Daikin FAA71BUV1B, FAA100BUV1B Installer reference guide [pt]

Guia para instalação e utilização
Aparelho de ar condicionado tipo Split
FAA71BUV1B FAA100BUV1B
Índice
Índice
1 Acerca da documentação 5
1.1 Acerca deste documento................................................................................................................................................ 5
1.2 Significado dos avisos e símbolos................................................................................................................................... 6
2 Precauções de segurança gerais 8
2.1 Para o instalador ............................................................................................................................................................. 8
2.1.1 Geral................................................................................................................................................................ 8
2.1.2 Local de instalação ......................................................................................................................................... 9
2.1.3 Refrigerante — no caso de R410A ou R32..................................................................................................... 12
2.1.4 Sistema eléctrico ............................................................................................................................................ 14
3 Instruções específicas de segurança do instalador 16
Para o utilizador 18
4 Instruções de segurança do utilizador 19
4.1 Gerais .............................................................................................................................................................................. 19
4.2 Instruções para uma operação segura........................................................................................................................... 20
5 O sistema 25
5.1 Projecto do sistema ........................................................................................................................................................ 25
6 Interface do utilizador 27
7 Antes da utilização 28
8 Funcionamento 29
8.1 Gama de funcionamento................................................................................................................................................ 29
8.2 Sobre os modos de funcionamento ............................................................................................................................... 30
8.2.1 Modos básicos de operação........................................................................................................................... 30
8.2.2 Modos de operação de aquecimento especiais ............................................................................................ 31
8.2.3 Direcção do fluxo de ar .................................................................................................................................. 31
8.3 Operação do sistema ...................................................................................................................................................... 33
9 Poupança de energia e funcionamento optimizado 34
10 Manutenção e assistência 35
10.1 Precauções de manutenção e assistência técnica ......................................................................................................... 35
10.2 Limpeza da unidade ........................................................................................................................................................ 36
10.2.1 Para limpar a saída de ar e a exterior ............................................................................................................ 36
10.2.2 Limpeza do painel frontal............................................................................................................................... 36
10.2.3 Limpeza do filtro de ar ................................................................................................................................... 37
10.3 Manutenção antes de um longo período sem funcionar .............................................................................................. 38
10.4 Manutenção após um longo período sem funcionar..................................................................................................... 38
10.5 O refrigerante ................................................................................................................................................................. 39
11 Resolução de problemas 41
11.1 Sintomas que NÃO são avarias do sistema .................................................................................................................... 42
11.1.1 Sintoma: O sistema não funciona .................................................................................................................. 42
11.1.2 Sintoma: A velocidade da ventoinha não corresponde à regulação............................................................. 42
11.1.3 Sintoma: A direcção da ventilação não corresponde à regulação ................................................................ 43
11.1.4 Sintoma: Sai uma névoa branca da unidade (interior).................................................................................. 43
11.1.5 Sintoma: Sai uma névoa branca da unidade (interior ou de exterior).......................................................... 43
11.1.6 Sintoma: A interface de utilizador indica "U4" ou "U5" e apaga-se, mas volta a activar-se ao fim de
alguns minutos ............................................................................................................................................... 43
11.1.7 Sintoma: Ruído no aparelho de ar condicionado (unidade interior) ............................................................ 43
11.1.8 Sintoma: Ruído no aparelho de ar condicionado (unidade interior e de exterior)....................................... 43
11.1.9 Sintoma: Sai pó da unidade............................................................................................................................ 44
11.1.10 Sintoma: As unidades libertam cheiros ......................................................................................................... 44
Guia para instalação e utilização
2
12 Mudança de local de instalação 45
13 Eliminação 46
Para o instalador 47
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
Índice
14 Acerca da caixa 48
14.1 Descrição geral: Sobre a caixa ........................................................................................................................................ 48
14.2 Unidade de interior......................................................................................................................................................... 48
14.2.1 Desempacotamento e manuseamento da unidade...................................................................................... 48
14.2.2 Para retirar os acessórios da unidade de interior.......................................................................................... 49
15 Acerca das unidades e das opções 50
15.1 Identificação.................................................................................................................................................................... 50
15.1.1 Etiqueta de identificação: Unidade interior................................................................................................... 50
15.2 Acerca da unidade interior ............................................................................................................................................. 50
15.3 Projecto do sistema ........................................................................................................................................................ 51
15.4 Combinação de unidades e opções ................................................................................................................................ 52
15.4.1 Opções possíveis para a unidade de interior................................................................................................. 52
16 Instalação da unidade 53
16.1 Preparação do local de instalação .................................................................................................................................. 53
16.1.1 Requisitos do local de instalação para a unidade de interior........................................................................ 53
16.2 Abertura e encerramento da unidade............................................................................................................................ 55
16.2.1 Remoção do painel frontal............................................................................................................................. 55
16.2.2 Reinstalação do painel frontal........................................................................................................................ 55
16.2.3 Remoção da grelha frontal............................................................................................................................. 56
16.2.4 Reinstalação da grelha frontal ....................................................................................................................... 57
16.2.5 Para abrir a tampa de serviço ........................................................................................................................ 57
16.2.6 Para fechar a tampa de serviço...................................................................................................................... 57
16.3 Montagem da unidade de interior ................................................................................................................................. 58
16.3.1 Instalação da placa de montagem ................................................................................................................. 58
16.3.2 Para fazer um orifício na parede.................................................................................................................... 60
16.3.3 Para retirar a tampa do orifício do tubo........................................................................................................ 60
16.3.4 Para enganchar a unidade na placa de montagem ....................................................................................... 61
16.3.5 Para passar os tubos pelo orifício na parede................................................................................................. 61
16.3.6 Proporcionar escoamento.............................................................................................................................. 62
17 Instalação da tubagem 66
17.1 Preparação da tubagem de refrigerante ........................................................................................................................ 66
17.1.1 Requisitos da tubagem de refrigerante ......................................................................................................... 66
17.1.2 Isolamento da tubagem de refrigerante........................................................................................................ 67
17.2 Ligar a tubagem de refrigerante..................................................................................................................................... 67
17.2.1 Ligação da tubagem de refrigerante.............................................................................................................. 67
17.2.2 Cuidados na ligação da tubagem de refrigerante.......................................................................................... 68
17.2.3 Indicações na ligação da tubagem de refrigerante ....................................................................................... 69
17.2.4 Recomendações de dobragem de tubos ....................................................................................................... 69
17.2.5 Para abocardar a extremidade do tubo......................................................................................................... 69
17.2.6 Para ligar a tubagem de refrigerante à unidade de interior.......................................................................... 70
18 Instalação elétrica 72
18.1 Sobre a ligação da instalação eléctrica........................................................................................................................... 72
18.1.1 Cuidados na efectuação das ligações eléctricas............................................................................................ 72
18.1.2 Diretrizes ao ligar a instalação elétrica .......................................................................................................... 73
18.1.3 Especificações dos componentes das ligações elétricas padrão................................................................... 74
18.2 Para efetuar a instalação elétrica à unidade interior..................................................................................................... 75
19 Concluir a instalação da unidade de interior 79
19.1 Fixação da unidade na placa de montagem ................................................................................................................... 79
20 Activação 80
20.1 Descrição geral: Activação .............................................................................................................................................. 80
20.2 Cuidados com a entrada em serviço .............................................................................................................................. 80
20.3 Lista de verificação antes da activação .......................................................................................................................... 80
20.4 Efectuar um teste de funcionamento ............................................................................................................................ 81
21 Configuração 82
21.1 Regulação local ............................................................................................................................................................... 82
FAA71+100BUV1B Aparelho de ar condicionado tipo Split 4P654517-1 – 2021.03
22 Entrega ao utilizador 86
23 Resolução de problemas 87
23.1 Resolução de problemas com base em códigos de erro ............................................................................................... 87
23.1.1 Códigos de erro: Visão geral........................................................................................................................... 87
24 Eliminação 88
25 Dados técnicos 89
Guia para instalação e utilização
3
Índice
25.1 Esquema eléctrico........................................................................................................................................................... 89
25.1.1 Legenda unificada do esquema eléctrico ...................................................................................................... 89
26 Glossário 92
Guia para instalação e utilização
4
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

