Daikin FAA71BUV1B, FAA100BUV1B Installer reference guide [de]

Referenz für Installateure und Benutzer
Split Klimagerät
FAA71BUV1B FAA100BUV1B
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
1 Über die Dokumentation 5
1.1 Informationen zu diesem Dokument ............................................................................................................................. 5
1.2 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole.................................................................................................................. 6
2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen 8
2.1 Für den Monteur............................................................................................................................................................. 8
2.1.1 Allgemeines .................................................................................................................................................... 8
2.1.2 Installationsort................................................................................................................................................ 9
2.1.3 Kältemittel — bei R410A oder R32 ................................................................................................................ 12
2.1.4 Elektrik ............................................................................................................................................................ 14
3 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure 17
Für den Benutzer 19
4 Sicherheitshinweise für Benutzer 20
4.1 Allgemein ........................................................................................................................................................................ 20
4.2 Instruktionen für sicheren Betrieb ................................................................................................................................. 21
5 Über das System 26
5.1 Systemanordnung........................................................................................................................................................... 26
6 Benutzerschnittstelle 28
7 Vor der Inbetriebnahme 29
8 Betrieb 30
8.1 Betriebsbereich............................................................................................................................................................... 30
8.2 Informationen zu Betriebsmodi...................................................................................................................................... 31
8.2.1 Grundlegende Betriebsmodi .......................................................................................................................... 31
8.2.2 Spezielle Betriebsmodi bei Heizen ................................................................................................................. 32
8.2.3 Luftstromrichtung........................................................................................................................................... 32
8.3 System betreiben............................................................................................................................................................ 33
9 Energie sparen und optimaler Betrieb 34
10 Instandhaltung und Wartung 35
10.1 Sicherheitsvorkehrungen bei Wartung und Service ...................................................................................................... 35
10.2 Die Einheit reinigen......................................................................................................................................................... 36
10.2.1 Luftauslass und das Äußere reinigen ............................................................................................................. 36
10.2.2 Die Frontblende reinigen ............................................................................................................................... 36
10.2.3 Luftfilter reinigen............................................................................................................................................ 37
10.3 Wartung vor langer Betriebspause................................................................................................................................. 38
10.4 Wartung nach einer langen Ausschaltzeit...................................................................................................................... 39
10.5 Über das Kältemittel ....................................................................................................................................................... 39
11 Fehlerdiagnose und -beseitigung 41
11.1 Bei den folgenden Symptomen handelt es sich NICHT um Störungen des Systems .................................................... 42
11.1.1 Symptom: Das System arbeitet nicht............................................................................................................. 42
11.1.2 Symptom: Der Ventilator-Geschwindigkeit entspricht nicht der Einstellung ............................................... 43
11.1.3 Symptom: Der Ventilator-Luftstrom geht nicht in die eigestellte Richtung ................................................. 43
11.1.4 Symptom: Aus einer Einheit tritt weißer Nebel aus (Inneneinheit) .............................................................. 43
11.1.5 Symptom: Aus einer Einheit tritt weißer Nebel aus (Inneneinheit, Außeneinheit) ...................................... 43
11.1.6 Symptom: Die Benutzerschnittstelle zeigt "U4" oder "U5" und das System stellt den Betrieb ein, startet
jedoch nach ein paar Minuten erneut ........................................................................................................... 43
11.1.7 Symptom: Geräusche des Klimageräts (Inneneinheit) .................................................................................. 43
11.1.8 Symptom: Geräusche des Klimageräts (Inneneinheit, Außeneinheit) .......................................................... 44
11.1.9 Symptom: Aus der Einheit tritt Staub aus...................................................................................................... 44
11.1.10 Symptom: Das Gerät setzt Gerüche frei ........................................................................................................ 44
Referenz für Installateure und Benutzer
2
12 Veränderung des Installationsortes 45
13 Entsorgung 46
Für den Installateur 47
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
Inhaltsverzeichnis
14 Über die Verpackung 48
14.1 Übersicht: Über die Verpackung .................................................................................................................................... 48
14.2 Innengerät....................................................................................................................................................................... 48
14.2.1 Einheit auspacken und handhaben................................................................................................................ 48
14.2.2 So entfernen Sie das Zubehör vom Innengerät ............................................................................................. 49
15 Über die Geräte und Optionen 50
15.1 Identifikation................................................................................................................................................................... 50
15.1.1 Typenschild: Inneneinheit .............................................................................................................................. 50
15.2 Über die Inneneinheit..................................................................................................................................................... 50
15.3 Systemanordnung........................................................................................................................................................... 51
15.4 Kombinieren von Geräten und Optionen....................................................................................................................... 52
15.4.1 Mögliche Optionen für das Innengerät.......................................................................................................... 52
16 Installation des Geräts 53
16.1 Den Ort der Installation vorbereiten.............................................................................................................................. 53
16.1.1 Anforderungen an den Installationsort des Innengeräts .............................................................................. 53
16.2 Öffnen und Schließen des Geräts................................................................................................................................... 55
16.2.1 Die Frontblende abnehmen ........................................................................................................................... 55
16.2.2 Die Frontblende wieder anbringen ................................................................................................................ 55
16.2.3 Das Frontgitter abnehmen ............................................................................................................................. 56
16.2.4 Das Frontgitter wieder anbringen.................................................................................................................. 57
16.2.5 Die Wartungsblende öffnen ........................................................................................................................... 57
16.2.6 Die Wartungsblende schließen ...................................................................................................................... 57
16.3 Montieren des Innengeräts............................................................................................................................................ 58
16.3.1 Die Montageplatte installieren ...................................................................................................................... 58
16.3.2 Ein Loch in die Wand bohren ......................................................................................................................... 60
16.3.3 Rohranschluss-Abdeckung entfernen ............................................................................................................ 60
16.3.4 Die Einheit auf der Montageplatte einhängen .............................................................................................. 61
16.3.5 Die Rohre durch die Wanddurchführung führen........................................................................................... 61
16.3.6 Für einen Ablauf sorgen ................................................................................................................................. 62
17 Installation der Leitungen 66
17.1 Vorbereiten der Kältemittelleitungen ............................................................................................................................ 66
17.1.1 Anforderungen an Kältemittel-Rohrleitungen............................................................................................... 66
17.1.2 Isolieren der Kältemittelleitungen ................................................................................................................. 67
17.2 Anschließen der Kältemittelleitung................................................................................................................................ 67
17.2.1 Kältemitteilleitungen anschließen ................................................................................................................. 67
17.2.2 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschluss von Kältemittelleitungen............................................................ 68
17.2.3 Richtlinien zum Anschließen von Kältemittelleitungen ................................................................................. 69
17.2.4 Hinweise zum Biegen der Rohre .................................................................................................................... 69
17.2.5 So dornen Sie Rohrenden auf ........................................................................................................................ 69
17.2.6 So schließen Sie die Kältemittelleitung an das Innengerät an....................................................................... 70
18 Elektroinstallation 72
18.1 Über das Anschließen der elektrischen Leitungen......................................................................................................... 72
18.1.1 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschließen von Elektrokabeln................................................................... 72
18.1.2 Richtlinien zum Anschließen der elektrischen Leitungen.............................................................................. 73
18.1.3 Spezifikationen der Standardelektroteile ...................................................................................................... 74
18.2 Die elektrischen Leitungen an die Inneneinheiten anschließen.................................................................................... 74
19 Abschließen der Installation des Innengeräts 79
19.1 Die Einheit auf der Montageplatte befestigen............................................................................................................... 79
20 Inbetriebnahme 80
20.1 Übersicht: Inbetriebnahme ............................................................................................................................................ 80
20.2 Sicherheitsvorkehrungen bei Inbetriebnahme .............................................................................................................. 80
20.3 Checkliste vor Inbetriebnahme ...................................................................................................................................... 80
20.4 Probelauf durchführen ................................................................................................................................................... 81
21 Konfiguration 82
21.1 Bauseitige Einstellung..................................................................................................................................................... 82
FAA71+100BUV1B Split Klimagerät 4P654517-1 – 2021.03
22 Übergabe an den Benutzer 86
23 Fehlerdiagnose und -beseitigung 87
23.1 Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes ........................................................................................................ 87
23.1.1 Fehlercodes: Überblick................................................................................................................................... 87
24 Entsorgung 88
25 Technische Daten 89
Referenz für Installateure und Benutzer
3
Inhaltsverzeichnis
25.1 Schaltplan........................................................................................................................................................................ 89
25.1.1 Vereinheitlichte Schaltplan-Legende ............................................................................................................. 89
26 Glossar 92
Referenz für Installateure und Benutzer
4
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

