vil
redusere ytelsen og kan føre til ulykker.
ADVARSEL
Bruk ALLTID multikjernekabler til strømforsyning.
FORSIKTIG
▪ IKKE bruk mineralolje på den konede delen.
▪ Du må IKKE bruke gamle rør fra tidligere installasjoner.
▪ For å garantere anleggets levetid må det aldri
installeres en tørker. Tørkematerialet kan løse seg opp
og skade systemet.
FORSIKTIG
▪ Ufullstendig konus kan forårsake lekkasje av
kjølemediegass.
▪ Du må IKKE bruke koner på nytt. Bruk nye koner for å
unngå lekkasje av kjølemediegass.
▪ Bruk koniske muttere som følger med anlegget. Bruk
av andre koniske muttere kan forårsake lekkasje av
kjølemediegass.
For brukeren
3Sikkerhetsinstruksjoner for
bruker
Følg alltid sikkerhetsinstruksjonene og forskriftene nedenfor.
ADVARSEL
Bruk en felles frakoblingsbryter med minst 3 mm mellom
alle kontaktpunkter som gir full frakobling ved
overspenning kategori III.
ADVARSEL
Hvis strømledningen blir skadet, SKAL den byttes av
produsenten, serviceagenten eller personer med
tilsvarende kvalifikasjoner for å unngå farlige situasjoner.
Installerings- og driftshåndbok
4
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
FAA71+100BUV1B
3P654518-1A – 2021.03
Page 5
3 Sikkerhetsinstruksjoner for bruker
3.1Generelt
ADVARSEL
Kontakt montøren hvis du er USIKKER
på hvordan du betjener enheten.
ADVARSEL
Anlegget kan betjenes av barn fra de
er 8år, og av personer med svekkede
fysiske, sensoriske eller mentale evner,
eller med manglende erfaring og
kunnskap, dersom de er under tilsyn
eller har fått opplæring i hvordan
anlegget brukes på en trygg måte og
de forstår hvilke farer dette medfører.
Barn MÅ IKKE leke med anlegget.
Rengjøring og brukervedlikehold MÅ
IKKE utføres av barn uten tilsyn.
ADVARSEL
For å hindre elektrisk støt eller brann:
▪ Enheten må IKKE spyles.
▪ IKKE bruk enheten med våte hender.
▪ IKKE plasser gjenstander med vann
enheten.
FORSIKTIG
▪ IKKE plasser gjenstander eller utstyr
oppå enheten.
▪ Du må IKKE sitte, klatre eller stå på
enheten.
▪ Enheter er merket med følgende symbol:
▪ Batterier er merket med følgende symbol:
Det betyr at batteriene IKKE skal blandes med usortert
husholdningsavfall. Hvis et kjemikaliesymbol er oppført under
symbolet, betyr det at batteriet inneholder et tungmetall over en
viss konsentrasjon.
Mulige kjemiske symboler er følgende: Pb: bly (>0,004%).
Avfallsbatterier må behandles ved et spesialanlegg for gjenbruk.
Når du sørger for at avfallsbatterier blir behandlet på riktig måte,
bidrar du til å avverge potensielle negative konsekvenser for miljø
og menneskelig helse.
3.2Instruksjoner for sikker drift
ADVARSEL
▪ Du må IKKE selv endre, demontere,
fjerne, installere på nytt eller reparere
anlegget ettersom feilaktig
demontering eller installering kan
medføre elektrisk støt eller brann.
Kontakt forhandleren.
▪ Påse at det ikke finnes åpen ild
dersom kjølemediet skulle lekke ved
et uhell. Selve kjølemediet er helt
trygt, og det er ikke giftig. R410A er
et ikke-brennbart kjølemedium, og
R32 er et svakt antennelig
kjølemedium, men det dannes giftig
gass når kjølemediene ved et uhell
lekker ut i et rom der det finnes
brennbar luft fra vifteovner,
gasskomfyrer osv. Kvalifisert
servicepersonell skal alltid bekrefte at
delen der lekkasjen oppstod, er
reparert eller rettet på før driften
gjenopptas.
Det betyr at elektriske og elektroniske produkter IKKE skal
blandes med usortert husholdningsavfall. IKKE forsøk å
demontere systemet på egen hånd. Demontering av systemet,
behandling av kjølemiddelet, av oljen og eventuelle andre deler
må tas hånd om av en autorisert montør i samsvar med gjeldende
lovgivning.
Enhetene må håndteres ved et spesialanlegg for gjenbruk,
resirkulering og gjenvinning. Når du sørger for at dette produktet
avfallsbehandles på riktig måte, bidrar du til å avverge potensielle
negative konsekvenser for miljø og menneskelig helse. Kontakt
montøren eller lokale myndigheter hvis du vil ha mer informasjon.
FAA71+100BUV1B
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
3P654518-1A – 2021.03
FORSIKTIG
▪ Berør ALDRI de innvendige
komponentene i kontrollen.
▪ Ta IKKE av frontpanelet. Det er farlig
å berøre noen av de innvendige
komponentene, og det kan oppstå
problemer med anlegget. Kontakt
forhandleren hvis du vil kontrollere og
justere de innvendige komponentene.
ADVARSEL
Dette anlegget inneholder elektriske og
varme komponenter.
Installerings- og driftshåndbok
5
Page 6
3 Sikkerhetsinstruksjoner for bruker
ADVARSEL
Kontroller at installeringen er blitt riktig
utført av en montør før du betjener
anlegget.
FORSIKTIG
Det er ikke sunt å utsette kroppen for
luftstrømmen over tid.
FORSIKTIG
Rommet må luftes grundig dersom det
brukes utstyr med brenner sammen
med systemet for å unngå
oksygenmangel.
FORSIKTIG
IKKE la anlegget være i gang hvis du
bruker insektmiddel av forstøvingstype
i rommet. Kjemikalier kan samles i
anlegget og medføre helsefare for
personer med kjemikalieallergi.
FORSIKTIG
▪ Bruk ALLTID brukergrensesnittet til å
justere klaffens vinkel. Hvis klaffen
beveger seg og du beveger den for
hånd, vil mekanismen gå i stykker.
▪ Vær forsiktig når du justerer
lamellene. Innenfor luftutløpet roterer
ev vifte i høy hastighet.
FORSIKTIG
FORSIKTIG
IKKE stikk fingre, pinner eller andre
gjenstander inn i luftinntaket eller utløpet. Når viften roterer ved høy
hastighet, vil den forårsake skade.
ADVARSEL
Du må ALDRI bytte en gått sikring med
en ny sikring med feil amperestyrke,
eller med metalltråder. Bruk av
metalltråd eller kobbertråd kan føre til
at hele anlegget bryter sammen, eller
at det oppstår brann.
FORSIKTIG
Kontroller at anleggets stativ og
koblinger ikke er skadet etter lengre
tids bruk. Hvis disse er skadet, kan
anlegget velte og forårsake
personskade.
FORSIKTIG
Sørg for å bryte all strømtilførsel før du
skaffer deg adgang til koblingspunkter.
FARE: FARE FOR DØDELIG
ELEKTROSJOKK
Sørg for å stanse all drift og
strømtilførsel når du skal rengjøre
luftkondisjoneringsanlegget eller
luftfilteret. Ellers kan det forårsake
elektrisk støt eller personskade.
Utsett ALDRI små barn, planter eller
dyr direkte for luftstrømmen.
ADVARSEL
IKKE plasser brennbare sprayflasker
nær luftkondisjoneringsanlegget, og
IKKE bruk spray nær anlegget. Ellers
kan det føre til brann.
Vedlikehold og service (se "7Vedlikehold og service"[410])
FORSIKTIG: Vær forsiktig med
viften!
Det er farlig å inspisere anlegget når
viften går.
Sørg for å slå av hovedbryteren før du
utfører vedlikeholdsoppgaver.
Installerings- og driftshåndbok
6
ADVARSEL
Det må vises forsiktighet med stiger
ved arbeid i høyden.
FORSIKTIG
Slå av anlegget før du rengjør
luftutløpet, utsiden, frontpanelet og
luftfilteret.