1 Acerca da documentação

1.1 Acerca deste documento

Público-alvo
Instaladores autorizados e utilizadores finais
INFORMAÇÕES
Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores especializados ou com formação em lojas, indústrias ligeiras e em quintas, ou para utilização comercial e doméstica por pessoas não qualificadas.
AVISO
Certifique-se de que a instalação, assistência técnica, manutenção, reparação e materiais aplicados cumprem as instruções da Daikin e também a legislação aplicável, e que são realizadas apenas por pessoal qualificado. Na Europa e zonas onde se aplicam as normas IEC, a EN/IEC 60335-2-40 é a norma aplicável.
1 | Acerca da documentação
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo é constituído por:
Medidas de segurança gerais:
- Instruções de segurança - ler antes de instalar
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
Manual de instalação e operação da unidade interior:
- Instruções de instalação e operação
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
Guia para instalação e utilização:
- Preparação da instalação, boas práticas, dados de referência…
- Instruções passo-a-passo pormenorizadas e informações de fundo para
utilização básica e avançada
- Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
As actualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu representante.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são traduções.
FAA71+100BUV1B Aparelho de ar condicionado tipo Split 4P654517-1 – 2021.03
Dados de engenharia
Um subconjunto dos mais recentes dados técnicos está disponível no website
regional Daikin (de acesso público).
O conjunto completo dos dados técnicos mais recentes está disponível no Daikin
Business Portal (autenticação obrigatória).
Guia para instalação e utilização
5
1 | Acerca da documentação

1.2 Significado dos avisos e símbolos

PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURA/ESCALDADURA
Indica uma situação que pode resultar em queima/escalada devido a temperaturas extremamente quentes ou frias.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
Símbolos utilizados na unidade:
Símbolo Explicação
Antes da instalação, leia o manual de instalação e operação e a folha das instruções de ligação.
Antes de realizar trabalhos de manutenção e assistência técnica, leia o manual de assistência.
Para obter mais informações, consulte o guia para instalação e utilização.
Guia para instalação e utilização
6
A unidade contém peças rotativas. Tenha cuidado ao realizar a manutenção ou inspeção da unidade.
Símbolos utilizados na documentação:
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
1 | Acerca da documentação
Símbolo Explicação
Indica um título de uma imagem ou uma referência à mesma.
Exemplo: " 1–3 Título da figura "significa "Figura 3 no capítulo 1".
Indica um título de uma tabela ou uma referência à mesma. Exemplo: " 1–3 Título da tabela "significa "Tabela 3 no
capítulo 1".
FAA71+100BUV1B Aparelho de ar condicionado tipo Split 4P654517-1 – 2021.03
Guia para instalação e utilização
7
2 | Precauções de segurança gerais

