1.1Despre acest document..................................................................................................................................................5
1.2Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor.............................................................................................................................6
2.1.1Date generale ................................................................................................................................................. 8
4.2Instrucțiuni pentru exploatarea în siguranță.................................................................................................................. 21
5 Despre sistem26
5.1Configurația sistemului ................................................................................................................................................... 26
6 Interfaţa utilizatorului28
7 Înainte de exploatare29
8 Funcţionarea30
8.1Intervalul de exploatare.................................................................................................................................................. 30
8.2Despre modurile de funcționare .................................................................................................................................... 31
8.2.1Modurile de funcționare de bază................................................................................................................... 31
8.2.2Modurile speciale de încălzire........................................................................................................................ 32
8.2.3Direcţia fluxului de aer ................................................................................................................................... 32
8.3Pentru a exploata sistemul ............................................................................................................................................. 33
9 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă34
10 Întreţinere şi deservire35
10.1 Precauții pentru întreținere și service ............................................................................................................................ 35
10.2.1Pentru a curăța orificiul de evacuare a aerului și exteriorul ......................................................................... 36
10.2.2Pentru a curăța panoul frontal....................................................................................................................... 36
10.2.3Pentru a curăţa filtrul de aer.......................................................................................................................... 37
10.3 Întreţinerea înainte de o perioadă îndelungată de neutilizare...................................................................................... 38
10.4 Întreţinerea după o perioadă îndelungată de neutilizare.............................................................................................. 38
10.5 Despre agentul frigorific ................................................................................................................................................. 39
11 Depanarea41
11.1 Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului ............................................................................................... 42
11.1.1Simptom: Sistemul nu funcţionează .............................................................................................................. 42
11.1.2Simptom: Turația ventilatorului nu corespunde setării................................................................................. 42
11.1.3Simptom: Direcţia ventilaţiei nu corespunde reglajului................................................................................ 43
11.1.4Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară)....................................................................... 43
11.1.6Simptom: Afișajul interfeței de utilizator indică "U4" sau "U5" și se oprește, dar apoi repornește după
câteva minute................................................................................................................................................. 43
11.1.7Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitate interioară)..................................................... 43
11.1.9Simptom: Din unitate iese praf ...................................................................................................................... 44
11.1.10 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri ........................................................................................................ 44
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
2
12 Reamplasarea45
13 Dezafectarea46
Pentru instalator47
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Cuprins
14 Despre cutie48
14.1 Prezentare generală: despre cutie ................................................................................................................................. 48
15.1.1Etichetă de identificare: Unitate interioară................................................................................................... 50
15.2 Despre unitatea interioară.............................................................................................................................................. 50
15.3 Configurația sistemului ................................................................................................................................................... 51
15.4 Combinarea unităților și opțiuni..................................................................................................................................... 52
15.4.1Opţiuni posibile pentru unitatea interioară................................................................................................... 52
16 Instalarea unității53
16.1 Pregătirea locului de instalare ........................................................................................................................................ 53
16.1.1Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară.............................................................................. 53
16.2 Deschiderea și închiderea unității .................................................................................................................................. 55
16.2.1Pentru a scoate panoul frontal....................................................................................................................... 55
16.2.3Pentru a scoate grila frontală......................................................................................................................... 56
16.2.4Pentru a reinstala grila frontală ..................................................................................................................... 57
16.2.5Pentru a deschide capacul pentru service..................................................................................................... 57
16.2.6Închiderea capacului pentru service.............................................................................................................. 57
16.3.1Pentru a instala placa de montare................................................................................................................. 58
16.3.2Pentru a perfora un orificiu în perete............................................................................................................ 60
16.3.3Pentru a scoate capacul orificiului conductei................................................................................................ 60
16.3.4Agățarea unității pe placa de montare .......................................................................................................... 61
16.3.5Pentru a trece conductele prin orificiul în perete ......................................................................................... 61
17.2.1Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific.......................................................................................... 67
17.2.2Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific................................................................. 68
17.2.3Indicații la racordarea tubulaturii de agent frigorific..................................................................................... 69
17.2.4Indicaţii privind îndoirea ţevilor..................................................................................................................... 69
17.2.5Pentru a evaza capătul ţevii ........................................................................................................................... 69
17.2.6Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea interioară........................................................ 70
18 Instalarea componentelor electrice72
18.1 Despre conectarea cablajului electric ............................................................................................................................ 72
18.1.1Precauţii la conectarea cablajului electric ..................................................................................................... 72
18.1.2Indicaţii pentru conectarea cablajului electric .............................................................................................. 73
18.1.3Specificaţii pentru componentele cablajului standard.................................................................................. 74
18.2 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea interioară ............................................................................................... 74
19 Finalizarea instalării unităţii interioare79
19.1 Pentru a fixa unitatea pe placa de montare................................................................................................................... 79
20 Darea în exploatare80
20.1 Prezentare generală: Darea în exploatare...................................................................................................................... 80
20.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare ................................................................................................................... 80
20.3 Listă de verificare înaintea dării în exploatare ............................................................................................................... 80
20.4 Efectuarea probei de funcţionare .................................................................................................................................. 81
21 Configurare82
21.1 Reglaj local ...................................................................................................................................................................... 82
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
22 Predarea către utilizator86
23 Depanarea87
23.1 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare..................................................................................................... 87
23.1.1Codurile de eroare: Prezentare...................................................................................................................... 87
24 Dezafectarea88
25 Date tehnice89
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
3
Cuprins
25.1 Schema de conexiuni ...................................................................................................................................................... 89
25.1.1Legenda schemei de conexiuni unificate....................................................................................................... 89
26 Glosar92
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
4
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
1 Despre documentaţie
1.1 Despre acest document
Public ţintă
Instalatori autorizați + utilizatorii finali
INFORMAȚIE
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori instruiţi sau experţi în
magazine, în industria uşoară sau în ferme sau utilizării în scop comercial sau privat
de către persoane nespecializate.
AVERTIZARE
Asigurați-vă ca instalarea, service-ul, întreținerea, reparațiile și materialele aplicate să
respecte instrucțiunile de la Daikin și, în plus, să se conformeze cu legislația în
vigoare, și sunt executate numai de persoane calificate. În Europa și în zonele în care
se aplică standardele IEC, standardul aplicabil este EN/IEC 60335-2-40.
1 | Despre documentaţie
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
▪ Măsuri generale de protecţie:
- Instrucţiuni de tehnica securităţii că trebuie să citite înainte de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
▪ Manual de instalare şi exploatare a unității interioare:
- Instrucțiuni de instalare și exploatare
- Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
▪ Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator:
- Pregătirea instalării, bune practici, date de referinţă etc.
- Instrucțiuni detaliate pas cu pas și informaţii de fond pentru utilizare de bază și
avansată
- Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul
Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă
traduceri.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Manual de date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin
regional (accesibil publicului).
▪ Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe Daikin Business
Portal (se cere autentificare).
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
5
1 | Despre documentaţie
1.2 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor
PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
Indică o situație care ar putea cauza arsuri/opărire din cauza temperaturilor extrem
de ridicate sau joase.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
ATENȚIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
INFORMAȚIE
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simboluri utilizate pe unitate:
SimbolExplicație
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare și exploatare,
și foaia cu instrucțiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere și service, citiți
manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referință
pentru instalator și utilizator.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
6
Unitatea conține piese rotative. Procedați cu atenție când
deserviți sau inspectați unitatea.
Simboluri utilizate în documentație:
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
1 | Despre documentaţie
SimbolExplicație
Indică titlul unei figurii sau o referire la aceasta.
Exemplu: " 1–3 Titlu figură" înseamnă "Figura 3 din
capitolul 1".
Indică titlul unui tabel sau o referire la aceasta.
Exemplu: " 1–3 Titlu tabel" înseamnă "Tabelul 3 din
capitolul 1".
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
7
2 | Măsuri de siguranţă generale
2 Măsuri de siguranţă generale
2.1 Pentru instalator
2.1.1 Date generale
Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea, contactaţi
distribuitorul.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
▪ NU atingeți tubulatura agentului frigorific, a apei sau componentele interne în
timpul funcționării și imediat după aceea. Acesta pot fi foarte fierbinți sau foarte
reci. Lăsați-le să revină la temperatura normală. Dacă TREBUIE să le atingeți,
purtați mănuși de protecție.
▪ NU atingeți niciodată agentul frigorific scurs accidental.
AVERTIZARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor
poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale
echipamentului. Utilizați NUMAI accesorii, echipament opțional și piese de rezervă
fabricate sau aprobate de Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate sunt conforme legislaţiei în
vigoare (pe lângă instrucţiunile descrise în documentaţia Daikin).
ATENȚIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari
de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor
persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se
adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot
cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
ATENȚIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale unităţii.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
8
ATENȚIE
▪ NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.
▪ NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
2.1.2 Locul instalării
2 | Măsuri de siguranţă generale
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea unui registru
jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind întreţinerea, lucrările de
reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de așteptare,…
De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații într-un loc
accesibil la produs:
▪ Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgență
▪ Numele și adresa pompierilor, poliției și spitalului
▪ Numele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest registru jurnal.
▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea şi circulaţia
aerului.
▪ Asigurați-vă că locul de instalare rezistă la greutatea și vibrațiile unității.
▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de ventilație.
▪ Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
▪ În medii cu pericol de explozie.
▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice. Undele
electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea
echipamentului.
▪ În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor gazelor inflamabile
(de exemplu: diluant sau benzină), fibre de carbon sau pulberi inflamabile.
▪ În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid sulfuric).
Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de
agent frigorific.
Instrucțiuni pentru echipamentele care utilizează agent frigorific R32
AVERTIZARE
▪ NU perforați și nu aruncați în foc.
▪ NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de dezghețare sau pentru
curățare, altele decât cele recomandate de fabricant.
▪ Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.
AVERTIZARE
Aparatul va fi păstrat astfel încât să se prevină deteriorarea mecanică, și într-o
încăpere bine ventilată fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de ex.:
flacără deschisă, un aparat cu gaz în funcțiune sau un încălzitor electric în funcțiune),
și având dimensiunea încăperii conform celor de mai jos.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
AVERTIZARE
Asigurați-vă că instalarea, service-ul, întreținerea și reparațiile se conformează
instrucțiunilor din Daikin precum și legislației în vigoare, și sunt executate NUMAI de
persoane autorizate.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
9
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Dacă unul sau mai multe încăperi sunt racordate la unitatea care utilizează un
sistemul de conducte, asigurați-vă că:
▪ nu există surse de aprindere în funcțiune (de exemplu: flăcări deschise, un aparat
cu gaz în funcțiune sau un încălzitor electric în funcțiune) în cazul în care
suprafața podelei este mai mică decât suprafața minimă a podelei A (m²);
▪ în sistemul de conducte nu sunt instalate dispozitive auxiliare, care ar putea fi o
sursă potențială de aprindere (de exemplu: suprafețe fierbinți cu o temperatură
care depășește 700°C și dispozitive electrice de comutare);
▪ în sistemul de conducte sunt utilizate numai dispozitivele auxiliare omologate de
producător;
▪ admisia ȘI evacuarea aerului sunt racordate direct la aceeași încăpere prin
tubulatură. NU utilizați spații, precum un tavan fals, drept conductă pentru priza
sau evacuarea aerului.
NOTIFICARE
▪ Se vor lua măsuri de precauție pentru a evita vibrațiile excesive sau pulsația
tubulaturii de agent frigorific.
▪ Dispozitivele de protecție, tubulatura și armăturile trebuie protejate, cât mai mult
posibil față de efectele adverse ale mediului.
▪ Trebuie să se prevadă dilatarea și contracția secțiunilor lungi de tubulatură.
▪ Tubulatura din sistemele de refrigerare trebuie proiectate și instalate astfel încât
să se minimizeze probabilitatea șocurilor hidraulice care ar putea deteriora
sistemul.
▪ Echipamentele și conductele interioare trebuie să fie montate și protejate în
siguranță, astfel încât să se evite deteriorarea accidentală a echipamentului sau a
conductelor în urma unor evenimente precum mutarea mobilierului sau activități
de reconstrucție.
ATENȚIE
NU folosiți surse potențiale de aprindere la căutarea sau detectarea scăpărilor de
agent frigorific.
NOTIFICARE
▪ NU reutilizați racordurile și garniturile din cupru care au fost deja utilizate.
▪ Racordurile efectuate în instalație între piesele sistemului de agent frigorific
Cerințele spațiului de instalare
AVERTIZARE
Acest aparat conține agent frigorific R32. Pentru suprafața minimă a podelei încăperii
în care este păstrat aparatul, consultați manualul de instalare și de exploatare al
unității exterioare.
NOTIFICARE
▪ Tubulatura trebuie protejată față de deteriorarea fizică.
▪ Instalația de tubulatură trebuie menținută la minim.
trebuie să fie accesibile în scopuri de întreținere.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
10
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
Pentru a determina suprafața minimă a podelei
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
1Determinați încărcătura totală de agent frigorific din sistem (=încărcătura de
agent frigorific din fabrică + cantitatea suplimentară de agent frigorific
încărcat).
2Determinați graficul sau tabelul care se utilizează.
▪ Pentru unitățile interioare: Unitatea este montată pe tavan, montată pe
perete sau instalată pe podea?
▪ Pentru unitățile exterioare instalate sau depozitate în interior, aceasta
depinde de înălțimea de instalare:
Dacă înălțimea de instalare este…Atunci utilizați graficul sau tabelul
<1,8mUnități instalate pe podea
2 | Măsuri de siguranţă generale
pentru…
1,8≤x<2,2mUnități montate pe perete
≥2,2mUnități montate pe tavan
3Utilizați graficul sau tabelul pentru a determina suprafața minimă a podelei.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Dacă este cazul. Consultați manualul de instalare sau ghidul de referință al
instalatorului pentru aplicația dvs. pentru detalii suplimentare.
m Încărcătura totală de agent frigorific în sistem
A
min
(a) Ceiling-mounted unit (= unitate montată pe tavan)
(b) Wall-mounted unit (= unitate montată pe perete)
Suprafața minimă a podelei
(c) Floor-standing unit (= unitate instalată pe podea)
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific respectă legislaţia în
vigoare. În Europa, standardul în vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie tensionate.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea
maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Luați măsuri de precauție suficiente în caz de scurgeri de agent frigorific. Dacă au loc
scăpări de agent frigorific gaz, aerisiți zona imediat. Riscuri posibile:
▪ Concentrațiile excesive de agent frigorific într-o încăpere închisă pot cauza lipsă
de oxigen.
▪ Dacă agentul frigorific gaz vine în contact cu focul se pot produce gaze toxice.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să evacuați, și există o scurgere
în circuitul agentului frigorific:
▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu care puteți colecta tot
agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecință posibilă:
Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în
compresorul aflat în funcțiune.
▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât compresorul unității să nu
trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în
atmosferă. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu există scurgeri de gaz. Utilizaţi
azot pentru a efectua detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
▪ Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați mai mult decât cantitatea
specificată de agent frigorific.
▪ Când sistemul de agent frigorific urmează să fie deschis, agentul frigorific trebuie
tratat în conformitate cu legislaţia aplicabilă.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific se poate încărca numai
după efectuarea testului de scurgere și a uscării vidate.
Consecință posibilă: autoaprinderea și explozia compresorului din cauza aerului care
pătrunde în acesta în timp ce funcționează.
▪ În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultați placa de identificare a
unității. Specifică tipul de agent frigorific și cantitatea necesară.
▪ Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de dimensiunile şi
lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita încărcarea suplimentară cu
agent frigorific.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
▪ Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat în acest
sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de presiune şi pentru a
împiedica pătrunderea materialelor străine în sistem.
▪ Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
13
2 | Măsuri de siguranţă generale
DacăAtunci
Există tub de sifon
Încărcați cu butelia verticală.
(respectiv, butelia este marcată cu
„Sifon atașat pentru umplerea cu
lichid”)
NU există tub de sifonÎncărcați cu butelia răsturnată.
