Daikin FAA71BUV1B, FAA100BUV1B Installer reference guide [fr]

Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
Système de climatiseur à deux blocs
FAA71BUV1B FAA100BUV1B
Table des matières
Table des matières
1 À propos de la documentation 5
1.1 À propos du présent document...................................................................................................................................... 5
1.2 Signification des avertissements et des symboles ......................................................................................................... 6
2 Consignes de sécurité générales 8
2.1 Pour l'installateur............................................................................................................................................................ 8
2.1.1 Généralités...................................................................................................................................................... 8
2.1.2 Site d'installation ............................................................................................................................................ 9
2.1.3 Réfrigérant — avec le R410A ou R32 ............................................................................................................. 12
2.1.4 Électricité ........................................................................................................................................................ 14
3 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur 17
Pour l'utilisateur 19
4 Instructions de sécurité de l'utilisateur 20
4.1 Généralités...................................................................................................................................................................... 20
4.2 Instructions d'utilisation sûre ......................................................................................................................................... 21
5 A propos du système 26
5.1 Configuration du système............................................................................................................................................... 26
6 Interface utilisateur 28
7 Avant fonctionnement 29
8 Fonctionnement 30
8.1 Plage de fonctionnement ............................................................................................................................................... 30
8.2 A propos des différents modes de fonctionnement...................................................................................................... 31
8.2.1 Modes de fonctionnement de base ............................................................................................................... 31
8.2.2 Mode de fonctionnement du chauffage spéciaux......................................................................................... 32
8.2.3 Direction flux d'air .......................................................................................................................................... 32
8.3 Fonctionnement du système.......................................................................................................................................... 34
9 Economie d'énergie et fonctionnement optimal 35
10 Maintenance et entretien 36
10.1 Précautions de maintenance et d'entretien .................................................................................................................. 36
10.2 Nettoyage de l'unité ....................................................................................................................................................... 37
10.2.1 Nettoyage de la sortie d'air et de l'extérieur................................................................................................. 37
10.2.2 Nettoyage du panneau avant......................................................................................................................... 37
10.2.3 Pour nettoyer le filtre à air............................................................................................................................. 38
10.3 Maintenance avant une longue période d’arrêt............................................................................................................ 39
10.4 Maintenance après une longue période d’arrêt............................................................................................................ 39
10.5 A propos du réfrigérant .................................................................................................................................................. 40
11 Dépannage 42
11.1 Symptômes ne constituant pas des dysfonctionnements du système ......................................................................... 43
11.1.1 Symptôme: Le système ne fonctionne pas .................................................................................................... 43
11.1.2 Symptôme: La vitesse du ventilateur est différente de celle du réglage...................................................... 43
11.1.3 Symptôme: Le sens du ventilateur est différent de celui du réglage............................................................ 44
11.1.4 Symptôme: Une fumée blanche sort d'une unité (unité intérieure) ............................................................ 44
11.1.5 Symptôme: Une fumée blanche sort d'une unité (unité intérieure, unité extérieure) ................................ 44
11.1.6 Symptôme: L'interface utilisateur affiche "U4" ou "U5" et s'arrête, puis redémarre après quelques
minutes........................................................................................................................................................... 44
11.1.7 Symptôme: Bruit des climatiseurs (unité intérieure) .................................................................................... 44
11.1.8 Symptôme: Bruit des climatiseurs (unité intérieure, unité extérieure) ........................................................ 44
11.1.9 Symptôme: De la poussière sort de l'unité.................................................................................................... 44
11.1.10 Symptôme: Les unités peuvent dégager une odeur...................................................................................... 45
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
2
12 Relocalisation 46
13 Mise au rebut 47
Pour l'installateur 48
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
Table des matières
14 À propos du carton 49
14.1 Vue d'ensemble: à propos du carton ............................................................................................................................. 49
14.2 Unité intérieure............................................................................................................................................................... 49
14.2.1 Déballage et manipulation de l'unité............................................................................................................. 49
14.2.2 Retrait des accessoires de l'unité intérieure.................................................................................................. 50
15 À propos des unités et des options 51
15.1 Identification................................................................................................................................................................... 51
15.1.1 Etiquette d'identification: Unité intérieure ................................................................................................... 51
15.2 A propos de l'unité intérieure......................................................................................................................................... 51
15.3 Configuration du système............................................................................................................................................... 52
15.4 Association d'unités et d'options.................................................................................................................................... 53
15.4.1 Options possibles pour l'unité intérieure ...................................................................................................... 53
16 Installation de l'unité 54
16.1 Préparation du lieu d'installation ................................................................................................................................... 54
16.1.1 Exigences pour le lieu d'installation de l'unité intérieure ............................................................................. 54
16.2 Ouverture et fermeture de l'unité.................................................................................................................................. 56
16.2.1 Dépose du panneau avant ............................................................................................................................. 56
16.2.2 Repose du panneau avant.............................................................................................................................. 56
16.2.3 Dépose de la grille avant ................................................................................................................................ 57
16.2.4 Repose de la grille avant ................................................................................................................................ 58
16.2.5 Ouverture du couvercle d'entretien .............................................................................................................. 58
16.2.6 Fermeture du couvercle de service ............................................................................................................... 58
16.3 Montage de l'unité intérieure ........................................................................................................................................ 59
16.3.1 Installation de la plaque de montage ............................................................................................................ 59
16.3.2 Réalisation d'un trou dans le mur .................................................................................................................. 61
16.3.3 Enlèvement du couvercle de l'orifice de tuyau ............................................................................................. 61
16.3.4 Accrochage de l'unité sur la plaque de montage .......................................................................................... 62
16.3.5 Passage des tuyaux à travers les trous de mur.............................................................................................. 62
16.3.6 Pour fournir le drainage ................................................................................................................................. 63
17 Installation de la tuyauterie 67
17.1 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant................................................................................................................... 67
17.1.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant...................................................................................................... 67
17.1.2 Isolation de la tuyauterie de réfrigérant........................................................................................................ 68
17.2 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant .............................................................................................................. 68
17.2.1 Concernant le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant....................................................................... 68
17.2.2 Précautions lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant .............................................................. 69
17.2.3 Consignes pour le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant................................................................. 70
17.2.4 Consignes de pliage des tuyaux ..................................................................................................................... 70
17.2.5 Évasement de l'extrémité du tuyau ............................................................................................................... 70
17.2.6 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant à l'unité intérieure............................................................... 71
18 Installation électrique 73
18.1 À propos du raccordement du câblage électrique......................................................................................................... 73
18.1.1 Précautions lors du raccordement du câblage électrique............................................................................. 73
18.1.2 Directives de raccordement du câblage électrique....................................................................................... 74
18.1.3 Spécifications des composants de câblage standard .................................................................................... 75
18.2 Raccordement du câblage électrique à l'unité intérieure ............................................................................................. 76
19 Finalisation de l'installation de l'unité intérieure 80
19.1 Fixation de l'unité sur la plaque de montage................................................................................................................. 80
20 Mise en service 81
20.1 Vue d'ensemble: mise en service ................................................................................................................................... 81
20.2 Précautions lors de la mise en service............................................................................................................................ 81
20.3 Liste de contrôle avant la mise en service...................................................................................................................... 81
20.4 Essai de fonctionnement ................................................................................................................................................ 82
21 Configuration 83
21.1 Réglage sur place ............................................................................................................................................................ 83
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
22 Remise à l'utilisateur 87
23 Dépannage 88
23.1 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur ............................................................................................ 88
23.1.1 Codes d’erreur: Aperçu .................................................................................................................................. 88
24 Mise au rebut 89
25 Données techniques 90
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
3
Table des matières
25.1 Schéma de câblage ......................................................................................................................................................... 90
25.1.1 Légende du schéma de câblage unifié........................................................................................................... 90
26 Glossaire 93
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
4
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
1 | À propos de la documentation

1 À propos de la documentation

1.1 À propos du présent document

Public visé
Installateurs agréés + utilisateurs finaux
INFORMATION
Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs expérimentés ou formés, dans des ateliers, dans l'industrie légère et dans les exploitations agricoles, ou par des non-spécialistes, dans un cadre commercial ou domestique.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance, la réparation et les matériaux utilisés suivent les instructions de Daikin et, en outre, qu'ils sont conformes à la législation en vigueur et effectués par des personnes qualifiées uniquement. En Europe et dans les régions où les normes IEC s'appliquent, la norme EN/IEC 60335-2-40 est celle en vigueur.
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend les documents suivants:
Précautions de sécurité générales:
- Instructions de sécurité à lire avant l'installation
- Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
Manuel d'installation et d'utilisation de l'unité intérieure:
- Instructions d'installation et d'utilisation
- Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur:
- Préparation de l'installation, bonnes pratiques, données de référence, etc.
- Instructions détaillées étape par étape et informations de fond pour une
utilisation de base et avancée
- Format: Fichiers numériques sur http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Données techniques
Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site
régional Daikin (accessible au public).
L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le
Daikin Business Portal (authentification requise).
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
5
1 | À propos de la documentation

1.2 Signification des avertissements et des symboles

DANGER
Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Indique une situation qui peut entraîner une électrocution.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
Indique une situation qui pourrait entraîner des brûlures en raison de températures extrêmement chaudes ou froides.
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
Indique une situation qui peut entraîner une explosion.
AVERTISSEMENT
Indique une situation qui peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
MISE EN GARDE
Indique une situation qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
REMARQUE
Indique une situation qui peut entraîner des dommages au niveau de l'équipement ou des biens.
INFORMATION
Conseils utiles ou informations complémentaires.
Symboles utilisés sur l'unité:
Symbole Explication
Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et d'utilisation ainsi que la fiche d'instructions de câblage.
Avant d'effectuer la maintenance et les tâches d'entretien, lisez le manuel d'entretien.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
6
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation et de référence utilisateur.
L'unité contient des pièces rotatives. Soyez prudent lorsque vous entretenez ou inspectez l'unité.
Symboles utilisés dans la documentation:
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
1 | À propos de la documentation
Symbole Explication
Indique un titre de figure ou une référence à celui-ci. Exemple: " 1–3 Titre de la figure" signifie "Figure 3 dans le
chapitre 1".
Indique un titre de tableau ou une référence à celui-ci. Exemple: " 1–3 Titre du tableau" signifie "Tableau 3 dans
le chapitre 1".
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
7
2 | Consignes de sécurité générales

2 Consignes de sécurité générales

2.1 Pour l'installateur

2.1.1 Généralités

Si vous avez des doutes concernant l'installation ou le fonctionnement de l'unité, contactez votre revendeur.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
NE TOUCHEZ PAS aux tuyauteries de réfrigérant, aux tuyauteries d'eau et aux
pièces internes pendant ou immédiatement après utilisation. Elles peuvent être extrêmement froides ou chaudes. Attendez qu'elles reviennent à une température normale. Si vous DEVEZ les toucher, portez des gants de protection.
NE TOUCHEZ PAS au réfrigérant s'écoulant accidentellement.
AVERTISSEMENT
L'installation ou la fixation incorrecte de l'équipement ou des accessoires peut entraîner des décharges électriques, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de l'équipement. Utilisez UNIQUEMENT les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus des instructions détaillées dans la documentation Daikin).
MISE EN GARDE
Portez des équipements de protection individuelle adaptés (gants de protection, lunettes de sécurité, etc.) lors de l'installation, de l'entretien ou de la réparation du système.
AVERTISSEMENT
Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de manière à ce que personne, notamment les enfants, ne puisse jouer avec. Risque possible: suffocation.
AVERTISSEMENT
Prenez des mesures adaptées afin que l'unité ne puisse pas être utilisée comme abri par les petits animaux. Les petits animaux qui entrent en contact avec des pièces électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie.
MISE EN GARDE
NE touchez PAS à l'entrée d'air ou aux ailettes en aluminium de l'unité.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
8
MISE EN GARDE
NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité.NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur
l'unité.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
Conformément à la législation applicable, il peut être nécessaire de fournir un journal avec l'appareil. Le journal doit contenir des informations concernant l'entretien, les travaux de réparation, les résultats des tests, les périodes de veille, etc.
En outre, les informations suivantes DOIVENT être mises à disposition à un emplacement accessible de l'appareil:
procédure d'arrêt du système en cas d'urgence,nom et adresse des pompiers, de la police et des services hospitaliers,nom, adresse et numéros de téléphone (de jour et de nuit) de l'assistance.
En Europe, la norme EN378 inclut les instructions nécessaires concernant le journal.

2.1.2 Site d'installation

Prévoyez suffisamment d'espace autour de l'unité pour les travaux de réparation
Assurez-vous que le site d'installation résiste au poids total et aux vibrations de
Assurez-vous que la zone est bien aérée. Ne bloquez PAS les ouvertures de
2 | Consignes de sécurité générales
et la circulation de l'air.
l'unité.
ventilation.
Assurez-vous que l'unité est de niveau.
N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants:
dans des lieux potentiellement explosifs,dans des lieux où une machine émet des ondes électromagnétiques. Les ondes
électromagnétiques peuvent perturber le système de commande et provoquer un dysfonctionnement de l'équipement.
dans des lieux présentant un risque d'incendie lié à des fuites de gaz inflammable
(diluant ou essence, par exemple) ou à la présence de fibres de carbone ou de poussières inflammables,
dans des lieux où des gaz corrosifs (gaz acide sulfureux, par exemple) sont
produits. La corrosion des tuyauteries en cuivre ou des pièces soudées peut entraîner des fuites du réfrigérant.
Instructions pour l'appareil utilisant du réfrigérant R32
AVERTISSEMENT
Ne percez et ne brûlez PAS.N'utilisez PAS de moyens d'accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer
l'appareil que ceux recommandés par le fabricant.
Sachez que le réfrigérant R32 est SANS odeur.
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
AVERTISSEMENT
Pour éviter des dommages mécaniques, l'appareil sera stocké dans une pièce bien ventilée sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (exemple: flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique) et aura une taille de pièce comme spécifié ci-dessous.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
9
2 | Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur et sont effectués UNIQUEMENT par des personnes autorisées.
AVERTISSEMENT
Si une ou plusieurs pièces sont reliées à l'unité par un système de conduits, assurez­vous que:
il n'y a pas de sources d'inflammation en fonctionnement (par exemple: flammes
nues, un appareil à gaz en marche ou un chauffage électrique en marche) dans le cas où la surface au sol est inférieure à la surface de plancher minimale A (m²);
aucun dispositif auxiliaire, qui pourrait constituer une source d'inflammation
potentielle, n'est installé dans le conduit (exemple: surfaces chaudes avec une température dépassant les 700°C et dispositif de commutation électrique);
seuls des appareils auxiliaires homologués par le fabricant sont utilisés dans les
systèmes de gaine;
une entrée ET une sortie d'air sont reliées directement à la même pièce par une
gaine. N'utilisez PAS d'espaces tels qu'un faux plafond comme gaine pour l'entrée ou la sortie d'air.
REMARQUE
Des précautions doivent être prises pour éviter des vibrations ou des pulsations
excessives dans les conduites de réfrigération.
Les dispositifs de protection, les tuyauteries et les raccords doivent être protégés
autant que possible contre les effets néfastes sur l'environnement.
Des dispositions doivent être prises pour permettre la dilatation et la contraction
de longs tronçons de tuyauterie.
Les tuyauteries des systèmes de réfrigération doivent être conçues et installées
de manière à minimiser la probabilité que des chocs hydrauliques endommagent le système.
Les équipements et les tuyaux intérieurs doivent être solidement montés et
protégés de manière à ce qu'une rupture accidentelle des équipements ou des tuyaux ne puisse se produire à la suite d'événements tels que le déplacement de meubles ou les activités de reconstruction.
MISE EN GARDE
N'utilisez PAS de sources d'inflammation potentielles pour rechercher ou détecter des fuites de réfrigérant.
REMARQUE
Ne réutilisez PAS les raccords et les joints en cuivre qui ont été utilisés
précédemment.
Les raccords réalisés dans une installation entre des pièces du système
réfrigérant seront accessibles à des fins de maintenance.
Exigences d'espace pour l'installation
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
10
AVERTISSEMENT
Cet appareil contient du réfrigérant R32. Pour connaître la surface minimale au sol de la pièce dans laquelle l'appareil est rangé, consultez le manuel d'installation et d'utilisation de l'unité extérieure.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
REMARQUE
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
Protégez la tuyauterie contre les dommages physiques.Minimisez l'installation de tuyauterie.
Pour déterminer la zone de plancher minimale
1 Déterminez la charge de réfrigérant totale dans le système (= charge de
réfrigérant d'usine + quantité de réfrigérant supplémentaire chargé).
2 Déterminer quel graphe ou tableau utiliser.
Pour les unités intérieures: L'unité est-elle montée au mur, au plafond ou au
sol?
Pour les unités extérieures installées ou rangées à l'intérieur, cela dépend de
la hauteur d'installation:
2 | Consignes de sécurité générales
Si la hauteur d'installation est… Utilisez le graphique ou le tableau pour…
<1,8m Unités posées sur le sol
1,8≤x<2,2m Unités montées au mur
≥2,2m Unités montées au plafond
3 Utilisez le graphe ou le tableau pour déterminer la surface minimale au sol.
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
11
2 | Consignes de sécurité générales
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
760
770
1.843
9.55
2.21.8
2.4 2.8 3.2 3.6 4 4.4 4.8 5.2 5.6 6 6.4 6.8 7.2 7.6 8 8.4 8.8 9.22
2.6 3 3.4 3.8 4.2
4.6
5 5.4 5.8 6.2 6.6 7 7.4 7.8 8.2 8.6 9 9.4
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m [kg]
A
min
[m
2
]
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
4.4 165
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
8 40.5
8.2 42.6
8.4 44.7
8.6 46.8
8.8 49.0 9 51.3
9.2 53.6
9.4 55.9
9.55 57.7
8 60.5
8.2 63.6
8.4 66.7
8.6 69.9
8.8 73.2 9 76.6
9.2 80.0
9.4 83.6
9.55 86.2
8 545
8.2 572
8.4 601
8.6 629
8.8 659 9 689
9.2 720
9.4 752
9.55 776
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
12

