Daikin FAA71AUVEB, FAA100AUVEB Installation manuals [nl]

Page 1
INSTALLATIEHANDLEIDING
Airconditioners met Split-systeem
FAA71AUVEB FAA100AUVEB
Page 2
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
10
30
50
70
90
10
30
50
70
90
10
30
50
70
90
10
30
50
70
90
10
30
50
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
8.0
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213

5.2 17.1

5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6

5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m
2
m (kg)
Wall-mounted
Floor-standing
A
5
5
5
)
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1.843 7.956
)
1
Page 3
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
<A> DAIKIN.TCF.033A1/02-2017
<B> DEKRA (NB0344)
<C> 2178265.0551-EMC
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-ϹЪОТВЕТСТВИЕ
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE - UYGUNLUK-BEYANI
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
m
17
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
r
o
18
19
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
x
20
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
b
21
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
t
22
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
v
23
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
k
w
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:17spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
16
instrukcjami:18sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:20on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:21съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно на шите
19
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:23tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:24sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
22
Direktive z vsemi spremembami.20Direktiivid koos muudatustega.21Директиви, с техните изменения.22Direktyvose su papildymais.23Direktīvās un to papildinājumos.24Smernice, v platnom znení.25Deǧiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
19
Direktiver, med senere ændringer.11Direktiv, med företagna ändringar.12Direktiver, med foretatte endringer.13Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.14v platném znění.15Smjernice, kako je izmijenjeno.16irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit
10
s našim návodom:25ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
Directives, as amended.02Direktiven, gemäß Änderung.03Directives, telles que modifiées.04Richtlijnen, zoals geamendeerd.05Directivas, según lo enmendado.06Direttive, come da modifica.07Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.08Directivas, conforme alteração em.09Директив со всеми поправками.
01
.
<B>
<B>
göre
.
.
pozitīvajam
<B>
.
un atbilstoši
<A>
kā norādīts
23 Piezīmes *
şi apreciat pozitiv
<A>
aşa cum este stabilit în
sertifikātu <C>
vērtējumam saskaņā ar
.
Certificatul <C>
în conformitate cu
<B>
de
a pozitívne zistené
<A>
osvedčením <C>
ako bolo uvedené v
v súlade s
24 Poznámka *
<B>
.
in odobreno s strani
<A>
certifikatom <C>
v skladu s
kot je določeno v
<C> Sertifikasına
’da belirtildiği gibi ve
25 Not * <A>
ja heaks
<A>
nagu on näidatud dokumendis
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
<B>
.
sertifikaadile <C>
järgi vastavalt
<B>
kiidetud
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19 **
20 **
21 **
22 **
23 **
24 **
25 **
и оценено положително
z późniejszymi poprawkami.18Directivelor, cu amendamentele respective.
17
**
*
<A>
* както е изложено в
21 Забележка
igazolta a megfelelést,
<B>
alapján, a(z)
<A>
a(z)
Сертификата <C>
съгласно
<B>
от
szerint.
<C> tanúsítvány
a(z)
ir kaip teigiamai nuspręsta
<A>
kaip nustatyta
22 Pastaba *
, pozytywną opinią
<A>
zgodnie z dokumentacją
.
Sertifikatą <C>
pagal
.
Świadectwem <C>
i
<B>
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
j
13
c
14
y
15
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
h
16
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
u
q
n
s
09
10
11
12
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ∆HΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:09соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
08
инструкциям:10overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:11respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:12respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:13vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:14za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:15u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2014/35/EU
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
ob upoštevanju določb:20vastavalt nõuetele:21следвайки клаузите на:22laikantis nuostatų, pateikiamų:23ievērojot prasības, kas noteiktas:24održiavajúc ustanovenia:25bunun koşullarına uygun olarak:
19
under iagttagelse af bestemmelserne i:11enligt villkoren i:12gitt i henhold til bestemmelsene i:13noudattaen määräyksiä:14za dodržení ustanovení předpisu:15prema odredbama:16követi a(z):17zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:18în urma prevederilor:
10
16 Megjegyzés *
17 Uwaga *
enligt
<B>
og gjennom positiv
<A>
.
och godkänts av
<A>
enligt
Certifikatet <C>
som det fremkommer i
11 Information *
12 Merk *
.
και κρίνεται θετικά από
<A>
Certificato <C>
e giudicato positivamente
<A>
secondo il
<B>
da
delineato nel
όπως καθορίζεται στο
06 Nota *
07 Σημείωση *
<B>
positiv beurteilt
.
<B>
and judged positively by
Certificate <C>
<A>
aufgeführt und von
<A>
according to the
as set out in
wie in
.
Sertifikat <C>
ifølge
<B>
bedømmelse av
.
Πιστοποιητικό <C>
σύμφωνα με το
<B>
το
.
Zertifikat <C>
gemäß
18 Notă *
on
<B>
ja jotka
<A>
jotka on esitetty asiakirjassa
13 Huom *
e com o parecer
<A>
tal como estabelecido em
08 Nota *
et évalué positivement par
<A>
tel que défini dans
19 Opomba *
20 Märkus *
<B>
.
mukaisesti.
a pozitivně zjištěno
i pozitivno ocijenjeno
<A>
<A>
osvědčením <C>
Sertifikaatin <C>
hyväksynyt
jak bylo uvedeno v
kako je izloženo u
v souladu s
14 Poznámka *
15 Napomena *
.
согласно
Certificado <C>
<B>
.
и в соответствии
de acordo com o
<A>
<B>
как указано в
Свидетельству <C>
positivo de
сположительным решением
09 Примечание *
.
.
y es valorado
Certificat <C>
<A>
Certificaat <C>
en positief beoordeeld door
<A>
conformément au
overeenkomstig
<B>
zoals vermeld in
<B>
como se establece en
.
Certifikatu <C>
prema
<B>
od strane
<B>
og positivt vurderet af
<A>
som anført i
10 Bemærk *
de acuerdo con el
<B>
positivamente por
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13 **
14 **
15 **
16 **
17 **
18 **
Shigeki Morita
Director
Ostend, 3rd of April 2017
.
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχ ν ι κ ό φάκελο κατασκευής.
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
07 **
08 **
09 **
10 **
11 * *
Certifikat <C>
i henhold til
.
Certificado <C>
12 **
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
a
d
f
l
e
i
g
Daikin Europe N.V.
01
02
03
04
p
05
06
FAA71AUVEB, FAA100AUVEB,
07
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
01
instructions:02der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:03sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:04conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:05están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:06sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:07είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα
με τις οδηγίες μας:
EN60335-2-40,
following the provisions of:02gemäß den Vorschriften der:03conformément aux stipulations des:04overeenkomstig de bepalingen van:05siguiendo las disposiciones de:06secondo le prescrizioni per:07με τήρηση των διατάξεων των:08de acordo com o previsto em:09в соответствии с положениями:
01
01 Note *
02 Hinweis *
03 Remarque *
04 Bemerk *
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
05 Nota *
01 **
02 **
03 **
04 **
05 **
06 **
3P471028-1E
Page 4
FAA71AUVEB
Lees zorgvuldig de voorzorgsmaatregelen in deze handleiding voordat u de unit bedient.
Dit toestel is gevuld met R32.*
FAA100AUVEB
Airconditioners met Split-systeem Installatiehandleiding
INHOUD
1. VEILIGHEIDSMAATREGELEN............................................................................1
2. VOOR INSTALLATIE ...........................................................................................3
3. SELECTEREN VAN DE INSTALLATIELOCATIE ................................................6
4. DE INSTALLATIE VOORBEREIDEN...................................................................7
5. INSTALLATIE VAN DE BINNENUNIT .................................................................8
6. AANLEGGEN VAN KOELMIDDELLEIDINGWERK ...........................................12
7. AANLEGGEN VAN AFVOERBUIZEN................................................................14
8. HET AANLEGGEN VAN DE ELEKTRISCHE BEDRADING ..............................15
9. ZO SLUIT U DE BEKABELING AAN EN VOORBEELD
VAN ELEKTRISCHE AANSLUITING .................................................................16
10. VELDINSTELLING .............................................................................................21
11. TESTEN .............................................................................................................24
12. LEGENDE VAN HET GEÜNIFICEERD BEDRADINGSSCHEMA .....................30
De instructies zijn oorspronkelijk in het Engels geschreven. Alle andere talen zijn vertalingen van de oorspronkelijke instructies.
*Alleen van toepassing als dit toestel is verbonden met de volgende buitenunitmodellen: RZAG71, RZASG71, RZAG100, RZASG100, RZAG140, RZASG140, AZAS71, AZAS100.

