Daikin FAA71BUV1B, FAA100BUV1B Installer reference guide [ma]

Референтно упатство за инсталатер и корисник
Сплит систем клима уред
FAA71BUV1B FAA100BUV1B
Содржина
Содржина
1 За документацијата 5
1.1 За овој документ............................................................................................................................................................ 5
1.2 Значење на предупредувања и симболи ................................................................................................................... 6
2 Општи безбедносни предупредувања 8
2.1 За инсталатерот ............................................................................................................................................................. 8
2.1.1 Општо ............................................................................................................................................................. 8
2.1.2 Локација за инсталација............................................................................................................................... 9
2.1.3 Разладно средство — во случај на R410A или R32.................................................................................... 12
2.1.4 Електрична енергија ..................................................................................................................................... 14
3 Специфични безбедносни упатства за инсталатер 17
За корисникот 19
4 Безбедносни упатства за корисник 20
4.1 Општо ............................................................................................................................................................................. 20
4.2 Упатства за безбедно работење.................................................................................................................................. 22
5 За системот 26
5.1 Приказ на систем........................................................................................................................................................... 26
6 Кориснички интерфејс 28
7 Пред работење 29
8 Работење 30
8.1 Опсег на работење........................................................................................................................................................ 30
8.2 За режими на работење ............................................................................................................................................... 31
8.2.1 Основни режими на работење.................................................................................................................... 31
8.2.2 Специјален режим на работење при греење ............................................................................................ 32
8.2.3 Насока на проток на воздух ......................................................................................................................... 32
8.3 За да работите со системот.......................................................................................................................................... 34
9 Штедење енергија и оптимално работење 35
10 Одржување и сервис 36
10.1 Мерки на претпазливост за одржување и сервис..................................................................................................... 36
10.2 Чистење на единицата.................................................................................................................................................. 37
10.2.1 Да го исчистите излезот за воздух и надворешноста ............................................................................... 37
10.2.2 Да го исчистите предниот панел................................................................................................................. 37
10.2.3 Да го исчистите филтерот за воздух ........................................................................................................... 38
10.3 Одржување пред период на долго неработење ....................................................................................................... 39
10.4 Одржување по период на долго неработење ........................................................................................................... 40
10.5 За разладното средство................................................................................................................................................ 40
11 Решавање проблеми 42
11.1 Симптоми што НЕ се дефекти на системот................................................................................................................. 43
11.1.1 Симптом: Системот не работи..................................................................................................................... 43
11.1.2 Симптом: Брзината на вентилаторот не одговара со поставката............................................................ 44
11.1.3 Симптом: Насоката на вентилаторот не одговара со поставката............................................................ 44
11.1.4 Симптом: Бела магла излегува од единицата (внатрешна единица) ..................................................... 44
11.1.5 Симптом: Бела магла излегува од единицата (внатрешна единица, надворешна единица) .............. 44
11.1.6 Симптом: На корисничкиот интерфејс пишува "U4" или "U5" и запира, но потоа престартува по
неколку минути ............................................................................................................................................. 44
11.1.7 Симптом: Бучава на клима уреди (внатрешна единица) ......................................................................... 44
11.1.8 Симптом: Бучава на клима уреди (внатрешна единица, надворешна единица) .................................. 45
11.1.9 Симптом: Прав излегува од единицата ...................................................................................................... 45
11.1.10 Симптом: Единиците може да ослободуваат миризба ............................................................................ 45
Референтно упатство за инсталатер и корисник
2
12 Преместување 46
13 Фрлање 47
За инсталатерот 48
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
Содржина
14 За кутијата 49
14.1 Преглед: За кутијата...................................................................................................................................................... 49
14.2 Внатрешна единица...................................................................................................................................................... 49
14.2.1 Да ја отпакувате и ракувате со единицата ................................................................................................. 49
14.2.2 Да ги извадите додатоците од внатрешната единица ............................................................................. 50
15 За единиците и опции 51
15.1 Идентификација ............................................................................................................................................................ 51
15.1.1 Ознака за идентификација: Внатрешна единица ...................................................................................... 51
15.2 За внатрешната единица.............................................................................................................................................. 51
15.3 Приказ на систем........................................................................................................................................................... 52
15.4 Комбинирање на единици и опции ............................................................................................................................ 53
15.4.1 Можни опции за внатрешната единица..................................................................................................... 53
16 Инсталирање на единицата 54
16.1 Подготовка на локацијата за инсталација .................................................................................................................. 54
16.1.1 Барања кои треба да ги исполни локацијата за инсталација на внатрешна единица .......................... 54
16.2 Отворање и затворање на единицата......................................................................................................................... 56
16.2.1 Да го извадите предниот панел .................................................................................................................. 56
16.2.2 Повторно да го инсталирате предниот панел ........................................................................................... 56
16.2.3 Да ја извадите предната решетка ............................................................................................................... 57
16.2.4 За повторно инсталирање на предната решетка ...................................................................................... 58
16.2.5 Да го отворите капакот за сервисирање .................................................................................................... 58
16.2.6 Да го затворите капакот за сервисирање................................................................................................... 58
16.3 Монтирање на внатрешната единица ........................................................................................................................ 59
16.3.1 Да се инсталира плочата за монтирање..................................................................................................... 59
16.3.2 Да издупчите отвор во ѕид........................................................................................................................... 61
16.3.3 Да ја извадите облогата на портата на цевката......................................................................................... 61
16.3.4 Да ја закачите единицата на плочата за монтирање ................................................................................ 62
16.3.5 Да поминат цевките низ отворот во ѕидот ................................................................................................ 62
16.3.6 Да се обезбеди одвод .................................................................................................................................. 63
17 Инсталирање на цевковод 67
17.1 Подготвување цевковод за разладно средство......................................................................................................... 67
17.1.1 Барања за цевковод за разладно средство ............................................................................................... 67
17.1.2 Изолација на цевките со разладно средство............................................................................................. 68
17.2 Поврзување на цевководот со разладно средство ................................................................................................... 68
17.2.1 За поврзување на цевководот за разладно средство............................................................................... 68
17.2.2 Мерки на претпазливост при поврзување на цевководот за разладно средство ................................ 69
17.2.3 Упатства при поврзување на цевководот за разладно средство ............................................................ 70
17.2.4 Упатства за свиткување цевка ..................................................................................................................... 70
17.2.5 За да направите конус на крајот на цевката .............................................................................................. 70
17.2.6 Да го поврзете цевководот за разладно средство со внатрешната единица ........................................ 71
18 Електрична инсталација 73
18.1 За поврзување на електричното вжичување ............................................................................................................. 73
18.1.1 Мерки на претпазливост при поврзување на електрично вжичување .................................................. 73
18.1.2 Упатства при поврзување на електрично вжичување .............................................................................. 74
18.1.3 Спецификации на компоненти за стандардно вжичување ...................................................................... 75
18.2 Да го поврзете електричното вжичување со внатрешната единица....................................................................... 76
19 Завршување на инсталирањето на внатрешната единица 80
19.1 Да ја прицврстите единицата на плочата за монтирање.......................................................................................... 80
20 Пуштање во погон 81
20.1 Преглед: Пуштање во погон......................................................................................................................................... 81
20.2 Мерки на претпазливост кога се пушта во погон ...................................................................................................... 81
20.3 Листа за проверка при пуштање во погон.................................................................................................................. 81
20.4 Да извршите пробно вклучување................................................................................................................................ 82
21 Конфигурација 83
21.1 Теренско поставување.................................................................................................................................................. 83
FAA71+100BUV1B Сплит систем клима уред 4P654517-1 – 2021.03
22 Предавање на корисникот 87
23 Решавање проблеми 88
23.1 Решавање проблеми врз основа на шифри за грешка ............................................................................................. 88
23.1.1 Шифри за грешка: Преглед .......................................................................................................................... 88
24 Фрлање 89
25 Технички податоци 90
Референтно упатство за инсталатер и корисник
3
Содржина
25.1 Дијаграм за вжичување ................................................................................................................................................ 90
25.1.1 Легенда за унифициран дијаграм за вжичување ...................................................................................... 90
26 Речник 94
Референтно упатство за инсталатер и корисник
4
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