2 Precauções de segurança gerais

2.1 Para o instalador

2.1.1 Geral

Se NÃO tiver a certeza de como instalar ou utilizar a unidade, contacte o seu representante.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURA/ESCALDADURA
NÃO toque nas tubagens de refrigerante, nas tubagens de água nem nas peças
internas durante ou imediatamente após o funcionamento. Poderão estar demasiado quentes ou frias. Deixe passar algum tempo para que voltem à temperatura normal. Se TIVER de tocar-lhes, utilize luvas de proteção.
NÃO entre em contacto com uma fuga de refrigerante.
AVISO
A instalação ou fixação inadequada do equipamento ou dos acessórios pode provocar choques elétricos, curto-circuitos, fugas, incêndios ou outros danos no equipamento. Utilize APENAS acessórios, equipamento opcional e peças sobresselentes fabricadas ou aprovadas pela Daikin.
AVISO
Certifique-se de que a instalação, os testes e os materiais aplicados cumprem a legislação aplicável (acima das instruções descritas na documentação da Daikin).
AVISO
Utilize equipamento de proteção pessoal adequado (luvas de proteção, óculos de segurança…) quando realizar tarefas de instalação, manutenção ou intervenções técnicas ao sistema.
AVISO
Rasgue e deite fora os sacos plásticos de embalagem, para que não fiquem ao alcance de ninguém, em especial de crianças. Risco possível: asfixia.
AVISO
Tome medidas adequadas de modo a evitar que a unidade possa ser utilizada como abrigo para animais pequenos. Se entrarem em contacto com os componentes elétricos, os animais pequenos podem provocar avarias, fumo ou um incêndio.
AVISO
NÃO toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio da unidade.
Guia para instalação e utilização
8
AVISO
NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em cima da unidade.NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
De acordo com a legislação aplicável, poderá ser necessário fornecer um livro de registos com o produto, contendo pelo menos: informações sobre manutenção, trabalho de reparação, resultados de testes, períodos de inactividade…
As seguintes informações também DEVEM ser fornecidas num local acessível no produto:
Instruções para desligar o sistema em caso de emergênciaNome e endereço de bombeiros, polícia e hospitalNome, endereço e contactos telefónicos (diurnos e nocturnos) para receber
assistência
Na Europa, a EN378 fornece a orientação necessária deste livro de registos.

2.1.2 Local de instalação

Proporcione espaço suficiente em redor da unidade para permitir intervenções
técnicas e uma boa circulação de ar.
Certifique-se de que o local de instalação suporta o peso e a vibração da unidade.Certifique-se de que a área é bem ventilada. NÃO bloqueie as aberturas de
ventilação.
2 | Precauções de segurança gerais
Certifique-se de que a unidade está nivelada.
NÃO instale a unidade nos seguintes locais:
Em atmosferas potencialmente explosivas.Em locais onde existam máquinas que emitam ondas electromagnéticas. As
ondas electromagnéticas podem perturbar o sistema de controlo, provocando avarias no equipamento.
Em locais onde exista o risco de incêndio devido à fuga de gases inflamáveis
(exemplo: diluente ou gasolina), fibra de carbono e pó inflamável.
Em locais onde são produzidos gases corrosivos (exemplo: gás de ácido
sulfúrico). A corrosão dos tubos de cobre ou dos componentes soldados pode provocar fugas de refrigerante.
Instruções para o equipamento que utiliza refrigerante R32
AVISO
NÃO fure nem queime.NÃO utilize meios para acelerar o processo de descongelamento nem para limpar
o equipamento, que não tenham sido recomendados pelo fabricante.
Tenha em atenção que o refrigerante R32 NÃO tem odor.
FAA71+100BUV1B Aparelho de ar condicionado tipo Split 4P654517-1 – 2021.03
AVISO
O aparelho deve ser armazenado de modo a evitar danos mecânicos, numa divisão bem ventilada, sem fontes de ignição em operação contínua (exemplo: chamas desprotegidas, um aparelho a gás ou um aquecedor eléctrico em operação), e o tamanho da divisão deve ser o especificado abaixo.
AVISO
Certifique-se de que a instalação, assistência técnica, manutenção e reparação cumprem as instruções da Daikin e a legislação aplicável e são realizadas APENAS por pessoal autorizado.
Guia para instalação e utilização
9
2 | Precauções de segurança gerais
AVISO
Se uma ou mais divisões estiverem ligadas à unidade utilizando um sistema de condutas, certifique-se de que:
não existem fontes de ignição operacionais (por exemplo: chamas desprotegidas,
um aparelho a gás ou um aquecedor elétrico em operação) caso a área do piso seja inferior à área mínima do piso A (m²);
não existem dispositivos auxiliares, que possam constituir uma potencial fonte de
ignição, instalados nas condutas (por exemplo: superfícies quentes com uma temperatura acima dos 700°C e dispositivos de comutação elétrica);
só são utilizados dispositivos auxiliares aprovados pelo fabricante nas condutas;a entrada E saída de ar estão ligadas diretamente à mesma divisão por condutas.
NÃO utilize espaços como um teto falso como uma conduta para a entrada ou saída de ar.
AVISO
Devem ser tomadas precauções para evitar vibração ou pulsação excessiva na
tubagem do refrigeração.
Os dispositivos de proteção, tubagens e acessórios devem ser protegidos, tanto
quanto possível, contra efeitos ambientais adversos.
Devem ser tomadas providências para expansão e contração de longas extensões
de tubagem.
A tubagem em sistemas de refrigeração deve ser desenvolvida e instalada de
modo a minimizar a probabilidade de um choque hidráulico danificar o sistema.
O equipamento interno e os canos devem ser montados e protegidos com
segurança, de modo que a rutura acidental de equipamentos ou canos não ocorra em eventos como movimentação de móveis ou atividades de reconstrução.
AVISO
NÃO utilize potenciais fontes de ignição ao procurar ou detetar fugas de refrigerante.
AVISO
NÃO reutilize juntas e juntas de cobre que já foram utilizadas.As juntas utilizadas na instalação entre componentes do sistema de refrigerante
devem estar acessíveis para efeitos de manutenção.
Requisitos de espaço para a instalação
AVISO
Este aparelho contém refrigerante R32. Para a área mínima do piso da sala onde o aparelho é armazenado, consulte o manual de instalação e funcionamento da unidade exterior.
AVISO
As tubagens devem ser protegidas de danos físicos.A instalação das tubagens deve ser reduzida ao mínimo.
Determinar a área mínima do piso
Guia para instalação e utilização
10
1 Determine a carga total de refrigerante no sistema (=carga de refrigerante de
fábrica + quantidade adicional de refrigerante carregado).
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
2 | Precauções de segurança gerais
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
760
770
1.843
9.55
2.21.8
2.4 2.8 3.2 3.6 4 4.4 4.8 5.2 5.6 6 6.4 6.8 7.2 7.6 8 8.4 8.8 9.22
2.6 3 3.4 3.8 4.2
4.6
5 5.4 5.8 6.2 6.6 7 7.4 7.8 8.2 8.6 9 9.4
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m [kg]
A
min
[m
2
]
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
4.4 165
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
8 40.5
8.2 42.6
8.4 44.7
8.6 46.8
8.8 49.0 9 51.3
9.2 53.6
9.4 55.9
9.55 57.7
8 60.5
8.2 63.6
8.4 66.7
8.6 69.9
8.8 73.2 9 76.6
9.2 80.0
9.4 83.6
9.55 86.2
8 545
8.2 572
8.4 601
8.6 629
8.8 659 9 689
9.2 720
9.4 752
9.55 776
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
2 Determine o gráfico ou a tabela que deve utilizar.
Para unidades interiores: A unidade é de montagem no teto, na parede ou
no piso?
Para unidades de exterior instaladas ou armazenadas em espaços interiores,
isto depende da altura de instalação:
Se a altura de instalação for de… Utilize o gráfico ou a tabela para…
<1,8m Unidades de montagem no piso
1,8≤x<2,2m Unidades de montagem na parede
≥2,2m Unidades de montagem no teto
3 Utilize o gráfico ou a tabela para determinar a área mínima do piso.
FAA71+100BUV1B Aparelho de ar condicionado tipo Split 4P654517-1 – 2021.03
m Carga total de refrigerante no sistema
A
Área mínima do piso
mín
(a) Ceiling-mounted unit (=Unidade de montagem no teto) (b) Wall-mounted unit (=Unidade de montagem na parede) (c) Floor-standing unit (=Unidade de montagem no piso)
Guia para instalação e utilização
11
2 | Precauções de segurança gerais