ADVARSEL
Innendørsanlegget må IKKE bli vått.
Mulige konsekvens: Elektrisk støt
eller brann.
FAA71+100BUV1B
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
3P654518-1A – 2021.03
Page 7
4 Om systemet
Om kjølemediet (se "7.3Om kjølemediet"[411])
ADVARSEL: SVAKT ANTENNELIG
MATERIALE
Kjølemediet R32 (hvis gjeldende) i
dette anlegget er svakt antennelig. Se
spesifikasjonene for utendørsanlegget
for den typen kjølemedium som skal
brukes.
ADVARSEL
Anlegget bruker R32-kjølemedium, og
skal plasseres slik at det forhindrer
mekanisk skade og i et godt ventilert
rom uten fungerende antenningskilder
(f.eks. åpen flamme eller gassapparat
eller elektrisk varmeapparat i drift).
Størrelsen på rommet skal være som
angitt i Generelle sikkerhetshensyn.
ADVARSEL
▪ Deler fra kjølemediesyklusen må
IKKE perforeres eller brennes.
▪ Bruk IKKE andre vaskemidler eller
midler som fremskynder avisingen
enn dem som anbefales av
produsenten.
▪ Vær oppmerksom på at kjølemediet i
systemet er uten lukt.
ADVARSEL
R410A er et ikke-brennbart
kjølemedium, og R32 er et svakt
antennelig kjølemedium. De lekker
normalt ikke. Hvis det lekker
kjølemedium ut i rommet som kommer
i kontakt med flammen fra en brenner,
et varmeapparat eller en gasskomfyr,
kan det føre til brann (ved R32) eller at
det dannes skadelig gass.
Slå av alle lettantennelige
varmeapparater, luft ut rommet, og ta
kontakt med forhandleren der du kjøpte
anlegget.
Feilsøking (se "8Feilsøking"[412])
ADVARSEL
Stans all drift og slå av strømmen
hvis det skjer noe uvanlig (brent
lukt, osv.).
Hvis anlegget fortsetter å kjøre under
slike forhold, kan dette føre til at
anlegget ødelegges, eller at det
oppstår elektrisk støt eller brann.
Kontakt forhandleren.
4Om systemet
ADVARSEL
▪ Du må IKKE selv endre, demontere, fjerne, installere
på nytt eller reparere anlegget ettersom feilaktig
demontering eller installering kan medføre elektrisk støt
eller brann. Kontakt forhandleren.
▪ Påse at det ikke finnes åpen ild dersom kjølemediet
skulle lekke ved et uhell. Selve kjølemediet er helt trygt,
og det er ikke giftig. R410A er et ikke-brennbart
kjølemedium, og R32 er et svakt antennelig
kjølemedium, men det dannes giftig gass når
kjølemediene ved et uhell lekker ut i et rom der det
finnes brennbar luft fra vifteovner, gasskomfyrer osv.
Kvalifisert servicepersonell skal alltid bekrefte at delen
der lekkasjen oppstod, er reparert eller rettet på før
driften gjenopptas.
MERKNAD
Bruk IKKE systemet til andre formål. Enheten må IKKE
brukes til kjøling av presisjonsinstrumenter, matvarer,
planter, dyr eller kunstverk for å unngå at kvaliteten
svekkes.
MERKNAD
For fremtidige endringer eller utvidelser av systemet:
Det finnes en fullstendig oversikt over tillatte
kombinasjoner (for fremtidige systemutvidelser) i de
tekniske dataene som bør leses. Kontakt montøren for å få
mer informasjon og profesjonelle råd.
4.1Systemoppsett
INFORMASJON
Følgende illustrasjon er et eksempel og stemmer kanskje
IKKE med systemoppsettet ditt.
Anlegget må ikke brukes før
servicepersonell kan bekrefte at delen
der kjølemedielekkasjen oppstod, er
reparert.
FAA71+100BUV1B
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
3P654518-1A – 2021.03
Installerings- og driftshåndbok
7
Page 8
5 Brukergrensesnitt
b
c
a
d
e
a
c
d
b
e
f
g
h
a Innendørsanlegg
b Utendørsanlegg
c Brukergrensesnitt
d Kjølemedierør + overføringskabel
e Dreneringsrør
a Frontpanel
b Frontrist
c Servicedeksel
d Luftfiltre
e Dreneringsslange
f Kjølemedierør
g Elektrisk ledningsopplegg
h Brukergrensesnitt
5Brukergrensesnitt
FORSIKTIG
▪ Berør ALDRI de innvendige komponentene i kontrollen.
▪ Ta IKKE av frontpanelet. Det er farlig å berøre noen av
de innvendige komponentene, og det kan oppstå
problemer med anlegget. Kontakt forhandleren hvis du
vil kontrollere og justere de innvendige komponentene.
MERKNAD
Tørk IKKE av driftspanelet til kontrollen med rensebensin,
tynner, kjemisk støvklut o.l. Panelet kan bli misfarget eller
avskallet. Hvis det er svært skittent, tørker du panelet med
en klut som er fuktet med utvannet, nøytralt vaskemiddel.
Tørk det deretter med en annen tørr klut.
MERKNAD
Trykk ALDRI på knappen på brukergrensesnittet med en
hard, spiss gjenstand. Brukergrensesnittet kan bli skadet.
MERKNAD
Du må ALDRI strekke eller vri den elektriske ledningen til
brukergrensesnittet. Dette kan føre til at det oppstår feil i
anlegget.
Denne driftshåndboken gir en enkel oversikt over hovedfunksjonene
til systemet.
Se i driftshåndboken for det installerte brukergrensesnittet hvis du vil
ha mer informasjon.
6Drift
6.1Driftsområde
Bruk systemet innenfor følgende temperatur- og fuktighetsområder
for å få en sikker og effektiv drift av anlegget.
Se tabellen nedenfor ved kombinasjon med R410A utendørsanlegg:
Utendørsanleg
g
RZQ200Utetemperatur–5~46°C DB–15~15°C WB
Innendørstemp
eratur
RZQG71~140Utetemperatur–15~50°C DB –20~15,5°C WB
Innendørstemp
eratur
RZQSG71~140 Utetemperatur–15~46°C DB –15~15,5°C WB
Innendørstemp
eratur
Luftfuktighet inne≤80%
(a)
Unngå at det drypper kondens og vann fra av anlegget. Dersom
temperatur og luftfuktighet overskrider disse verdiene, er anlegget
utstyrt med sikkerhetsanordninger som kan bli aktivert slik at
anlegget ikke fungerer.
Se tabellen nedenfor ved kombinasjon med R32 utendørsanlegg:
Utendørsanleg
g
RZAG71~140Utetemperatur–20~52°C DB–20~24°C DB
Innendørstemp
eratur
RZASG71~140 Utetemperatur–15~46°C DB–15~21°C DB
Innendørstemp
eratur
AZAS71+100Utetemperatur–5~46°C DB–15~21°C DB
Innendørstemp
eratur
RZA200+250Utetemperatur-20~46°C DB-20~15°C WB
Innendørstemp
eratur
ARXM71Utetemperatur–10~46°C DB-15~18°C WB
Innendørstemp
eratur
Luftfuktighet inne≤80%
(a)
Unngå at det drypper kondens og vann fra av anlegget. Dersom
temperatur og luftfuktighet overskrider disse verdiene, er anlegget
utstyrt med sikkerhetsanordninger som kan bli aktivert slik at
anlegget ikke fungerer.
DB: Tørrføler
WB: Våtføler
KjølingOppvarming
14~28°C WB10~27°C DB
12~28°C WB10~27°C DB
14~28°C WB10~27°C DB
(a)
—
KjølingOppvarming
–20~18°C WB
17~38°C DB
10~27°C DB
12~28°C WB
–15~15,5°C WB
20~38°C DB
10~27°C DB
14~28°C WB
–15~15,5°C WB
20~38°C DB
10~27°C DB
14~28°C WB
14~28°C WB10~27°C DB
14~28°C WB10~30°C DB
(a)
—
Installerings- og driftshåndbok
8
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
FAA71+100BUV1B
3P654518-1A – 2021.03
Page 9
6 Drift
a
b
aa
6.2Om driftsmodi
INFORMASJON
Enkelte driftsmodi vil ikke være tilgjengelig, avhengig av
systemet som er installert.