1 За документацијата

1.1 За овој документ

Целна група
Овластени инсталатери + крајни корисници
ИНФОРМАЦИИ
Овој уред е наменет да се користи од експерт или обучени корисници во продавници, во лесна индустрија и на фарми, или за комерцијална и употреба во домаќинство од лаици.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уверете се дека инсталацијата, сервисирањето, одржувањето, поправката и употребените материјали ги следат упатствата од Daikin и како дополнение, се усогласени со применлива легислатива и се извршуваат само од квалификувани лица. Во Европа и областите каде се применуваат IEC стандарди, EN/IEC 60335-2-40 е применливиот стандард.
1 | За документацијата
Збирка документи
Овој документ е дел од збирка документи. Целосната збирка се состои од:
Општи безбедносни предупредувања:
- Безбедносни упатства што мора да ги прочитате пред инсталирање
- Формат: Хартија (во кутијата на внатрешната единица)
Упатство за инсталирање и работење на внатрешна единица:
- Инструкции за инсталирање и работење
- Формат: Хартија (во кутијата на внатрешната единица)
Референтно упатство за инсталатер и корисник:
- Подготовка на инсталацијата, добри практики, референтни податоци,…
- Детални упатства чекор по чекор и дополнителни информации за основно
и напредно користење
- Формат: Дигитални датотеки на http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Најнови ревизии на доставената документација може да се достапни на регионалната Daikin веб-страница или преку вашиот продавач.
Оригиналната документација е напишана на англиски јазик. Сите други јазици се преводи.
FAA71+100BUV1B Сплит систем клима уред 4P654517-1 – 2021.03
Технички инжењерски податоци
Подзбир на најновите технички податоци е достапен на регионалната Daikin
веб-страница (достапно за јавноста).
Целиот сет на најновите технички податоци е достапен на Daikin Business
Portal (потребна е автентикација).
Референтно упатство за инсталатер и корисник
5
1 | За документацијата

1.2 Значење на предупредувања и симболи

ОПАСНОСТ
Укажува на ситуација која доведува до смрт или сериозна повреда.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
Укажува на ситуација која може да доведе до струен удар.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД ГОРЕЊЕ/ПАЛЕЊЕ
Укажува на ситуација која може да доведе до запалување/палење поради екстремно високи или ниски температури.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД ЕКСПЛОЗИЈА
Укажува на ситуација која може да доведе до експлозија.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Укажува на ситуација која доведува до смрт или сериозна повреда.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ЗАПАЛИВ МАТЕРИЈАЛ
ВНИМАНИЕ
Укажува на ситуација која доведува до мала или умерена повреда.
НАПОМЕНА
Укажува на ситуација која може да доведе до оштетување на опрема или имот.
ИНФОРМАЦИИ
Укажува на корисни совети или дополнителни информации.
Симболи што се користат на единицата:
Симбол Објаснување
Пред инсталацијата, прочитајте го упатство за инсталација и работење и упатството за вжичување.
Пред да извршувате одржување и задачи на сервисирање, прочитајте го упатството за сервисирање.
За повеќе информации, погледнете го референтно упатство за инсталатер и корисник.
Референтно упатство за инсталатер и корисник
6
Единицата содржи ротирачки делови. Внимавајте кога ја сервисирате или прегледувате единицата.
Симболи што се користат во документацијата:
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
1 | За документацијата
Симбол Објаснување
Укажува на наслов на слика или упатување до истата.
Пример: " 1–3 Наслов на слика " значи "Слика 3 во поглавје 1".
Укажува на наслов на табела или упатување до истата.
Пример: " 1–3 Наслов на табела" значи "Табела 3 во поглавје 1".
FAA71+100BUV1B Сплит систем клима уред 4P654517-1 – 2021.03
Референтно упатство за инсталатер и корисник
7
2 | Општи безбедносни предупредувања

