Daikin FAA71BUV1B, FAA100BUV1B Installer reference guide [ro]

Ghid de referință pentru instalator și utilizator
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71BUV1B FAA100BUV1B
Cuprins
Cuprins
1 Despre documentaţie 5
1.1 Despre acest document.................................................................................................................................................. 5
1.2 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor............................................................................................................................. 6
2 Măsuri de siguranţă generale 8
2.1 Pentru instalator ............................................................................................................................................................. 8
2.1.1 Date generale ................................................................................................................................................. 8
2.1.2 Locul instalării ................................................................................................................................................. 9
2.1.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32..................................................................................................... 12
2.1.4 Electric ............................................................................................................................................................ 14
3 Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator 17
Pentru utilizator 19
4 Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator 20
4.1 Generalități ..................................................................................................................................................................... 20
4.2 Instrucțiuni pentru exploatarea în siguranță.................................................................................................................. 21
5 Despre sistem 26
5.1 Configurația sistemului ................................................................................................................................................... 26
6 Interfaţa utilizatorului 28
7 Înainte de exploatare 29
8 Funcţionarea 30
8.1 Intervalul de exploatare.................................................................................................................................................. 30
8.2 Despre modurile de funcționare .................................................................................................................................... 31
8.2.1 Modurile de funcționare de bază................................................................................................................... 31
8.2.2 Modurile speciale de încălzire........................................................................................................................ 32
8.2.3 Direcţia fluxului de aer ................................................................................................................................... 32
8.3 Pentru a exploata sistemul ............................................................................................................................................. 33
9 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă 34
10 Întreţinere şi deservire 35
10.1 Precauții pentru întreținere și service ............................................................................................................................ 35
10.2 Curățarea unității ............................................................................................................................................................ 36
10.2.1 Pentru a curăța orificiul de evacuare a aerului și exteriorul ......................................................................... 36
10.2.2 Pentru a curăța panoul frontal....................................................................................................................... 36
10.2.3 Pentru a curăţa filtrul de aer.......................................................................................................................... 37
10.3 Întreţinerea înainte de o perioadă îndelungată de neutilizare...................................................................................... 38
10.4 Întreţinerea după o perioadă îndelungată de neutilizare.............................................................................................. 38
10.5 Despre agentul frigorific ................................................................................................................................................. 39
11 Depanarea 41
11.1 Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului ............................................................................................... 42
11.1.1 Simptom: Sistemul nu funcţionează .............................................................................................................. 42
11.1.2 Simptom: Turația ventilatorului nu corespunde setării................................................................................. 42
11.1.3 Simptom: Direcţia ventilaţiei nu corespunde reglajului................................................................................ 43
11.1.4 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară)....................................................................... 43
11.1.5 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară, unitatea exterioară) ..................................... 43
11.1.6 Simptom: Afișajul interfeței de utilizator indică "U4" sau "U5" și se oprește, dar apoi repornește după
câteva minute................................................................................................................................................. 43
11.1.7 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitate interioară)..................................................... 43
11.1.8 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitatea interioară, unitatea exterioară).................. 43
11.1.9 Simptom: Din unitate iese praf ...................................................................................................................... 44
11.1.10 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri ........................................................................................................ 44
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
2
12 Reamplasarea 45
13 Dezafectarea 46
Pentru instalator 47
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
Cuprins
14 Despre cutie 48
14.1 Prezentare generală: despre cutie ................................................................................................................................. 48
14.2 Unitatea interioara.......................................................................................................................................................... 48
14.2.1 Pentru a despacheta și manipula unitatea .................................................................................................... 48
14.2.2 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară....................................................................................... 49
15 Despre unităţi şi opţiuni 50
15.1 Identificare ...................................................................................................................................................................... 50
15.1.1 Etichetă de identificare: Unitate interioară................................................................................................... 50
15.2 Despre unitatea interioară.............................................................................................................................................. 50
15.3 Configurația sistemului ................................................................................................................................................... 51
15.4 Combinarea unităților și opțiuni..................................................................................................................................... 52
15.4.1 Opţiuni posibile pentru unitatea interioară................................................................................................... 52
16 Instalarea unității 53
16.1 Pregătirea locului de instalare ........................................................................................................................................ 53
16.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară.............................................................................. 53
16.2 Deschiderea și închiderea unității .................................................................................................................................. 55
16.2.1 Pentru a scoate panoul frontal....................................................................................................................... 55
16.2.2 Reinstalarea panoului frontal......................................................................................................................... 55
16.2.3 Pentru a scoate grila frontală......................................................................................................................... 56
16.2.4 Pentru a reinstala grila frontală ..................................................................................................................... 57
16.2.5 Pentru a deschide capacul pentru service..................................................................................................... 57
16.2.6 Închiderea capacului pentru service.............................................................................................................. 57
16.3 Montarea unităţii interioare ........................................................................................................................................... 58
16.3.1 Pentru a instala placa de montare................................................................................................................. 58
16.3.2 Pentru a perfora un orificiu în perete............................................................................................................ 60
16.3.3 Pentru a scoate capacul orificiului conductei................................................................................................ 60
16.3.4 Agățarea unității pe placa de montare .......................................................................................................... 61
16.3.5 Pentru a trece conductele prin orificiul în perete ......................................................................................... 61
16.3.6 Asigurarea drenajului ..................................................................................................................................... 62
17 Instalarea conductelor 66
17.1 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific....................................................................................................................... 66
17.1.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific ......................................................................................................... 66
17.1.2 Izolarea tubulaturii de agent frigorific ........................................................................................................... 67
17.2 Conectarea tubulaturii agentului frigorific..................................................................................................................... 67
17.2.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific.......................................................................................... 67
17.2.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific................................................................. 68
17.2.3 Indicații la racordarea tubulaturii de agent frigorific..................................................................................... 69
17.2.4 Indicaţii privind îndoirea ţevilor..................................................................................................................... 69
17.2.5 Pentru a evaza capătul ţevii ........................................................................................................................... 69
17.2.6 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea interioară........................................................ 70
18 Instalarea componentelor electrice 72
18.1 Despre conectarea cablajului electric ............................................................................................................................ 72
18.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric ..................................................................................................... 72
18.1.2 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric .............................................................................................. 73
18.1.3 Specificaţii pentru componentele cablajului standard.................................................................................. 74
18.2 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea interioară ............................................................................................... 74
19 Finalizarea instalării unităţii interioare 79
19.1 Pentru a fixa unitatea pe placa de montare................................................................................................................... 79
20 Darea în exploatare 80
20.1 Prezentare generală: Darea în exploatare...................................................................................................................... 80
20.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare ................................................................................................................... 80
20.3 Listă de verificare înaintea dării în exploatare ............................................................................................................... 80
20.4 Efectuarea probei de funcţionare .................................................................................................................................. 81
21 Configurare 82
21.1 Reglaj local ...................................................................................................................................................................... 82
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
22 Predarea către utilizator 86
23 Depanarea 87
23.1 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare..................................................................................................... 87
23.1.1 Codurile de eroare: Prezentare...................................................................................................................... 87
24 Dezafectarea 88
25 Date tehnice 89
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
3
Cuprins
25.1 Schema de conexiuni ...................................................................................................................................................... 89
25.1.1 Legenda schemei de conexiuni unificate....................................................................................................... 89
26 Glosar 92
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
4
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

1 Despre documentaţie

1.1 Despre acest document

Public ţintă
Instalatori autorizați + utilizatorii finali
INFORMAȚIE
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori instruiţi sau experţi în magazine, în industria uşoară sau în ferme sau utilizării în scop comercial sau privat de către persoane nespecializate.
AVERTIZARE
Asigurați-vă ca instalarea, service-ul, întreținerea, reparațiile și materialele aplicate să respecte instrucțiunile de la Daikin și, în plus, să se conformeze cu legislația în vigoare, și sunt executate numai de persoane calificate. În Europa și în zonele în care se aplică standardele IEC, standardul aplicabil este EN/IEC 60335-2-40.
1 | Despre documentaţie
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Măsuri generale de protecţie:
- Instrucţiuni de tehnica securităţii că trebuie să citite înainte de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
Manual de instalare şi exploatare a unității interioare:
- Instrucțiuni de instalare și exploatare
- Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator:
- Pregătirea instalării, bune practici, date de referinţă etc.
- Instrucțiuni detaliate pas cu pas și informaţii de fond pentru utilizare de bază și
avansată
- Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Manual de date tehnice
Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin
regional (accesibil publicului).
Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe Daikin Business
Portal (se cere autentificare).
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
5
1 | Despre documentaţie

1.2 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
Indică o situație care ar putea cauza arsuri/opărire din cauza temperaturilor extrem de ridicate sau joase.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
ATENȚIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
INFORMAȚIE
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simboluri utilizate pe unitate:
Simbol Explicație
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare și exploatare, și foaia cu instrucțiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere și service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referință pentru instalator și utilizator.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
6
Unitatea conține piese rotative. Procedați cu atenție când deserviți sau inspectați unitatea.
Simboluri utilizate în documentație:
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
1 | Despre documentaţie
Simbol Explicație
Indică titlul unei figurii sau o referire la aceasta. Exemplu: " 1–3 Titlu figură" înseamnă "Figura 3 din
capitolul 1".
Indică titlul unui tabel sau o referire la aceasta. Exemplu: " 1–3 Titlu tabel" înseamnă "Tabelul 3 din
capitolul 1".
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
7
2 | Măsuri de siguranţă generale

2 Măsuri de siguranţă generale

2.1 Pentru instalator

2.1.1 Date generale

Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea, contactaţi distribuitorul.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
NU atingeți tubulatura agentului frigorific, a apei sau componentele interne în
timpul funcționării și imediat după aceea. Acesta pot fi foarte fierbinți sau foarte reci. Lăsați-le să revină la temperatura normală. Dacă TREBUIE să le atingeți, purtați mănuși de protecție.
NU atingeți niciodată agentul frigorific scurs accidental.
AVERTIZARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale echipamentului. Utilizați NUMAI accesorii, echipament opțional și piese de rezervă fabricate sau aprobate de Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile descrise în documentaţia Daikin).
ATENȚIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
ATENȚIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale unităţii.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
8
ATENȚIE
NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

2.1.2 Locul instalării

2 | Măsuri de siguranţă generale
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea unui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind întreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de așteptare,…
De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații într-un loc accesibil la produs:
Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgențăNumele și adresa pompierilor, poliției și spitaluluiNumele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest registru jurnal.
Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea şi circulaţia
aerului.
Asigurați-vă că locul de instalare rezistă la greutatea și vibrațiile unității.Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de ventilație.Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
În medii cu pericol de explozie.În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice. Undele
electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea echipamentului.
În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor gazelor inflamabile
(de exemplu: diluant sau benzină), fibre de carbon sau pulberi inflamabile.
În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid sulfuric).
Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de agent frigorific.
Instrucțiuni pentru echipamentele care utilizează agent frigorific R32
AVERTIZARE
NU perforați și nu aruncați în foc.NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de dezghețare sau pentru
curățare, altele decât cele recomandate de fabricant.
Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.
AVERTIZARE
Aparatul va fi păstrat astfel încât să se prevină deteriorarea mecanică, și într-o încăpere bine ventilată fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de ex.: flacără deschisă, un aparat cu gaz în funcțiune sau un încălzitor electric în funcțiune), și având dimensiunea încăperii conform celor de mai jos.
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
AVERTIZARE
Asigurați-vă că instalarea, service-ul, întreținerea și reparațiile se conformează instrucțiunilor din Daikin precum și legislației în vigoare, și sunt executate NUMAI de persoane autorizate.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
9
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Dacă unul sau mai multe încăperi sunt racordate la unitatea care utilizează un sistemul de conducte, asigurați-vă că:
nu există surse de aprindere în funcțiune (de exemplu: flăcări deschise, un aparat
cu gaz în funcțiune sau un încălzitor electric în funcțiune) în cazul în care suprafața podelei este mai mică decât suprafața minimă a podelei A (m²);
în sistemul de conducte nu sunt instalate dispozitive auxiliare, care ar putea fi o
sursă potențială de aprindere (de exemplu: suprafețe fierbinți cu o temperatură care depășește 700°C și dispozitive electrice de comutare);
în sistemul de conducte sunt utilizate numai dispozitivele auxiliare omologate de
producător;
admisia ȘI evacuarea aerului sunt racordate direct la aceeași încăpere prin
tubulatură. NU utilizați spații, precum un tavan fals, drept conductă pentru priza sau evacuarea aerului.
NOTIFICARE
Se vor lua măsuri de precauție pentru a evita vibrațiile excesive sau pulsația
tubulaturii de agent frigorific.
Dispozitivele de protecție, tubulatura și armăturile trebuie protejate, cât mai mult
posibil față de efectele adverse ale mediului.
Trebuie să se prevadă dilatarea și contracția secțiunilor lungi de tubulatură.Tubulatura din sistemele de refrigerare trebuie proiectate și instalate astfel încât
să se minimizeze probabilitatea șocurilor hidraulice care ar putea deteriora sistemul.
Echipamentele și conductele interioare trebuie să fie montate și protejate în
siguranță, astfel încât să se evite deteriorarea accidentală a echipamentului sau a conductelor în urma unor evenimente precum mutarea mobilierului sau activități de reconstrucție.
ATENȚIE
NU folosiți surse potențiale de aprindere la căutarea sau detectarea scăpărilor de agent frigorific.
NOTIFICARE
NU reutilizați racordurile și garniturile din cupru care au fost deja utilizate.Racordurile efectuate în instalație între piesele sistemului de agent frigorific
Cerințele spațiului de instalare
AVERTIZARE
Acest aparat conține agent frigorific R32. Pentru suprafața minimă a podelei încăperii în care este păstrat aparatul, consultați manualul de instalare și de exploatare al unității exterioare.
NOTIFICARE
Tubulatura trebuie protejată față de deteriorarea fizică.Instalația de tubulatură trebuie menținută la minim.
trebuie să fie accesibile în scopuri de întreținere.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
10
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
Pentru a determina suprafața minimă a podelei
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
1 Determinați încărcătura totală de agent frigorific din sistem (=încărcătura de
agent frigorific din fabrică + cantitatea suplimentară de agent frigorific încărcat).
2 Determinați graficul sau tabelul care se utilizează.
Pentru unitățile interioare: Unitatea este montată pe tavan, montată pe
perete sau instalată pe podea?
Pentru unitățile exterioare instalate sau depozitate în interior, aceasta
depinde de înălțimea de instalare:
Dacă înălțimea de instalare este… Atunci utilizați graficul sau tabelul
<1,8m Unități instalate pe podea
2 | Măsuri de siguranţă generale
pentru…
1,8≤x<2,2m Unități montate pe perete
≥2,2m Unități montate pe tavan
3 Utilizați graficul sau tabelul pentru a determina suprafața minimă a podelei.
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
11
2 | Măsuri de siguranţă generale
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
760
770
1.843
9.55
2.21.8
2.4 2.8 3.2 3.6 4 4.4 4.8 5.2 5.6 6 6.4 6.8 7.2 7.6 8 8.4 8.8 9.22
2.6 3 3.4 3.8 4.2
4.6
5 5.4 5.8 6.2 6.6 7 7.4 7.8 8.2 8.6 9 9.4
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m [kg]
A
min
[m
2
]
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
4.4 165
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
8 40.5
8.2 42.6
8.4 44.7
8.6 46.8
8.8 49.0 9 51.3
9.2 53.6
9.4 55.9
9.55 57.7
8 60.5
8.2 63.6
8.4 66.7
8.6 69.9
8.8 73.2 9 76.6
9.2 80.0
9.4 83.6
9.55 86.2
8 545
8.2 572
8.4 601
8.6 629
8.8 659 9 689
9.2 720
9.4 752
9.55 776
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
12

2.1.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32

Dacă este cazul. Consultați manualul de instalare sau ghidul de referință al instalatorului pentru aplicația dvs. pentru detalii suplimentare.
m Încărcătura totală de agent frigorific în sistem
A
min
(a) Ceiling-mounted unit (= unitate montată pe tavan) (b) Wall-mounted unit (= unitate montată pe perete)
Suprafața minimă a podelei
(c) Floor-standing unit (= unitate instalată pe podea)
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie tensionate.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Luați măsuri de precauție suficiente în caz de scurgeri de agent frigorific. Dacă au loc scăpări de agent frigorific gaz, aerisiți zona imediat. Riscuri posibile:
Concentrațiile excesive de agent frigorific într-o încăpere închisă pot cauza lipsă
de oxigen.
Dacă agentul frigorific gaz vine în contact cu focul se pot produce gaze toxice.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să evacuați, și există o scurgere
în circuitul agentului frigorific:
NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu care puteți colecta tot
agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecință posibilă: Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât compresorul unității să nu
trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați mai mult decât cantitatea
specificată de agent frigorific.
Când sistemul de agent frigorific urmează să fie deschis, agentul frigorific trebuie
tratat în conformitate cu legislaţia aplicabilă.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific se poate încărca numai după efectuarea testului de scurgere și a uscării vidate.
Consecință posibilă: autoaprinderea și explozia compresorului din cauza aerului care pătrunde în acesta în timp ce funcționează.
În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultați placa de identificare a
unității. Specifică tipul de agent frigorific și cantitatea necesară.
Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de dimensiunile şi
lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat în acest
sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în sistem.
Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
13
2 | Măsuri de siguranţă generale
Dacă Atunci
Există tub de sifon
Încărcați cu butelia verticală.
(respectiv, butelia este marcată cu „Sifon atașat pentru umplerea cu lichid”)
NU există tub de sifon Încărcați cu butelia răsturnată.
Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă de gaz poate
împiedica funcţionarea normală.
ATENȚIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a terminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilul rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU este închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent frigorific suplimentar. Consecință posibilă: Cantitate incorectă de agent frigorific.