▪ Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.
▪ Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă de gaz poate
împiedica funcţionarea normală.
ATENȚIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a terminat sau când este
întrerupt, închideţi imediat ventilul rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU
este închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent frigorific suplimentar.
Consecință posibilă: Cantitate incorectă de agent frigorific.
2.1.4 Electric
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
▪ Opriți toată alimentarea de la rețea înainte de a îndepărta capacul cutiei de
distribuție, de a conecta cablajul electrice sau de a atinge piesele electrice.
▪ Deconectați alimentarea de la rețea mai mult de 10minute și măsurați tensiunea
la bornele condensatoarelor circuitului principal sau ale componentelor electrice
înainte de service. Tensiunea trebuie să fie mai mică de 50 Vc.c. înainte de a
putea atinge componentele electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi
schema de conexiuni.
▪ NU atingeți componentele electrice cu mâinile ude.
▪ NU lăsați unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE instalat un întrerupător
principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii,
asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria aIII-a.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
14
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.
▪ Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu legislația în vigoare.
▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat în conformitate cu schema de
conexiuni furnizată cu produsul.
▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi aveţi grijă ca acestea să NU
vină în contact cu tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe
conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă.
▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU conectaţi împământarea
unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie
de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza
electrocutare.
▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare special alocat. Nu folosiţi
NICIODATĂ o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
▪ Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele necesare.
▪ Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la pământ. Nerespectarea
celor de mai sus poate duce la electrocutare sau incendiu.
▪ Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ aveţi grijă să fie compatibil cu
invertorul (rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita
deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la pământ.
ATENȚIE
▪ La conectarea alimentării cu energie electrică: înainte de a realiza conexiunile
care transportă curent, conectați mai întâi cablul de împământare.
▪ La deconectarea alimentării cu energie electrică: înainte de a separa legătura la
pământ, deconectați mai întâi cablurile care transportă curent.
▪ Lungimea conductorilor între dispozitivul de protecție la întindere și regleta de
borne TREBUIE să fie astfel încât cablurile purtătoare de curent să se întindă
înaintea cablului de împământare, dacă rețeaua de alimentare iese din
dispozitivul de protecție la întindere.
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
▪ Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de conexiuni a alimentării
(slăbirea cablajului de alimentare poate cauza încălziri anormale).
▪ Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi aşa cum este prezentat în
figura de mai sus.
▪ Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi conectaţi strâns, apoi fixaţi
pentru a preveni exercitarea unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
▪ Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru strângerea şuruburilor bornelor. O
şurubelniţă cu cap mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea
corespunzătoare.
▪ Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate rupe.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Montați cablurile de rețea la cel puțin 1m. de televizoare sau aparate radio pentru
a preveni interferența. În funcție de undele radio, distanța de 1m. poate să nu fie
suficientă.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
15
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că fiecare componentă şi bornă
electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi compresorul are o metodă
de pornire de tip PORNIRE/OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o întrerupere de moment a
alimentării în timpul funcţionării produsului, montaţi pe plan local un circuit de
protecţie la inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze inversate poate duce
la defectarea compresorului şi a altor componente.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
16
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
3 Instrucțiuni specifice de tehnica securității
pentru instalator
Respectați întotdeauna următoarele instrucțiuni și reglementări de tehnica
securității.
Generalități
AVERTIZARE
Asigurați-vă ca instalarea, service-ul, întreținerea, reparațiile și materialele aplicate să
respecte instrucțiunile de la Daikin și, în plus, să se conformeze cu legislația în
vigoare, și sunt executate numai de persoane calificate. În Europa și în zonele în care
se aplică standardele IEC, standardul aplicabil este EN/IEC 60335-2-40.
Instalarea unității (vezi
"16Instalarea unității"[453]
AVERTIZARE
Aparatul folosind agent frigorific R32 va fi păstrat astfel încât să se prevină
deteriorarea mecanică, și într-o încăpere bine ventilată fără surse de aprindere cu
funcționare continuă (de ex.: flacără deschisă, un aparat cu gaz în funcțiune sau un
încălzitor electric în funcțiune). Dimensiunea încăperii trebuie să fie cea specificată în
Măsurile generale de protecție.
ATENȚIE
Pentru pereţi care conțin un cadru metalic sau o placă metalică, aveţi grijă să folosiţi
o conductă încastrată în perete şi un capac de perete în orificiul de traversare pentru
a preveni posibile supraîncălziri, electrocutări, sau incendii.
Instalarea tubulaturii de agent frigorific (vezi
ATENȚIE
Tubulatura trebuie instalată conform instrucțiunilor din "17 Instalarea
conductelor" [4 66]. Se pot utiliza numai îmbinări mecanice (de ex., racorduri cu
lipire+mandrinate) care se conformează celei mai recente versiuni ISO14903.
ATENȚIE
▪ NU utilizați uleiuri minerale la piesa mandrinată.
▪ NU reutilizați tubulatura de la instalațiile anterioare.
▪ Nu instalați NICIODATĂ un uscător la această unitate pentru a-i garanta durata de
viață. Materialul de uscare se poate dizolva deteriorând sistemul.
)
"17Instalarea conductelor"[466]
)
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
ATENȚIE
▪ Mandrinarea incompletă poate cauza scăpări de agent frigorific gaz.
▪ NU reutilizaţi mufele. Utilizaţi mufe noi pentru a preveni scăpările de agent
frigorific.
▪ Utilizaţi piuliţele olandeze livrate cu unitatea. Utilizarea unor piuliţe olandeze
diferite poate cauza scăpări de agent frigorific.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
17
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
ATENȚIE
Instalați tubulatura sau componentele de agent frigorific într-o poziție în care este
puțin probabil să fie expuse la substanțe care ar putea coroda componentele care
conțin agent frigorific, exceptând cazul în care componentele sunt construite din
materiale inerent rezistente la coroziune sau protejate adecvat față de coroziune.
Instalația electrică (vezi
AVERTIZARE
▪ Întreaga cablare trebuie executată de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
▪ Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.
▪ Toate componentele procurate la faţa locului şi întreaga construcţie electrică
trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
AVERTIZARE
▪ Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau aceasta este greşită,
echipamentul se poate defecta.
▪ Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi împământarea unităţii la o conductă
de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare
telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
▪ Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.
▪ Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU intre în contact cu margini
ascuţite sau cu tubulatura, în special pe partea cu presiune înaltă.
▪ NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor torsadat, prelungitoare sau
conexiuni de la un sistem în stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau
incendii.
▪ NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este
echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va reduce
randamentul şi poate provoca accidente.
"18Instalarea componentelor electrice"[472]
)
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
AVERTIZARE
Utilizaţi un întreruptor de tip separare de contact la toţi polii, cu o separare de cel
puţin 3 mm între punctele de contact ceea ce asigură deconectarea completă la
supratensiune de categoria a III-a.
AVERTIZARE
Dacă cordonul de alimentare este deteriorat, acesta TREBUIE înlocuit de fabricant,
agentul de service sau de persoane similare calificate pentru a evita pericolele.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
18
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
Pentru utilizator
Pentru utilizator
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
19
4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
4 Instrucțiuni de tehnica securității pentru
utilizator
Respectaţi întotdeauna următoarele reglementări şi instrucţiuni privind siguranţa.
4.1 Generalități
AVERTIZARE
Dacă NU sunteți sigur cum să utilizați unitatea, contactați
instalatorul.
AVERTIZARE
Acest aparat poate fi utilizat de copii dela 8 ani în sus, și
de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale
reduse, sau lipsite de experiență și cunoștințe, dacă sunt
supravegheate sau instruite în privința utilizării aparatului
în condiții de siguranță, șiînțeleg pericolele implicate.
Copiii NU AU VOIE să se joace cu acest aparat.
Copii fără supraveghere NU AU VOIE să curețe sau să
efectueze întreținerea prevăzută pentru utilizatori.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
▪ NU spălaţi cu apă unitatea.
▪ NU manevraţi unitatea cu mâinile ude.
▪ NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.
ATENȚIE
▪ NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.
▪ NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
20
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
▪ Unitățile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi amestecate cu
deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont
propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a
altor componente trebuie executate de un instalator autorizat și trebuie să se
conformeze legislaţiei în vigoare.
Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru
reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect acest produs, veți
contribui la prevenirea consecințelor negative pentru mediul înconjurător și
sănătatea oamenilor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau
autoritatea locală.
▪ Bateriile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că bateriile NU pot fi amestecate cu deşeurile menajere
nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol chimic, înseamnă că bateria
conţine un metal greu peste o anumită concentraţie.
Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (>0,004%).
Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare pentru reutilizare.
Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui la prevenirea consecinţelor
negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor.
4.2 Instrucțiuni pentru exploatarea în siguranță
AVERTIZARE
▪ Nu modificați, demontați, îndepărtați, reinstalați sau
reparați unitatea de unul singur deoarece o demontare
sau o instalare incorectă poate cauza electrocutare sau
incendiu. Luați legătura cu distribuitorul.
▪ În cazul unei scăpări accidentale a agentului frigorific,
asigurați-vă că nu există flacără deschisă. Agentul
frigorific în sine este întregime sigur și netoxic. R410A
este un agent frigorific necombustibil, iar R32 este un
agent frigorific moderat inflamabil, dar generează un gaz
toxic când se scurg accidental într-o încăpere unde este
prezent aer combustibil de la încălzitoare cu ventilator,
sobe de gătit cu gaz, etc. Întotdeauna solicitați
personalului de serice calificat să confirme că punctul de
scăpare a fost remediat înainte de a reîncepe
exploatarea.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
21
4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
ATENȚIE
▪ Nu atingeţi niciodată piesele interne ale telecomenzii.
▪ Nu scoateţi panoul frontal. La atingere, unele piese din
interior sunt periculoase şi pot cauza dereglări ale
maşinii. Pentru verificarea și reglarea pieselor interne,
solicitați distribuitorul.
AVERTIZARE
Această unitate conține piese electrice și fierbinți.
AVERTIZARE
Înainte de punerea în funcţiune a unităţii, asiguraţi-vă că
instalarea a fost efectuată corect de un instalator.
ATENȚIE
Este dăunător sănătății să vă expuneți corpul un timp mai
îndelungat fluxului de aer.
ATENȚIE
Pentru a evita lipsa de oxigen, aerisiţi suficient încăperea
dacă împreună cu sistem se foloseşte un echipament cu
arzător.
ATENȚIE
NU exploataţi sistemul în timp ce pulverizaţi insecticid în
încăpere. Substanțele chimice s-ar putea acumula în
unitate, punând în pericol sănătatea persoanelor
hipersensibile la substanțele chimice.
ATENȚIE
▪ Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA interfaţa utilizatorului pentru a
regla unghiurile clapetei. Când clapeta se balansează și o
mutați forțat cu mâna, mecanismul se strică.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
22
▪ Aveţi grijă când reglaţi jaluzelele. În interiorul orificiului
de evacuare aerului, un ventilator se roteşte cu turație
mare.
ATENȚIE
Nu expuneţi NICIODATĂ direct fluxului de aer copiii mici,
plantele sau animalele.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
AVERTIZARE
NU plasați flacoane cu sprayuri inflamabile și NU utilizați
sprayuri lângă aparatul de climatizare. Procedând astfel se
pot produce incendii.
Întreținere și service (vezi
ATENȚIE: Fiţi atent la ventilator!
Este periculos să inspectaţi unitatea în timp ce ventilatorul
funcţionează.
Aveţi grijă să decuplaţi comutatorul principal înainte de
executarea oricărei operaţiuni de întreţinere.
ATENȚIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză
sau în orificiul de evacuare a aerului. Când ventilatorul se
roteşte cu turații mari, poate cauza accidentări.
AVERTIZARE
Când se arde o siguranță, nu înlocuiți NICIODATĂ siguranța
arsă cu una având amperajul incorect sau cu alți
conductori. Folosirea de conductori sau de conductor din
cupru poate cauza defectarea unității sau poate declanșa
un incendiu.
"10Întreţinere şi deservire"[435]
)
ATENȚIE
După o utilizare de lungă durată, controlați dacă suportul
unităţii şi accesoriile nu prezintă semne de deteriorare.
Dacă sunt deteriorate, unitatea poate cădea, cauzând
accidentări.
ATENȚIE
Înainte de a accesa bornele, asigurați-vă că ați întrerupt
alimentarea de la rețea.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Pentru a curăţa instalaţia de aer condiţionat sau filtrul de
aer, aveţi grijă să le scoateţi din funcţiune şi să decuplaţi
toate alimentările de la reţea. În caz contrar, se poate
produce electrocutare şi accidentare.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
23
4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
AVERTIZARE
Procedați cu atenție când utilizați scări la locurile la
înălțime.
ATENȚIE
Opriți unitatea înainte de a curăța orificiul de evacuare a
aerului, exteriorul, panoul frontal și filtrul de aer.
AVERTIZARE
Nu lăsați unitatea interioară să se ude. Consecință
posibilă: Electrocutare sau incendiu.
Despre agentul frigorific (vezi
AVERTIZARE: MATERIAL UȘOR INFLAMABIL
Agentul frigorific R32 (dacă e cazul) din această unitate
este moderat inflamabil. Consultați specificațiile unității
exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie
utilizat.
AVERTIZARE
Aparatul folosind agent frigorific R32 va fi păstrat astfel
încât să se prevină deteriorarea mecanică, și într-o
încăpere bine ventilată fără surse de aprindere cu
funcționare continuă (de ex.: flacără deschisă, un aparat cu
gaz în funcțiune sau un încălzitor electric în funcțiune).
Dimensiunea încăperii trebuie să fie cea specificată în
Măsurile generale de protecție.
AVERTIZARE
"10.5Despre agentul frigorific"[439]
)
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
24
▪ NU perforați și nu aruncați în foc piesele din circuitul
agentului frigorific.
▪ NU folosiți materiale de curățare sau mijloace de
accelerare a procesului de dezghețare, altele decât cele
recomandate de producător.
▪ Rețineți că agentul frigorific din interiorul sistemului
este inodor.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
AVERTIZARE
R410A este a agent frigorific necombustibil, iar R32 este un
agent frigorific moderat inflamabil; în mod normal nu se
scurg. Dacă agentul frigorific se scurge în încăpere și vine
în contact cu flacăra de la un arzător, un încălzitor, sau o
mașină de gătit, acest lucru poate cauza un incendiu (în
cazul R32), sau formarea unui gaz nociv.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire cu ardere, aerisiţi
încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de unde aţi
cumpărat unitatea.
Nu folosiţi unitatea până ce persoana autorizată pentru
service nu confirmă repararea piesei cu scurgeri de agent
frigorific.
Depanare (vezi
AVERTIZARE
Opriţi funcţionarea şi întrerupeţi alimentarea de la reţea
dacă survin fenomene neobişnuite (miros de ars, etc.).
Lăsarea în funcţiune a unităţii în astfel de situaţii poate
cauza defecţiuni, electrocutare sau incendiu. Luaţi legătura
cu distribuitorul.
"11Depanarea"[441]
)
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
25
5 | Despre sistem
b
c
a
d
e
5 Despre sistem
AVERTIZARE
▪ Nu modificați, demontați, îndepărtați, reinstalați sau reparați unitatea de unul
singur deoarece o demontare sau o instalare incorectă poate cauza electrocutare
sau incendiu. Luați legătura cu distribuitorul.
▪ În cazul unei scăpări accidentale a agentului frigorific, asigurați-vă că nu există
flacără deschisă. Agentul frigorific în sine este întregime sigur și netoxic. R410A
este un agent frigorific necombustibil, iar R32 este un agent frigorific moderat
inflamabil, dar generează un gaz toxic când se scurg accidental într-o încăpere
unde este prezent aer combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de gătit cu
gaz, etc. Întotdeauna solicitați personalului de serice calificat să confirme că
punctul de scăpare a fost remediat înainte de a reîncepe exploatarea.