1 Über die Dokumentation

1.1 Informationen zu diesem Dokument

Zielgruppe
Autorisierte Installateure + Endbenutzer
INFORMATION
Dieses Gerät ist für die Nutzung durch erfahrene oder geschulte Anwender in der Leichtindustrie oder in landwirtschaftlichen Betrieben oder durch Laien in gewerblichen Betrieben oder privaten Haushalten konzipiert.
WARNUNG
Darauf achten, dass Installation, Servicearbeiten, Wartungsarbeiten, Reparaturen und die dafür verwendeten Materialien den Instruktionen von Daikin entsprechen und gemäß den vor Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften nur von entsprechend qualifizierten Fachkräften ausgeführt werden. In Europa und in Gebieten, wo die IEC Standards gelten, ist EN/IEC 60335-2-40 der anzuwendende Standard.
1 | Über die Dokumentation
Dokumentationssatz
Dieses Dokument ist Teil eines Dokumentationssatzes. Der vollständige Satz besteht aus:
Allgemeine Sicherheitshinweise:
- Vor der Installation zu lesende Sicherheitshinweise
- Format: Papier (in der Box der Inneneinheit)
Inneneinheit-Installation und Betriebsanleitung:
- Installations- und Betriebsanleitung
- Format: Papier (in der Box der Inneneinheit)
Referenz für Installateure und Benutzer:
- Installationsvorbereitung, bewährte Verfahrensweisen, Referenzdaten etc.
- Detaillierte Schritt-für-Schritt-Anleitung und Hintergrundinformationen für
grundlegende und erweiterte Nutzung der Anlage
- Format: Digital gespeicherte Dateien auf http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation können auf der regionalen Daikin-Webseite oder auf Anfrage bei Ihrem Händler verfügbar sein.
Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
FAA71+100BUV1B Split Klimagerät 4P654517-1 – 2021.03
Technische Konstruktionsdaten
Ein Teil der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf der regionalen Website
Daikin (öffentlich zugänglich).
Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf dem
Daikin Business Portal (Authentifizierung erforderlich).
Referenz für Installateure und Benutzer
5
1 | Über die Dokumentation

1.2 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole

GEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen führt.
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einem Stromschlag führen kann.
GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN
Weist auf eine Situation hin, die aufgrund extremer Hitze oder Kälte zu Verbrennungen / Verbrühungen führen kann.
GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einer Explosion führen kann.
WARNUNG
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
WARNUNG: ENTZÜNDLICHES MATERIAL
VORSICHT
Weist auf eine Situation hin, die zu leichten oder mittelschweren Körperverletzungen führen kann.
HINWEIS
Weist auf eine Situation hin, die zu Sachschäden führen kann.
INFORMATION
Weist auf nützliche Tipps oder zusätzliche Informationen hin.
Symbole auf der Einheit:
Symbol Erklärung
Lesen Sie vor der Installation erst die Installations- und Betriebsanleitung sowie die Verkabelungsinstruktionen.
Lesen Sie vor der Durchführung von Wartungs- und Servicearbeiten erst das Wartungshandbuch.
Referenz für Installateure und Benutzer
6
Weitere Informationen finden Sie in der Referenz für Installateure und Benutzer.
In der Einheit gibt es sich drehende Teile. Vorsicht bei Wartung und Prüfung der Einheit.
In der Dokumentation benutzte Symbole:
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
1 | Über die Dokumentation
Symbol Erklärung
Angabe einer Bildüberschrift oder einer Referenz darauf. Beispiel: " 1–3 Bildüberschrift" bedeutet "Abbildung 3 in
Kapitel 1".
Angabe einer Tabellenüberschrift oder einer Referenz darauf.
Beispiel: " 1–3 Tabellenüberschrift" bedeutet "Tabelle 3 in Kapitel 1".
FAA71+100BUV1B Split Klimagerät 4P654517-1 – 2021.03
Referenz für Installateure und Benutzer
7
2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen

2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen

2.1 Für den Monteur

2.1.1 Allgemeines

Wenn Sie NICHT sicher sind, wie die Einheit zu installieren und zu betreiben ist, wenden Sie sich an Ihren Händler.
GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN
Berühren Sie während und unmittelbar nach dem Betrieb WEDER die
Kältemittelleitungen, NOCH die Wasserrohre oder interne Bauteile. Diese könnten zu heiß oder zu kalt sein. Warten Sie, bis diese wieder die normale Temperatur erreicht haben. Falls eine Berührung unumgänglich ist, achten Sie darauf, Schutzhandschuhe zu tragen.
VERMEIDEN Sie unbeabsichtigten direkten Kontakt mit auslaufendem Kältemittel.
WARNUNG
Unsachgemäßes Installieren oder Anbringen des Gerätes oder von Zubehörteilen kann zu Stromschlag, Kurzschluss, Leckagen, Brand und weiteren Schäden führen. Verwenden Sie NUR von Daikin hergestellte oder zugelassene Zubehörteile, optionale Ausrüstungen und Ersatzteile.
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass die Installation, die Tests und die verwendeten Materialien der gültigen Gesetzgebung entsprechen (zusätzlich zu den in der Daikin Dokumentation aufgeführten Anweisungen).
VORSICHT
Tragen Sie während der Installation und Wartung des Systems angemessene persönliche Schutzausrüstungen (Schutzhandschuhe, Sicherheitsbrille etc.).
WARNUNG
Entfernen und entsorgen Sie Kunststoffverpackungen unzugänglich für andere Personen und insbesondere Kinder. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.
WARNUNG
Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um zu verhindern, dass das Gerät von Kleinlebewesen als Unterschlupf verwendet wird. Kleinlebewesen, die in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen, können Funktionsstörungen, Rauch oder Feuer verursachen.
VORSICHT
Berühren Sie NIEMALS den Lufteintritt oder die Aluminiumlamellen des Geräts.
Referenz für Installateure und Benutzer
8
VORSICHT
Oben auf dem Gerät KEINE Utensilien oder Gegenstände ablegen.NICHT auf das Gerät steigen oder auf ihm sitzen oder stehen.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