2.1.3 Réfrigérant — avec le R410A ou R32

m Charge de réfrigérant totale dans le système
A
Surface de plancher minimale
min
(a) Ceiling-mounted unit (=unité montée au plafond)
(b) Wall-mounted unit (=unité montée au mur)
(c) Floor-standing unit (=unité posée au sol)
Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
REMARQUE
Assurez-vous que l'installation des tuyauteries de réfrigérant est conforme à la législation applicable. La norme applicable en Europe est la norme EN378.
REMARQUE
Assurez-vous que les tuyauteries et les raccords sur place ne sont PAS soumis à des tensions.
AVERTISSEMENT
Lors des tests, ne mettez JAMAIS l'appareil sous une pression supérieure à la valeur maximale autorisée (comme indiqué sur la plaque signalétique de l'unité).
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
2 | Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT
Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de réfrigérant. Si le gaz réfrigérant fuit, aérez immédiatement la zone. Risques possibles:
Les concentrations excessives de réfrigérant dans une pièce fermée peuvent
entraîner un manque d'oxygène.
Des émanations de gaz toxiques peuvent se produire si le gaz réfrigérant entre en
contact avec une flamme.
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
Pompage – fuite de réfrigérant. Si vous voulez pomper le système et qu'il y a une
fuite dans le circuit de réfrigérant:
N'utilisez PAS la fonction de pompage automatique de l'unité qui vous permet de
récupérer tout le réfrigérant du système dans l'unité extérieure. Conséquence possible : Auto-combustion et explosion du compresseur en raison d'air entrant
dans le compresseur en marche.
Utilisez un système de récupération séparé de manière à ce que le compresseur
de l'unité ne doive PAS fonctionner.
AVERTISSEMENT
Récupérez TOUJOURS le réfrigérant. NE les déversez PAS directement dans l'environnement. Utilisez une pompe à vide pour purger l'installation.
REMARQUE
Une fois toutes les tuyauteries raccordées, assurez-vous de l'absence de fuites de gaz. Utilisez de l'azote pour détecter les fuites de gaz.
REMARQUE
Pour éviter une panne du compresseur, NE chargez PAS plus que la quantité de
réfrigérant spécifiée.
Lorsque le système de réfrigérant doit être ouvert, le réfrigérant DOIT être
manipulé conformément à la législation en vigueur.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'oxygène dans le système. Le réfrigérant peut uniquement être chargé une fois le test d'étanchéité et le séchage à sec effectués.
Conséquence possible : Autocombustion et explosion du compresseur à cause de l'oxygène qui entre dans le compresseur en fonctionnement.
Si un rechargement est requis, reportez-vous à la plaque signalétique de l'unité.
Elle indique le type de réfrigérant et la quantité nécessaire.
L'unité est chargée de réfrigérant en usine et, selon la taille et la longueur des
tuyaux, certains systèmes nécessitent une charge de réfrigérant supplémentaire.
Utilisez uniquement des outils exclusivement conçus pour le type de réfrigérant
utilisé dans le système, de manière à garantir la résistance à la pression et à éviter que des corps étrangers ne pénètrent dans le système.
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Procédez comme suit pour charger le réfrigérant liquide:
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
13
2 | Consignes de sécurité générales
Si Passez à
Un tube à siphon est installé (le cylindre doit porter la mention
Procédez au chargement avec le cylindre à l'endroit.
“siphon de remplissage de liquide installé”)
Aucun tube à siphon n'est installé Procédez au chargement en retournant
le cylindre.
Ouvrez doucement les cylindres de réfrigérant.Chargez le réfrigérant sous forme liquide. L'ajout sous forme gazeuse peut
empêcher le fonctionnement normal.
MISE EN GARDE
Lorsque la procédure de recharge de réfrigérant est effectuée ou lors de la pause, fermer la vanne du réservoir de réfrigérant immédiatement. Si la vanne n'est PAS fermée immédiatement, la pression restante peut charger du réfrigérant supplémentaire. Conséquence possible : Quantité de réfrigérant incorrecte.

2.1.4 Électricité

DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
COUPEZ toute l'alimentation électrique avant de retirer le couvercle du coffret
électrique, de brancher le câblage électrique ou de toucher des pièces électriques.
Coupez l'alimentation électrique pendant plus de 10 minutes et mesurez la
tension aux bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques avant de procéder aux réparations. Vous ne pouvez pas toucher les composants électriques avant que la tension soit inférieure à 50VCC. Reportez­vous au schéma de câblage pour connaître l'emplacement des bornes.
NE TOUCHEZ PAS les composants électriques avec les mains mouillées.NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le couvercle d'entretien est
retiré.
AVERTISSEMENT
S'il n'est PAS installé d'usine, un interrupteur principal ou d'autres moyens de débranchement ayant une séparation de contact de tous les pôles assurant une déconnexion en cas de surtension de catégorieIII DOIV(ENT) être installé(s) dans le câblage fixe.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
14
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
2 | Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT
Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre.Assurez-vous que le câblage non fourni est conforme à la législation applicable.L'ensemble du câblage sur place DOIT être réalisé conformément au schéma de
câblage fourni avec l'appareil.
Ne serrez JAMAIS les câbles en faisceau et veillez à ce qu'ils n'entrent PAS en
contact avec la tuyauterie ou des bords tranchants. Assurez-vous qu'aucune pression externe n'est appliquée sur le raccordement des bornes.
Veillez à installer un câblage de terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une
canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
Veillez à utiliser un circuit d'alimentation spécifique. N'utilisez JAMAIS une
alimentation électrique partagée par un autre appareil.
Veillez à installer les fusibles ou les disjoncteurs requis.Veillez à installer un dispositif de sécurité contre les fuites à la terre. Le non-
respect de cette consigne peut entraîner une décharge électrique ou un incendie.
Lors de l'installation du dispositif de sécurité contre les fuites à la terre, veillez à
ce qu'il soit compatible avec l'onduleur (résistant aux parasites électriques haute fréquence) pour éviter tout déclenchement inutile du dispositif de sécurité contre les fuites à la terre.
MISE EN GARDE
Lors du raccordement de l'alimentation électrique: raccordez d'abord le câble de
mise à la terre avant d'effectuer les raccordements des connexions porteuses de courant.
Lors de la déconnexion de l'alimentation électrique: débranchez d'abord les
câbles porteurs de courant avant de débrancher le raccord de mise à la terre.
La longueur des conducteurs entre la détente de l'alimentation électrique et le
bornier DOIT être telle que les câbles porteurs de courant soient tendus avant le fil de mise à la terre au cas où l'alimentation électrique serait détachée de la détente.
REMARQUE
Précautions lors de la mise en place du câblage d'alimentation:
Ne raccordez PAS des câbles de différentes épaisseurs au bornier d'alimentation
(tout relâchement dans le câblage d'alimentation peut causer une surchauffe anormale).
Lorsque vous raccordez des câbles de la même épaisseur, faites comme indiqué
sur la figure ci-dessus.
Pour le câblage, utilisez le fil électrique indiqué, raccordez-le fermement, puis
fixez de manière à ce que le bornier ne puisse pas être soumis à la pression extérieure.
Utilisez un tournevis adapté pour serrer les vis des bornes. Un tournevis avec une
petite tête endommagera la tête et empêchera le serrage correct.
Un serrage excessif des vis de bornes peut les casser.
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Installez les câbles électriques à au moins 1 m des téléviseurs et des radios pour éviter les interférences. Selon les ondes radio, il est possible qu'une distance de 1m ne soit pas suffisante.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
15
2 | Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT
Une fois les travaux électriques terminés, vérifiez que les composants électriques
et les bornes à l'intérieur du coffret électrique sont fermement connectés.
Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés avant de démarrer l'unité.
REMARQUE
Uniquement applicable si l'alimentation électrique est triphasée et si le compresseur est équipé d'une fonction MARCHE/ARRÊT.
S'il est possible que la phase soit inversée après un arrêt momentané et que le produit s'allume et s'éteint en cours de fonctionnement, joignez un circuit local de protection de phase inversée. L'exécution du produit en phase inversée peut endommager le compresseur et d'autres composants.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
16
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

3 | Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur

3 Instructions de sécurité spécifiques de
l'installateur
Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants.
Généralités
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance, la réparation et les matériaux utilisés suivent les instructions de Daikin et, en outre, qu'ils sont conformes à la législation en vigueur et effectués par des personnes qualifiées uniquement. En Europe et dans les régions où les normes IEC s'appliquent, la norme EN/IEC 60335-2-40 est celle en vigueur.
Installation de l'unité (voir
"16Installation de l'unité"[454]
AVERTISSEMENT
Pour éviter des dommages mécaniques, l'appareil utilisant du réfrigérant R32 sera stocké dans une pièce bien ventilée sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (par ex. flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique). Les dimensions de la pièce doivent être conformes à celles spécifiées dans les Précautions générales de sécurité.
MISE EN GARDE
Pour les murs contenant une structure en métal ou une plaque en métal, utilisez un tuyau encastré dans le mur et un couvercle afin d'empêcher tout risque de chaleur, de décharge électrique ou d'incendie.
Installation de la tuyauterie de réfrigérant (voir
tuyauterie"[467]
)
MISE EN GARDE
La tuyauterie DOIT être installée conformément aux instructions données dans
"17 Installation de la tuyauterie" [4 67]. Seuls les raccords mécaniques (par ex. les
raccords brasés + évasés) conformes à la dernière version de la norme ISO14903 peuvent être utilisés.
)
"17Installation de la
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
MISE EN GARDE
N'UTILISEZ PAS d'huile minérale sur la partie évasée.NE RÉUTILISEZ PAS la tuyauterie d'installations précédentes.N'installez JAMAIS un séchoir sur cette unité afin de préserver sa durée de vie. Le
matériau de séchage peut se dissoudre et endommager le système.
MISE EN GARDE
Un évasement incomplet peut entraîner des fuites de gaz réfrigérant.Ne réutilisez PAS les évasements. Utilisez de nouveaux évasements pour éviter les
fuites de gaz réfrigérant.
Utilisez les raccords coniques fournis avec l'unité. L'utilisation de raccords
coniques différents peut provoquer des fuites de gaz réfrigérant.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
17
3 | Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur
MISE EN GARDE
Installez la tuyauterie ou les composants frigorifiques dans une position où il est peu probable qu'ils soient exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigérant, à moins que les composants ne soient fabriqués à partir de matériaux qui soient intrinsèquement résistants à la corrosion ou qui soient convenablement protégés contre cette corrosion.
Installation électrique (voir
AVERTISSEMENT
Le câblage DOIT être effectué par un électricien agréé et DOIT être conforme à la
législation en vigueur.
Procédez aux raccords électriques sur le câblage fixe.Tous les composants fournis sur site et l'ensemble de l'installation électrique
DOIVENT être conformes à la législation en vigueur.
AVERTISSEMENT
Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou dispose d'une phase
neutre incorrecte, l'équipement peut être endommagé.
Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une
canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
Installez les disjoncteurs ou les fusibles requis.Fixez le câblage électrique avec des attaches de manière à ce que les câbles
n'entrent PAS en contact avec la tuyauterie ou des bords coupants, du côté haute pression notamment.
N'utilisez PAS de fils enroulés, de fils conducteurs toronnés, de rallonges ou de
connexions d'un système en étoile. Ils peuvent entraîner une surchauffe, une décharge électrique ou un incendie.
N'installez PAS un condensateur d'avance de phase, cette unité est en effet
équipée d'un inverseur. Un condensateur d'avance de phase réduira les performances et peut entraîner des accidents.
"18Installation électrique"[473]
)
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
18
AVERTISSEMENT
Utilisez TOUJOURS un câble multiconducteur pour l'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT
Utiliser un disjoncteur de type à déconnexion omnipolaire avec séparation de contact d’au moins 3 mm assurant une déconnexion en cas de surtension de catégorieIII.
AVERTISSEMENT
Si le câble d'alimentation est endommagé, il DOIT être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

Pour l'utilisateur

Pour l'utilisateur
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
19
4 | Instructions de sécurité de l'utilisateur

4 Instructions de sécurité de l'utilisateur

Respectez toujours les consignes et réglementations de sécurité suivantes.

4.1 Généralités

AVERTISSEMENT
Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l'unité, contactez votre installateur.
AVERTISSEMENT
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont surveillés ou ont reçu des consignes quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et comprennent les risques liés à celle-ci.
Les enfants NE DOIVENT EN AUCUN CAS jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance NE DOIVENT EN AUCUN CAS être effectués par des enfants sans surveillance.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique:
NE RINCEZ PAS l'unité.NE FAITES PAS fonctionner l'unité si vous avez les mains
mouillées.
NE PLACEZ PAS d'objets contenant de l'eau sur l'unité.
MISE EN GARDE
NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité.NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE VOUS
TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
20
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
4 | Instructions de sécurité de l'utilisateur
Les unités disposent du symbole suivant:
Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques NE peuvent PAS être mélangés à des ordures ménagères non triées. NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces doivent être assurés par un installateur agréé, conformément à la législation applicable.
Les unités doivent être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l'environnement et la santé. Pour plus d'informations, contactez votre installateur ou les autorités locales.
Les piles disposent du symbole suivant:
cela signifie que la batterie NE peut PAS être mélangée avec des déchets ménagers non triés. Si un symbole chimique apparaît sous le symbole, il indique que la pile contient un métal lourd en quantité supérieure à une certaine concentration.
Les symboles chimiques possibles sont: Pb: plomb (>0,004%). Les piles usagées doivent être traitées dans des établissements spécialisés de
réutilisation. En vous assurant que les piles usagées sont correctement mises au rebut, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l'environnement et la santé.