NOTIFICARE
NU folosiţi sistemul în alte scopuri. Pentru a evita deteriorarea calității, NU utilizați
unitatea pentru a răci instrumente de precizie, alimente, plante, animale sau lucrări
de artă.
NOTIFICARE
Pentru modificările sau extinderile ulterioare ale sistemului dvs.:
Este disponibilă și trebuie consultată o prezentare generală completă a combinațiilor
admisibile (pentru extinderile ulterioare ale sistemului) în manualul de date tehnice.
Luaţi legătura cu instalatorul pentru a primi informaţii suplimentare și recomandări
profesionale.
5.1 Configurația sistemului
INFORMAȚIE
Ilustraţia următoare este un exemplu şi este posibil să NU se potrivească cu
dispunerea sistemului.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
26
a Unitate interioară
b Unitate exterioară
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
c Interfața utilizatorului
a
c
d
b
e
f
g
h
d Tubulatura agentului frigorific + cablu de transmisie
e Conductă de evacuare
a Panou frontal
b Grilă frontală
c Capac pentru service
d Filtre de aer
e Furtunul de golire
f Conducte de agent frigorific
g Cablaj electric
h Interfața utilizatorului
5 | Despre sistem
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
27
6 | Interfaţa utilizatorului
6 Interfaţa utilizatorului
ATENȚIE
▪ Nu atingeţi niciodată piesele interne ale telecomenzii.
▪ Nu scoateţi panoul frontal. La atingere, unele piese din interior sunt periculoase şi
pot cauza dereglări ale maşinii. Pentru verificarea și reglarea pieselor interne,
solicitați distribuitorul.
NOTIFICARE
NU ștergeți panoul de comandă al telecomenzii cu benzină, diluant, praf chimic, etc.
Panoul se poate decolora sau acoperirea se poate desprinde. Dacă este grav murdar,
înmuiați o cârpă într-un detergent neutru, diluat cu apă, stoarceți-o bine și ștergeți
panoul. Ștergeți-l cu o altă cârpă uscată.
NOTIFICARE
Nu apăsați niciodată cu obiecte ascuțite butonul interfeței utilizatorului. Interfața
utilizatorului poate fi deteriorată.
NOTIFICARE
Niciodată nu trageți sau răsuciți cablul electric al interfeței utilizatorului. Aceasta
poate cauza defectarea unității.
Acest manual de exploatare oferă o imagine de ansamblu neexhaustivă a
principalelor funcții ale sistemului.
Pentru informaţii suplimentare despre interfața utilizatorului, consultaţi manualul
de exploatare a interfeţei utilizatorului instalate.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
28
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
7 Înainte de exploatare
AVERTIZARE
Această unitate conține piese electrice și fierbinți.
AVERTIZARE
Înainte de punerea în funcţiune a unităţii, asiguraţi-vă că instalarea a fost efectuată
corect de un instalator.
ATENȚIE
Este dăunător sănătății să vă expuneți corpul un timp mai îndelungat fluxului de aer.
ATENȚIE
Pentru a evita lipsa de oxigen, aerisiţi suficient încăperea dacă împreună cu sistem se
foloseşte un echipament cu arzător.
ATENȚIE
NU exploataţi sistemul în timp ce pulverizaţi insecticid în încăpere. Substanțele
chimice s-ar putea acumula în unitate, punând în pericol sănătatea persoanelor
hipersensibile la substanțele chimice.
7 | Înainte de exploatare
NOTIFICARE
Aveți grijă să CUPLAȚI alimentarea de la rețea cu 6 ore înainte de punerea în
funcțiune pentru a avea curent la încălzitorul carterului și pentru a proteja
compresorul.
Acest manual de exploatare este pentru următoarele sisteme cu comandă
standard. Înainte de a începe exploatarea, luaţi legătura cu distribuitorul pentru
funcţionarea care corespunde tipului şi mărcii sistemului dvs. Dacă instalaţia dvs.
are sistemul de control executat la comandă, cereţi distribuitorului funcţionarea
care corespunde sistemului dvs.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
29
8 | Funcţionarea
8 Funcţionarea
8.1 Intervalul de exploatare
Pentru o exploatare eficientă şi în condiţii de siguranţă, folosiţi sistemul în
următoarele domenii de temperatură şi umiditate.
Pentru combinația cu unitatea exterioară R410A, consultați următorul tabel:
Unități exterioareRăcireÎncălzire
RZQ200Temperatura din
–5~46°C DB–15~15°C WB
exterior
Temperatura din
14~28°C WB10~27°C DB
interior
RZQG71~140Temperatura din
–15~50°C DB–20~15,5°C WB
exterior
Temperatura din
12~28°C WB10~27°C DB
interior
RZQSG71~140Temperatura din
–15~46°C DB–15~15,5°C WB
exterior
Temperatura din
14~28°C WB10~27°C DB
interior
Umiditatea din interior≤80%
(a)
Pentru a evita condensarea și scurgerea apei din unitate. Dacă temperatura sau umiditatea
sunt în afara acestor valori, se pot activa dispozitivele de siguranță și instalația de aer
condiționat poate să nu funcționeze.
(a)
—
Pentru combinația cu unitatea exterioară R32, consultați următorul tabel:
Unități exterioareRăcireÎncălzire
RZAG71~140Temperatura din
exterior
–20~52°C DB–20~24°C DB
–20~18°C WB
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
30
Temperatura din
interior
RZASG71~140Temperatura din
exterior
Temperatura din
interior
AZAS71+100Temperatura din
exterior
Temperatura din
interior
RZA200+250Temperatura din
exterior
Temperatura din
interior
17~38°C DB
10~27°C DB
12~28°C WB
–15~46°C DB–15~21°C DB
–15~15,5°C WB
20~38°C DB
10~27°C DB
14~28°C WB
–5~46°C DB–15~21°C DB
–15~15,5°C WB
20~38°C DB
10~27°C DB
14~28°C WB
-20~46°C DB-20~15°C WB
14~28°C WB10~27°C DB
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
8 | Funcţionarea
Unități exterioareRăcireÎncălzire
ARXM71Temperatura din
exterior
Temperatura din
interior
Umiditatea din interior≤80%
(a)
Pentru a evita condensarea și scurgerea apei din unitate. Dacă temperatura sau umiditatea
sunt în afara acestor valori, se pot activa dispozitivele de siguranță și instalația de aer
condiționat poate să nu funcționeze.
DB: Bulb uscat
WB: Bulb umed
8.2 Despre modurile de funcționare
INFORMAȚIE
În funcție de sistemul instalat, unele moduri de funcționare nu vor fi disponibile.
▪ Debitul de aer se poate autoregla în funcţie de temperatura din încăpere sau
ventilatorul se poate opri imediat. Aceasta nu este o defecţiune.
-10~46°C DB-15~18°C WB
14~28°C WB10~30°C DB
(a)
—
▪ Dacă alimentarea de la reţea este decuplată în timpul funcţionării, aparatul va
reporni automat după ce alimentarea se restabileşte.
▪ Valoare de referință. Temperatura țintă pentru modurile de răcire, încălzire și
funcționare automată.
▪ Diminuare. O funcție care menține temperatura încăperii într-un anumit interval
când sistemul este oprit (de utilizator, funcția de programare sau OFF timer).
8.2.1 Modurile de funcționare de bază
Unitatea interioară poate funcționa în diferite moduri.
PictogramăMod de funcționare
Răcire. În acest mod, răcirea va fi activată conform cerințelor
valorii de referință sau prin modul de diminuare.
Încălzire. În acest mod, încălzirea va fi activată conform
cerințelor valorii de referință sau prin modul de diminuare.
Numai ventilator. În acest mod, aerul circulă fără încălzire sau
răcire.
Uscare. În acest mod, umiditatea aerului va fi redusă, cu o
reducere minimă a temperaturii.
Temperatura și turația ventilatorului sunt controlate automat și
nu pot fi controlate de telecomandă.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Modul de uscare nu va fi funcționa dacă temperatura din cameră
este prea joasă.
Auto. În modul Auto, unitatea interioară comută automat între
modul de încălzire și răcire, conform cerințelor valorii de
referință.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
31
8 | Funcţionarea
8.2.2 Modurile speciale de încălzire
FuncționareDescriere
DezghețarePentru a preveni pierderea capacității
de încălzire datorată acumulării de
gheață în unitatea exterioară, sistemul
va comuta automat la modul de
dezghețare.
În timpul modului de dezghețare,
ventilatorul unității interioare se va opri,
iar pe ecranul de pornire va apărea
următoarea pictogramă:
Sistemul va relua funcționarea normală
după aproximativ 6-8 minute.
Pornirea la caldÎn timpul pornirii la cald, ventilatorul
unității interioare se va opri, iar pe
ecranul de pornire va apărea
următoarea pictogramă:
8.2.3 Direcţia fluxului de aer
Când. Reglați direcția fluxului de aer după dorință.
Ce. Sistemul direcționează fluxul de aer diferit, în funcție de selecția utilizatorului.
1Flux de aer vertical
Următoarele direcții verticale ale fluxului de aer pot fi setate de pe interfața
utilizatorului:
Poziție fixă. Unitatea interioară suflă aer
în 1 din 5 poziții fixe.
Balans. Unitatea interioară alternează
între cele 5 poziții.
ATENȚIE
▪ Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA interfaţa utilizatorului pentru a regla unghiurile clapetei.
Când clapeta se balansează și o mutați forțat cu mâna, mecanismul se strică.
▪ Aveţi grijă când reglaţi jaluzelele. În interiorul orificiului de evacuare aerului, un
ventilator se roteşte cu turație mare.
DirecțieEcran
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
32
Notă: Poziția recomandată a lamelor orizontale (clapete) variază în funcție de
modul de funcționare.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
a
b
a Modul de răcire
aa
b Operațiunea de încălzire
INFORMAȚIE
Pentru procedura de setare a direcției fluxului de aer, vezi ghidul de referință sau
manualul interfeței de utilizator utilizate.
2Flux de aer orizontal
▪ Flux de aer orizontal: prin reglarea manuală a poziției lamelor verticale (jaluzele).
Pentru a potrivi jaluzelele (paletele verticale)
1Reglați lamele orizontale folosind interfața de utilizator, astfel încât să puteți
accesa cu ușurință mânerele de pe lamele verticale.
2Țineți mânerele și deplasați-le ușor în jos.
8 | Funcţionarea
3Reglați la stânga sau la dreapta la poziția dorită ținând mânerele.
a Butoane
INFORMAȚIE
Când unitatea este instalată în colţul unei încăperi, direcţia jaluzelelor trebuie să fie
dinspre perete. Eficiența va scădea dacă un perete blochează aerul.
8.3 Pentru a exploata sistemul
INFORMAȚIE
Pentru setarea modului de funcționare sau alte setări, vezi ghidul de referință sau
manualul de exploatare a interfeței utilizatorului.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
33
9 | Economisirea energiei şi funcţionarea optimă
9 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă
ATENȚIE
Nu expuneţi NICIODATĂ direct fluxului de aer copiii mici, plantele sau animalele.
NOTIFICARE
NU plasați obiecte care se pot uda sub unitatea interioară și/sau exterioară. În caz
contrar, condensul de pe unitatea sau conductele de agent frigorific, murdăria
filtrului de aer sau blocarea evacuării pot cauza scurgeri iar obiectele de sub unitate
se pot murdări sau deteriora.
AVERTIZARE
NU plasați flacoane cu sprayuri inflamabile și NU utilizați sprayuri lângă aparatul de
climatizare. Procedând astfel se pot produce incendii.
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a asigura funcţionarea
corespunzătoare a sistemului.
▪ Împiedicaţi pătrunderea în încăpere a razelor de soare în timpul operațiunii de
răcire, utilizând perdele sau jaluzele.
▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de ventilație.
▪ Ventilaţi frecvent. Utilizarea de durată necesită atenţie specială faţă de ventilaţie.
▪ Ţineţi uşile şi geamurile închise. Dacă uşile şi geamurile rămân deschise, aerul din
încăpere va ieşi afară, cauzând reducerea efectului de răcire sau de încălzire.
▪ Aveţi grijă să NU răciţi (încălziţi) exagerat. Pentru a economisi energie, menţineţi
reglajul temperaturii la un nivel moderat.
▪ NU plasaţi niciodată obiecte lângă priza de aer sau orificiul de evacuare a aerului
din unitate. Procedând astfel poate cauza reducerea efectului de încălzire/răcire
sau oprirea funcționării.
▪ Când afișajul prezintă (este timpul ca filtrul de aer să fie curățat), curățați
filtrele (vezi "10.2.3Pentru a curăţa filtrul de aer"[437]).
▪ Condensul se poate forma dacă umiditatea depăşeşte 80% sau dacă orificiul de
golire este blocat.
▪ Reglaţi corespunzător evacuarea aerului şi evitaţi suflarea directă a aerului spre
persoanele din încăpere.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
34
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
10 Întreţinere şi deservire
10.1 Precauții pentru întreținere și service
NOTIFICARE
Întreținerea TREBUIE efectuată de un instalator autorizat sau de un agent de service.
Vă recomandăm să efectuați întreținerea cel puțin o dată pe an. Totuși, legislația în
vigoare ar putea cere intervale mai scurte de întreținere.
ATENȚIE: Fiţi atent la ventilator!
Este periculos să inspectaţi unitatea în timp ce ventilatorul funcţionează.
Aveţi grijă să decuplaţi comutatorul principal înainte de executarea oricărei
operaţiuni de întreţinere.
ATENȚIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare
a aerului. Când ventilatorul se roteşte cu turații mari, poate cauza accidentări.
10 | Întreţinere şi deservire
NOTIFICARE
Nu inspectați sau întrețineți NICIODATĂ singuri unitatea. Solicitați o persoană
calificată pentru service în vederea efectuării acestei lucrări. Totuși, ca utilizator final,
puteți curăța orificiul de evacuare a aerului, exteriorul, panoul frontal și filtrul de aer.
AVERTIZARE
Când se arde o siguranță, nu înlocuiți NICIODATĂ siguranța arsă cu una având
amperajul incorect sau cu alți conductori. Folosirea de conductori sau de conductor
din cupru poate cauza defectarea unității sau poate declanșa un incendiu.
ATENȚIE
După o utilizare de lungă durată, controlați dacă suportul unităţii şi accesoriile nu
prezintă semne de deteriorare. Dacă sunt deteriorate, unitatea poate cădea, cauzând
accidentări.
ATENȚIE
Înainte de a accesa bornele, asigurați-vă că ați întrerupt alimentarea de la rețea.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Pentru a curăţa instalaţia de aer condiţionat sau filtrul de aer, aveţi grijă să le scoateţi
din funcţiune şi să decuplaţi toate alimentările de la reţea. În caz contrar, se poate
produce electrocutare şi accidentare.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
AVERTIZARE
Procedați cu atenție când utilizați scări la locurile la înălțime.
Pe unitatea interioară pot apărea următoarele simboluri:
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
35
10 | Întreţinere şi deservire
SimbolExplicație
10.2 Curățarea unității
10.2.1 Pentru a curăța orificiul de evacuare a aerului și exteriorul
Înainte de service, măsurați tensiunea la bornele
condensatoarelor circuitului principal sau la cele ale
componentelor electrice.
ATENȚIE
Opriți unitatea înainte de a curăța orificiul de evacuare a aerului, exteriorul, panoul
frontal și filtrul de aer.
AVERTIZARE
Nu lăsați unitatea interioară să se ude. Consecință posibilă: Electrocutare sau
incendiu.
NOTIFICARE
▪ NU folosiți benzină, benzen, diluant, praf de șlefuit, insecticid lichid. Consecință
posibilă: Decolorare și deformare.
▪ NU folosiți apă sau aer de 50°C sau mai cald. Consecință posibilă: Decolorare și
deformare.
▪ Nu frecați tare când spălați paleta cu apă. Consecință posibilă: Etanşarea
suprafeţei se poate desprinde.
Curățați cu o cârpă moale. Dacă îndepărtarea petelor este dificilă, utilizați apă sau
un detergent neutru.