▪ Luftgjennomstrømningen kan justere seg selv avhengig av
romtemperaturen, eller viften kan stanse umiddelbart. Dette er
ikke en funksjonsfeil.
▪ Hvis hovedstrømtilførselen blir slått av mens anlegget går, vil
anlegget starte automatisk når strømmen slås på igjen.
▪ Innstillingsverdi. Måltemperatur for kjøling, oppvarming og
automatisk modus.
▪ Tilbakestilling. En funksjon som holder romtemperaturen
innenfor et bestemt område når systemet er slått av (av brukeren,
tidsplanfunksjonen eller tidsbryter AV).
6.2.1Grunnleggende driftsmodi
Innendørsanlegget kan kjøre i ulike driftsmodi.
IkonDriftsmodus
Kjøling. I denne modusen aktiveres kjøling henhold til
innstillingsverdien eller drift med tilbakestilling.
Oppvarming. I denne modusen aktiveres oppvarming
i henhold til innstillingsverdien eller drift med
tilbakestilling.
Kun vifte. I denne modusen sirkulerer luft uten
oppvarming eller kjøling.
Tørking. I denne modusen vil luftmodusen senkes
med en minimal reduksjon av temperaturen.
Temperatur og viftehastighet styres automatisk, og
kan ikke styres med fjernkontrollen.
Tørr drift vil ikke fungere hvis romtemperaturen er for
lav.
Auto. I Automatisk modus veksler innendørsanlegget
automatisk mellom varme- og kjølemodus, avhengig
av hva som er innstilt.
6.2.2Spesielle driftsmodi for oppvarming
BrukBeskrivelse
AvisingSystemet går automatisk over til
avising for å forhindre tap av
oppvarmingskapasitet pga. rim i
utendørsanlegget.
Under avisingsdrift stanses
innendørsanleggets vifte, og
ikonet nedenfor vises på
startskjermbildet:
Systemet vil gjenoppta normal
drift etter ca. 6 til 8 minutter.
VarmstartUnder varmstart stanses
innendørsanleggets vifte, og
ikonet nedenfor vises på
startskjermbildet:
6.2.3Luftstrømretning
Når. Justerer luftstrømretningen etter ønske.
Hva. Systemet retter inn luftstrømmen forskjellig, avhengig av
brukerens valg.
FORSIKTIG
▪ Bruk ALLTID brukergrensesnittet til å justere klaffens
vinkel. Hvis klaffen beveger seg og du beveger den for
hånd, vil mekanismen gå i stykker.
▪ Vær forsiktig når du justerer lamellene. Innenfor
luftutløpet roterer ev vifte i høy hastighet.
1 Vertikal luftstrøm
Du kan stille inn følgende vertikale luftstrømretninger via
brukergrensesnittet:
RetningSkjerm
Fast posisjon.
Innendørsanlegget blåser ut
luften i 1 av 5 faste posisjoner.
Svinger. Innendørsanlegget
veksler mellom de 5 posisjonene.
Merknad: Anbefalt plassering av de horisontale bladene (klaffene)
varierer i henhold til driftsmodusen.
a Drift med kjøling
b Drift med oppvarming
INFORMASJON
Du finner informasjon om innstilling av den vertikale
luftstrømretningen i referanseguiden eller håndboken for
det aktuelle brukergrensesnittet.
2 Horisontal luftstrøm
▪ Horisontal luftstrøm: ved å justere manuelt posisjonen til de
vertikale bladene (lamellene).
Justere lamellene (vertikale blader)
1 Juster de horisontale bladene med brukergrensesnittet, slik at
du enkelt får tilgang til knottene på de vertikale bladene.
2 Ta tak i knottene og beveg dem litt nedover.
3 Juster venstre eller høyre til ønsket posisjon mens du holder
fast i knottene.
FAA71+100BUV1B
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
3P654518-1A – 2021.03
a Knotter
Installerings- og driftshåndbok
9
Page 10
7 Vedlikehold og service
a
INFORMASJON
Når enheten er installert i hjørnet av et rom, bør retningen
på lamellene vende bort fra veggen. Effekten synker
dersom en vegg stenger for luften.
6.3Betjene systemet
INFORMASJON
Du kan lese om innstilling av driftsmodusen eller andre
innstillinger i referanseguiden eller driftshåndboken til
brukergrensesnittet.
7Vedlikehold og service
7.1Forholdsregler om vedlikehold og
service
MERKNAD
Vedlikeholdet MÅ utføres av autorisert montør eller
servicerepresentant.
Vi anbefaler at vedlikehold utføres minst én gang i året.
Gjeldende forskrifter kan imidlertid kreve kortere
vedlikeholdsintervall.
FORSIKTIG
IKKE stikk fingre, pinner eller andre gjenstander inn i
luftinntaket eller -utløpet. Når viften roterer ved høy
hastighet, vil den forårsake skade.
MERKNAD
Du må ALDRI foreta inspeksjon eller service på anlegget
selv. Be kvalifisert servicepersonell om å utføre dette
arbeidet. Som sluttbruker kan du imidlertid rengjøre
luftutløpet, utsiden, frontpanelet og luftfilteret.
ADVARSEL
Du må ALDRI bytte en gått sikring med en ny sikring med
feil amperestyrke, eller med metalltråder. Bruk av
metalltråd eller kobbertråd kan føre til at hele anlegget
bryter sammen, eller at det oppstår brann.
FORSIKTIG
Kontroller at anleggets stativ og koblinger ikke er skadet
etter lengre tids bruk. Hvis disse er skadet, kan anlegget
velte og forårsake personskade.
FORSIKTIG
Sørg for å bryte all strømtilførsel før du skaffer deg adgang
til koblingspunkter.
SymbolForklaring
Mål spenningen ved kontaktene til hovedkretsen for
kondensatorer eller elektriske komponenter før du
utfører service.
7.2Rengjøre anlegget
FORSIKTIG
Slå av anlegget før du rengjør luftutløpet, utsiden,
frontpanelet og luftfilteret.
7.2.1Rengjøre luftutløpet og utsiden
ADVARSEL
Innendørsanlegget må IKKE bli vått. Mulige konsekvens:
Elektrisk støt eller brann.
MERKNAD
▪ Bruk IKKE bensin, benzen, tynner, poleringspulver eller
flytende insektmiddel. Mulige konsekvens: Misfarging
og deformasjon.
▪ Bruk IKKE vann som er varmere enn 50°C. Mulige
konsekvens: Misfarging og deformasjon.
▪ Skrubb IKKE hardt når du vasker bladet med vann.
Mulige konsekvens: Tetningen på overflaten kan
løsne.
Rengjør over med en myk klut. Hvis det er vanskelig å fjerne flekker,
kan du bruke vann eller nøytralt vaskemiddel.
7.2.2Rengjøre frontpanelet
ADVARSEL
Innendørsanlegget må IKKE bli vått. Mulige konsekvens:
Elektrisk støt eller brann.
MERKNAD
▪ Bruk IKKE bensin, benzen, tynner, poleringspulver eller
flytende insektmiddel. Mulige konsekvens: Misfarging
og deformasjon.
▪ Bruk IKKE vann som er varmere enn 50°C. Mulige
konsekvens: Misfarging og deformasjon.
Du kan ta av frontpanelet for å rengjøre det.
1 Åpne frontpanelet. Hold i frontpanelet med panelknastene på
hver side, og åpne helt til panelet stanser.
FARE: FARE FOR DØDELIG ELEKTROSJOKK
Sørg for å stanse all drift og strømtilførsel når du skal
rengjøre luftkondisjoneringsanlegget eller luftfilteret. Ellers
kan det forårsake elektrisk støt eller personskade.
ADVARSEL
Det må vises forsiktighet med stiger ved arbeid i høyden.