2.1.2 Installationsort

2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
Je nach geltenden Gesetzen muss gegebenenfalls beim Gerät ein Logbuch geführt werden, in dem zumindest die folgenden Informationen festgehalten werden: Daten zur Wartung, Reparaturen, Testergebnisse, Stand-by-Perioden, …
Und an einem zugänglichen Platz beim System MUSS ein Schild oder eine Tafel zumindest über folgende Punkte informieren:
Wie das System im Notfall heruntergefahren wirdName bzw. Adresse von Feuerwahr, Polizei und HospitalNamen und Adressen von Service-Personal mit Telefonnummern für Tag und
Nacht
Die Kriterien, die solch ein Logbuch erfüllen muss, werden in Europa durch die Norm EN378 vorgegeben.
Planen Sie für Wartungszwecke und eine ausreichende Luftzirkulation
ausreichend Platz um das Gerät ein.
Überzeugen Sie sich, dass der Platz der Installation dem Gewicht und den
Vibrationen der Einheit standhalten kann.
Stellen Sie sicher, dass der Installationsort gut belüftet ist. Ventilationsöffnungen
dürfen NICHT blockiert sein.
Achten Sie darauf, dass das Gerät eben aufgestellt ist.
Installieren Sie das Gerät NICHT an den folgenden Plätzen bzw. Orten:
In einer potenziell explosiven Atmosphäre.An Orten mit Geräten oder Maschinen, die elektromagnetische Wellen
abstrahlen. Elektromagnetische Wellen können das Steuerungssystem stören, was Funktionsstörungen der Anlage zur Folge haben kann.
An Orten, an denen aufgrund ausströmender brennbarer Gase (Beispiel:
Verdünner oder Benzin) oder in der Luft befindlicher Kohlenstofffasern oder entzündlicher Staubpartikel Brandgefahr besteht.
An Orten, an denen korrosive Gase (Beispiel: Schwefelsäuregas) erzeugt wird.
Das Korrodieren von Kupferleitungen und Lötstellen kann zu Leckagen im Kältemittelkreislauf führen.
Instruktionen für Anlagen, die mit Kältemittel R32 arbeiten
WARNUNG
NICHT durchbohren oder verbrennen.NUR Mittel zu Beschleunigung des Enteisungsvorgangs oder zur Reinigung der
Anlage benutzen, die vom Hersteller empfohlen werden.
Beachten Sie, dass das R32 Kältemittel KEINEN Geruch hat.
FAA71+100BUV1B Split Klimagerät 4P654517-1 – 2021.03
WARNUNG
Das Gerät muss in einem Raum der unten angegebenen Größe so gelagert werden, dass es nicht mechanisch beschädigt werden kann. Der Raum muss gut belüftet sein und es darf keine kontinuierlich vorhandene Entzündungsquellen geben (Beispiel: offene Flammen, ein mit Gas betriebenes Haushaltsgerät oder ein mit elektrisches Heizgerät).
Referenz für Installateure und Benutzer
9
2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
WARNUNG
Darauf achten, dass Installation, Servicearbeiten, Wartungsarbeiten und Reparaturen gemäß den Instruktionen in Daikin und gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften ausgeführt werden und NUR von entsprechend autorisierten Fachleuten.
WARNUNG
Falls ein Raum oder mehrere Räume mit der Einheit über ein Kanalsystem verbunden sind, dann achten Sie darauf, das folgende Bedingungen erfüllt werden:
Ist die Fußbodenfläche kleiner ist als die in den allgemeinen Sicherheitshinweisen
spezifizierte Mindest-Fußbodenfläche A (m²), darf keine in Betrieb befindlichen Entzündungsquelle (z.B. offene Flamme, ein mit Gas betriebenes Haushaltsgerät oder ein in Betrieb befindliches elektrisches Heizgerät) vorhanden sein.
Im Kanalsystem dürfen keine Zusatzgeräte installiert sein, die eine mögliche
Entzündungsquelle sein könnten (Beispiel: heiße Oberflächen mit Temperaturen über 700°C und elektrische Schaltgeräte).
Im Kanalsystem werden nur Zusatzgeräte benutzt, die vom Hersteller zugelassen
sind.
Lufteinlass UND Luftauslass sind direkt durch ein Kanalsystem mit dem Raum
verbunden. Zwischenräume wie zum Beispiel abgehängte Decken oder Zwischendecken DÜRFEN NICHT als Kanal für Lufteinlass oder Luftauslass benutzt werden.
HINWEIS
Es müssen Vorkehrungen getroffen werden, damit Kältemittel-Rohrleitungen
keinen starken Vibrationen oder Pulsationen ausgesetzt werden.
Schutzeinrichtungen, Rohre und Armaturen sollten so weit wie möglich geschützt
werden gegen schädliche Einwirkungen von außen.
Bei langen Rohrleitungen ist zu beachten, dass sie sich ausdehnen und sich
kontrahieren, sodass entsprechende Vorkehrungen zu treffen sind.
Die Planung und Installation von Rohleitungen in Kühlanlagen und Kühlsystemen
muss so erfolgen, dass die Wahrscheinlichkeit von Stößen, die das System beschädigen könnten, minimiert ist.
Die Innengeräte und Rohre müssen sicher und geschützt montiert werden, damit
Geräte oder Rohre nicht durch zufälliges Reißen beschädigt werden können, wenn Möbel verrückt werden oder Renovierungsarbeiten stattfinden.
VORSICHT
Auf KEINEN FALL eine mögliche Entzündungsquelle benutzen, wen Sie nach einer Kältemittel-Leckage suchen!
HINWEIS
Verbindungs- oder Anschlussstücke und Kupferdichtungen, die bereits gebraucht
worden sind, NICHT benutzen.
Bei der Installation verwendete Verbindungs- oder Anschlussstücke zwischen
Teilen des Kältemittelsystems müssen für Wartungszecke frei zugänglich sein.
Platzbedarf für Installation
Referenz für Installateure und Benutzer
10
WARNUNG
Das Gerät enthält das Kältemittel R32. Der Mindest-Raumbedarf für die Lagerung des Geräts ist in der Installations- und Betriebsanleitung der Außeneinheit angegeben.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
HINWEIS
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
Rohre sind gegen physikalische Beschädigung zu schützen.Rohrleitungen sollten so wenig wie möglich verlegt werden.
Mindest-Fußbodenfläche bestimmen
1 Bestimmen Sie die Kältemittel-Gesamtfüllmenge im System (= werksseitige
Kältemittelfüllung + zusätzliche eingefüllte Kältemittelmenge).
2 Legen Sie fest, welche Grafik oder Tabelle Sie benutzen.
Für Inneneinheiten: Ist die Einheit für Deckenmontage vorgesehen, für
Wandmontage oder ist sie ein Standgerät?
Bei installierten Außeneinheiten oder solchen, die in einem Innenraum
gelagert werden, ist das abhängig von der Installationshöhe:
2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
Beträgt die Installationshöhe… Dann benutzen Sie die Grafik oder die
Tabelle für…
<1,8m Standgeräte
1,8≤x<2,2m Einheit für Wandmontage
≥2,2m Deckenmontierte Einheiten
3 Um die Fußbodenfläche zu bestimmen, benutzen Sie die Grafik oder die
Tabelle.
FAA71+100BUV1B Split Klimagerät 4P654517-1 – 2021.03
Referenz für Installateure und Benutzer
11
2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
760
770
1.843
9.55
2.21.8
2.4 2.8 3.2 3.6 4 4.4 4.8 5.2 5.6 6 6.4 6.8 7.2 7.6 8 8.4 8.8 9.22
2.6 3 3.4 3.8 4.2
4.6
5 5.4 5.8 6.2 6.6 7 7.4 7.8 8.2 8.6 9 9.4
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m [kg]
A
min
[m
2
]
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
4.4 165
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
8 40.5
8.2 42.6
8.4 44.7
8.6 46.8
8.8 49.0 9 51.3
9.2 53.6
9.4 55.9
9.55 57.7
8 60.5
8.2 63.6
8.4 66.7
8.6 69.9
8.8 73.2 9 76.6
9.2 80.0
9.4 83.6
9.55 86.2
8 545
8.2 572
8.4 601
8.6 629
8.8 659 9 689
9.2 720
9.4 752
9.55 776
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
Referenz für Installateure und Benutzer
12