2.1.4 Electric

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Opriți toată alimentarea de la rețea înainte de a îndepărta capacul cutiei de
distribuție, de a conecta cablajul electrice sau de a atinge piesele electrice.
Deconectați alimentarea de la rețea mai mult de 10minute și măsurați tensiunea
la bornele condensatoarelor circuitului principal sau ale componentelor electrice înainte de service. Tensiunea trebuie să fie mai mică de 50 Vc.c. înainte de a putea atinge componentele electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi schema de conexiuni.
NU atingeți componentele electrice cu mâinile ude.NU lăsați unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii, asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria aIII-a.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
14
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu legislația în vigoare.Întregul cablaj de legătură trebuie executat în conformitate cu schema de
conexiuni furnizată cu produsul.
Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi aveţi grijă ca acestea să NU
vină în contact cu tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă.
Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU conectaţi împământarea
unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare special alocat. Nu folosiţi
NICIODATĂ o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele necesare.Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la pământ. Nerespectarea
celor de mai sus poate duce la electrocutare sau incendiu.
Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ aveţi grijă să fie compatibil cu
invertorul (rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la pământ.
ATENȚIE
La conectarea alimentării cu energie electrică: înainte de a realiza conexiunile
care transportă curent, conectați mai întâi cablul de împământare.
La deconectarea alimentării cu energie electrică: înainte de a separa legătura la
pământ, deconectați mai întâi cablurile care transportă curent.
Lungimea conductorilor între dispozitivul de protecție la întindere și regleta de
borne TREBUIE să fie astfel încât cablurile purtătoare de curent să se întindă înaintea cablului de împământare, dacă rețeaua de alimentare iese din dispozitivul de protecție la întindere.
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de conexiuni a alimentării
(slăbirea cablajului de alimentare poate cauza încălziri anormale).
Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi aşa cum este prezentat în
figura de mai sus.
Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi conectaţi strâns, apoi fixaţi
pentru a preveni exercitarea unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru strângerea şuruburilor bornelor. O
şurubelniţă cu cap mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea corespunzătoare.
Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate rupe.
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Montați cablurile de rețea la cel puțin 1m. de televizoare sau aparate radio pentru a preveni interferența. În funcție de undele radio, distanța de 1m. poate să nu fie suficientă.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
15
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că fiecare componentă şi bornă
electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor componente.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
16
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator

3 Instrucțiuni specifice de tehnica securității
pentru instalator
Respectați întotdeauna următoarele instrucțiuni și reglementări de tehnica securității.
Generalități
AVERTIZARE
Asigurați-vă ca instalarea, service-ul, întreținerea, reparațiile și materialele aplicate să respecte instrucțiunile de la Daikin și, în plus, să se conformeze cu legislația în vigoare, și sunt executate numai de persoane calificate. În Europa și în zonele în care se aplică standardele IEC, standardul aplicabil este EN/IEC 60335-2-40.
Instalarea unității (vezi
"16Instalarea unității"[453]
AVERTIZARE
Aparatul folosind agent frigorific R32 va fi păstrat astfel încât să se prevină deteriorarea mecanică, și într-o încăpere bine ventilată fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de ex.: flacără deschisă, un aparat cu gaz în funcțiune sau un încălzitor electric în funcțiune). Dimensiunea încăperii trebuie să fie cea specificată în Măsurile generale de protecție.
ATENȚIE
Pentru pereţi care conțin un cadru metalic sau o placă metalică, aveţi grijă să folosiţi o conductă încastrată în perete şi un capac de perete în orificiul de traversare pentru a preveni posibile supraîncălziri, electrocutări, sau incendii.
Instalarea tubulaturii de agent frigorific (vezi
ATENȚIE
Tubulatura trebuie instalată conform instrucțiunilor din "17 Instalarea
conductelor" [4 66]. Se pot utiliza numai îmbinări mecanice (de ex., racorduri cu
lipire+mandrinate) care se conformează celei mai recente versiuni ISO14903.
ATENȚIE
NU utilizați uleiuri minerale la piesa mandrinată.NU reutilizați tubulatura de la instalațiile anterioare.Nu instalați NICIODATĂ un uscător la această unitate pentru a-i garanta durata de
viață. Materialul de uscare se poate dizolva deteriorând sistemul.
)
"17Instalarea conductelor"[466]
)
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
ATENȚIE
Mandrinarea incompletă poate cauza scăpări de agent frigorific gaz.NU reutilizaţi mufele. Utilizaţi mufe noi pentru a preveni scăpările de agent
frigorific.
Utilizaţi piuliţele olandeze livrate cu unitatea. Utilizarea unor piuliţe olandeze
diferite poate cauza scăpări de agent frigorific.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
17
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
ATENȚIE
Instalați tubulatura sau componentele de agent frigorific într-o poziție în care este puțin probabil să fie expuse la substanțe care ar putea coroda componentele care conțin agent frigorific, exceptând cazul în care componentele sunt construite din materiale inerent rezistente la coroziune sau protejate adecvat față de coroziune.
Instalația electrică (vezi
AVERTIZARE
Întreaga cablare trebuie executată de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.Toate componentele procurate la faţa locului şi întreaga construcţie electrică
trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
AVERTIZARE
Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau aceasta este greşită,
echipamentul se poate defecta.
Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi împământarea unităţii la o conductă
de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU intre în contact cu margini
ascuţite sau cu tubulatura, în special pe partea cu presiune înaltă.
NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor torsadat, prelungitoare sau
conexiuni de la un sistem în stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau incendii.
NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este
echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va reduce randamentul şi poate provoca accidente.
"18Instalarea componentelor electrice"[472]
)
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
AVERTIZARE
Utilizaţi un întreruptor de tip separare de contact la toţi polii, cu o separare de cel puţin 3 mm între punctele de contact ceea ce asigură deconectarea completă la supratensiune de categoria a III-a.
AVERTIZARE
Dacă cordonul de alimentare este deteriorat, acesta TREBUIE înlocuit de fabricant, agentul de service sau de persoane similare calificate pentru a evita pericolele.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
18
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

Pentru utilizator

Pentru utilizator
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
19

4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator

4 Instrucțiuni de tehnica securității pentru
utilizator
Respectaţi întotdeauna următoarele reglementări şi instrucţiuni privind siguranţa.

4.1 Generalități

AVERTIZARE
Dacă NU sunteți sigur cum să utilizați unitatea, contactați instalatorul.
AVERTIZARE
Acest aparat poate fi utilizat de copii dela 8 ani în sus, și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experiență și cunoștințe, dacă sunt supravegheate sau instruite în privința utilizării aparatului în condiții de siguranță, șiînțeleg pericolele implicate.
Copiii NU AU VOIE să se joace cu acest aparat. Copii fără supraveghere NU AU VOIE să curețe sau să
efectueze întreținerea prevăzută pentru utilizatori.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
NU spălaţi cu apă unitatea.NU manevraţi unitatea cu mâinile ude.NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.
ATENȚIE
NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
20
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
Unitățile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente trebuie executate de un instalator autorizat și trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect acest produs, veți contribui la prevenirea consecințelor negative pentru mediul înconjurător și sănătatea oamenilor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau autoritatea locală.
Bateriile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că bateriile NU pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol chimic, înseamnă că bateria conţine un metal greu peste o anumită concentraţie.
Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (>0,004%). Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare pentru reutilizare.
Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui la prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor.

4.2 Instrucțiuni pentru exploatarea în siguranță

AVERTIZARE
Nu modificați, demontați, îndepărtați, reinstalați sau
reparați unitatea de unul singur deoarece o demontare sau o instalare incorectă poate cauza electrocutare sau incendiu. Luați legătura cu distribuitorul.
În cazul unei scăpări accidentale a agentului frigorific,
asigurați-vă că nu există flacără deschisă. Agentul frigorific în sine este întregime sigur și netoxic. R410A este un agent frigorific necombustibil, iar R32 este un agent frigorific moderat inflamabil, dar generează un gaz toxic când se scurg accidental într-o încăpere unde este prezent aer combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de gătit cu gaz, etc. Întotdeauna solicitați personalului de serice calificat să confirme că punctul de scăpare a fost remediat înainte de a reîncepe exploatarea.
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
21
4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
ATENȚIE
Nu atingeţi niciodată piesele interne ale telecomenzii.Nu scoateţi panoul frontal. La atingere, unele piese din
interior sunt periculoase şi pot cauza dereglări ale maşinii. Pentru verificarea și reglarea pieselor interne, solicitați distribuitorul.
AVERTIZARE
Această unitate conține piese electrice și fierbinți.
AVERTIZARE
Înainte de punerea în funcţiune a unităţii, asiguraţi-vă că instalarea a fost efectuată corect de un instalator.
ATENȚIE
Este dăunător sănătății să vă expuneți corpul un timp mai îndelungat fluxului de aer.
ATENȚIE
Pentru a evita lipsa de oxigen, aerisiţi suficient încăperea dacă împreună cu sistem se foloseşte un echipament cu arzător.
ATENȚIE
NU exploataţi sistemul în timp ce pulverizaţi insecticid în încăpere. Substanțele chimice s-ar putea acumula în unitate, punând în pericol sănătatea persoanelor hipersensibile la substanțele chimice.
ATENȚIE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA interfaţa utilizatorului pentru a
regla unghiurile clapetei. Când clapeta se balansează și o mutați forțat cu mâna, mecanismul se strică.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
22
Aveţi grijă când reglaţi jaluzelele. În interiorul orificiului
de evacuare aerului, un ventilator se roteşte cu turație mare.
ATENȚIE
Nu expuneţi NICIODATĂ direct fluxului de aer copiii mici, plantele sau animalele.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
AVERTIZARE
NU plasați flacoane cu sprayuri inflamabile și NU utilizați sprayuri lângă aparatul de climatizare. Procedând astfel se pot produce incendii.
Întreținere și service (vezi
ATENȚIE: Fiţi atent la ventilator!
Este periculos să inspectaţi unitatea în timp ce ventilatorul funcţionează.
Aveţi grijă să decuplaţi comutatorul principal înainte de executarea oricărei operaţiuni de întreţinere.
ATENȚIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare a aerului. Când ventilatorul se roteşte cu turații mari, poate cauza accidentări.
AVERTIZARE
Când se arde o siguranță, nu înlocuiți NICIODATĂ siguranța arsă cu una având amperajul incorect sau cu alți conductori. Folosirea de conductori sau de conductor din cupru poate cauza defectarea unității sau poate declanșa un incendiu.
"10Întreţinere şi deservire"[435]
)
ATENȚIE
După o utilizare de lungă durată, controlați dacă suportul unităţii şi accesoriile nu prezintă semne de deteriorare. Dacă sunt deteriorate, unitatea poate cădea, cauzând accidentări.
ATENȚIE
Înainte de a accesa bornele, asigurați-vă că ați întrerupt alimentarea de la rețea.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Pentru a curăţa instalaţia de aer condiţionat sau filtrul de aer, aveţi grijă să le scoateţi din funcţiune şi să decuplaţi toate alimentările de la reţea. În caz contrar, se poate produce electrocutare şi accidentare.
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
23
4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
AVERTIZARE
Procedați cu atenție când utilizați scări la locurile la înălțime.
ATENȚIE
Opriți unitatea înainte de a curăța orificiul de evacuare a aerului, exteriorul, panoul frontal și filtrul de aer.
AVERTIZARE Nu lăsați unitatea interioară să se ude. Consecință
posibilă: Electrocutare sau incendiu.
Despre agentul frigorific (vezi
AVERTIZARE: MATERIAL UȘOR INFLAMABIL
Agentul frigorific R32 (dacă e cazul) din această unitate este moderat inflamabil. Consultați specificațiile unității exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie utilizat.
AVERTIZARE
Aparatul folosind agent frigorific R32 va fi păstrat astfel încât să se prevină deteriorarea mecanică, și într-o încăpere bine ventilată fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de ex.: flacără deschisă, un aparat cu gaz în funcțiune sau un încălzitor electric în funcțiune). Dimensiunea încăperii trebuie să fie cea specificată în Măsurile generale de protecție.
AVERTIZARE
"10.5Despre agentul frigorific"[439]
)
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
24
NU perforați și nu aruncați în foc piesele din circuitul
agentului frigorific.
NU folosiți materiale de curățare sau mijloace de
accelerare a procesului de dezghețare, altele decât cele recomandate de producător.
Rețineți că agentul frigorific din interiorul sistemului
este inodor.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
AVERTIZARE
R410A este a agent frigorific necombustibil, iar R32 este un agent frigorific moderat inflamabil; în mod normal nu se scurg. Dacă agentul frigorific se scurge în încăpere și vine în contact cu flacăra de la un arzător, un încălzitor, sau o mașină de gătit, acest lucru poate cauza un incendiu (în cazul R32), sau formarea unui gaz nociv.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire cu ardere, aerisiţi încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de unde aţi cumpărat unitatea.
Nu folosiţi unitatea până ce persoana autorizată pentru service nu confirmă repararea piesei cu scurgeri de agent frigorific.
Depanare (vezi
AVERTIZARE Opriţi funcţionarea şi întrerupeţi alimentarea de la reţea
dacă survin fenomene neobişnuite (miros de ars, etc.).
Lăsarea în funcţiune a unităţii în astfel de situaţii poate cauza defecţiuni, electrocutare sau incendiu. Luaţi legătura cu distribuitorul.
"11Depanarea"[441]
)
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
25
5 | Despre sistem
b
c
a
d
e

5 Despre sistem

AVERTIZARE
Nu modificați, demontați, îndepărtați, reinstalați sau reparați unitatea de unul
singur deoarece o demontare sau o instalare incorectă poate cauza electrocutare sau incendiu. Luați legătura cu distribuitorul.
În cazul unei scăpări accidentale a agentului frigorific, asigurați-vă că nu există
flacără deschisă. Agentul frigorific în sine este întregime sigur și netoxic. R410A este un agent frigorific necombustibil, iar R32 este un agent frigorific moderat inflamabil, dar generează un gaz toxic când se scurg accidental într-o încăpere unde este prezent aer combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de gătit cu gaz, etc. Întotdeauna solicitați personalului de serice calificat să confirme că punctul de scăpare a fost remediat înainte de a reîncepe exploatarea.
NOTIFICARE
NU folosiţi sistemul în alte scopuri. Pentru a evita deteriorarea calității, NU utilizați unitatea pentru a răci instrumente de precizie, alimente, plante, animale sau lucrări de artă.
NOTIFICARE
Pentru modificările sau extinderile ulterioare ale sistemului dvs.:
Este disponibilă și trebuie consultată o prezentare generală completă a combinațiilor admisibile (pentru extinderile ulterioare ale sistemului) în manualul de date tehnice. Luaţi legătura cu instalatorul pentru a primi informaţii suplimentare și recomandări profesionale.