Symbolene nedenfor kan finnes på innendørsanlegget:
Installerings- og driftshåndbok
10
a Panelknast
2 Ta av frontpanelet ved å skyve krokene på hver side av
frontpanelet ut mot siden av anlegget, og ta av panelet.
FAA71+100BUV1B
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
3P654518-1A – 2021.03
Page 11
3 Rengjør frontpanelet. Tørkes av med en myk klut fuktet med
a
vann og nøytralt vaskemiddel.
4 Tørk over panelet med en tørr, myk klut, og la tørke helt i
skyggen.
5 Sett på frontpanelet. Tilpass krokene på frontpanelet etter
sporene, og skyv dem helt inn.
6 Lukk frontpanelet langsomt.
7.2.3Rengjøre luftfilteret
MERKNAD
IKKE bruk vann som er varmere enn 50°C. Mulige
konsekvens: Misfarging og deformasjon.
Når luftfilteret bør rengjøres:
▪ Generell regel: Rengjør filteret hver 6. måned. Hvis luften i
rommet er svært forurenset, må du rengjøre oftere.
▪ Avhengig av innstillingene kan brukergrensesnittet vise "Time to
clean filter" (luftfilter må rengjøres). Rengjør luftfilteret når
varselet vises på skjermen.
▪ Hvis luftfilteret er så skittent at det er umulig å rengjøre det, må
det skiftes (=tilleggsutstyr).
Slik rengjør du luftfilteret:
1 Åpne frontpanelet. Hold i frontpanelet med panelknastene på
hver side, og åpne helt til panelet stanser.
7 Vedlikehold og service
3 Rengjør luftfilteret. Bruk støvsuger eller vask med vann. Hvis
luftfilteret er svært skittent, bruker du en myk børste og et
nøytralt vaskemiddel.
4 Tørk luftfilteret i skyggen.
5 Sett luftfilteret tilbake på plass. Sett luftfilteret tilbake på
plass.
6 Lukk frontpanelet. Hold i frontpanelet med panelknastene på
hver side, og lukk det sakte.
7 Slå PÅ strømmen.
8 Se i referanseguiden til brukergrensesnittet om hvordan du
fjerner skjermbilder med advarsler.
7.3Om kjølemediet
Dette produktet inneholder fluoriserte drivhusgasser. Gassene må
IKKE luftes ut i atmosfæren.
Type kjølemedium: R32
Verdien for global oppvarmingsevne (GWP): 675
Type kjølemedium: R410A
Verdien for global oppvarmingsevne (GWP): 2087,5
MERKNAD
Gjeldende lovgivning om fluoriserte drivhusgasser
krever at mengden påfylt kjølemedium i anlegget angis i
både vekt og CO2-ekvivalenter.
Formel for å beregne mengden i tonn CO2-ekvivalenter:
GWP-verdien av kjølemediet × total mengde påfylt
kjølemedium [i kg] / 1000
Ta kontakt med montøren hvis du vil ha mer informasjon.
ADVARSEL: SVAKT ANTENNELIG MATERIALE
Kjølemediet R32 (hvis gjeldende) i dette anlegget er svakt
antennelig. Se spesifikasjonene for utendørsanlegget for
den typen kjølemedium som skal brukes.
ADVARSEL
Anlegget bruker R32-kjølemedium, og skal plasseres slik
at det forhindrer mekanisk skade og i et godt ventilert rom
uten fungerende antenningskilder (f.eks. åpen flamme eller
gassapparat eller elektrisk varmeapparat i drift). Størrelsen
på rommet skal være som angitt i Generelle
sikkerhetshensyn.
a Panelknast
2 Ta ut luftfilteret. Skyv forsiktig på knasten i midten av
luftfilteret, og trekk deretter luftfilteret nedover og ut.
FAA71+100BUV1B
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
3P654518-1A – 2021.03
ADVARSEL
▪ Deler fra kjølemediesyklusen må IKKE perforeres eller
brennes.
▪ Bruk IKKE andre vaskemidler eller midler som
fremskynder avisingen enn dem som anbefales av
produsenten.
▪ Vær oppmerksom på at kjølemediet i systemet er uten
lukt.
Installerings- og driftshåndbok
11
Page 12
8 Feilsøking
1×1×1×4×1×3×1×
cbadefg
ADVARSEL
R410A er et ikke-brennbart kjølemedium, og R32 er et
svakt antennelig kjølemedium. De lekker normalt ikke. Hvis
det lekker kjølemedium ut i rommet som kommer i kontakt
med flammen fra en brenner, et varmeapparat eller en
gasskomfyr, kan det føre til brann (ved R32) eller at det
dannes skadelig gass.
Slå av alle lettantennelige varmeapparater, luft ut rommet,
og ta kontakt med forhandleren der du kjøpte anlegget.
Anlegget må ikke brukes før servicepersonell kan bekrefte
at delen der kjølemedielekkasjen oppstod, er reparert.
8Feilsøking
Hvis noen av følgende funksjonsfeil skulle oppstå, følger du tiltakene
som beskrevet nedenfor og kontakter forhandleren.
ADVARSEL
Stans all drift og slå av strømmen hvis det skjer noe
uvanlig (brent lukt, osv.).
Hvis anlegget fortsetter å kjøre under slike forhold, kan
dette føre til at anlegget ødelegges, eller at det oppstår
elektrisk støt eller brann. Kontakt forhandleren.
Systemet MÅ repareres av kvalifisert servicepersonell.
FunksjonsfeilTiltak
Hvis en sikkerhetsanordning, f.eks. en
sikring, strømbryter eller
reststrømenhet, slår ut ofte eller hvis
PÅ/AV-bryteren IKKE fungerer som den
skal.
Hvis det lekker vann fra anlegget.Slå av anlegget.
Driftsbryteren fungerer IKKE som den
skal.
Slå AV alle hovedbrytere
for strømtilførselen til
anlegget.
Slå AV strømmen.
FunksjonsfeilTiltak
Hvis brukergrensesnittet viser .
Hvis systemet IKKE fungerer som det skal, med unntak av de
tilfellene som er nevnt ovenfor, og ingen av de ovennevnte
funksjonsfeilene ser ut til å være til stede, skal systemet undersøkes
etter følgende prosedyrer.
INFORMASJON
Se i referanseguiden på http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/ for flere tips om
feilsøking.
Hvis det ikke er mulig å løse problemet selv etter at du har kontrollert
alle punktene ovenfor, kontakter du montøren og oppgir symptomer,
fullstendig modellnavn på anlegget (med produksjonsnummeret, hvis
mulig), og installeringsdatoen (står muligens oppført på
garantikortet).
Gi beskjed til montøren
om feilkoden. Se i
referanseguiden til
brukergrensesnittet om
hvordan du viser feilkoder.
9Ny plassering
Kontakt forhandleren når du skal fjerne og installere hele anlegget
på nytt. Flytting av anlegg krever teknisk ekspertise.
10Kassering
MERKNAD
Systemet må IKKE demonteres på egen hånd. Systemet
må demonteres og kjølemiddelet, oljen og eventuelle
andre deler MÅ tas hånd om i overensstemmelse med
aktuell lovgivning. Anleggene MÅ håndteres ved et
spesialanlegg for gjenbruk, resirkulering og gjenvinning.
For montøren
11Om esken
11.1Innendørsenhet
ADVARSEL: SVAKT ANTENNELIG MATERIALE
Kjølemediet R32 (hvis gjeldende) i dette anlegget er svakt
antennelig. Se spesifikasjonene for utendørsanlegget for
den typen kjølemedium som skal brukes.
▪ Ved levering MÅ det undersøkes om anlegget er skadet.
Eventuelle skader MÅ rapporteres umiddelbart til transportørens
klagebehandler.
▪ Bring den innpakkede enheten så nær installeringsstedet som
mulig for å unngå at det oppstår skader under transport.
▪ Pakk ut innendørsanlegget helt ved å følge instruksjonene på
anvisningsarket for utpakking.