10.2.2 Pentru a curăța panoul frontal
AVERTIZARE
Nu lăsați unitatea interioară să se ude. Consecință posibilă: Electrocutare sau
incendiu.
NOTIFICARE
▪ NU utilizați benzină, benzen, diluant, praf de șlefuit, insecticid lichid. Consecință
posibilă: Decolorare și deformare.
▪ NU utilizați apă sau aer de 50°C sau mai cald. Consecință posibilă: Decolorare și
deformare.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
36
Puteți scoate panoul frontal pentru a-l curăța.
1Deschideți panoul frontal. Țineți panoul frontal de urechile panoului de pe
ambele părți și deschideți până se oprește panoul.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
10 | Întreţinere şi deservire
a
a Urechea panoului
2Scoateți panoul frontal împingând cârligele de pe laturi ale panoului frontal
spre lateral și scoateți panoul.
3Curățați panoul frontal. Ștergeți-l cu o cârpă moale înmuiată în apă utilizând
doar detergent neutru.
4Ștergeți panoul cu o cârpă moale uscată și lăsați-l să se usuce la umbră.
5Montați panoul frontal. Aliniați cârligele panoului frontal cu fantele și
împingeți-le până la capăt.
6Închideți încet panoul frontal.
10.2.3 Pentru a curăţa filtrul de aer
NOTIFICARE
Nu folosiți apă de 50°C sau mai caldă. Consecință posibilă: Decolorare și deformare.
Când se curăță filtrul de aer:
▪ În principiu: Curățați la 6 luni. Dacă aerul din încăpere este extrem de
contaminat, măriți frecvența curățării.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
▪ În funcție de setări, interfața utilizatorului poate afișa notificarea "Time to clean
filter" (este timpul ca filtrul să fie curățat). Curățați filtrul de aer când se afișează
notificarea.
▪ Dacă murdăria nu mai poate fi curățată, schimbați filtrul de aer (=echipament
opțional).
Cum se curăță filtrul de aer:
1Deschideți panoul frontal. Țineți panoul frontal de urechile panoului de pe
ambele părți și deschideți până se oprește panoul.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
37
10 | Întreţinere şi deservire
a
2Îndepărtați filtrul de aer. Împingeți în sus ușor urechea din centrul filtrului de
3Curățați filtrul de aer. Folosiți un aspirator sau spălați cu apă. Dacă filtrul de
a Urechea panoului
aer, apoi trageți afară spre jos filtrul de aer.
aer este foarte murdar, utilizați o perie moale și un detergent neutru.
4Uscați filtrul de aer la umbră.
5Fixați la loc filtrul de aer. Puneți la loc filtrul de aer așa cum a fost.
6Închideți panoul frontal. Țineți panoul frontal de urechile panoului de pe
ambele părți și închideți-l încet.
7Cuplați alimentarea de la rețea.
8Pentru a elimina ecranele de avertizare, consultați ghidul de referință al
interfeței de utilizator.
10.3 Întreţinerea înainte de o perioadă îndelungată de neutilizare
De exemplu la sfârșitul sezonului.
▪ Lăsaţi unităţile interioare să funcţioneze în operațiunea numai ventilator circa
jumătate de zi pentru a usca interiorul unităţilor.
▪ Curățați filtrele de aer și carcasele unităților interioare(vezi "10.2 Curățarea
unității"[436]).
▪ Decuplaţi alimentarea de la reţea. Afișajul interfeței de utilizator dispare. Când
alimentarea de la rețea este cuplată, instalația de aer condiționat va utiliza ceva
putere, chiar dacă nu funcționează.
▪ Scoateți bateriile din interfața utilizatorului (dacă e cazul).
10.4 Întreţinerea după o perioadă îndelungată de neutilizare
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
38
De exemplu la începutul sezonului.
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
▪ Verificaţi şi îndepărtaţi tot ce ar putea bloca orificiile de admisie şi de evacuare
ale unităţilor interioare şi unităţilor exterioare.
▪ Curățați filtrele de aer și carcasele unităților interioare(vezi "10.2 Curățarea
unității"[436]).
▪ Introduceți bateriile în interfața utilizatorului (dacă este cazul).
▪ Cuplaţi alimentarea de la reţea cu cel puţin 6 ore înainte de acţionarea unităţii
pentru a asigura o exploatare fără probleme. Imediat după cuplarea alimentării
de la rețea, apare afișajul interfeței de utilizator.
10.5 Despre agentul frigorific
Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră. NU eliberaţi gazul în
atmosferă.
Tipul de agent frigorific: R32
Valoare potenţială de încălzire globală (GWP): 675
Tip de agent frigorific: R410A
Valoare potenţială de încălzire globală (GWP): 2087,5
10 | Întreţinere şi deservire
NOTIFICARE
Legislația în vigoare privind gaze fluorurate cu efect de seră impune ca încărcătura
de agent frigorific a unității să fie indicată atât în greutate, cât și în echivalent CO2.
Formula pentru calculul cantității de CO2 în tone echivalente: Valoarea GWP a
agentului frigorific × încărcătura totală de agent frigorific [în kg] / 1000
Luați legătura cu instalatorul pentru informații suplimentare.
AVERTIZARE: MATERIAL UȘOR INFLAMABIL
Agentul frigorific R32 (dacă e cazul) din această unitate este moderat inflamabil.
Consultați specificațiile unității exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie
utilizat.
AVERTIZARE
Aparatul folosind agent frigorific R32 va fi păstrat astfel încât să se prevină
deteriorarea mecanică, și într-o încăpere bine ventilată fără surse de aprindere cu
funcționare continuă (de ex.: flacără deschisă, un aparat cu gaz în funcțiune sau un
încălzitor electric în funcțiune). Dimensiunea încăperii trebuie să fie cea specificată în
Măsurile generale de protecție.
AVERTIZARE
▪ NU perforați și nu aruncați în foc piesele din circuitul agentului frigorific.
▪ NU folosiți materiale de curățare sau mijloace de accelerare a procesului de
dezghețare, altele decât cele recomandate de producător.
▪ Rețineți că agentul frigorific din interiorul sistemului este inodor.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
39
10 | Întreţinere şi deservire
AVERTIZARE
R410A este a agent frigorific necombustibil, iar R32 este un agent frigorific moderat
inflamabil; în mod normal nu se scurg. Dacă agentul frigorific se scurge în încăpere și
vine în contact cu flacăra de la un arzător, un încălzitor, sau o mașină de gătit, acest
lucru poate cauza un incendiu (în cazul R32), sau formarea unui gaz nociv.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire cu ardere, aerisiţi încăperea, şi luaţi legătura cu
distribuitorul de unde aţi cumpărat unitatea.
Nu folosiţi unitatea până ce persoana autorizată pentru service nu confirmă
repararea piesei cu scurgeri de agent frigorific.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
40
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
11 Depanarea
Dacă survine una dintre următoarele defecțiuni, luați măsurile prezentate mai jos și
luați legătura cu distribuitorul.
Sistemul TREBUIE reparat de o persoană calificată pentru întreținere.
11 | Depanarea
AVERTIZARE
Opriţi funcţionarea şi întrerupeţi alimentarea de la reţea dacă survin fenomene
neobişnuite (miros de ars, etc.).
Lăsarea în funcţiune a unităţii în astfel de situaţii poate cauza defecţiuni,
electrocutare sau incendiu. Luaţi legătura cu distribuitorul.
DefecțiuneMăsură
Dacă se activează frecvent un dispozitiv de
protecție precum o siguranță, un întreruptor,
sau un dispozitiv pentru curenți reziduali, sau
Decuplați toate
întrerupătoarele principale al
alimentării de la rețea a unității.
întrerupătorul NU funcționează corespunzător.
Dacă din unitate se scurge apă.Scoateți din funcțiune.
Întrerupătorul de punere în funcțiune NU
Opriți alimentarea de la rețea.
funcționează corespunzător.
Dacă interfața utilizatorului afișează .Anunțați instalatorul și
comunicați codul de eroare.
Pentru a afișa un cod de eroare,
consultați ghidul de referință al
interfeței utilizatorului.
Dacă sistemul NU funcționează corespunzător, cu excepția cazurilor menționate
mai sus și nu este evidentă nici una dintre defecțiunile menționate mai sus,
investigați sistemul în conformitate cu următoarele proceduri.
DefecţiuneMăsură
Dacă sistemul nu
funcţionează de loc.
▪ Controlați dacă nu cumva alimentarea cu energie
este întreruptă. Aşteptaţi până se restabileşte
alimentarea cu energie. Dacă întreruperea
alimentării cu energie are loc în timpul
funcţionării, sistemul reporneşte automat imediat
după ce alimentarea cu energie se restabileşte.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
▪ Controlați dacă nu cumva s-a ars siguranţa sau a
fost declanşat întreruptorul. Schimbaţi siguranţa
sau resetaţi întreruptorul dacă este necesar.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
41
11 | Depanarea
DefecţiuneMăsură
Sistemul funcţionează dar
răcirea sau încălzirea este
insuficientă.
▪ Verificaţi dacă admisia sau evacuarea unităţii
exterioare sau interioare nu este blocată de
obstacole. Îndepărtaţi obstacolul şi asiguraţi buna
ventilare a zonei.
▪ Verificaţi dacă filtrul de aer nu este înfundat (vezi
"10.2.3Pentru a curăţa filtrul de aer"[437]).
▪ Controlați reglajul temperaturii.
▪ Controlați reglajul turaţiei ventilatorului pe
interfaţa de utilizator.
▪ Verificaţi ca uşile şi geamurile să nu fie deschise.
Închideţi uşa şi geamurile pentru a împiedica
pătrunderea curenţilor de aer.
▪ Verificaţi dacă în timpul funcţionării în mod de
răcire în încăpere se află prea multe persoane.
Verificaţi ca sursa de căldură din încăpere să nu fie
excesivă.
▪ Verificaţi dacă încăperea nu este în bătaia soarelui.
Folosiţi perdele sau jaluzele.
▪ Verificaţi dacă unghiul fluxului de aer este
corespunzător.
Dacă după verificarea tuturor elementelor de mai sus nu puteți remedia singur
problema, luați legătura cu instalatorul și comunicați-i simptomele, denumirea
completă a modelului de unitate (cu numărul de fabricație dacă este posibil) și data
instalării (menționată probabil pe cartela de garanție).
11.1 Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului
Următoarele simptome NU sunt defecțiuni ale sistemului:
11.1.1 Simptom: Sistemul nu funcţionează
▪ Instalația de aer condiționat nu pornește imediat după apăsarea butonului
întrerupător de pe interfața utilizatorului. Dacă becul indicator al FUNCȚIONĂRII
luminează, sistemul este în stare normală. Pentru a preveni suprasarcina
motorului compresorului, instalația de aer condiționat pornește la 5 minute după
recuplare în cazul în care a fost decuplată mai înainte. Aceeași întârziere la
pornire are loc atunci când a fost folosit butonul de selectare a modului de
funcționare.
▪ Sistemul nu pornește imediat după ce alimentarea la rețeaua electrică este
cuplată. Așteptați un minut până când microcalculatorul este pregătit pentru
funcționare.
11.1.2 Simptom: Turația ventilatorului nu corespunde setării
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
42
Turaţia ventilatorului nu se schimbă chiar dacă se apasă butonul de reglare a
turației ventilatorului. În timpul operațiunii de încălzire, când temperatură din
încăpere ajunge la temperatura fixată, unitatea exterioară se decuplează iar
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
unitatea interioară trece la ventilaţie slabă. Aceasta, pentru a preveni suflarea
directă a aerului rece peste persoanele din încăpere.Turația ventilatorului nu se va
schimba dacă este apăsat butonul.
11.1.3 Simptom: Direcţia ventilaţiei nu corespunde reglajului
Direcția ventilației nu corespunde cu afișajul interfeței de utilizator. Direcţia
ventilaţiei nu se balansează. Aceasta, deoarece unitatea este controlată de
microcalculator.
11.1.4 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară)
▪ Când umiditatea este ridicată în timpul operațiunii de răcire (în locuri cu uleiuri
sau cu praf). Dacă interiorul unităţii interioare este extrem de contaminat,
distribuţia temperaturii în interiorul încăperii devine neuniformă. Este necesară
curăţarea interiorului unităţii interioare. Cereţi distribuitorului detalii despre
curăţarea unităţii. Această operație necesită un tehnician de service calificat.
▪ Când instalația de aer condiționat este comutată la operaţiunea de încălzire după
operațiunea de dezgheţare. Umezeala generată prin dezgheţare devine abur şi se
degajă.
Când sistemul este comutat la operaţiunea de încălzire după operațiunea de
dezgheţare. Umezeala generată prin dezgheţare devine abur şi se degajă.
11.1.6 Simptom: Afișajul interfeței de utilizator indică "U4" sau "U5" și se oprește, dar apoi
repornește după câteva minute
Aceasta este deoarece interfaţa de utilizator interceptează zgomote de la aparate
electrice altele decât instalaţia de aer condiţionat. Zgomotul împiedică
comunicarea între unităţi, cauzând oprirea lor. Funcţionarea este reluată automat
când zgomotul încetează.
11.1.7 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitate interioară)
▪ Se aude un bâzâit imediat după cuplarea alimentării la reţeaua electrică. Ventilul
electronic de destindere dintr-o unitate interioară începe să funcţioneze şi
generează sunetul. În circa un minut volumul sunetului se va reduce.
▪ Se aude un foşnet când sistemul se opreşte după operaţiunea de încălzire.
Zgomotul este cauzat de dilatarea şi contracţia pieselor din material plastic în
urma modificărilor de temperatură.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
▪ Un şuierat continuu slab se aude când sistemul este în operațiunea de răcire sau
de dezgheţare. Acesta este sunetul agentului frigorific gaz care curge prin
unităţile interioare şi exterioare.
▪ Un şuierat care se aude la pornire sau imediat după oprire, sau la operațiunea de
dezgheţare. Acesta este zgomotul produs de oprirea sau modificarea curgerii
agentului frigorific.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
43
11 | Depanarea
11.1.9 Simptom: Din unitate iese praf
Când unitatea este utilizată pentru prima dată după un timp îndelungat. Aceasta
este deoarece în unitate a pătruns praf.
11.1.10 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri
Unitatea poate absorbi mirosul încăperilor, al mobilei, ţigărilor, etc., şi apoi îl
emană.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
44
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
12 Reamplasarea
Luaţi legătura cu distribuitorul pentru demontarea şi reinstalarea totală a unităţii.
Deplasarea unităţilor necesită competenţă tehnică.
12 | Reamplasarea
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
45
13 | Dezafectarea
13 Dezafectarea
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului,
tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente TREBUIE să se
conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată
de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
46
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
Pentru instalator
Pentru instalator
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
47
14 | Despre cutie
14 Despre cutie
14.1 Prezentare generală: despre cutie
Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi după livrarea la locul de amplasare a cutiei
care conţine unitatea interioară.
El conține informații despre:
▪ Dezambalarea și manipularea unității
▪ Scoaterea accesoriilor din unitate
Rețineți următoarele:
▪ La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice defecțiune
TREBUIE să fie raportată imediat agentului de reclamații al transportatorului.
▪ Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de instalare pentru a
preveni deteriorarea în timpul transportului.
▪ Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în interior.
14.2 Unitatea interioara
AVERTIZARE: MATERIAL UȘOR INFLAMABIL
Agentul frigorific R32 (dacă e cazul) din această unitate este moderat inflamabil.
Consultați specificațiile unității exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie
utilizat.
▪ La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice defecțiune
TREBUIE să fie raportată imediat agentului de reclamații al transportatorului.
▪ Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de instalare pentru a
preveni deteriorarea în timpul transportului.
▪ Dezambalați complet unitatea interioară în conformitate cu instrucțiunile
specificate pe foaia cu instrucțiuni de dezambalare.
14.2.1 Pentru a despacheta și manipula unitatea
Folosiți o chingă din material moale sau panouri protectoare împreună cu o
frânghie când ridicați unitatea. Asta pentru a evita deteriorarea sau zgârierea
unității.