4.2 Instructions d'utilisation sûre

AVERTISSEMENT
NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou
réparer l'unité soi-même car un démontage ou une installation incorrects peuvent provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez votre revendeur.
En cas de fuite accidentelle de réfrigérant, assurez-vous
qu'il n'y a pas de flammes nues. Le réfrigérant proprement dit est un réfrigérant sans danger et non toxique. Le réfrigérant R410A est non combustible et le réfrigérant R32 est modérément inflammable, mais il libèrera des gaz toxiques s'il fuit accidentellement dans un local où de l'air combustible de chauffages à ventilateur, cuisinières au gaz, etc. est présent. Demandez toujours à une personne compétente de confirmer que le point de fuite a été réparé ou corrigé avant de reprendre le fonctionnement.
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
21
4 | Instructions de sécurité de l'utilisateur
MISE EN GARDE
Ne touchez JAMAIS aux pièces internes du dispositif de
régulation.
Ne retirez PAS le panneau avant. Certaines pièces à
l'intérieur sont dangereuses à leur contact et peuvent provoquer un problème à l'appareil. Pour vérifier et ajuster les pièces internes, contactez votre revendeur.
AVERTISSEMENT
Cette unité contient des composants électriques et des pièces chaudes.
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser l'unité, assurez-vous que l'installation a été effectuée correctement par un installateur.
MISE EN GARDE
Il n'est pas bon pour la santé d'exposer son corps au flux d'air pendant une période prolongée.
MISE EN GARDE
Pour éviter toute déficience en oxygène, ventilez suffisamment la pièce si un appareil équipé d'un brûleur est utilisé avec le système.
MISE EN GARDE
N'actionnez PAS le système lors de l'utilisation d'un insecticide à fumigation. Les produits chimiques pourraient s'accumuler dans l'unité et mettre en danger la santé de ceux qui sont hypersensibles aux produits chimiques.
MISE EN GARDE
Utilisez TOUJOURS une interface utilisateur pour ajuster
l'angle du volet. Lorsque le volet pivote et que vous le déplacez de force à la main, le mécanisme risque de se casser.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
22
Faites attention lors du réglage des grilles d'aération. A
l'intérieur de la sortie d'air, un ventilateur tourne à grande vitesse.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
4 | Instructions de sécurité de l'utilisateur
MISE EN GARDE
N'exposez JAMAIS les petits enfants, les plantes ou les animaux directement au flux d'air.
AVERTISSEMENT
Ne placez PAS une bombe inflammable près du climatiseur et n'utilisez pas de sprays près de l'unité. Cela risque de provoquer un incendie.
Maintenance et service (voir
MISE EN GARDE: Attention au ventilateur!
Il est dangereux d’inspecter l’unité quand le ventilateur tourne.
Veillez à couper l'interrupteur principal avant d'exécuter toute tâche de maintenance.
MISE EN GARDE
NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air. Lorsque le ventilateur tourne à haute vitesse, il peut provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT
Ne remplacez JAMAIS un fusible par un autre d'un mauvais ampérage ou par d'autres fils quand un fusible grille. L'utilisation d'un fil de fer ou de cuivre peut provoquer une panne de l'unité ou un incendie.
"10Maintenance et entretien"[436]
)
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
MISE EN GARDE
Après une longue utilisation, vérifiez le support de l'unité et les fixations pour voir s'ils ne sont pas endommagés. En cas de détérioration, l'unité peut tomber et de présenter un risque de blessure.
MISE EN GARDE
Avant d'accéder aux dispositifs des bornes, veillez à interrompre toute l'alimentation.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Pour nettoyer le climatiseur ou le filtre à air, veillez à interrompre le fonctionnement et à couper les alimentations électriques. Sinon, il y a un risque de choc électrique et de blessure.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
23
4 | Instructions de sécurité de l'utilisateur
AVERTISSEMENT
Faites attention aux échelles lorsque vous travaillez en hauteur.
MISE EN GARDE
Eteignez l'unité avant de nettoyer la sortie d'air, l'extérieur, le panneau frontal et le filtre à air.
AVERTISSEMENT
Ne mouillez PAS l'unité intérieure. Conséquence possible : Décharges électriques ou incendie.
À propos du réfrigérant (voir
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU LÉGÈREMENT INFLAMMABLE
Le réfrigérant R32 (le cas échéant) à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable. Se référer aux spécifications de l'unité extérieure pour le type de réfrigérant à utiliser.
AVERTISSEMENT
Pour éviter des dommages mécaniques, l'appareil utilisant du réfrigérant R32 sera stocké dans une pièce bien ventilée sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (par ex. flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique). Les dimensions de la pièce doivent être conformes à celles spécifiées dans les Précautions générales de sécurité.
AVERTISSEMENT
"10.5A propos du réfrigérant"[440]
)
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
24
Ne percez et ne brûlez PAS des pièces du cycle de
réfrigérant.
N'utilisez PAS de produit de nettoyage ou de moyens
d'accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
Sachez que le réfrigérant à l'intérieur du système est
sans odeur.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
4 | Instructions de sécurité de l'utilisateur
AVERTISSEMENT
Le R410A est un réfrigérant non combustible et le R32 est un réfrigérant légèrement inflammable; ils ne fuient pas en principe. Si du réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la flamme d'un brûleur, d'un chauffage ou d'une cuisinière, il y a un risque d'incendie (dans le cas du R32) ou de formation de gaz nocifs.
Eteignez tout dispositif de chauffage à combustible, ventilez la pièce et contactez le revendeur de l'unité.
N'utilisez pas l'unité tant qu'une personne compétente n'a pas confirmé que la fuite de réfrigérant est colmatée.
Dépannage (voir
AVERTISSEMENT Arrêtez le fonctionnement et coupez l'alimentation si
quelque chose d'inhabituel se produit (odeurs de brûlé, etc.).
Si l'unité continue de tourner dans ces circonstances, il y a un risque de cassure, d'électrocution ou d'incendie. Contactez votre revendeur.
"11Dépannage"[442]
)
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
25
5 | A propos du système
b
c
a
d
e

5 A propos du système

AVERTISSEMENT
NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou réparer l'unité soi-même car un
démontage ou une installation incorrects peuvent provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez votre revendeur.
En cas de fuite accidentelle de réfrigérant, assurez-vous qu'il n'y a pas de flammes
nues. Le réfrigérant proprement dit est un réfrigérant sans danger et non toxique. Le réfrigérant R410A est non combustible et le réfrigérant R32 est modérément inflammable, mais il libèrera des gaz toxiques s'il fuit accidentellement dans un local où de l'air combustible de chauffages à ventilateur, cuisinières au gaz, etc. est présent. Demandez toujours à une personne compétente de confirmer que le point de fuite a été réparé ou corrigé avant de reprendre le fonctionnement.
REMARQUE
N'utilisez PAS le système à d'autres fins. Afin d'éviter toute détérioration de la qualité, n'utilisez PAS l'unité pour refroidir des instruments de précision, de l'alimentation, des plantes, des animaux ou des œuvres d'art.
REMARQUE
Pour des modifications ou extensions futures de votre système:
Un aperçu complet des combinaisons autorisées (pour des extensions futures du système) est disponible dans les données techniques et doit être consulté. Contactez votre installateur pour recevoir davantage d'informations et un conseil professionnel.

5.1 Configuration du système

INFORMATION
L'illustration suivante est un exemple, il est possible qu'elle ne corresponde PAS à la configuration de votre système.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
26
a Unité intérieure b Unité extérieure
c Interface utilisateur
d Tuyauterie de réfrigérant + câble de transmission
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
e Tuyau de purge
a
c d
b
e f
g h
a Panneau avant b Grille avant c Couvercle de service d Filtres à air e Tuyau de purge
f Tuyaux de réfrigérant g Câblage électrique h Interface utilisateur
5 | A propos du système
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
27
6 | Interface utilisateur

6 Interface utilisateur

MISE EN GARDE
Ne touchez JAMAIS aux pièces internes du dispositif de régulation.Ne retirez PAS le panneau avant. Certaines pièces à l'intérieur sont dangereuses à
leur contact et peuvent provoquer un problème à l'appareil. Pour vérifier et ajuster les pièces internes, contactez votre revendeur.
REMARQUE
Ne frottez pas le panneau de commande du dispositif de régulation avec du benzène, du dissolvant, un chiffon pour poussière chimique, etc. Le panneau peut se décolorer ou le revêtement peut se détacher. S'il est fortement encrassé, plongez un chiffon dans une solution détergente neutre, tordez le bien et frottez le panneau. Séchez-le avec un autre chiffon sec.
REMARQUE
N'appuyez JAMAIS sur le bouton de l'interface utilisateur avec un objet dur et pointu. L'interface utilisateur pourrait s'abîmer.
REMARQUE
Ne tirez ou tordez JAMAIS le câble électrique de l'interface utilisateur. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de l'unité.
Ce manuel d'utilisation donne un aperçu non exhaustif des fonctions principales du système.
Pour de plus amples informations concernant l'interface utilisateur, voir le manuel d'utilisation de l'interface utilisateur installée.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
28
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

7 Avant fonctionnement

AVERTISSEMENT
Cette unité contient des composants électriques et des pièces chaudes.
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser l'unité, assurez-vous que l'installation a été effectuée correctement par un installateur.
MISE EN GARDE
Il n'est pas bon pour la santé d'exposer son corps au flux d'air pendant une période prolongée.
MISE EN GARDE
Pour éviter toute déficience en oxygène, ventilez suffisamment la pièce si un appareil équipé d'un brûleur est utilisé avec le système.
7 | Avant fonctionnement
MISE EN GARDE
N'actionnez PAS le système lors de l'utilisation d'un insecticide à fumigation. Les produits chimiques pourraient s'accumuler dans l'unité et mettre en danger la santé de ceux qui sont hypersensibles aux produits chimiques.
REMARQUE
Veillez à effectuer la mise sous tension 6 heures avant le fonctionnement afin que l'alimentation arrive au chauffage de carter et à protéger le compresseur.
Ce manuel d'utilisation a été rédigé pour les systèmes suivants avec commande standard. Avant la première utilisation, prendre contact avec votre revendeur pour connaître le fonctionnement qui correspond à votre type de système et à sa marque. Si votre installation possède un système de commande personnalisé, demander à votre revendeur quel est le fonctionnement qui correspond à votre système.
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
29
8 | Fonctionnement

8 Fonctionnement

8.1 Plage de fonctionnement

Utilisez le système dans les plages suivantes de température et d'humidité pour garantir un fonctionnement sûr et efficace.
Pour la combinaison avec l'unité extérieure R410A, reportez-vous au tableau suivant:
Unités extérieures Refroidissement Chauffage
RZQ200 Température
–5~46°C DB –15~15°C WB
extérieure
Température
14~28°C WB 10~27°C DB
intérieure
RZQG71~140 Température
–15~50°C DB –20~15,5°C WB
extérieure
Température
12~28°C WB 10~27°C DB
intérieure
RZQSG71~140 Température
–15~46°C DB –15~15,5°C WB
extérieure
Température
14~28°C WB 10~27°C DB
intérieure
Humidité intérieure ≤80%
(a)
Pour éviter la condensation et l'écoulement de l'eau hors de l'unité. Si la température ou l'humidité ne correspond pas à ces conditions, des dispositifs de sécurité peuvent se déclencher et le climatiseur peut ne plus fonctionner.
(a)
Pour la combinaison avec l'unité extérieure R32, reportez-vous au tableau suivant:
Unités extérieures Refroidissement Chauffage
RZAG71~140 Température
extérieure
–20~52°C DB –20~24°C DB
–20~18°C WB
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
30
Température intérieure
RZASG71~140 Température
extérieure
Température intérieure
AZAS71+100 Température
extérieure
Température intérieure
RZA200+250 Température
extérieure
Température intérieure
17~38°C DB
10~27°C DB
12~28°C WB
–15~46°C DB –15~21°C DB
–15~15,5°C WB
20~38°C DB
10~27°C DB
14~28°C WB
–5~46°C DB –15~21°C DB
–15~15,5°C WB
20~38°C DB
10~27°C DB
14~28°C WB
-20~46°C DB -20~15°C WB
14~28°C WB 10~27°C DB
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
8 | Fonctionnement
Unités extérieures Refroidissement Chauffage
ARXM71 Température
–10~46°C DB -15~18°C WB
extérieure
Température
14~28°C WB 10~30°C DB
intérieure
Humidité intérieure ≤80%
(a)
Pour éviter la condensation et l'écoulement de l'eau hors de l'unité. Si la température ou l'humidité ne correspond pas à ces conditions, des dispositifs de sécurité peuvent se déclencher et le climatiseur peut ne plus fonctionner.
(a)
DB: Ampoule sèche WB: Boule humide

8.2 A propos des différents modes de fonctionnement

INFORMATION
Selon le système installé, certains modes de fonctionnement ne seront pas disponibles.
La vitesse d'écoulement de l'air peut se régler d'elle-même en fonction de la
température de la pièce ou bien le ventilateur peut s'arrêter immédiatement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Si l'alimentation principale est sur arrêt pendant le fonctionnement, un
redémarrage automatique a lieu lorsque l'alimentation est rétablie.
Point de consigne. Température cible pour les modes de fonctionnement
Refroidissement, Chauffage et Auto.
Réduction. Fonction qui maintient la température ambiante dans une plage
spécifique lorsque le système est éteint (par l'utilisateur, la fonction de programme ou la minuterie d'arrêt).

8.2.1 Modes de fonctionnement de base

L'unité intérieure peut fonctionner dans différents modes de fonctionnement.
Icône Mode de fonctionnement
Refroidissement. Dans ce mode, le refroidissement sera activé
selon les besoins par le point de consigne ou par le mode de retour au point de consigne.
Chauffage. Lorsque ce mode est activé, le chauffage est activé dans la mesure requise par le point de consigne ou le mode de retour au point de consigne.
Uniquement ventilateur. Lorsque ce mode est activé, l'air circule sans refroidissement ni chauffage.
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
31
8 | Fonctionnement

8.2.2 Mode de fonctionnement du chauffage spéciaux

Icône Mode de fonctionnement
Sec. Lorsque ce mode est activé, l'humidité de l'air est réduite
avec une baisse de température minimale. La température et la vitesse du ventilateur sont contrôlées
automatiquement et ne peuvent être contrôlée par le contrôleur.
L'opération de déshumidification ne fonctionnera pas si la température ambiante est trop basse.
Auto. En mode Auto, l'unité intérieure bascule automatiquement entre le mode chauffage et le mode refroidissement, tel que le point de consigne le définit.
Utilisation Description
Dégivrage Pour éviter une perte de puissance de
chauffage due à l'accumulation de givre dans l'unité extérieure, le système passe automatiquement en mode dégivrage.
Démarrage à chaud Pendant le démarrage à chaud, le

8.2.3 Direction flux d'air

Quand. Ajustez le sens du flux d'air comme désiré. Quoi. Le système dirige le flux d'air différemment, en fonction de la sélection de
l'utilisateur.
Pendant le dégivrage, le ventilateur de l'unité intérieure s'arrêtera de fonctionner et l'icône suivante apparaîtra sur l'écran d'accueil:
Le système reprendra son fonctionnement normal après environ 6 à 8 minutes.
ventilateur de l'unité intérieure s'arrêtera de fonctionner et l'icône suivante apparaîtra sur l'écran d'accueil:
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
32
MISE EN GARDE
Utilisez TOUJOURS une interface utilisateur pour ajuster l'angle du volet. Lorsque
le volet pivote et que vous le déplacez de force à la main, le mécanisme risque de se casser.
Faites attention lors du réglage des grilles d'aération. A l'intérieur de la sortie
d'air, un ventilateur tourne à grande vitesse.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
8 | Fonctionnement
a
b
aa
1 Flux d'air vertical
L'interface utilisateur permet de régler les directions verticales suivantes du flux d'air:
Direction Ecran
Position fixée. L'unité intérieure souffle
de l'air dans 1 des 5 positions fixées.
Pivotement. L'unité intérieure alterne entre les 5 positions.
Remarque: La position recommandée des lames horizontales (volets) varie selon le mode de fonctionnement.
a Mode Refroidissement b Mode Chauffage
INFORMATION
Pour la procédure de réglage du sens du flux d'air vertical, voir le guide de référence ou le manuel de l'interface utilisateur utilisée.
2 Flux d'air horizontal
Flux d'air horizontal: en réglant manuellement la position des lames verticales
(aubes).
Ajustement des grilles d'aération (aubes verticales)
1 Ajustez les lames horizontales à l'aide de l'interface utilisateur afin de pouvoir
accéder facilement aux boutons des lames verticales.
2 Tenez les boutons et abaissez-les légèrement. 3 Ajustez à gauche ou à droite la position souhaitée tout en maintenant les
boutons.
a Boutons
INFORMATION
Lorsque l'unité est installée dans un coin d'une pièce, la direction des grilles d'aération doit s'éloigner du mur. L'efficacité diminuera si un mur bloque l'air.
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
33
8 | Fonctionnement

8.3 Fonctionnement du système

INFORMATION
Pour le réglage du mode de fonctionnement ou d'autres paramètres, voir le guide de référence ou le manuel d'utilisation de l'interface utilisateur.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
34
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

9 | Economie d'énergie et fonctionnement optimal

9 Economie d'énergie et fonctionnement
optimal
MISE EN GARDE
N'exposez JAMAIS les petits enfants, les plantes ou les animaux directement au flux d'air.
REMARQUE
NE placez PAS d'objets sous l'unité intérieure et/ou extérieure qui pourraient se mouiller. Sinon, la condensation sur l'unité ou sur les conduites de réfrigérant, la saleté sur le filtre à air ou le colmatage de l'évacuation pourraient provoquer un goutte-à-goutte, et les objets sous l'unité pourraient se salir ou s'abîmer.
AVERTISSEMENT
Ne placez PAS une bombe inflammable près du climatiseur et n'utilisez pas de sprays près de l'unité. Cela risque de provoquer un incendie.
Respecter les précautions suivantes pour assurer un fonctionnement correct du système.
Empêchez l'entrée des rayons directs du soleil dans une pièce pendant
l'opération de rafraîchissement en tirant des rideaux ou des stores.
Assurez-vous que la zone est bien aérée. Ne bloquez PAS les ouvertures de
ventilation.
Ventiler régulièrement. L'utilisation prolongée requiert une attention spéciale à
la ventilation.
Laissez les portes et les fenêtres fermées. Si les portes et les fenêtres restent
ouvertes, de l'air s'échappe de la pièce, ce qui réduit l'effet du refroidissement ou du chauffage.
Veillez à ne pas trop refroidir ou chauffer. Pour économiser l'énergie, gardez le
réglage de température à un niveau modéré.
Ne placez JAMAIS des objets près de l'entrée ou de la sortie d'air de l'unité. Cela
pourrait réduire l'effet de chauffage/refroidissement ou interrompre le fonctionnement.
Lorsque l'affichage indique (moment de nettoyage du filtre à air), nettoyez
les filtres (reportez-vous à "10.2.3Pour nettoyer le filtre à air"[438]).
De la condensation peut se former si l'humidité dépasse 80% ou si la sortie de
l'évacuation est bouchée.
Régler correctement la sortie d'air et éviter un écoulement direct de l'air sur les
occupants de la pièce.
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
35
10 | Maintenance et entretien