11.1.1Fjerne tilbehør fra innendørsanlegget
1 Fjern:
▪ posen med tilbehør i bunnen av esken,
▪ festeplaten som er plassert bak på innendørsanlegget.
a Installerings- og driftshåndbok
b Generelle sikkerhetshensyn
c Festeskruer M4×25L til festeplaten (9×), låseskruer
M4×12L (2× for klasse 71, 3× for klasse 100)
d Buntebånd (1 stort, 3 små)
e Isoleringstape
f Skruedeksel (kun for klasse 100)
g Festeplate
12Installasjon av enheten
INFORMASJON
Hvis du ikke er sikker på hvordan du åpner eller lukker
deler på anlegget (frontpanel, elektrisk koblingsboks,
frontrist …), kan du se hvordan det gjøres i anleggets
referanseguide for montører.
Installerings- og driftshåndbok
12
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
FAA71+100BUV1B
3P654518-1A – 2021.03
Page 13
12 Installasjon av enheten
≤120
≥90
≥30
a
b ≥1800
≥50≥50
≥90
(mm)
A
b
a
b
1
1
c
2
c
2
c
2
3
B
c
2
2
2
2
3
a
b
1
cc
c
a
b
c
d
e
f
ADVARSEL
Installering skal utføres av montør, og valg av materialer
og installasjon skal være i samsvar med gjeldende
lovgivning. I Europa er EN378 gjeldende standard.
12.1Klargjøre installeringsstedet
Unngå installering i miljøer med store mengder organiske
løsemidler, som blekk og siloksan.
ADVARSEL
Anlegget bruker R32-kjølemedium, og skal plasseres slik
at det forhindrer mekanisk skade og i et godt ventilert rom
uten fungerende antenningskilder (f.eks. åpen flamme eller
gassapparat eller elektrisk varmeapparat i drift). Størrelsen
på rommet skal være som angitt i Generelle
sikkerhetshensyn.
12.1.1Krav til installeringssted for
innendørsanlegget
INFORMASJON
Nivået på lydtrykk er lavere enn 70dBA.
FORSIKTIG
Utstyr ikke allment tilgjengelig: må installeres på et trygt
sted uten fri tilgang.
Både innendørs- og utendørsanlegget egner seg for
installering i forretnings- og kontorlokaler, samt i lokaler for
lettere industri.
▪ Veggisolasjon. Når temperaturen i veggen overstiger 30°C og
den relative fuktigheten 80%, eller når friskluft kommer inn i
veggen, er det nødvendig med tilleggsisolasjon (minimum 10mm
tykt lag av polyetylenskum).
▪ Veggens bæreevne. Kontroller at veggen er sterk nok til å bære
vekten av anlegget. Forsterk om nødvendig veggen før du
installerer anlegget.
▪ Luftstrøm. Pass på at luftstrømmen ikke blokkeres.
▪ Drenering. Sørg for at kondensvann kan tømmes på forsvarlig
måte.
▪ Avstand. Ta hensyn til følgende krav:
12.2Montere innendørsenheten
12.2.1Installere festeplaten
1 Fjern festeplaten fra anlegget.
▪ Fjern 2 skruer fra klasse 71 eller 1 skrue fra klasse 100.
▪ Skyv knottene i pilens retning.
▪ Fjern festeplaten.
A Klasse 71
B Klasse 100
a Festeplate
b Skrue
c Knott
2 Velg posisjonen for røropplegget (for rør fra bunnen eller siden,
se "12.2.3Fjerne røråpningsdekselet"[415]):
a Hindring
b Minimum avstand til gulvet
MERKNAD
Innendørsanlegget må ALDRI monteres rett på veggen.
Bruk medfølgende festeplate til installeringen.
FAA71+100BUV1B
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
3P654518-1A – 2021.03
a Rør høyre
b Røropplegg til høyre i bunn
c Høyre rør bak
d Venstre rør under
e Venstre rør bak
f Rør venstre
3 Fest festeplaten midlertidig til veggen.
4 Pass på at festeplaten står i vater (bruk knastene på
festeplaten).
5 Marker med målebånd midten av borepunktene på veggen.
Plasser enden av målebåndet ved symbolet " ".
6 Fullfør installeringen ved å feste festeplaten til veggen:
▪ Ved bruk av M4×25L-skruer (tilleggsutstyr): monteres jevnt med
minst 4 skruer på hver side.
▪ Ved bruk av bolter (Eksempel: til betongvegg): bruk M8~M10-
bolter (kjøpes lokalt) med én på hver side.
Installerings- og driftshåndbok
13
Page 14
12 Installasjon av enheten
A
(mm)
6085
480411
1050
10498
344
389
44
44
103
52
101
290
d
e
caaac
ia
d
e
b
aaaa
f
f
gh
B
(mm)
1200
543503
16465
18689
393
459
45
45
80
36
194
340
aaa
a
aaaa
i
bcc
d
e
d
e
f
f
gh
Ø80
a
b
c
INFORMASJON
Røråpningsdekselet kan oppbevares i lommen på
festeplaten.
A Mal til montering med festeplate for klasse 71
B Mal til montering med festeplate for klasse 100
a Anbefalte festepunkter
b Lomme til røråpningsdekselet
c Knaster til plassering av vater
d Gjennomgående hull i vegg Ø80mm
e Plassering av dreneringsslange
f Posisjon for målebånd ved symbolet " "
g Gassrørende
h Væskerørende
i Midlertidig festehull
12.2.2Bore hull i veggen
FORSIKTIG
Bruk et veggmontert rør og veggkledning i
gjennomføringshullet for vegger med metallramme eller
metallplater for å unngå mulig varme, elektrisk støt eller
brann.
MERKNAD
Sørg for å tette åpningene rundt rørene med
tetningsmateriale (kjøpes lokalt) for å unngå vannlekkasje.
1 Bor et gjennomføringshull på 80mm i veggen slik at det skråner
nedover mot utsiden.
2 Før et veggmontert rør gjennom hullet.
3 Sett veggkledning på røret.
Installerings- og driftshåndbok
14
a Veggmontert rør (kjøpes lokalt)
b Kitt (kjøpes lokalt)
c Dekselplate for vegg (kjøpes lokalt)
4 Du må IKKE glemme å tette rørhullet med kitt når ledninger,
kjølemedierør, ledninger og dreneringsrør er ferdig installert.
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
3P654518-1A – 2021.03
FAA71+100BUV1B
Page 15
12 Installasjon av enheten
a
b
a
c
dbe
c
ef
bda
A
A
cg
12.2.3Fjerne røråpningsdekselet
INFORMASJON
Røråpningsdekselet MÅ være tatt av for å koble til rør på
høyre side, høyre side bunn, venstre side eller
venstre .side bunn.
a Kapp av for røropplegg fra siden
b Kapp av for røropplegg fra bunnen
1 Ta av frontristen.
2 Kapp røråpningsdekselet fra innsiden av frontristen med en
løvsag.
3 Fjern skarpe kanter fra den utskårne delen med en halvrund
nålefil.
e Del av emballasje
12.2.5Før rørene gjennom hullet i veggen
1 Tilkoble dreneringsrørene "12.2.6Slik sikrer du
dreneringen" [4 15], kjølemedierørene "13 Montering av
rør"[416] og strømledningene "14Elektrisk
installasjon"[417].
2 Form kjølemedierørene langs den markerte rørbanen på
festeplaten.
3 Fest strømledningene og kjølemedierørene sammen med
vinylteip (kjøpes lokalt).
a Dreneringsslange
b Hull i veggen
c Kjølemedierør
d Elektrisk ledningsopplegg
e Vinyltape (kjøpes lokalt)
f Ledning for strømtilførsel
g Overføringsledning og brukergrensesnittkabel
MERKNAD
▪ IKKE bøy kjølemediumrørene.
▪ Kjølemedierørene må IKKE trykkes hardt ned mot
bunnrammen eller frontristen.
MERKNAD
IKKE bruk knipetang for å ta av røråpningsdekselet, da
dette vil skade frontristen.
12.2.4Feste anlegget på festeplaten
1 Ta av frontpanelet.
2 Sett innendørsanlegget på festeplatens kroker. Bruk " "-
merkene som veiledning.