2.1.3 Kältemittel — bei R410A oder R32

Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung oder in der Referenz für Installateure für die betreffende Anwendung.
m Kältemittel-Gesamtfüllmenge im System
A
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Einheit für Deckenmontage) (b) Wall-mounted unit (= Einheit für Wandmontage)
Mindest-Fußbodenfläche
(c) Floor-standing unit (= Standgerät)
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Installation der Kältemittelleitungen der gültigen Gesetzgebung entspricht. In Europa muss die Norm EN 378 eingehalten werden.
HINWEIS
Darauf achten, dass die bauseitigen Leitungen und Anschlüsse KEINEN mechanischen Belastungen ausgesetzt sind.
WARNUNG
Setzen Sie das Produkt bei Tests KEINEM Druck aus, der höher als der maximal zulässige Druck ist (auf dem Typenschild des Geräts angegeben).
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
WARNUNG
Treffen Sie hinreichend Sicherheitsvorkehrungen gegen Kältemittelleckagen. Sollte Kältemittelgas austreten, muss der Raum sofort gelüftet werden. Mögliche Gefahren:
Übermäßige Kältemittelkonzentrationen in geschlossenen Räumen können zu
Sauerstoffmangel führen.
Wenn Kältemittelgas in Kontakt mit Feuer kommt, können giftige Gase entstehen.
GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR
Auspumpen – Kältemittelaustritt. Falls es eine Leckage im Kältemittelkreislauf gibt
und Sie das System auspumpen wollen:
NICHT die Funktion zum automatischen Auspumpen benutzen, mit der das
gesamte Kältemittel aus dem System in der Außeneinheit gesammelt werden kann. Mögliche Folge: Selbstentzündung und Explosion des Verdichters, weil Luft in den arbeitenden Verdichter gelangt.
Benutzen Sie ein separates Rückgewinnungssystem, sodass der Verdichter der
Einheit NICHT in Betrieb sein muss.
WARNUNG
Führen Sie IMMER eine Rückgewinnung des Kältemittels durch. Lassen Sie es NIEMALS direkt in die Umwelt ab. Verwenden Sie stattdessen eine Unterdruckpumpe.
HINWEIS
Stellen Sie nach dem Anschließen aller Rohrleitungen sicher, dass kein Gas austritt. Überprüfen Sie die Leitungen mit Stickstoff auf Gaslecks.
HINWEIS
Um einen Ausfall des Verdichters zu vermeiden, NICHT mehr Kältemittel einfüllen
als spezifiziert.
Wird das Kältemittelsystem geöffnet, MÜSSEN beim Umgang mit Kältemittel die
gesetzlichen Vorschriften eingehalten werden.
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass kein Sauerstoff im System vorhanden ist. Das Kältemittel kann erst nach der Dichtheitsprüfung und Vakuumtrocknung eingefüllt werden.
Mögliche Folge: Selbstentzündung und Explosion des Verdichters, weil Sauerstoff in den laufenden Verdichter gelangt.
Wenn das Kältemittel aufgefüllt werden muss, beachten Sie das Typenschild des
Geräts. Art und notwendige Menge des Kältemittels dem Typenschild des Geräts.
Das Gerät wurde werkseitig mit Kältemittel gefüllt. Je nach den
Leitungsdurchmessern und Leitungslängen muss bei manchen Systemen Kältemittel nachgefüllt werden.
FAA71+100BUV1B Split Klimagerät 4P654517-1 – 2021.03
Verwenden Sie nur Werkzeuge, die ausschließlich für das im System verwendete
Kältemittel vorgesehen sind, um den Druckwiderstand zu gewährleisten und zu verhindern, dass Fremdstoffe in das System eindringen.
Füllen Sie das flüssige Kältemittel wie folgt ein:
Referenz für Installateure und Benutzer
13
2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
Wenn Gehen Sie dann
Ein Siphonrohr vorhanden ist (d. h. der Zylinder ist mit “Siphon zum
Füllen Sie den Zylinder in aufrechter Position.
Einfüllen von Flüssigkeiten vorhanden”)
KEIN Siphonrohr vorhanden ist Füllen Sie den Zylinder verkehrt herum.
Kältemittelzylinder müssen langsam geöffnet werden.Füllen Sie das Kältemittel in flüssiger Form ein. Bei Hinzufügen in Gasform kann
ein normaler Betrieb verhindert werden.
VORSICHT
Schließen Sie sofort das Ventil des Kältemittelbehälters, wenn die Kältemittel­Befüllung durchgeführt wurde oder wenn Sie den Vorgang unterbrechen. Wird das Ventil NICHT sofort geschlossen, kann der verbleibende Druck zusätzliches Kältemittel laden. Mögliche Folge: Falsche Kältemittelmenge.