1. VEILIGHEIDSMAATREGELEN

Volg deze "VEILIGHEIDSMAATREGELEN" op. Dit product is ingedeeld in de categorie "apparaten niet voor algemeen gebruik". Lees zorgvuldig deze instructies vóór de installatie. Bewaar deze handleiding op een plaats waar u deze kunt terugvinden voor latere naslag. Deze handleiding verdeelt de veiligheidsmaatregelen onder in WAARSCHUWINGEN en OPGELET. Leef alle onderstaande veiligheidsmaatregelen steeds na, omdat ze allemaal voor de veiligheid belangrijk zijn.
WAARSCHUWING ...Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, de dood
of ernstige verwonding kan veroorzaken.
OPGELET .................Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, lichte
of matige verwonding kan veroorzaken. Deze aanduiding kan tevens gebruikt worden als waarschuwing tegen onveilige handelingen.
Als de installatie is voltooid, moet u de airconditioner testen en controleren of hij goed werkt. Verschaf de gebruiker de nodige aanwijzingen over hoe hij of zij de binnenunit overeenkomstig de gebruiksaanwijzing moet gebruiken en reinigen. Vraag de gebruiker om deze handleiding en de gebruiksaanwijzing samen te bewaren zodat ze ook in de toekomst gemakkelijk kunnen worden geraadpleegd.
1 Nederlands
Page 5
WAARSCHUWING
Laat de montage door uw lokale dealer of door vakbekwaam personeel uitvoeren.
Storingen bij de montage kunnen waterlekkage, elektrische schokken of brand tot gevolg hebben.
Voer de montagewerkzaamheden uit zoals beschreven in deze montagehandleiding.
Storingen bij de montage kunnen waterlekkage, elektrische schokken of brand tot gevolg hebben.
Neem contact op met uw verdeler over wat te doen in het geval van koelmiddellekkage.
Wanneer de airconditioner in een kleine kamer wordt geïnstalleerd, is het noodzakelijk de juiste maatregelen te nemen, zodat in geval van koelmiddellekkage de hoeveelheid weggelekt koelmiddel de concentratielimiet niet overschrijdt. Anders kan dit een ongeval veroorzaken als gevolg van zuurstoftekort.
Gebruik uitsluitend de voorgeschreven onderdelen en accessoires om de unit te installeren.
Het niet gebruiken van de voorgeschreven onderdelen tijdens installatie kan het omvallen van de airconditioner, waterlekkage, elektrische schokken, brand, enz. tot gevolg hebben.
Monteer de airconditioner op een fundering die zijn gewicht kan dragen.
Wanneer het oppervlak niet sterk genoeg is, kan de airconditioner vallen en letsel veroorzaken. Bovendien kan dit leiden tot trilling van binnenunits en een onprettig ratelgeluid veroorzaken.
Hou tijdens de beschreven montagewerkzaamheden rekening met sterke winden, orkanen of aardbevingen. Een verkeerde montage kan een ongeval veroorzaken, zoals een vallende airconditioner.
Controleer of alle elektrische werkzaamheden door bevoegd personeel worden uitgevoerd volgens de
toepasselijke wetgeving (opmerking 1) en zoals beschreven in deze montagehandleiding, gebruikmakend van een afzonderlijke kring. Zorg er daarnaast voor, zelfs als de bedrading kort is, om bedrading te gebruiken die voldoende lang is en sluit nooit extra bedrading aan om deze langer te maken. Een niet voldoende krachtige voedingskring of een niet goed uitgevoerde elektrische constructie kan elektrische schokken of brand veroorzaken. (opmerking 1)
Leg de airconditioner aan de aarde.
Sluit de aardleiding niet aan op een gas- of waterleiding, een bliksemafleider of een telefoonaarding. Onvoldoende aarding kan elektrische schokken of brand veroorzaken.
Plaats een aardlekschakelaar.
Anders bestaat het gevaar voor elektrische schokken en brand.
Ontkoppel de stroomvoorziening voordat elektrische componenten worden aangeraakt.
Als u een onderdeel aanraakt dat onder spanning staat, kunt u een elektrische schok krijgen.
Controleer of alle bedradingen veilig zijn en conform de beschreven draden uitgevoerd worden; controleer
of externe krachten geen aansluitklemmen of bedradingen kunnen belasten. Een onvolledige aansluiting of bevestiging kan oververhitting of brand veroorzaken.
Bij het bedraden tussen de binnenunit en de buitenunit en bij het bedraden van de voeding: leg al deze
draden zo geordend dat de afdekking van de schakelkast steeds goed en veilig vastgezet kan worden. Als de afdekking van de schakelkast niet goed op zijn plaats zit, kunnen de aansluitklemmen warm worden en elektrische schokken of brand veroorzaken.
Ventileer de omgeving direct als er koelgas lekt tijdens de montagewerkzaamheden.
Als koelgas in contact komt met vuur, kan giftig gas ontstaan.
Nadat de montagewerkzaamheden uitgevoerd werden, controleer of er geen koelgas lekt.
Als koelgas lekt, kan giftig gas in de kamer ontstaan dat in contact kan komen met een warmtebron, zoals een ventilatorkachel, een kookplaat of een cooker.
Raak ongewenste koelmiddellekken nooit rechtstreeks aan. U zou ernstige wonden kunnen oplopen door
bevriezing.
De installatie, service, onderhoud en reparaties moeten overeenstemmen met de instructies van Daikin en
met de geldende wetgeving (bijvoorbeeld de nationale gasregelgeving) en mogen alleen door bevoegde personen worden uitgevoerd.
Neem gepaste maatregelen om te beletten dat de unit door kleine dieren als schuilplaats gebruikt kan
worden. Kleine dieren die in contact komen met elektrische onderdelen kunnen storingen, rook of brand veroorzaken.
Toepasselijke wetgeving betekent: "Alle geldende internationale, nationale en lokale richtlijnen, wetten, reglementen en/of voorschriften betreffende een bepaald product of domein".
Nederlands 2
Page 6
Het toestel moet worden opslagen zodat het niet mechanisch kan worden beschadigd en in een goed
OPGELET
verluchte kamer zonder doorlopend werkende ontstekingsbronnen (zoals open vuur, een gastoestel of een werkende elektrische verwarming); daarbij moeten de afmetingen van de kamer voldoen aan deze die in hoofdstuk "SELECTEREN VAN DE INSTALLATIELOCATIE" op pagina 6 vermeld staan (alleen voor het R32­koelmiddel).
Monteer de afvoerleiding zoals beschreven in deze montagehandleiding om een goede afvoer te hebben,
en isoleer het leidingwerk om condensatievorming te voorkomen. Een verkeerde afvoerleiding kan waterlekkage veroorzaken en meubilair nat maken.
Installeer de airconditioner, de stroomkabels, de bedrading van de afstandsbediening en de bedrading van
de transmissie op ten minste 1 meter uit de buurt van televisietoestellen of radio's om beeldstoringen of ruis te voorkomen. (Afhankelijk van de radiogolven volstaat een afstand van 1 meter soms niet om ruis te voorkomen.)
Installeer de binnenunit zo ver mogelijk uit de buurt van tl-lampen.
Als een draadloze afstandsbedieningsset is geïnstalleerd, kan de transmissieafstand korter zijn in een ruimte waar een elektronische verlichting (omvormer of type snelstart) van het type tl-lamp is geïnstalleerd.
Installeer de airconditioner niet op één van de volgende plaatsen:
1. Plaatsen waar olienevel of oliedamp hangt, zoals in een keuken. De kwaliteit van de harsonderdelen kan verminderen en deze kunnen uit het toestel vallen of waterlekken veroorzaken.
2. Waar bijtende gassen voorkomen, zoals zwavelzuurgas. Corrosie aan het koperen leidingwerk of gesoldeerde delen kan leiden tot koelmiddellekken.
3. In de aanwezigheid van apparatuur die elektromagnetische golven genereert. Elektromagnetische golven kunnen het regelsysteem verstoren, zodat het toestel slecht zou werken.
4. In de aanwezigheid van mogelijke lekken van ontvlambare gassen, van koolstofvezels of ontbrandbaar stof in de lucht of waar wordt gewerkt met vluchtige ontvlambare stoffen, zoals thinner of benzine. Als er een gaslek optreedt en gas rondom de airconditioner aanwezig blijft, kan dit ontsteken.
De airconditioner is niet bedoeld voor gebruik in een potentieel explosieve atmosfeer.

2. VOOR INSTALLATIE

Zorg ervoor dat de kunststof onderdelen van het apparaat niet belast worden wanneer het apparaat wordt geopend of wanneer deze wordt verplaatst nadat deze is geopend. Controleer of het koelmiddel wordt gebruikt in overeenstemming met de specificatie van de buitenunit. (Als u een verkeerd koelmiddel bijvult, zal het apparaat niet correct werken.)
Zie voor de installatie van de buitenunit, de installatiehandleiding bij de buitenunit.
Bewaar alle eventueel overtollige onderdelen totdat de gehele installatie gereed is.
Gebruik verpakkingsmateriaal om de binnenunit te beschermen tegen beschadiging tijdens het transport
en laat het zit tot de installatie begint.
Stippel de route uit waarlangs het apparaat naar de installatieplaats zal worden gebracht.
Laat het apparaat in de verpakking totdat het op de plaats van installatie is aangekomen. Als het apparaat
moet worden uitgepakt vóór hij wordt verplaatst, moet u ervoor zorgen dat u het niet beschadigt.
2-1 VOORZORGSMAATREGELEN
Lees deze handleiding alvorens tot installatie van de binnenunit over te gaan.
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in woningen, winkels en schone industriële omgevingen.
Gebruik het apparaat niet op plaatsen met een hoog zoutgehalte in de lucht, zoals aan de kust, waar de
spanning schommelt, zoals in fabrieken, of waar de standaard trilt, zoals in auto's of boten.
3 Nederlands
Page 7
2-2 ACCESSOIRES
OPMERKING
Bewaar alle eventueel overtollige onderdelen totdat de gehele installatie gereed is.
Controleer of de volgende accessoires met het apparaat zijn meegeleverd.
(2) Bevestigings-
Naam
Hoeveelheid 1 setje 9 stuks 1 stuk
Vorm
(1) Installatieplaat
schroeven voor de installatieplaat
M4 × 25L
(3) Isolatietape (4) Klem
1 grote
3 kleine
Naam (5)
Hoeveelheid
Vorm
Borgschroeven
2 st. voor klasse 71
3 st. voor klasse 100
M4 × 12L
(6) Deksel over schroeven
3 st.
(alleen voor klasse 100)
(Overige)
Gebruiksaanwijzing
Installatiehandleiding
2-3 OPTIONELE ACCESSOIRES
Voor deze binnenunit is de optionele afstandsbediening vereist.
(De afstandsbediening is echter niet vereist voor een hulpunit van een systeem voor simultane werking.)
Er zijn twee soorten afstandsbedieningen: met draad en draadloos. Selecteer een afstandsbediening uit
Tabel 1 na overleg met de cliënt en installeer de afstandsbediening op een geschikte plaats. (Volg voor de installatie de aanwijzingen in de installatiehandleiding die wordt meegeleverd bij de afstandsbedieningen.)
Tab el 1
Afstandsbediening Model
Met draad Type BRC1E
Draadloos
Warmtepomptype Alleen voor koelunits
BRC7EB518 BRC7EB519
Als de klant een afstandsbediening wenst die niet in bovenstaande tabel wordt vermeld, dient u een geschikte afstandsbediening te selecteren na de catalogi en de technische handleidingen geraadpleegd te hebben.
VOOR DE VOLGENDE ITEMS MOET U EXTRA VOORZICHTIG ZIJN TIJDENS DE INSTALLATIE EN ONDERSTAANDE TABEL CONTROLEREN NADAT HET WERK IS VOLTOOID.
1. Inspectiepunt na voltooiing van installatie
Inspectiepunt Wat kan gebeuren als het niet goed is uitgevoerd
Zijn de binnenunit en de buitenunit stevig gemonteerd?
Is de installatie van de binnenunit en de buitenunit voltooid?
Is de gaslektest goed uitgevoerd?
Is het apparaat goed geïsoleerd? (Koelmiddelleidingen, afvoerleidingen)
Nederlands 4
Als de apparaten loskomen, kunnen ze trillingen of lawaai veroorzaken.
Er kunnen storingen optreden of componenten doorbranden.
Er kan onvoldoende gekoeld of verwarmd worden.
Er kan condenswater gaan druppen.
Contro-
leren
Page 8
Stroomt de afvoer goed door? Er kan condenswater gaan druppen.
Als de punten die in de gebruiksaanwijzing zijn gemarkeerd met WAARSCHUWING en
OPGELET niet in acht worden genomen, kunnen daaruit letsels en/of materiële schade voortvloeien. Daarom is het belangrijk om naast het algemene gebruik ook deze punten uit te leggen aan de klant en de klant te vragen ze grondig te lezen. Het is van belang dat u uw klant een volledige beschrijving geeft van de werking van het systeem en hem aanbeveelt om de gebruiksaanwijzing te lezen.
Komt de voedingsspanning overeen met de spanning die op de kenplaat staat?
Zijn de bedrading en de buizen goed aangelegd?
Is het apparaat goed geaard?
Voldoet de bedrading aan de specificaties?
Worden de luchtinlaat of de luchtuitlaat van binnen- of buitenunit geblokkeerd?
Is de lengte van de koelmiddelleidingen en de lading van het aanvullende koelmiddel genoteerd?
2. Inspectiepunten op moment van levering aan de klant *Lees ook aandachtig de "1. VEILIGHEIDSMAATREGELEN"
Er kunnen storingen optreden of componenten doorbranden.
Er kunnen storingen optreden of componenten doorbranden.
Deze personen lopen zo het risico elektrische schokken te krijgen.
Er kunnen storingen optreden of componenten doorbranden.
Er kan onvoldoende gekoeld of verwarmd worden. (Dit kan storingen of verminderde prestaties veroorzaken doordat het luchtvolume kleiner is.)
De lading van het koelmiddel in het systeem kan niet goed bepaald worden.
Inspectiepunt
Is de lokale instelling (indien nodig) gebeurd? Zijn de afdekking van de schakelkast, het luchtfilter en het frontpaneel bevestigd? Wordt er voldoende koude lucht (warme lucht) geblazen tijdens de koeling (verwarming)? Heeft u uw klant de werking van het systeem uitgelegd en de gebruiksaanwijzing laten zien? Heeft u de in de gebruiksaanwijzing beschreven koeling, verwarming, droging en automatische
koeling/verwarming uitgelegd? Heeft u de klant uitgelegd wat de ingestelde luchtstroomsnelheid is als de luchtstroomsnelheid
op de thermostaat wordt uitgezet? Staat de noodschakelaar (EMG.) van de printplaat AAN? Bij levering af fabriek, staat die op
normaal (NORM). Heeft u uw klant de gebruiksaanwijzing overhandigd? (Geef hem ook de installatiehandleiding.)
Items die uitleg behoeven
Contro-
leren
2-4 OPMERKINGEN VOOR DE INSTALLATEUR
Geef uw klanten instructies voor de juiste bediening van het apparaat (vooral voor het reinigen van filters, de bediening van de verschillende functies en het instellen van de temperatuur) door de klant zelf het apparaat te laten bedienen terwijl hij de handleiding letterlijk leest.
5 Nederlands
Page 9