3 Bruk deler av emballasje som støtte.
a Frontrist
b Kjølemedierør
c Knast 2×
d Festeplate (tilleggsutstyr)
4 Før dreneringsslangen og kjølemedierørene gjennom hullet i
veggen.
5 Når hele installeringen er fullført (dreneringsrør "12.2.6 Slik
sikrer du dreneringen"[4 15], kjølemedierør "13 Montering av
rør" [4 16] og strømledninger "14Elektrisk installasjon" [417]),
fester du innendørsanlegget til festeplaten "15.1 Feste
innendørsanlegget på festeplaten"[419].
12.2.6Slik sikrer du dreneringen
INFORMASJON
Les og følg Generelle retningslinjer om tømming i
innendørsanleggets referanseguide for montører.
FAA71+100BUV1B
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
3P654518-1A – 2021.03
Installerings- og driftshåndbok
15
Page 16
13 Montering av rør
A
B
C
a
b
A
B
C
b
a
a
b
t
Ø
Koble til rør på høyre side, høyre side bak eller
høyre side bunn
INFORMASJON
Rør på høyre side er standard fra fabrikk. For røropplegg i
venstre side må røret fjernes fra høyre side og installeres
på venstre side.
1 Fest dreneringsslangen til bunnen av kjølemedierørene med
vinyltape.
2 Surr dreneringsslangen og kjølemedierørene sammen med
isoleringsteip.
A Rør på høyre side
B Rør på høyre side bunn
C Rør på høyre side bak
a Fjern røråpningsdekselet her for rør i høyre side
b Fjern røråpningsdekselet her for rør i høyre side i bunnen
Koble til rør på venstre side, venstre side bak eller
venstre side bunn
INFORMASJON
Rør på høyre side er standard fra fabrikk. For røropplegg i
venstre side må røret fjernes fra høyre side og installeres
på venstre side.
1 Fjern festeskruen til isolasjonen på høyre side, og fjern
dreneringsslangen.
2 Fjern dreneringspluggen på venstre side, og fest den på høyre
side.
MERKNAD
Du må IKKE påføre smøreolje (kjølemedieolje) på
dreneringspluggen når den settes inn. Dreneringspluggen
kan svekkes og forårsake lekkasje fra pluggen.
3 Før inn dreneringsslangen på venstre side og ikke glem å
stramme festeskruen; ellers kan det oppstå vannlekkasje.
4 Fest dreneringsslangen til undersiden av kjølemedierørene med
vinyltape.
A Rør på venstre side
B Rør på venstre side bak
C Rør på venstre side bunn
a Fjern røråpningsdekselet her for rør i venstre side
b Fjern røråpningsdekselet her for rør i venstre side i
bunnen
Se etter vannlekkasjer
1 Ta ut luftfiltrene (se "7.2.3Rengjøre luftfilteret"[411]).
2 Hell på omtrent 1 l vann gradvis i dreneringssumpen, og se
etter vannlekkasjer.
a Dreneringssump
b Plastbeholder
3 Sett på plass luftfiltrene (se "7.2.3Rengjøre luftfilteret"[411]).
13Montering av rør
13.1Klargjøre røropplegg for
kjølemiddel
13.1.1Krav til kjølemedierør
FORSIKTIG
Røropplegg MÅ installeres i henhold til anvisningene i
"13 Montering av rør" [4 16]. Det kan bare brukes
mekaniske skjøter (f.eks. slagloddede + koniske
tilkoblinger) som er kompatible med den nyeste versjonen
av ISO14903.
MERKNAD
Røropplegget og andre trykksatte deler skal være egnet for
kjølemedium. Bruk sømløst kobberrør, deoksidert med
fosforsyre, for kjølemedium.
▪ Fremmedlegemer inne i rør (inkludert oljer for fabrikasjon) må
være ≤30mg / 10m.
Diameter på kjølemedierør
Bruk følgende rørdiametere på rørtilkoblinger til innendørsanlegget:
Utvendig rørdiameter (mm)
VæskerørGassrør
Ø9,5Ø15,9
Materiale på kjølemedierør
▪ Rørmateriale: Sømløst kobberrør som er deoksidert med
fosforsyre.
▪ Koniske tilkoblinger: Bruk kun herdet materiale.
▪ Rørenes herdingsgrad og tykkelse:
Hvis temperaturen er høyere enn 30°C og luftfuktigheten er høyere
enn RH 80%, må tykkelsen på isolasjonsmaterialet være minst
20mm for å unngå kondensering på isolasjonens overflate.
Isolasjonens
innvendige diameter
(Øi)
Isolasjonstykkelse
(t)
13.2Koble til kjølerøropplegget
FARE: FARE FOR FORBRENNING/SKÅLDING
13.2.1Slik kobler du røropplegget for
kjølemiddel til innendørsenheten
FORSIKTIG
Installer kjølemedierørene eller komponentene slik at de
ikke utsettes for stoffer som kan få komponenter med
kjølemedium til å korrodere, med mindre komponentene er
laget av ikke-korroderende materialer eller de er
tilstrekkelig beskyttet mot korrosjon.
ADVARSEL: SVAKT ANTENNELIG MATERIALE
Kjølemediet R32 (hvis gjeldende) i dette anlegget er svakt
antennelig. Se spesifikasjonene for utendørsanlegget for
den typen kjølemedium som skal brukes.
▪ Rørlengde. La kjølemedierørene være kortest mulig.
1 Koniske tilkoblinger. Koble kjølemedierør til anlegget med
rundt fra den L-formede bøyen og helt til enden inne i anlegget,
som vist:
ADVARSEL
▪ Alt ledningsopplegg MÅ installeres av en autorisert
elektriker og overholde gjeldende lovgivning.
▪ Foreta elektriske tilkoblinger til det faste
ledningsopplegget.
▪ Alle komponenter kjøpt på stedet og all elektrisk
konstruksjon MÅ overholde gjeldende lovgivning.
ADVARSEL
Bruk ALLTID multikjernekabler til strømforsyning.
ADVARSEL
Bruk en felles frakoblingsbryter med minst 3 mm mellom
alle kontaktpunkter som gir full frakobling ved
overspenning kategori III.
ADVARSEL
Hvis strømledningen blir skadet, SKAL den byttes av
produsenten, serviceagenten eller personer med
tilsvarende kvalifikasjoner for å unngå farlige situasjoner.
14.1Spesifikasjoner for standard
ledningsoppleggkomponenter
KomponentSpesifikasjon
Sammenkoblingskabel
(innendørs↔utendørs)
BrukergrensesnittkabelVinylisolerte ledninger med
(a)
Der det ikke er brukt ledningsrør, bruker du H07RN-F (60245 IEC
66).
4-kjernet kabel 1,5mm2 ~
2,5mm2 og gjeldende for
220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
0,75 til 1,25mm² mantel eller
kabler (2-kjernet ledninger)
H03VV-F (60227 IEC 52)
Maksimum 500m
14.2Koble de elektriske ledningene til
innendørsanlegget
(a)
a Røropplegg
b Isolasjonsrør til røropplegg for innendørsanlegg
c Røropplegg for innendørsanlegg
d Isolasjonstape til rør
e Isoleringstape (tilleggsutstyr)
f Stort buntebånd (tilleggsutstyr)
g Starten på innsurringen
h L-formet bøy
i Søm på isolasjonsrør (pass på at det ikke er sprekker i
sømmen på isolasjonsrøret)
MERKNAD
Sørg for å isolere alle kjølemedierør. Eventuelle blottlagte
rør kan forårsake kondens.
14Elektrisk installasjon
FARE: FARE FOR DØDELIG ELEKTROSJOKK
FAA71+100BUV1B
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
3P654518-1A – 2021.03
MERKNAD
▪ Følg koblingsskjemaet (leveres med anlegget, plassert
på innsiden av servicedekselet).
▪ Du finner instruksjoner som viser hvordan du tilkobler
ekstrautstyret, i installeringshåndboken som følger med
ekstrautstyret.
▪ Pass på at de elektriske ledningene IKKE forhindrer at
servicedekselet kan festes skikkelig.