2.1.4 Elektrik

GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Schalten Sie unbedingt erst die gesamte Stromversorgung AUS, bevor Sie die
Schaltkasten-Abdeckung entfernen, Anschlüsse herstellen oder stromführende Teile berühren.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung für mindestens 10Minuten und messen
Sie die Spannung an den Klemmen der Kondensatoren des Hauptstromkreises oder an elektrischen Bauteilen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Die Spannung MUSS unter 50 VDC liegen, bevor Sie elektrische Bauteile berühren können. Die Lage der Klemmen entnehmen Sie dem Schaltplan.
Berühren Sie elektrische Bauteile NICHT mit feuchten oder nassen Händen.Lassen Sie das Gerät NIEMALS unbeaufsichtigt, wenn die Wartungsabdeckung
entfernt ist.
WARNUNG
Sofern NICHT werkseitig installiert, MUSS bei der festen Verkabelung ein Hauptschalter oder ein entsprechender Schaltmechanismus installiert sein, durch den beim Ausschalten alle Pole getrennt werden und durch den bei einer Überspannungssituation der KategorieIII die komplette Trennung gewährleistet ist.
Referenz für Installateure und Benutzer
14
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
WARNUNG
Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Kabel mit Kupferadern.Es ist darauf zu achten, dass die bauseitige Verkabelung den dafür gültigen
Gesetzen und Vorschriften entspricht.
Die gesamte bauseitige Verkabelung MUSS gemäß dem Elektroschaltplan
durchgeführt werden, der mit dem Produkt mitgelieferten wurde.
Kabel und Kabelbündel NIEMALS quetschen. Darauf achten, dass Kabel NIEMALS
mit Rohren oder scharfen Kanten in Berührung kommen. Darauf achten, dass auf die Kabelanschlüsse kein zusätzlicher Druck von außen ausgeübt wird.
Unbedingt auf eine korrekte Erdung achten. Erden Sie das Gerät NICHT über ein
Versorgungsrohr, einen Überspannungsableiter oder einen Telefon-Erdleiter. Bei unzureichender Erdung besteht Stromschlaggefahr.
Achten Sie darauf, dass das System für die Stromversorgung einen eigenen
Stromkreis verwendet. Schließen Sie AUF KEINEN FALL andere Geräte an diesen Stromkreis an.
Achten Sie darauf, dass alle erforderlichen Sicherungen und Schutzschalter
installiert sind.
Installieren Sie immer einen Fehlerstrom-Schutzschalter. Bei Missachtung dieser
Regeln besteht Stromschlag- oder Brandgefahr.
Achten Sie bei der Installation des Fehlerstrom-Schutzschalters darauf, dass er
kompatibel ist mit dem Inverter (resistent gegenüber hochfrequente störende Interferenzen), um unnötiges Auslösen des Fehlerstrom-Schutzschalters zu vermeiden.
VORSICHT
Beim Anschließen der Stromversorgung: Schließen Sie zuerst das Erdungskabel
an, bevor Sie stromführende Kabel anschließen.
Beim Abklemmen der Stromversorgung: Trennen Sie zuerst die stromführenden
Kabel, bevor Sie die Erdungsleitung trennen.
Die Länge der Leitungen zwischen der Zugentlastung der Stromversorgung und
der Klemmenleiste selbst MUSS derart gewählt werden, dass die Strom führenden Kabel vor der Erdungsleitung straff gespannt sind, falls sich das Stromversorgungskabel aus der Zugentlastung löst.
HINWEIS
Vorsichtsmaßnahmen beim Verlegen der Stromversorgungsleitung:
Schließen Sie KEINE Kabel verschiedener Stärken an die
Stromversorgungsklemmenleiste an. (Ein Kabelzuschlag in der Stromversorgungsleitung kann zu abnormaler Wärmeentwicklung führen.)
Wenn Sie Kabel mit der gleichen Stärke anschließen, gehen Sie dabei wie in der
Abbildung oben dargestellt vor.
Verwenden Sie das dafür vorgesehene Stromkabel und schließen Sie es
ordnungsgemäß an, sichern Sie es, um zu verhindern, dass Druck von außen auf die Klemmleiste ausgeübt wird.
Verwenden Sie einen geeigneten Schraubenzieher zum Festdrehen der
Klemmenschrauben. Mit einem zu kleinen Schraubenzieher wird der Schraubenkopf beschädigt und die Schraube kann nicht ordnungsgemäß festgedreht werden.
Wenn die Klemmenschrauben zu stark festgedreht werden, können sie
zerbrechen.
FAA71+100BUV1B Split Klimagerät 4P654517-1 – 2021.03
Referenz für Installateure und Benutzer
15
2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
Verlegen Sie Stromversorgungskabel in einem Abstand von mindestens 1 m zu Fernseh- oder Radiogeräten, damit der Empfang dieser Geräte nicht gestört werden kann. Abhängig von den jeweiligen Radiowellen ist ein Abstand von 1 m möglicherweise nicht ausreichend.
WARNUNG
Nach Durchführung aller Elektroinstallationsarbeiten überzeugen Sie sich davon,
dass die Anschlüsse aller elektrischen Komponenten und jeder Anschluss innerhalb des Elektrokastens ordnungsgemäß und sicher hergestellt sind.
Stellen Sie vor dem ersten Einschalten des Geräts sicher, dass alle Abdeckungen
geschlossen sind.
HINWEIS
Nur gültig, wenn die Stromversorgung dreiphasig ist und der Verdichter über ein EIN/ AUS-Startverfahren verfügt.
Wenn die Möglichkeit einer Phasenumkehr nach einem momentanen Stromausfall besteht und der Strom ein- und ausschaltet, während das Produkt in Betrieb ist, bringen Sie einen Phasenumkehrschutzkreis lokal an. Wenn das Produkt bei umgekehrter Phase betrieben wird, können der Verdichter und andere Teile beschädigt werden.
Referenz für Installateure und Benutzer
16
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