2 Општи безбедносни предупредувања

2.1 За инсталатерот

2.1.1 Општо

Ако НЕ сте сигурни како да ја инсталирате или како да работите со единицата, контактирајте го продавачот.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД ГОРЕЊЕ/ПАЛЕЊЕ
НЕ допирајте го цевководот за разладно средство, цевководот за вода или
внатрешните делови во текот на и непосредно по работата. Тие може да се прежешки или преладни. Дајте им време да се вратат на нормалната температура. Ако МОРА да ги допрете, носете заштитни ракавици.
НЕ допирајте никакво ненадејно истечено разладно средство.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Несоодветната инсталација или додавање на опрема или додатоци може да доведе до струен удар, краток спој, истекувања, пожар или друго оштетување на опремата. Користете САМО додатоци, опционална опрема и резервни делови изработени или одобрени од Daikin.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уверете се дека инсталацијата, тестирањето и применетите материјали се усогласени со применлливата легислатива (најгоре во упатствата опишани во Daikin документацијата).
ВНИМАНИЕ
Носете соодветна лична заштитна опрема (заштитни ракавици, безбедносни очила,…) кога го инсталирате, одржувате или го сервисирате системот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Искинете ги и фрлете ги пластичните кесички за пакување за никој, а особено децата да не можат да играат со нив. Можен ризик: задушување.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Преземете соодветни мерки да спречите единицата да може да се користи како засолниште од мали животни. Малите животни кои може да дојдат во допир со електрични делови може да предизвикаат дефекти, чад или пожар.
ВНИМАНИЕ
НЕ допирајте го влезот за воздух или алуминиумските перки на единицата.
Референтно упатство за инсталатер и корисник
8
ВНИМАНИЕ
НЕ ставајте никави предмети или опрема врз единицата.НЕ седете, не качувајте се и не стојте на единицата.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
Во согласност со применливата легислатива, може да биде неопходно да се обезбеди дневник со производот кој содржи најмалку: информации за одржување, поправки, резултати од тестови, периоди на подготвеност,…
Исто така, најмалку, следните информации МОРА да бидат обезбедени на пристапно место на производот:
Упатства за исклучување на системот во случај на итност
Име и адреса на противпожарна станица, полиција и болница
Име, адреса и дневни и ноќни телефонски броеви за добивање услуга
Во Европа, EN378 ги обезбедува потребните упатства за овој дневник.

2.1.2 Локација за инсталација

Обезбедете доволно простор околу единицата за сервисирање и
циркулирање воздух.
Уверете се дека локацијата за инсталација ја издржува тежината и
вибрацијата на единицата.
Уверете се дека подрачјето е добро проветрено. НЕ блокирајте никакви
отвори за вентилација.
2 | Општи безбедносни предупредувања
Уверете се дека единицата е рамна.
НЕ инсталирајте ја единицата на следните места:
Во потенцијално експлозивни атмосфери.
На места каде што има машинерија што емитува електромагнетни бранови.
Електромагнетните бранови може да го нарушат системот на контрола и да предизвикаат дефект на опремата.
На места каде што постои ризик од пожар поради истекување на запаливи
гасови (пример: разредувач или бензин), јаглеродни влакна, запалива прашина.
На места каде што се произведува корозивен гас (пример: гас на сулфурна
киселина). Корозија на бакарни цевки или залемени делови може да предизвика истекување на разладното средство.
Упатства за опрема која користи разладно средство R32
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НЕ дупчете и не согорувајте.НЕ користете средства за да го забрзате процесот на одмрзнување или да ја
исчистите опремата, поинакви од оние што се препорачани од производителот.
Имајте во предвид дека разладното средство R32 НЕМА мирис.
FAA71+100BUV1B Сплит систем клима уред 4P654517-1 – 2021.03
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уредот треба да се складира така за да се спречи механичко оштетување и во добро проветрена просторија без постојано функционални извори на палење (пример: отворен оган, апарат кој работи на гас или електрична греалка која работи) и е со големина на просторија како што е наведено подолу.
Референтно упатство за инсталатер и корисник
9
2 | Општи безбедносни предупредувања
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уверете се дека инсталацијата, сервисирањето, одржувањето и поправката се усогласени со упатства од Daikin и со применлива легислатива и се извршуваат САМО од овластени лица.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ако една или повеќе простории се поврзани на единицата со користење на канален систем, уверете се дека:
нема функционални извори на палење (пример: отворен оган, уред кој
работи на гас или функционална електрична греалка) во случај ако површината на подот е помала од минималната површина на подот A (m²).
не се инсталирани помошни уреди кои може да бидат потенцијален извор на
палење при каналното поставување (пример: жешки површини со температура која надминува 700°C и уред за електрично префрлање);
се користат само помошни уреди одобрени од производителот при
поставувањето канали;
влезот И излезот за воздух директно се поврзуваат на истата просторија со
поставување канали. НЕ користете простори како лажен таван како канал за влезот или излезот за воздух.
НАПОМЕНА
Треба да се преземат мерки на претпазлилвост за да се избегне прекумерна
вибрација или пулсирање врз цевководот со разладно средство.
Сигурносните уреди, цевководот и опремата треба да бидат заштитени колку
што е повеќе можно од неповолни влијанија на средината.
Треба да се остави простор за ширење и собирање на долги изведби на
цевковод.
Цевководот во системите за ладење треба да биде дизајниран и инсталиран
така да ја минимизира веројатноста хидрауличен шок да го оштети системот.
Внатрешната опрема и цевките треба да бидат безбедно монтирани и да се
пазат за да не настане случајно продупчување на опрема или цевки од настани како преместување мебел или активности на реконструкција.
ВНИМАНИЕ
НЕ користете потенцијални извори на палење при пребарување за или откривање на истекувања на разладно средство.
НАПОМЕНА
НЕ користете повторно споеви и бакарни заптивки кои веќе биле користени.Направените споеви во инсталацијата помеѓу делови на системот со
разладно средство треба да бидат пристапни за цели на одржување.
Побарувања за простор за инсталација
Референтно упатство за инсталатер и корисник
10
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Овој апарат содржи разладно средство R32. За минимална површина на под на просторијата во која се складира апаратот погледнете го упатството за инсталирање и работење на надворешната единица.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
2 | Општи безбедносни предупредувања
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
НАПОМЕНА
Цевководот треба да е заштитен од физичко оштетување.Инсталацијата на цевки мора да се сведе на минимум.
За одредување на минималната површина на подот
1 Одредете го вкупното полнење на разладно средство во системот
(=фабричко полнење разладно средство + дополнително наполнето количество разладно средство).
2 Одредете кој графикон или табела да се користи.
За внатрешни единици: Дали единицата е монтирана на таван,
монтирана на ѕид или е подно-парапетна?
За надворешни единици инсталирани или складирани внатре, ова
зависи од висината за инсталација:
Ако висината за инсталација е… Тогаш користете го графиконот или
табелата за…
<1,8m Подно-парапетни единици
1,8≤x<2,2m Единици монтирани на ѕид
≥2,2m Единици монтирани на таван
3 Користете го графиконот или табелата да се одреди минималната
површина на подот.
FAA71+100BUV1B Сплит систем клима уред 4P654517-1 – 2021.03
Референтно упатство за инсталатер и корисник
11
2 | Општи безбедносни предупредувања
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
760
770
1.843
9.55
2.21.8
2.4 2.8 3.2 3.6 4 4.4 4.8 5.2 5.6 6 6.4 6.8 7.2 7.6 8 8.4 8.8 9.22
2.6 3 3.4 3.8 4.2
4.6
5 5.4 5.8 6.2 6.6 7 7.4 7.8 8.2 8.6 9 9.4
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m [kg]
A
min
[m
2
]
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
4.4 165
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
8 40.5
8.2 42.6
8.4 44.7
8.6 46.8
8.8 49.0 9 51.3
9.2 53.6
9.4 55.9
9.55 57.7
8 60.5
8.2 63.6
8.4 66.7
8.6 69.9
8.8 73.2 9 76.6
9.2 80.0
9.4 83.6
9.55 86.2
8 545
8.2 572
8.4 601
8.6 629
8.8 659 9 689
9.2 720
9.4 752
9.55 776
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
Референтно упатство за инсталатер и корисник
12