2.1.3 Refrigerante — no caso de R410A ou R32

Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador da sua aplicação para obter mais informações.
AVISO
Certifique-se de que a instalação da tubagem de refrigerante está em conformidade com a legislação aplicável. Na Europa, a EN378 é a norma aplicável.
AVISO
Certifique-se de que a tubagem local e as ligações NÃO são sujeitas a tensão.
AVISO
Durante os testes, NUNCA pressurize o produto com uma pressão superior à pressão máxima permitida (conforme indicado na placa de especificações da unidade).
AVISO
Tome as devidas precauções em caso de uma fuga de refrigerante. Se houver fugas de gás refrigerante, areje a área imediatamente. Possíveis riscos:
Uma concentração excessiva de refrigerante, numa divisão fechada, pode
originar carência de oxigénio.
Pode verificar-se a produção de gás tóxico, se o gás refrigerante entrar em
contacto com alguma chama.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Bombagem de descarga – Fuga de refrigerante. Caso pretenda efectuar uma
bombagem de descarga do sistema e exista uma fuga no circuito de refrigerante:
NÃO utilize a função de bombagem de descarga automática da unidade, com a
qual pode recolher o refrigerante todo do sistema para a unidade de exterior. Consequência possível: Auto-combustão e explosão do compressor devido à entrada de ar no compressor em funcionamento.
Utilize um sistema de recuperação separado para que NÃO seja necessário o
funcionamento do compressor da unidade.
AVISO
Recolha SEMPRE o refrigerante. NÃO os liberte directamente para o ambiente. Utilize a bomba de vácuo para evacuar a instalação.
AVISO
Após todas as tubagens terem sido conectadas, certifique-se de que não existem fugas de gás. Utilize azoto para realizar uma deteção de fugas de gás.
AVISO
Para evitar falhas no compressor, NÃO carregue mais refrigerante do que o
especificado.
Quando é necessário abrir o sistema de refrigeração, o refrigerante DEVE ser
tratado em conformidade com a legislação aplicável.
Guia para instalação e utilização
12
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
2 | Precauções de segurança gerais
AVISO
Certifique-se de que não há oxigénio no sistema. O refrigerante apenas pode ser carregado após efetuar o teste de fugas e a secagem por aspiração.
Consequência possível: Autocombustão e explosão do compressor devido à entrada de oxigénio no compressor em funcionamento.
Caso seja necessário efectuar uma recarga, consulte a placa de especificações da
unidade. Indica o tipo e quantidade de refrigerante.
A unidade é carregada com refrigerante na fábrica e, dependendo da dimensão e
do comprimento dos tubos, alguns sistemas necessitam de uma carga adicional de refrigerante.
Utilize apenas ferramentas exclusivas para o tipo de refrigerante utilizado no
sistema, para assegurar a resistência de pressão e para evitar a entrada de materiais estranhos no sistema.
Carregue o liquido refrigerante da seguinte forma:
Se Então
Se houver um tubo de sifão (isto é, se o cilindro estiver marcado
Carregue o cilindro com o mesmo na vertical direito.
com “Sifão de enchimento de líquido instalado”)
Se NÃO houver um tubo de sifão Carregue o cilindro com o mesmo
virado de cabeça para baixo.
Abra os cilindros do refrigerante lentamente.Carregue o refrigerante sob a forma líquida. Acrescentá-lo sob a forma gasosa
poderá impedir o funcionamento normal.
AVISO
Ao terminar de adicionar refrigerante ou durante uma pausa, feche imediatamente a válvula do tanque do refrigerante. Se a válvula NÃO for fechada imediatamente, a pressão remanescente poderá carregar refrigerante adicional. Consequência possível: Quantidade incorrecta de refrigerante.
FAA71+100BUV1B Aparelho de ar condicionado tipo Split 4P654517-1 – 2021.03
Guia para instalação e utilização
13
2 | Precauções de segurança gerais