1Ridicați unitatea ținând-o de urechile de susținere fără a exercita presiune pe
alte piese, în special pe tubulatura agentului frigorific, tubulatura de evacuare
și alte piese din material plastic.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
48
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
14 | Despre cutie
FAA71FAA100
1×1×1×4×1×3×1×
cbadefg
14.2.2 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară
1Îndepărtați:
▪ sacul cu accesorii aflat la fundul pachetului,
▪ placa de montare fixată pe partea din spate a unității interioare.
a Manual de instalare și exploatare
b Măsuri generale de protecție
c Șuruburi de fixare M4×25L pentru placa de montare (9×), șuruburi de fixare
M4×12L (2× pentru clasa 71, 3× pentru clasa 100)
d Brățări autoblocante (1 mare, 3 mici)
e Bandă izolatoare
f Capac de șurub (numai pentru clasa 100)
g Placă de montare
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
15.4 Combinarea unităților și opțiuni............................................................................................................................................. 52
15.1 Identificare
15.1.1 Etichetă de identificare: Unitate interioară
Loc
15.1.1Etichetă de identificare: Unitate interioară........................................................................................................... 50
15.4.1Opţiuni posibile pentru unitatea interioară........................................................................................................... 52
15.2 Despre unitatea interioară
Pentru o exploatare eficientă şi în condiţii de siguranţă, folosiţi sistemul în
următoarele domenii de temperatură şi umiditate.
Pentru combinația cu unitatea exterioară R410A, consultați următorul tabel:
Unități exterioareRăcireÎncălzire
RZQ200Temperatura din
RZQG71~140Temperatura din
RZQSG71~140Temperatura din
Umiditatea din interior≤80%
exterior
Temperatura din
interior
exterior
Temperatura din
interior
exterior
Temperatura din
interior
–5~46°C DB–15~15°C WB
14~28°C WB10~27°C DB
–15~50°C DB–20~15,5°C WB
12~28°C WB10~27°C DB
–15~46°C DB–15~15,5°C WB
14~28°C WB10~27°C DB
(a)
—
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
50
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
15 | Despre unităţi şi opţiuni
(a)
Pentru a evita condensarea și scurgerea apei din unitate. Dacă temperatura sau umiditatea
sunt în afara acestor valori, se pot activa dispozitivele de siguranță și instalația de aer
condiționat poate să nu funcționeze.
Pentru combinația cu unitatea exterioară R32, consultați următorul tabel:
Unități exterioareRăcireÎncălzire
RZAG71~140Temperatura din
exterior
Temperatura din
interior
RZASG71~140Temperatura din
exterior
Temperatura din
interior
AZAS71+100Temperatura din
exterior
Temperatura din
interior
RZA200+250Temperatura din
exterior
Temperatura din
interior
ARXM71Temperatura din
exterior
–20~52°C DB–20~24°C DB
–20~18°C WB
17~38°C DB
10~27°C DB
12~28°C WB
–15~46°C DB–15~21°C DB
–15~15,5°C WB
20~38°C DB
10~27°C DB
14~28°C WB
–5~46°C DB–15~21°C DB
–15~15,5°C WB
20~38°C DB
10~27°C DB
14~28°C WB
-20~46°C DB-20~15°C WB
14~28°C WB10~27°C DB
-10~46°C DB-15~18°C WB
Umiditatea din interior≤80%
(a)
Pentru a evita condensarea și scurgerea apei din unitate. Dacă temperatura sau umiditatea
sunt în afara acestor valori, se pot activa dispozitivele de siguranță și instalația de aer
condiționat poate să nu funcționeze.
DB: Bulb uscat
WB: Bulb umed
15.3 Configurația sistemului
INFORMAȚIE
Ilustraţia următoare este un exemplu şi este posibil să NU se potrivească cu
dispunerea sistemului.
Temperatura din
interior
14~28°C WB10~30°C DB
(a)
—
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
51
15 | Despre unităţi şi opţiuni
b
c
a
d
e
a
c
d
b
e
f
g
h
a Unitate interioară
b Unitate exterioară
c Interfața utilizatorului
d Tubulatura agentului frigorific + cablu de transmisie
e Conductă de evacuare
a Panou frontal
b Grilă frontală
c Capac pentru service
d Filtre de aer
e Furtunul de golire
f Conducte de agent frigorific
g Cablaj electric
h Interfața utilizatorului
15.4 Combinarea unităților și opțiuni
INFORMAȚIE
Este posibil ca anumite opțiuni să NU fie disponibile în țara dvs.
15.4.1 Opţiuni posibile pentru unitatea interioară
Asigurați-vă că aveţi următoarele opţiuni obligatorii:
▪ Interfaţa utilizatorului: Cu cablu şi fără cablu (consultați cataloagele şi literatura
tehnică pentru a selecta o interfață corespunzătoare a utilizatorului)
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
52
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
16 Instalarea unității
AVERTIZARE
Instalarea va fi efectuată de un instalator, alegerea materialelor și instalației trebuie
să se conformeze legislației aplicabile. În Europa, standardul aplicabil este EN378.
În acest capitol
16.1 Pregătirea locului de instalare................................................................................................................................................ 53
16.1.1Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară...................................................................................... 53
16.2 Deschiderea și închiderea unității .......................................................................................................................................... 55
16.2.1Pentru a scoate panoul frontal .............................................................................................................................. 55
16.2.3Pentru a scoate grila frontală................................................................................................................................. 56
16.2.4Pentru a reinstala grila frontală............................................................................................................................. 57
16.2.5Pentru a deschide capacul pentru service............................................................................................................. 57
16.2.6Închiderea capacului pentru service...................................................................................................................... 57
16.3.1Pentru a instala placa de montare......................................................................................................................... 58
16.3.2Pentru a perfora un orificiu în perete.................................................................................................................... 60
16.3.3Pentru a scoate capacul orificiului conductei........................................................................................................ 60
16.3.4Agățarea unității pe placa de montare.................................................................................................................. 61
16.3.5Pentru a trece conductele prin orificiul în perete................................................................................................. 61
Alegeţi locul instalării astfel încât să existe spaţiu suficient pentru transportul
unităţii la/de la locul instalării.
Evitați instalarea într-un mediu cu solvenți organici, precum cerneala și siloxanul.
AVERTIZARE
Aparatul folosind agent frigorific R32 va fi păstrat astfel încât să se prevină
deteriorarea mecanică, și într-o încăpere bine ventilată fără surse de aprindere cu
funcționare continuă (de ex.: flacără deschisă, un aparat cu gaz în funcțiune sau un
încălzitor electric în funcțiune). Dimensiunea încăperii trebuie să fie cea specificată în
Măsurile generale de protecție.
▪ NU instalați unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În cazul
lucrărilor de construcție (de ex. lucrări de polizare) unde se formează mult praf,
unitatea trebuie acoperită.
16.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară
INFORMAȚIE
Citiți, de asemenea, cerințele generale pentru locul de instalare. A se vedea capitolul
""2Măsuri de siguranţă generale"[48]".
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
INFORMAȚIE
Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70dBA.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
53
16 | Instalarea unității
ATENȚIE
Aparat neaccesibil publicului, instalați-l într-un asigurat, protejat împotriva accesului
uşor.
Această unitate, atât de interior cât şi de exterior, corespunde instalării într-un mediu
comercial şi unul industrial uşor.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
▪ În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub formă de ceață,
aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se pot deteriora, căzând sau
generând scurgeri de apă.
NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece pot scurta
durata de funcţionare a unităţii:
▪ Unde există fluctuaţii frecvente de tensiune
▪ În vehicule sau pe vapoare
▪ Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini
NOTIFICARE
Echipamentul descris în acest manual poate cauza zgomot electronic generat de
energie de frecvență radio. Echipamentul se conformează unor specificații concepute
pentru a asigura o protecție rezonabilă față de o astfel de interferență. Totuși, nu
există garanții că într-o anumită instalație nu vor surveni interferențe.
Se recomandă de aceea instalarea echipamentelor și firelor electrice astfel încât să se
menționă o distanță adecvată față de echipamentele stereo, computerele personale
etc.
▪ În locuri cu recepție slabă, mențineți distanțe de 3m sau mai mari pentru a evita
perturbarea electromagnetică a altor echipamente și utilizați tuburi protectoare
pentru liniile de putere și de transmisie.
▪ Aveţi grijă ca în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nici o stricăciune
spaţiului de instalare şi zonei din jur.
▪ Alegeți o locație în care zgomotul de funcționare sau aerul cald/rece evacuat din
unitate nu va deranja pe nimeni.
▪ Izolarea peretelui. Când condiţiile de la perete depăşesc 30°C şi umiditatea
relativă de 80%, sau dacă aerul proaspăt este antrenat spre perete, atunci este
necesară o izolaţie suplimentară (spumă de polietilenă cu grosimea minimă de
10mm).
▪ Rezistența peretelui. Controlați dacă peretele este suficient de rezistent pentru
a susține greutatea unității. Dacă există riscuri, întăriți peretele înainte de a
instala unitatea.
▪ Debitul aerului. Asigurați-vă că nimic nu blochează fluxul de aer.
▪ Evacuarea. Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător.
▪ Distanțare. Țineți cont de următoarele cerințe:
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
54
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
16 | Instalarea unității
≤120
≥90
≥30
a
b ≥1800
≥50≥50
≥90
(mm)
a
a
a
a
a Obstacol
b Distanța minimă față de podea
NOTIFICARE
Nu montați NICIODATĂ unitatea interioară direct pe perete. Utilizați placa de montaj
atașată pentru instalare.
16.2 Deschiderea și închiderea unității
16.2.1 Pentru a scoate panoul frontal
1Deschideți panoul frontal. Țineți panoul frontal de urechile panoului de pe
ambele părți și deschideți până se oprește panoul.
a Urechile panoului
2Scoateți panoul frontal împingând cârligele de pe laturi ale panoului frontal
spre lateral și scoateți panoul. Sau scoateți-l glisând panoul frontal spre stânga
sau spre dreapta și trăgându-l înainte.
16.2.2 Reinstalarea panoului frontal
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
a Cârligul panoului
1Pentru a prinde panoul frontal, aliniați cârligele panoului frontal cu fantele și
împingeți-le până la capăt.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
55
16 | Instalarea unității
3×
6×
3×
aaa
a
a
16.2.3 Pentru a scoate grila frontală
2Închideți încet panoul frontal.
ATENȚIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari
de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
1Scoateți panoul frontal ("16.2.1Pentru a scoate panoul frontal"[455]).
2Scoateți șuruburile (3 pentru clasa 71, 6 pentru clasa 100) și scoateți clemele
grilei (numai pentru clasa 100) cu o șurubelniță plată sau o monedă.
▪ 3 pentru clasa 71:
▪ 6 pentru clasa 100:
a Cleme de grilă
3Împingeți în jos cârligele superioare marcate cu un simbol cu 3 cercuri în
direcția săgeților (3 pentru clasa 71, 4 pentru clasa 100).
a Cârlig
4Având grijă să nu prindeți clapetele orizontale, scoateți grila frontală trăgând
în direcții săgeții.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
56
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
16.2.4 Pentru a reinstala grila frontală
a
b c
a
b
1Instalați grila frontală și cuplați ferm cârligele superioare (3 pentru clasa 71, 4
pentru clasa 100).
2Instalați la loc șuruburile (3 pentru clasa 71, 6 pentru clasa 100).
3Pentru clasa 100, instalați la loc clemele grilei și instalați cele 3 capace de
șurub (accesoriu).
4Instalați la loc panoul frontal ("16.2.2Reinstalarea panoului frontal"[455]).
16 | Instalarea unității
16.2.5 Pentru a deschide capacul pentru service
1Desfaceți 1 șurub de la capacul pentru service.
2Trageți afară orizontal capacul pentru service, îndepărtându-l de unitate.
a Șurubul capacului pentru service
b Manetă
c Capac pentru service
3Scoateți 1 șurub din placa de protecție.
4Trageți afară orizontal placa de protecție, îndepărtând-o de unitate.
a Placă de protecție
b Șurub
16.2.6 Închiderea capacului pentru service
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
1Puneți placa de protecție în locul său original pe unitate.
2Instalați 1 șurub înapoi pe placa de protecție.
3Puneți capacul pentru service în locul său original pe unitate.
4Instalați 1 șurub înapoi pe capacul pentru service.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
57
16 | Instalarea unității
A
b
a
b
1
1
c
2
c
2
c
2
3
B
c
2
2
2
2
3
a
b
1
cc
c
a
b
c
d
e
f
16.3 Montarea unităţii interioare
În acest capitol
16.3.1 Pentru a instala placa de montare
16.3.1Pentru a instala placa de montare......................................................................................................................... 58
16.3.2Pentru a perfora un orificiu în perete.................................................................................................................... 60
16.3.3Pentru a scoate capacul orificiului conductei........................................................................................................ 60
16.3.4Agățarea unității pe placa de montare.................................................................................................................. 61
16.3.5Pentru a trece conductele prin orificiul în perete................................................................................................. 61
▪ Scoateți 2 șuruburi din clasa 71 sau 1 șurub din clasa 100.
▪ Împingeți mânerele în direcția săgeții.
▪ Scoateți placa de montare.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
58
A Clasa 71
B Clasa 100
a Placă de montare
b Șurub
c Mâner
2Alegeți poziția pentru tubulatură (pentru tubulatura de fund sau laterală vezi
"16.3.3Pentru a scoate capacul orificiului conductei"[460]):
a Tubulatura din dreapta
b Tubulatura din dreapta-jos
c Tubulatură spate-dreapta
d Tubulatură fund-stânga
e Tubulatură spate-stânga
f Tubulatura din stânga
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
16 | Instalarea unității
A
(mm)
6085
480411
1050
10498
344
389
44
44
103
52
101
290
d
e
caaac
ia
d
e
b
aaaa
f
f
gh
B
(mm)
1200
543503
16465
18689
393
459
45
45
80
36
194
340
aaa
a
aaaa
i
bcc
d
e
d
e
f
f
gh
3Prindeți placa de montare de perete și instalați-o temporar.
4Orizontalizați placa de montare (utilizați urechile de pe placa de montare).
5Marcați centrele punctelor de perforare pe perete folosind o ruletă. Plasați
capătul ruletei la simbolul " ".
6Finalizați instalarea fixând placa de montare pe perete cu ajutorul șuruburilor:
▪ Când utilizați șuruburi M4×25L (accesoriu), instalați uniform cel puțin 4 șuruburi
pe fiecare parte.
▪ Când utilizați șuruburi (Exemplu: pentru pereți de beton): utilizați șuruburi
M8~M10 (procurare la fața locului) pentru fiecare parte.
INFORMAȚIE
Capacul demontat al orificiului conductei poate fi păstrat în buzunarul plăcii de
montare.
A Șablon pentru instalare cu placă de montaj pentru clasa 71
B Șablon pentru instalare cu placă de montaj pentru clasa 100
a Puncte de fixare recomandate
b Buzunar pentru capacul orificiului conductei
c Urechi pentru plasarea unei nivele cu bulă de aer
d Orificiu prin perete Ø80mm
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
e Poziția furtunului de evacuare
f Poziția pentru ruletă la simbolul " "
g Capătul conductei de gaz
h Capătul conductei de lichid
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
59
16 | Instalarea unității
Ø80
a
b
c
a
b
i Orificiu de fixare temporară
16.3.2 Pentru a perfora un orificiu în perete
ATENȚIE
Pentru pereţi care conțin un cadru metalic sau o placă metalică, aveţi grijă să folosiţi
o conductă încastrată în perete şi un capac de perete în orificiul de traversare pentru
a preveni posibile supraîncălziri, electrocutări, sau incendii.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să etanșați golurile din jurul conductelor cu material de etanșare
(procurare la faţa locului), pentru a preveni scurgerile de apă.
1Perforaţi în perete un orificiu de traversare de 80mm cu pantă descendentă
spre exterior.