5.1 Configurația sistemului

INFORMAȚIE
Ilustraţia următoare este un exemplu şi este posibil să NU se potrivească cu dispunerea sistemului.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
26
a Unitate interioară b Unitate exterioară
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
c Interfața utilizatorului
a
c d
b
e f
g h
d Tubulatura agentului frigorific + cablu de transmisie e Conductă de evacuare
a Panou frontal b Grilă frontală c Capac pentru service d Filtre de aer e Furtunul de golire
f Conducte de agent frigorific g Cablaj electric h Interfața utilizatorului
5 | Despre sistem
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
27
6 | Interfaţa utilizatorului

6 Interfaţa utilizatorului

ATENȚIE
Nu atingeţi niciodată piesele interne ale telecomenzii.Nu scoateţi panoul frontal. La atingere, unele piese din interior sunt periculoase şi
pot cauza dereglări ale maşinii. Pentru verificarea și reglarea pieselor interne, solicitați distribuitorul.
NOTIFICARE
NU ștergeți panoul de comandă al telecomenzii cu benzină, diluant, praf chimic, etc. Panoul se poate decolora sau acoperirea se poate desprinde. Dacă este grav murdar, înmuiați o cârpă într-un detergent neutru, diluat cu apă, stoarceți-o bine și ștergeți panoul. Ștergeți-l cu o altă cârpă uscată.
NOTIFICARE
Nu apăsați niciodată cu obiecte ascuțite butonul interfeței utilizatorului. Interfața utilizatorului poate fi deteriorată.
NOTIFICARE
Niciodată nu trageți sau răsuciți cablul electric al interfeței utilizatorului. Aceasta poate cauza defectarea unității.
Acest manual de exploatare oferă o imagine de ansamblu neexhaustivă a principalelor funcții ale sistemului.
Pentru informaţii suplimentare despre interfața utilizatorului, consultaţi manualul de exploatare a interfeţei utilizatorului instalate.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
28
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

7 Înainte de exploatare

AVERTIZARE
Această unitate conține piese electrice și fierbinți.
AVERTIZARE
Înainte de punerea în funcţiune a unităţii, asiguraţi-vă că instalarea a fost efectuată corect de un instalator.
ATENȚIE
Este dăunător sănătății să vă expuneți corpul un timp mai îndelungat fluxului de aer.
ATENȚIE
Pentru a evita lipsa de oxigen, aerisiţi suficient încăperea dacă împreună cu sistem se foloseşte un echipament cu arzător.
ATENȚIE
NU exploataţi sistemul în timp ce pulverizaţi insecticid în încăpere. Substanțele chimice s-ar putea acumula în unitate, punând în pericol sănătatea persoanelor hipersensibile la substanțele chimice.
7 | Înainte de exploatare
NOTIFICARE
Aveți grijă să CUPLAȚI alimentarea de la rețea cu 6 ore înainte de punerea în funcțiune pentru a avea curent la încălzitorul carterului și pentru a proteja compresorul.
Acest manual de exploatare este pentru următoarele sisteme cu comandă standard. Înainte de a începe exploatarea, luaţi legătura cu distribuitorul pentru funcţionarea care corespunde tipului şi mărcii sistemului dvs. Dacă instalaţia dvs. are sistemul de control executat la comandă, cereţi distribuitorului funcţionarea care corespunde sistemului dvs.
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
29
8 | Funcţionarea

8 Funcţionarea

8.1 Intervalul de exploatare

Pentru o exploatare eficientă şi în condiţii de siguranţă, folosiţi sistemul în următoarele domenii de temperatură şi umiditate.
Pentru combinația cu unitatea exterioară R410A, consultați următorul tabel:
Unități exterioare Răcire Încălzire
RZQ200 Temperatura din
–5~46°C DB –15~15°C WB
exterior
Temperatura din
14~28°C WB 10~27°C DB
interior
RZQG71~140 Temperatura din
–15~50°C DB –20~15,5°C WB
exterior
Temperatura din
12~28°C WB 10~27°C DB
interior
RZQSG71~140 Temperatura din
–15~46°C DB –15~15,5°C WB
exterior
Temperatura din
14~28°C WB 10~27°C DB
interior
Umiditatea din interior ≤80%
(a)
Pentru a evita condensarea și scurgerea apei din unitate. Dacă temperatura sau umiditatea sunt în afara acestor valori, se pot activa dispozitivele de siguranță și instalația de aer condiționat poate să nu funcționeze.
(a)
Pentru combinația cu unitatea exterioară R32, consultați următorul tabel:
Unități exterioare Răcire Încălzire
RZAG71~140 Temperatura din
exterior
–20~52°C DB –20~24°C DB
–20~18°C WB
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
30
Temperatura din interior
RZASG71~140 Temperatura din
exterior
Temperatura din interior
AZAS71+100 Temperatura din
exterior
Temperatura din interior
RZA200+250 Temperatura din
exterior
Temperatura din interior
17~38°C DB
10~27°C DB
12~28°C WB
–15~46°C DB –15~21°C DB
–15~15,5°C WB
20~38°C DB
10~27°C DB
14~28°C WB
–5~46°C DB –15~21°C DB
–15~15,5°C WB
20~38°C DB
10~27°C DB
14~28°C WB
-20~46°C DB -20~15°C WB
14~28°C WB 10~27°C DB
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
8 | Funcţionarea
Unități exterioare Răcire Încălzire
ARXM71 Temperatura din
exterior
Temperatura din interior
Umiditatea din interior ≤80%
(a)
Pentru a evita condensarea și scurgerea apei din unitate. Dacă temperatura sau umiditatea sunt în afara acestor valori, se pot activa dispozitivele de siguranță și instalația de aer condiționat poate să nu funcționeze.
DB: Bulb uscat WB: Bulb umed

8.2 Despre modurile de funcționare

INFORMAȚIE
În funcție de sistemul instalat, unele moduri de funcționare nu vor fi disponibile.
Debitul de aer se poate autoregla în funcţie de temperatura din încăpere sau
ventilatorul se poate opri imediat. Aceasta nu este o defecţiune.
-10~46°C DB -15~18°C WB
14~28°C WB 10~30°C DB
(a)
Dacă alimentarea de la reţea este decuplată în timpul funcţionării, aparatul va
reporni automat după ce alimentarea se restabileşte.
Valoare de referință. Temperatura țintă pentru modurile de răcire, încălzire și
funcționare automată.
Diminuare. O funcție care menține temperatura încăperii într-un anumit interval
când sistemul este oprit (de utilizator, funcția de programare sau OFF timer).

8.2.1 Modurile de funcționare de bază

Unitatea interioară poate funcționa în diferite moduri.
Pictogramă Mod de funcționare
Răcire. În acest mod, răcirea va fi activată conform cerințelor
valorii de referință sau prin modul de diminuare.
Încălzire. În acest mod, încălzirea va fi activată conform cerințelor valorii de referință sau prin modul de diminuare.
Numai ventilator. În acest mod, aerul circulă fără încălzire sau răcire.
Uscare. În acest mod, umiditatea aerului va fi redusă, cu o reducere minimă a temperaturii.
Temperatura și turația ventilatorului sunt controlate automat și nu pot fi controlate de telecomandă.
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Modul de uscare nu va fi funcționa dacă temperatura din cameră este prea joasă.
Auto. În modul Auto, unitatea interioară comută automat între modul de încălzire și răcire, conform cerințelor valorii de referință.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
31
8 | Funcţionarea

8.2.2 Modurile speciale de încălzire

Funcționare Descriere
Dezghețare Pentru a preveni pierderea capacității
de încălzire datorată acumulării de gheață în unitatea exterioară, sistemul va comuta automat la modul de dezghețare.
În timpul modului de dezghețare, ventilatorul unității interioare se va opri, iar pe ecranul de pornire va apărea următoarea pictogramă:
Sistemul va relua funcționarea normală după aproximativ 6-8 minute.
Pornirea la cald În timpul pornirii la cald, ventilatorul
unității interioare se va opri, iar pe ecranul de pornire va apărea următoarea pictogramă:

8.2.3 Direcţia fluxului de aer

Când. Reglați direcția fluxului de aer după dorință. Ce. Sistemul direcționează fluxul de aer diferit, în funcție de selecția utilizatorului.
1 Flux de aer vertical
Următoarele direcții verticale ale fluxului de aer pot fi setate de pe interfața utilizatorului:
Poziție fixă. Unitatea interioară suflă aer în 1 din 5 poziții fixe.
Balans. Unitatea interioară alternează între cele 5 poziții.
ATENȚIE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA interfaţa utilizatorului pentru a regla unghiurile clapetei.
Când clapeta se balansează și o mutați forțat cu mâna, mecanismul se strică.
Aveţi grijă când reglaţi jaluzelele. În interiorul orificiului de evacuare aerului, un
ventilator se roteşte cu turație mare.
Direcție Ecran
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
32
Notă: Poziția recomandată a lamelor orizontale (clapete) variază în funcție de modul de funcționare.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
a
b
a Modul de răcire
aa
b Operațiunea de încălzire
INFORMAȚIE
Pentru procedura de setare a direcției fluxului de aer, vezi ghidul de referință sau manualul interfeței de utilizator utilizate.
2 Flux de aer orizontal
Flux de aer orizontal: prin reglarea manuală a poziției lamelor verticale (jaluzele).
Pentru a potrivi jaluzelele (paletele verticale)
1 Reglați lamele orizontale folosind interfața de utilizator, astfel încât să puteți
accesa cu ușurință mânerele de pe lamele verticale.
2 Țineți mânerele și deplasați-le ușor în jos.
8 | Funcţionarea
3 Reglați la stânga sau la dreapta la poziția dorită ținând mânerele.
a Butoane
INFORMAȚIE
Când unitatea este instalată în colţul unei încăperi, direcţia jaluzelelor trebuie să fie dinspre perete. Eficiența va scădea dacă un perete blochează aerul.

8.3 Pentru a exploata sistemul

INFORMAȚIE
Pentru setarea modului de funcționare sau alte setări, vezi ghidul de referință sau manualul de exploatare a interfeței utilizatorului.
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
33
9 | Economisirea energiei şi funcţionarea optimă

9 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă

ATENȚIE
Nu expuneţi NICIODATĂ direct fluxului de aer copiii mici, plantele sau animalele.
NOTIFICARE
NU plasați obiecte care se pot uda sub unitatea interioară și/sau exterioară. În caz contrar, condensul de pe unitatea sau conductele de agent frigorific, murdăria filtrului de aer sau blocarea evacuării pot cauza scurgeri iar obiectele de sub unitate se pot murdări sau deteriora.
AVERTIZARE
NU plasați flacoane cu sprayuri inflamabile și NU utilizați sprayuri lângă aparatul de climatizare. Procedând astfel se pot produce incendii.
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a sistemului.
Împiedicaţi pătrunderea în încăpere a razelor de soare în timpul operațiunii de
răcire, utilizând perdele sau jaluzele.
Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de ventilație.Ventilaţi frecvent. Utilizarea de durată necesită atenţie specială faţă de ventilaţie.Ţineţi uşile şi geamurile închise. Dacă uşile şi geamurile rămân deschise, aerul din
încăpere va ieşi afară, cauzând reducerea efectului de răcire sau de încălzire.
Aveţi grijă să NU răciţi (încălziţi) exagerat. Pentru a economisi energie, menţineţi
reglajul temperaturii la un nivel moderat.
NU plasaţi niciodată obiecte lângă priza de aer sau orificiul de evacuare a aerului
din unitate. Procedând astfel poate cauza reducerea efectului de încălzire/răcire sau oprirea funcționării.
Când afișajul prezintă (este timpul ca filtrul de aer să fie curățat), curățați
filtrele (vezi "10.2.3Pentru a curăţa filtrul de aer"[437]).
Condensul se poate forma dacă umiditatea depăşeşte 80% sau dacă orificiul de
golire este blocat.
Reglaţi corespunzător evacuarea aerului şi evitaţi suflarea directă a aerului spre
persoanele din încăpere.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
34
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

10 Întreţinere şi deservire

10.1 Precauții pentru întreținere și service

NOTIFICARE
Întreținerea TREBUIE efectuată de un instalator autorizat sau de un agent de service.
Vă recomandăm să efectuați întreținerea cel puțin o dată pe an. Totuși, legislația în vigoare ar putea cere intervale mai scurte de întreținere.
ATENȚIE: Fiţi atent la ventilator!
Este periculos să inspectaţi unitatea în timp ce ventilatorul funcţionează.
Aveţi grijă să decuplaţi comutatorul principal înainte de executarea oricărei operaţiuni de întreţinere.
ATENȚIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare a aerului. Când ventilatorul se roteşte cu turații mari, poate cauza accidentări.
10 | Întreţinere şi deservire
NOTIFICARE
Nu inspectați sau întrețineți NICIODATĂ singuri unitatea. Solicitați o persoană calificată pentru service în vederea efectuării acestei lucrări. Totuși, ca utilizator final, puteți curăța orificiul de evacuare a aerului, exteriorul, panoul frontal și filtrul de aer.
AVERTIZARE
Când se arde o siguranță, nu înlocuiți NICIODATĂ siguranța arsă cu una având amperajul incorect sau cu alți conductori. Folosirea de conductori sau de conductor din cupru poate cauza defectarea unității sau poate declanșa un incendiu.
ATENȚIE
După o utilizare de lungă durată, controlați dacă suportul unităţii şi accesoriile nu prezintă semne de deteriorare. Dacă sunt deteriorate, unitatea poate cădea, cauzând accidentări.
ATENȚIE
Înainte de a accesa bornele, asigurați-vă că ați întrerupt alimentarea de la rețea.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Pentru a curăţa instalaţia de aer condiţionat sau filtrul de aer, aveţi grijă să le scoateţi din funcţiune şi să decuplaţi toate alimentările de la reţea. În caz contrar, se poate produce electrocutare şi accidentare.
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
AVERTIZARE
Procedați cu atenție când utilizați scări la locurile la înălțime.
Pe unitatea interioară pot apărea următoarele simboluri:
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
35
10 | Întreţinere şi deservire
Simbol Explicație

10.2 Curățarea unității

10.2.1 Pentru a curăța orificiul de evacuare a aerului și exteriorul

Înainte de service, măsurați tensiunea la bornele condensatoarelor circuitului principal sau la cele ale componentelor electrice.
ATENȚIE
Opriți unitatea înainte de a curăța orificiul de evacuare a aerului, exteriorul, panoul frontal și filtrul de aer.
AVERTIZARE
Nu lăsați unitatea interioară să se ude. Consecință posibilă: Electrocutare sau incendiu.
NOTIFICARE
NU folosiți benzină, benzen, diluant, praf de șlefuit, insecticid lichid. Consecință
posibilă: Decolorare și deformare.
NU folosiți apă sau aer de 50°C sau mai cald. Consecință posibilă: Decolorare și
deformare.
Nu frecați tare când spălați paleta cu apă. Consecință posibilă: Etanşarea
suprafeţei se poate desprinde.
Curățați cu o cârpă moale. Dacă îndepărtarea petelor este dificilă, utilizați apă sau un detergent neutru.