2.1.3 Разладно средство — во случај на R410A или R32

m Вкупно полнење на разладно средство во системот
A
Минимална површина на под
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Единица монтирана на таван) (b) Wall-mounted unit (= Единица монтирана на ѕид)
(c) Floor-standing unit (= Подно-парапетна единица)
Ако е применливо. Видете го упатство за инсталирање или референтното упатство за инсталатер на вашата апликација за повеќе информации.
НАПОМЕНА
Уверете се дека инсталирањето на цевковод за разладно средство е усогласено со применливата легислатива. Во Европа, EN378 е применливиот стандард.
НАПОМЕНА
Уверете се теренскиот цевковод и поврзувањата да НЕ бидат изложени на механичко напрегање.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Во текот на тестирањата, никогаш не оптоварувајте го производот со притисок повисок од максималниот дозволив притисок (како што е наведено на плочката со име на единицата).
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
2 | Општи безбедносни предупредувања
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Преземете доволни мерки на претпазливост во случај на истекување разладно средство. Ако истекува разладниот гас, веднаш проветрете ја областа. Можни ризици:
Прекумерни концентрации на разладно средство во затворена просторија
може да доведат до недостаток на кислород.
Може да се создаде токсичен гас ако разладниот гас стапи во контакт со
оган.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД ЕКСПЛОЗИЈА
Испумпување – Истекување на разладно средство. Ако сакате да го испумпате
системот, а постои истекување во колото на разладното средство:
НЕ користете ја автоматската функција за испумпување на единицата, со која
можете да го соберете целото разладно средство од системот во надворешната единица. Можна последица: Самозапалување и експлозија на компресорот поради навлегување воздух во компресорот што работи.
Користете издвоен систем за собирање, за компресорот на единицата да НЕ
мора да работи.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
СЕКОГАШ собирајте го разладното средство. НЕ испуштајте го директно во околината. Користете вакуумска пумпа да ја евакуирате инсталацијата.
НАПОМЕНА
Откако ќе биде поврзан целиот цевковод, уверете се дека нема протекување на гас. Користете азот да извршите откривање на истекување гас.
НАПОМЕНА
За да избегнете дефект на компресорот, НЕ полнете повеќе од посоченото
количество разладно средство.
Кога системот со разладно средство треба да се отвори, разладното средство
МОРА да се третира според применливата легислатива.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уверете се дека нема кислород во системот. Разладно средство може да се полни само по извршување на тест за истекување и вакуумско сушење.
Можна последица: Самозапалување и експлозија на компресорот заради навлегување кислород во компресорот што работи.
Во случај ако е потребно повторно полнење, видете ја плочката со името на
единицата. Таа го наведува типот на разладно средство и потребното количество.
Единицата е фабрички наполнета со разладно средство и во зависност од
големината на цевките и должината на цевките некои системи имаат потреба од дополнително полнење со разладно средство.
FAA71+100BUV1B Сплит систем клима уред 4P654517-1 – 2021.03
Користете само алатки исклучиво за типот разладно средство што се користи
со системот, за да се осигури отпорност на притисок и да се спречи туѓи материјали да навлезат во системот.
Наполнете течно разладно средство како што следи:
Референтно упатство за инсталатер и корисник
13
2 | Општи безбедносни предупредувања
Ако Тогаш
Има сифонска цевка
Полнете со цилиндерот исправен.
(т.е. цилиндерот е означен со "Прикачен сифон за полнење течност")
НЕМА сифонска цевка Полнете со цилиндерот завртен
наопаку.
Полека отворајте ги цилиндрите со разладно средство.
Наполнете разладно средство во течна форма. Додавањето на истото во
форма на гас може да спречи нормално работење.
ВНИМАНИЕ
Кога постапката за полнење на разладно средство е завршена или кога паузира, веднаш затворете го вентилот на резервоарот со разладно средство. Ако вентилот НЕ се затвори веднаш, преостанатиот притисок може да наполни дополнителни разладно средство. Можна последица: Неточно количество разладно средство.