2Introduceți în orificiu o conductă încastrată în perete.
3Introduceți un capac de perete pe conducta de perete.
a Conductă încastrată în perete (procurare la fața locului)
b Chit (procurare la fața locului)
c Capac pentru orificiul din perete (procurare la fața locului)
4NU uitați să etanșați golurile cu chit după finalizarea cablajului, a tubulaturii de
agent frigorific și a tubulaturii de evacuare.
16.3.3 Pentru a scoate capacul orificiului conductei
INFORMAȚIE
Pentru a racorda tubulatura pe partea dreaptă dreapta jos, partea stângă, sau stânga
jos, capacul orificiului conductei TREBUIE scos.
a Tăiați pentru pozarea din lateral
b Tăiați pentru pozarea de jos
1Scoateți grila frontală ("16.2.3Pentru a scoate grila frontală"[456]).
2Tăiați capacul orificiului conductei dinspre interiorul grilei frontale cu un
ferestrău de traforaj.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
60
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
3Îndepărtați bavurile de pe secțiunea tăieturii cu o pilă subțire semirotundă.
a
c
dbe
NOTIFICARE
NU folosiți clești pentru a scoate capacul orificiului conductei, aceasta putând
deteriora grila frontală.
16.3.4 Agățarea unității pe placa de montare
16 | Instalarea unității
1Scoateți panoul frontal ("16.2.1Pentru a scoate panoul frontal"[455]).
2Așezați unitatea interioară pe cârligele plăcii de montare. Utilizați semnele " "
pentru ghidare.
3Puneți o bucată din materialul de ambalare pentru suport.
a Grilă frontală
b Tubulatură de agent frigorific
c Ureche 2×
d Placă de montare (accesoriu)
e Bucată din materialului de ambalare
16.3.5 Pentru a trece conductele prin orificiul în perete
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
1Racordați tubulatura de evacuare, "16.3.6 Asigurarea drenajului" [4 62],
tubulatura de agent frigorific "17 Instalarea conductelor" [4 66] și cablajul
electric "18Instalarea componentelor electrice"[472].
2Așezați conductele de agent frigorific de-a lungul marcajului pentru
conductele de pe placa de montare.
3Fixați cablajul electric și conductele de agent frigorific împreună utilizând
bandă de vinil (procurare la fața locului).
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
61
16 | Instalarea unității
c
ef
bda
A
A
cg
a Furtun de evacuare
b Orificiu în perete
c Tubulatura agentului frigorific
d Lucrările de cablare electrică
e Bandă de vinil (procurare la fața locului)
f Cablajul alimentării de la rețea
g Cablajul transmisiei și al interfeței utilizatorului
NOTIFICARE
▪ NU îndoiți conductele de agent frigorific.
▪ NU împingeți conductele de agent frigorific pe cadrul de bază sau pe grila
frontală.
4Treceți furtunul de evacuare și conductele de agent frigorific prin orificiul din
perete.
5Când întreaga instalare este finalizată (tubulatura de evacuare
"16.3.6 Asigurarea drenajului" [4 62], tubulatura de agent frigorific
"17 Instalarea conductelor" [4 66] și cablajul electric "18 Instalarea
componentelor electrice" [4 72]), fixați unitatea interioară pe placa de
montare "19.1Pentru a fixa unitatea pe placa de montare"[479].
16.3.6 Asigurarea drenajului
Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător. Aceasta implică:
▪ Instrucțiuni generale
▪ Racordarea tubulaturii de evacuare la unitatea interioară
▪ Depistarea scăpărilor de apă
Instrucțiuni generale
▪ Lungimea conductei. Mențineți tubulatura de evacuare cât mai scurtă posibil.
▪ Dimensiunea conductei. Țineți dimensiunea conductei egală sau mai mare decât
cea a conductei de conectare (conductă de vinil cu Ø13 mm).
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
62
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
16 | Instalarea unității
360
Ø18
(mm)
a
bc
Ø18
abc
≥50
mm
NOTIFICARE
▪ Instalaţi furtunul de evacuare cu pantă descendentă.
▪ Trapele NU sunt permise.
▪ Nu puneţi capătul furtunului în apă.
▪ Prelungitor de furtun de evacuare. Pentru a prelungi furtunul de evacuare,
utilizați un furtun prelungitor furnizat la fața locului de Ø13 mm. NU uitați să
utilizați un tub termoizolant pe secțiunea din interior a furtunului prelungitor.
a Furtun de evacuare furnizat cu unitatea interioară
b Tub de izolație termică (procurare la fața locului)
c Prelungitor de furtun de evacuare (procurare la fața locului)
▪ Conductă de policlorură de vinil rigid. Când racordați o conductă de policlorură
de vinil rigid (Ø13mm nominal) direct la furtunul de evacuare, ca la tubulatura
încastrată, utilizați un ștuț de evacuare procurat la fața locului (Ø13 mm
nominal).
a Furtun de evacuare furnizat cu unitatea interioară
b Ștuț de evacuare de Ø13mm nominal (procurare la fața locului)
c Conductă de policlorură de vinil rigid (procurare la fața locului)
▪ Introduceți furtunul de evacuare în conducta de evacuare așa cum este
prezentat în figura următoare, pentru a NU fi tras afară de pe conducta de
evacuare.
▪ Condensarea. Luaţi măsuri împotriva condensării. Izolați tubulatura de evacuare
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
completă din clădire.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
63
16 | Instalarea unității
A
B
C
a
b
a
Pentru a racorda tubulatura pe partea dreaptă, dreapta spate sau dreapta jos
INFORMAȚIE
Implicit din fabrică tubulatura este pe partea dreaptă. Pentru tubulatura din partea
stânga, scoateți tubulatura din partea dreaptă și instalați-o în partea stângă.
1Atașați cu bandă de vinil adezivă furtunul de evacuare de partea de jos a
conductelor de agent frigorific.
2Înfășurați împreună cu bandă izolantă furtunul de evacuare și conductele de
agent frigorific.
A Tubulatura din dreapta
B Tubulatura din dreapta-jos
C Tubulatura din dreapta-spate
a Scoateți capacul orificiului conductei, aici pentru tubulatura din partea dreaptă
b Scoateți capacul orificiului conductei, aici pentru tubulatura din dreapta jos
Pentru a conecta tubulatura în partea stângă, în stânga spate sau în stânga jos
INFORMAȚIE
Implicit din fabrică tubulatura este pe partea dreaptă. Pentru tubulatura din partea
stânga, scoateți tubulatura din partea dreaptă și instalați-o în partea stângă.
1Scoateți șurubul de fixare a izolației de pe dreapta și scoateți furtunul de
evacuare.
2Scoateți dopul de evacuare pe partea stângă și fixați-l la partea dreaptă.
NOTIFICARE
NU aplicați ulei de ungere (ulei frigorific) pe dopul de golire când îl introduceți. Dopul
de evacuare se poate deteriora și poate cauza scurgeri pe la dop.
a Cheie hexagonală de 4mm
3Introduceți furtunul de evacuare și nu uitați să-l strângeți cu șurubul de fixare;
în caz contrar pot apărea scurgeri de apă.
4Atașați furtunul de evacuare la partea de jos a tubulaturii de agent frigorific
folosind bandă de vinil adezivă.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
64
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
A
B
C
b
a
A Tubulatura din stânga
a
b
B Tubulatura din stânga-spate
C Tubulatura din stânga-jos
a Scoateți capacul orificiului conductei aici pentru tubulatura din partea stângă
b Scoateți capacul orificiului conductei aici pentru tubulatura din stânga jos
Depistarea scăpărilor de apă
1Scoateți filtrele de aer (vezi "10.2.3Pentru a curăţa filtrul de aer"[437]).
2Turnați treptat aproximativ 1l de apă în tava de golire, și verificați eventualele
scăpări de apă.
16 | Instalarea unității
a Tavă de golire
b Recipient din material plastic
3Reinstalați filtrele de aer (vezi "10.2.3Pentru a curăţa filtrul de aer"[437]).
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
17.1.1Cerințele tubulaturii de agent frigorific................................................................................................................. 66
17.1.2Izolarea tubulaturii de agent frigorific................................................................................................................... 67
17.2.1Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific ................................................................................................. 67
17.2.2Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific........................................................................ 68
17.2.3Indicații la racordarea tubulaturii de agent frigorific ............................................................................................ 69
17.2.4Indicaţii privind îndoirea ţevilor............................................................................................................................. 69
17.2.5Pentru a evaza capătul ţevii................................................................................................................................... 69
17.2.6Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea interioară................................................................ 70
INFORMAȚIE
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "2 Măsuri de siguranţă
generale"[48].
ATENȚIE
Tubulatura trebuie instalată conform instrucțiunilor din "17 Instalarea
conductelor" [4 66]. Se pot utiliza numai îmbinări mecanice (de ex., racorduri cu
lipire+mandrinate) care se conformează celei mai recente versiuni ISO14903.
NOTIFICARE
Tubulatura şi celelalte componente sub presiune trebuie să fie adecvate pentru
agent frigorific. Utilizaţi pentru agentul frigorific cupru fără sudură, fără rosturi,
dezoxidat cu acid fosforic.
▪ Materialele străine din interiorul conductelor (inclusiv uleiurile de fabricaţie)
trebuie să fie ≤30mg/10m.
Diametrul tubulaturii de agent frigorific
Pentru racordurile tubulaturii unității interioare utilizați următoarele diametre de
conducte:
Diametrul exterior al conductei (mm)
Conductă de lichidConductă de gaz
Ø9,5Ø15,9
Materialul tubulaturii de agent frigorific
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
66
▪ Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid fosforic.
▪ Racorduri mandrinate: Utilizați numai material moale.
▪ Categoria de duritate și grosimea tubulaturii:
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
17 | Instalarea conductelor
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Diametru exterior
(Ø)
9,5mm (3/8")Moale (O)≥0,8mm
15,9mm (5/8")Moale (O)
(a)
În funcție de legislația în vigoare și de presiunea maximă de lucru a unității (vezi "PS High"
de pe placa de identificare a unității), poate fi necesară o grosime mai mare a tubulaturii.
17.1.2 Izolarea tubulaturii de agent frigorific
▪ Utilizaţi spumă de polietilenă pentru izolare:
- cu un raport de transfer al căldurii cuprins între 0,041 și 0,052W/mK (0,035 și
0,045kcal/mh°C)
- cu o rezistenţă la căldură de cel puţin 120°C
▪ Grosimea izolaţiei
Diametrul exterior al
conductei (Øp)
9,5mm (3/8")12~15mm≥13mm
15,9mm (5/8")17~20mm≥13mm
Categorie de
duritate
Diametrul interior al
izolației (Øi)
Grosime (t)
Grosimea izolației (t)
(a)
Dacă temperatura depăşeşte 30°C iar umiditatea este mai mare de 80%, grosimea
materialelor izolatoare trebuie să fie de cel puţin 20 mm pentru a evita
condensarea pe suprafaţa izolată.
17.2 Conectarea tubulaturii agentului frigorific
17.2.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific
Înainte de racordarea tubulaturii de agent frigorific
Asigurați-vă că unitatea exterioară și interioară sunt montate.
Flux de lucru normal
Racordarea tubulaturii de agent frigorific implică:
▪ Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară
▪ Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară
▪ Izolarea tubulaturii de agent frigorific
▪ Luarea în considerare a indicațiilor pentru:
- Curbarea conductelor
- Mandrinarea capetelor conductelor
- Utilizarea ventilelor de închidere
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
67
17 | Instalarea conductelor
17.2.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific
INFORMAȚIE
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
▪ "2Măsuri de siguranţă generale"[48]
▪ "17.1Pregătirea tubulaturii agentului frigorific"[466]
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
ATENȚIE
▪ NU utilizați uleiuri minerale la piesa mandrinată.
▪ NU reutilizați tubulatura de la instalațiile anterioare.
▪ Nu instalați NICIODATĂ un uscător la această unitate pentru a-i garanta durata de
viață. Materialul de uscare se poate dizolva deteriorând sistemul.
NOTIFICARE
Ţineţi cont de următoarele precauţii privind tubulatura de agent frigorific:
▪ Nu lăsaţi să pătrundă în circuitul agentului frigorific altceva (de ex., aer) în afara
agentului frigorific desemnat.
▪ Utilizaţi numai R32 sau R410A când adăugaţi agent frigorific. Consultați
specificațiile unității exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie
utilizat.
▪ Utilizaţi numai instrumente pentru instalare (de ex., setul de manometru de pe
distribuitor) care sunt utilizate exclusiv pentru instalaţiile cu R32 sau R410A
pentru a rezista la presiune şi pentru a împiedica pătrunderea în sistem a
materialelor străine (de ex., uleiuri minerale şi umiditate).
▪ Montaţi tubulatura astfel încât partea mandrinată să NU fie supusă unor solicitări
mecanice.
▪ Protejați tubulatura așa cum este descris în următorul tabel pentru a preveni
pătrunderea murdăriei, lichidelor sau prafului în tubulatură.
▪ Aveți grijă la trecerea ţevilor de cupru prin pereţi (vezi figura de mai jos).
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
68
UnitatePerioada de instalareMetodă de protecţie
Unitate exterioară>1lunăFixarea conductei
<1lunăFixarea sau prinderea cu
Unitate interioarăIndiferent de perioadă
bandă a conductei
INFORMAȚIE
NU deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific înainte de a verifica
tubulatura agentului frigorific. Când trebuie să încărcaţi cu agent frigorific
suplimentar, vă recomandăm să deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific
după încărcare.
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
17.2.3 Indicații la racordarea tubulaturii de agent frigorific
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
ab
Țineți cont de următoarele indicații la racordarea conductelor:
▪ Ungeți suprafața interioară a pieselor evazate cu ulei eteric sau ulei esteric la
conectarea piuliței olandeze. Strângeți de 3-4 ori cu mâna, înainte de a fixa prin
strângere.
▪ Utilizați ÎNTOTDEAUNA 2 chei împreună când slăbiți o piuliță olandeză.
▪ Utilizați o cheie fixă și o cheie dinamometrică pentru a strânge piulița olandeză la
conectarea tubulaturii. Faceți acest lucru pentru a preveni scurgerile și crăparea
piuliței.
17 | Instalarea conductelor
a Cheie dinamometrică
b Cheie fixă
c Îmbinarea tubulaturii
d Piuliță olandeză
Dimensiunea
tubulaturii (mm)
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø15,962~7519,3~19,7
17.2.4 Indicaţii privind îndoirea ţevilor
Pentru curbare folosiţi o maşină de curbat conducte. Toate coturile conductelor
trebuie să fie cât se poate de line (raza de curbură trebuie să fie de 30~40mm sau
mai mare).
17.2.5 Pentru a evaza capătul ţevii
ATENȚIE
▪ Mandrinarea incompletă poate cauza scăpări de agent frigorific gaz.
▪ NU reutilizaţi mufele. Utilizaţi mufe noi pentru a preveni scăpările de agent
frigorific.
▪ Utilizaţi piuliţele olandeze livrate cu unitatea. Utilizarea unor piuliţe olandeze
diferite poate cauza scăpări de agent frigorific.
Cuplu de strângere
(N•m)
Dimensiunile
evazării (A) (mm)
Forma evazării
(mm)
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
1Tăiați capătul conductei cu un tăietor de țevi.
2Îndepărtați bavurile cu suprafața tăiată orientată în jos, astfel încât așchiile să
NU ajungă în conductă.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
69
17 | Instalarea conductelor
A
ab
c
d
f
b
e
g
ac
h
db
i
a Tăiați exact în unghi drept.
b Îndepărtați bavurile.
3Scoateți piulița olandeză de pe ventilul de închidere și puneți piulița olandeză
pe conductă.
4Mandrinați conducta. Așezați exact în poziția arătată în figura următoare.