10.2.2 Pentru a curăța panoul frontal

AVERTIZARE
Nu lăsați unitatea interioară să se ude. Consecință posibilă: Electrocutare sau incendiu.
NOTIFICARE
NU utilizați benzină, benzen, diluant, praf de șlefuit, insecticid lichid. Consecință
posibilă: Decolorare și deformare.
NU utilizați apă sau aer de 50°C sau mai cald. Consecință posibilă: Decolorare și
deformare.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
36
Puteți scoate panoul frontal pentru a-l curăța.
1 Deschideți panoul frontal. Țineți panoul frontal de urechile panoului de pe
ambele părți și deschideți până se oprește panoul.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
10 | Întreţinere şi deservire
a
a Urechea panoului
2 Scoateți panoul frontal împingând cârligele de pe laturi ale panoului frontal
spre lateral și scoateți panoul.
3 Curățați panoul frontal. Ștergeți-l cu o cârpă moale înmuiată în apă utilizând
doar detergent neutru.
4 Ștergeți panoul cu o cârpă moale uscată și lăsați-l să se usuce la umbră. 5 Montați panoul frontal. Aliniați cârligele panoului frontal cu fantele și
împingeți-le până la capăt.
6 Închideți încet panoul frontal.

10.2.3 Pentru a curăţa filtrul de aer

NOTIFICARE
Nu folosiți apă de 50°C sau mai caldă. Consecință posibilă: Decolorare și deformare.
Când se curăță filtrul de aer:
În principiu: Curățați la 6 luni. Dacă aerul din încăpere este extrem de
contaminat, măriți frecvența curățării.
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
În funcție de setări, interfața utilizatorului poate afișa notificarea "Time to clean
filter" (este timpul ca filtrul să fie curățat). Curățați filtrul de aer când se afișează notificarea.
Dacă murdăria nu mai poate fi curățată, schimbați filtrul de aer (=echipament
opțional).
Cum se curăță filtrul de aer:
1 Deschideți panoul frontal. Țineți panoul frontal de urechile panoului de pe
ambele părți și deschideți până se oprește panoul.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
37
10 | Întreţinere şi deservire
a
2 Îndepărtați filtrul de aer. Împingeți în sus ușor urechea din centrul filtrului de
3 Curățați filtrul de aer. Folosiți un aspirator sau spălați cu apă. Dacă filtrul de
a Urechea panoului
aer, apoi trageți afară spre jos filtrul de aer.
aer este foarte murdar, utilizați o perie moale și un detergent neutru.
4 Uscați filtrul de aer la umbră. 5 Fixați la loc filtrul de aer. Puneți la loc filtrul de aer așa cum a fost. 6 Închideți panoul frontal. Țineți panoul frontal de urechile panoului de pe
ambele părți și închideți-l încet.
7 Cuplați alimentarea de la rețea. 8 Pentru a elimina ecranele de avertizare, consultați ghidul de referință al
interfeței de utilizator.

10.3 Întreţinerea înainte de o perioadă îndelungată de neutilizare

De exemplu la sfârșitul sezonului.
Lăsaţi unităţile interioare să funcţioneze în operațiunea numai ventilator circa
jumătate de zi pentru a usca interiorul unităţilor.
Curățați filtrele de aer și carcasele unităților interioare(vezi "10.2 Curățarea
unității"[436]).
Decuplaţi alimentarea de la reţea. Afișajul interfeței de utilizator dispare. Când
alimentarea de la rețea este cuplată, instalația de aer condiționat va utiliza ceva putere, chiar dacă nu funcționează.
Scoateți bateriile din interfața utilizatorului (dacă e cazul).

10.4 Întreţinerea după o perioadă îndelungată de neutilizare

Ghid de referință pentru instalator și utilizator
38
De exemplu la începutul sezonului.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
Verificaţi şi îndepărtaţi tot ce ar putea bloca orificiile de admisie şi de evacuare
ale unităţilor interioare şi unităţilor exterioare.
Curățați filtrele de aer și carcasele unităților interioare(vezi "10.2 Curățarea
unității"[436]).
Introduceți bateriile în interfața utilizatorului (dacă este cazul).Cuplaţi alimentarea de la reţea cu cel puţin 6 ore înainte de acţionarea unităţii
pentru a asigura o exploatare fără probleme. Imediat după cuplarea alimentării de la rețea, apare afișajul interfeței de utilizator.

10.5 Despre agentul frigorific

Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră. NU eliberaţi gazul în atmosferă.
Tipul de agent frigorific: R32 Valoare potenţială de încălzire globală (GWP): 675 Tip de agent frigorific: R410A Valoare potenţială de încălzire globală (GWP): 2087,5
10 | Întreţinere şi deservire
NOTIFICARE
Legislația în vigoare privind gaze fluorurate cu efect de seră impune ca încărcătura de agent frigorific a unității să fie indicată atât în greutate, cât și în echivalent CO2.
Formula pentru calculul cantității de CO2 în tone echivalente: Valoarea GWP a agentului frigorific × încărcătura totală de agent frigorific [în kg] / 1000
Luați legătura cu instalatorul pentru informații suplimentare.
AVERTIZARE: MATERIAL UȘOR INFLAMABIL
Agentul frigorific R32 (dacă e cazul) din această unitate este moderat inflamabil. Consultați specificațiile unității exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie utilizat.
AVERTIZARE
Aparatul folosind agent frigorific R32 va fi păstrat astfel încât să se prevină deteriorarea mecanică, și într-o încăpere bine ventilată fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de ex.: flacără deschisă, un aparat cu gaz în funcțiune sau un încălzitor electric în funcțiune). Dimensiunea încăperii trebuie să fie cea specificată în Măsurile generale de protecție.
AVERTIZARE
NU perforați și nu aruncați în foc piesele din circuitul agentului frigorific.NU folosiți materiale de curățare sau mijloace de accelerare a procesului de
dezghețare, altele decât cele recomandate de producător.
Rețineți că agentul frigorific din interiorul sistemului este inodor.
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
39
10 | Întreţinere şi deservire
AVERTIZARE
R410A este a agent frigorific necombustibil, iar R32 este un agent frigorific moderat inflamabil; în mod normal nu se scurg. Dacă agentul frigorific se scurge în încăpere și vine în contact cu flacăra de la un arzător, un încălzitor, sau o mașină de gătit, acest lucru poate cauza un incendiu (în cazul R32), sau formarea unui gaz nociv.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire cu ardere, aerisiţi încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de unde aţi cumpărat unitatea.
Nu folosiţi unitatea până ce persoana autorizată pentru service nu confirmă repararea piesei cu scurgeri de agent frigorific.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
40
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

11 Depanarea

Dacă survine una dintre următoarele defecțiuni, luați măsurile prezentate mai jos și luați legătura cu distribuitorul.
Sistemul TREBUIE reparat de o persoană calificată pentru întreținere.
11 | Depanarea
AVERTIZARE
Opriţi funcţionarea şi întrerupeţi alimentarea de la reţea dacă survin fenomene neobişnuite (miros de ars, etc.).
Lăsarea în funcţiune a unităţii în astfel de situaţii poate cauza defecţiuni, electrocutare sau incendiu. Luaţi legătura cu distribuitorul.
Defecțiune Măsură
Dacă se activează frecvent un dispozitiv de protecție precum o siguranță, un întreruptor, sau un dispozitiv pentru curenți reziduali, sau
Decuplați toate întrerupătoarele principale al alimentării de la rețea a unității.
întrerupătorul NU funcționează corespunzător.
Dacă din unitate se scurge apă. Scoateți din funcțiune.
Întrerupătorul de punere în funcțiune NU
Opriți alimentarea de la rețea.
funcționează corespunzător.
Dacă interfața utilizatorului afișează . Anunțați instalatorul și
comunicați codul de eroare. Pentru a afișa un cod de eroare, consultați ghidul de referință al interfeței utilizatorului.
Dacă sistemul NU funcționează corespunzător, cu excepția cazurilor menționate mai sus și nu este evidentă nici una dintre defecțiunile menționate mai sus, investigați sistemul în conformitate cu următoarele proceduri.
Defecţiune Măsură
Dacă sistemul nu funcţionează de loc.
Controlați dacă nu cumva alimentarea cu energie
este întreruptă. Aşteptaţi până se restabileşte alimentarea cu energie. Dacă întreruperea alimentării cu energie are loc în timpul funcţionării, sistemul reporneşte automat imediat după ce alimentarea cu energie se restabileşte.
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Controlați dacă nu cumva s-a ars siguranţa sau a
fost declanşat întreruptorul. Schimbaţi siguranţa sau resetaţi întreruptorul dacă este necesar.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
41
11 | Depanarea
Defecţiune Măsură
Sistemul funcţionează dar răcirea sau încălzirea este insuficientă.
Verificaţi dacă admisia sau evacuarea unităţii
exterioare sau interioare nu este blocată de obstacole. Îndepărtaţi obstacolul şi asiguraţi buna ventilare a zonei.
Verificaţi dacă filtrul de aer nu este înfundat (vezi
"10.2.3Pentru a curăţa filtrul de aer"[437]).
Controlați reglajul temperaturii.Controlați reglajul turaţiei ventilatorului pe
interfaţa de utilizator.
Verificaţi ca uşile şi geamurile să nu fie deschise.
Închideţi uşa şi geamurile pentru a împiedica pătrunderea curenţilor de aer.
Verificaţi dacă în timpul funcţionării în mod de
răcire în încăpere se află prea multe persoane. Verificaţi ca sursa de căldură din încăpere să nu fie excesivă.
Verificaţi dacă încăperea nu este în bătaia soarelui.
Folosiţi perdele sau jaluzele.
Verificaţi dacă unghiul fluxului de aer este
corespunzător.
Dacă după verificarea tuturor elementelor de mai sus nu puteți remedia singur problema, luați legătura cu instalatorul și comunicați-i simptomele, denumirea completă a modelului de unitate (cu numărul de fabricație dacă este posibil) și data instalării (menționată probabil pe cartela de garanție).

11.1 Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului

Următoarele simptome NU sunt defecțiuni ale sistemului:

11.1.1 Simptom: Sistemul nu funcţionează

Instalația de aer condiționat nu pornește imediat după apăsarea butonului
întrerupător de pe interfața utilizatorului. Dacă becul indicator al FUNCȚIONĂRII luminează, sistemul este în stare normală. Pentru a preveni suprasarcina motorului compresorului, instalația de aer condiționat pornește la 5 minute după recuplare în cazul în care a fost decuplată mai înainte. Aceeași întârziere la pornire are loc atunci când a fost folosit butonul de selectare a modului de funcționare.
Sistemul nu pornește imediat după ce alimentarea la rețeaua electrică este
cuplată. Așteptați un minut până când microcalculatorul este pregătit pentru funcționare.

11.1.2 Simptom: Turația ventilatorului nu corespunde setării

Ghid de referință pentru instalator și utilizator
42
Turaţia ventilatorului nu se schimbă chiar dacă se apasă butonul de reglare a turației ventilatorului. În timpul operațiunii de încălzire, când temperatură din încăpere ajunge la temperatura fixată, unitatea exterioară se decuplează iar
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
unitatea interioară trece la ventilaţie slabă. Aceasta, pentru a preveni suflarea directă a aerului rece peste persoanele din încăpere.Turația ventilatorului nu se va schimba dacă este apăsat butonul.

11.1.3 Simptom: Direcţia ventilaţiei nu corespunde reglajului

Direcția ventilației nu corespunde cu afișajul interfeței de utilizator. Direcţia ventilaţiei nu se balansează. Aceasta, deoarece unitatea este controlată de microcalculator.

11.1.4 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară)

Când umiditatea este ridicată în timpul operațiunii de răcire (în locuri cu uleiuri
sau cu praf). Dacă interiorul unităţii interioare este extrem de contaminat, distribuţia temperaturii în interiorul încăperii devine neuniformă. Este necesară curăţarea interiorului unităţii interioare. Cereţi distribuitorului detalii despre curăţarea unităţii. Această operație necesită un tehnician de service calificat.
Când instalația de aer condiționat este comutată la operaţiunea de încălzire după
operațiunea de dezgheţare. Umezeala generată prin dezgheţare devine abur şi se degajă.
11 | Depanarea

11.1.5 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară, unitatea exterioară)

Când sistemul este comutat la operaţiunea de încălzire după operațiunea de dezgheţare. Umezeala generată prin dezgheţare devine abur şi se degajă.

11.1.6 Simptom: Afișajul interfeței de utilizator indică "U4" sau "U5" și se oprește, dar apoi repornește după câteva minute

Aceasta este deoarece interfaţa de utilizator interceptează zgomote de la aparate electrice altele decât instalaţia de aer condiţionat. Zgomotul împiedică comunicarea între unităţi, cauzând oprirea lor. Funcţionarea este reluată automat când zgomotul încetează.

11.1.7 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitate interioară)

Se aude un bâzâit imediat după cuplarea alimentării la reţeaua electrică. Ventilul
electronic de destindere dintr-o unitate interioară începe să funcţioneze şi generează sunetul. În circa un minut volumul sunetului se va reduce.
Se aude un foşnet când sistemul se opreşte după operaţiunea de încălzire.
Zgomotul este cauzat de dilatarea şi contracţia pieselor din material plastic în urma modificărilor de temperatură.

11.1.8 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitatea interioară, unitatea exterioară)

FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Un şuierat continuu slab se aude când sistemul este în operațiunea de răcire sau
de dezgheţare. Acesta este sunetul agentului frigorific gaz care curge prin unităţile interioare şi exterioare.
Un şuierat care se aude la pornire sau imediat după oprire, sau la operațiunea de
dezgheţare. Acesta este zgomotul produs de oprirea sau modificarea curgerii agentului frigorific.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
43
11 | Depanarea

11.1.9 Simptom: Din unitate iese praf

Când unitatea este utilizată pentru prima dată după un timp îndelungat. Aceasta este deoarece în unitate a pătruns praf.

11.1.10 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri

Unitatea poate absorbi mirosul încăperilor, al mobilei, ţigărilor, etc., şi apoi îl emană.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
44
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

12 Reamplasarea

Luaţi legătura cu distribuitorul pentru demontarea şi reinstalarea totală a unităţii. Deplasarea unităţilor necesită competenţă tehnică.
12 | Reamplasarea
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
45
13 | Dezafectarea

13 Dezafectarea

NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
46
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

Pentru instalator

Pentru instalator
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
47
14 | Despre cutie

14 Despre cutie

14.1 Prezentare generală: despre cutie

Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi după livrarea la locul de amplasare a cutiei care conţine unitatea interioară.
El conține informații despre:
Dezambalarea și manipularea unitățiiScoaterea accesoriilor din unitate
Rețineți următoarele:
La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice defecțiune
TREBUIE să fie raportată imediat agentului de reclamații al transportatorului.
Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de instalare pentru a
preveni deteriorarea în timpul transportului.
Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în interior.

14.2 Unitatea interioara

AVERTIZARE: MATERIAL UȘOR INFLAMABIL
Agentul frigorific R32 (dacă e cazul) din această unitate este moderat inflamabil. Consultați specificațiile unității exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie utilizat.
La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice defecțiune
TREBUIE să fie raportată imediat agentului de reclamații al transportatorului.
Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de instalare pentru a
preveni deteriorarea în timpul transportului.
Dezambalați complet unitatea interioară în conformitate cu instrucțiunile
specificate pe foaia cu instrucțiuni de dezambalare.