2.1.4 Sistema eléctrico

PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
DESLIGUE totalmente a fonte de alimentação antes de remover a tampa da caixa
de distribuição, ligar fios elétricos ou tocar em partes elétricas.
Desligue a fonte de alimentação durante mais de 10minutos e meça a tensão nos
terminais dos condensadores do circuito principal ou dos componentes elétricos, antes de efetuar intervenções técnicas. A tensão DEVE ser inferior a 50 V CC antes de poder tocar nos componentes elétricos. Para saber a localização dos terminais, consulte o esquema elétrico.
NÃO toque nos componentes elétricos com as mãos molhadas.NÃO deixe a unidade sem supervisão quando a tampa de serviço estiver
removida.
AVISO
Se NÃO for instalado de fábrica, TEM de ser instalado na cablagem fixa um interruptor geral ou outra forma de interrupção do circuito, com quebra de contacto em todos os pólos, proporcionando uma interrupção total em estado de sobretensão de categoriaIII.
AVISO
Utilize APENAS fios de cobre.Certifique-se de que os componentes eléctricos locais estão em conformidade
com a legislação aplicável.
Todas as ligações eléctricas locais DEVEM ser estabelecidas de acordo com o
esquema eléctrico fornecido com o produto.
NUNCA aperte molhos de cabos e certifique-se de que NÃO entram em contacto
com a tubagem nem com arestas afiadas. Certifique-se de que não é aplicada qualquer pressão externa às ligações dos terminais.
Certifique-se de que instala a ligação à terra. NÃO efectue ligações à terra da
unidade através de canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de terra da rede telefónica. Uma ligação à terra incompleta pode originar choques eléctricos.
Certifique-se de que utiliza um circuito de alimentação adequado. NUNCA utilize
uma fonte de alimentação partilhada por outro aparelho eléctrico.
Certifique-se de que instala os disjuntores ou fusíveis necessários.Certifique-se de que instala um disjuntor de fugas para a terra. Caso contrário,
podem acontecer choques eléctricos ou incêndios.
Ao instalar o disjuntor de fugas para a terra, certifique-se de que este é
compatível com o inversor (resistente a ruído eléctrico de alta frequência), para que o disjuntor de fugas para a terra não dispare desnecessariamente.
Guia para instalação e utilização
14
AVISO
Ao ligar a fonte de alimentação: ligue primeiro o cabo de terra antes de efetuar
as ligações portadoras de corrente.
Quando desligar a fonte de alimentação: desligue primeiro os cabos portadores
de corrente antes de separar a ligação à terra.
O comprimento dos condutores entre o alívio de tensão da fonte de alimentação
e o próprio bloco de terminais DEVE permitir que os fios portadores de corrente estejam esticados antes que seja esticado o fio de ligação à terra, caso a fonte de alimentação se solte do alívio de tensão.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
2 | Precauções de segurança gerais
AVISO
Cuidados a ter quando estender a cablagem de alimentação:
NÃO ligue cabos de diferentes espessuras à placa de bornes de alimentação (a
folga nos cabos de alimentação pode causar calor anormal).
Quando ligar cabos da mesma espessura, proceda conforme ilustrado na figura
anterior.
Para as ligações eléctricas, utilize a cablagem de alimentação designada e ligue
firmemente e, em seguida, prenda de modo a evitar que seja exercida pressão externa na placa de bornes.
Utilize uma chave de fendas adequada para apertar os parafusos do terminal.
Uma chave de fendas com uma cabeça pequena irá danificar a cabeça e tornar o aperto correcto impossível.
Se apertar os parafusos do terminal em demasia, pode parti-los.
Instale os cabos elétricos afastados a pelo menos 1metro de televisores ou rádios para evitar interferências. Dependendo das ondas de rádio, uma distância de 1m pode não ser suficiente.
AVISO
Após concluir a instalação elétrica, confirme se cada componente elétrico e
terminal no interior da caixa dos componentes elétricos está bem fixo.
Certifique-se de que todas as tampas estão fechadas antes de colocar a unidade
em funcionamento.
AVISO
Aplicável apenas se a fonte de alimentação for trifásica e se o compressor tiver um método de arranque ATIVAR/DESATIVAR.
Se existir a possibilidade de haver fase invertida após uma interrupção de energia elétrica momentânea e a alimentação ligar-se e desligar-se enquanto o produto estiver a funcionar, instale um circuito de proteção de fase invertida localmente. O funcionamento do produto em fase invertida poderá causar danos no compressor e em outras peças.
FAA71+100BUV1B Aparelho de ar condicionado tipo Split 4P654517-1 – 2021.03
Guia para instalação e utilização
15