3. SELECTEREN VAN DE INSTALLATIELOCATIE

Zorg ervoor dat de kunststof onderdelen van het apparaat niet belast worden wanneer het apparaat wordt geopend of wanneer deze wordt verplaatst nadat deze is geopend.
Monteer het apparaat op een plaats die aan de volgende voorwaarden voldoet en die ook de instemming van
(1)
de klant heeft.
Bovenin (ook boven het plafond ) de binnenunit waar geen water van de koelmiddelleiding, de
afvoerleiding, de waterleiding enz. omlaag kan druppelen.
Waar de lucht optimaal kan circuleren.
Waar de wand stevig genoeg om het gewicht van de binnenunit te dragen.
Waar de wand redelijk vlak is.
Waar de luchtdoorgangen niet geblokkeerd worden.
Waar voldoende ruimte voor installatie en onderhoud kan worden gewaarborgd. (Zie Afb. 1 en Afb. 2)
Waar condens goed kan worden afgevoerd.
Waar de leidingen tussen de binnen- en buitenunits binnen de voorgeschreven limiet blijven. (Raadpleeg de montagehandleiding van de buitenunit.)
Waar de muur redelijk vlak en verticaal is.
Installeer de binnenunit niet lager dan 2,5 m boven de vloer. Als het onvermijdelijk is dat de unit lager
wordt geïnstalleerd, dient u voldoende maatregelen te nemen om te voorkomen dat er handen in de luchtinlaat kunnen worden gestoken.
Minimum vloeroppervlakte bepalen (alleen voor het R32-koelmiddel)
Gebruik de grafiek of de tabel om de minimum vloeroppervlakte te bepalen. Zie afbeelding 1 op de binnenkant van het voorblad. m Totale hoeveelheid koelmiddel in het systeem
Minimum vloeroppervlakte
A
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Units voor plafondmontage) (b) Wall-mounted unit (= Units voor muurmontage) (c) Floor-standing unit (= Vloerunit)
[ Vereiste ruimte voor installatie (mm) ]
50 50
Afb. 1
50
Belemmering
30
120
2500 (vanaf de vloer)
Voor installaties op een hoogte.
Vloer
Afb. 2
Nederlands 6
Page 10
OPGELET
Installeer de binnen- en buitenunits, de voedingskabel en de bedrading op tenminste 1 meter afstand van televisietoestellen of radio's om beeldstoring en ruis te voorkomen. (Een afstand van 1 meter kan afhankelijk van de ontvangen signaalsterkte niet voldoende zijn om de storing te elimineren.)
Installeer de binnenunit zo ver mogelijk uit de buurt van tl-lampen.
Als u de draadloze kit installeert in een ruimte met het elektronische verlichtingstype (van het omzetter- of snelstarttype) tl-lampen, is het mogelijk dat het bereik van de afstandsbediening kleiner wordt.
Het geluidsdrukniveau bedraagt minder dan 70 dBA.
(2) Ga na of de installatielocatie het gewicht van het apparaat kan dragen en verstevig de locatie vóór
de installatie indien nodig met een plaat of met balken. Om trillingen en abnormale geluiden te vermijden, moet u de locatie vóór de installatie verstevigen.
(3) De binnenunit kan niet rechtstreeks op de wand worden geïnstalleerd. Gebruik de meegeleverde
installatieplaat (1) voordat u het apparaat installeert.

4. DE INSTALLATIE VOORBEREIDEN

(1)
Haal de installatieplaat (1) van het apparaat en maak ze vast aan de wand. (De installatieplaat wordt tijdelijk bevestigd aan de binnenunit met een schroef (alleen voor klasse 100).) (Zie Afb. 3)
(a) Zoek een gat om de installatieplaat (1) vast te maken.
Kies een zodanige locatie dat er een vrije ruimte (50 mm of meer) is tussen het plafond en de hoofdunit.
(b)
Maak de installatieplaat (1) via het gat tijdelijk vast op de tijdelijke positie en gebruik een waterpas om ervoor te zorgen dat de plaat horizontaal loopt of dat de kant van de afvoerslang iets omlaag afloopt.
(c) Maakt de installatieplaat (1) vast aan de wand met behulp van de bevestigingsschroeven voor de
installatieplaat (2) of met bouten.
Als u de plaat met bouten bevestigt, kunt u aan beide kanten M8- of M10-bouten gebruiken (totaal 2 bouten).
Gebruik, wanneer de installatieplaat in beton moet worden bevestigd, gewone verankeringsbouten (M8 of M10).
(2)
Open de doorvoeropening voor de leidingen.
De koelmiddelleiding en de afvoerleiding kunnen in één van de 6 verschillende richtingen worden
geleid: links, onderaan links, achteraan links, rechts, onderaan rechts of achteraan rechts. (Zie Afb. 4)
Zoek naar het stempelmerk op de installatieplaat (1), bepaal waar de leidingen uit het apparaat moeten
komen en maak een doorvoeropening (φ80 mm) in de wand. Maak de opening zodanig dat de afvoerleidingen iets omlaag aflopen. (Zie "7. AANLEGGEN VAN AFVOERBUIZEN".)
(3)
Verwijder de betreffende doorvoeropening in de voorste grille met een stanleymes wanneer u de leidingen via links, linksonder, rechts of rechtsonder wilt leiden. (Zie Afb. 5)
Installatieplaat (1) (accessoire)
Afb. 3
Leiding rechts
Leiding onderaan rechts
Tijdelijke schroef (Voor klasse 71 wordt de installatieplaat
(1) niet tijdelijk bevestigd op het apparaat.)
Leiding links
Leiding achteraan links
Leiding onderaan links
Leiding achteraan rechts
Afb. 4
Frontrooster
Snij uit langs de groef.
Uitsnijden
Afb. 5
7 Nederlands
Page 11