3 | Besondere Sicherheitshinweise für Installateure

3 Besondere Sicherheitshinweise für
Installateure
Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitshinweise und Vorschriften.
Allgemein
WARNUNG
Darauf achten, dass Installation, Servicearbeiten, Wartungsarbeiten, Reparaturen und die dafür verwendeten Materialien den Instruktionen von Daikin entsprechen und gemäß den vor Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften nur von entsprechend qualifizierten Fachkräften ausgeführt werden. In Europa und in Gebieten, wo die IEC Standards gelten, ist EN/IEC 60335-2-40 der anzuwendende Standard.
Einheit installieren (siehe
"16Installation des Geräts"[453]
WARNUNG
Das Gerät, das mit Kältemittel R32 arbeitet, muss in einem Raum so gelagert werden, dass es nicht mechanisch beschädigt werden kann. Der Raum muss gut belüftet sein und es darf keine kontinuierlich vorhandene Entzündungsquellen geben (Beispiel: offene Flammen, ein mit Gas betriebenes Haushaltsgerät oder ein elektrisches Heizgerät). Die Größe des Raums muss den Spezifikationen in den Allgemeinen Sicherheitshinweisen entsprechen.
VORSICHT
Bei Wänden, die einen Metallrahmen oder eine Metallplatte enthalten, benutzen Sie eine in die Wand eingebettete Rohrleitung mit einer Wandabdeckung bei der Wanddurchführungsöffnung, damit keine Hitze, Stromschlaggefahr oder Brandgefahr entstehen können.
Installation von Kältemittel-Rohrleitungen (siehe
Leitungen"[466]
)
VORSICHT
Rohrleitungen MÜSSEN gemäß den Instruktionen in "17 Installation der
Leitungen"[466] installiert werden. Es dürfen nur mechanische Verbindungsstücke
(z.B. Löt+Bördel-Verbindungsstücke) benutzt werden, die der jüngsten Version von ISO14903 entsprechen.
)
"17Installation der
FAA71+100BUV1B Split Klimagerät 4P654517-1 – 2021.03
VORSICHT
Verwenden Sie KEIN Mineralöl am aufgedornten Teil.Verwenden Sie KEINE Rohrleitungen von vorigen Installationen.NIEMALS einen Trockner bei dieser Einheit installieren, sonst kann sich deren
Lebensdauer verkürzen. Das trocknende Material kann sich ablösen und das System beschädigen.
VORSICHT
Bei unzureichendem Aufdornen kann Kältemittelgas austreten.Bördelanschlüsse nicht wiederverwenden. Verwenden Sie neue
Bördelanschlüsse, um Kältemittelgaslecks zu verhindern.
Verwenden Sie nur die Überwurfmuttern, die dem Gerät beiliegen. Bei
Verwendung anderer Überwurfmuttern könnte Kältemittel entweichen.
Referenz für Installateure und Benutzer
17
3 | Besondere Sicherheitshinweise für Installateure
VORSICHT
Installieren Sie Kältemittelrohre oder Komponenten an einer Position, wo es unwahrscheinlich ist, dass sie Substanzen ausgesetzt sind, die bei solchen Komponenten, die Kältemittel enthalten, zu Korrosion führen könnten. Es sei denn, diese Komponenten bestehen aus Materialien, die von sich aus resistent sind gegen Korrosion oder die auf geeignete Weise gegen Korrosion geschützt sind.
Elektroinstallation (siehe
WARNUNG
Alle Verkabelungen MÜSSEN von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt
werden und der gültigen Gesetzgebung entsprechen.
Nehmen Sie die Elektroanschlüsse an festen Kabelleitungen vor.Alle bauseitig zu liefernden Komponenten und alle elektrischen Installationen
MÜSSEN der gültigen Gesetzgebung entsprechen.
WARNUNG
Eine fehlende oder falsche N-Phase in der Stromversorgung kann eine
Beschädigung der Installation zur Folge haben.
Herstellen der Erdung. Erden Sie das Gerät NICHT über ein Versorgungsrohr,
einen Überspannungsableiter oder ein Telefon. Bei unzureichender Erdung besteht Stromschlaggefahr.
Installieren Sie alle erforderlichen Sicherungen und Schutzschalter.Sichern Sie die elektrischen Leitungen mit Kabelbindern, so dass sie NICHT in
Kontakt mit scharfen Kanten oder Rohrleitungen (dies gilt insbesondere für die Hochdruckseite) geraten.
Verwenden Sie KEINE Drähte mit Verzweigungen, Litzendrähte,
Verlängerungskabel oder Verbindungen einer Sternanordnung. Sie können zu Überhitzung, Stromschlag oder Bränden führen.
Installieren Sie Keinen Phasenschieber-Kondensators, da dieses Gerät mit einem
Inverter ausgestattet ist. Ein Phasenschieber-Kondensator verringert die Leistung und kann zu Unfällen führen.
"18Elektroinstallation"[472]
)
Referenz für Installateure und Benutzer
18
WARNUNG
Verwenden Sie für die Stromversorgungskabel IMMER ein mehradriges Kabel.
WARNUNG
Verwenden Sie einen allpoligen Abschalter mit einer Kontakttrennung von mindestens 3 mm der bei einer Überspannungssituation der Kategorie III die komplette Trennung gewährleistet.
WARNUNG
Bei Beschädigungen des Stromversorgungskabels MUSS dieses vom Hersteller, dessen Vertreter oder einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgewechselt werden, um Gefährdungsrisiken auszuschließen.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

Für den Benutzer

FAA71+100BUV1B Split Klimagerät 4P654517-1 – 2021.03
Für den Benutzer
Referenz für Installateure und Benutzer
19
4 | Sicherheitshinweise für Benutzer

4 Sicherheitshinweise für Benutzer

Befolgen Sie immer die folgenden Sicherheitshinweise und Vorschriften.

4.1 Allgemein

WARNUNG
Wenn Sie NICHT sicher sind, wie die Einheit zu betreiben ist, wenden Sie sich an Ihren Installateur.
WARNUNG
Diese Anlage kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch dieser Anlage erhalten haben und sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben.
Kinder dürfen mit dieser Anlage NICHT spielen. Die Reinigung und Wartung sollte NICHT durch
unbeaufsichtigte Kinder durchgeführt werden.
WARNUNG
So vermeiden Sie Stromschlag oder Feuer:
Das Gerät NICHT abspülen.Das Gerät NICHT mit feuchten oder nassen Händen
bedienen.
Oben auf dem Gerät KEINE Gegenstände, die
Flüssigkeiten enthalten, ablegen.
VORSICHT
Oben auf dem Gerät KEINE Utensilien oder Gegenstände
ablegen.
NICHT auf das Gerät steigen oder auf ihm sitzen oder
stehen.
Referenz für Installateure und Benutzer
20
Einheiten sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte NICHT zusammen mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
4 | Sicherheitshinweise für Benutzer
die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen muss von einem autorisierten Monteur in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen.
Die Einheiten müssen bei einer Einrichtung aufbereitet werden, die auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist. Indem Sie dieses Produkt einer korrekten Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu bei, dass für die Umwelt und für die Gesundheit von Menschen keine negativen Auswirkungen entstehen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur oder an die zuständige Behörde vor Ort.
Batterien sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Das bedeutet, dass Batterien NICHT mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden darf. Wenn unter dem Symbol ein chemisches Symbol abgedruckt ist, weist dieses darauf hin, dass die Batterie ein Schwermetall enthält, dessen Konzentration einen bestimmten Wert übersteigt.
Mögliche Symbole für Chemikalien: Pb: Blei (>0,004%).
Verbrauchte Batterien müssen bei einer Einrichtung entsorgt werden, die auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist. Indem Sie verbrauchte Batterien einer korrekten Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu bei, dass für die Umwelt und für die Gesundheit von Menschen keine negativen Auswirkungen entstehen.