14.2.1 Pentru a despacheta și manipula unitatea

Folosiți o chingă din material moale sau panouri protectoare împreună cu o frânghie când ridicați unitatea. Asta pentru a evita deteriorarea sau zgârierea unității.
1 Ridicați unitatea ținând-o de urechile de susținere fără a exercita presiune pe
alte piese, în special pe tubulatura agentului frigorific, tubulatura de evacuare și alte piese din material plastic.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
48
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
14 | Despre cutie
FAA71 FAA100
cba d e f g

14.2.2 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară

1 Îndepărtați:
sacul cu accesorii aflat la fundul pachetului,placa de montare fixată pe partea din spate a unității interioare.
a Manual de instalare și exploatare b Măsuri generale de protecție c Șuruburi de fixare M4×25L pentru placa de montare (9×), șuruburi de fixare
M4×12L (2× pentru clasa 71, 3× pentru clasa 100)
d Brățări autoblocante (1 mare, 3 mici) e Bandă izolatoare
f Capac de șurub (numai pentru clasa 100)
g Placă de montare
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
49
15 | Despre unităţi şi opţiuni

15 Despre unităţi şi opţiuni

În acest capitol
15.1 Identificare.............................................................................................................................................................................. 50
15.2 Despre unitatea interioară ..................................................................................................................................................... 50
15.3 Configurația sistemului........................................................................................................................................................... 51
15.4 Combinarea unităților și opțiuni............................................................................................................................................. 52

15.1 Identificare

15.1.1 Etichetă de identificare: Unitate interioară

Loc
15.1.1 Etichetă de identificare: Unitate interioară........................................................................................................... 50
15.4.1 Opţiuni posibile pentru unitatea interioară........................................................................................................... 52

15.2 Despre unitatea interioară

Pentru o exploatare eficientă şi în condiţii de siguranţă, folosiţi sistemul în următoarele domenii de temperatură şi umiditate.
Pentru combinația cu unitatea exterioară R410A, consultați următorul tabel:
Unități exterioare Răcire Încălzire
RZQ200 Temperatura din
RZQG71~140 Temperatura din
RZQSG71~140 Temperatura din
Umiditatea din interior ≤80%
exterior
Temperatura din interior
exterior
Temperatura din interior
exterior
Temperatura din interior
–5~46°C DB –15~15°C WB
14~28°C WB 10~27°C DB
–15~50°C DB –20~15,5°C WB
12~28°C WB 10~27°C DB
–15~46°C DB –15~15,5°C WB
14~28°C WB 10~27°C DB
(a)
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
50
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
15 | Despre unităţi şi opţiuni
(a)
Pentru a evita condensarea și scurgerea apei din unitate. Dacă temperatura sau umiditatea sunt în afara acestor valori, se pot activa dispozitivele de siguranță și instalația de aer condiționat poate să nu funcționeze.
Pentru combinația cu unitatea exterioară R32, consultați următorul tabel:
Unități exterioare Răcire Încălzire
RZAG71~140 Temperatura din
exterior
Temperatura din interior
RZASG71~140 Temperatura din
exterior
Temperatura din interior
AZAS71+100 Temperatura din
exterior
Temperatura din interior
RZA200+250 Temperatura din
exterior
Temperatura din interior
ARXM71 Temperatura din
exterior
–20~52°C DB –20~24°C DB
–20~18°C WB
17~38°C DB
10~27°C DB
12~28°C WB
–15~46°C DB –15~21°C DB
–15~15,5°C WB
20~38°C DB
10~27°C DB
14~28°C WB
–5~46°C DB –15~21°C DB
–15~15,5°C WB
20~38°C DB
10~27°C DB
14~28°C WB
-20~46°C DB -20~15°C WB
14~28°C WB 10~27°C DB
-10~46°C DB -15~18°C WB
Umiditatea din interior ≤80%
(a)
Pentru a evita condensarea și scurgerea apei din unitate. Dacă temperatura sau umiditatea sunt în afara acestor valori, se pot activa dispozitivele de siguranță și instalația de aer condiționat poate să nu funcționeze.
DB: Bulb uscat WB: Bulb umed

15.3 Configurația sistemului

INFORMAȚIE
Ilustraţia următoare este un exemplu şi este posibil să NU se potrivească cu dispunerea sistemului.
Temperatura din interior
14~28°C WB 10~30°C DB
(a)
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
51
15 | Despre unităţi şi opţiuni
b
c
a
d
e
a
c d
b
e f
g h
a Unitate interioară b Unitate exterioară
c Interfața utilizatorului d Tubulatura agentului frigorific + cablu de transmisie e Conductă de evacuare
a Panou frontal b Grilă frontală
c Capac pentru service d Filtre de aer e Furtunul de golire
f Conducte de agent frigorific g Cablaj electric h Interfața utilizatorului

15.4 Combinarea unităților și opțiuni

INFORMAȚIE
Este posibil ca anumite opțiuni să NU fie disponibile în țara dvs.

15.4.1 Opţiuni posibile pentru unitatea interioară

Asigurați-vă că aveţi următoarele opţiuni obligatorii:
Interfaţa utilizatorului: Cu cablu şi fără cablu (consultați cataloagele şi literatura
tehnică pentru a selecta o interfață corespunzătoare a utilizatorului)
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
52
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

16 Instalarea unității

AVERTIZARE
Instalarea va fi efectuată de un instalator, alegerea materialelor și instalației trebuie să se conformeze legislației aplicabile. În Europa, standardul aplicabil este EN378.
În acest capitol
16.1 Pregătirea locului de instalare................................................................................................................................................ 53
16.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară...................................................................................... 53
16.2 Deschiderea și închiderea unității .......................................................................................................................................... 55
16.2.1 Pentru a scoate panoul frontal .............................................................................................................................. 55
16.2.2 Reinstalarea panoului frontal................................................................................................................................. 55
16.2.3 Pentru a scoate grila frontală................................................................................................................................. 56
16.2.4 Pentru a reinstala grila frontală............................................................................................................................. 57
16.2.5 Pentru a deschide capacul pentru service............................................................................................................. 57
16.2.6 Închiderea capacului pentru service...................................................................................................................... 57
16.3 Montarea unităţii interioare................................................................................................................................................... 58
16.3.1 Pentru a instala placa de montare......................................................................................................................... 58
16.3.2 Pentru a perfora un orificiu în perete.................................................................................................................... 60
16.3.3 Pentru a scoate capacul orificiului conductei........................................................................................................ 60
16.3.4 Agățarea unității pe placa de montare.................................................................................................................. 61
16.3.5 Pentru a trece conductele prin orificiul în perete................................................................................................. 61
16.3.6 Asigurarea drenajului............................................................................................................................................. 62
16 | Instalarea unității

16.1 Pregătirea locului de instalare

Alegeţi locul instalării astfel încât să existe spaţiu suficient pentru transportul unităţii la/de la locul instalării.
Evitați instalarea într-un mediu cu solvenți organici, precum cerneala și siloxanul.
AVERTIZARE
Aparatul folosind agent frigorific R32 va fi păstrat astfel încât să se prevină deteriorarea mecanică, și într-o încăpere bine ventilată fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de ex.: flacără deschisă, un aparat cu gaz în funcțiune sau un încălzitor electric în funcțiune). Dimensiunea încăperii trebuie să fie cea specificată în Măsurile generale de protecție.
NU instalați unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În cazul
lucrărilor de construcție (de ex. lucrări de polizare) unde se formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.

16.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară

INFORMAȚIE
Citiți, de asemenea, cerințele generale pentru locul de instalare. A se vedea capitolul ""2Măsuri de siguranţă generale"[48]".
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
INFORMAȚIE
Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70dBA.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
53
16 | Instalarea unității
ATENȚIE
Aparat neaccesibil publicului, instalați-l într-un asigurat, protejat împotriva accesului uşor.
Această unitate, atât de interior cât şi de exterior, corespunde instalării într-un mediu comercial şi unul industrial uşor.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub formă de ceață,
aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece pot scurta durata de funcţionare a unităţii:
Unde există fluctuaţii frecvente de tensiuneÎn vehicule sau pe vapoareUnde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini
NOTIFICARE
Echipamentul descris în acest manual poate cauza zgomot electronic generat de energie de frecvență radio. Echipamentul se conformează unor specificații concepute pentru a asigura o protecție rezonabilă față de o astfel de interferență. Totuși, nu există garanții că într-o anumită instalație nu vor surveni interferențe.
Se recomandă de aceea instalarea echipamentelor și firelor electrice astfel încât să se menționă o distanță adecvată față de echipamentele stereo, computerele personale etc.
În locuri cu recepție slabă, mențineți distanțe de 3m sau mai mari pentru a evita
perturbarea electromagnetică a altor echipamente și utilizați tuburi protectoare pentru liniile de putere și de transmisie.
Aveţi grijă ca în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nici o stricăciune
spaţiului de instalare şi zonei din jur.
Alegeți o locație în care zgomotul de funcționare sau aerul cald/rece evacuat din
unitate nu va deranja pe nimeni.
Izolarea peretelui. Când condiţiile de la perete depăşesc 30°C şi umiditatea
relativă de 80%, sau dacă aerul proaspăt este antrenat spre perete, atunci este necesară o izolaţie suplimentară (spumă de polietilenă cu grosimea minimă de 10mm).
Rezistența peretelui. Controlați dacă peretele este suficient de rezistent pentru
a susține greutatea unității. Dacă există riscuri, întăriți peretele înainte de a instala unitatea.
Debitul aerului. Asigurați-vă că nimic nu blochează fluxul de aer.Evacuarea. Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător.Distanțare. Țineți cont de următoarele cerințe:
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
54
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
16 | Instalarea unității
120
≥90
≥30
a
b ≥1800
≥50 ≥50
≥90
(mm)
a
a
a
a
a Obstacol b Distanța minimă față de podea
NOTIFICARE
Nu montați NICIODATĂ unitatea interioară direct pe perete. Utilizați placa de montaj atașată pentru instalare.

16.2 Deschiderea și închiderea unității

16.2.1 Pentru a scoate panoul frontal

1 Deschideți panoul frontal. Țineți panoul frontal de urechile panoului de pe
ambele părți și deschideți până se oprește panoul.
a Urechile panoului
2 Scoateți panoul frontal împingând cârligele de pe laturi ale panoului frontal
spre lateral și scoateți panoul. Sau scoateți-l glisând panoul frontal spre stânga sau spre dreapta și trăgându-l înainte.

16.2.2 Reinstalarea panoului frontal

FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
a Cârligul panoului
1 Pentru a prinde panoul frontal, aliniați cârligele panoului frontal cu fantele și
împingeți-le până la capăt.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
55
16 | Instalarea unității
aa a
a
a

16.2.3 Pentru a scoate grila frontală

2 Închideți încet panoul frontal.
ATENȚIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
1 Scoateți panoul frontal ("16.2.1Pentru a scoate panoul frontal"[455]). 2 Scoateți șuruburile (3 pentru clasa 71, 6 pentru clasa 100) și scoateți clemele
grilei (numai pentru clasa 100) cu o șurubelniță plată sau o monedă.
3 pentru clasa 71:
6 pentru clasa 100:
a Cleme de grilă
3 Împingeți în jos cârligele superioare marcate cu un simbol cu 3 cercuri în
direcția săgeților (3 pentru clasa 71, 4 pentru clasa 100).
a Cârlig
4 Având grijă să nu prindeți clapetele orizontale, scoateți grila frontală trăgând
în direcții săgeții.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
56
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

16.2.4 Pentru a reinstala grila frontală

a
b c
a
b
1 Instalați grila frontală și cuplați ferm cârligele superioare (3 pentru clasa 71, 4
pentru clasa 100).
2 Instalați la loc șuruburile (3 pentru clasa 71, 6 pentru clasa 100). 3 Pentru clasa 100, instalați la loc clemele grilei și instalați cele 3 capace de
șurub (accesoriu).
4 Instalați la loc panoul frontal ("16.2.2Reinstalarea panoului frontal"[455]).
16 | Instalarea unității

16.2.5 Pentru a deschide capacul pentru service

1 Desfaceți 1 șurub de la capacul pentru service. 2 Trageți afară orizontal capacul pentru service, îndepărtându-l de unitate.
a Șurubul capacului pentru service b Manetă c Capac pentru service
3 Scoateți 1 șurub din placa de protecție. 4 Trageți afară orizontal placa de protecție, îndepărtând-o de unitate.
a Placă de protecție b Șurub

16.2.6 Închiderea capacului pentru service

FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
1 Puneți placa de protecție în locul său original pe unitate. 2 Instalați 1 șurub înapoi pe placa de protecție. 3 Puneți capacul pentru service în locul său original pe unitate. 4 Instalați 1 șurub înapoi pe capacul pentru service.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
57
16 | Instalarea unității
A
b
a
b
1
1
c
2
c
2
c
2
3
B
c
2
2
2
2
3
a
b
1
c c
c
a
b
c
d
e
f

16.3 Montarea unităţii interioare

În acest capitol

16.3.1 Pentru a instala placa de montare

16.3.1 Pentru a instala placa de montare......................................................................................................................... 58
16.3.2 Pentru a perfora un orificiu în perete.................................................................................................................... 60
16.3.3 Pentru a scoate capacul orificiului conductei........................................................................................................ 60
16.3.4 Agățarea unității pe placa de montare.................................................................................................................. 61
16.3.5 Pentru a trece conductele prin orificiul în perete................................................................................................. 61
16.3.6 Asigurarea drenajului............................................................................................................................................. 62
1 Scoateți placa de montare de pe unitate.
Scoateți 2 șuruburi din clasa 71 sau 1 șurub din clasa 100.Împingeți mânerele în direcția săgeții.Scoateți placa de montare.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
58
A Clasa 71 B Clasa 100
a Placă de montare b Șurub
c Mâner
2 Alegeți poziția pentru tubulatură (pentru tubulatura de fund sau laterală vezi
"16.3.3Pentru a scoate capacul orificiului conductei"[460]):
a Tubulatura din dreapta b Tubulatura din dreapta-jos
c Tubulatură spate-dreapta d Tubulatură fund-stânga e Tubulatură spate-stânga
f Tubulatura din stânga
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
16 | Instalarea unității
A
(mm)
60 85
480 411
1050
104 98
344
389
44
44
103
52
101
290
d
e
ca a ac
ia
d
e
b
a a a a
f
f
gh
B
(mm)
1200
543 503
16465
186 89
393
459
45
45
80
36
194
340
a a a
a
a a aa
i
b c c
d
e
d
e
f
f
gh
3 Prindeți placa de montare de perete și instalați-o temporar. 4 Orizontalizați placa de montare (utilizați urechile de pe placa de montare). 5 Marcați centrele punctelor de perforare pe perete folosind o ruletă. Plasați
capătul ruletei la simbolul " ".
6 Finalizați instalarea fixând placa de montare pe perete cu ajutorul șuruburilor:
Când utilizați șuruburi M4×25L (accesoriu), instalați uniform cel puțin 4 șuruburi
pe fiecare parte.
Când utilizați șuruburi (Exemplu: pentru pereți de beton): utilizați șuruburi
M8~M10 (procurare la fața locului) pentru fiecare parte.
INFORMAȚIE
Capacul demontat al orificiului conductei poate fi păstrat în buzunarul plăcii de montare.
A Șablon pentru instalare cu placă de montaj pentru clasa 71 B Șablon pentru instalare cu placă de montaj pentru clasa 100
a Puncte de fixare recomandate
b Buzunar pentru capacul orificiului conductei
c Urechi pentru plasarea unei nivele cu bulă de aer
d Orificiu prin perete Ø80mm
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
e Poziția furtunului de evacuare
f Poziția pentru ruletă la simbolul " "
g Capătul conductei de gaz
h Capătul conductei de lichid
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
59
16 | Instalarea unității
Ø80
a
b
c
a
b
i Orificiu de fixare temporară

16.3.2 Pentru a perfora un orificiu în perete

ATENȚIE
Pentru pereţi care conțin un cadru metalic sau o placă metalică, aveţi grijă să folosiţi o conductă încastrată în perete şi un capac de perete în orificiul de traversare pentru a preveni posibile supraîncălziri, electrocutări, sau incendii.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să etanșați golurile din jurul conductelor cu material de etanșare (procurare la faţa locului), pentru a preveni scurgerile de apă.
1 Perforaţi în perete un orificiu de traversare de 80mm cu pantă descendentă
spre exterior.
2 Introduceți în orificiu o conductă încastrată în perete. 3 Introduceți un capac de perete pe conducta de perete.
a Conductă încastrată în perete (procurare la fața locului) b Chit (procurare la fața locului)
c Capac pentru orificiul din perete (procurare la fața locului)
4 NU uitați să etanșați golurile cu chit după finalizarea cablajului, a tubulaturii de
agent frigorific și a tubulaturii de evacuare.