2.1.4 Електрична енергија

ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
ИСКЛУЧЕТЕ го сето електрично напојување пред да го вадите капакот од
кутијата со осигурувачи, да поврзувате електрично вжичување или допирате електрични делови.
Исклучете го напојувањето со електрична енергија повеќе од 10 минути и
измерете го напонот на терминалите на кондензаторите на главното коло или електричните компоненти пред сервисирање. Напонот МОРА да биде помал од 50 V DC пред да може да ги допирате електричните делови. За локацијата на терминалите, погледнете го дијаграмот за вжичување.
НЕ допирајте ги електричните компоненти со влажни раце.НЕ оставајте ја единицата без надзор кога е изваден сервисниот капак.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ако НЕ е фабрички инсталиран, прекинувач за електрично напојување или други начини за исклучување со одвојување на контакт кај сите полови со обезбедување целосно исклучување под прекумерен напон состојба од категоријаIII, МОРА да биде инсталиран во фиксното вжичување.
Референтно упатство за инсталатер и корисник
14
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
2 | Општи безбедносни предупредувања
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Користете САМО бакарни жици.Уверете се дека теренското вжичување е усогласено со применливата
легислатива.
Секое теренско вжичување МОРА да се изврши во согласност со дијаграмот
за вжичување доставен со производот.
НИКОГАШ не стискајте ги намотаните кабли и осигурете се дека НЕ доаѓаат
во контакт со цевководот и острите рабови. Уверете се дека не е нанесен надворешен притисок врз поврзувањата на терминалот.
Уверете се да инсталирате вжичување за заземјување. НЕ заземјувајте ја
единицата за комунална цевка, апсорбер на прекумерен напон или заземјување за телефон. Непотполното заземјување може да предизвика струен удар.
Уверете се дека користите издвоено струјно коло. НИКОГАШ не користете
електрично напојување кое се споделува со друг уред.
Осигурете се дека сте ги инсталирале сите потребни осигурувачи или
прекинувачи на коло.
Уверете се дека сте инсталирале заштита за заземјување. Доколку не
направите така, може да настане струен удар или пожар.
Кога инсталирате заштита за заземјување, уверете се дека е компатибилна
со инвертерот (отпорна на високофрекфентна електрична бучава) да се избегне непотребно отворање на заштита за заземјување.
ВНИМАНИЕ
Кога го поврзувате електричното напојување: прво поврзете го кабелот за
заземјување пред да ги направите поврзувањата за пренос на електрична енергија.
Кога го исклучувате електричното напојување: прво исклучете ги каблите за
пренесување електрична енергија, пред да го издвоите поврзувањето за заземјување.
Должината на проводниците помеѓу одушокот на напонот на напојувањето
со струја и самиот терминален блок МОРА да бидат такви да жиците што пренесуваат струја се растегнат пред да биде растегната жицата за заземјување во случај ако електричното напојување е извлечено од одушокот на напон.
НАПОМЕНА
Мерки на претпазливост при поставување електрично вжичување:
НЕ поврзувајте вжичување со различна дебелина на електричниот
терминален блок (прекин на електричното напојување може да предизвика абнормална жештина).
Кога се поврзува вжичување кое е со иста дебелина, направете како што е
покажано на сликата погоре.
За вжичување, користете ја назначената електрична жица и цврсто поврзете,
потоа прицврстете да спречите нанесување надворешен притисок на терминалната табла.
Користете соодветен шрафцигер за затегнување на терминалните шрафови.
Шрафцигер со мала глава ќе ја оштети главата и правилното затегање ќе биде невозможно.
Прекумерното затегање на терминалните шрафови може да ги скрши.
FAA71+100BUV1B Сплит систем клима уред 4P654517-1 – 2021.03
Референтно упатство за инсталатер и корисник
15
2 | Општи безбедносни предупредувања
Инсталирајте кабли за напојување на најмалку 1m одалеченост од телевизори или радија да спречите интерференција. Во зависност од радиобрановите, растојание од 1m може да не е доволно.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
По завршувањето на електричните работи, потврдете дека секоја електрична
компонента и терминал во кутијата со електрични компоненти е безбедно поврзана.
Уверете се дека сите капаци се затворени пред да ја стартувате единицата.
НАПОМЕНА
Применливо само ако електричното напојување е трофазно, а компресорот има начин на стартување ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ.
Ако постои можност на обратна фаза по моментално снемување струја и кога електричната енергија се вклучува и исклучува додека производот работи, локално прикачете коло за заштита од обратна фаза. Вклучувањето на производот во обратна фаза може да го скрши компресорот и други делови.
Референтно упатство за инсталатер и корисник
16
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