5. INSTALLATIE VAN DE BINNENUNIT

WAARSCHUWING
OPGELET
Gebruik tijdens installatie alleen de meegeleverde accessoires en de voorgeschreven onderdelen.
Gebruik alleen accessoires, optionele apparatuur/uitrustingen en reserveonderdelen die door DAIKIN
gemaakt of goedgekeurd werden.
De installatie dient door een installateur uitgevoerd te worden; de keuze van het materiaal en de installatie
dienen te voldoen aan de toepasselijke wetgeving. In Europa dient de norm EN378 gehanteerd te worden.
Instructies voor apparatuur met R32-koelmiddel:
Niet doorboren of verbranden.
Gebruik GEEN andere schoonmaakmiddelen of manieren om het ontdooien te versnellen dan die
aanbevolen door de fabrikant.
Denk eraan dat R32-koelmiddel geurloos is.
Installeer het apparaat zodanig dat het niet zijwaarts of voorover helt. (Als u te veel kracht zet op de afvoerslang, kunnen waterlekken ontstaan.)
Til het apparaat niet op aan de horizontale jaloezieën. (Daardoor kunnen de horizontale jaloezieën beschadigd raken.)
Gebruik reeds eerder gebruikte verbindingen NIET opnieuw.
Verbindingen die bij de installatie tussen onderdelen van het koelmiddelsysteem worden gemaakt
moeten toegankelijk zijn voor onderhoudsdoeleinden.
Nederlands 8
Page 12
(1)
KLASSE 100
1200
543 503
16465
186 89
393
459
45
45
80
36
Uiteinde gasleiding
Uiteinde vloeistofleiding
Zet een waterpas op deze lipjes
Aanbevolen gaten voor montage van installatieplaat. (9 plaatsen).
Plaats afvoerslang
Gat doorheen de muur ø80
194
340
KLASSE 71
60 85
480 411
1050
104 98
344
389
44
44
103
52
Uiteinde gasleiding
Uiteinde vloeistofleiding
Zet een waterpas op deze lipjes
Aanbevolen gaten voor montage van installatieplaat. (9 plaatsen).
Plaats afvoerslang
Gat doorheen de muur ø80
101
290
Afb. 6
De installatieplaat bevestigen (zie Afb. 6)
(2)
Verwijder het frontpaneel en de afdekking van de schakelkast. (Zie Afb. 7) <
Het frontpaneel en de afdekking van de schakelkast verwijderen >
(1)
Open het frontpaneel zo ver mogelijk.
(2)
Druk de haak aan beide zijden van het frontpaneel naar het midden van de hoofdunit en verwijder het paneel. (U kunt het frontpaneel ook verwijderen door het ofwel geheel naar links of naar rechts te schuiven en het daarna naar voor te trekken.)
9 Nederlands
Page 13
(3)
Isolatietape (3) (accessoire)
Koelmiddelleidingen
Afvoerslang
Afb. 8
Verwijder de schroef van de afdekking van de schakelkast en trek de greep naar voor.
Haak
(2) (2)
Haak
(3)
Buig de leiding in de gewenste richting. Voor leidingen via rechts, rechtsonder en rechtsachter (zie Afb. 8)
Omwikkel de afvoerslang samen met de koelmiddelleiding
met isolatietape (3) zodat de afvoerslang onder de koelmiddelleiding zit.
Voor leidingen links, linksonder en linksachter
Verwijder het frontrooster.
< Het frontrooster verwijderen >
(Zie Afb. 9)
(1)
Frontpaneel
Haak
Afb. 7
Deksel stuurkast
(3)
Hanteren
Schroef
(1) Verwijder de klemmen en lipjes die het frontrooster vasthouden. (2) Verwijder het frontrooster.
Positie lipjes (3 plaatsen)
Lipje
Platte schroevendraaier enz.
Positie schroeven (3 plaatsen)
Roosterklemmen verwijderen (alleen
Plaatsen waar het frontrooster wordt vastgemaakt, voor klasse 71
voor klasse 100) Verwijder de klemmen onder het frontrooster met een platte schroevendraaier.
Positie lipjes (4 plaatsen)
Positie schroeven (6 plaatsen)
Posities roosterklemmen (3 plaatsen)
Plaatsen waar het frontrooster wordt vastgemaakt, voor klasse 100
Afb. 9
Nederlands 10
Page 14
< Het frontrooster bevestigen (alleen voor klasse 100) >
Bevestig het deksel over de schroeven (6) dat bij de luchtuitlaat wordt geleverd. (3 plaatsen)
Verwijder de afvoerplug, de isolatie en de afvoerslang van de afvoerschaal en vervang deze.
Giet eerst de lokale koelmiddelleidingen en zorg er daarbij voor dat de leiding overeenkomt met de ingeslagen markering op het installatiepaneel (1).
<
De afvoerslang en de afvoerplug vervangen >
(1) Verwijder de afvoerplug en de isolatie. (2) Verwijder de installatieschroeven voor de afvoerslang en trek de afvoerslang eruit. (3) Vervang de afvoerplug en de isolatie aan de rechterkant. (4)
Vervang de afvoerslang aan de linkerkant en maak ze vast met de installatieschroeven.
Isolatiebuis
Zorg dat er geen
Aflaatplug
Breng geen smeermiddel (koelolie) aan bij het inbrengen. Dit kan de werking verminderen en waterlekkages veroorzaken.
(Zie Afb. 10)
spleten zijn.
Afb. 10
Als de afvoerslang niet wordt vervangen, zal er zich waarschijnlijk water ophopen in het apparaat. Slib kan de slang verstoppen en waterlekken veroorzaken.
(4)
Haak de binnenunit op de installatieplaat.
Plaats een blokje tussen de wand en de binnenunit; dit werkt een stuk gemakkelijker.
Gebruik een inbussleutel (4 mm).
(Zie Afb. 11)
Deksel stuurkast
Frontpaneel
Leid alle draden door de kabeldoorvoer.
Afvoerslang
Koelmiddelbuis
Er zijn 2 plaatsen voor klasse 71. Er zijn 3 plaatsen voor klasse 100.
Bedrading (ter plaatse te voorzien) Bedrading van de units, aardleiding,
bedrading van de afstandsbediening
Lipje
Haak de binnenunit op de installatieplaat (1).
Frontrooster
Plaats een blokje
Muur
Installatieplaat (1) (accessoire)
Afb. 11
Voor leidingen via rechts, rechtsonder en rechtsachter
Leid de afvoerslang en de koelmiddelleiding naar de wand.
11 Nederlands
Page 15
(5)
A
Leid de bedrading van het apparaat, de aardleiding en de bedrading van de afstandsbediening door de kabeldoorvoer van de achter- naar de voorkant van de binnenunit.
(6)
Sluit de leidingen aan. (Zie "6. AANLEGGEN VAN DE KOELMIDDELLEIDING" en Afb. 12)
Maak vast met vinyltape.
Afvoerslang
Bedrading
Koelmiddelleidingen
Overlap minstens de helft van de breedte van de
Dicht af met kit.
isolatietape bij elke omwikkeling. Wikkel de isolatietape volledig tot aan het kniestuk.
Afb. 12
De elektrische draden, zoals de bedrading tussen de units, moeten op de koelmiddelleiding worden vastgemaakt met vinyltape.
Dicht de leidingdoorvoer af met kit.
(7)
Druk met beide handen de hoeken onderaan de binnenunit omhoog en haak het lipje aan de achterzijde van de binnenunit op de installatieplaat (1).
Verwijder nu het blokje dat u in stap (3) heeft aangebracht.
Zorg dat bij de bedrading van de units de aardleiding en de bedrading van de afstandsbediening niet geklemd zitten in de binnenunit.
Bij schroeven in de binnenunit
Verwijder het frontrooster.
Bevestig de binnenunit op de installatieplaat (1) met de borgschroeven (5).
(Zie Afb. 9)
(Zie Afb. 13)
(Zie Afb. 11)
fb. 13
Installatieplaat (1) (accessoire)
Afvoerslang
Koelmiddelleidingen Isolatietape (3)
(accessoire)
M4 × 12L (accessoire) (5) (2 plaatsen voor klasse 71. 3 plaatsen voor klasse 100.)

6. AANLEGGEN VAN KOELMIDDELLEIDINGWERK

Meer informatie over de koelmiddelbuizen voor de buitenunit vindt u in de installatiehandleiding die aan de buitenunit is bevestigd. Breng zowel in de gas- als in de vloeistofleidingen warmte-isolatie aan. Onvolledig aangebrachte isolatie kan waterlekkage tot gevolg hebben. De thermische weerstand van de isolatie voor gasleidingen moet 120°C of hoger zijn. In een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad moet u de isolatie van de koelmiddelleidingen verstevigen. Als er onvoldoende is geïsoleerd, kan zich condensatie vormen op het isolatieoppervlak. Controleer vooraf of het koelmiddel wordt gebruikt in overeenstemming met de specificatie van de buitenunit. (Als u een ander koelmiddel gebruikt, kunt u de unit niet normaal bedienen.)
Nederlands 12
Page 16
OPGELET
Dit product is een speciaal model voor koelmiddel R410A of R32. Tijdens de installatie moet u de
OPGELET
OPGELET
r
volgende voorzorgsmaatregel in acht nemen.
• Voor een flensverbinding moet u, in overeenstemming met het gebruikte koelmiddel, speciale snij- en flenstools voor de leiding.
• Breng ester- of etherolie aan op de binnenkant van het flensgedeelte voor u het aansluit.
• Gebruik alleen de met het apparaat meegeleverde flensmoeren. Gebruik geen flensmoer klasse 1. Als u dat wel doet kan er koelmiddel lekken.
• Knijp het uiteinde van de buis dicht of plak het af met tape om te voorkomen dat vuil, vocht of andere vreemde stoffen de buis kunnen binnendringen.
• Voorkom dat lucht of andere stoffen dan het koelmiddel in de koelmiddelleidingen terecht kunnen komen. Ventileer de ruimte onmiddellijk wanneer gasvormig koelmiddel ontsnapt tijdens de installatiewerkzaamheden.
• De buitenunit is gevuld met koelmiddel.
• Bescherm leidingen tegen fysieke schade.
• Beperk de installatie van de leidingen tot een minimum.
Gebruik, zoals u ziet op de afbeelding, altijd zowel een steeksleutel als
een momentsleutel om leidingen aan te sluiten op of los te koppelen van de unit. (Zie Afb. 14)
Zie "Tabel 2" voor de afmetingen voor flenzen.
Als u de flensmoer aansluit, breng dan ester- of etherolie aan op de
binnenkant van het flensgedeelte en draai de moer 3-4 keer rond met de hand voor u ze vastschroeft. (Zie Afb. 15)
Zorg dat u het flensgedeelte hierbij niet beschadigt.
Als de verbinding te strak wordt aangedraaid, kan de flens beschadigd
raken en lekkage van koelmiddel veroorzaken.
Tab el 2
Leidingmaat (mm)
Ø
9,5 (3/8”)
Ø15,9 (5/8”)
Aanspanmoment (N·m)
32,7-39,9
61,8-75,4 19,3 - 19,7
Trompmaat A (mm) Tromp
12,8 - 13,2
Momentsleutel
Moersleutel
Verbinding van de leidingen
Voor verbrede uiteinden bedoelde moe
Afb. 14
Breng ester- of etherolie aan op deze kant.
Afb. 15
0
2
±
0
90
0
A
0
±
45
2
R0,4-0,8
Afb. 16
Zie "Tabel 2" voor het juiste aandraaimoment.
Isoleer alle ter plaatse gemonteerde leidingen helemaal tot aan de leidingkoppeling binnenin het apparaat. Wanneer iemand een niet-geïsoleerde leiding aanraakt, kan deze een brandwond oplopen, of kan daardoor condens worden gevormd op de leiding.
Als u de leidingkoppeling heeft gecontroleerd op lekkages, breng dan thermische isolatie aan op de isolatiebuis van de leidingen en op de isolatietape (3). De isolatietape (3) moet vanaf het kniestuk helemaal tot het leidingeind binnenin het apparaat worden gewikkeld.
(Zie Afb. 17)
13 Nederlands
Page 17
OPGELET
Isolatiebuis leidingen binnenunit
Grote klem (accessoire) (4)
Isolatietape
Isolatietape
Isolatietape
Lokale leidingen
Kniestuk
Naad isolatiebuis Breng de isolatietape aan zodat
Leidingen binnenunit
Isolatietape (accessoire) (3)
er geen gaten zitten in de naad van de isolatiebuis.
Zie " 5.INSTALLATIE VAN
Isolatiebuis leidingen binnenunit
DE BINNENUNIT "
Begin hier te wikkelen
Afb. 17
1. Als u de lekkagetest voor de binnenunit en de leidingen tussen de units uitvoert nadat de binnenunit is
geïnstalleerd, moet u de installatiehandleiding van de binnenunit of de technische handleiding voor de druk van de lekkagetest en de installatie van de koelmiddelleidingen raadplegen.
2. Een gebrek aan koelmiddel door ontluchting of doordat u vergeten bent extra koelmiddel bij te vullen,
kan storingen veroorzaken (onvoldoende koeling of verwarming). Om de koelmiddelleidingen te installeren, moet u de installatiehandleiding van de buitenunit of de technische handleiding raadplegen.