4.2 Instruktionen für sicheren Betrieb

WARNUNG
AUF KEINEN FALL die Einheit selber ändern, zerlegen,
entfernen, neu installieren oder reparieren, da bei falscher Demontage oder Installation Stromschlag- und Brandgefahr bestehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Achten Sie bei unfallbedingtem Auslaufen von
Kältemittel darauf, dass es in der Nähe keine offenen Flammen gibt. Das Kältemittel selbst ist weder giftig noch entflammbar. Das Kältemittel R410A ist nicht entflammbar, und das Kältemittel R32 ist schwer entflammbar. Aber es wird toxisches Gas erzeugt, wenn es in einem Raum ausläuft, in dem sich die mit Verbrennungsrückständen durchsetzte Abluft von Heizlüftern, Gaskochern usw. befindet. Lassen Sie sich immer von qualifiziertem Kundendienstpersonal bestätigen, dass die undichte Stelle mit Erfolg repariert worden ist, bevor Sie die Einheit wieder in Betrieb nehmen.
FAA71+100BUV1B Split Klimagerät 4P654517-1 – 2021.03
Referenz für Installateure und Benutzer
21
4 | Sicherheitshinweise für Benutzer
VORSICHT
WARNUNG
In diesem Gerät sind Teile, die unter Strom stehen oder die heiß sein können.
WARNUNG
Bevor Sie die Einheit in Betrieb nehmen, muss sichergestellt sein, dass die Installation ordnungsgemäß von einem Fachinstallateur durchgeführt worden ist.
NIEMALS die Teile im Inneren des Reglers berühren.NICHT die Frontblende abnehmen. Das Berühren einiger
Teile innen ist gefährlich, und es könnten Betriebsstörungen bewirkt werden. Zur Überprüfung und Einstellung interner Teile wenden Sie sich an Ihren Händler.
VORSICHT
Es ist gesundheitsschädlich, sich über längere Zeit dem Luftstrom auszusetzen.
VORSICHT
Um Sauerstoffmangel zu vermeiden, muss der Raum ausreichend gelüftet werden, falls zusammen mit dem System ein Gerät mit Brenner verwendet wird.
VORSICHT
NICHT das System betreiben, wenn gerade ein Mittel zur Raumdesinfizierung gegen Insekten benutzt wird. Sonst könnten sich die Chemikalien in der Einheit sammeln. Das kann die Gesundheit von Menschen gefährden, die überempfindlich auf Chemikalien reagieren.
VORSICHT
Um den Winkel der Klappe einzustellen, IMMER eine
Benutzerschnittstelle verwenden. Wenn Sie bei aktivem Schwenkmechanismus manuell den Winkel ändern, wird der Mechanismus beschädigt und wird zerstört.
Referenz für Installateure und Benutzer
22
Vorsicht also beim Anpassen der Lüftungsschlitze. Hinter
dem Luftauslass läuft im Inneren ein Ventilator mit hoher Drehzahl.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
4 | Sicherheitshinweise für Benutzer
VORSICHT
Setzen Sie NIEMALS Kinder, Pflanzen oder Tiere direkt dem Luftstrom aus.
WARNUNG
Stellen Sie KEINE brennbaren Sprayflaschen neben das Klimagerät. Verwenden Sie KEINE Sprays in der Nähe der Einheit. Es besteht sonst Brandgefahr.
Wartung und Service (siehe
VORSICHT: Achten Sie besonders auf den Ventilator!
Es ist gefährlich, die Einheit zu überprüfen, während der Ventilator in Betrieb ist.
Vor Durchführung von Wartungsarbeiten unbedingt den Hauptschalter ausschalten.
VORSICHT
Halten Sie Finger, Stäbe und andere Gegenstände fern vom Lufteinlass und -auslass. Sonst könnten Verletzungen verursacht werden, da sich der Ventilator mit hoher Geschwindigkeit dreht.
WARNUNG
Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung NIEMALS durch eine Sicherung mit anderer Amperezahl oder durch ein Überbrückungskabel. Der Einsatz von Kabeln oder Kupferdrähten kann zu einem Ausfall der Einheit oder zu einem Brand führen.
"10Instandhaltung und Wartung"[435]
)
FAA71+100BUV1B Split Klimagerät 4P654517-1 – 2021.03
VORSICHT
Nach längerem Gebrauch muss der Standplatz und die Befestigung der Einheit auf Beschädigung überprüft werden. Bei Beschädigung kann die Einheit umfallen und Verletzungen verursachen.
VORSICHT
Bevor Sie sich an elektrische Anschlüsse machen, unbedingt die gesamte Stromversorgung ausschalten.
Referenz für Installateure und Benutzer
23
4 | Sicherheitshinweise für Benutzer
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Um das Klimagerät oder den Luftfilter zu reinigen, muss erst der Betrieb der Anlage beendet werden und die Stromversorgung muss ausgeschaltet sein. Sonst besteht Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
WARNUNG
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie für Arbeiten an hoch gelegenen Stellen eine Leiter benutzen.
VORSICHT
Die Einheit ausschalten, bevor Sie den Luftauslass, das Äußere, die Frontblende und den Luftfilter reinigen.
WARNUNG Die Inneneinheit NICHT nass werden lassen. Mögliche
Folge: Stromschlag- und Brandgefahr.
Infos zum Kältemittel (siehe
WARNUNG: SCHWER ENTZÜNDLICHES MATERIAL
Das Kältemittel R32 (falls vorhanden) innerhalb dieser Einheit ist schwer entflammbar (mildly flammable). Den Spezifikationen der Außeneinheit können Sie entnehmen, welche Art Kältemittel zu benutzen ist.
WARNUNG
Das Gerät, das mit Kältemittel R32 arbeitet, muss in einem Raum so gelagert werden, dass es nicht mechanisch beschädigt werden kann. Der Raum muss gut belüftet sein und es darf keine kontinuierlich vorhandene Entzündungsquellen geben (Beispiel: offene Flammen, ein mit Gas betriebenes Haushaltsgerät oder ein elektrisches Heizgerät). Die Größe des Raums muss den Spezifikationen in den Allgemeinen Sicherheitshinweisen entsprechen.
"10.5Über das Kältemittel"[439]
)
Referenz für Installateure und Benutzer
24
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
4 | Sicherheitshinweise für Benutzer
WARNUNG
Teile des Kältemittelkreislaufs NICHT durchbohren oder
verbrennen.
NUR solche Reinigungsmaterialien oder Hilfsmittel zur
Beschleunigung des Enteisungsvorgangs benutzen, die vom Hersteller empfohlen werden.
Beachten Sie, dass das Kältemittel innerhalb des
Systems keinen Geruch hat.
WARNUNG
Das Kältemittel R410A ist nicht entflammbar, und das Kältemittel R32 ist schwer entflammbar. Normalerweise treten sie nicht aus. Falls Kältemittel ausläuft und das austretende Kältemittel in Kontakt kommt mit dem Feuer eines Brenners, Heizgeräts oder Ofens, dann kann das zu einem Brand führen (bei R32) oder zur Bildung von schädlichem Gas.
Schalten Sie alle Heizgeräte mit offenem Feuer aus, lüften Sie den Raum und fragen Sie den Händler, bei dem Sie die Einheit gekauft haben.
Die Einheit erst dann wieder benutzen, nachdem ein Servicetechniker bestätigt hat, dass das Teil, aus dem das Kältemittel ausgetreten ist, repariert ist.
Fehlerdiagnose und -beseitigung (siehe
beseitigung"[441]
)
WARNUNG Beenden Sie den Betrieb und schalten Sie den Strom ab,
wenn etwas Ungewöhnliches auftritt (Brandgeruch usw.).
Wird unter solchen Bedingungen der Betrieb fortgesetzt, kann es zu starken Beschädigungen kommen und es besteht Stromschlag und Brandgefahr. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
"11Fehlerdiagnose und -
FAA71+100BUV1B Split Klimagerät 4P654517-1 – 2021.03
Referenz für Installateure und Benutzer
25
5 | Über das System
b
c
a
d
e