3 | Специфични безбедносни упатства за инсталатер

3 Специфични безбедносни упатства за
инсталатер
Секогаш придржувајте се на следните безбедносни упатства и прописи.
Општо
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уверете се дека инсталацијата, сервисирањето, одржувањето, поправката и употребените материјали ги следат упатствата од Daikin и како дополнение, се усогласени со применлива легислатива и се извршуваат само од квалификувани лица. Во Европа и областите каде се применуваат IEC стандарди, EN/IEC 60335-2-40 е применливиот стандард.
Инсталирање единица (видете
"16Инсталирање на единицата"[454]
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уредот кој користи разладно средство R32 треба да се складира така за да се спречи механичко оштетување и во добро проветрена просторија без постојано функционални извори на палење (пр. отворен оган, апарат кој работи на гас или електрична греалка која работи). Големината на просторијата треба да е како што е наведено во Општите безбедносни предупредувања.
ВНИМАНИЕ
За ѕидови кои имаат метална рамка или метален раб, користете цевка вградена во ѕид и ѕидна облога на отворот за напојување, за да спречите можно загревање, струен удар или пожар.
Инсталација на цевковод за разладно средство (видете
цевковод"[467]
)
ВНИМАНИЕ
Цевководот со разладно средство МОРА да е инсталиран според упатствата дадени во "17 Инсталирање на цевковод" [4 67]. Може да се користат само механички спојки (пр. залемени + конусни врски) кои се во сообразност со најновата верзија на ISO14903.
)
"17Инсталирање на
FAA71+100BUV1B Сплит систем клима уред 4P654517-1 – 2021.03
ВНИМАНИЕ
НЕ користете минерално масло на конусниот дел.НЕ користете повторно цевки од претходни инсталации.НИКОГАШ не инсталирајте сушач во оваа единица за да се гарантира
нејзиниот работен век. Материјалот за сушење може да го разложи и оштети системот.
ВНИМАНИЕ
Непотполно изработен конус може да предизвика истекување на разладниот
гас.
НЕ користете ги повторно употребените конуси. Користете нови конуси да
спречите истекување на разладен гас.
Користете конусни навртки кои се вклучени со единицата. Користењето
поинакви конусни навртки може да предизвика истекување на разладниот гас.
Референтно упатство за инсталатер и корисник
17
3 | Специфични безбедносни упатства за инсталатер
ВНИМАНИЕ
Инсталирајте ги цевките или компонентите за разладно средство во положба каде е неверојатно дека истите може да бидат изложени на некоја супстанција која може да ги кородира состојките кои содржат разладно средство, освен ако компонентите се конструирани од материјали кои по своите својства се отпорни на корозија или се соодветно заштитени против корозија.
Електрична инсталација (видете
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Секое вжичување МОРА да се изврши од овластен електричар и МОРА да
соодветствува со применливата легислатива.
Направете електрични поврзувања на фиксното вжичување.Сите компоненти набавени на местото и сите електрични конструкции МОРА
да соодветствуваат со применливата легислатива.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ако на снабдувањето со електрична енергија му недостасува или има
погрешна N-фаза, опремата може да се расипе.
Поставување соодветно заземјување. НЕ заземјувајте ја единицата за
комунална цевка, апсорбер на прекумерен напон или заземјување за телефон. Непотполното заземјување може да предизвика струен удар.
Инсталирајте потребни осигурувачи или прекинувачи на коло.Осигурете го електричното вжичување со прицврстувачи за кабел за каблите
да НЕ може да дојдат во контакт со остри рабови или цевковод, особено на страната со висок притисок.
НЕ користете лепени жици, испреплетени проводнички жици, продолжни
кабли или поврзувања од ѕвездест систем. Тие може да предизвикаат прегревање, струен удар или пожар.
НЕ инсталирајте кондензатор со фаза поместена нанапред, бидејќи оваа
единица е опремена со инвертер. Кондензаторот со фаза поместена нанапред ќе ги намали перформансите и може да предизвика несреќа.
"18Електрична инсталација"[473]
)
Референтно упатство за инсталатер и корисник
18
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
СЕКОГАШ користете кабел со повеќе јадра за кабли за електрично напојување.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Користете сеполен автоматски прекинувач со најмалку 3 mm зазор помеѓу контактните точки, што обезбедува целосно исклучување под преднапон од категорија III.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ако кабелот за електрично напојување е оштетен, тој МОРА да се замени од производителот, негов сервисер или слично квалификувани лица за да се избегне опасност.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

За корисникот

FAA71+100BUV1B Сплит систем клима уред 4P654517-1 – 2021.03
За корисникот
Референтно упатство за инсталатер и корисник
19
4 | Безбедносни упатства за корисник

4 Безбедносни упатства за корисник

Секогаш придржувајте се на следните безбедносни упатства и прописи.

4.1 Општо

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ако НЕ сте сигурни како да работите со единицата, контактирајте со инсталатерот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Овој уред може да се користи од деца на возраст од 8 години и повеќе и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности, или недостаток на искуство и знаење, ако се под надзор или се упатувани во врска со користењето на уредот на безбеден начин и ги разбираат вклучените ризици.
Деца НЕ СМЕАТ да играат со уредот. Чистењето и корисничкото одржување НЕ СМЕЕ да се
извршува од деца без надзор.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За да спречите струен удар или пожар:
НЕ плакнете ја единицата.НЕ работете со единицата со влажни раце.НЕ ставајте никави предмети кои содржат вода на
единицата.
ВНИМАНИЕ
НЕ ставајте никави предмети или опрема врз
единицата.
НЕ седете, не качувајте се и не стојте на единицата.
Референтно упатство за инсталатер и корисник
20
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
4 | Безбедносни упатства за корисник
Единиците се означени со следниот симбол:
Ова значи дека електрични и електронски производи НЕ може да се мешаат со несортиран отпад од домаќинство. НЕ обидувајте се самите да го расклопите системот: расклопувањето на системот, третирањето на разладното средство, на маслото и на другите делови мора да се изврши од овластен инсталатер и мора да соодветствува со применливата легислатива.
Единиците мора да бидат третирани во специјализиран капацитет за третирање за повторно користење, рециклирање и поправка. Со тоа што ќе се осигурате дека овој производ е правилно фрлен, ќе помогнете да се спречат потенцијални негативни последици за околината и здравјето на луѓето. За повеќе информации, контактирајте со инсталатерот или локалните власти.
Батериите се означени со следниот симбол:
Ова значи дека батериите НЕ смее да се мешаат со несортиран отпад од домаќинството. Ако хемиски симбол е отпечатен под симболот, тој хемиски симбол значи дека батеријата содржи тежок метал над одредена концентрација.
Можни хемиски симболи се: Pb: олово (>0,004%).
Отпадните батерии мора да бидат третирани во специјализиран капацитет за третирање за повторно користење. Со тоа што ќе се осигурате дека отпадните батерии се правилно фрлени, ќе помогнете да се спречат потенцијални негативни последици за околината и здравјето на луѓето.
FAA71+100BUV1B Сплит систем клима уред 4P654517-1 – 2021.03
Референтно упатство за инсталатер и корисник
21
4 | Безбедносни упатства за корисник