7. AANLEGGEN VAN AFVOERBUIZEN

(1)
Installeer het afvoerleidingwerk. Leg afvoerbuizen aan zodat het water goed kan afvloeien.
Zorg ervoor dat de afvoerleiding zo kort mogelijk is en 1/100 of meer afloopt om luchtbelvorming te voorkomen.
Ook de afvoerslang van de binnenunits moet aflopen.
(Zie Afb. 18)
Door opgehoopt water in de afvoerleiding kan de afvoerleiding verstopt raken.
Let op de in Afb. 18 gemarkeerde punten wanneer u de afvoer installeert.
Zorg dat de afvoerleiding naar beneden helt.
Zorg dat de punt niet onder water komt, ook niet wanneer u water bijvult.
Gebruik, wanneer de afvoerslang moet worden verlengd, een gewone slang en isoleer het verlengde deel van de afvoerslang.
Verlengstuk afvoerleiding (in de handel verkrijgbaar)
Isolatiebuis (in de handel verkrijgbaar)
Zorg ervoor dat de diameter van de extra leidingen gelijk is aan of groter is dan die van de leidingen van het
Afvoerslang Afvoerslang
(Afwaartse helling)
Afb. 18
(Zie Afb. 19)
Afvoerslang binnenunit
Isolatietape (accessoire) (3)
(Zie "5. INSTALLATIE VAN DE BINNENUNIT")
Afb. 19
apparaat (harde vinylchloride, nominale diameter 13 mm).
Nederlands 14
Page 18
OPGELET
OPGELET
A
A
Wanneer u een harde vinyl-leidingverbinding (met nominale diameter 13 mm) gebruikt op de afvoerslang die verbonden is met de binnenunit (bijvoorbeeld voor ingebouwde leidingen enz.) kunt u een in de handel verkrijgbare harde vinyl-leidingverbinding (met nominale diameter 13 mm) gebruiken.
(Zie Afb. 20)
fvoerslang aangesloten
op de binnenunit
In de handel verkrijgbare harde vinylchloride­leidingverbinding (met nominale diameter 13 mm)
In de handel verkrijgbare harde vinylchloride-leiding (met nominale diameter 13 mm)
Afb. 20
Buig of draai de op de binnenunit aangesloten afvoerslang niet zodat er niet te veel kracht op wordt
uitgeoefend. (Als u te veel kracht zet op de afvoerslang, kunnen waterlekken ontstaan.)
Als u de apart geleverde afvoerset installeert, moet u de bijgeleverde installatiehandleiding raadplegen.
(2)
Zorg ervoor dat de afvoer goed werkt.
Controleer, nadat u de afvoer heeft geïnstalleerd, of deze goed werkt door het frontpaneel te openen,
het luchtfilter te verwijderen
, water in
Plastic container om water in te gieten
de afvoerschaal te gieten en te controleren of het water zonder problemen uit de afvoerslang loopt.
(Zie Afb. 21)
Lekbak
fb. 21
Zorg dat het water niet spat.
Aansluitingen afvoerleidingwerk
Sluit het afvoerleidingwerk niet rechtstreeks aan op een riool dat ruikt naar ammoniak. De ammoniak in het riool
kan dan de binnenunit binnendringen via de afvoerleidingen, waardoor de warmtewisselaar gaat corroderen.

8. HET AANLEGGEN VAN DE ELEKTRISCHE BEDRADING

8-1 ALGEMENE INFORMATIE
Het toestel moet worden geïnstalleerd in overeenstemming met de nationale bedradingsvoorschriften.
Als het netsnoer beschadigd is, moet de fabrikant, zijn vertegenwoordiger of gelijkaardig bevoegde
personen het vervangen om een gevaarlijke situatie te voorkomen.
De elektrische bedrading moet worden uitgevoerd door een elektricien die daarvoor de toelating heeft
gekregen van de energiebedrijven (alleen een erkend elektricien mag de elektriciteitswerken en de verbinding met de aarde uitvoeren.)
Laat de aanleg van de elektrische bedrading uitsluitend door erkende elektriciens uitvoeren.
Er dient een circuitonderbreker te worden geïnstalleerd waarmee de stroomtoevoer van het gehele
systeem kan worden onderbroken.
Monteer altijd een aardlekschakelaar in de buitenunit. (Installeer de aardlekschakelaar om elektrische
schokken en brand te voorkomen.)
De opgegeven spanning voor de bedrading tussen de binnen- en de buitenunits en tussen de binnenunits
is 220-240 V.
Schakel de voeding (van de binnenunit) pas in als al het installatiewerk is afgerond.
De airconditioning moet geaard worden.
Raadpleeg de installatiehandleiding van de buitenunit voor informatie over de draaddikte van de
stroomkabel naar de buitenunit, de capaciteit van de circuitonderbreker en -schakelaar en instructies voor het aanleggen van de bedrading.
Aard de installatie nooit op gasleidingen, afvoerpijpen, bliksemafleiders of telefoonaardingskabels.
Gasleidingen: dit leidt mogelijk tot ontploffingen of brand als er gas lekt.
Waterleidingen: geen aardingseffect als harde vinylleidingen worden gebruikt.
15 Nederlands
Page 19
Aardingsleidingen van telefoons of bliksemafleiders: dit kan een abnormaal hoog elektrisch potentieel in
OPMERKING
de aarding veroorzaken tijdens onweer.
Volg voor de elektrische bedrading het "BEDRADINGSSCHEMA" dat aan de binnenkant van het
frontrooster is bevestigd.
Sluit de stroomkabel nooit aan op het klemmenblok voor de draad van de afstandsbediening. Als u dat toch
doet kan het volledige systeem beschadigd raken.
Meer informatie over het aansluiten van de bedrading van de afstandsbediening vindt u in de
installatiehandleiding die bij de afstandsbediening werd meegeleverd. (Een afstandsbediening is niet vereist voor de hulpunit in een systeem voor simultane werking.)
Raak de printplaat niet aan tijdens het bedradingswerk. Dit kan schade veroorzaken.
Gebruik een alpolige schakelaar met een contactscheiding van minstens 3 mm om het contact volledig te
verbreken onder overspanningscategorie III.
8-2 SPECIFICATIES VOOR TER PLAATSE VERKREGEN BEDRADING
Zie voor de bedrading van de buitenunit, de installatiehandleiding bij de buitenunit. De bedrading van de afstandsbediening en de transmissie worden lokaal geleverd. (Zie Tabel 3)
Tabel 3
Onderdeel Specificatie
Verbindingsbekabeling
tussen units
Plastic snoeren met mantel van 0,75 tot 1,25 mm² of kabels (2-aderige draden)
Kabel van de
afstandsbediening
*Dit is de maximale totale uitgerolde lengte in het systeem in geval van groepsbesturing. De specificaties voor de bedrading worden getoond op voorwaarde dat er een spanningsval is van 2%.
4-aderige kabel 1,5 mm2~2,5 mm2 en geschikt voor 220~240 V
H05RN-F (60245 IEC 57)
(OPMERKING 1)
Maximum 500 m
H03VV-F (60227 IEC 52)
(OPMERKING 2)
1. Er wordt een voorbeeld getoond waarbij buizen worden gebruikt. Als er geen buizen worden gebruikt,
neem dan H07RN-F (60245 IEC 66).
2. Vinyl-geïsoleerde draad of kabel (isolatiedikte: 1 mm of meer)
9. ZO SLUIT U DE BEKABELING AAN EN VOORBEELD VAN ELEKTRISCHE
AANSLUITING
9-1 ZO SLUIT U DE ELEKTRISCHE BEKABELING AAN
Methodes om de bedrading tussen binnen- en buitenunits, aardleiding en de bedrading van de afstandsbediening aan te sluiten
Bedrading tussen units en aardingsdraad
Verbind de bedrading van de units en de aardingsdraad die in stap "5. INSTALLATIE VAN DE BINNENUNIT" in het apparaat zijn getrokken. Zet daarbij de verbindingskabel en de aardingkabel vast met de meegeleverde klemmen (klein) (4) en bevestig ze vervolgens met de meegeleverde klemmen (klein) (4).
Bedrading van de afstandsbediening (een afstandsbediening is niet vereist voor de hulpunit in een systeem voor simultane werking.) Sluit de bedrading voor de afstandsbediening aan op de klemmenblokken (P Maak hierbij de bedrading van de afstandsbediening stevig vast met de meegeleverde klem (klein) (4).