Det er viktig å holde strømtilførselen og overføringsledningene
atskilt. Avstanden mellom hver av ledningene skal ALLTID være
minst 50mm for å unngå elektrisk støy.
MERKNAD
Pass på å holde strømledningen og overføringsledningen
fra hverandre. Overføringsledninger og
strømtilførselsledninger kan krysse hverandre, men de skal
IKKE gå parallelt.
1 Ta av servicedekselet og skjermplaten.
2 Brukergrensesnittkabel: Koble kabelen til rekkeklemmen
(symboler P1, P2).
Installerings- og driftshåndbok
17
Page 18
14 Elektrisk installasjon
1
3
2
P
1
REMOTE
CNTRL
TRANSMISSION
WIRING
FORCED
OFF
T
2
P2F1F2T
1
1
3
2
e
70~90
10~20
R-Ctrl D III-Net
F1 F2 T1 T2P1 P2
70~90
7
b
c
d
a
a
P1 P2
21 3
P1 P2
213
e
b
c
d
a
21 3
P1 P2
P1 P2
P1 P2
213
1 2 3
e
c
d1d2
b
a
P1 P2
1 2 3
21 31 2 3
P1 P2P1 P2P1 P2
2132131 2 3
e
ccc
d1d2d2
bbb
aaa
b(1)
b(2)
b(16)
d
a(1)
c
a(2)
a(16)
3 Sammenkoblingskabel (innendørs↔utendørs): Før kabelen
gjennom rammen, koble kabelen til rekkeklemmen (kontroller at
tallene samsvarer med tallene på utendørsanlegget, og tilkoble
jordledningen), og fest kabelen med kabelbånd.
4 Forsegle alle åpninger med tetningsmateriale (kjøpes lokalt) slik
at små dyr ikke kan komme inn i systemet.
5 Sett på plass skjermplaten og servicedekselet.
a Kontakt til sammenkoblingsledninger
b Kontakt til ledninger for brukergrensesnitt
c Kabel til sammenkoblingsledninger
d Kabel til kontakt til ledninger for brukergrensesnitt
e Lite buntebånd (tilleggsutstyr)
Elektrisk kobling:
System for samtidig drift: 1 brukergrensesnitt styrer 2
innendørsanlegg (2 innendørsanlegg kjøres likt)
a Strømtilførsel
b Reststrømenhet
c Utendørsanlegg
d Innendørsanlegg
e Brukergrensesnitt
Gruppestyring: 1 fjernkontroll styrer opptil 4 innendørsanlegg
(alle innendørsanleggene kjører i henhold til
brukergrensesnittet)
a Elektrisk ledningsopplegg
Eksempel på elektrisk opplegg for komplett system
For tilkobling av utendørsanlegg, se installeringshåndboken som
følger med utendørsanlegget.
b Reststrømenhet
c Utendørsanlegg
d Innendørsanlegg
e Brukergrensesnitt
a Strømtilførsel
b Reststrømenhet
c Utendørsanlegg
d1 Innendørsanlegg (master)
d2 Innendørsanlegg (slave)
e Brukergrensesnitt
▪ Når partypesystem brukes som masteranlegg for multianlegg med
samtidig drift, kan du samtidig starte/stanse (gruppe-)styring av
inntil 16 anlegg med 1 fjernkontroll. (Alle innendørsanlegg styres i
henhold til brukergrensesnittet)
▪ Termistorens visning av romtemperatur gjelder bare
innendørsanlegget som er koblet til brukergrensesnittet.
a Utendørsanlegg (nummer)
b Innendørsanlegg (nummer)
c Innendørs slaveanlegg
d Brukergrensesnitt
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
FAA71+100BUV1B
3P654518-1A – 2021.03
Page 19
15 Ferdigstille monteringen av innendørsenheten
21 3
P1 P2
213
e(1)e(2)
b
c
d
a
P2 P1 P2P1
P1 P2 F1 F2
b
a
c
a
b
e
c
d
Styring med 2 fjernkontroller: 2 fjernkontroller styrer 1
innendørsanlegg.
a Strømtilførsel
b Reststrømenhet
c Utendørsanlegg
d Innendørsanlegg
e Brukergrensesnitt
1 Fjern servicedekselet.
2 Legg tverrforbindelser mellom kontaktene (P1, P2) inne i
kontrollboksen for fjernkontrollen (det er ingen polaritet). For
systemer med samtidig drift skal brukergrensesnittet kobles til
masteranlegget.
a Festeplate (tilleggsutstyr)
b Kjølemedierør
c Isoleringstape
d Bunnramme
e Skrue M4×12L (tilleggsutstyr) 2 for klasse 71, 3 for klasse
100
5 Sett på plass frontristen og frontpanelet.
16Igangsetting
MERKNAD
Generell sjekkliste for igangsetting. Ved siden av
igangsettingsinstruksjonene i dette kapittelet, finnes det
også en generell sjekkliste for igangsetting på Daikin
Business Portal (autentisering påkrevd).
Den generelle sjekklisten for igangsetting er et tillegg til
instruksjonene i dette kapittelet og kan brukes som
retningslinjer og rapportmal under igangsetting og
overlevering til brukeren.
MERKNAD
Anlegget skal ALLTID betjenes med termistorer og/eller
trykkfølere/-brytere. Hvis IKKE kan kompressoren bli
utbrent.
16.1Sjekkliste før idriftsetting
a Rekkeklemme (X1M) (masteranlegg)
b Brukergrensesnitt (MAIN)
c Brukergrensesnitt (SUB)
3 Når det benyttes 2 brukergrensesnitt, må det ene stilles på
"MAIN" og det andre på "SUB". For innstilling kan du se i
installeringshåndboken for det tilkoblede brukergrensesnittet.
15Ferdigstille monteringen av
Etter installering må punktene nedenfor kontrolleres før anlegget tas
i bruk. Når alle kontrollene er utført, skal anlegget lukkes. Slå på
anlegget etter at det er blitt lukket.
Du har lest samtlige installerings- og driftsinstruksjoner,
som er beskrevet i Referanseguide for montører og
brukere.
Innendørsenheten er riktig montert.
Utendørsenheten er riktig montert.
innendørsenheten
Kontroller at dreneringsrørene er riktig installert og
15.1Feste innendørsanlegget på
festeplaten
1 Fjern biten fra emballasjen.
2 Trykk på anleggets bunnramme med begge hender slik at den
festes på festeplatens kroker. Pass på at ledningene IKKE
kommer i klem noe sted.
3 Trykk på innendørsanleggets nedre kant med begge hender slik
at det festes ordentlig på festeplatens kroker.
4 Fest innendørsanlegget til festeplaten med festeskruer for
innendørsanlegg M4×12L (2 for klasse 71, 3 for klasse 100)
(tilleggsutstyr).
FAA71+100BUV1B
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
3P654518-1A – 2021.03
isolert, og at dreneringsvannet flyter jevnt. Se etter
vannlekkasje.
Mulige konsekvens: Det kan dryppe kondensvann.
Kjølemedierørene (gass og væske) er riktig installert og
varmeisolert.
Det finnes INGEN kjølemiddellekkasjer.
Det er INGEN manglende faser eller motfaser.
Systemet er riktig jordet, og jordingsklemmene er
tilstrammet.
Sikringer eller lokalt installerte beskyttelsesenheter er i
samsvar med dette dokumentet, og er IKKE forsøkt
omgått.
Strømforsyningsspenningen stemmer overens med
spenningen på enhetens identifikasjonsmerke.
Det finnes INGEN løse forbindelser eller defekte
elektriske komponenter i bryterboksen.
Installerings- og driftshåndbok
19
Page 20
17 Konfigurasjon
Det finnes INGEN defekte komponenter eller
sammenklemte rør inne i innendørs- og
utendørsenheten.
Stoppventilene på utendørsenheten (gass og væske) er
helt åpne.
16.2Slik utfører du prøvekjøringen
INFORMASJON
Du finner informasjon om prosedyren for prøvekjøring i
referanseguiden eller servicehåndboken for det aktuelle
brukergrensesnittet.