3 | Instruções específicas de segurança do instalador

3 Instruções específicas de segurança do
instalador
Observe sempre as seguintes instruções e regulamentos de segurança.
Gerais
AVISO
Certifique-se de que a instalação, assistência técnica, manutenção, reparação e materiais aplicados cumprem as instruções da Daikin e também a legislação aplicável, e que são realizadas apenas por pessoal qualificado. Na Europa e zonas onde se aplicam as normas IEC, a EN/IEC 60335-2-40 é a norma aplicável.
Instalação da unidade (consulte
"16Instalação da unidade"[453]
AVISO
O aparelho que utiliza refrigerante R32 deve ser armazenado de modo a evitar danos mecânicos e numa divisão bem ventilada, sem fontes de ignição em operação contínua (exemplo: chamas desprotegidas, um aparelho a gás ou um aquecedor elétrico em operação). A dimensão da divisão deve ser especificada nas medidas gerais de segurança.
AVISO
Para paredes com uma estrutura de metal ou uma placa de metal, utilize um tubo embutido na parede e uma tampa da parede no orifício de passagem para evitar um possível aquecimento, choques eléctricos ou incêndios.
Instalação de tubagem de refrigerante (consulte
tubagem"[466]
)
AVISO
A tubagem DEVE ser instalada de acordo com as instruções dadas em "17Instalação
da tubagem" [4 66]. Só podem ser utilizadas juntas mecânicas (por exemplo,
ligações soldadas+abocardadas) que estejam em conformidade com a última versão da ISO14903.
)
"17Instalação da
Guia para instalação e utilização
16
AVISO
NÃO utilize óleo mineral na parte abocardada.NÃO reutilize tubagens de instalações anteriores.NUNCA instale um secador nesta unidade para garantir a sua vida útil. O material
de secagem poderá dissolver-se e danificar o sistema.
AVISO
Um abocardamento incompleto pode causar uma fuga de gás refrigerante.NÃO reutilize extremidades abocardadas. Utilize extremidades abocardadas
novas para evitar fugas de gás refrigerante.
Utilize as porcas abocardadas que estão incluídas com a unidade. A utilização de
outras porcas abocardadas poderá provocar fugas de gás refrigerante.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
AVISO
Instale a tubagem de refrigerante ou os componentes numa posição em que seja improvável a sua exposição a qualquer substância que possa corroer os componentes que contêm refrigerante, a menos que os componentes sejam fabricados de materiais naturalmente resistentes à corrosão ou estejam adequadamente protegidos da potencial corrosão.
Instalação elétrica (consulte
AVISO
Todas as instalações eléctricas TÊM de ser estabelecidas por um electricista
autorizado e TÊM de estar em conformidade com a legislação aplicável.
Estabeleça ligações eléctricas às instalações eléctricas fixas.Todos os componentes obtidos no local e todas as construções eléctricas TÊM de
estar em conformidade com a legislação aplicável.
AVISO
Se na fonte de alimentação faltar ou estiver errada uma fase-N, o equipamento
poderá ficar danificado.
Estabeleça uma ligação à terra adequada. NÃO efetue ligações à terra da unidade
através de canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de terra da rede telefónica. Uma ligação à terra incompleta pode originar choques eléctricos.
Instale os fusíveis ou disjuntores necessários.Fixe a instalação elétrica com braçadeiras de cabos, para que NÃO entre em
contacto com a tubagem ou com arestas afiadas, particularmente no lado de alta pressão.
NÃO utilize fios com fita adesiva, fios condutores torcidos, cabos de extensão
nem ligações a partir de um sistema em estrela. Podem provocar sobreaquecimento, choques eléctricos ou incêndios.
NÃO instale um condensador de avanço de fase pois esta unidade está equipada
com um inversor. Um condensador de avanço de fase irá diminuir o desempenho e pode provocar acidentes.
"18Instalação elétrica"[472]
)
FAA71+100BUV1B Aparelho de ar condicionado tipo Split 4P654517-1 – 2021.03
AVISO
Utilize SEMPRE um cabo multicondutor para cabos de alimentação.
AVISO
Utilize um disjuntor do tipo omnipolar, com corte de contactos de pelo menos 3mm, proporcionando uma interrupção total em estado de sobretensão de categoriaIII.
AVISO
Se o cabo de alimentação ficar danificado, DEVE ser substituído pelo fabricante, por um técnico de assistência ou por alguém com qualificação semelhante, para evitar acidentes.
Guia para instalação e utilização
17

Para o utilizador

Para o utilizador
Guia para instalação e utilização
18
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
4 | Instruções de segurança do utilizador

4 Instruções de segurança do utilizador

Respeite sempre os seguintes regulamentos e instruções de segurança.

4.1 Gerais

AVISO
Se NÃO tiver a certeza de como utilizar a unidade, contacte o seu instalador.
AVISO
Este dispositivo pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento caso estejam sob supervisão ou caso tenham recebido instruções relativas à utilização do dispositivo de forma segura e compreendam os perigos envolvidos.
As crianças NÃO devem brincar com o dispositivo. A limpeza e manutenção por parte do utilizador NÃO
devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
AVISO
Para evitar choques elétricos ou incêndio:
NÃO enxágue a unidade.NÃO opere a unidade com as mãos molhadas.NÃO coloque quaisquer objetos com água em cima da
unidade.
AVISO
NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
FAA71+100BUV1B Aparelho de ar condicionado tipo Split 4P654517-1 – 2021.03
Guia para instalação e utilização
19
4 | Instruções de segurança do utilizador
As unidades estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que os produtos eléctricos e electrónicos NÃO podem ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado. NÃO tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes têm de ser efectuados por um instalador autorizado e cumprir com a legislação aplicável.
As unidades têm de ser processadas numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou recuperação. Ao certificar-se de que este produto é eliminado correctamente, está a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Para mais informações, contacte o seu instalador ou autoridade local.
As baterias estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que as baterias NÃO podem ser misturadas com o lixo doméstico indiferenciado. Se um símbolo químico estiver impresso por baixo do símbolo, significa que a bateria contém um metal pesado acima de uma determinada concentração.
Possíveis símbolos de produtos químicos: Pb: chumbo (>0,004%). As baterias inutilizadas têm de ser tratadas em instalações de tratamento
especializadas para reutilização. Ao certificar-se de que as baterias inutilizadas são eliminadas correctamente, está a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.