Sculă de mandrinat
pentru R410A sau R32
(tip manşon)
Sculă convenţională de mandrinat
Tip manşon
(Tip Ridgid)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5Verificați ca mandrinarea să fie corespunzătoare.
a Suprafața interioară a evazării TREBUIE să fie fără defecte.
b Capătul conductei trebuie mandrinat uniform într-un cerc perfect.
c Asigurați-vă că piulița olandeză este instalată.
17.2.6 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea interioară
ATENȚIE
Instalați tubulatura sau componentele de agent frigorific într-o poziție în care este
puțin probabil să fie expuse la substanțe care ar putea coroda componentele care
conțin agent frigorific, exceptând cazul în care componentele sunt construite din
materiale inerent rezistente la coroziune sau protejate adecvat față de coroziune.
Model cu piuliţă-
fluture
(Tip Imperial)
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
70
AVERTIZARE: MATERIAL UȘOR INFLAMABIL
Agentul frigorific R32 (dacă e cazul) din această unitate este moderat inflamabil.
Consultați specificațiile unității exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie
utilizat.
▪ Lungimea conductei. Mențineți tubulatura de agent frigorific cât mai scurtă
posibil.
1Racordurile mandrinate. Racordați tubulatura de agent frigorific la unitate
prin racorduri mandrinate.
2Izolația. Izolați tubulatura de agent frigorific, banda izolatoare trebuie
înfășurată de la cotul în formă de L complet până la capăt în interiorul unității:
a Tubulatură de legătură
b Tubulatura de izolație a unității interioare
c Tubulatura unității interioare
d Bandă pentru tubulatura de izolare
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
17 | Instalarea conductelor
e Bandă izolatoare (accesoriu)
f Brățară autoblocantă mare (accesoriu)
g Începutul înfășurării
h Cot în formă de L
i Cusătura conductei de izolație (asigurați-vă că nu există goluri în cusătura conductei
de izolație)
NOTIFICARE
Aveți grijă să izolați întreaga tubulatură de agent frigorific. Tubulatura expusă putea
cauza condensare.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
71
18 | Instalarea componentelor electrice
18 Instalarea componentelor electrice
În acest capitol
18.1 Despre conectarea cablajului electric .................................................................................................................................... 72
18.1.1Precauţii la conectarea cablajului electric............................................................................................................. 72
18.1.2Indicaţii pentru conectarea cablajului electric...................................................................................................... 73
18.1.3Specificaţii pentru componentele cablajului standard.......................................................................................... 74
18.2 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea interioară....................................................................................................... 74
18.1 Despre conectarea cablajului electric
Flux de lucru normal
În general, conectarea cablajului electric constă în etapele următoare:
1Asigurarea că sistemul de alimentare de la rețea este conform cu specificațiile
electrice ale unităților.
2Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară.
3Conectarea cablajului electric la unitatea interioară.
4Conectarea alimentării principale de la rețea.
18.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
INFORMAȚIE
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "2 Măsuri de siguranţă
generale"[48].
INFORMAȚIE
Citiţi şi "18.1.3Specificaţii pentru componentele cablajului standard"[474].
AVERTIZARE
▪ Întreaga cablare trebuie executată de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
▪ Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.
▪ Toate componentele procurate la faţa locului şi întreaga construcţie electrică
trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
72
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
18 | Instalarea componentelor electrice
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
AVERTIZARE
▪ Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau aceasta este greşită,
echipamentul se poate defecta.
▪ Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi împământarea unităţii la o conductă
de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare
telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
▪ Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.
▪ Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU intre în contact cu margini
ascuţite sau cu tubulatura, în special pe partea cu presiune înaltă.
▪ NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor torsadat, prelungitoare sau
conexiuni de la un sistem în stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau
incendii.
▪ NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este
echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va reduce
randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
Utilizaţi un întreruptor de tip separare de contact la toţi polii, cu o separare de cel
puţin 3 mm între punctele de contact ceea ce asigură deconectarea completă la
supratensiune de categoria a III-a.
AVERTIZARE
Dacă cordonul de alimentare este deteriorat, acesta TREBUIE înlocuit de fabricant,
agentul de service sau de persoane similare calificate pentru a evita pericolele.
18.1.2 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric
Rețineți următoarele:
▪ Dacă se utilizează un conductor torsadat, montați la capăt un papuc rotund.
Montați papucul rotund pe cablu până la partea acoperită și strângeți papucul cu
o sculă adecvată.
a Cablu torsadat
b Papuc rotund de tip sertizat
▪ Utilizați următoarele metode pentru instalarea cablurilor:
Tip de cabluMetoda de instalare
Cablu cu un singur fir
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
a Cablu cu un singur fir spiralat
b Șurub
c Șaibă plată
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
73
18 | Instalarea componentelor electrice
c bbac
a
B
B
1-3
Tip de cabluMetoda de instalare
Cablu cu conductor
torsadat cu papuc
rotund
Cupluri de strângere
CablajDimensiune șurubCuplu de strângere
a Bornă
b Șurub
c Șaibă plată
Admis
NU este admis
(N•m)
Cablu de interconectare (interior
la exterior)
Cablul interfeței utilizatoruluiM3,50,79~0,97
▪ Cablul de legătură la pământ între opritorul de cablu și bornă trebuie să fie mai
lung decât celelalte cabluri.
18.1.3 Specificaţii pentru componentele cablajului standard
ComponentSpecificație
Cablu de interconectare (interior la exterior) Cablu cu 4 fire 1,5mm2~2,5mm2 și
Cablul interfeței utilizatoruluiCordoane de vinil cu manta de 0,75
(a)
În cazul în care nu se utilizează tuburi protectoare, utilizați H07RN-F (60245 IEC 66).
M41,18~1,44
aplicabil pentru 220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
până la 1,25mm² sau cabluri (2
fire)
H03VV-F (60227 IEC 52)
Maxim 500m
(a)
18.2 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea interioară
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
74
NOTIFICARE
▪ Urmați schema de conexiuni (livrată cu unitatea, plasată în interiorul capacului
pentru service).
▪ Pentru instrucțiuni privind conectarea echipamentului opțional, vezi manualul de
instalare livrat cu echipamentul opțional.
▪ Asigurați-vă că fixarea la loc a capacului pentru service nu este obstrucționată de
cablajul electric.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
18 | Instalarea componentelor electrice
1
3
2
P
1
REMOTE
CNTRL
TRANSMISSION
WIRING
FORCED
OFF
T
2
P2F1F2T
1
1
3
2
e
70~90
10~20
R-Ctrl D III-Net
F1 F2 T1 T2P1 P2
70~90
7
b
c
d
a
a
Este important să se mențină separate între ele cablajul alimentării de la rețea și
cel al transmisiei. Pentru a evita orice interferenţă electrică, distanţa dintre cele
două cablaje trebuie să fie ÎNTOTDEAUNA de cel puțin 50mm.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să menţineţi linia de alimentare şi linia de transmisie la distanţă una de
cealaltă. Cablajul transmisiei și cablajul alimentării de la reţea se pot intersecta, dar
nu pot merge paralele între ele.
1Scoateți capacul de service și placa de protecție (vezi "16.2.5 Pentru a
deschide capacul pentru service"[457]).
2Cablul interfeței utilizatorului: Conectați cablul la regleta de conexiuni
(simbolurile P1, P2).
3Cablu de interconectare (interior la exterior): Treceți cablul prin șasiu,
conectați cablul la regleta de conexiuni (asigurați-vă că numerele se potrivesc
cu numerele de pe unitatea exterioară, și conectați conductorul de
împământare), și fixați cablul cu o brățară autoblocantă.
4Astupați toate golurile cu un material de etanșare (procurare la fața locului)
pentru a împiedica pătrunderea animalele mici în sistem.
5Fixați la loc placa de protecție și capacul de service (vezi "16.2.6 Închiderea
capacului pentru service"[457]).
a Borna cablajului de interconectare
b Borna cablajului interfeței utilizatorului
c Cablul cablajului de interconectare
d Cablul cablajului bornei interfeței utilizatorului
e Brățară autoblocantă mic (accesoriu)
Traseul cablajului electric:
Exemplu de cablaj complet al sistemului
Pentru cablarea unităților exterioare, consultați manualul de instalare anexat
a Cablaj electric
unității exterioare.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
75
18 | Instalarea componentelor electrice
P1 P2
21 3
P1 P2
213
e
b
c
d
a
21 3
P1 P2
P1 P2
P1 P2
213
1 2 3
e
c
d1d2
b
a
P1 P2
1 2 3
21 31 2 3
P1 P2P1 P2P1 P2
2132131 2 3
e
ccc
d1d2d2
bbb
aaa
Tip pereche: 1 telecomandă controlează 1 unitate interioară ( standard)
a Sursa de alimentare
b Dispozitiv pentru curenți reziduali
c Unitate exterioară
d Unitate interioară
e Interfața utilizatorului
Sistem de funcționare simultană: 1 interfață a utilizatorului controlează 2 unități
interioare (2 unități interioare funcționează egal)
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
76
a Sursa de alimentare
b Dispozitiv pentru curenți reziduali
c Unitate exterioară
d Unitate interioară
e Interfața utilizatorului
Control de grup: 1 telecomandă controlează până la 4 unități interioare (toate
unitățile interioare funcționează în conformitate cu telecomanda)
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
18 | Instalarea componentelor electrice
b(1)
b(2)
b(16)
d
a(1)
c
a(2)
a(16)
21 3
P1 P2
213
e(1)e(2)
b
c
d
a
P2 P1 P2P1
P1 P2 F1 F2
b
a
c
a Sursa de alimentare
b Dispozitiv pentru curenți reziduali
c Unitate exterioară
d1 Unitate interioară (principală)
d2 Unitate interioară (secundară)
e Interfața utilizatorului
▪ La utilizarea unui sistem tip pereche ca unitate principală pentru funcționare
simultană multiplă, puteți porni/opri simultan controlul (de grup) la până la 16
unități cu 1 telecomandă. (Toate unitățile interioare funcționează în conformitate
cu interfața utilizatorului)
▪ Citirea termistorului pentru temperatura încăperii este eficientă numai pentru
unitatea interioară conectată la interfața utilizatorului.
a Unitate exterioară (număr)
b Unitate interioară (număr)
c Unitate interioară secundară
d Interfața utilizatorului
control cu 2 telecomenzi: 2 telecomenzi controlează 1 unitate interioară.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
a Sursa de alimentare
b Dispozitiv pentru curenți reziduali
c Unitate exterioară
d Unitate interioară
e Interfața utilizatorului
1Scoateți capacul pentru service.
2Pozați încrucișat între bornele (P1, P2) din interiorul cutiei de control pentru
telecomandă (nu există polaritate). Pentru sistemul de funcționare simultană,
aveți grijă să conectați interfața utilizatorului la unitatea principală.
a Regletă de conexiuni (X1M) (Unitate principală)
b Interfață utilizator (PRINCIPALĂ)
c Interfață utilizator (SECUNDARĂ)
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
77
18 | Instalarea componentelor electrice
3La utilizarea a 2 interfețe de utilizator, una trebuie setată la "PRINCIPALĂ" iar
cealaltă la "SECUNDARĂ". Pentru setare, consultați manualul de instalare al
interfeței de utilizator conectate.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
78
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
19 | Finalizarea instalării unităţii interioare
a
b
e
c
d
19 Finalizarea instalării unităţii interioare
19.1 Pentru a fixa unitatea pe placa de montare
1Îndepărtați bucata de material de ambalare.
2Apăsați cadrul de bază al unității cu ambele mâini pentru a-l fixa pe cârligele
de jos ale plăcii de montare. Asigurați-vă că firele NU sunt strânse sau prinse
nicăieri.
3Apăsați muchia de jos a unității interioare cu ambele mâini, până este prinsă
ferm de cârligele plăcii de montare.
4Fixați unitatea interioară pe placa de montare utilizând șuruburile de fixare a
unității interioare M4×12L (2 pentru clasa 71, 3 pentru clasa 100) (accesoriu).
a Placă de montare (accesoriu)
b Tubulatură de agent frigorific
c Bandă izolatoare
d Cadru de bază
e Șurub M4×12L (accesoriu) 2 pentru clasa 71, 3 pentru clasa 100
5Instalați la loc grila frontală și panoul frontal.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
79
20 | Darea în exploatare
20 Darea în exploatare
În acest capitol
20.1 Prezentare generală: Darea în exploatare
NOTIFICARE
Listă de verificare generală pentru darea în exploatare. Pe lângă instrucțiunile de
dare în exploatare din acest capitol, pe Daikin Business Portal (este necesară
autentificarea) este disponibilă și o listă de verificare generală pentru darea în
exploatare.
Lista de verificare generală pentru dare în exploatare este complementară
instrucțiunilor din acest capitol și poate fi utilizată ca ghid și model de raportare în
timpul dării în exploatare către utilizator.
20.1 Prezentare generală: Darea în exploatare ............................................................................................................................. 80
20.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare ........................................................................................................................... 80
20.3 Listă de verificare înaintea dării în exploatare ....................................................................................................................... 80
20.4 Efectuarea probei de funcţionare .......................................................................................................................................... 81
Acest capitol descrie ce trebuie făcut și știut pentru a da în exploatare sistemul
după ce este instalat.
Flux de lucru normal
În general, darea în exploatare constă în următoarele etape:
1Parcurgerea „Listei de control înainte de darea în exploatare”.
2Efectuarea unei probe de funcţionare a sistemului.
20.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare
INFORMAȚIE
În timpul primei perioade de funcţionare energia necesară pentru alimentare poate fi
mai mare decât cea indicată pe placa de identificare a unităţii. Acest fenomen este
provocat de compresor, care are nevoie de o funcţionare continuă de 50 de ore
înainte de a ajunge a o funcţionare constantă şi la un consum de energie stabil.
NOTIFICARE
Exploatați ÎNTOTDEAUNA unitatea cu termistori și/sau senzori de presiune/
presostate. Dacă NU, se poate arde compresorul.
20.3 Listă de verificare înaintea dării în exploatare
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
80
După instalarea unității, verificați mai întâi elemente prezentate mai jos. După
finalizarea tuturor verificărilor, unitatea trebuie închisă. Porniți unitatea după ce
este închisă.
Ați citit instrucțiunile complete de instalare și exploatare, așa cum este descris în ghidul de
referinţă pentru instalator și utilizator.
Unitatea interioară este montată corect.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
20 | Darea în exploatare
Unitatea exterioară este montată corect.
Aveți grijă ca tubulatura de evacuare să fie instalată și izolată corect și evacuarea decurge
lin. Controlați pentru a depista scăpările de apă.
Consecință posibilă: Apa condensată ar putea picura.
Țevile de agent frigorific (gaz și lichid) sunt instalate corect și izolate termic.
NU există scurgeri ale agentului frigorific.
NU există faze lipsă sau faze inversate.
Sistemul este împământat corespunzător şi bornele de împământare sunt strânse.
Siguranțele sau dispozitivele de protecție locale sunt instalate conform acestui document și
NU au fost șuntate.
Tensiunea de alimentare trebuie să corespundă tensiunii de pe eticheta de identificare a
unităţii.
NU există conexiuni slăbite sau componente electrice deteriorate în cutia de distribuţie.
NU există componente deteriorate sau conducte presate în unităţile interioare şi
exterioare.
Ventilele de închidere (gaz şi lichid) de la unitatea exterioară sunt complet deschise.
20.4 Efectuarea probei de funcţionare
INFORMAȚIE
Pentru procedeul probei de funcționare, consultați ghidul de referință sau manualul
de service al interfeței de utilizator utilizate.
NOTIFICARE
NU întrerupeți proba de funcționare.
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
81
21 | Configurare
21 Configurare
21.1 Reglaj local
Efectuați următoarele reglaje locale astfel încât acestea să corespundă
configurației efective a instalației și nevoilor utilizatorului:
▪ Modul de creștere a debitului de aer
▪ Debitul de aer când controlul termostatului este OPRIT
▪ Este timpul ca filtrul de aer să fie curățat
▪ Numărul de unității interioare a sistemului de funcționare simultană
▪ Setarea individuală a sistemului de funcționare simultană
▪ Control computerizat (OPRIREA forțată și PORNIREA/OPRIREA funcționării)
INFORMAȚIE
▪ Conectarea accesoriilor opționale la unitatea interioară poate cauza modificări la
unele setări locale. Pentru informații suplimentare, consultați manualul de
instalare al accesoriului opțional.