16.3.3 Pentru a scoate capacul orificiului conductei

INFORMAȚIE
Pentru a racorda tubulatura pe partea dreaptă dreapta jos, partea stângă, sau stânga jos, capacul orificiului conductei TREBUIE scos.
a Tăiați pentru pozarea din lateral b Tăiați pentru pozarea de jos
1 Scoateți grila frontală ("16.2.3Pentru a scoate grila frontală"[456]). 2 Tăiați capacul orificiului conductei dinspre interiorul grilei frontale cu un
ferestrău de traforaj.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
60
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
3 Îndepărtați bavurile de pe secțiunea tăieturii cu o pilă subțire semirotundă.
a
c
db e
NOTIFICARE
NU folosiți clești pentru a scoate capacul orificiului conductei, aceasta putând deteriora grila frontală.

16.3.4 Agățarea unității pe placa de montare

16 | Instalarea unității
1 Scoateți panoul frontal ("16.2.1Pentru a scoate panoul frontal"[455]). 2 Așezați unitatea interioară pe cârligele plăcii de montare. Utilizați semnele " "
pentru ghidare.
3 Puneți o bucată din materialul de ambalare pentru suport.
a Grilă frontală b Tubulatură de agent frigorific c Ureche 2× d Placă de montare (accesoriu) e Bucată din materialului de ambalare

16.3.5 Pentru a trece conductele prin orificiul în perete

FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
1 Racordați tubulatura de evacuare, "16.3.6 Asigurarea drenajului" [4 62],
tubulatura de agent frigorific "17 Instalarea conductelor" [4 66] și cablajul electric "18Instalarea componentelor electrice"[472].
2 Așezați conductele de agent frigorific de-a lungul marcajului pentru
conductele de pe placa de montare.
3 Fixați cablajul electric și conductele de agent frigorific împreună utilizând
bandă de vinil (procurare la fața locului).
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
61
16 | Instalarea unității
c
e f
bda
A
A
c g
a Furtun de evacuare b Orificiu în perete
c Tubulatura agentului frigorific d Lucrările de cablare electrică e Bandă de vinil (procurare la fața locului)
f Cablajul alimentării de la rețea
g Cablajul transmisiei și al interfeței utilizatorului
NOTIFICARE
NU îndoiți conductele de agent frigorific.NU împingeți conductele de agent frigorific pe cadrul de bază sau pe grila
frontală.
4 Treceți furtunul de evacuare și conductele de agent frigorific prin orificiul din
perete.
5 Când întreaga instalare este finalizată (tubulatura de evacuare
"16.3.6 Asigurarea drenajului" [4 62], tubulatura de agent frigorific "17 Instalarea conductelor" [4 66] și cablajul electric "18 Instalarea componentelor electrice" [4 72]), fixați unitatea interioară pe placa de
montare "19.1Pentru a fixa unitatea pe placa de montare"[479].

16.3.6 Asigurarea drenajului

Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător. Aceasta implică:
Instrucțiuni generaleRacordarea tubulaturii de evacuare la unitatea interioarăDepistarea scăpărilor de apă
Instrucțiuni generale
Lungimea conductei. Mențineți tubulatura de evacuare cât mai scurtă posibil.Dimensiunea conductei. Țineți dimensiunea conductei egală sau mai mare decât
cea a conductei de conectare (conductă de vinil cu Ø13 mm).
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
62
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
16 | Instalarea unității
360
Ø18
(mm)
a
b c
Ø18
a b c
≥50
mm
NOTIFICARE
Instalaţi furtunul de evacuare cu pantă descendentă.Trapele NU sunt permise.Nu puneţi capătul furtunului în apă.
Prelungitor de furtun de evacuare. Pentru a prelungi furtunul de evacuare,
utilizați un furtun prelungitor furnizat la fața locului de Ø13 mm. NU uitați să utilizați un tub termoizolant pe secțiunea din interior a furtunului prelungitor.
a Furtun de evacuare furnizat cu unitatea interioară b Tub de izolație termică (procurare la fața locului) c Prelungitor de furtun de evacuare (procurare la fața locului)
Conductă de policlorură de vinil rigid. Când racordați o conductă de policlorură
de vinil rigid (Ø13mm nominal) direct la furtunul de evacuare, ca la tubulatura încastrată, utilizați un ștuț de evacuare procurat la fața locului (Ø13 mm nominal).
a Furtun de evacuare furnizat cu unitatea interioară b Ștuț de evacuare de Ø13mm nominal (procurare la fața locului) c Conductă de policlorură de vinil rigid (procurare la fața locului)
Introduceți furtunul de evacuare în conducta de evacuare așa cum este
prezentat în figura următoare, pentru a NU fi tras afară de pe conducta de evacuare.
Condensarea. Luaţi măsuri împotriva condensării. Izolați tubulatura de evacuare
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
completă din clădire.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
63
16 | Instalarea unității
A
B
C
a
b
a
Pentru a racorda tubulatura pe partea dreaptă, dreapta spate sau dreapta jos
INFORMAȚIE
Implicit din fabrică tubulatura este pe partea dreaptă. Pentru tubulatura din partea stânga, scoateți tubulatura din partea dreaptă și instalați-o în partea stângă.
1 Atașați cu bandă de vinil adezivă furtunul de evacuare de partea de jos a
conductelor de agent frigorific.
2 Înfășurați împreună cu bandă izolantă furtunul de evacuare și conductele de
agent frigorific.
A Tubulatura din dreapta B Tubulatura din dreapta-jos
C Tubulatura din dreapta-spate a Scoateți capacul orificiului conductei, aici pentru tubulatura din partea dreaptă b Scoateți capacul orificiului conductei, aici pentru tubulatura din dreapta jos
Pentru a conecta tubulatura în partea stângă, în stânga spate sau în stânga jos
INFORMAȚIE
Implicit din fabrică tubulatura este pe partea dreaptă. Pentru tubulatura din partea stânga, scoateți tubulatura din partea dreaptă și instalați-o în partea stângă.
1 Scoateți șurubul de fixare a izolației de pe dreapta și scoateți furtunul de
evacuare.
2 Scoateți dopul de evacuare pe partea stângă și fixați-l la partea dreaptă.
NOTIFICARE
NU aplicați ulei de ungere (ulei frigorific) pe dopul de golire când îl introduceți. Dopul de evacuare se poate deteriora și poate cauza scurgeri pe la dop.
a Cheie hexagonală de 4mm
3 Introduceți furtunul de evacuare și nu uitați să-l strângeți cu șurubul de fixare;
în caz contrar pot apărea scurgeri de apă.
4 Atașați furtunul de evacuare la partea de jos a tubulaturii de agent frigorific
folosind bandă de vinil adezivă.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
64
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
A
B
C
b
a
A Tubulatura din stânga
a b
B Tubulatura din stânga-spate
C Tubulatura din stânga-jos a Scoateți capacul orificiului conductei aici pentru tubulatura din partea stângă b Scoateți capacul orificiului conductei aici pentru tubulatura din stânga jos
Depistarea scăpărilor de apă
1 Scoateți filtrele de aer (vezi "10.2.3Pentru a curăţa filtrul de aer"[437]). 2 Turnați treptat aproximativ 1l de apă în tava de golire, și verificați eventualele
scăpări de apă.
16 | Instalarea unității
a Tavă de golire b Recipient din material plastic
3 Reinstalați filtrele de aer (vezi "10.2.3Pentru a curăţa filtrul de aer"[437]).
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
65
17 | Instalarea conductelor

17 Instalarea conductelor

În acest capitol
17.1 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific .............................................................................................................................. 66
17.2 Conectarea tubulaturii agentului frigorific............................................................................................................................. 67

17.1 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific

17.1.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific

17.1.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific................................................................................................................. 66
17.1.2 Izolarea tubulaturii de agent frigorific................................................................................................................... 67
17.2.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific ................................................................................................. 67
17.2.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific........................................................................ 68
17.2.3 Indicații la racordarea tubulaturii de agent frigorific ............................................................................................ 69
17.2.4 Indicaţii privind îndoirea ţevilor............................................................................................................................. 69
17.2.5 Pentru a evaza capătul ţevii................................................................................................................................... 69
17.2.6 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea interioară................................................................ 70
INFORMAȚIE
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "2 Măsuri de siguranţă
generale"[48].
ATENȚIE
Tubulatura trebuie instalată conform instrucțiunilor din "17 Instalarea
conductelor" [4 66]. Se pot utiliza numai îmbinări mecanice (de ex., racorduri cu
lipire+mandrinate) care se conformează celei mai recente versiuni ISO14903.
NOTIFICARE
Tubulatura şi celelalte componente sub presiune trebuie să fie adecvate pentru agent frigorific. Utilizaţi pentru agentul frigorific cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid fosforic.
Materialele străine din interiorul conductelor (inclusiv uleiurile de fabricaţie)
trebuie să fie ≤30mg/10m.
Diametrul tubulaturii de agent frigorific
Pentru racordurile tubulaturii unității interioare utilizați următoarele diametre de conducte:
Diametrul exterior al conductei (mm)
Conductă de lichid Conductă de gaz
Ø9,5 Ø15,9
Materialul tubulaturii de agent frigorific
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
66
Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid fosforic.Racorduri mandrinate: Utilizați numai material moale.Categoria de duritate și grosimea tubulaturii:
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
17 | Instalarea conductelor
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Diametru exterior
(Ø)
9,5mm (3/8") Moale (O) ≥0,8mm
15,9mm (5/8") Moale (O)
(a)
În funcție de legislația în vigoare și de presiunea maximă de lucru a unității (vezi "PS High" de pe placa de identificare a unității), poate fi necesară o grosime mai mare a tubulaturii.

17.1.2 Izolarea tubulaturii de agent frigorific

Utilizaţi spumă de polietilenă pentru izolare:
- cu un raport de transfer al căldurii cuprins între 0,041 și 0,052W/mK (0,035 și
0,045kcal/mh°C)
- cu o rezistenţă la căldură de cel puţin 120°C
Grosimea izolaţiei
Diametrul exterior al
conductei (Øp)
9,5mm (3/8") 12~15mm ≥13mm
15,9mm (5/8") 17~20mm ≥13mm
Categorie de
duritate
Diametrul interior al
izolației (Øi)
Grosime (t)
Grosimea izolației (t)
(a)
Dacă temperatura depăşeşte 30°C iar umiditatea este mai mare de 80%, grosimea materialelor izolatoare trebuie să fie de cel puţin 20 mm pentru a evita condensarea pe suprafaţa izolată.

17.2 Conectarea tubulaturii agentului frigorific

17.2.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific

Înainte de racordarea tubulaturii de agent frigorific
Asigurați-vă că unitatea exterioară și interioară sunt montate.
Flux de lucru normal
Racordarea tubulaturii de agent frigorific implică:
Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioarăRacordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioarăIzolarea tubulaturii de agent frigorificLuarea în considerare a indicațiilor pentru:
- Curbarea conductelor
- Mandrinarea capetelor conductelor
- Utilizarea ventilelor de închidere
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
67
17 | Instalarea conductelor

17.2.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific

INFORMAȚIE
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
"2Măsuri de siguranţă generale"[48]"17.1Pregătirea tubulaturii agentului frigorific"[466]
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
ATENȚIE
NU utilizați uleiuri minerale la piesa mandrinată.NU reutilizați tubulatura de la instalațiile anterioare.Nu instalați NICIODATĂ un uscător la această unitate pentru a-i garanta durata de
viață. Materialul de uscare se poate dizolva deteriorând sistemul.
NOTIFICARE
Ţineţi cont de următoarele precauţii privind tubulatura de agent frigorific:
Nu lăsaţi să pătrundă în circuitul agentului frigorific altceva (de ex., aer) în afara
agentului frigorific desemnat.
Utilizaţi numai R32 sau R410A când adăugaţi agent frigorific. Consultați
specificațiile unității exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie utilizat.
Utilizaţi numai instrumente pentru instalare (de ex., setul de manometru de pe
distribuitor) care sunt utilizate exclusiv pentru instalaţiile cu R32 sau R410A pentru a rezista la presiune şi pentru a împiedica pătrunderea în sistem a materialelor străine (de ex., uleiuri minerale şi umiditate).
Montaţi tubulatura astfel încât partea mandrinată să NU fie supusă unor solicitări
mecanice.
Protejați tubulatura așa cum este descris în următorul tabel pentru a preveni
pătrunderea murdăriei, lichidelor sau prafului în tubulatură.
Aveți grijă la trecerea ţevilor de cupru prin pereţi (vezi figura de mai jos).
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
68
Unitate Perioada de instalare Metodă de protecţie
Unitate exterioară >1lună Fixarea conductei
<1lună Fixarea sau prinderea cu
Unitate interioară Indiferent de perioadă
bandă a conductei
INFORMAȚIE
NU deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific înainte de a verifica tubulatura agentului frigorific. Când trebuie să încărcaţi cu agent frigorific suplimentar, vă recomandăm să deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific după încărcare.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

17.2.3 Indicații la racordarea tubulaturii de agent frigorific

a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
a b
Țineți cont de următoarele indicații la racordarea conductelor:
Ungeți suprafața interioară a pieselor evazate cu ulei eteric sau ulei esteric la
conectarea piuliței olandeze. Strângeți de 3-4 ori cu mâna, înainte de a fixa prin strângere.
Utilizați ÎNTOTDEAUNA 2 chei împreună când slăbiți o piuliță olandeză.Utilizați o cheie fixă și o cheie dinamometrică pentru a strânge piulița olandeză la
conectarea tubulaturii. Faceți acest lucru pentru a preveni scurgerile și crăparea piuliței.
17 | Instalarea conductelor
a Cheie dinamometrică b Cheie fixă c Îmbinarea tubulaturii d Piuliță olandeză
Dimensiunea
tubulaturii (mm)
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø15,9 62~75 19,3~19,7

17.2.4 Indicaţii privind îndoirea ţevilor

Pentru curbare folosiţi o maşină de curbat conducte. Toate coturile conductelor trebuie să fie cât se poate de line (raza de curbură trebuie să fie de 30~40mm sau mai mare).

17.2.5 Pentru a evaza capătul ţevii

ATENȚIE
Mandrinarea incompletă poate cauza scăpări de agent frigorific gaz.NU reutilizaţi mufele. Utilizaţi mufe noi pentru a preveni scăpările de agent
frigorific.
Utilizaţi piuliţele olandeze livrate cu unitatea. Utilizarea unor piuliţe olandeze
diferite poate cauza scăpări de agent frigorific.
Cuplu de strângere
(N•m)
Dimensiunile
evazării (A) (mm)
Forma evazării
(mm)
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
1 Tăiați capătul conductei cu un tăietor de țevi. 2 Îndepărtați bavurile cu suprafața tăiată orientată în jos, astfel încât așchiile să
NU ajungă în conductă.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
69
17 | Instalarea conductelor
A
a b
c
d
f
b
e
g
a c
h
db
i
a Tăiați exact în unghi drept. b Îndepărtați bavurile.
3 Scoateți piulița olandeză de pe ventilul de închidere și puneți piulița olandeză
pe conductă.
4 Mandrinați conducta. Așezați exact în poziția arătată în figura următoare.
Sculă de mandrinat
pentru R410A sau R32
(tip manşon)
Sculă convenţională de mandrinat
Tip manşon (Tip Ridgid)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Verificați ca mandrinarea să fie corespunzătoare.
a Suprafața interioară a evazării TREBUIE să fie fără defecte. b Capătul conductei trebuie mandrinat uniform într-un cerc perfect.
c Asigurați-vă că piulița olandeză este instalată.