4.2 Instruções para uma operação segura

AVISO
NÃO modifique, desmonte, retire nem volte a instalar a
unidade, nem lhe efectue reparações por iniciativa própria: desmontagem ou instalação incorrectas podem causar choques eléctricos ou um incêndio. Contacte o seu revendedor.
Caso se verifique uma fuga acidental de refrigerante,
certifique-se de que não se produzem chamas vivas. O refrigerante em si é totalmente seguro e não é tóxico. O refrigerante R410A é não combustível e o refrigerante R32 é ligeiramente inflamável. Contudo, podem dar origem a um gás tóxico, caso se dê uma fuga num compartimento onde haja emissões gasosas procedentes de termo-ventiladores, fogões a gás, etc. Antes de voltar a utilizar a unidade, solicite sempre a pessoal técnico qualificado a confirmação de que a origem da fuga foi reparada ou corrigida.
Guia para instalação e utilização
20
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
4 | Instruções de segurança do utilizador
AVISO
NUNCA toque nos componentes internos do controlo
remoto.
NÃO retire o painel frontal. Alguns dos componentes
internos são perigosos ao toque, além de poder haver problemas de funcionamento. Para verificar e ajustar os componentes internos, contacte o nosso representante.
AVISO
Esta unidade contém componentes quentes e sob tensão eléctrica.
AVISO
Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que a instalação foi efectuada correctamente por um instalador.
AVISO
A exposição ao fluxo de ar por longos períodos não é benéfica para a saúde.
AVISO
Para evitar faltas de oxigénio, ventile adequadamente a divisão, se for utilizado um equipamento com queimador em conjunto com o sistema.
AVISO
NÃO utilize o sistema após aplicação de insecticidas aerotransportados na divisão. Os produtos químicos podem ficar acumulados na unidade e colocar em perigo a saúde de pessoas particularmente sensíveis a esses produtos.
AVISO
Utilize SEMPRE uma interface de utilizador para ajustar
o ângulo da aleta. Se a aleta estiver a oscilar e a forçar com a mão, o mecanismo pode partir.
FAA71+100BUV1B Aparelho de ar condicionado tipo Split 4P654517-1 – 2021.03
Tenha cuidado ao ajustar as persianas. No interior da
saída de ar, encontra-se uma ventoinha que roda a alta velocidade.
Guia para instalação e utilização
21
4 | Instruções de segurança do utilizador
AVISO
NUNCA exponha directamente ao fluxo de ar crianças pequenas, plantas nem animais.
AVISO
NÃO coloque frascos de aerossóis inflamáveis perto do ar condicionado, NEM utilize aerossóis perto da unidade. Tal pode originar um incêndio.
Manutenção e serviço (consulte
AVISO: Preste atenção à ventoinha!
É perigoso inspeccionar a unidade com a ventoinha a trabalhar.
Certifique-se de que desliga o interruptor principal, antes de executar qualquer tarefa de manutenção.
AVISO
NÃO introduza os dedos, paus ou outros objectos nas entradas e saídas de ar. Se a ventoinha estiver em alta rotação, tal pode originar lesões.
AVISO
Quando um fusível derrete, NUNCA o troque por um de outra amperagem, nem improvise com fios. A utilização de um arame ou de um fio de cobre pode provocar uma avaria na unidade ou um incêndio.
"10Manutenção e assistência"[435]
)
Guia para instalação e utilização
22
AVISO
Após um longo período de utilização, verifique o estado da base da unidade e respectivos apoios. Caso estejam danificados, a unidade pode tombar, podendo ferir alguém.
AVISO
Antes de aceder a dispositivos terminais, certifique-se de que desliga toda a alimentação eléctrica.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Para limpar o ar condicionado ou o filtro de ar, certifique­se de parar o funcionamento e desligar todas as fontes de alimentação. Caso contrário, pode ocorrer um ferimento ou choque eléctrico.
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03
4 | Instruções de segurança do utilizador
AVISO
Tenha cuidado com as escadas quando trabalhar em locais altos.
AVISO
Desligue a unidade antes de limpar a saída de ar, o painel exterior, o painel frontal e o filtro de ar.
AVISO NÃO deixe entrar água na unidade interior. Consequência
possível: Choques eléctricos ou incêndios.
Sobre o refrigerante (consulte
ADVERTÊNCIA: MATERIAL MODERADAMENTE INFLAMÁVEL
O refrigerante R32 (se aplicável) contido nesta unidade é ligeiramente inflamável. Consulte as especificações da unidade de exterior para saber o tipo de refrigerante que deve ser utilizado.
AVISO
O aparelho que utiliza refrigerante R32 deve ser armazenado de modo a evitar danos mecânicos e numa divisão bem ventilada, sem fontes de ignição em operação contínua (exemplo: chamas desprotegidas, um aparelho a gás ou um aquecedor elétrico em operação). A dimensão da divisão deve ser especificada nas medidas gerais de segurança.
AVISO
"10.5O refrigerante"[439]
)
FAA71+100BUV1B Aparelho de ar condicionado tipo Split 4P654517-1 – 2021.03
NÃO fure nem queime os componentes do ciclo do
refrigerante.
NÃO utilize materiais de limpeza nem meios para
acelerar o processo de descongelamento que não tenham sido recomendados pelo fabricante.
Tenha em atenção que o refrigerante contido no
sistema não tem odor.
Guia para instalação e utilização
23
4 | Instruções de segurança do utilizador
AVISO
O refrigerante R410A é não combustível e o refrigerante R32 é ligeiramente inflamável. Normalmente não há fugas destes refrigerantes. Se houver fuga de refrigerante para o ar da divisão, o contacto com a chama de um maçarico, de um aquecedor ou de um fogão pode causar um incêndio (no caso do R32) ou produzir um gás perigoso.
Desligue todos os dispositivos de aquecimento por queima, ventile a divisão e contacte o fornecedor da unidade.
Não volte a utilizar a unidade, até um técnico lhe assegurar que a zona onde se verificou a fuga foi reparada.
Resolução de problemas (consulte
AVISO Pare o funcionamento e desligue a alimentação perante
uma situação anormal (cheiro a queimado, etc.).
Se deixar a unidade a trabalhar em tais circunstâncias, podem ocorrer avarias, choques eléctricos ou um incêndio. Contacte o seu revendedor.
"11Resolução de problemas"[441]
)
Guia para instalação e utilização
24
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

5 O sistema

b
c
a
d
e
5 | O sistema
AVISO
NÃO modifique, desmonte, retire nem volte a instalar a unidade, nem lhe efectue
reparações por iniciativa própria: desmontagem ou instalação incorrectas podem causar choques eléctricos ou um incêndio. Contacte o seu revendedor.
Caso se verifique uma fuga acidental de refrigerante, certifique-se de que não se
produzem chamas vivas. O refrigerante em si é totalmente seguro e não é tóxico. O refrigerante R410A é não combustível e o refrigerante R32 é ligeiramente inflamável. Contudo, podem dar origem a um gás tóxico, caso se dê uma fuga num compartimento onde haja emissões gasosas procedentes de termo­ventiladores, fogões a gás, etc. Antes de voltar a utilizar a unidade, solicite sempre a pessoal técnico qualificado a confirmação de que a origem da fuga foi reparada ou corrigida.
AVISO
NÃO utilize o sistema para outros fins. Para evitar deterioração de qualidade, NÃO use a unidade para arrefecimento de instrumentos de precisão, produtos alimentares, plantas, animais nem obras de arte.