10 Maintenance et entretien

10.1 Précautions de maintenance et d'entretien

REMARQUE
L'entretien DOIT être effectué par un installateur agréé ou un agent technique.
Nous recommandons d'effectuer l'entretien au moins une fois par an. Cependant, la législation en vigueur pourrait exiger des intervalles d'entretien plus rapprochés.
MISE EN GARDE: Attention au ventilateur!
Il est dangereux d’inspecter l’unité quand le ventilateur tourne.
Veillez à couper l'interrupteur principal avant d'exécuter toute tâche de maintenance.
MISE EN GARDE
NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air. Lorsque le ventilateur tourne à haute vitesse, il peut provoquer des blessures.
REMARQUE
N'inspectez ni n'entretenez JAMAIS l'unité vous-même. Demandez à un technicien qualifié d'exécuter ce travail. Toutefois, en tant qu'utilisateur final, vous pouvez nettoyer la sortie d'air, l'extérieur, le panneau avant et le filtre à air.
AVERTISSEMENT
Ne remplacez JAMAIS un fusible par un autre d'un mauvais ampérage ou par d'autres fils quand un fusible grille. L'utilisation d'un fil de fer ou de cuivre peut provoquer une panne de l'unité ou un incendie.
MISE EN GARDE
Après une longue utilisation, vérifiez le support de l'unité et les fixations pour voir s'ils ne sont pas endommagés. En cas de détérioration, l'unité peut tomber et de présenter un risque de blessure.
MISE EN GARDE
Avant d'accéder aux dispositifs des bornes, veillez à interrompre toute l'alimentation.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Pour nettoyer le climatiseur ou le filtre à air, veillez à interrompre le fonctionnement et à couper les alimentations électriques. Sinon, il y a un risque de choc électrique et de blessure.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
36
AVERTISSEMENT
Faites attention aux échelles lorsque vous travaillez en hauteur.
Les symboles suivants peuvent apparaître sur l'unité intérieure:
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
Symbole Explication
Mesurez la tension aux bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques avant l'entretien.

10.2 Nettoyage de l'unité

MISE EN GARDE
Eteignez l'unité avant de nettoyer la sortie d'air, l'extérieur, le panneau frontal et le filtre à air.

10.2.1 Nettoyage de la sortie d'air et de l'extérieur

AVERTISSEMENT
Ne mouillez PAS l'unité intérieure. Conséquence possible : Décharges électriques ou incendie.
10 | Maintenance et entretien
REMARQUE
N'utilisez PAS d'essence, de benzène, de diluant, de poudre à récurer, ni
N'utilisez PAS d'eau ou d'air à 50°C ou plus. Conséquence possible : Décoloration
Ne frottez PAS énergiquement lors du lavage de la pale à l'eau. Conséquence
Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux. Si des taches sont difficiles à enlever, utilisez de l'eau ou un détergent neutre.

10.2.2 Nettoyage du panneau avant

AVERTISSEMENT
Ne mouillez PAS l'unité intérieure. Conséquence possible : Décharges électriques ou incendie.
REMARQUE
N'utilisez PAS d'essence, de benzène, de diluant, de poudre à récurer, ni
N'utilisez PAS d'eau ou d'air à 50°C ou plus. Conséquence possible : Décoloration
d'insecticide liquide. Conséquence possible : Décoloration et déformation.
et déformation.
possible : L'étanchéité de surface pourrait s'écailler.
d'insecticide liquide. Conséquence possible : Décoloration et déformation.
et déformation.
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Vous pouvez retirer le panneau avant pour le nettoyer.
1 Ouvrez le panneau avant. Tenez le panneau avant par les languettes des deux
côtés et ouvrez jusqu'à ce que le panneau s'arrête.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
37
10 | Maintenance et entretien
a
2 Retirez le panneau avant en poussant les crochets de chaque côté du panneau
avant vers le côté de l'unité et retirez le panneau.
3 Nettoyez le panneau avant. Essuyez-le avec un chiffon doux trempé dans de
l'eau en utilisant uniquement un détergent neutre.
a Languette du panneau
4 Essuyez le panneau avec un chiffon doux et sec et laissez-le sécher à l'ombre. 5 Fixez le panneau avant. Alignez les crochets du panneau avant sur les fentes et
poussez-les jusqu'au bout.
6 Fermez lentement le panneau avant.

10.2.3 Pour nettoyer le filtre à air

Quand nettoyer le filtre à air:
Règle d'or: Une fois tous les 6mois. Si l'air de la pièce est extrêmement encrassé,
augmentez la fréquence de nettoyage.
REMARQUE
N'utilisez PAS d'eau à 50°C ou plus. Conséquence possible : Décoloration et déformation.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
38
En fonction des réglages, l'interface utilisateur peut afficher la notification
«Time to clean filter». Nettoyez le filtre à air quand la notification s'affiche.
Si la saleté devient impossible à nettoyer, changer le filtre à air (=équipement en
option).
Comment nettoyer le filtre à air:
1 Ouvrez le panneau avant. Tenez le panneau avant par les languettes des deux
côtés et ouvrez jusqu'à ce que le panneau s'arrête.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
10 | Maintenance et entretien
a
a Languette du panneau
2 Retirez le filtre à air. Poussez délicatement vers le haut la languette au centre
du filtre à air, puis extrayez le filtre à air vers le bas.
3 Nettoyez le filtre à air. Utilisez un aspirateur ou nettoyez à l'eau. Si le filtre à
air est très sale, utilisez une brosse douce et un détergent neutre.
4 Séchez le filtre à air dans l'ombre. 5 Remettez le filtre à air. Remettez le filtre à air comme il était. 6 Fermez le panneau avant. Tenez le panneau avant par les languettes des
deux côtés et fermez-le délicatement.
7 Mettez le courant. 8 Pour effacer les écrans d'avertissement, reportez-vous au guide de référence
de l'interface utilisateur.

10.3 Maintenance avant une longue période d’arrêt

Par ex. à la fin de la saison.
Faites fonctionner les unités intérieures en mode ventilateur uniquement
pendant environ une demi-journée pour sécher l’intérieur des unités.
Nettoyez les filtres à air et les bâtis des unités intérieures (reportez-vous à
"10.2Nettoyage de l'unité"[437]).
Couper l’alimentation électrique. L’affichage de l'interface utilisateur disparaît.
Lorsque l'interrupteur principal d'alimentation est sur marche, quelques watts d'électricité sont utilisés même si le climatiseur ne fonctionne pas.
Retirez les piles de l'interface utilisateur (le cas échéant).

10.4 Maintenance après une longue période d’arrêt

FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Par ex. au début de la saison.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
39
10 | Maintenance et entretien
Vérifiez et retirez tout ce qui pourrait bloquer les ouïes d’entrée et de sortie des
unités intérieures et des unités extérieures.
Nettoyez les filtres à air et les bâtis des unités intérieures (reportez-vous à
"10.2Nettoyage de l'unité"[437]).
Insérez les piles dans l'interface utilisateur (le cas échéant).Mettre l’alimentation en marche au moins 6 heures avant de faire fonctionner
l’appareil afin de garantir un fonctionnement plus homogène. Dès que l’alimentation est branchée, l’affichage de l'interface utilisateur apparaît.

10.5 A propos du réfrigérant

Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. Ne laissez PAS les gaz s'échapper dans l'atmosphère.
Type de réfrigérant: R32 Potentiel de réchauffement global (GWP): 675 Type de réfrigérant: R410A Potentiel de réchauffement global (GWP): 2087,5
REMARQUE
La législation applicable aux gaz à effet de serre fluorés exige que la charge de réfrigérant de l'unité soit indiquée à la fois en poids et en équivalent CO2.
Formule pour calculer la quantité de tonnes d'équivalent CO2: Valeur PRG du réfrigérant × charge de réfrigérant totale [en kg] / 1000
Veuillez contacter votre installateur pour de plus amples informations.
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU LÉGÈREMENT INFLAMMABLE
Le réfrigérant R32 (le cas échéant) à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable. Se référer aux spécifications de l'unité extérieure pour le type de réfrigérant à utiliser.
AVERTISSEMENT
Pour éviter des dommages mécaniques, l'appareil utilisant du réfrigérant R32 sera stocké dans une pièce bien ventilée sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (par ex. flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique). Les dimensions de la pièce doivent être conformes à celles spécifiées dans les Précautions générales de sécurité.
AVERTISSEMENT
Ne percez et ne brûlez PAS des pièces du cycle de réfrigérant.N'utilisez PAS de produit de nettoyage ou de moyens d'accélérer le processus de
dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
Sachez que le réfrigérant à l'intérieur du système est sans odeur.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
40
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
10 | Maintenance et entretien
AVERTISSEMENT
Le R410A est un réfrigérant non combustible et le R32 est un réfrigérant légèrement inflammable; ils ne fuient pas en principe. Si du réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la flamme d'un brûleur, d'un chauffage ou d'une cuisinière, il y a un risque d'incendie (dans le cas du R32) ou de formation de gaz nocifs.
Eteignez tout dispositif de chauffage à combustible, ventilez la pièce et contactez le revendeur de l'unité.
N'utilisez pas l'unité tant qu'une personne compétente n'a pas confirmé que la fuite de réfrigérant est colmatée.
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
41
11 | Dépannage

11 Dépannage

Si un des dysfonctionnements suivants se produit, prenez les mesures ci-dessous et contactez le fournisseur.
AVERTISSEMENT
Arrêtez le fonctionnement et coupez l'alimentation si quelque chose d'inhabituel se produit (odeurs de brûlé, etc.).
Si l'unité continue de tourner dans ces circonstances, il y a un risque de cassure, d'électrocution ou d'incendie. Contactez votre revendeur.
Le système DOIT être réparé par un technicien qualifié.
Dysfonctionnement Mesure
Un dispositif de sécurité tel qu'un fusible, un disjoncteur, un différentiel s'active souvent ou l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ne fonctionne
Mettez tous les interrupteurs d'alimentation de l'unité sur OFF.
PAS correctement.
De l'eau fuit de l'unité. Arrêtez le fonctionnement.
L'interrupteur de marche ne fonctionne PAS correctement.
Coupez l'alimentation électrique.
Si l'interface utilisateur affiche . Avertissez votre installateur et
donnez-lui le code d'erreur. Pour afficher un code d'erreur, reportez-vous au guide de référence de l'interface utilisateur.
Si le système ne fonctionne PAS correctement, sauf dans les cas susmentionnés, et qu'aucun des dysfonctionnement ci-dessus n'est apparent, inspectez le système conformément aux procédures suivantes.
Dysfonctionnement Mesure
Lorsque le système ne fonctionne pas du tout.
Vérifiez s'il y a une panne de courant. Attendez
jusqu'à ce que le courant soit rétabli. Si une panne de courant se produit pendant le fonctionnement, le système redémarre automatiquement tout de suite après le rétablissement de l'alimentation.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
42
Vérifiez qu'aucun fusible n'a fondu et qu'aucun
disjoncteur ne s'est déclenché. Changez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur si nécessaire.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
Dysfonctionnement Mesure
11 | Dépannage
Le système fonctionne mais le refroidissement ou le chauffage est insuffisant.
Vérifiez que l'arrivée ou la sortie d'air de l'unité
intérieure ou de l'unité extérieure n'est pas bouchée par des obstacles. Retirez les obstacles et aérez bien.
Vérifiez si le filtre à air n'est pas obstrué (voir
"10.2.3Pour nettoyer le filtre à air"[438]).
Vérifiez le réglage de la température.Vérifiez le réglage de la vitesse du ventilateur sur
votre interface utilisateur.
Vérifiez si des portes ou des fenêtres sont
ouvertes. Fermez-les pour empêcher le vent de pénétrer.
Vérifiez qu'il n'y a pas trop d'occupants dans la
pièce pendant l'opération de refroidissement. Vérifiez que la source de chaleur de la pièce n'est pas excessive.
Vérifiez que les rayons directs du soleil ne
pénètrent pas dans la pièce. Utilisez des rideaux ou des stores.
Vérifiez si l'angle de débit d'air est correct.
S'il est impossible de remédier au problème soi-même après avoir vérifié tous les éléments ci-dessus, contactez votre installateur et communiquez-lui les symptômes, le nom complet du modèle de l'unité (avec le numéro de fabrication si possible) et la date d'installation (éventuellement reprise sur la carte de garantie).

11.1 Symptômes ne constituant pas des dysfonctionnements du système

Les symptômes suivants ne sont pas des dysfonctionnements du système:

11.1.1 Symptôme: Le système ne fonctionne pas

Le climatiseur ne démarre pas immédiatement lorsque le bouton marche/arrêt
de l'interface utilisateur est enfoncé. Si le voyant de fonctionnement s'allume, le système fonctionne dans des conditions normales. Pour éviter une surcharge du moteur du compresseur, le climatiseur démarre 5 minutes après la mise sous tension s'il avait été mis sur arrêt juste avant. Un délai de démarrage identique s'écoule après l'utilisation du bouton du sélecteur de mode de fonctionnement.
Le système ne démarre pas immédiatement après la mise sous tension. Attendre
une minute que le micro-ordinateur soit prêt à fonctionner.

11.1.2 Symptôme: La vitesse du ventilateur est différente de celle du réglage

FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
La vitesse du ventilateur ne change pas, même si bouton de réglage de vitesse du ventilateur est enfoncé. Pendant le fonctionnement du chauffage, lorsque la température de la pièce atteint la température réglée, l'unité extérieure s'éteint et l'unité intérieure passe en mode souffle léger. Cela permet d'éviter que de l'air froid ne souffle directement sur les occupants de la pièce. La vitesse du ventilateur ne changera pas si le bouton est enfoncé.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
43
11 | Dépannage

11.1.3 Symptôme: Le sens du ventilateur est différent de celui du réglage

11.1.4 Symptôme: Une fumée blanche sort d'une unité (unité intérieure)

11.1.5 Symptôme: Une fumée blanche sort d'une unité (unité intérieure, unité extérieure)

Le sens du ventilateur est différent de celui de l'écran d'affichage de l'interface utilisateur. Le sens du ventilateur ne varie pas. C'est parce que l'unité est contrôlée par le micro-ordinateur.
Lorsque l'humidité est élevée pendant le fonctionnement en rafraîchissement
(dans les endroits huileux et poussiéreux). Si l'intérieur d'une unité intérieure est extrêmement contaminé, la répartition de la température à l'intérieur d'une pièce est irrégulière. Il est nécessaire de nettoyer l'intérieur de l'unité intérieure. Demander au fournisseur des détails sur le nettoyage de l'unité. Cette opération doit être exécutée par un technicien qualifié.
Lorsque le climatiseur passe en mode chauffage après une opération de
dégivrage. L'humidité provoquée par le dégivrage s'évapore.
Lorsque le système passe en mode chauffage après une opération de dégivrage. L'humidité produite par le dégivrage se transforme en vapeur et est évacuée.

11.1.6 Symptôme: L'interface utilisateur affiche "U4" ou "U5" et s'arrête, puis redémarre après quelques minutes

C’est parce que l'interface utilisateur intercepte des parasites des appareils électriques autres que le climatiseur. Ce bruit empêche la communication entre les unités, ce qui provoque leur arrêt. Lorsque les parasites cessent, le fonctionnement reprend automatiquement.

11.1.7 Symptôme: Bruit des climatiseurs (unité intérieure)

Un bruit "zeen" est entendu immédiatement après la mise sous tension. La
soupape de détente électronique qui se trouve dans l'unité intérieure se met à fonctionner et produit un bruit. Son volume diminuera en environ une minute.
Un bruit grinçant "pishi-pishi" est entendu lorsque le système s'arrête après une
opération de chauffage. La dilatation et la rétraction des pièces en plastique dues au changement de température provoquent ce bruit.

11.1.8 Symptôme: Bruit des climatiseurs (unité intérieure, unité extérieure)

Un sifflement faible et continu est entendu lorsque le système est en mode
refroidissement ou dégivrage. Il s'agit du bruit du gaz réfrigérant passant dans les unités intérieure et extérieure.