17.2.6 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea interioară

ATENȚIE
Instalați tubulatura sau componentele de agent frigorific într-o poziție în care este puțin probabil să fie expuse la substanțe care ar putea coroda componentele care conțin agent frigorific, exceptând cazul în care componentele sunt construite din materiale inerent rezistente la coroziune sau protejate adecvat față de coroziune.
Model cu piuliţă-
fluture
(Tip Imperial)
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
70
AVERTIZARE: MATERIAL UȘOR INFLAMABIL
Agentul frigorific R32 (dacă e cazul) din această unitate este moderat inflamabil. Consultați specificațiile unității exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie utilizat.
Lungimea conductei. Mențineți tubulatura de agent frigorific cât mai scurtă
posibil.
1 Racordurile mandrinate. Racordați tubulatura de agent frigorific la unitate
prin racorduri mandrinate.
2 Izolația. Izolați tubulatura de agent frigorific, banda izolatoare trebuie
înfășurată de la cotul în formă de L complet până la capăt în interiorul unității:
a Tubulatură de legătură b Tubulatura de izolație a unității interioare
c Tubulatura unității interioare d Bandă pentru tubulatura de izolare
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
17 | Instalarea conductelor
e Bandă izolatoare (accesoriu)
f Brățară autoblocantă mare (accesoriu) g Începutul înfășurării h Cot în formă de L
i Cusătura conductei de izolație (asigurați-vă că nu există goluri în cusătura conductei
de izolație)
NOTIFICARE
Aveți grijă să izolați întreaga tubulatură de agent frigorific. Tubulatura expusă putea cauza condensare.
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
71
18 | Instalarea componentelor electrice

18 Instalarea componentelor electrice

În acest capitol
18.1 Despre conectarea cablajului electric .................................................................................................................................... 72
18.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric............................................................................................................. 72
18.1.2 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric...................................................................................................... 73
18.1.3 Specificaţii pentru componentele cablajului standard.......................................................................................... 74
18.2 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea interioară....................................................................................................... 74

18.1 Despre conectarea cablajului electric

Flux de lucru normal
În general, conectarea cablajului electric constă în etapele următoare:
1 Asigurarea că sistemul de alimentare de la rețea este conform cu specificațiile
electrice ale unităților.
2 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară. 3 Conectarea cablajului electric la unitatea interioară. 4 Conectarea alimentării principale de la rețea.

18.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
INFORMAȚIE
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "2 Măsuri de siguranţă
generale"[48].
INFORMAȚIE
Citiţi şi "18.1.3Specificaţii pentru componentele cablajului standard"[474].
AVERTIZARE
Întreaga cablare trebuie executată de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.Toate componentele procurate la faţa locului şi întreaga construcţie electrică
trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
72
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
18 | Instalarea componentelor electrice
b a
c b
c
aa
A
AA´
AVERTIZARE
Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau aceasta este greşită,
echipamentul se poate defecta.
Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi împământarea unităţii la o conductă
de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU intre în contact cu margini
ascuţite sau cu tubulatura, în special pe partea cu presiune înaltă.
NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor torsadat, prelungitoare sau
conexiuni de la un sistem în stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau incendii.
NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este
echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va reduce randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
Utilizaţi un întreruptor de tip separare de contact la toţi polii, cu o separare de cel puţin 3 mm între punctele de contact ceea ce asigură deconectarea completă la supratensiune de categoria a III-a.
AVERTIZARE
Dacă cordonul de alimentare este deteriorat, acesta TREBUIE înlocuit de fabricant, agentul de service sau de persoane similare calificate pentru a evita pericolele.

18.1.2 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric

Rețineți următoarele:
Dacă se utilizează un conductor torsadat, montați la capăt un papuc rotund.
Montați papucul rotund pe cablu până la partea acoperită și strângeți papucul cu o sculă adecvată.
a Cablu torsadat b Papuc rotund de tip sertizat
Utilizați următoarele metode pentru instalarea cablurilor:
Tip de cablu Metoda de instalare
Cablu cu un singur fir
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
a Cablu cu un singur fir spiralat b Șurub c Șaibă plată
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
73
18 | Instalarea componentelor electrice
c b ba c
a
B
B
1-3
Tip de cablu Metoda de instalare
Cablu cu conductor torsadat cu papuc rotund
Cupluri de strângere
Cablaj Dimensiune șurub Cuplu de strângere
a Bornă b Șurub c Șaibă plată
Admis
NU este admis
(N•m)
Cablu de interconectare (interior la exterior)
Cablul interfeței utilizatorului M3,5 0,79~0,97
Cablul de legătură la pământ între opritorul de cablu și bornă trebuie să fie mai
lung decât celelalte cabluri.

18.1.3 Specificaţii pentru componentele cablajului standard

Component Specificație
Cablu de interconectare (interior la exterior) Cablu cu 4 fire 1,5mm2~2,5mm2 și
Cablul interfeței utilizatorului Cordoane de vinil cu manta de 0,75
(a)
În cazul în care nu se utilizează tuburi protectoare, utilizați H07RN-F (60245 IEC 66).
M4 1,18~1,44
aplicabil pentru 220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
până la 1,25mm² sau cabluri (2
fire)
H03VV-F (60227 IEC 52)
Maxim 500m
(a)

18.2 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea interioară

Ghid de referință pentru instalator și utilizator
74
NOTIFICARE
Urmați schema de conexiuni (livrată cu unitatea, plasată în interiorul capacului
pentru service).
Pentru instrucțiuni privind conectarea echipamentului opțional, vezi manualul de
instalare livrat cu echipamentul opțional.
Asigurați-vă că fixarea la loc a capacului pentru service nu este obstrucționată de
cablajul electric.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
18 | Instalarea componentelor electrice
1
3
2
P
1
REMOTE
CNTRL
TRANSMISSION
WIRING
FORCED
OFF
T
2
P2F1F2T
1
1
3
2
e
70~90
10~20
R-Ctrl D III-Net
F1 F2 T1 T2P1 P2
70~90
7
b
c d
a
a
Este important să se mențină separate între ele cablajul alimentării de la rețea și
cel al transmisiei. Pentru a evita orice interferenţă electrică, distanţa dintre cele
două cablaje trebuie să fie ÎNTOTDEAUNA de cel puțin 50mm.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să menţineţi linia de alimentare şi linia de transmisie la distanţă una de cealaltă. Cablajul transmisiei și cablajul alimentării de la reţea se pot intersecta, dar nu pot merge paralele între ele.
1 Scoateți capacul de service și placa de protecție (vezi "16.2.5 Pentru a
deschide capacul pentru service"[457]).
2 Cablul interfeței utilizatorului: Conectați cablul la regleta de conexiuni
(simbolurile P1, P2).
3 Cablu de interconectare (interior la exterior): Treceți cablul prin șasiu,
conectați cablul la regleta de conexiuni (asigurați-vă că numerele se potrivesc cu numerele de pe unitatea exterioară, și conectați conductorul de împământare), și fixați cablul cu o brățară autoblocantă.
4 Astupați toate golurile cu un material de etanșare (procurare la fața locului)
pentru a împiedica pătrunderea animalele mici în sistem.
5 Fixați la loc placa de protecție și capacul de service (vezi "16.2.6 Închiderea
capacului pentru service"[457]).
a Borna cablajului de interconectare b Borna cablajului interfeței utilizatorului c Cablul cablajului de interconectare d Cablul cablajului bornei interfeței utilizatorului e Brățară autoblocantă mic (accesoriu)
Traseul cablajului electric:
Exemplu de cablaj complet al sistemului
Pentru cablarea unităților exterioare, consultați manualul de instalare anexat
a Cablaj electric
unității exterioare.
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
75
18 | Instalarea componentelor electrice
P1 P2
21 3
P1 P2
21 3
e
b
c
d
a
21 3
P1 P2
P1 P2
P1 P2
21 3
1 2 3
e
c
d1 d2
b
a
P1 P2
1 2 3
21 3 1 2 3
P1 P2 P1 P2 P1 P2
21 3 21 3 1 2 3
e
c c c
d1 d2 d2
b b b
a a a
Tip pereche: 1 telecomandă controlează 1 unitate interioară ( standard)
a Sursa de alimentare b Dispozitiv pentru curenți reziduali
c Unitate exterioară d Unitate interioară e Interfața utilizatorului
Sistem de funcționare simultană: 1 interfață a utilizatorului controlează 2 unități interioare (2 unități interioare funcționează egal)
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
76
a Sursa de alimentare b Dispozitiv pentru curenți reziduali
c Unitate exterioară d Unitate interioară e Interfața utilizatorului
Control de grup: 1 telecomandă controlează până la 4 unități interioare (toate unitățile interioare funcționează în conformitate cu telecomanda)
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
18 | Instalarea componentelor electrice
b(1)
b(2)
b(16)
d
a(1)
c
a(2)
a(16)
21 3
P1 P2
21 3
e(1) e(2)
b
c
d
a
P2 P1 P2P1
P1 P2 F1 F2
b
a
c
a Sursa de alimentare b Dispozitiv pentru curenți reziduali
c Unitate exterioară d1 Unitate interioară (principală) d2 Unitate interioară (secundară)
e Interfața utilizatorului
La utilizarea unui sistem tip pereche ca unitate principală pentru funcționare
simultană multiplă, puteți porni/opri simultan controlul (de grup) la până la 16 unități cu 1 telecomandă. (Toate unitățile interioare funcționează în conformitate cu interfața utilizatorului)
Citirea termistorului pentru temperatura încăperii este eficientă numai pentru
unitatea interioară conectată la interfața utilizatorului.
a Unitate exterioară (număr)
b Unitate interioară (număr)
c Unitate interioară secundară
d Interfața utilizatorului
control cu 2 telecomenzi: 2 telecomenzi controlează 1 unitate interioară.
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
a Sursa de alimentare
b Dispozitiv pentru curenți reziduali
c Unitate exterioară
d Unitate interioară
e Interfața utilizatorului
1 Scoateți capacul pentru service. 2 Pozați încrucișat între bornele (P1, P2) din interiorul cutiei de control pentru
telecomandă (nu există polaritate). Pentru sistemul de funcționare simultană, aveți grijă să conectați interfața utilizatorului la unitatea principală.
a Regletă de conexiuni (X1M) (Unitate principală)
b Interfață utilizator (PRINCIPALĂ)
c Interfață utilizator (SECUNDARĂ)
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
77
18 | Instalarea componentelor electrice
3 La utilizarea a 2 interfețe de utilizator, una trebuie setată la "PRINCIPALĂ" iar
cealaltă la "SECUNDARĂ". Pentru setare, consultați manualul de instalare al interfeței de utilizator conectate.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
78
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
19 | Finalizarea instalării unităţii interioare
a
b
e
c
d

19 Finalizarea instalării unităţii interioare

19.1 Pentru a fixa unitatea pe placa de montare

1 Îndepărtați bucata de material de ambalare. 2 Apăsați cadrul de bază al unității cu ambele mâini pentru a-l fixa pe cârligele
de jos ale plăcii de montare. Asigurați-vă că firele NU sunt strânse sau prinse nicăieri.
3 Apăsați muchia de jos a unității interioare cu ambele mâini, până este prinsă
ferm de cârligele plăcii de montare.
4 Fixați unitatea interioară pe placa de montare utilizând șuruburile de fixare a
unității interioare M4×12L (2 pentru clasa 71, 3 pentru clasa 100) (accesoriu).
a Placă de montare (accesoriu)
b Tubulatură de agent frigorific
c Bandă izolatoare
d Cadru de bază
e Șurub M4×12L (accesoriu) 2 pentru clasa 71, 3 pentru clasa 100
5 Instalați la loc grila frontală și panoul frontal.
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
79
20 | Darea în exploatare

20 Darea în exploatare

În acest capitol

20.1 Prezentare generală: Darea în exploatare

NOTIFICARE
Listă de verificare generală pentru darea în exploatare. Pe lângă instrucțiunile de
dare în exploatare din acest capitol, pe Daikin Business Portal (este necesară autentificarea) este disponibilă și o listă de verificare generală pentru darea în exploatare.
Lista de verificare generală pentru dare în exploatare este complementară instrucțiunilor din acest capitol și poate fi utilizată ca ghid și model de raportare în timpul dării în exploatare către utilizator.
20.1 Prezentare generală: Darea în exploatare ............................................................................................................................. 80
20.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare ........................................................................................................................... 80
20.3 Listă de verificare înaintea dării în exploatare ....................................................................................................................... 80
20.4 Efectuarea probei de funcţionare .......................................................................................................................................... 81
Acest capitol descrie ce trebuie făcut și știut pentru a da în exploatare sistemul după ce este instalat.
Flux de lucru normal
În general, darea în exploatare constă în următoarele etape:
1 Parcurgerea „Listei de control înainte de darea în exploatare”. 2 Efectuarea unei probe de funcţionare a sistemului.

20.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare

INFORMAȚIE
În timpul primei perioade de funcţionare energia necesară pentru alimentare poate fi mai mare decât cea indicată pe placa de identificare a unităţii. Acest fenomen este provocat de compresor, care are nevoie de o funcţionare continuă de 50 de ore înainte de a ajunge a o funcţionare constantă şi la un consum de energie stabil.
NOTIFICARE
Exploatați ÎNTOTDEAUNA unitatea cu termistori și/sau senzori de presiune/ presostate. Dacă NU, se poate arde compresorul.

20.3 Listă de verificare înaintea dării în exploatare

Ghid de referință pentru instalator și utilizator
80
După instalarea unității, verificați mai întâi elemente prezentate mai jos. După finalizarea tuturor verificărilor, unitatea trebuie închisă. Porniți unitatea după ce este închisă.
Ați citit instrucțiunile complete de instalare și exploatare, așa cum este descris în ghidul de
referinţă pentru instalator și utilizator.
Unitatea interioară este montată corect.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
20 | Darea în exploatare
Unitatea exterioară este montată corect.
Aveți grijă ca tubulatura de evacuare să fie instalată și izolată corect și evacuarea decurge lin. Controlați pentru a depista scăpările de apă.
Consecință posibilă: Apa condensată ar putea picura.
Țevile de agent frigorific (gaz și lichid) sunt instalate corect și izolate termic.
NU există scurgeri ale agentului frigorific.
NU există faze lipsă sau faze inversate.
Sistemul este împământat corespunzător şi bornele de împământare sunt strânse.
Siguranțele sau dispozitivele de protecție locale sunt instalate conform acestui document și NU au fost șuntate.
Tensiunea de alimentare trebuie să corespundă tensiunii de pe eticheta de identificare a unităţii.
NU există conexiuni slăbite sau componente electrice deteriorate în cutia de distribuţie.
NU există componente deteriorate sau conducte presate în unităţile interioare şi exterioare.
Ventilele de închidere (gaz şi lichid) de la unitatea exterioară sunt complet deschise.