▪ Următoarele setări sunt aplicabile numai când utilizați interfața de utilizator
BRC1H52*. Când se utilizează orice altă interfață de utilizator, consultați manualul
de instalare sau manualul de service al interfeței utilizatorului.
Setare: Modul de creștere a debitului de aer
Această setare trebuie să corespundă nevoilor utilizatorului. Este posibil să se
mărească de pe teren debitul setat al aerului (MARE, MEDIU și REDUS). Modificați
cifra valorii (-) așa cum se arată în tabelul de mai jos.
Dacă doriți debitul de aer…Atunci
(1)
LSW—
Standard13 (23)001
Un pic mărit02
Mărit03
Setare: Debitul de aer când controlul termostatului este OPRIT
Această setare trebuie să corespundă nevoilor utilizatorului. Ea determină turația
ventilatorului unității interioare în timpul situației de termostat OPRIT.
1Dacă ați setat ventilatorul să funcționeze, setați debitul aerului:
Dacă doriți…Atunci
(1)
LSW—
Funcționarea
ventilatorului cât timp
termostatul este
Normal11 (21)201
Oprire02
OPRIT (modul de
răcire/încălzire)
(1)
Reglajele locale sunt definite după cum urmează:
• M: Număr de mod – Primul număr: pentru grup de unități – Numărul între paranteze: pentru unitate individuală
• SW: Stabilirea numărului
• —: Număr valoare
•: Implicit
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
82
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
21 | Configurare
Dacă doriți…Atunci
(1)
LSW—
Cât timp termostatul
este OPRIT în modul
de răcire
(2)
LL
Volum configurat
12 (22)601
(2)
02
OPRIT03
(2)
(2)
04
05
12 (22)301
(2)
02
Cât timp termostatul
este OPRIT în modul
de încălzire
Supravegherea 1
Supravegherea 3
(2)
LL
Volum configurat
OPRIT03
Supravegherea 1
Supravegherea 2
(2)
(2)
04
05
Setare: Este timpul ca filtrul de aer să fie curățat
Această setare trebuie să corespundă contaminării aerului din încăpere. Ea
determină intervalul la care pe interfața utilizatorului este afișată notificarea "Este
timpul ca filtrul de aer să fie curățat.
Dacă doriți un interval de…
(contaminarea aerului)
LSW—
Atunci
(1)
±200h (ușoară)10 (20)001
±100h (serioasă)02
Setare: Numărul de unității interioare a sistemului de funcționare simultană
Pentru modul de sistem de funcționare simultană, efectuat în urma reglajului local:
Dacă modul de sistem este…Atunci
(1)
LSW—
Pereche (1 unitate)11 (21)001
Simultan (2 unități)02
Simultan (3 unități)03
Când utilizați în modul de sistem de funcționare simultană, consultați capitolul
"setarea individuală a sistemului de funcționare simultană" pentru a seta separat
unitățile principală și secundare.
Când utilizați telecomenzi fără cablu, este necesară setarea adresei telecomenzii.
Consultați manualul de instalare anexat telecomenzii fără cablu pentru instrucțiuni
de setare.
(1)
Reglajele locale sunt definite după cum urmează:
• M: Număr de mod – Primul număr: pentru grup de unități – Numărul între paranteze: pentru unitate individuală
• SW: Stabilirea numărului
• —: Număr valoare
•: Implicit
(2)
Turația ventilatorului:
• LL: Turație joasă a ventilatorului (setată cât timp termostatul este OPRIT)
• L: Turație joasă a ventilatorului (setată de interfața utilizatorului)
• Volum configurat: Turația ventilatorului corespunde turației setate de utilizator cu ajutorul butonului de turație a ventilatorului de pe
interfața utilizatorului.
• Supravegherea 1, 2, 3: Ventilatorul este OPRIT, dar funcționează pentru scurt timp la fiecare 6minute pentru a detecta temperatura
încăperii prin LL(Supravegherea 1), L (Supravegherea 2) sau Volumul configurat (Supravegherea 3).
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
83
21 | Configurare
F2 T1T2
FORCED
OFF
a
Setare: Setarea individuală a sistemului de funcționare simultană
Efectuați următorul procedeu când setați unitatea principală și secundară separat.
1Modificarea setării:
Dacă doriți…Atunci
(1)
LSW—
Setare unificată11 (21)101
Setare individuală02
2Efectuați configurarea locală pentru unitatea principală.
3Opriți alimentarea de la rețea.
4Separați interfața utilizatorului de unitatea principală și conectați-o la unitatea
secundară.
Cuplați întrerupătorul principal al alimentării de la rețea și efectuați setarea
individuală.
5Efectuați reglaj local pentru unitatea secundară.
6Opriți alimentarea de la rețea.
7Dacă există mai multe unități secundare, repetați setarea pentru fiecare
8Desprindeți interfața utilizatorului de unitatea secundară și reconectați-o la
unitatea principală.
INFORMAȚIE
▪ Nu aveți nevoie să recablați interfața utilizatorului de la unitatea principală dacă
este utilizată telecomanda opțională pentru unitatea secundară. Totuși,
îndepărtați conductorii legați la placa de borne a interfeței utilizatorului unității
principale.
▪ După setarea unității secundare, îndepărtați cablajul interfeței utilizatorului, și
recablați interfața utilizatorului de la unitatea principală.
▪ Unitatea nu funcționează corespunzător când două sau mai multe interfețe de
utilizator sunt cuplate la unitate în modul de sistem de funcționare simultană.
Setare: Control computerizat (OPRIREA forțată și PORNIREA/OPRIREA
funcționării)
Specificațiile conductorului și cum se efectuează cablajul
Conectați intrarea din exterior la bornele T1 și T2 ale regletei de conexiuni pentru
interfața utilizatorului (nu există polaritate).
(1)
Reglajele locale sunt definite după cum urmează:
• M: Număr de mod – Primul număr: pentru grup de unități – Numărul între paranteze: pentru unitate individuală
• SW: Stabilirea numărului
• —: Număr valoare
•: Implicit
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
84
a Intrarea A
Specificația conductorului
Specificația conductorului Cablu cu izolație de vinil (2 fire)
Dimensiune0,75~1,25mm
2
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
21 | Configurare
Specificația conductorului
Bornă exterioarăContact care poate asigura sarcina minimă aplicabilă
de 15VCC, 10mA.
Acționare
OPRIRE forțatăPORNIREA/OPRIREA funcționării
Intrarea "PORNITĂ" oprește
funcționarea (imposibil cu interfața
a) Intrare OPRIT → PORNIT
Rezultat: PORNEȘTE unitatea
utilizatorului)
Intrarea OPRITĂ permite controlul prin
interfața utilizatorului
a) Intrare PORNIT → OPRIT
Rezultat: OPREȘTE unitatea
Cum se selectează OPRIREA FORȚATĂ și PORNIREA/OPRIREA FUNCȚIONĂRII
1Cuplați alimentarea de la rețea și utilizați apoi interfața utilizatorului pentru a
selecta operațiunea.
2Modificarea setării:
Dacă doriți…Atunci
(1)
LSW—
OPRIRE forțată12 (22)101
PORNIREA/OPRIREA funcționării02
(1)
Reglajele locale sunt definite după cum urmează:
• M: Număr de mod – Primul număr: pentru grup de unități – Numărul între paranteze: pentru unitate individuală
• SW: Stabilirea numărului
• —: Număr valoare
•: Implicit
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
85
22 | Predarea către utilizator
22 Predarea către utilizator
După ce proba de funcţionare s-a terminat şi unitatea funcţionează corespunzător,
asiguraţi-vă că utilizatorul a înţeles următoarele:
▪ Asiguraţi-vă că utilizatorul documentaţia imprimată şi rugaţi-l să o păstreze
pentru referinţă ulterioară. Informaţi utilizatorul că poate găsi documentaţia
completă la adresa URL menţionată anterior în acest manual.
▪ Explicaţi utilizatorului modul de funcţionare corectă a sistemului şi ce trebuie să
facă dacă apar probleme.
▪ Arătaţi utilizatorului ce are de făcut pentru întreţinerea unităţii.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
86
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
23 Depanarea
23.1 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare
Dacă unitatea întâmpină o problemă, interfața de utilizare va afișa un cod de
eroare. Este important să înțelegeți problema și să luați măsurile necesare înainte
de resetarea unui cod de eroare. Acest lucru se face de către un instalator
autorizat sau de către distribuitorul local.
Acest capitol vă oferă o prezentare generală a celor mai uzuale coduri de eroare
care apar pe interfața de utilizare, precum și descrierile acestora.
INFORMAȚIE
Consultați manualul de service pentru a vedea:
▪ Lista completă a codurilor de eroare
▪ Un ghid de depanare mai detaliat pentru fiecare eroare
23 | Depanarea
23.1.1 Codurile de eroare: Prezentare
În cazul în care apar alte coduri de eroare, contactați distribuitorul.
CodDescriere
Defecțiune a PCI a unității interioare
Anomalie a sistemului de control al nivelului de golire
Defecțiune a protecției contra înghețului
Control de presiune înaltă la încălzire, protecție împotriva înghețului la răcire
Defecțiune a motorului ventilatorului
Defecțiune a motorului clapetei de balansare
Defecțiune la alimentarea de la rețea sau supracurent de c.a. pe intrare
Defecțiune a ventilului electronic de expansiune
Defecțiune a unui sistem de umidificare
Defecțiune a colectorului de praf al filtrului de aer
Defecțiune a setării de capacitate (PCI unitate internă)
Defecțiune de transmisie (între PCI al unității interioare și PCI secundar)
Defecțiune a termistorului conductei de lichid pentru schimbătorul de căldură
Defecțiune a termistorului conductei de gaz pentru schimbătorul de căldură
Defecțiune a termistorului conductei de gaz pentru schimbătorul de căldură
Defecțiune a termistorul de pe aspirația aerului
Defecțiune a termistorului aerului de pe refulare
Termistorul temperaturii din încăpere în anomalia telecomenzii
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
87
24 | Dezafectarea
24 Dezafectarea
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului,
tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente TREBUIE să se
conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată
de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
88
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
25 Date tehnice
,
A
INDOOR
OUTDOOR
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin
regional (accesibil publicului).
▪ Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe Daikin Business
Portal (se cere autentificare).
25.1 Schema de conexiuni
25.1.1 Legenda schemei de conexiuni unificate
Pentru piesele aplicate și numerotare, consultați schema de conexiuni de pe
unitate. Numerotarea pieselor se face cu numere arabe în ordine crescătoare
pentru fiecare piesă și este reprezentată în prezentarea de mai jos cu "*" în codul
piesei.
SimbolSemnificațieSimbolSemnificație
ÎntreruptorÎmpământare de protecție
25 | Date tehnice
ConexiuneÎmpământare de protecție
(șurub)
Conector
Redresor
PământConector de releu
Cablaj de legăturăConector de scurtcircuitare
SiguranțăBornă
Unitate interioarăRegletă de conexiuni
Unitate exterioarăClemă pentru cablaj
Dispozitiv pentru
curenți reziduali
SimbolCuloareSimbolCuloare
BLKNegruORGPortocaliu
BLUAlbastruPNKRoz
BRNMaroPRP, PPLMov
GRNVerdeREDRoșu
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
GRYGriWHTAlb
YLWGalben
SimbolSemnificație
A*PPlacă cu circuite imprimate
BS*Buton pornit/oprit, întrerupător de
punere în funcțiune
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
89
25 | Date tehnice
SimbolSemnificație
BZ, H*OBuzer
C*Condensator
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Conexiune, conector
MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A,
K*R_*, NE
D*, V*DDiodă
DB*Punte de diodă
DS*Comutator DIP
E*HÎncălzitor
FU*, F*U, (pentru caracteristici,
Siguranță
consultați PCI-ul din interiorul unității)
FG*Conector (împământare șasiu)
H*Cablaj
H*P, LED*, V*LBec de control, diodă emițătoare de
lumină
HAPDiodă emițătoare de lumină
(semnalizare întreținere verde)
HIGH VOLTAGETensiune înaltă
IESSenzor Intelligent eye (ochi inteligent)
IPM*Modul de alimentare inteligentă
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*MReleu magnetic
LFază
L*Bobină
L*RReactanță
M*Motor pas cu pas
M*CMotorul compresorului
M*FMotorul ventilatorului
M*PMotorul pompei de evacuare
M*SMotor de balansare
MR*, MRCW*, MRM*, MRN*Releu magnetic
NNul
n=*, N=*Număr de treceri prin miezul de ferită
PAMModulație de impuls-amplitudine
PCB*Placă cu circuite imprimate
PM*Modul de alimentare
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
90
PSComutarea alimentării de la rețea
PTC*Termistor PTC
Q*Tranzistor de poartă bipolar izolat
(IGBT)
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
25 | Date tehnice
SimbolSemnificație
Q*CÎntreruptor
Q*DI, KLMÎntreruptor pentru scurgeri la pământ
Q*LDispozitiv de protecție la suprasarcină
Q*MContact termic
Q*RDispozitiv pentru curenți reziduali
R*Rezistență
R*TTermistor
RCReceptor
S*CComutator limitator
S*LÎntrerupător cu flotor
S*NGDetector de scurgeri de agent frigorific
S*NPHSenzor de presiune (înaltă)
S*NPLSenzor de presiune (joasă)
S*PH, HPS*Presostat (înaltă)
S*PLPresostat (joasă)
S*TTermostat
S*RHSenzor de umiditate
S*W, SW*Întrerupător de punere în funcțiune
SA*, F1SDescărcător de supratensiune
SR*, WLUReceptor de semnal
SS*Comutator selector
SHEET METALPlacă fixă regletă de conexiuni
T*RTransformator
TC, TRCEmițător
V*, R*VVaristor
V*RPunte de diodă, modul de alimentare
tranzistor de poartă bipolar izolat (IGBT)
WRCTelecomandă fără cablu
X*Bornă
X*MRegletă de conexiuni (bloc)
FAA71+100BUV1B
Instalație de aer condiționat în sistem split
4P654517-1 – 2021.03
Y*EBobina ventilului electronic de
destindere
Y*R, Y*SBobina ventilului electromagnetic de
inversare
Z*CMiez de ferită
ZF, Z*FFiltru de zgomot
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
91
26 | Glosar
26 Glosar
Distribuitor
Distribuitorul care se ocupă cu vânzarea produsului.
Instalator autorizat
Persoana cu calificare tehnică care instalează produsul.
Utilizator
Persoana care deţine produsul şi/sau îl utilizează.
Legislaţie în vigoare
Toate directivele naţionale şi locale, legile, reglementările şi/sau normele
internaţionale şi europene relevante şi în vigoare pentru un anumit produs
sau domeniu.
Firmă de service
Firmă specializată care poate efectua sau coordona activităţile de service
necesare produsului.
Manual de instalare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită
aplicaţie, ce explică modul în care se instalează, se configurează şi se
întreţine produsul.
Manual de exploatare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită
aplicaţie, explicând modul în care se utilizează produsul.
Instrucţiuni de întreţinere
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită
aplicaţie, explicând (în funcţie de relevanţă) cum se instalează, configurează,
utilizează şi/sau întreţine produsul sau aplicaţia.
Accesorii
Etichete, manuale, fişe informative şi echipamente livrate cu produsul şi
care trebuie instalate în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia
însoţitoare.
Echipament opţional
Echipament produs sau aprobat de Daikin şi care se poate combina cu
produsul în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Procurare la faţa locului
Echipament care NU este produs de Daikin şi care se poate combina cu
produsul în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
92
Instalație de aer condiționat în sistem split
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2021 Daikin
4P654517-1 2021.03
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.