4.2 Упатства за безбедно работење

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НЕ модификувајте ја, не расклопувајте ја, не
отстранувајте ја, не инсталирајте ја повторно и не ја поправајте единицата самите бидејќи неправилно расклопување или инсталирање може да предизвика струен удар или пожар. Контактирајте го вашиот продавач.
Во случај на несакани истекувања на разладно
средство, уверете се дека нема отворен оган. Разладното средство само по себе е целосно безбедно и нетоксично. R410A е незапаливо разладно средство, а R32 е слабо запаливо разладно средство, но тие ќе создадат токсичен гас кога случајно ќе истечат во просторија каде што е присутен запалив воздух од калорифери, шпорети на гас и сл. Секогаш побарајте квалификуван сервисен персонал да потврди дека местото на истекување е поправено или коригирано пред да продолжите со користење.
ВНИМАНИЕ
НИКОГАШ не допирајте ги внатрешните делови на
контролерот.
НЕ вадете го предниот панел. Некои делови внатре
се опасни за допир и може да се случат проблеми на апаратот. За проверка и прилагодување на внатрешните делови, контактирајте го вашиот продавач.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Оваа единица содржи електрични и жешки делови.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Пред да работите со единицата, уверете се дека инсталацијата е правилно изведена од инсталатер.
ВНИМАНИЕ
Референтно упатство за инсталатер и корисник
22
Не е здраво да го изложувате телото на проток на воздух долго време.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
4 | Безбедносни упатства за корисник
ВНИМАНИЕ
За да избегнете недостаток на кислород, доволно проветрувајте ја просторијата ако се користи опрема со горилник заедно со системот.
ВНИМАНИЕ
НЕ активирајте го системот кога користите инсектицид за простории од тип за фумигација. Може да се соберат хемикалии во единицата и да го загрозат здравјето на луѓето кои се пречувствителни на хемикалии.
ВНИМАНИЕ
СЕКОГАШ користете кориснички интерфејс да го
прилагодите аголот на подвижниот капак. Кога подвижниот капак се ниша, а вие го движите присилно со рака, механизмот ќе се скрши.
Внимавајте кога ги прилагодувате отворите за
воздух. Во излезот за воздух, вентилаторот се врти со голема брзина.
ВНИМАНИЕ
НИКОГАШ не изложувајте мали деца, растенија или животни директно на протокот на воздух.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НЕ ставајте шише со запалив спреј во близина на клима уредот и НЕ користете распрскувачи во близина на единицата. Тоа може да предизвика пожар.
Одржување и сервис (видете
ВНИМАНИЕ: Обрнете внимание на вентилаторот!
Опасно е да се проверува единицата додека работи вентилаторот.
"10Одржување и сервис"[436]
)
FAA71+100BUV1B Сплит систем клима уред 4P654517-1 – 2021.03
Осигурете се дека сте го исклучиле главниот прекинувач пред извршување на која било задача на одржување.
ВНИМАНИЕ
НЕ ставајте прсти, прачки или други предмети во влезот или излезот за воздух. Кога вентилаторот се врти со висока брзина, тоа може да предизвика повреда.
Референтно упатство за инсталатер и корисник
23
4 | Безбедносни упатства за корисник
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НИКОГАШ не менувајте осигурувач со осигурувач со погрешни ознаки за ампеража или други жици кога осигурувачот ќе прегори. Користењето жица или бакарна жица може да предизвика единицата да се расипе или да предизвика пожар.
ВНИМАНИЕ
По долго користење, проверете го држачот за единица и опремата за оштетување. Ако има оштетување, единицата може да падне и да предизвика повреда.
ВНИМАНИЕ
Пред пристап до терминални уреди, уверете се дека сте го прекинале сето напојување со електрична енергија.
ОПАСНОСТ: РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР
За да го исчистите клима уредот или филтерот за воздух, уверете се дека сте го запреле работењето и сте ги исклучиле сите електрични напојувања. Во спротивно, може да настане струен удар и повреда.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Внимавајте со скалите кога работите на високи места.
ВНИМАНИЕ
Исклучете ја единицата пред чистење на излезот за воздух, надворешноста, предниот панел и филтерот за воздух.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НЕ дозволувајте внатрешната единица да се намокри. Можна последица: Струен удар или пожар.
Референтно упатство за инсталатер и корисник
24
За разладното средство (видете
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: БЛАГО ЗАПАЛИВ МАТЕРИЈАЛ
Разладното средство R32 (ако е применливо) во оваа единица е слабо запаливо. Погледнете ги спецификациите за надворешната единица за типот на разладно средство кое ќе се користи.
"10.5За разладното средство"[440]
4P654517-1 – 2021.03
)
FAA71+100BUV1B
4 | Безбедносни упатства за корисник
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уредот кој користи разладно средство R32 треба да се складира така за да се спречи механичко оштетување и во добро проветрена просторија без постојано функционални извори на палење (пр. отворен оган, апарат кој работи на гас или електрична греалка која работи). Големината на просторијата треба да е како што е наведено во Општите безбедносни предупредувања.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НЕ дупчете ги и не согорувајте ги деловите што се
користат во циклусот на разладното средство.
НЕ користете материјали за чистење или начини да
го забрзате процесот на одмрзнување поинакви од оние што се препорачани од производителот.
Имајте во предвид дека разладното средство во
системот нема мирис.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
R410A е незапаливо разладно средство и R32 е слабо запаливо разладно средство и тие обично не истекуваат. Ако разладното средство истекува во просторијата и доаѓа во контакт со оган од горилник, греалка или шпорет, тоа може да предизвика пожар (во случај на R32) или формирање штетен гас.
Исклучете ги сите запаливи уреди за греење, проветрете ја просторијата и контактирајте со продавачот од каде сте ја купиле единицата.
Не користете ја единицата додека сервисер не потврди дека делот од кој истекувало разладно средство е поправен.
Решавање проблеми (видете
"11Решавање проблеми"[442]
)
FAA71+100BUV1B Сплит систем клима уред 4P654517-1 – 2021.03
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Запрете го работењето и исклучете го напојувањето ако се случи нешто невообичаено (мирис на изгорено и сл.).
Оставањето на единицата да работи под такви околности може да предизвика дефект, струен удар или пожар. Контактирајте го вашиот продавач.
Референтно упатство за инсталатер и корисник
25
5 | За системот
b
c
a
d
e