20.4 Efectuarea probei de funcţionare

INFORMAȚIE
Pentru procedeul probei de funcționare, consultați ghidul de referință sau manualul de service al interfeței de utilizator utilizate.
NOTIFICARE
NU întrerupeți proba de funcționare.
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
81
21 | Configurare

21 Configurare

21.1 Reglaj local

Efectuați următoarele reglaje locale astfel încât acestea să corespundă configurației efective a instalației și nevoilor utilizatorului:
Modul de creștere a debitului de aerDebitul de aer când controlul termostatului este OPRITEste timpul ca filtrul de aer să fie curățatNumărul de unității interioare a sistemului de funcționare simultanăSetarea individuală a sistemului de funcționare simultanăControl computerizat (OPRIREA forțată și PORNIREA/OPRIREA funcționării)
INFORMAȚIE
Conectarea accesoriilor opționale la unitatea interioară poate cauza modificări la
unele setări locale. Pentru informații suplimentare, consultați manualul de instalare al accesoriului opțional.
Următoarele setări sunt aplicabile numai când utilizați interfața de utilizator
BRC1H52*. Când se utilizează orice altă interfață de utilizator, consultați manualul de instalare sau manualul de service al interfeței utilizatorului.
Setare: Modul de creștere a debitului de aer
Această setare trebuie să corespundă nevoilor utilizatorului. Este posibil să se mărească de pe teren debitul setat al aerului (MARE, MEDIU și REDUS). Modificați cifra valorii (-) așa cum se arată în tabelul de mai jos.
Dacă doriți debitul de aer… Atunci
(1)
L SW
Standard 13 (23) 0 01
Un pic mărit 02
Mărit 03
Setare: Debitul de aer când controlul termostatului este OPRIT
Această setare trebuie să corespundă nevoilor utilizatorului. Ea determină turația ventilatorului unității interioare în timpul situației de termostat OPRIT.
1 Dacă ați setat ventilatorul să funcționeze, setați debitul aerului:
Dacă doriți… Atunci
(1)
L SW
Funcționarea ventilatorului cât timp termostatul este
Normal 11 (21) 2 01
Oprire 02
OPRIT (modul de răcire/încălzire)
(1)
Reglajele locale sunt definite după cum urmează:
M: Număr de mod – Primul număr: pentru grup de unități – Numărul între paranteze: pentru unitate individuală
SW: Stabilirea numărului
—: Număr valoare
: Implicit
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
82
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
21 | Configurare
Dacă doriți… Atunci
(1)
L SW
Cât timp termostatul este OPRIT în modul de răcire
(2)
LL
Volum configurat
12 (22) 6 01
(2)
02
OPRIT 03
(2)
(2)
04
05
12 (22) 3 01
(2)
02
Cât timp termostatul este OPRIT în modul de încălzire
Supravegherea 1
Supravegherea 3
(2)
LL
Volum configurat
OPRIT 03
Supravegherea 1
Supravegherea 2
(2)
(2)
04
05
Setare: Este timpul ca filtrul de aer să fie curățat
Această setare trebuie să corespundă contaminării aerului din încăpere. Ea determină intervalul la care pe interfața utilizatorului este afișată notificarea "Este
timpul ca filtrul de aer să fie curățat.
Dacă doriți un interval de…
(contaminarea aerului)
L SW
Atunci
(1)
±200h (ușoară) 10 (20) 0 01
±100h (serioasă) 02
Setare: Numărul de unității interioare a sistemului de funcționare simultană
Pentru modul de sistem de funcționare simultană, efectuat în urma reglajului local:
Dacă modul de sistem este… Atunci
(1)
L SW
Pereche (1 unitate) 11 (21) 0 01
Simultan (2 unități) 02
Simultan (3 unități) 03
Când utilizați în modul de sistem de funcționare simultană, consultați capitolul "setarea individuală a sistemului de funcționare simultană" pentru a seta separat unitățile principală și secundare.
Când utilizați telecomenzi fără cablu, este necesară setarea adresei telecomenzii. Consultați manualul de instalare anexat telecomenzii fără cablu pentru instrucțiuni de setare.
(1)
Reglajele locale sunt definite după cum urmează:
M: Număr de mod – Primul număr: pentru grup de unități – Numărul între paranteze: pentru unitate individuală
SW: Stabilirea numărului
—: Număr valoare
: Implicit
(2)
Turația ventilatorului:
LL: Turație joasă a ventilatorului (setată cât timp termostatul este OPRIT)
L: Turație joasă a ventilatorului (setată de interfața utilizatorului)
Volum configurat: Turația ventilatorului corespunde turației setate de utilizator cu ajutorul butonului de turație a ventilatorului de pe
interfața utilizatorului.
Supravegherea 1, 2, 3: Ventilatorul este OPRIT, dar funcționează pentru scurt timp la fiecare 6minute pentru a detecta temperatura încăperii prin LL(Supravegherea 1), L (Supravegherea 2) sau Volumul configurat (Supravegherea 3).
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
83
21 | Configurare
F2 T1 T2
FORCED OFF
a
Setare: Setarea individuală a sistemului de funcționare simultană
Efectuați următorul procedeu când setați unitatea principală și secundară separat.
1 Modificarea setării:
Dacă doriți… Atunci
(1)
L SW
Setare unificată 11 (21) 1 01
Setare individuală 02
2 Efectuați configurarea locală pentru unitatea principală. 3 Opriți alimentarea de la rețea. 4 Separați interfața utilizatorului de unitatea principală și conectați-o la unitatea
secundară.
Cuplați întrerupătorul principal al alimentării de la rețea și efectuați setarea individuală.
5 Efectuați reglaj local pentru unitatea secundară. 6 Opriți alimentarea de la rețea. 7 Dacă există mai multe unități secundare, repetați setarea pentru fiecare 8 Desprindeți interfața utilizatorului de unitatea secundară și reconectați-o la
unitatea principală.
INFORMAȚIE
Nu aveți nevoie să recablați interfața utilizatorului de la unitatea principală dacă
este utilizată telecomanda opțională pentru unitatea secundară. Totuși, îndepărtați conductorii legați la placa de borne a interfeței utilizatorului unității principale.
După setarea unității secundare, îndepărtați cablajul interfeței utilizatorului, și
recablați interfața utilizatorului de la unitatea principală.
Unitatea nu funcționează corespunzător când două sau mai multe interfețe de
utilizator sunt cuplate la unitate în modul de sistem de funcționare simultană.
Setare: Control computerizat (OPRIREA forțată și PORNIREA/OPRIREA funcționării)
Specificațiile conductorului și cum se efectuează cablajul
Conectați intrarea din exterior la bornele T1 și T2 ale regletei de conexiuni pentru interfața utilizatorului (nu există polaritate).
(1)
Reglajele locale sunt definite după cum urmează:
M: Număr de mod – Primul număr: pentru grup de unități – Numărul între paranteze: pentru unitate individuală
SW: Stabilirea numărului
—: Număr valoare
: Implicit
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
84
a Intrarea A
Specificația conductorului
Specificația conductorului Cablu cu izolație de vinil (2 fire)
Dimensiune 0,75~1,25mm
2
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
21 | Configurare
Specificația conductorului
Bornă exterioară Contact care poate asigura sarcina minimă aplicabilă
de 15VCC, 10mA.
Acționare
OPRIRE forțată PORNIREA/OPRIREA funcționării
Intrarea "PORNITĂ" oprește funcționarea (imposibil cu interfața
a) Intrare OPRIT → PORNIT
Rezultat: PORNEȘTE unitatea
utilizatorului)
Intrarea OPRITĂ permite controlul prin interfața utilizatorului
a) Intrare PORNIT → OPRIT
Rezultat: OPREȘTE unitatea
Cum se selectează OPRIREA FORȚATĂ și PORNIREA/OPRIREA FUNCȚIONĂRII
1 Cuplați alimentarea de la rețea și utilizați apoi interfața utilizatorului pentru a
selecta operațiunea.
2 Modificarea setării:
Dacă doriți… Atunci
(1)
L SW
OPRIRE forțată 12 (22) 1 01
PORNIREA/OPRIREA funcționării 02
(1)
Reglajele locale sunt definite după cum urmează:
M: Număr de mod – Primul număr: pentru grup de unități – Numărul între paranteze: pentru unitate individuală
SW: Stabilirea numărului
—: Număr valoare
: Implicit
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
85
22 | Predarea către utilizator

22 Predarea către utilizator

După ce proba de funcţionare s-a terminat şi unitatea funcţionează corespunzător, asiguraţi-vă că utilizatorul a înţeles următoarele:
Asiguraţi-vă că utilizatorul documentaţia imprimată şi rugaţi-l să o păstreze
pentru referinţă ulterioară. Informaţi utilizatorul că poate găsi documentaţia completă la adresa URL menţionată anterior în acest manual.
Explicaţi utilizatorului modul de funcţionare corectă a sistemului şi ce trebuie să
facă dacă apar probleme.
Arătaţi utilizatorului ce are de făcut pentru întreţinerea unităţii.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
86
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

23 Depanarea

23.1 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare

Dacă unitatea întâmpină o problemă, interfața de utilizare va afișa un cod de eroare. Este important să înțelegeți problema și să luați măsurile necesare înainte de resetarea unui cod de eroare. Acest lucru se face de către un instalator autorizat sau de către distribuitorul local.
Acest capitol vă oferă o prezentare generală a celor mai uzuale coduri de eroare care apar pe interfața de utilizare, precum și descrierile acestora.
INFORMAȚIE
Consultați manualul de service pentru a vedea:
Lista completă a codurilor de eroareUn ghid de depanare mai detaliat pentru fiecare eroare
23 | Depanarea

23.1.1 Codurile de eroare: Prezentare

În cazul în care apar alte coduri de eroare, contactați distribuitorul.
Cod Descriere
Defecțiune a PCI a unității interioare
Anomalie a sistemului de control al nivelului de golire
Defecțiune a protecției contra înghețului
Control de presiune înaltă la încălzire, protecție împotriva înghețului la răcire
Defecțiune a motorului ventilatorului
Defecțiune a motorului clapetei de balansare
Defecțiune la alimentarea de la rețea sau supracurent de c.a. pe intrare
Defecțiune a ventilului electronic de expansiune
Defecțiune a unui sistem de umidificare
Defecțiune a colectorului de praf al filtrului de aer
Defecțiune a setării de capacitate (PCI unitate internă)
Defecțiune de transmisie (între PCI al unității interioare și PCI secundar)
Defecțiune a termistorului conductei de lichid pentru schimbătorul de căldură
Defecțiune a termistorului conductei de gaz pentru schimbătorul de căldură
Defecțiune a termistorului conductei de gaz pentru schimbătorul de căldură
Defecțiune a termistorul de pe aspirația aerului
Defecțiune a termistorului aerului de pe refulare
Termistorul temperaturii din încăpere în anomalia telecomenzii
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
87
24 | Dezafectarea

24 Dezafectarea

NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
88
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

25 Date tehnice

,
A
INDOOR
OUTDOOR
Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin
regional (accesibil publicului).
Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe Daikin Business
Portal (se cere autentificare).

25.1 Schema de conexiuni

25.1.1 Legenda schemei de conexiuni unificate

Pentru piesele aplicate și numerotare, consultați schema de conexiuni de pe unitate. Numerotarea pieselor se face cu numere arabe în ordine crescătoare pentru fiecare piesă și este reprezentată în prezentarea de mai jos cu "*" în codul piesei.
Simbol Semnificație Simbol Semnificație
Întreruptor Împământare de protecție
25 | Date tehnice
Conexiune Împământare de protecție
(șurub)
Conector
Redresor
Pământ Conector de releu
Cablaj de legătură Conector de scurtcircuitare
Siguranță Bornă
Unitate interioară Regletă de conexiuni
Unitate exterioară Clemă pentru cablaj
Dispozitiv pentru curenți reziduali
Simbol Culoare Simbol Culoare
BLK Negru ORG Portocaliu
BLU Albastru PNK Roz
BRN Maro PRP, PPL Mov
GRN Verde RED Roșu
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
GRY Gri WHT Alb
YLW Galben
Simbol Semnificație
A*P Placă cu circuite imprimate
BS* Buton pornit/oprit, întrerupător de
punere în funcțiune
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
89
25 | Date tehnice
Simbol Semnificație
BZ, H*O Buzer
C* Condensator
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Conexiune, conector MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Diodă
DB* Punte de diodă
DS* Comutator DIP
E*H Încălzitor
FU*, F*U, (pentru caracteristici,
Siguranță consultați PCI-ul din interiorul unității)
FG* Conector (împământare șasiu)
H* Cablaj
H*P, LED*, V*L Bec de control, diodă emițătoare de
lumină
HAP Diodă emițătoare de lumină
(semnalizare întreținere verde)
HIGH VOLTAGE Tensiune înaltă
IES Senzor Intelligent eye (ochi inteligent)
IPM* Modul de alimentare inteligentă
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Releu magnetic
L Fază
L* Bobină
L*R Reactanță
M* Motor pas cu pas
M*C Motorul compresorului
M*F Motorul ventilatorului
M*P Motorul pompei de evacuare
M*S Motor de balansare
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Releu magnetic
N Nul
n=*, N=* Număr de treceri prin miezul de ferită
PAM Modulație de impuls-amplitudine
PCB* Placă cu circuite imprimate
PM* Modul de alimentare
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
90
PS Comutarea alimentării de la rețea
PTC* Termistor PTC
Q* Tranzistor de poartă bipolar izolat
(IGBT)
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
25 | Date tehnice
Simbol Semnificație
Q*C Întreruptor
Q*DI, KLM Întreruptor pentru scurgeri la pământ
Q*L Dispozitiv de protecție la suprasarcină
Q*M Contact termic
Q*R Dispozitiv pentru curenți reziduali
R* Rezistență
R*T Termistor
RC Receptor
S*C Comutator limitator
S*L Întrerupător cu flotor
S*NG Detector de scurgeri de agent frigorific
S*NPH Senzor de presiune (înaltă)
S*NPL Senzor de presiune (joasă)
S*PH, HPS* Presostat (înaltă)
S*PL Presostat (joasă)
S*T Termostat
S*RH Senzor de umiditate
S*W, SW* Întrerupător de punere în funcțiune
SA*, F1S Descărcător de supratensiune
SR*, WLU Receptor de semnal
SS* Comutator selector
SHEET METAL Placă fixă regletă de conexiuni
T*R Transformator
TC, TRC Emițător
V*, R*V Varistor
V*R Punte de diodă, modul de alimentare
tranzistor de poartă bipolar izolat (IGBT)
WRC Telecomandă fără cablu
X* Bornă
X*M Regletă de conexiuni (bloc)
FAA71+100BUV1B Instalație de aer condiționat în sistem split 4P654517-1 – 2021.03
Y*E Bobina ventilului electronic de
destindere
Y*R, Y*S Bobina ventilului electromagnetic de
inversare
Z*C Miez de ferită
ZF, Z*F Filtru de zgomot
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
91
26 | Glosar

26 Glosar

Distribuitor
Distribuitorul care se ocupă cu vânzarea produsului.
Instalator autorizat
Persoana cu calificare tehnică care instalează produsul.
Utilizator
Persoana care deţine produsul şi/sau îl utilizează.
Legislaţie în vigoare
Toate directivele naţionale şi locale, legile, reglementările şi/sau normele internaţionale şi europene relevante şi în vigoare pentru un anumit produs sau domeniu.
Firmă de service
Firmă specializată care poate efectua sau coordona activităţile de service necesare produsului.
Manual de instalare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, ce explică modul în care se instalează, se configurează şi se întreţine produsul.
Manual de exploatare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, explicând modul în care se utilizează produsul.
Instrucţiuni de întreţinere
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, explicând (în funcţie de relevanţă) cum se instalează, configurează, utilizează şi/sau întreţine produsul sau aplicaţia.
Accesorii
Etichete, manuale, fişe informative şi echipamente livrate cu produsul şi care trebuie instalate în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Echipament opţional
Echipament produs sau aprobat de Daikin şi care se poate combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Procurare la faţa locului
Echipament care NU este produs de Daikin şi care se poate combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
92
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2021 Daikin
4P654517-1 2021.03
Loading...