(Zie Afb. 22)
(Zie Afb. 22)
1
en P2).
Nederlands 16
Page 20
OPGELET
Buitenunit
Binnenunit
Lijn de getallen uit.
1 2 3
Aard­leiding
1 2 3
Het klemmenblok voor bedrading tussen de units aansluiten
Als het aansluitpunt van de voeding samen met de andere verbindingskabels
Aardings­aansluiting
23
1
Aardleiding
Bedrading van de units
Breng de isolatie op de aansluitpunten van de bedrading goed aan zodat de aansluitpunten niet in contact komen met elkaar.
Klemmenblok voor bedrading tussen de units
3
2
1
Afb. 22
< Methode voor vastklemmen van de bedrading >
Kleine klem (accessoire) (4)
Klem vast nadat de draden tussen de units en de aardleiding.
Verbindingsbekabeling tussen units
Aardleiding
Code afstandsbediening
Kleine klem (accessoire) (4)
Kleine klem (accessoire) (4) (3 plaatsen)
Snij na het vastdraaien eventueel overbodig materiaal weg.
Bedrading voor afstandsbediening
Klemmenblok voor de afstandsbediening (6P)
Rangschik de elektrische bedrading en plaats de afdekking van de schakelkast terug.
(Vastzittende elektrische draden en een losgekomen afdekking kunnen elektrische schokken of brand veroorzaken.)
Als u de bedrading heeft aangesloten, kit u het gat van de bedrading af of plaatst u isolatiemateriaal
(ter plaatste geleverd) zodat klein ongedierte niet van buitenaf kunnen binnendringen.
Leid de laagspanningsdraden (bedrading voor afstandsbediening) 50 mm of meer weg van de
hoogspanningsdraden (verbindingskabels tussen de binnen- en buitenunits) en van de aardingsbedrading zodat ze niet op dezelfde plaats liggen. Zo voorkomt u dat elektrische ruis (extern statisch) storingen veroorzaakt.
Aandachtspunten bij het aansluiten van de stroomkabel Gebruik ronde kabelschoenen voor aansluiting op het klemmenblok van de voedingsbedrading. (Zie Afb. 23) Indien dit door omstandigheden niet mogelijk is, volg dan zeker de volgende richtlijnen.
Sluit geen draden met een verschillende diameter aan op dezelfde voedingsklem. (Loszittende
aansluitingen kunnen oververhitting veroorzaken.) (Zie Afb. 24)
17 Nederlands
Page 21
Gebruik alleen de voorgeschreven draden. Maak de draden ook vast zodat er geen externe kracht wordt
OPGELET
uitgeoefend op de aansluitingen.
Bevestig de isolatiemof
Ronde aansluitstrip
Elektrisch draad
Afb. 23
Sluit op beide zijden draden met dezelfde dikte aan. (GOED)
Goed Fout Fout
Aantrekmomenten voor de aansluitschroeven
Gebruik een passende schroevendraaier voor het aandraaien van de schroeven van de aansluitingen. Als
de schroevendraaier te smal is zult u de koppen van de schroeven beschadigen en de aansluitingen niet strak genoeg aan kunnen draaien.
Als de aansluitschroeven te strak worden aangedraaid kunnen de schroeven beschadigen.
Zie Tabel 4 voor de aandraaimomenten voor de schroeven van de aansluitingen.
Tabel 4
Klemmenblok voor de bedrading van de afstandsbediening
Klemmenblok voor bedrading tussen de units 1,18 tot 1,44
Sluit geen draden met dezelfde dikte aan op één zijde. (FOUT)
Afb. 24
Aanspanmoment (N·m)
Sluit geen draden met een verschillende dikte aan. (FOUT)
0,79 tot 0,97
Aardingsaansluiting 1,18 tot 1,44
Soldeer gevlochten draden niet.
9-2 VOORBEELD VAN BEDRADING
Monteer altijd een aardlekschakelaar op de buitenunit. Hiermee voorkomt u elektrische schokken of brand.
Voor de bedrading van de buitenunit dient u de installatiehandleiding te raadplegen die bij de buitenunit is geleverd. Het systeemmodel bevestigen.
• Paarmodel: 1 afstandsbediening regelt 1 binnenunit (standaardmodel). (Zie Afb. 25)
• Systeem voor simultane werking: 1 afstandsbediening bestuurt 2 binnenunits (2 binnenunits werken gelijk.) (Zie Afb. 26)
• Groepsbediening:1 afstandsbediening bestuurt maximaal 4 binnenunits
(Alle binnenunits werken via de afstandbediening). (Zie Afb. 27)
• Besturing met behulp van 2 afstandsbedieningen: 2 afstandsbedieningen voor de besturing van
1 binnenunit. (Zie Afb. 28)
Nederlands 18
Page 22
OPMERKING
Paarmodel
Afb. 25
Afb. 26
Afb. 27
Buitenunit 1
Buitenunit 2
Buitenunit 16
Binnenunit (hulpunit)
Binnenunit 2 (hoofdunit)
Groepsbediening afstandsbediening
Binnenunit 16
Binnenunit 1 (hoofdunit)
Systeem voor simultane werking
Hoofdvoeding
Aardlek­schakelaar
Buitenunit
123
OPMERKING)
123
Binnenunit
Afstandsbediening (Optionele accessoires)
Groepsbediening
Hoofdvoeding
Hoofdvoeding Hoofdvoeding
AardlekschakelaarAardlekschakelaar
P1 P2
P1 P2
Hoofdvoeding
Aardlek­schakelaar
Buitenunit
OPMERKING)
Binnenunit (hoofdunit)
Aardlekschakelaar
123
123
P1 P2
Afstands-
P1 P2
bediening (Optionele accessoires)
123
P1 P2
Binnenunit (hulpunit)
Buitenunit
123
Buitenunit
123 123
Buitenunit
OPMERKING) OPMERKING) OPMERKING)
123 123 123
P1 P2 P1 P2 P1 P2
Binnenunit (hoofdunit)
Binnenunit
P1 P2
Groepsbediening afstandsbediening
Binnenunit
(Optionele accessoires)
De nummers van de aansluitingen van de buiten- en binnenunits moeten overeenkomen.
Bij groepsbediening
Als u een paarmodel gebruikt als hoofdsysteem voor gelijktijdige bediening van meerdere apparaten, kunt u met 1 afstandsbediening tot 16 apparaten tegelijkertijd starten/stoppen (groep). (Alle binnenunits werken via de afstandsbediening)
De kamertemperatuur die u op de thermistor afleest, geldt alleen voor de binnenunit die is verbonden met de afstandsbediening.
19 Nederlands
Page 23
Bedraden
OPMERKING
OPMERKING
A
Afb. 28
A
Afstands­bediening 2 (Sub)
Klemmenblok (X1M) (Hoofd*)
Extra afstandsbediening
* Wanneer meerdere units als groep worden bediend, moet
P1 P2 F1 F2
(1) Verwijder de afdekking van de schakelkast. (Zie "5. INSTALLATIE VAN DE BINNENUNIT".) (2) Kruis de draden tussen de aansluitingen (P1, P2) in de schakelkast voor de afstandsbediening.
(Er is geen polariteit.) (Zie Afb. 27 en Tabel 4)
Besturing met behulp van
2 afstandsbedieningen
Hoofdvoeding
Aardlek­schakelaar
Binnenunit (hulpunit)
Buitenunit
123
Buitenunit
123
Binnenunit
OPMERKING)
P1 P2
Afstandsbediening 2
Binnenunit (hoofdunit)
(Optionele accessoires)
fstandsbediening 1
(Optionele accessoires)
P1 P2 P1 P2
Afstands-
bediening 1
Afstands-
bediening 2
De nummers van de aansluitingen van de buiten- en binnenunits moeten overeenkomen.
Besturing met twee afstandsbedieningen (1 binnenunit besturen via 2 afstandsbedieningen)
Bij gebruik van 2 afstandsbedieningen dient één afstandsbediening te worden ingesteld op "HOOFD" en de
andere op "HULP".
HOOFD/HULP-OMSCHAKELING
Raadpleeg de handleiding bij de afstandsbediening.
Bedraden (1) Verwijder het deksel van de stuurkast. (2) Verbind de draden tussen afstandsbediening 2 (Sub) en de aansluiting (P1, P2) van het klemmenblok
(X1M) voor de afstandsbediening in de schakelkast. (Er is geen polariteit.)
fstands­bediening 1 (Hoofd)
u de afstandsbediening aansluiten op de hoofdunit.
De nummers van de aansluitingen van de buiten- en binnenunits moeten overeenkomen.
Nederlands 20
Page 24