11.1.9 Symptôme: De la poussière sort de l'unité

Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
44
Un sifflement qui est entendu au démarrage ou immédiatement après l'arrêt du
fonctionnement ou de l'opération de dégivrage. Il s'agit du bruit du réfrigérant dû à l'arrêt de l'écoulement ou au changement de l'écoulement.
Lorsque l'unité est utilisée pour la première après une période prolongée. C'est parce que la poussière s'est accumulée dans l'appareil.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

11.1.10 Symptôme: Les unités peuvent dégager une odeur

L'unité peut absorber l'odeur des pièces, des meubles, des cigarettes, etc. puis cette odeur est rejetée.
11 | Dépannage
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
45
12 | Relocalisation

12 Relocalisation

Contacter votre revendeur pour retirer et réinstaller l’ensemble de l’unité. Le déplacement des unités exige une compétence technique.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
46
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

13 Mise au rebut

REMARQUE
NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
13 | Mise au rebut
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
47

Pour l'installateur

Pour l'installateur
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
48
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

14 À propos du carton

14.1 Vue d'ensemble: à propos du carton

Ce chapitre décrit ce que vous devez effectuer une fois que le carton contenant l'unité intérieure vous est livré.
Il contient des informations concernant:
Déballage et manipulation de l'unitéDépose des accessoires de l'unité
Gardez ce qui suit à l'esprit:
Vous DEVEZ vérifier que l'unité n'est pas endommagée au moment de la
livraison. Tout dommage DOIT être immédiatement signalé au responsable des réclamations du transporteur.
Placez l'unité emballée le plus près possible de sa position d'installation finale
afin qu'elle ne soit pas endommagée pendant le transport.
Préparez à l'avance le chemin par lequel vous voulez faire entrer l'unité.
14 | À propos du carton

14.2 Unité intérieure

AVERTISSEMENT: MATÉRIAU LÉGÈREMENT INFLAMMABLE
Le réfrigérant R32 (le cas échéant) à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable. Se référer aux spécifications de l'unité extérieure pour le type de réfrigérant à utiliser.
Vous DEVEZ vérifier que l'unité n'est pas endommagée au moment de la
livraison. Tout dommage DOIT être immédiatement signalé au responsable des réclamations du transporteur.
Placez l'unité emballée le plus près possible de sa position d'installation finale
afin qu'elle ne soit pas endommagée pendant le transport.
Déballer complètement l'unité intérieure conformément aux instructions
mentionnées sur la fiche d'instructions de déballage.

14.2.1 Déballage et manipulation de l'unité

Utilisez une élingue constituée d'un matériau doux ou des plaques de protection avec une corde pour le levage de l'unité. Cela permet d'éviter d'endommager ou de rayer l'unité.
1 Soulevez l'unité en la saisissant par les supports suspendus sans exercer
aucune pression sur les autres pièces, en particulier sur les tuyauteries de réfrigérant, d'évacuation et autres pièces en résine.
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
49
14 | À propos du carton
FAA71 FAA100
cba d e f g

14.2.2 Retrait des accessoires de l'unité intérieure

1 Retirez:
le sac d'accessoires situé au bas de l'emballage,la plaque de montage fixée à l'arrière de l'unité intérieure.
a Manuel d'installation et de fonctionnement b Consignes de sécurité générales
c Vis de fixation M4×25L de la plaque de montage (9×), vis de fixation M4×12L (2×
pour la classe 71, 3× pour la classe 100)
d Attache-câbles (1 grand, 3 petits) e Ruban d'isolation
f Cache-vis (pour la classe 100 uniquement)
g Plaque de montage
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
50
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
15 | À propos des unités et des options

15 À propos des unités et des options

Dans ce chapitre
15.1 Identification........................................................................................................................................................................... 51
15.1.1 Etiquette d'identification: Unité intérieure ........................................................................................................... 51
15.2 A propos de l'unité intérieure ................................................................................................................................................ 51
15.3 Configuration du système ...................................................................................................................................................... 52
15.4 Association d'unités et d'options ........................................................................................................................................... 53
15.4.1 Options possibles pour l'unité intérieure .............................................................................................................. 53

15.1 Identification

15.1.1 Etiquette d'identification: Unité intérieure

Emplacement

15.2 A propos de l'unité intérieure

Utilisez le système dans les plages suivantes de température et d'humidité pour garantir un fonctionnement sûr et efficace.
Pour la combinaison avec l'unité extérieure R410A, reportez-vous au tableau suivant:
Unités extérieures Refroidissement Chauffage
RZQ200 Température
extérieure
Température intérieure
RZQG71~140 Température
extérieure
Température intérieure
RZQSG71~140 Température
extérieure
Température intérieure
Humidité intérieure ≤80%
–5~46°C DB –15~15°C WB
14~28°C WB 10~27°C DB
–15~50°C DB –20~15,5°C WB
12~28°C WB 10~27°C DB
–15~46°C DB –15~15,5°C WB
14~28°C WB 10~27°C DB
(a)
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
51
15 | À propos des unités et des options
(a)
Pour éviter la condensation et l'écoulement de l'eau hors de l'unité. Si la température ou l'humidité ne correspond pas à ces conditions, des dispositifs de sécurité peuvent se déclencher et le climatiseur peut ne plus fonctionner.
Pour la combinaison avec l'unité extérieure R32, reportez-vous au tableau suivant:
Unités extérieures Refroidissement Chauffage
RZAG71~140 Température
extérieure
Température intérieure
RZASG71~140 Température
extérieure
Température intérieure
AZAS71+100 Température
extérieure
Température intérieure
RZA200+250 Température
extérieure
Température intérieure
ARXM71 Température
extérieure
–20~52°C DB –20~24°C DB
–20~18°C WB
17~38°C DB
10~27°C DB
12~28°C WB
–15~46°C DB –15~21°C DB
–15~15,5°C WB
20~38°C DB
10~27°C DB
14~28°C WB
–5~46°C DB –15~21°C DB
–15~15,5°C WB
20~38°C DB
10~27°C DB
14~28°C WB
-20~46°C DB -20~15°C WB
14~28°C WB 10~27°C DB
–10~46°C DB -15~18°C WB
Humidité intérieure ≤80%
(a)
Pour éviter la condensation et l'écoulement de l'eau hors de l'unité. Si la température ou l'humidité ne correspond pas à ces conditions, des dispositifs de sécurité peuvent se déclencher et le climatiseur peut ne plus fonctionner.
DB: Ampoule sèche WB: Boule humide

15.3 Configuration du système

INFORMATION
L'illustration suivante est un exemple, il est possible qu'elle ne corresponde PAS à la configuration de votre système.
Température intérieure
14~28°C WB 10~30°C DB
(a)
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
52
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
15 | À propos des unités et des options
b
c
a
d
e
a
c d
b
e f
g h
a Unité intérieure b Unité extérieure c Interface utilisateur d Tuyauterie de réfrigérant + câble de transmission e Tuyau de purge
a Panneau avant b Grille avant c Couvercle de service d Filtres à air e Tuyau de purge
f Tuyaux de réfrigérant g Câblage électrique h Interface utilisateur

15.4 Association d'unités et d'options

INFORMATION
Certaines options pourraient ne PAS être disponibles dans votre pays.

15.4.1 Options possibles pour l'unité intérieure

Assurez-vous que les options obligatoires suivantes sont installées:
Interface utilisateur: câblée et sans fil (reportez-vous aux catalogues et à la
documentation technique pour sélectionner une interface utilisateur appropriée)
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
53
16 | Installation de l'unité

16 Installation de l'unité

Dans ce chapitre
AVERTISSEMENT
L'installation sera effectuée par un installateur, le choix des matériaux et l'installation seront conformes à la législation en vigueur. La norme applicable en Europe est la norme EN378.
16.1 Préparation du lieu d'installation ........................................................................................................................................... 54
16.1.1 Exigences pour le lieu d'installation de l'unité intérieure ..................................................................................... 54
16.2 Ouverture et fermeture de l'unité ......................................................................................................................................... 56
16.2.1 Dépose du panneau avant ..................................................................................................................................... 56
16.2.2 Repose du panneau avant...................................................................................................................................... 56
16.2.3 Dépose de la grille avant........................................................................................................................................ 57
16.2.4 Repose de la grille avant ........................................................................................................................................ 58
16.2.5 Ouverture du couvercle d'entretien...................................................................................................................... 58
16.2.6 Fermeture du couvercle de service ....................................................................................................................... 58
16.3 Montage de l'unité intérieure ................................................................................................................................................ 59
16.3.1 Installation de la plaque de montage .................................................................................................................... 59
16.3.2 Réalisation d'un trou dans le mur.......................................................................................................................... 61
16.3.3 Enlèvement du couvercle de l'orifice de tuyau ..................................................................................................... 61
16.3.4 Accrochage de l'unité sur la plaque de montage .................................................................................................. 62
16.3.5 Passage des tuyaux à travers les trous de mur ..................................................................................................... 62
16.3.6 Pour fournir le drainage ......................................................................................................................................... 63

16.1 Préparation du lieu d'installation

Sélectionnez un lieu d'installation suffisamment spacieux pour permettre le transport de l'unité sur le site et hors du site.
Evitez l'installation dans un environnement contenant beaucoup de solvants organiques tels que de l'encre et du siloxane.
AVERTISSEMENT
Pour éviter des dommages mécaniques, l'appareil utilisant du réfrigérant R32 sera stocké dans une pièce bien ventilée sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (par ex. flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique). Les dimensions de la pièce doivent être conformes à celles spécifiées dans les Précautions générales de sécurité.
N'installez PAS l'unité dans des endroits souvent utilisés comme atelier. S'il y a
des travaux de construction (par exemple, travaux de découpe) occasionnant beaucoup de poussière, l'unité doit être couverte.

16.1.1 Exigences pour le lieu d'installation de l'unité intérieure

INFORMATION
Lisez également les exigences générales relatives au lieu d'installation. Reportez-vous au chapitre ""2Consignes de sécurité générales"[48]".
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
54
INFORMATION
Le niveau de pression sonore est inférieur à 70dBA.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
16 | Installation de l'unité
MISE EN GARDE
Appareil non accessible au public: installez-le dans un endroit sûr, protégé d'un accès aisé.
Cette unité, intérieure et extérieure, peut être installée dans un environnement commercial et en industrie légère.
N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants:
Endroits où il y a un risque de présence de brouillard, de vaporisation ou de
vapeurs d’huile minérale dans l’atmosphère. Les pièces en plastique risquent de se détériorer et de se désagréger ou de provoquer des fuites d’eau.
Il n'est PAS recommandé d'installer l'unité dans les lieux suivants, la durée de vie de l'unité risque en effet d'être réduite:
Où la tension connaît de fortes fluctuationsDans les véhicules ou sur les naviresOù des vapeurs acides ou alcalines sont présentes
REMARQUE
L'équipement décrit dans ce manuel peut provoquer des parasites électroniques générés par les radiofréquences. Cet équipement est conforme aux spécifications qui sont prévues pour assurer une protection raisonnable contre ces interférences. Toutefois, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation en particulier.
Il est donc recommandé d'installer les équipements et les fils électriques de manière à ce qu'ils soient à une distance suffisante des équipements stéréo, des ordinateurs personnels, etc.
Aux endroits où la réception est faible, maintenir une distance de 3 m ou plus
pour éviter des perturbations électromagnétiques et utiliser des gaines pour les lignes électriques et de transmission.
Veiller à ce qu’en cas de fuite d'eau, elle ne puisse pas endommager l’espace
d’installation et ses environs.
Choisissez un endroit où le bruit de fonctionnement ou l'air chaud/froid évacué
par l'unité ne dérangera personne.
Isolation du mur. Si la température au mur dépasse 30°C et que l'humidité
relative est de 80% ou si de l'air frais est aspiré dans le mur, une isolation supplémentaire est requise (mousse en polyéthylène d'au moins 10 mm d'épaisseur).
Résistance du mur. Vérifiez si le mur est suffisamment solide pour résister au
poids de l'unité. S'il y a le moindre risque, renforcer le mur avant d'installer l'unité.
Débit d'air. Assurez-vous que rien ne bloque le débit d'air.Vidange. Veillez à ce que l'eau de condensation puisse être évacuée
correctement.
Ecartement. Gardez à l'esprit ce qui suit:
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
55
16 | Installation de l'unité
120
≥90
≥30
a
b ≥1800
≥50 ≥50
≥90
(mm)
a
a
a
a
a Obstacle b Distance minimale par rapport au sol
REMARQUE
Ne montez JAMAIS l'unité intérieure directement sur le mur. Utilisez la plaque de montage ci-jointe pour l'installation.

16.2 Ouverture et fermeture de l'unité

16.2.1 Dépose du panneau avant

1 Ouvrez le panneau avant. Tenez le panneau avant par les languettes des deux
côtés et ouvrez jusqu'à ce que le panneau s'arrête.
a Languettes du panneau
2 Retirez le panneau avant en poussant les crochets de chaque côté du panneau
avant vers le côté de l'unité et retirez le panneau. Ou retirez-le en faisant glisser le panneau avant vers la gauche ou la droite et en le tirant vers l'avant.

16.2.2 Repose du panneau avant

Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
56
a Crochet de panneau
1 Pour fixer le panneau avant, alignez les crochets du panneau avant sur les
fentes et poussez-les à fond.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
2 Fermez lentement le panneau avant.
aa a
a
a

16.2.3 Dépose de la grille avant

1 Enlevez le panneau avant ("16.2.1Dépose du panneau avant"[456]). 2 Retirez les vis (3 pour la classe 71, 6 pour la classe 100) et enlevez les colliers
de la grille (seulement pour la classe 100) avec le tournevis plat ou une pièce de monnaie.
16 | Installation de l'unité
MISE EN GARDE
Portez des équipements de protection individuelle adaptés (gants de protection, lunettes de sécurité, etc.) lors de l'installation, de l'entretien ou de la réparation du système.
3 pour la classe 71:
6 pour la classe 100:
a Colliers de grille
3 Enfoncez les crochets supérieurs marqués d'un symbole avec 3 cercles dans le
sens des flèches (3 pour la classe 71, 4 pour la classe 100).
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
a Crochet
4 En veillant à ne pas coincer les volets horizontaux, retirez la grille avant en
tirant dans le sens de la flèche.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
57
16 | Installation de l'unité
a
b c
a
b

16.2.4 Repose de la grille avant

1 Installez la grille avant et engagez fermement les crochets supérieurs (3 pour
la classe 71, 4 pour la classe 100).
2 Remettez les vis en place (3 pour la classe 71, 6 pour la classe 100). 3 Pour la classe 100, réinstallez les pinces de la grille et installez les 3 cache-vis
(accessoires).
4 Remettez le panneau avant ("16.2.2Repose du panneau avant"[456]).