5 Über das System

WARNUNG
AUF KEINEN FALL die Einheit selber ändern, zerlegen, entfernen, neu installieren
oder reparieren, da bei falscher Demontage oder Installation Stromschlag- und Brandgefahr bestehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Achten Sie bei unfallbedingtem Auslaufen von Kältemittel darauf, dass es in der
Nähe keine offenen Flammen gibt. Das Kältemittel selbst ist weder giftig noch entflammbar. Das Kältemittel R410A ist nicht entflammbar, und das Kältemittel R32 ist schwer entflammbar. Aber es wird toxisches Gas erzeugt, wenn es in einem Raum ausläuft, in dem sich die mit Verbrennungsrückständen durchsetzte Abluft von Heizlüftern, Gaskochern usw. befindet. Lassen Sie sich immer von qualifiziertem Kundendienstpersonal bestätigen, dass die undichte Stelle mit Erfolg repariert worden ist, bevor Sie die Einheit wieder in Betrieb nehmen.
HINWEIS
Verwenden Sie das System NICHT für andere Zwecke. Um eine Verschlechterung der Qualität zu vermeiden, verwenden Sie die Einheit NICHT für das Kühlen von Präzisionsinstrumenten, Nahrung, Pflanzen, Tieren oder Kunstarbeiten.

5.1 Systemanordnung

HINWEIS
Für zukünftige Modifikationen oder Erweiterungen Ihres Systems:
Eine vollständige Übersicht über zulässige Kombinationen (bei zukünftigen Systemerweiterungen) finden Sie im technischen Datenbuch. Diese Übersicht sollte dann herangezogen werden. Weitere Informationen und professionelle Beratung erhalten Sie von Ihrem Installateur.
INFORMATION
Die folgende Abbildung ist ein Beispiel und entspricht möglicherweise NICHT Ihrem Systemlayout.
Referenz für Installateure und Benutzer
26
a Inneneinheit
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
b Außeneinheit
a
c d
b
e f
g h
c Benutzerschnittstelle d Kältemittelrohrleitungen + Übertragungskabel e Abflussrohr
a Frontblende b Frontgitter c Wartungsblende d Luftfilter e Ablaufschlauch
f Kältemittelleitungen g Elektrische Verkabelung h Benutzerschnittstelle
5 | Über das System
FAA71+100BUV1B Split Klimagerät 4P654517-1 – 2021.03
Referenz für Installateure und Benutzer
27
6 | Benutzerschnittstelle

6 Benutzerschnittstelle

VORSICHT
NIEMALS die Teile im Inneren des Reglers berühren.NICHT die Frontblende abnehmen. Das Berühren einiger Teile innen ist gefährlich,
und es könnten Betriebsstörungen bewirkt werden. Zur Überprüfung und Einstellung interner Teile wenden Sie sich an Ihren Händler.
HINWEIS
Die Bedientafel des Reglers NICHT mit Benzin, Verdünner, chemischen Staubtüchern usw. reinigen. Die Bedientafel könnte sich verfärben oder die Beschichtung könnte sich ablösen. Bei starker Verschmutzung tränken Sie ein Tuch mit wasserverdünntem neutralem Reinigungsmittel, wringen es gut aus und wischen die Bedientafel sauber ab. Wischen Sie mit einem anderen trockenen Tuch nach.
HINWEIS
NIEMALS mit einem harten, spitzen Gegenstand auf die Tasten der Benutzerschnittstelle drücken. Die Benutzerschnittstelle kann dadurch beschädigt werden.
HINWEIS
Ziehen Sie NIE am Kabel der Benutzerschnittstelle, und verdrehen Sie es nicht. Das kann zu Funktionsstörungen der Einheit führen.
Diese Betriebsanleitung gibt einen Überblick über die Hauptfunktionen des Systems, ohne alle Funktionen abzudecken.
Weite Informationen über die Benutzerschnittstelle finden Sie in der Betriebsanleitung der benutzen Benutzerschnittstelle.
Referenz für Installateure und Benutzer
28
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

7 Vor der Inbetriebnahme

WARNUNG
In diesem Gerät sind Teile, die unter Strom stehen oder die heiß sein können.
WARNUNG
Bevor Sie die Einheit in Betrieb nehmen, muss sichergestellt sein, dass die Installation ordnungsgemäß von einem Fachinstallateur durchgeführt worden ist.
VORSICHT
Es ist gesundheitsschädlich, sich über längere Zeit dem Luftstrom auszusetzen.
VORSICHT
Um Sauerstoffmangel zu vermeiden, muss der Raum ausreichend gelüftet werden, falls zusammen mit dem System ein Gerät mit Brenner verwendet wird.
VORSICHT
NICHT das System betreiben, wenn gerade ein Mittel zur Raumdesinfizierung gegen Insekten benutzt wird. Sonst könnten sich die Chemikalien in der Einheit sammeln. Das kann die Gesundheit von Menschen gefährden, die überempfindlich auf Chemikalien reagieren.
7 | Vor der Inbetriebnahme
HINWEIS
Mindestens 6 Stunden vor Aufnahme des Betriebs den Strom auf EIN schalten, damit die Kurbelgehäuseheizung aktiv wird und den Verdichter schützt.
Diese Betriebsanleitung ist für die folgenden Systeme mit Standardregelung. Wenden Sie sich an Ihren Händler, bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen. Hier erfahren Sie Näheres zum Betrieb Ihres Systemtyps und der Kennzeichnung. Wenn es sich bei Ihrem System um ein System mit zugeschnittener Regelung handelt, wenden Sie sich für den korrekten Betrieb bitte an Ihren Händler.
FAA71+100BUV1B Split Klimagerät 4P654517-1 – 2021.03
Referenz für Installateure und Benutzer
29
Loading...
+ 67 hidden pages