10. VELDINSTELLING

OPMERKING
Voltooi alle "1. Inspectiepunt na voltooiing van het werk" op pagina 4.
Zorg dat de installatie en de bedrading van de binnen- en buitenunits volledig is voltooid.
Zorg dat de volgende items allemaal gesloten zijn: het deksel van de schakelkast van de binnenunit en het
bord en de afdekking van de leidingen van de buitenunit. <De veldinstelling dient met behulp van de afstandsbediening te gebeuren aan de hand van de installatieomstandigheden.>
Instelling gebeurt door wijziging van het "Modusnr.", het "EERSTE CODENR." en het "TWEEDE CODENR.".
Zie voor de instelprocedures en instructies de bij de afstandsbediening geleverde handleiding.
Het "Modusnr." wordt normaal ingesteld voor een volledige groep. Om elke binnenunit apart in te stellen en
controles uit te voeren na de instellingen, zet u het Modusnr. tussen haakjes.
Gebruik geen instellingen die niet in tabel voorkomen.
10-1 INSTELLINGEN VOOR LUCHTSTROOM ALS THERMOSTAAT UIT STAAT
Stel de luchtstroom in volgens wat de omgeving vereist en na overleg met de klant.
(De fabrieksinstelling voor luchtstroom als de thermostaat van de koeler uit staat is TWEEDE CODENR. "02"; de andere instellingen zijn "01".) (Zie Tabel 5)
Tabel 5
Instelling Standnr.
Werking van de ventilator als
de thermostaat UIT staat
(koeling/verwarming)
Luchtstroomsnelheid als de
thermostaat van de koeler
UIT staat
Luchtstroomsnelheid als de
thermostaat van de
verwarming UIT staat
Normaal
Stop 02
LL luchtstroomsnelheid
Instelling luchtstroom-
snelheid
LL luchtstroomsnelheid
Instelling luchtstroom-
snelheid
EERSTE
CODENR.
11 (21) 2
12 (22) 6
12 (22) 3
zijn de instellingen bij levering af fabriek.
TWEEDE
CODENR.
01
01
02
01
02
10-2 INSTELLING VAN DE LUCHTFILTERAANDUIDING
De displays van de afstandsbedieningen zijn voorzien van een luchtfilteraanduiding die aangeeft wanneer
het luchtfilter gereinigd moet worden.
Stel het TWEEDE CODENR. afhankelijk van de hoeveelheid stof of vuil in de kamer volgens Tabel 6 in.
(De fabrieksinstelling voor het TWEEDE CODENR. is "01" voor licht vervuild luchtfilter.) Leg uit aan de klant dat filters periodiek moet worden schoongemaakt om verstopping te voorkomen.
De tijd tot periodieke reiniging voor het filter kan korter zijn afhankelijk van de gebruiksomgeving.
Tabel 6
bevuiling - zwaar
21 Nederlands
Instelling
Luchtfilter-
bevuiling - licht
Luchtfilter-
Interval tussen luchtfilteraanduidingen
Ca. 200 uur
Ca. 100 uur 02
Standnr.
10 (20) 0
EERSTE
CODENR.
TWEEDE
CODENR.
01
Page 25
10-3 INSTELLING VAN DE LUCHTSTROOM VERHOUDINGEN
OPMERKING
De ingestelde luchtstroomsnelheid (HH, H en L) kan worden verhoogd naargelang de toestand van de installatie of op vraag van de klant. Wijzig het TWEEDE CODENR. in dergelijk geval zoals te zien is in Tabel 7. (De fabrieksinstelling voor de TWEEDE CODENR. is "01" voor een standaard.)
Tabel 7
Instelling Standnr. EERSTE CODENR. TWEEDE CODENR.
Standaard
Licht verhoogd 02
Hoger 03
13(23) 0
01
10-4 INSTELLING VAN HET BINNENUNIT-NUMMER VOOR EEN SYSTEEM VOOR
SIMULTANE WERKING
In een systeem voor simultane werking stelt u het TWEEDE CODENR. volgens Tabel 8 in.
(De fabrieksinstelling voor de TWEEDE CODENR. is "01" voor een paarsysteem.)
Tabel 8
Instelling Standnr. EERSTE CODENR. TWEEDE CODENR.
Paarsysteem (1 apparaat)
Simultaan werkend systeem (2 apparaten)
Simultaan werkend systeem (3 apparaten)
11 (21) 0
01
02
03
Zie "Individuele instelling van systeem voor simultane werking" voor details over het afzonderlijk
instellen van de hoofd- en hulpunits.
Bij gebruik van draadloze afstandsbedieningen
Bij gebruik van draadloze afstandsbedieningen moeten de afstandsbedieningen geadresseerd worden.
Zie de installatiehandleiding van de afstandsbediening voor details over de instelling.
10-5 INDIVIDUELE INSTELLING VAN SYSTEEM VOOR SIMULTANE WERKING
Het is eenvoudiger een afstandsbediening te gebruiken voor het instellen van de hulpunit.
Werkwijze
Voer de volgende procedures uit bij het apart instellen van de hoofd- en hulpunit. (Zie Afb. 29)
(1) Verander het TWEEDE CODENR. naar "02", individuele instelling, zodat de hulpunit apart kan worden
ingesteld. (Zie Tabel 9) (De fabrieksinstelling voor het TWEEDE CODENR. is "01" voor gecombineerde instelling.)
Tabel 9
Instelling Standnr. EERSTE CODENR. TWEEDE CODENR.
Groepsinstelling
Individuele instelling 02
Het "Modusnr." wordt normaal ingesteld voor een volledige groep. Om elke binnenunit apart in te stellen en
controles uit te voeren na de instellingen, zet u het Modusnr. tussen haakjes.
11 (21) 1
01
(2) Maak de lokale instelling (zie 10-1 tot en met 10-4) voor de hoofdunit. (3) Zet de schakelaar voor de hoofdvoeding uit nadat (2) is beëindigd. (4) De afstandsbediening verwijderen van de hoofdunit en aansluiten op de hulpunit. (5) Zet de schakelaar voor de hoofdvoeding opnieuw aan en verander, net als in (1), het TWEEDE CODENR.
naar "02", individuele instelling.
(6) Maak de lokale instelling (zie 10-1 tot en met 10-3) voor de hulpunit. (7) Zet de schakelaar voor de hoofdvoeding uit nadat (6) is beëindigd.
Als er meerdere
(8)
Nederlands 22
hulp
units worden gebruikt, herhaalt u de stappen (4) tot (7).
Page 26
(9) Na de instelling de afstandsbediening verwijderen van de hulpunit en opnieuw aansluiten op de hoofdunit.
OPMERKING
A
de instelling is nu voltooid. * U hoeft de afstandsbediening van de hoofdunit niet opnieuw te bedraden als de optionele afstandsbediening van de hulpunit wordt gebruikt. (Maak echter wel de draden van het klemmenbord voor de afstandsbediening van de hoofdunit los.) Verwijder na het instellen van de hulpunit, de bedrading van de afstandsbediening en bedraad hem opnieuw vanaf de hoofdunit. (Als er in het systeem voor simultane werking twee of meer afstandsbedieningen zijn bevestigd aan het apparaat, zal het apparaat niet correct werken.)
Hoofdvoeding Hoofdvoeding
Aardlek­schakelaar
Buitenunit
OPMERKING)
P1 P2
Binnenunit (hoofdunit)
( 4 )
( 8 )
123
123
P1 P2
Afstandsbediening
123
P1 P2
Binnenunit (hulpunit)
P1 P2
( 5 ) ( 6 )
( 3 ) ( 7 )
OPMERKING)
Aardlek­schakelaar
Buitenunit
123
123
Binnenunit (hoofdunit)
P1 P2
P1 P2
( 1 ) ( 2 )
123
Binnenunit (hulpunit)
Afstandsbediening
Afb. 29
De nummers van de aansluitingen van de buiten- en binnenunits moeten overeenkomen.
10-6 COMPUTERGESTUURDE REGELING (GEFORCEERDE UIT- EN AAN/UIT-BEDIENING)
(1) Bedradingspecificaties en het aanleggen van de bedrading (zie Afb. 30)
Sluit de ingang vanaf buiten aan op de aansluitingen T1 en T2 van het klemmenblok voor de
afstandsbediening. (Er is geen polariteit.)
F2 T1 T2
GEFORCEERD UIT
Invoer
Afb. 30
Tabel 10
Bedradingsspecificatie Ommantelde vinyldraad of kabel (2-draads) Dikte
0,75 - 1,25 mm
2
Lengte Maximum 100 m Externe terminal Contact gegarandeerd belastbaar met 15 V gelijkstroom, 10 mA.
(2) Besturing
De volgende Tabel 11 toont de GEFORCEERD UIT- en AAN/UIT-WERKINGEN in reactie op invoer A.
23 Nederlands
Page 27
Tabel 11
OPGELET
OPMERKING
AB
GEFORCEERDE UIT AAN/UIT WERKING Invoer "AAN" stopt de bediening (onmogelijk met
afstandsbedieningen.)
Invoer UIT AAN zet het apparaat AAN.
Invoer UIT maakt bediening via afstandsbediening mogelijk. Invoer AAN → UIT zet het apparaat UIT.
(3) Het selecteren van de GEFORCEERDE UIT en AAN/UIT WERKING
Zet de stroom aan en selecteer vervolgens de bedrijfsmodus met de afstandsbediening.
Wijzig het TWEEDE CODENR. (zie Tabel 12)
(De fabrieksinstelling voor het TWEEDE CODENR. is "01" voor GEFORCEERD UIT.)
Tabel 12
Instelling Standnr. EERSTE CODENR. TWEEDE CODENR.
GEFORCEERDE UIT
12 (22) 1
01
AAN/UIT WERKING 02