16.2.5 Ouverture du couvercle d'entretien

1 Retirez 1vis du couvercle d'entretien. 2 Ôtez le couvercle d'entretien horizontalement pour le sortir de l'unité.
a Vis du couvercle d'entretien b Poignée
c Couvercle de service
3 Retirez 1vis de la plaque de blindage. 4 Ôtez la plaque de blindage horizontalement pour la sortir de l'unité.
a Plaque de blindage b Vis

16.2.6 Fermeture du couvercle de service

Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
58
1 Placez la plaque de blindage à son emplacement d'origine sur l'unité. 2 Replacez 1vis sur la plaque de blindage. 3 Placez le couvercle de service à son emplacement d'origine sur l'unité. 4 Replacez 1vis sur le couvercle d'entretien.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

16.3 Montage de l'unité intérieure

A
b
a
b
1
1
c
2
c
2
c
2
3
B
c
2
2
2
2
3
a
b
1
c c
c
a
b
c
d
e
f
Dans ce chapitre
16.3.1 Installation de la plaque de montage .................................................................................................................... 59
16.3.2 Réalisation d'un trou dans le mur.......................................................................................................................... 61
16.3.3 Enlèvement du couvercle de l'orifice de tuyau ..................................................................................................... 61
16.3.4 Accrochage de l'unité sur la plaque de montage .................................................................................................. 62
16.3.5 Passage des tuyaux à travers les trous de mur ..................................................................................................... 62
16.3.6 Pour fournir le drainage ......................................................................................................................................... 63

16.3.1 Installation de la plaque de montage

1 Retirez la plaque de montage de l'unité.
Retirez 2 vis de la classe 71 ou 1 vis de la classe 100.Poussez les boutons dans le sens de la flèche.Retirez la plaque de montage.
16 | Installation de l'unité
A Classe 71 B Classe 100
a Plaque de montage b Vis c Bouton
2 Choisissez la position des tuyaux (pour les tuyaux de fond ou de côté, voir
"16.3.3Enlèvement du couvercle de l'orifice de tuyau"[461]):
a Tuyauterie de droite
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
b Tuyauterie en bas à droite c Tuyauterie arrière droite d Tuyauterie en bas à gauche e Tuyauterie arrière gauche
f Tuyauterie de gauche
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
59
16 | Installation de l'unité
A
(mm)
60 85
480 411
1050
104 98
344
389
44
44
103
52
101
290
d
e
ca a ac
ia
d
e
b
a a a a
f
f
gh
B
(mm)
1200
543 503
16465
186 89
393
459
45
45
80
36
194
340
a a a
a
a a aa
i
b c c
d
e
d
e
f
f
gh
3 Fixez la plaque de montage sur le mur et installez-la temporairement. 4 Mettez la plaque de montage à niveau (utilisez les languettes de la plaque de
montage).
5 Marquez les centres des points de perçage au mur à l'aide d'un mètre ruban.
Positionnez l'extrémité du mètre ruban au niveau du symbole " ".
6 Terminez la pose en fixant la plaque de montage au mur:
Lorsque vous utilisez des vis M4×25L (accessoire), installez uniformément au
moins 4 vis de chaque côté.
En cas d'utilisation de boulons (Exemple: pour un mur en béton): utilisez des
boulons M8~M10 (non fournis), un pour chaque côté.
INFORMATION
Le couvercle de l'orifice du tuyau démonté peut être maintenu dans la poche de la plaque de montage.
A Modèle pour l'installation avec plaque de montage pour la classe 71 B Modèle pour l'installation avec plaque de montage pour la classe 100
a Points de fixation recommandés
b Poche pour le couvercle d'orifice de tuyau
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
60
c Languettes pour placer un niveau à bulle
d Trou traversant de Ø80mm
e Position du flexible de drainage
f Positionnez le mètre ruban au niveau du symbole " "
g Extrémité de la conduite de gaz
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
h Extrémité de la conduite de liquide
Ø80
a
b
c
a
b
i Trou de fixation temporaire

16.3.2 Réalisation d'un trou dans le mur

MISE EN GARDE
Pour les murs contenant une structure en métal ou une plaque en métal, utilisez un tuyau encastré dans le mur et un couvercle afin d'empêcher tout risque de chaleur, de décharge électrique ou d'incendie.
REMARQUE
Veillez à boucher les espaces autour des tuyaux avec un produit d'étanchéité (non fourni) afin d'empêcher les fuites d'eau.
1 Percez un trou de 80mm traversant le mur en l'inclinant vers le bas et vers
l'extérieur.
2 Insérez dans le trou le tuyau encastré dans le mur.
3 Insérez un couvre-mur dans le tuyau du mur.
16 | Installation de l'unité
a Tuyau noyé dans le mur (non fourni) b Mastic (non fourni) c Cache de trou dans le mur (non fourni)
4 Après avoir terminé le câblage, la tuyauterie de réfrigérant et la tuyauterie de
purge, n'oubliez PAS de boucher l'espace avec du mastic.

16.3.3 Enlèvement du couvercle de l'orifice de tuyau

INFORMATION
Pour raccorder la tuyauterie du côté droit, en bas à droite, du côté gauche ou en bas à gauche, le couvercle de l'orifice de tuyau DOIT être retiré.
a Découpe pour tuyauterie latérale b Découpe pour tuyauterie du bas
1 Enlevez la grille avant ("16.2.3Dépose de la grille avant"[457]).
2 Découpez le couvercle de l'orifice de tuyau à partir de l'intérieur de la grille
avant à l'aide d'une scie à chantourner.
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
61
16 | Installation de l'unité
a
c
db e
3 Eliminez les bavures le long de la partie découpée à l'aide d'une lime demi-
ronde.
REMARQUE
N'utilisez PAS de pinces pour retirer le couvercle de l'orifice du tuyau, car cela endommagerait la grille avant.

16.3.4 Accrochage de l'unité sur la plaque de montage

1 Enlevez le panneau avant ("16.2.1Dépose du panneau avant"[456]). 2 Placez l'unité intérieure sur les crochets de la plaque de montage. Utilisez les
repères " " comme guide.
3 Placez un morceau de matériau d'emballage pour le soutien.
a Grille avant b Tuyauterie de réfrigérant
c Languette 2× d Plaque de montage (accessoire) e Partie du matériau d'emballage

16.3.5 Passage des tuyaux à travers les trous de mur

Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
62
1 Raccordez la tuyauterie de purge "16.3.6Pour fournir le drainage" [463], la
tuyauterie de réfrigérant "17Installation de la tuyauterie"[467] et le câblage électrique "18Installation électrique"[473].
2 Placez les tuyaux de réfrigérant le long de la voie réservée à cet effet sur la
plaque de montage.
3 Fixez le câblage électrique et les tuyaux de réfrigérant à l'aide de ruban
adhésif en vinyle (non fourni).
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
16 | Installation de l'unité
c
e f
bda
A
A
c g
a Tuyau de purge b Trou de mur c Tuyauterie de réfrigérant d Câblage électrique e Ruban adhésif en vinyle (non fourni)
f Câblage d'alimentation
g Câblage de transmission et d'interface utilisateur
REMARQUE
Ne pliez PAS les tuyaux de réfrigérant.Ne poussez PAS les tuyaux de réfrigérant sur le bâti inférieur ou la grille avant.
4 Passez le tuyau de vidange et les tuyaux de réfrigérant par le trou du mur. 5 Lorsque l'installation complète est terminée (tuyauterie de purge "16.3.6Pour
fournir le drainage" [4 63], tuyauterie de réfrigérant "17 Installation de la tuyauterie" [4 67] et câblage électrique "18 Installation électrique" [4 73]),
fixez l'unité intérieure sur la plaque de montage "19.1Fixation de l'unité sur la
plaque de montage"[480].

16.3.6 Pour fournir le drainage

Assurez-vous que l'eau de condensation peut être évacuée correctement. Cela implique:
Directives généralesRaccordement de la tuyauterie de purge à l'unité intérieureRecherche de fuites d'eau
Directives générales
Longueur du tuyau. Veillez à ce que la tuyauterie soit la plus courte possible.Taille des tuyaux. Maintenez la taille du tuyau égale ou supérieure à celle du
tuyau de raccordement (tuyau en vinyle de Ø13mm nominal).
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
63
16 | Installation de l'unité
360
Ø18
(mm)
a
b c
Ø18
a b c
≥50
mm
REMARQUE
Installez le tuyau de vidange avec une pente vers le bas.Les pièges ne sont PAS permis.Ne mettez PAS le bout du tuyau dans l'eau.
Rallonge de tuyau de purge. Lors de l'extension du tuyau de purge, utilisez un
tuyau de Ø16 mm non fourni. N'oubliez PAS d'utiliser un tube d'isolation thermique sur la section intérieure du tuyau d'extension.
a Tuyau de purge fourni avec l'unité intérieure b Tube d'isolation thermique (non fourni)
c Tuyau de purge d'extension (non fourni)
Tuyau rigide en chlorure de polyvinyle. Lors du raccordement d'un tuyau rigide
en polychlorure de vinyle (Ø nominal de 13 mm) directement sur le tuyau de purge comme avec la tuyauterie encastrée, utilisez une embout de vidange à fournir (Ø nominal de 13mm).
a Tuyau de purge fourni avec l'unité intérieure b Embout de vidange de 13mm de Ø nominal (non fourni)
c Tuyau rigide en chlorure de polyvinyle (non fourni)
Insérez le tuyau de purge dans la canalisation de purge comme indiqué sur la
figure suivante afin qu'il ne soit PAS tiré hors de la canalisation de purge.
Condensation. Prenez des mesures contre la condensation. Isolez la tuyauterie
de purge complète dans le bâtiment.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
64
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
16 | Installation de l'unité
A
B
C
a
b
a
Raccordement de la tuyauterie à droite, à droite derrière ou en bas à droite
INFORMATION
La tuyauterie d'usine est réglée par défaut à droite. Pour les tuyauteries du côté gauche, retirez la tuyauterie du côté droit et installez-la du côté gauche.
1 Fixez le tuyau de purge avec du ruban adhésif en vinyle au bas des tuyaux de
réfrigérant.
2 Enveloppez le flexible de purge et les tuyaux de réfrigérant avec de la bande
isolante.
A Tuyauterie à droite B Tuyauterie à gauche
C Tuyauterie à droite derrière a Enlevez le couvercle de l'orifice de tuyau pour la tuyauterie à droite b Enlevez le couvercle de l'orifice de tuyau de la tuyauterie en bas à droite
Pour raccorder la tuyauterie à gauche, à gauche derrière ou en bas à gauche
INFORMATION
La tuyauterie d'usine est réglée par défaut à droite. Pour les tuyauteries du côté gauche, retirez la tuyauterie du côté droit et installez-la du côté gauche.
1 Retirez la vis de fixation de l'isolation située à droite et retirez le flexible de
drainage.
2 Retirez le bouchon d'évacuation situé sur la gauche et fixez-le sur le côté droit.
REMARQUE
N'appliquez PAS d'huile lubrifiante (huile réfrigérante) sur le bouchon de vidange au moment de l'insertion. Le bouchon de vidange peut se détériorer et provoquer des fuites par le bouchon.
a Clé hexagonale de 4 mm
3 Insérez le flexible de vidange du côté gauche et n'oubliez pas de le serrer avec
la vis de fixation pour éviter toute fuite d'eau.
4 Fixez le tuyau de purge au bas des tuyaux de réfrigérant à l'aide d'un ruban
adhésif en vinyle.
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
65
16 | Installation de l'unité
A
B
C
b
a
a b
Recherche de fuites d'eau
A Tuyauterie de gauche B Tuyauterie de gauche derrière
C Tuyauterie en bas à gauche a Enlevez le couvercle de l'orifice de tuyau de la tuyauterie à gauche
b Enlevez le couvercle de l'orifice de tuyau de la tuyauterie en bas à gauche
1 Retirez les filtres à air (voir "10.2.3Pour nettoyer le filtre à air"[438]). 2 Versez graduellement environ 1l d'eau par le bac de purge afin de vérifier s'il
y a des fuites d'eau.
a Bac de récupération
b Récipient en plastique
3 Remettez les filtres à air (voir "10.2.3Pour nettoyer le filtre à air"[438]).
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
66
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
17 | Installation de la tuyauterie

17 Installation de la tuyauterie

Dans ce chapitre
17.1 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant........................................................................................................................... 67
17.1.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant.............................................................................................................. 67
17.1.2 Isolation de la tuyauterie de réfrigérant................................................................................................................ 68
17.2 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ...................................................................................................................... 68
17.2.1 Concernant le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant............................................................................... 68
17.2.2 Précautions lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ...................................................................... 69
17.2.3 Consignes pour le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ........................................................................ 70
17.2.4 Consignes de pliage des tuyaux ............................................................................................................................. 70
17.2.5 Évasement de l'extrémité du tuyau....................................................................................................................... 70
17.2.6 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant à l'unité intérieure ...................................................................... 71

17.1 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant

17.1.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant

INFORMATION
Lisez également les précautions et exigences dans "2 Consignes de sécurité
générales"[48].
MISE EN GARDE
La tuyauterie DOIT être installée conformément aux instructions données dans
"17 Installation de la tuyauterie" [4 67]. Seuls les raccords mécaniques (par ex. les
raccords brasés + évasés) conformes à la dernière version de la norme ISO14903 peuvent être utilisés.
REMARQUE
La tuyauterie et les autres pièces sous pression devront être conçues pour le réfrigérant. Utilisez du cuivre sans couture désoxydé à l'acide phosphorique pour le fluide de refroidissement.
La quantité de matériaux étrangers à l'intérieur des tuyaux (y compris les huiles
de fabrication) doit être ≤ 30mg/10m.
Diamètre de la tuyauterie de réfrigérant
Pour les raccords de tuyauterie de l'unité intérieure, utilisez les diamètres de tuyauterie suivants:
Diamètre extérieur de la tuyauterie (mm)
Tuyauterie de liquide Tuyauterie de gaz
Ø9,5 Ø15,9
Matériau des tuyaux de réfrigérant
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Matériau des tuyaux: Cuivre sans soudure désoxydé à l'acide phosphorique.Raccords évasés: Utilisez uniquement un matériau recuit.Degré de trempe de la canalisation et épaisseur de paroi:
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
67
17 | Installation de la tuyauterie
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Diamètre extérieur
(Ø)
9,5mm (3/8") Recuit (O) ≥0,8mm
15,9mm (5/8") Recuit (O)
(a)
En fonction de la législation en vigueur et de la pression de travail maximale (voir "PS High" sur la plaquette signalétique), une épaisseur de tuyauterie plus grande peut être requise.

17.1.2 Isolation de la tuyauterie de réfrigérant

Utilisez de la mousse de polyéthylène comme matériau d'isolation:
- avec un taux de transfert de chaleur compris entre 0,041 et 0,052W/mK (entre
0,035 et 0,045kcal/mh°C),
- avec une résistance à la chaleur d'au moins 120°C.
Épaisseur de l'isolation
Diamètre extérieur du
tuyau (Øp)
9,5mm (3/8") 12~15mm ≥13mm
15,9mm (5/8") 17~20mm ≥13mm
Degré de trempe Épaisseur (t)
Diamètre intérieur de
Épaisseur de l'isolation (t)
l'isolation (Øi)
(a)
Si la température est supérieure à 30°C et si l'humidité relative est supérieure à 80%, l'épaisseur des matériaux d'isolation doit alors être d'au moins 20 mm afin d'éviter toute condensation sur la surface du matériau isolant.

17.2 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant

17.2.1 Concernant le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant

Avant de raccorder la tuyauterie de réfrigérant
Assurez-vous que l'unité extérieure et intérieure sont montées.
Ordre de montage habituel
Le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant implique:
Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant à l'unité intérieureRaccordement de la tuyauterie de réfrigérant à l'unité extérieureIsolation de la tuyauterie de réfrigérantGardez en tête les consignes de:
- Pliage des tuyaux
- Évasement de l'extrémité des tuyaux
- Utilisation des vannes d'arrêt
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
68
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
17 | Installation de la tuyauterie

17.2.2 Précautions lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant

INFORMATION
Prenez également connaissance des consignes et exigences des chapitres suivants:
"2Consignes de sécurité générales"[48]"17.1Préparation de la tuyauterie de réfrigérant"[467]
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
MISE EN GARDE
N'UTILISEZ PAS d'huile minérale sur la partie évasée.NE RÉUTILISEZ PAS la tuyauterie d'installations précédentes.N'installez JAMAIS un séchoir sur cette unité afin de préserver sa durée de vie. Le
matériau de séchage peut se dissoudre et endommager le système.
REMARQUE
Respectez les consignes suivantes concernant la tuyauterie du réfrigérant:
Veillez à ce que seul le réfrigérant indiqué soit mélangé au circuit du réfrigérant
(air, par exemple).
Utilisez uniquement du R32 ou R410A lors de l'appoint de réfrigérant. Se référer
aux spécifications de l'unité extérieure pour le type de réfrigérant à utiliser.
Utilisez uniquement des outils d'installation (jauges de collecteur, par ex.)
exclusivement conçus pour les installations R32 ou R410A de manière à résister à la pression et à éviter la pénétration de corps étrangers (huiles minérales et humidité, par ex.) dans le système.
Installez la tuyauterie de manière à ce que l'évasement ne soit PAS soumis à une
contrainte mécanique.
Protégez la tuyauterie comme indiqué dans le tableau suivant pour éviter que la
saleté, du liquide ou de la poussière ne pénètre dans la tuyauterie.
Faites attention lorsque vous passez des tubes en cuivre dans des murs (reportez-
vous à l'illustration ci-dessous).
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Unité Période d'installation Méthode de protection
Unité extérieure >1mois Bloquez le tuyau
<1mois Bloquez ou bouchez le
Unité intérieure Quelle que soit la période
tuyau
INFORMATION
N'OUVREZ PAS la vanne d'arrêt du réfrigérant avant de vérifier la tuyauterie de réfrigérant. Si vous devez charger du réfrigérant complémentaire, nous vous recommandons d'ouvrir la vanne d'arrêt du réfrigérant au préalable.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
69
17 | Installation de la tuyauterie
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
a b

17.2.3 Consignes pour le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant

Prenez les directives suivantes en compte lors du raccordement des tuyaux:
Enduisez la surface intérieure de l'évasement avec de l'huile acétique ou de
l'huile éthylique lors du raccordement d'un raccord conique. Faites manuellement 3 ou 4tours avant de serrer fermement.
Utilisez TOUJOURS 2 clés pour desserrer un raccord conique.Utilisez TOUJOURS une clé de serrage et une clé dynamométrique pour serrer le
raccord conique lors du raccordement la tuyauterie. Cela permet d'éviter les fuites et les fissures au niveau du raccord.
a Clé dynamométrique
b Clé
c Raccord de tuyaux
d Raccord conique
Taille des tuyaux
(mm)
Ø9,5 33~39 12.8~13.2
Ø15,9 62~75 19.3~19.7

17.2.4 Consignes de pliage des tuyaux

Utilisez une cintreuse pour plier les tuyaux. Les tuyaux doivent être pliés aussi délicatement que possible (le rayon du pli doit être de 30~40mm ou plus).