MERKNAD
Prøvekjøringen må IKKE avbrytes.
17Konfigurasjon
17.1Innstillinger på installasjonsstedet
Foreta følgende feltinnstillinger slik at de samsvarer med det faktiske
installasjonsoppsettet og i henhold til brukerens behov:
▪ Modus for å øke luftstrømhastighet
▪ Luftstrømhastighet når termostatstyring er AV
▪ Luftfilter må rengjøres
▪ Nummer til innendørsanlegg for system med samtidig drift
▪ Individuell innstilling for system med samtidig drift
▪ Datastyrt kontroll (tvangsstyrt av og på/av-drift)
INFORMASJON
▪ Tilkobling av valgfritt tilleggsutstyr til innendørsanlegget
kan endre noen av feltinnstillingene. Du finner mer
informasjon i installeringshåndboken for det valgfrie
tilleggsutstyret.
▪ Innstillingene nedenfor gjelder kun ved bruk av
brukergrensesnittet BRC1H52*. Se i
installeringshåndboken eller servicehåndboken for
brukergrensesnittet ved bruk av andre
brukergrensesnitt.
Innstilling: Modus for å øke luftstrømhastighet
Denne innstillingen må samsvare med brukerens behov. Det er
mulig å øke innstilt luftstrøm (HØY, MIDDELS og LAV) på stedet.
Endre verdinummeret (—), som vist på tabellen nedenfor.
Hvis du vil ha luftstrøm med …Så
MSW—
Standard13 (23)001
Liten økning02
Økning03
(1)
Innstilling: Luftstrømhastighet når termostatstyring er AV
Denne innstillingen må samsvare med brukerens behov. Den
bestemmer viftehastigheten til innendørsanlegget ved termostat AV.
1 Hvis du har angitt at viften skal gå, må du angi
luftstrømhastigheten:
Hvis du vil ha …Så
(1)
MSW—
Viftedrift mens
termostaten er AV
(drift med kjøling/
Normal11 (21)201
Stopp02
oppvarming)
Mens termostaten
er AV ved kjøling
(2)
LL
Angi mengde
(2)
02
12 (22)601
Av03
(2)
(2)
04
05
12 (22)301
(2)
(2)
(2)
02
04
05
Mens termostaten
er AV ved
oppvarming
Overvåking 1
Overvåking 3
(2)
LL
Angi mengde
Av03
Overvåking 1
Overvåking 2
Innstilling: Luftfilter må rengjøres
Denne innstillingen må samsvare med rommets luftforurensning.
Den fastsetter intervallet for når varselet "Time to clean
filter" (luftfilter må rengjøres) skal vises i brukergrensesnittet.
Hvis du vil ha et intervall på …
(luftforurensning)
MSW—
Så
(1)
±200h (lett)10 (20)001
±100h (kraftig)02
Innstilling: Nummer til innendørsanlegg for system med
samtidig drift
Til modus for system med samtidig drift i følgende feltinnstilling:
Hvis systemets modus er …Så
(1)
MSW—
Par (1 anlegg)11 (21)001
Samtidig (2 anlegg)02
Samtidig (3 anlegg)03
Ved bruk i modus for system med samtidig drift, kan du se delen
om "individuell innstilling for system med samtidig drift" for å stille inn
master- og slaveanlegg separat.
Ved bruk av trådløse fjernkontroller må den trådløse
fjernkontrollens adresse stilles inn. Se installeringshåndboken som
følger med den trådløse fjernkontrollen for instruksjoner om
innstillingen.
Innstilling: Individuell innstilling for system med samtidig drift
Følg fremgangsmåten nedenfor når master- og slaveanlegget skal
stilles inn separat.
1 Endre innstilling:
(1)
Feltinnstillinger er angitt slik:
• M: Modusnummer – Første nummer: for gruppen med anlegg – Tall i parentes: for enkeltanlegg
• SW: Innstillingsnummer
• —: Verditall
•: Standard
(2)
Viftehastighet:
• LL: Lav viftehastighet (innstilt når termostaten er AV)
• L: Lav viftehastighet (innstilt via brukergrensesnittet)
• Angi mengde: Viftehastigheten samsvarer med hastigheten brukeren har angitt ved hjelp av viftehastighetsknappen på brukergrensesnittet.
• Overvåking 1, 2, 3: Viften er slått AV, men den kjører en kort stund hvert 6.minutt for å registrere romtemperaturen ved LL (Overvåking 1),
L (Overvåking 2) eller Angi mengde (Overvåking 3).
2 Foreta innstilling på stedet for masteranlegget.
3 Slå av hovedstrømtilførselen.
4 Koble fra brukergrensesnittet på masteranlegget, og koble det
til på slaveanlegget.
Slå på strømtilførselen med hovedbryteren, og angi en individuell
innstilling.
5 Utfør feltinnstillingen for slaveanlegget.
6 Slå av hovedstrømtilførselen.
7 Finnes det flere enn ett slaveanlegg, gjentas innstillingen for
hvert anlegg
8 Koble fra brukergrensesnittet på slaveanlegget, og koble det til
på masteranlegget.
INFORMASJON
▪ Det er ikke behov for å koble om brukergrensesnittet
fra masteranlegget dersom fjernkontrollen for
slaveanlegget blir brukt. Husk imidlertid å koble fra
ledningene som er festet til rekkeklemmen for
brukergrensesnittet til masteranlegget.
▪ Når innstillingen av slaveanlegget er utført, fjerner du
ledningen til brukergrensesnittet og kobler
brukergrensesnittet fra masteranlegget igjen.
▪ Anlegget fungerer ikke som det skal når to eller flere
fjernkontroller er koblet til anlegget i modusen for
system med samtidig drift.
Innstilling: Datastyrt kontroll (tvangsstyrt av og på/av-drift)
Ledningsspesifikasjoner og hvordan ledningsopplegget skal
utføres
Ekstern strømtilførsel kobles til kontaktene T1 og T2 på
rekkeklemmen for brukergrensesnitt (det er ingen polaritet).
1 Slå på strømmen, og bruk deretter brukergrensesnittet til å
velge drift.
2 Endre innstilling:
Hvis du vil ha …Så
(1)
MSW—
Tvangsstyrt AV12 (22)101
PÅ/AV-drift02
18Tekniske data
▪ Et delsett med de nyeste tekniske dataene er tilgjengelig på det
lokale nettstedet til Daikin (tilgjengelig for alle).
▪ Det komplette settet med de nyeste tekniske dataene er
tilgjengelig på Daikin Business Portal (kreves godkjenning).
18.1Koblingsskjema
18.1.1Felles tegnforklaring for koblingsskjema
Du finner benyttede deler og deres nummer på koblingsskjemaet til
anlegget. Delene er nummerert i stigende rekkefølge for hver del,
angitt med "*" i delangivelsen under.
Symbol BetydningSymbol Betydning
StrømbryterJordingsbeskyttelse
TilkoblingJordingsbeskyttelse (skrue)
Koblingsstykke
JordRelékoblingsstykke
Lokalt
ledningsopplegg
SikringKontakt
InnendørsanleggRekkeklemme
Likeretter
Kortsluttet kontakt
a Inngang A
Ledningsspesifikasjon
Ledningsspesifikasjon Mantlet, vinylisolert ledning eller kabel (2-
leder)
Tverrsnitt0,75~1,25mm
2
Ekstern kontaktKontakt som kan sikre en
minimumsbelastning på 15V likestrøm,
10mA.
Aktivering
Tvangsstyrt AVPÅ/AV-drift
Inngang "PÅ" stanser driften
(ikke mulig via brukergrensesnitt)
Inngang AV aktiverer styring via
brukergrensesnitt
a) Inngang AV → PÅ
Resultat: slår anlegget PÅ
a) Inngang PÅ → AV
Resultat: slår anlegget AV
Slik velger du TVANGSSTYRT AV og PÅ/AV-DRIFT
(1)
Feltinnstillinger er angitt slik:
• M: Modusnummer – Første nummer: for gruppen med anlegg – Tall i parentes: for enkeltanlegg