11. TESTEN

11-1 PROEFDRAAIEN
Deze taak is alleen van toepassing wanneer u de gebruikersinterface BRC1E53 gebruikt. Als u een andere gebruikersinterface gebruikt, raadpleeg dan de installatie- of servicehandleiding van de gebruikersinterface.
• Achtergrondverlichting. Om een AAN/UIT-actie uit te voeren op de gebruikersinterface moet de
achtergrondverlichting niet branden. Voor alle andere acties moet het wel eerst branden. Als u op een knop drukt, gaat de achtergrondverlichting gedurende ±30 seconden branden.
(1) Voer de inleidende stappen uit.
Tabel 13
#
Actie
Open de vloeistofafsluiter (A) en de gasafsluiter (B) door de steeldop te verwijderen en linksom te draaien met een zeskantige steeksleutel tot hij stopt.
1
2 Sluit het servicedeksel om elektrische schokken te voorkomen. 3 Zet de stroom ten minste 6 uur voor de start van de werking aan om de compressor te beschermen. 4 Zet het apparaat op de gebruikersinterface in de bedrijfsmodus voor koeling.
Nederlands 24
Page 28
(2) Begin met proefdraaien.
Koel
Instellen
28
°C
Terug Instelling
Service-instellingen 1/3
Test werking
Contact Onderhoud Lokale instellingen Vraag Minimaal verschil setpoint Groepsadres
Koel
Terug Instelling
Test werking
Terug Instelling
Terug Instelling
Luchtdebiet/richting
Snelheid Richting
Positie 0
Laag
Terug Instelling
Terug Instelling
Luchtdebiet/richting
Snelheid Richting
Positie 0
Laag
Tabel 14
# Actie Resultaat
1 Ga naar het startmenu
Druk ten minste 4 seconden.
2
Het menu Service-instellingen verschijnt.
Selecteer proefdraaien.
3
Proefdraaien wordt nu weergegeven in het
Druk.
startmenu.
4
Druk binnen de 10 seconden.
5
Het testen start.
(3) Controleer de werking gedurende 3 minuten. (4) Controleer de werking van de luchtstroomrichting.
Tabel 15
# Actie Resultaat
Druk.
1
Selecteer positie 0.
2
Verander de positie.
3
Als de jaloezie van de binnenunit beweegt, is de werking OK. Als dat niet het geval is, is de werking niet OK.
Druk.
4
Het startmenu wordt weergegeven.
(5) Stop met proefdraaien.
Tabel 16
# Actie Resultaat
Druk ten minste 4 seconden.
1
25 Nederlands
Het menu Service instellingen verschijnt.
Page 29
# Actie Resultaat
Terug Instelling
Service-instellingen 1/3
Test werking
Contact Onderhoud Lokale instellingen Vraag Minimaal verschil setpoint Groepsadres
Selecteer proefdraaien.
2
Druk.
3
Het apparaat keert terug naar de normale werking en het startmenu wordt weergegeven.
11-2 FOUTCODES BIJ HET PROEFDRAAIEN
Als de installatie van de buitenunit NIET correct is verlopen, worden mogelijk de volgende foutcodes weergegeven op de gebruikersinterface:
Foutcode Mogelijke oorzaak
Geen weergave (De momenteel ingestelde temperatuur wordt niet weergegeven)
E3, E4 of L8
E7
L4 De luchtinlaat of de luchtuitlaat is geblokkeerd. U0 De afsluiters zijn gesloten.
U2
U4 of UF De bedrading van aftakkingen tussen de apparaten is niet correct. UA De buiten- en binnenunit zijn niet compatibel.
• De bedrading is losgekomen of er is een bedradingfout (tussen de elektrische voeding en de buitenunit, tussen de buitenunit en de binnenunits, tussen de binnenunit en de afstandsbediening)
• De zekering op de PCB van de buitenunit is uitgeslagen.
• De afsluiters zijn gesloten.
• De luchtinlaat of de luchtuitlaat is geblokkeerd.
• In het geval van apparaten met driefasige voeding ontbreekt er een fase.
• Opmerking: bediening is onmogelijk. Zet de voeding UIT, controleer de bedrading nogmaals en vervang twee van de drie elektrische draden.
• Er is een spanningsonbalans.
• In het geval van apparaten met driefasige voeding ontbreekt er een fase. Opmerking: bediening is onmogelijk. Zet de voeding UIT, controleer de bedrading nogmaals en vervang twee van de drie elektrische draden.
11-3 STORINGSCODE
Als de storingscode leeg blijft, wordt de melding " " niet weergegeven. Hoewel het systeem in die
gevallen wel zal werken, moet het och worden gecontroleerd en gerepareerd worden.
Afhankelijk van het type binnen- of buitenunit wordt de foutcode al dan niet weergegeven.
Storingscode Beschrijvingen en maatregelen Opmerkingen
A1 Storing printplaat binnenunit A3 Afvoerniveau abnormaal
Ventilatormotor binnenunit overbelast, te hoge spanning of
A6
AF
AH
geblokkeerd Storing aansluiting printplaat
binnenunit Storing bevochtigingssysteem
Storing luchtzuiveringsunit (stof opvangen, ontgeuren)
Alleen de luchtzuiveringsunit (stof opvangen, ontgeuren) werkt niet. Afhankelijk van het model of de toestand wordt een abnormale stop toegepast.
Nederlands 26
Page 30
AJ Storing capaciteitsinstelling
Transmissiefout tussen
C1
C4
C5
C9
CC Vochtigheidssensor abnormaal
CE
CJ
E0 Beveiliging geactiveerd (buitenunit)
E1
E3 E4
E5
E6
E7
E9
EA
F3
H3
H4
H7
H9
J1
printplaat binnenunit (hoofd) en printplaat binnenunit (sub)
Storing temperatuursensor vloeistofleiding warmtewisselaar binnenunit
Storing temperatuursensor condensator/verdamper warmtewisselaar binnenunit
Storing aanzuigluchtthermistor
Storing sensor intelligent oog/ vloertemperatuur
Storing luchtthermistor afstandsbediening
Storing printplaat buitenunit (buitenunit)
Storing hoge druk (buitenunit) Storing lage druk (buitenunit) Storing bij blokkeren van de motor
van de compressor (buitenunit) Te hoge spanning bij blokkeren van
de motor van de compressor (buitenunit)
Storing bij blokkeren van de motor van de buitenventilator (buitenunit)
Storing door momentane overspanning op de buitenventilator (buitenunit)
Storing elektrische expansieklep (buitenunit)
Storing schakelaar koeling/ verwarming (buitenunit)
Storing temperatuur afvoerleiding (buitenunit)
Storing hogedrukschakelaar (buitenunit)
Storing lagedrukschakelaar (buitenunit)
Storing positiesignaal motor buitenventilator (buitenunit)
Systeemstoring buitenluchtthermistor (buitenunit)
Systeemstoring druksensor (groep) (buitenunit)
Fout in de adapter voor capaciteitsinstelling of in de capaciteitsgegevens, loskoppeling van de adapter voor capaciteitsinstelling, adapter aansluiten niet mogelijk of de capaciteit is niet ingesteld op gegevensbewaring IC.
Afhankelijk van het model of de toestand wordt een abnormale stop toegepast.
Afhankelijk van het model of de toestand wordt een abnormale stop toegepast.
Afhankelijk van het model of de toestand wordt een abnormale stop toegepast.
Thermo afstandsbediening werkt niet, maar thermowerking behuizing is ingeschakeld.
Afhankelijk van het model of de toestand wordt een abnormale stop toegepast.
27 Nederlands
Page 31
J2
J3
J5
J6
J7
J8
J9
JA
JC
L1
L3
L4 Oververhit koelelement (buitenunit) Storing koeling omvormer.
L5
L8 Thermische beveiliging (buitenunit)
L9 Afslagbeveiliging (buitenunit) De compressor kan geblokkeerd zijn.
LC
P1
P3
P4
P6
PJ
U0
U1 Omgekeerde fase (buitenunit)
Systeemstoring spanningssensor (buitenunit)
Systeemstoring thermistor afvoerleiding (buitenunit)
Systeemstoring thermistor aanzuigleiding (buitenunit)
Storing thermistor vloeistofleiding verdeler warmtewisselaar (buitenunit)
Storing thermistor condensator/ verdamper warmtewisselaar (buitenunit)
Systeemstoring thermistor vloeistofleiding (buitenunit)
Storing thermistor gasleiding (koeling) (buitenunit)
Systeemstoring druksensor afvoerleiding (buitenunit)
Systeemstoring druksensor aanzuigleiding (buitenunit)
Systeemstoring omvormer (buitenunit)
Storing thermistor reactievat (buitenunit)
Momentane overspanning (buitenunit)
Transmissiestoring tussen omvormer en buitenunit (buitenunit)
Fasedraad niet correct (buitenunit) Systeemstoring DCL-sensor
(buitenunit) Storing thermistor koelelement
(buitenunit) Systeemstoring sensor DC-
uitgangsstroom (buitenunit)
Storing capaciteitsinstelling (buitenunit)
Temperatuur aanzuigleiding abnormaal (buitenunit)
Afhankelijk van het model of de toestand wordt een abnormale stop toegepast.
Afhankelijk van het model of de toestand wordt een abnormale stop toegepast.
Afhankelijk van het model of de toestand wordt een abnormale stop toegepast.
Afhankelijk van het model of de toestand wordt een abnormale stop toegepast.
Afhankelijk van het model of de toestand wordt een abnormale stop toegepast.
Er kan een foute aarding of kortsluiting zijn van de motoren en turbines van de compressor.
De motoren en turbines van de compressor kunnen overbelast en losgekoppeld zijn.
Afhankelijk van het model of de toestand wordt een abnormale stop toegepast.
Fout in de adapter voor capaciteitsinstelling of in de capaciteitsgegevens, loskoppeling van de adapter voor capaciteitsinstelling, adapter aansluiten niet mogelijk of de capaciteit is niet ingesteld op gegevensbewaring IC.
Hoeveelheid koelmiddel mogelijk onvoldoende. Afhankelijk van het model of de toestand wordt een abnormale stop toegepast.
Verwissel twee fasen van de draden L1, L2 en L3.
Nederlands 28
Page 32
OPGELET
U2
Voor de personen die het proefdraaien uitvoeren
U4 UF
U5
U8
UA Fout lokale instellingen
UE
UC
UJ
Storing voedingsspanning (buitenunit)
Transmissiefout (tussen binnen- en buitenunits)
Transmissiefout (tussen binnenunits en afstandsbediening)
Transmissiefout tussen hoofd- en sub-afstandsbedieningen (storing sub-afstandsbediening)
Transmissiefout (tussen binnenunit en centrale afstandsbediening)
Fout adresinstelling afstandsbediening
Transmissiefout apparatuur accessoires
De fasedraad van de omvormer of de condensator van het hoofdcircuit werkt mogelijk niet goed. Afhankelijk van het model of de toestand wordt een abnormale stop toegepast.
Bedradingsfout tussen binnen- en buitenunit. Of storing printplaat binnen- en buitenunit.
Transmissie tussen binnenunit en afstandsbediening gebeurt niet correct.
Fout systeeminstelling van multi-split-type met gelijktijdige aan/uit.
Afhankelijk van het model of de toestand wordt een abnormale stop toegepast.
Zie "2. Inspectiepunten op moment van levering aan de klant" op pagina 5 nadat het proefdraaien is
voltooid en zorg dat alle punten worden gecontroleerd.
Als het binnenwerk van de klant niet af is nadat het proefdraaien is voltooid, moet u aan de klant zeggen
dat de airconditioner niet mag werken. Stoffen die van verf of kleefmiddelen afkomen tijdens het binnenwerk kunnen het product vervuilen als de unit wordt bediend.
Als u het product aan de klant levert nadat het proefdraaien is voltooid, moet u controleren of de afdekking van de schakelkast, het luchtfilter en het aanzuigrooster zijn gemonteerd. Geef daarnaast ook uitleg aan de klant over de status (AAN/UIT) van de stroomonderbreker.
29 Nederlands
Page 33

12. LEGENDE VAN HET GEÜNIFICEERD BEDRADINGSSCHEMA

Legenda van het geünificeerd bedradingsschema
Voor de toegepaste onderdelen en de nummering, raadpleeg de meegeleverde sticker met het bedradingsschema op de unit. De nummering van de onderdelen wordt
voor elk onderdeel in Arabische cijfers in stijgende volgorde opgesteld en wordt in het overzicht onderaan met het symbool "*" in de code van het onderdeel weergegeven.
: STROOMONDERBREKER : AARDING
: VERBINDING : AARDING (SCHROEF)
,
: CONNECTOR : GELIJKRICHTER
: AARDE : RELAISCONNECTOR
: TER PLAATSE TE VOORZIEN BEDRADING : KORTSLUITCONNECTOR
: ZEKERING : AANSLUITKLEM
: BINNENUNIT : AANSLUITKLEMMENSTROOK
: BUITENUNIT : DRAADBINDER
BLK : ZWART GRN : GROEN PNK : ROZE WHT : WIT
BLU : BLAUW GRY : GRIJS PRP, PPL : PAARS YLW : GEEL
BRN : BRUIN ORG : ORANJE RED : ROOD
A*P : PRINTPLAAT PS : SCHAKELENDE VOEDING
BS* : DRUKKNOP AAN/UIT, BEDRIJFSSCHAKELAAR PTC* : PTC-THERMISTOR
BZ, H*O : ZOEMER Q* : BIPOLAIRE TRANSISTOR MET GEÏSOLEERDE
POORT (IGBT)
C* : CONDENSATOR Q*DI : AARDLEKSCHAKELAAR
AC*, CN*, E*, HA*, HE, HL*, HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A
: VERBINDING, CONNECTOR Q*L : OVERBELASTINGSVEILIGHEID
D*, V*D : DIODE Q*M : THERMOSCHAKELAAR
DB* : DIODENBRUG R* : WEERSTAND
DS* : DIP-SCHAKELAAR R*T : THERMISTOR
E*H : VERWARMER RC : ONTVANGER
F*U, FU*
(VOOR DE KENMERKEN, RAADPLEEG DE PRINTPLAAT IN UW UNIT)
: ZEKERING S*C : EINDSCHAKELAAR
FG* : CONNECTOR (FRAME-AARDE) S*L : VLOTTERSCHAKELAAR
H* : BUNDEL S*NPH : DRUKSENSOR (HOOG)
H*P, LED*, V*L : INDICATIELAMPJE, LICHTGEVENDE DIODE S*NPL : DRUKSENSOR (LAAG)
HAP : LICHTGEVENDE DIODE (SERVICEMONITOR GROEN) S*PH, HPS* : DRUKSCHAKELAAR (HOOG)
HIGH VOLTAGE : HOGE SPANNING S*PL : DRUKSCHAKELAAR (LAAG)
IES : INTELLIGENT-OOG-SENSOR S*T : THERMOSTAAT
IPM* : INTELLIGENTE VOEDINGSMODULE S*W, SW* : BEDRIJFSSCHAKELAAR
K*R, KCR, KFR, KHuR : MAGNETISCH RELAIS SA* : SPANNINGSBEVEILIGING
L : ONDER SPANNING SR*, WLU : SIGNAALONTVANGER
L* : SPOEL SS* : KEUZESCHAKELAAR
L*R : REACTIEVAT SHEET METAL : AANSLUITKLEMMENSTROOK VASTE PLAAT
M* : STAPPENMOTOR T*R : TRANSFORMATOR
M*C : COMPRESSORMOTOR TC, TRC : ZENDER
M*F : VENTILATORMOTOR V*, R*V : VARISTOR
M*P : AFVOERPOMPMOTOR V*R : DIODENBRUG
M*S : DRAAIMOTOR WRC : DRAADLOZE AFSTANDSBEDIENING
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* : MAGNETISCH RELAIS X* : AANSLUITKLEM
N : NEUTRAAL X*M : AANSLUITKLEMMENSTROOK (BLOK)
n = * AANTAL DOORGANGEN DOOR FERRIETKERN Y*E : ELEKTRONISCHE EXPANSIEKLEP PENBUNDEL
PAM : IMPULSAMPLITUDEMODULATIE Y*R, Y*S : ELEKTROMAGNETISCHE OMKEERKLEP SPOEL
PCB* : PRINTPLAAT Z*C : FERRIETKERN
PM* : VOEDINGSMODULE ZF, Z*F : RUISFILTER
Nederlands 30
Page 34
4P468968-1D 2019.03
Copyright 2017 Daikin
Loading...