17.2.5 Évasement de l'extrémité du tuyau

MISE EN GARDE
Un évasement incomplet peut entraîner des fuites de gaz réfrigérant.Ne réutilisez PAS les évasements. Utilisez de nouveaux évasements pour éviter les
fuites de gaz réfrigérant.
Utilisez les raccords coniques fournis avec l'unité. L'utilisation de raccords
coniques différents peut provoquer des fuites de gaz réfrigérant.
Couple de serrage
(N•m)
Dimensions
d'évasement (A)
(mm)
Forme de
l'évasement (mm)
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
70
1 Coupez l'extrémité du tuyau avec un coupe-tube. 2 Retirez les bavures en orientant la surface de coupe vers le bas de manière à
ce que les copeaux ne pénètrent PAS dans le tuyau.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
17 | Installation de la tuyauterie
A
a b
c
d
f
b
e
g
a c
h
db
i
a Coupez à angle droit. b Retirez les bavures.
3 Retirez le raccord conique de la vanne d'arrêt et placez le raccord conique sur
le tuyau.
4 Évasez le tuyau. Procédez à l'évasement à l'emplacement exact indiqué sur la
figure suivante.
Outil d'évasement
pour R410A ou R32 (à
embrayage)
Outil d'évasement classique
À embrayage
(type Ridgid)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Vérifiez que l'évasement est correctement effectué.
a La surface intérieure de l'évasement DOIT être impeccable. b L'extrémité du tuyau DOIT être évasée de manière uniforme, en formant un cercle
parfait.
c Veillez à ce que l'écrou évasé soit installé.

17.2.6 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant à l'unité intérieure

MISE EN GARDE
Installez la tuyauterie ou les composants frigorifiques dans une position où il est peu probable qu'ils soient exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigérant, à moins que les composants ne soient fabriqués à partir de matériaux qui soient intrinsèquement résistants à la corrosion ou qui soient convenablement protégés contre cette corrosion.
À écrou à oreilles
(type Imperial)
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU LÉGÈREMENT INFLAMMABLE
Le réfrigérant R32 (le cas échéant) à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable. Se référer aux spécifications de l'unité extérieure pour le type de réfrigérant à utiliser.
Longueur du tuyau. Maintenez la tuyauterie de réfrigérant la plus courte
possible.
1 Raccords évasés. Branchez le tuyau de réfrigérant à l'unité à l'aide des
raccords évasés.
2 Isolation. Isolez la tuyauterie de réfrigérant, le ruban isolant doit être
enveloppé depuis le coude en L jusqu'au bout à l'intérieur de l'unité comme suit:
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
71
17 | Installation de la tuyauterie
a Tuyauterie locale
b Tube isolant de tuyau de l'unité intérieure
c Tuyau d'unité intérieure
d Ruban adhésif du tube isolant
e Ruban adhésif isolant (accessoire)
f Gros attache-câbles (accessoire)
g Début de l'enveloppement
h Coude en forme de L
i Joint de tube isolant (s'assurer qu'il n'y a pas d'écart dans le joint du tube isolant)
REMARQUE
Veillez à isoler toute la tuyauterie de réfrigérant. Toute tuyauterie exposée est susceptible de provoquer de la condensation.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
72
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
18 | Installation électrique

18 Installation électrique

Dans ce chapitre
18.1 À propos du raccordement du câblage électrique ................................................................................................................ 73
18.1.1 Précautions lors du raccordement du câblage électrique .................................................................................... 73
18.1.2 Directives de raccordement du câblage électrique .............................................................................................. 74
18.1.3 Spécifications des composants de câblage standard ............................................................................................ 75
18.2 Raccordement du câblage électrique à l'unité intérieure ..................................................................................................... 76

18.1 À propos du raccordement du câblage électrique

Ordre de montage habituel
Le raccordement du câblage électrique se déroule généralement de la manière suivante:
1 S'assurer que le système électrique est conforme aux spécifications électriques
des unités.
2 Raccordement du câblage électrique à l'unité extérieure. 3 Raccordement du câblage électrique à l'unité intérieure. 4 Raccordement de l'alimentation secteur.

18.1.1 Précautions lors du raccordement du câblage électrique

DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
AVERTISSEMENT
Utilisez TOUJOURS un câble multiconducteur pour l'alimentation électrique.
INFORMATION
Lisez également les précautions et exigences dans "2 Consignes de sécurité
générales"[48].
INFORMATION
Lisez également les "18.1.3 Spécifications des composants de câblage
standard"[475].
AVERTISSEMENT
Le câblage DOIT être effectué par un électricien agréé et DOIT être conforme à la
législation en vigueur.
Procédez aux raccords électriques sur le câblage fixe.Tous les composants fournis sur site et l'ensemble de l'installation électrique
DOIVENT être conformes à la législation en vigueur.
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
73
18 | Installation électrique
b a
c b
c
aa
A
AA´
AVERTISSEMENT
Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou dispose d'une phase
neutre incorrecte, l'équipement peut être endommagé.
Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une
canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
Installez les disjoncteurs ou les fusibles requis.Fixez le câblage électrique avec des attaches de manière à ce que les câbles
n'entrent PAS en contact avec la tuyauterie ou des bords coupants, du côté haute pression notamment.
N'utilisez PAS de fils enroulés, de fils conducteurs toronnés, de rallonges ou de
connexions d'un système en étoile. Ils peuvent entraîner une surchauffe, une décharge électrique ou un incendie.
N'installez PAS un condensateur d'avance de phase, cette unité est en effet
équipée d'un inverseur. Un condensateur d'avance de phase réduira les performances et peut entraîner des accidents.
AVERTISSEMENT
Utiliser un disjoncteur de type à déconnexion omnipolaire avec séparation de contact d’au moins 3 mm assurant une déconnexion en cas de surtension de catégorieIII.
AVERTISSEMENT
Si le câble d'alimentation est endommagé, il DOIT être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.

18.1.2 Directives de raccordement du câblage électrique

Gardez ce qui suit à l'esprit:
Si vous utilisez des fils à conducteur toronné, installez une borne à sertissure
ronde à l'extrémité. Placez la borne à sertissure ronde sur le fil jusqu'à la partie couverte et fixez la borne à l'aide de l'outil adapté.
a Fil à conducteur toronné
b Borne à sertissure ronde
Installez les fils comme suit:
Type de fil Méthode d'installation
Fil à simple conducteur
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
74
a Fil à un conducteur en spirale b Vis c Rondelle plate
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
Type de fil Méthode d'installation
c b ba c
a
B
B
1-3
Fil à conducteur toronné avec borne à sertissure ronde
Couples de serrage
Câblage Taille de vis Couple de serrage
18 | Installation électrique
a Borne b Vis c Rondelle plate
Autorisé
NON permis
(N•m)
Câblage d'interconnexion (intérieur↔extérieur)
Câble d'interface utilisateur M3.5 0,79~0,97
Le câble de masse entre le dispositif de retenue des câbles et la borne doit être
plus long que les autres fils.

18.1.3 Spécifications des composants de câblage standard

Composant Spécifications
Câblage d'interconnexion (intérieur↔extérieur)
Câble d'interface utilisateur Cordons en vinyle avec gaine ou
M4 1,18~1,44
Câble à 4 conducteurs de
1,5mm2~2,5mm2 et applicable
pour 220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
câbles (2 conducteurs) de 0,75 à
1,25mm²
H03VV-F (60227 IEC 52)
(a)
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Maximum 500m
(a)
En cas de non-utilisation des conduites, utilisez H07RN-F (60245 IEC 66).
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
75
18 | Installation électrique
1
3
2
P
1
REMOTE
CNTRL
TRANSMISSION
WIRING
FORCED
OFF
T
2
P2F1F2T
1
1
3
2
e
70~90
10~20
R-Ctrl D III-Net
F1 F2 T1 T2P1 P2
70~90
7
b
c d
a

18.2 Raccordement du câblage électrique à l'unité intérieure

REMARQUE
Respectez le schéma de câblage électrique (fourni avec l'unité, situé à l'intérieur
du couvercle de service).
Pour savoir comment brancher l'équipement optionnel, consultez le manuel
d'installation livré avec l'équipement optionnel.
Assurez-vous que le câblage électrique ne gêne PAS la remise en place correcte
du couvercle d'entretien.
Il est important de garder les câbles d'alimentation électrique et de transmission séparés l'un de l'autre. Afin d'éviter des interférences électriques, la distance entre les deux câbles doit TOUJOURS être d'au moins 50mm.
REMARQUE
Veillez à maintenir le câble d'alimentation et le câble de transmission écartés. Le câblage de transmission et d'alimentation peut croiser, mais ne peut être acheminé en parallèle.
1 Retirez le couvercle de service et la plaque de blindage (voir "16.2.5Ouverture
du couvercle d'entretien"[458]).
2 Câble d'interface utilisateur: Raccordez le câble au bornier (symboles P1, P2). 3 Câble d'interconnexion (intérieur↔extérieur): Acheminez le câblage par le
cadre, branchez le câble au bornier (assurez-vous que les numéros correspondent aux numéros sur l'unité extérieure, puis branchez le fil de terre), et fixez le câble avec un attache-câble.
4 Scellez tous les trous avec un matériau d'étanchéité (non fourni) pour éviter
que les petits animaux n'entrent dans le système.
5 Remettez en place la plaque de blmindage et le couvercle de service (voir
"16.2.6Fermeture du couvercle de service"[458]).
a Borne de câblage d'interconnexion
b Borne de câblage d'interface utilisateur
c Câblage d'interconnexion
d Câblage de borne d'interface utilisateur
e Petits attache-câbles (accessoire)
Schéma de câblage électrique:
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
76
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
18 | Installation électrique
a
P1 P2
21 3
P1 P2
21 3
e
b
c
d
a
21 3
P1 P2
P1 P2
P1 P2
21 3
1 2 3
e
c
d1 d2
b
a
a Câblage électrique
Exemple de câblage du système complet
Pour le câblage des unités extérieures, reportez-vous aux instructions d'installation jointes à l'unité extérieure.
Type en paire: 1 dispositif de régulation à distance commande 1 unité intérieure (standard)
a Alimentation b Dispositif de courant résiduel c Unité extérieure d Unité intérieure e Interface utilisateur
Système à fonctionnement simultané: 1 interface utilisateur commande 2 unités intérieures (les 2 unités intérieures fonctionnent ensemble)
a Alimentation b Dispositif de courant résiduel c Unité extérieure d Unité intérieure e Interface utilisateur
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
77
18 | Installation électrique
P1 P2
1 2 3
21 3 1 2 3
P1 P2 P1 P2 P1 P2
21 3 21 3 1 2 3
e
c c c
d1 d2 d2
b b b
a a a
b(1)
b(2)
b(16)
d
a(1)
c
a(2)
a(16)
21 3
P1 P2
21 3
e(1) e(2)
b
c
d
a
P2 P1 P2P1
Commande de groupe: 1 dispositif de régulation à distance contrôle jusqu'à 4 unités intérieures (toutes les unités intérieures fonctionnent conformément à l'interface utilisateur)
a Alimentation
b Dispositif de courant résiduel
c Unité extérieure d1 Unité intérieure (principale) d2 Unité intérieure (secondaire)
e Interface utilisateur
Lors de l'utilisation d'un système de type pair comme système principal pour un
fonctionnement simultané de plusieurs unités, vous pouvez contrôler simultanément le démarrage/l'arrêt (groupe) d'un maximum de 16 unités avec 1 dispositif de régulation à distance. (Toutes les unités intérieures fonctionnent selon l'interface utilisateur)
La lecture par thermistance de la température ambiante n'est effective que pour
l'unité intérieure connectée à l'interface utilisateur.
2 dispositifs de régulation à distance contrôlent: 2 dispositifs de régulation à distance commandent 1 unité intérieure.
a Unité extérieure (numéro)
b Unité intérieure (numéro)
c Unité intérieure secondaire
d Interface utilisateur
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
78
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
18 | Installation électrique
P1 P2 F1 F2
b
a
c
a Alimentation b Dispositif de courant résiduel c Unité extérieure d Unité intérieure e Interface utilisateur
1 Retirez le couvercle d'entretien. 2 Croisez les bornes (P1, P2) à l'intérieur du boîtier de commande pour le
dispositif de régulation à distance (il n'y a pas de polarité). Pour un système à fonctionnement simultané, veillez à connecter l'interface utilisateur à l'unité principale.
a Bornier (X1M) (unité principale) b Interface utilisateur (PRINCIPALE) c Interface utilisateur (SECONDAIRE)
3 En cas d'utilisation de 2 interfaces utilisateurs, l'une doit être réglée sur
"PRINCIPAL", l'autre sur "SECONDAIRE". Pour le réglage, reportez-vous au manuel d'installation de l'interface utilisateur connectée.
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
79

19 | Finalisation de l'installation de l'unité intérieure

a
b
e
c
d
19 Finalisation de l'installation de l'unité
intérieure

19.1 Fixation de l'unité sur la plaque de montage

1 Retirez le morceau de matériau d'emballage. 2 Appuyez sur le cadre inférieur de l'unité avec les deux mains pour le placer sur
les crochets inférieurs de la plaque de montage. Veillez à ce que les fils NE se soient PAS écrasés ou coincés.
3 Appuyez des deux mains sur le bord inférieur de l'unité intérieure jusqu'à ce
qu'elle soit fermement bloquée par les crochets de la plaque de montage.
4 Fixez l'unité intérieure sur la plaque de montage à l'aide des vis de fixation
M4×12L (2 pour la classe 71, 3 pour la classe 100) (accessoire).
a Plaque de montage (accessoire)
b Tuyauterie de réfrigérant
c Ruban d'isolation
d Bâti inférieur
e Vis M4×12L (accessoire) 2 pour la classe 71, 3 pour la classe 100
5 Reposez la grille avant et le panneau avant.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
80
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

20 Mise en service

REMARQUE
Liste de contrôle de mise en service générale En plus des instructions de mise en
service figurant dans ce chapitre, une liste de contrôle de mise en service générale est également disponible sur le Daikin Business Portal (authentification exigée).
La liste de contrôle de mise en service générale complète les instructions du présent chapitre et elle peut servir de référence et de modèle de rapport durant la mise en service et la livraison à l'utilisateur.
Dans ce chapitre
20.1 Vue d'ensemble: mise en service ........................................................................................................................................... 81
20.2 Précautions lors de la mise en service ................................................................................................................................... 81
20.3 Liste de contrôle avant la mise en service ............................................................................................................................. 81
20.4 Essai de fonctionnement ........................................................................................................................................................ 82

20.1 Vue d'ensemble: mise en service

20 | Mise en service
Ce chapitre décrit ce qu'il faut faire et savoir avant de mettre en service le système après son installation.
Ordre de montage habituel
La mise en service inclut généralement les étapes suivantes:
1 Vérification de la "Liste de contrôle avant mise en service". 2 essai de fonctionnement au niveau du système.

20.2 Précautions lors de la mise en service

INFORMATION
Lors de la première période de fonctionnement de l'unité, la puissance requise peut être plus élevée que la puissance indiquée sur la plaque signalétique de l'unité. Ce phénomène est causé par le compresseur, qui nécessite environ 50 heures de fonctionnement en continu avant de fonctionner en douceur et de proposer une consommation électrique stable.
REMARQUE
Utilisez TOUJOURS l'unité avec des thermistances et/ou des capteurs/contacteurs de pression. A défaut, il y a un risque que le compresseur brûle.

20.3 Liste de contrôle avant la mise en service

FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Après l'installation de l'unité, vérifiez d'abord les points ci-dessous. Une fois tous les contrôles effectués, l'unité doit être fermée. Mettez l'unité sous tension une fois qu'elle est fermée.
Vous devez lire les instructions d'installation et d'utilisation complètes telles que décrites dans le guide d'installation et de référence utilisateur.
L'unité intérieure est correctement montée.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
81
20 | Mise en service
L'unité extérieure est correctement montée.
Assurez-vous que la tuyauterie de drainage est correctement installée, isolée et que l'écoulement de l'eau se fait en douceur. Vérifier s'il n'y a pas de fuite d'eau.
Conséquence possible : De l'eau de condensation peut s'égoutter.
Les tuyaux de réfrigérant (gaz et liquide) sont installés correctement et disposent d'une isolation thermique.
Il n'y a PAS de fuites de réfrigérant.
Il n'y a PAS de phases manquantes ni de phases inversées.
Le système est correctement mis à la terre et les bornes de terre sont serrées.
Les fusibles ou les dispositifs de protection installés localement sont conformes au présent document et n'ont PAS été contournés.
La tension d'alimentation doit correspondre à la tension indiquée sur l'étiquette d'identification de l'unité.
Le coffret électrique ne contient PAS de raccords desserrés ou de composants électriques endommagés.
Il n'y a PAS de composants endommagés ou de tuyaux coincés à l'intérieur des unités intérieure et extérieure.
Les vannes d'arrêt (gaz et liquide) de l'unité extérieure sont complètement ouvertes.