5 За системот

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
НЕ модификувајте ја, не расклопувајте ја, не отстранувајте ја, не инсталирајте
ја повторно и не ја поправајте единицата самите бидејќи неправилно расклопување или инсталирање може да предизвика струен удар или пожар. Контактирајте го вашиот продавач.
Во случај на несакани истекувања на разладно средство, уверете се дека
нема отворен оган. Разладното средство само по себе е целосно безбедно и нетоксично. R410A е незапаливо разладно средство, а R32 е слабо запаливо разладно средство, но тие ќе создадат токсичен гас кога случајно ќе истечат во просторија каде што е присутен запалив воздух од калорифери, шпорети на гас и сл. Секогаш побарајте квалификуван сервисен персонал да потврди дека местото на истекување е поправено или коригирано пред да продолжите со користење.
НАПОМЕНА
НЕ користете го системот за други цели. За да избегнете какво било нарушување на квалитетот, НЕ користете ја единицата за ладење прецизни инструменти, храна, растенија, животни или уметнички дела.

5.1 Приказ на систем

НАПОМЕНА
За дополнителни модификации или проширувања на вашиот систем:
Целосен преглед на дозволиви комбинации (за понатамошни проширувања на системот) е достапен во техничките инженерски податоци и треба да се консултираат. Контактирајте со инсталатерот да добиете повеќе информации и професионален совет.
ИНФОРМАЦИИ
Следнава илустрација е само пример и може да НЕ одговара на изгледот на вашиот систем.
Референтно упатство за инсталатер и корисник
26
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
a Внатрешна единица
a
c d
b
e f
g h
b Надворешна единица c Кориснички интерфејс d Цевковод за разладно средство + кабел за пренос e Цевка за одвод
a Преден панел b Предна решетка c Капак за сервисирање d Филтри за воздух e Одводно црево
f Цевки за разладно средство g Електрично вжичување h Кориснички интерфејс
5 | За системот
FAA71+100BUV1B Сплит систем клима уред 4P654517-1 – 2021.03
Референтно упатство за инсталатер и корисник
27
6 | Кориснички интерфејс

6 Кориснички интерфејс

ВНИМАНИЕ
НИКОГАШ не допирајте ги внатрешните делови на контролерот.НЕ вадете го предниот панел. Некои делови внатре се опасни за допир и
може да се случат проблеми на апаратот. За проверка и прилагодување на внатрешните делови, контактирајте го вашиот продавач.
НАПОМЕНА
НЕ бришете ја работната плоча на контролерот со бензин, разредувач, крпа за прав со хемикалии и сл. Плочата може да ја изгуби бојата или да и се излупи надворешниот слој. Ако е многу нечиста, натопете крпа во неутрален детергент растворен во вода, исцедете ја добро и исчистете ја плочата. Избришете ја со друга сува крпа.
НАПОМЕНА
НИКОГАШ не притискајте копче на корисничкиот интерфејс со цврст, остар предмет. Корисничкиот интерфејс може да се оштети.
НАПОМЕНА
НИКОГАШ не влечете ја, ниту пак виткајте ја електричната жица на корисничкиот интерфејс. Тоа може да предизвика дефект на единицата.
Ова упатство за работење нуди неисцрпен преглед на главните функции на системот.
За повеќе информации за корисничкиот интерфејс, погледнете го упатството за работење на инсталираниот кориснички интерфејс.
Референтно упатство за инсталатер и корисник
28
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

7 Пред работење

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Оваа единица содржи електрични и жешки делови.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Пред да работите со единицата, уверете се дека инсталацијата е правилно изведена од инсталатер.
ВНИМАНИЕ
Не е здраво да го изложувате телото на проток на воздух долго време.
ВНИМАНИЕ
За да избегнете недостаток на кислород, доволно проветрувајте ја просторијата ако се користи опрема со горилник заедно со системот.
ВНИМАНИЕ
НЕ активирајте го системот кога користите инсектицид за простории од тип за фумигација. Може да се соберат хемикалии во единицата и да го загрозат здравјето на луѓето кои се пречувствителни на хемикалии.
7 | Пред работење
НАПОМЕНА
Уверете се дека сте го ВКЛУЧИЛЕ напојувањето 6 часа пред работењето за да минува струја кон грејачот на картер и да се заштити компресорот.
Ова упатство за работење е за следниве системи со стандардна контрола. Пред да активирате операција, контактирајте го вашиот продавач за операцијата која соодветствува на типот и ознаката на вашиот систем. Ако вашата инсталација има прилагоден систем на контрола, прашајте го вашиот продавач за операцијата која соодветствува на вашиот систем.
FAA71+100BUV1B Сплит систем клима уред 4P654517-1 – 2021.03
Референтно упатство за инсталатер и корисник
29
Loading...
+ 67 hidden pages