5.1 Projecto do sistema

AVISO
Para modificações ou expansões futuras do sistema:
Nos dados técnicos de engenharia, apresenta-se uma visão geral das combinações admissíveis (para expansões futuras do sistema), que deve ser consultada. Contacte o instalador, para receber mais informações e aconselhamento profissional.
INFORMAÇÕES
A ilustração seguinte é um exemplo e pode NÃO corresponder à disposição do seu sistema.
FAA71+100BUV1B Aparelho de ar condicionado tipo Split 4P654517-1 – 2021.03
a Unidade interior b Unidade de exterior
Guia para instalação e utilização
25
5 | O sistema
a
c d
b
e f
g h
c Interface de utilizador d Tubos de refrigerante + cabo de transmissão e Tubo de drenagem
a Painel frontal b Grelha frontal
c Tampa para assistência técnica d Filtros de ar e Mangueira de drenagem
f Tubos de refrigeração g Ligações elétricas h Interface de utilizador
Guia para instalação e utilização
26
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

6 Interface do utilizador

AVISO
NUNCA toque nos componentes internos do controlo remoto.NÃO retire o painel frontal. Alguns dos componentes internos são perigosos ao
toque, além de poder haver problemas de funcionamento. Para verificar e ajustar os componentes internos, contacte o nosso representante.
AVISO
NÃO limpe o painel do controlo remoto com benzina, diluente, panos de limpeza embebidos em químicos, etc. O painel pode ficar descolorado e com aspecto desagradável. Se ficar muito sujo, embeba um pano em água com detergente neutro, mas torça-o bem antes de limpar o painel. Depois, seque-o com outro pano.
AVISO
NUNCA pressione os botões da interface do utilizador com um objecto pesado ou afiado. A interface do utilizador pode ficar danificada.
6 | Interface do utilizador
AVISO
NUNCA puxe nem torça o fio eléctrico da interface do utilizador. Pode originar uma avaria na unidade.
Este manual de operações oferece uma visão geral (não exaustiva) das principais funcionalidades do sistema.
Para obter mais informações sobre a interface de utilizador, consulte o manual de operação da interface de utilizador instalada.
FAA71+100BUV1B Aparelho de ar condicionado tipo Split 4P654517-1 – 2021.03
Guia para instalação e utilização
27
7 | Antes da utilização

7 Antes da utilização

AVISO
Esta unidade contém componentes quentes e sob tensão eléctrica.
AVISO
Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que a instalação foi efectuada correctamente por um instalador.
AVISO
A exposição ao fluxo de ar por longos períodos não é benéfica para a saúde.
AVISO
Para evitar faltas de oxigénio, ventile adequadamente a divisão, se for utilizado um equipamento com queimador em conjunto com o sistema.
AVISO
NÃO utilize o sistema após aplicação de insecticidas aerotransportados na divisão. Os produtos químicos podem ficar acumulados na unidade e colocar em perigo a saúde de pessoas particularmente sensíveis a esses produtos.
AVISO
Certifique-se de que LIGA a alimentação elétrica pelo menos 6 horas antes da entrada em funcionamento, para fornecer energia ao aquecedor do cárter e proteger o compressor.
Este manual de operação destina-se aos sistemas com controlo padronizado que se indicam de seguida. Antes de iniciar a utilização, contacte o seu revendedor relativamente ao funcionamento que corresponde ao seu tipo de sistema e marca. Se a instalação tiver um sistema de controlo personalizado, contacte o seu revendedor para obter mais informações acerca da utilização adaptada ao seu sistema.
Guia para instalação e utilização
28
FAA71+100BUV1B
4P654517-1 – 2021.03

8 Funcionamento

8.1 Gama de funcionamento

Para desfrutar de um funcionamento eficaz e seguro, utilize o sistema dentro das gamas de temperatura e de humidade que se indicam a seguir.
Para combinação com a unidade de exterior R410A, consulte a tabela seguinte:
8 | Funcionamento
Unidades de
Arrefecimento Aquecimento
exterior
RZQ200 Temperatura
–5~46°C DB –15~15°C WB
exterior
Temperatura
14~28°C WB 10~27°C DB
interior
RZQG71~140 Temperatura
–15~50°C DB –20~15,5°C WB
exterior
Temperatura
12~28°C WB 10~27°C DB
interior
RZQSG71~140 Temperatura
–15~46°C DB –15~15,5°C WB
exterior
Temperatura
14~28°C WB 10~27°C DB
interior
Humidade ambiente interior ≤80%
(a)
Para evitar condensação e que pingue água da unidade. Se a temperatura ou a humidade ultrapassarem estas condições, podem disparar os dispositivos de segurança e o ar condicionado pode não funcionar.
(a)
Para combinação com a unidade de exterior R32, consulte a tabela seguinte:
Unidades de
exterior
RZAG71~140 Temperatura
exterior
Temperatura interior
RZASG71~140 Temperatura
exterior
Temperatura interior
AZAS71+100 Temperatura
exterior
Temperatura interior
Arrefecimento Aquecimento
–20~52°C DB –20~24°C DB
–20~18°C WB
17~38°C DB
10~27°C DB
12~28°C WB
–15~46°C DB –15~21°C DB
–15~15,5°C WB
20~38°C DB
10~27°C DB
14~28°C WB
–5~46°C DB –15~21°C DB
–15~15,5°C WB
20~38°C DB
10~27°C DB
14~28°C WB
FAA71+100BUV1B Aparelho de ar condicionado tipo Split 4P654517-1 – 2021.03
Guia para instalação e utilização
29
Loading...
+ 67 hidden pages