20.4 Essai de fonctionnement

INFORMATION
Pour la procédure de test, voir le guide de référence ou le manuel d'entretien de l'interface utilisateur utilisée.
REMARQUE
N'interrompez PAS le test.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
82
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

21 Configuration

21.1 Réglage sur place

Effectuez les réglages sur place suivants de sorte qu'ils correspondent à la configuration d'installation réelle et aux besoins de l'utilisateur:
Mode d'augmentation du débit d'airDébit d'air lorsque la commande du thermostat est sur ARRÊTMoment pour nettoyer le filtre à airNuméro de l'unité intérieure d'un système à fonctionnement simultanéRéglage individuel d'un système fonctionnant simultanémentCommande informatisée (arrêt forcé et marche/arrêt)
21 | Configuration
INFORMATION
La connexion d'accessoires optionnels à l'unité intérieure peut entraîner des
modifications de certains réglages de champ. Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'accessoire en option.
Le réglage suivant s'applique uniquement lors de l'utilisation de l'interface
utilisateur BRC1H52*. Lors de l'utilisation d'une autre interface utilisateur, reportez-vous au manuel d'utilisation ou au manuel d'entretien de l'interface utilisateur.
Réglage: Mode d'augmentation du débit d'air
Ce réglage doit correspondre aux besoins de l'utilisateur. Il est possible d'augmenter le débit d'air réglé (HAUT, MOYEN et BAS) sur place. Modifiez le numéro de valeur (—) comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Si vous voulez le débit d'air… Alors
(1)
M SW
Standard 13 (23) 0 01
Une légère augmentation 02
Augmentation 03
Réglage: Débit d'air lorsque la commande du thermostat est sur ARRÊT
Ce réglage doit correspondre aux besoins de l'utilisateur. Il détermine la vitesse du ventilateur de l'unité intérieure dans la position OFF du thermostat.
1 Si vous avez défini le ventilateur pour qu'il fonctionne, réglez également la
vitesse du débit d'air:
(1)
Les réglages sur place sont définis comme suit:
M: Numéro de mode – Premier numéro: pour un groupe d'unités – Numéro entre parenthèses: pour unité individuelle
SW: Numéro de réglage
—: Valeur
: Valeur par défaut
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
83
21 | Configuration
Si vous voulez… Alors
Fonctionnement du ventilateur pendant l'arrêt du thermostat (en mode refroidissement/ chauffage)
Pendant l'arrêt du thermostat en mode refroidissement
Pendant l'arrêt du thermostat en mode chauffage
(1)
M SW
Normal 11 (21) 2 01
Arrêter 02
(2)
LL
Volume de réglage
(2)
12 (22) 6 01
02
Désactivée 03
Surveillance 1
Surveillance 3
(2)
LL
Volume de réglage
(2)
(2)
04
05
12 (22) 3 01
(2)
02
Désactivée 03
Surveillance 1
Surveillance 2
(2)
(2)
04
05
Réglage: Moment pour nettoyer le filtre à air
Ce réglage doit correspondre à l'encrassement de l'air dans la pièce. Il détermine l'intervalle auquel la notification "Time to clean filter" s'affiche sur l'interface utilisateur.
Si vous voulez un intervalle de…
(encrassement de l'air)
M SW
Alors
±200h (léger) 10 (20) 0 01
±100h (fort) 02
Réglage: Numéro de l'unité intérieure d'un système à fonctionnement simultané
Pour le système à fonctionnement simultané, mode effectué selon le réglage sur place:
Si le mode du système est… Alors
M SW
Paire (1 unité) 11 (21) 0 01
Simultané (2 unités) 02
Simultané (3 unités) 03
(1)
Les réglages sur place sont définis comme suit:
M: Numéro de mode – Premier numéro: pour un groupe d'unités – Numéro entre parenthèses: pour unité individuelle
SW: Numéro de réglage
—: Valeur
: Valeur par défaut
(2)
Vitesse du ventilateur:
LL: Faible vitesse de ventilateur (réglé pendant l'arrêt du thermostat)
L: Faible vitesse de ventilateur (réglé par l'interface utilisateur)
Volume de réglage: La vitesse du ventilateur correspond à la vitesse que l'utilisateur a réglée à l'aide du bouton de vitesse de
ventilateur sur l'interface utilisateur.
Surveillance 1, 2, 3: Le ventilateur est désactivé, mais tourne pendant un bref instant toutes les 6minutes pour détecter la température de la pièce au moyen de LL (Surveillance 1), L(Surveillance 2) ou Volume de réglage (Surveillance 3).
(1)
(1)
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
84
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
21 | Configuration
Lors de l'utilisation en mode de système à fonctionnement simultané, se référer au chapitre "réglage individuel d'un système fonctionnant simultanément" pour régler les unités principales et secondaires séparément.
Lors de l'utilisation de dispositifs de régulation à distance sans fils, le réglage de l'adresse du dispositif de régulation à distance sans fils est nécessaire. Pour les instructions de réglage, se référer aux instructions d'installation jointes aux dispositifs de régulation à distance sans fils.
Réglage: Réglage individuel d'un système fonctionnant simultanément
Effectuez la procédure suivante lors du réglages séparé des unités principale et secondaire.
1 Modifiez le réglage:
Si vous voulez… Alors
M SW
Réglage unifié 11 (21) 1 01
Réglage individuel 02
2 Effectuez le réglage sur site pour l'unité maître. 3 Coupez l'alimentation électrique.
(1)
4 Débranchez l'interface utilisateur de l'unité principale et raccordez-la à l'unité
secondaire.
Mettez l'interrupteur principal d'alimentation en marche et effectuez le réglage individuel.
5 Effectuez le réglage sur site pour l'unité secondaire. 6 Coupez l'alimentation électrique. 7 S'il y a plus d'une unité secondaire, répétez le réglage pour chacune 8 Débranchez l'interface utilisateur de l'unité secondaire et raccordez-la à
l'unité principale.
INFORMATION
Il n'est pas nécessaire de recâbler l'interface utilisateur depuis l'unité principale
lorsque le dispositif de régulation à distance en option de l'unité secondaire est utilisé. Il faut cependant enlever les câbles attachés au bornier de l'interface utilisateur de l'unité principale.
Après le réglage de l'unité secondaire, retirez le câblage de l'interface utilisateur
et reconnectez l'interface utilisateur de l'unité principale.
L'unité ne fonctionne pas correctement lorsque deux interfaces utilisateur ou
plus sont fixées à l'unité en mode système à fonctionnement simultané.
Réglage: Commande informatisée (arrêt forcé et marche/arrêt)
(1)
Les réglages sur place sont définis comme suit:
M: Numéro de mode – Premier numéro: pour un groupe d'unités – Numéro entre parenthèses: pour unité individuelle
SW: Numéro de réglage
—: Valeur
: Valeur par défaut
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Spécifications des câbles et comment exécuter le câblage
Connectez l'entrée de l'extérieur aux bornes T1 et T2 du bornier pour l'interface utilisateur (il n'y a pas de polarité).
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
85
21 | Configuration
F2 T1 T2
FORCED OFF
a
a Entrée A
Spécifications de câblage
Spécifications de câblage Cordon gainé en vinyle ou câble (2 fils)
Jauge 0,75~1,25mm
2
Borne externe Contact garantissant la charge minimum applicable de
15V CC, 10mA.
Activation
Arrêt forcé Opération ON/OFF
L'entrée "ON" arrête le fonctionnement (impossible par l'interface utilisateur)
Entrée OFF permet le contrôle par l'interface utilisateur
a) Entrée OFF → ON
Résultat: met en marche l'unité
a) Entrée ON → OFF
Résultat: Eteint l'unité
Comment sélectionner l'ARRÊT FORCÉ et le mode MARCHE/ARRÊT
1 Mettez le courant, puis utilisez l'interface utilisateur pour choisir le mode. 2 Modifiez le réglage:
Si vous voulez… Alors
(1)
M SW
Arrêt forcé 12 (22) 1 01
Opération ON/OFF 02
(1)
Les réglages sur place sont définis comme suit:
M: Numéro de mode – Premier numéro: pour un groupe d'unités – Numéro entre parenthèses: pour unité individuelle
SW: Numéro de réglage
—: Valeur
: Valeur par défaut
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
86
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

22 Remise à l'utilisateur

Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur:
Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et
demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement. Informez l'utilisateur qu'il peut trouver la documentation complète à l'adresse URL mentionnée précédemment dans ce manuel.
Expliquez à l'utilisateur comment utiliser correctement le système et indiquez la
procédure à suivre en cas de problèmes.
Indiquez à l'utilisateur ce qu'il doit faire pour effectuer l'entretien de l'unité.
22 | Remise à l'utilisateur
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
87
23 | Dépannage

23 Dépannage

23.1 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur

Si un problème se produit au niveau de l'unité, l'interface utilisateur affiche un code d'erreur. Il est important de comprendre le problème et de prendre des mesures avant de réinitialiser un code d'erreur. Cette opération est réservée à un installateur agréé ou à votre revendeur local.
Ce chapitre vous offre une vue d'ensemble de la plupart des codes d'erreur possibles et de leur description à mesure qu'ils s'affichent sur l'interface utilisateur.
INFORMATION
Consultez le manuel d'entretien pour:
La liste complète des codes d'erreurDes consignes de dépannage plus détaillées pour chaque erreur

23.1.1 Codes d’erreur: Aperçu

Si d'autres codes d'erreur apparaissent, contactez votre revendeur.
Code Description
Dysfonctionnement de la carte de circuits imprimés de l'unité intérieure
Anomalie du système de contrôle du niveau de purge
Dysfonctionnement de la protection contre le gel
Contrôle de la haute pression en chauffage, contrôle de la protection contre le gel en refroidissement
Dysfonctionnement du moteur du ventilateur
Dysfonctionnement du moteur du volet pivotant
Dysfonctionnement de l'alimentation électrique ou surintensité d'entrée CA
Dysfonctionnement de la soupape de détente électronique
Dysfonctionnement d'un système d'humidification
Dysfonctionnement du collecteur de poussière de purificateur d'air
Dysfonctionnement du réglage de la capacité (carte de circuits imprimés de l'unité intérieure)
Echec de la transmission (entre la carte de circuits imprimés de l'unité intérieure et la carte de circuits imprimés secondaires)
Dysfonctionnement de la thermistance du tuyau de liquide pour l'échangeur de chaleur
Dysfonctionnement de la thermistance du tuyau de gaz pour l'échangeur de chaleur
Dysfonctionnement de la thermistance du tuyau de gaz pour l'échangeur de chaleur
Dysfonctionnement de la thermistance d'air d'aspiration
Dysfonctionnement de la thermistance d'air de refoulement
Anomalie de la thermistance de température ambiante dans le contrôleur à distance
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
88
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

24 Mise au rebut

REMARQUE
NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
24 | Mise au rebut
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
89
25 | Données techniques
,
A
INDOOR
OUTDOOR

25 Données techniques

25.1 Schéma de câblage

25.1.1 Légende du schéma de câblage unifié

Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site
régional Daikin (accessible au public).
L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le
Daikin Business Portal (authentification requise).
Pour les pièces utilisées et la numérotation, reportez-vous au schéma de câblage sur l'unité. La numérotation des pièces se fait en numéros arabes et par ordre croissant pour chaque pièce et est représentée dans l'aperçu ci-dessous au moyen de "*" dans le code de la pièce.
Symbole Signification Symbole Signification
Disjoncteur Terre de protection
Connexion Terre de protection (vis)
Connecteur
Redresseur
Terre Connecteur du relais
Câblage à effectuer Connecteur de court-circuitage
Fusible Borne
Unité intérieure Barrette de raccordement
Unité extérieure Attache-câble
Dispositif de courant résiduel
Symbole Couleur Symbole Couleur
BLK Noir ORG Orange
BLU Bleu PNK Rose
BRN Brun PRP, PPL Mauve
GRN Vert RED Rouge
GRY Gris WHT Blanc
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
90
YLW Jaune
Symbole Signification
A*P Carte de circuits imprimés
BS* Bouton-poussoir marche/arrêt,
interrupteur de fonctionnement
BZ, H*O Sonnerie
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
25 | Données techniques
Symbole Signification
C* Condensateur
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Connexion, connecteur MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Diode
DB* Pont de diode
DS* Microcommutateur
E*H Chauffage
FU*, F*U, (reportez-vous à la carte de
Fusible circuits imprimés à l'intérieur de vote unité pour connaître les caractéristiques)
FG* Connecteur (masse du châssis)
H* Faisceau
H*P, LED*, V*L Lampe pilote, diode
électroluminescente
HAP Diode électroluminescente (moniteur
de service - verte)
HIGH VOLTAGE Haute tension
IES Capteur à œil intelligent
IPM* Module d'alimentation intelligent
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Relais magnétique
L Alimenté
L* Bobine
L*R Réactance
M* Moteur pas à pas
M*C Moteur du compresseur
M*F Moteur de ventilateur
M*P Moteur de pompe de vidange
M*S Moteur de pivotement
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Relais magnétique
N Neutre
n=*, N=* Nombre de passages dans le corps en
ferrite
PAM Modulation d'amplitude par impulsion
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
PCB* Carte de circuits imprimés
PM* Module d'alimentation
PS Alimentation de commutation
PTC* Thermistance PTC
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
91
25 | Données techniques
Symbole Signification
Q* Transistor bipolaire de grille isolée
(IGBT)
Q*C Disjoncteur
Q*DI, KLM Différentiel
Q*L Protection contre la surcharge
Q*M Thermorupteur
Q*R Dispositif de courant résiduel
R* Résistance
R*T Thermistance
RC Récepteur
S*C Contacteur de fin de course
S*L Contacteur à flotteur
S*NG Détecteur de fuite de réfrigérant
S*NPH Capteur de pression (haute)
S*NPL Capteur de pression (basse)
S*PH, HPS* Contacteur de pression (haute)
S*PL Contacteur de pression (basse)
S*T Thermostat
S*RH Capteur d'humidité
S*W, SW* Commutateur de fonctionnement
SA*, F1S Parasurtenseur
SR*, WLU Récepteur de signal
SS* Sélecteur
SHEET METAL Plaque de la barrette de raccordement
T*R Transformateur
TC, TRC Émetteur
V*, R*V Varistance
V*R Pont de diode, module d'alimentation
de transistor bipolaire de grille isolée (IGBT)
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
92
WRC Dispositif de régulation à distance sans
fil
X* Borne
X*M Bornier (bloc)
Y*E Bobine du détendeur électronique
Y*R, Y*S Bobine de l'électrovanne d'inversion
Z*C Tore en ferrite
ZF, Z*F Filtre antiparasite
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

26 Glossaire

Revendeur
Installateur agréé
Utilisateur
Législation applicable
Entreprise chargée de l'entretien
Manuel d'installation
26 | Glossaire
Distributeur commercial de l'appareil.
Technicien expérimenté qualifié pour installer l'appareil.
Propriétaire et/ou utilisateur de l'appareil.
Ensemble des directives, lois, réglementations et/ou codes internationaux, européens, nationaux et locaux relatifs et applicables à un appareil ou à un domaine spécifique.
Entreprise qualifiée qui peut procéder à ou coordonner l'entretien requis au niveau de l'appareil.
Manuel d'instructions destiné à un appareil ou une application spécifique et détaillant la procédure d'installation, de configuration et d'entretien.
Manuel d'utilisation
Manuel d'instructions défini pour un appareil ou une application spécifique et détaillant la procédure d'utilisation.
Instructions de maintenance
Manuel d' instructions défini pour un certain produit ou une certaine application, qui explique (le cas échéant) comme installer, configurer, utiliser et/ou entretenir le produit ou l'application.
Accessoires
Étiquettes, manuels, fiches d'informations et équipements fournis avec l'appareil et qui doivent être installés conformément aux instructions de la documentation fournie.
Équipement en option
Équipement fabriqué ou approuvé par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie.
Équipement à fournir
Équipement NON fabriqué par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie.
FAA71+100BUV1B Système de climatiseur à deux blocs 4P654517-1 – 2021.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
93
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2021 Daikin
4P654517-1 2021.03
Loading...