Daikin ETVZ16S18DA6V, ETVZ16S23DA6V, ETVZ16S18DA9W, ETVZ16S23DA9W User reference guide [pt]

Guia de referência para o utilizador
Daikin Altherma 3 H HT F
ETVZ16S18DA6V ETVZ16S23DA6V ETVZ16S18DA9W ETVZ16S23DA9W

Índice

Índice
1 Regulações do instalador: Tabelas a serem preenchidas pelo instalador 4
1.1 Assistente de configuração............................................................................................................................................. 4
1.2 Menu de configurações .................................................................................................................................................. 5
2 Ações rápidas 6
2.1 Nível de permissões do utilizador................................................................................................................................... 6
2.2 Arrefecimento/aquecimento ambiente ......................................................................................................................... 7
2.3 Água quente sanitária..................................................................................................................................................... 11
3 Informações gerais 13
3.1 Precauções de segurança gerais..................................................................................................................................... 13
3.1.1 Para o utilizador.............................................................................................................................................. 13
3.2 Acerca da documentação ............................................................................................................................................... 14
3.2.1 Acerca deste documento ............................................................................................................................... 14
3.2.2 Significado dos avisos e símbolos................................................................................................................... 16
3.3 Acerca do sistema........................................................................................................................................................... 17
3.3.1 Componentes numa disposição do sistema típica ........................................................................................ 17
4 Funcionamento 18
4.1 Interface de utilizador: descrição geral.......................................................................................................................... 18
4.2 Estrutura do menu: Descrição geral das regulações do utilizador ................................................................................ 20
4.3 Possíveis ecrãs: descrição geral...................................................................................................................................... 21
4.3.1 Ecrã inicial ....................................................................................................................................................... 22
4.3.2 Ecrã do menu principal................................................................................................................................... 25
4.3.3 Ecrã do ponto de regulação ........................................................................................................................... 27
4.3.4 Ecrã detalhado com valores ........................................................................................................................... 28
4.4 ATIVAR ou DESATIVAR funções ...................................................................................................................................... 29
4.4.1 Indicação visual............................................................................................................................................... 29
4.4.2 Para ATIVAR ou DESATIVAR............................................................................................................................ 30
4.5 Ler informações .............................................................................................................................................................. 31
Para ler informações ...................................................................................................................................... 31
Possíveis informações de leitura.................................................................................................................... 31
4.6 Controlo de aquecimento/arrefecimento ambiente ..................................................................................................... 32
4.6.1 Acerca do controlo de aquecimento/arrefecimento ambiente .................................................................... 32
4.6.2 Definir o modo de climatização ..................................................................................................................... 32
4.6.3 Para determinar que controlo de temperatura está a utilizar ...................................................................... 34
4.6.4 Para alterar a temperatura ambiente desejada ............................................................................................ 35
4.6.5 Para alterar a temperatura de saída de água desejada................................................................................. 36
4.7 Controlo da água quente sanitária................................................................................................................................. 38
4.7.1 Acerca do controlo da água quente sanitária................................................................................................ 38
4.7.2 Modo Reaquecer ............................................................................................................................................ 39
4.7.3 Modo programado ......................................................................................................................................... 39
4.7.4 Modo Reaquecer + programado .................................................................................................................... 40
4.7.5 Para alterar a temperatura da água quente sanitária ................................................................................... 40
4.7.6 Utilizar o modo potente de AQS .................................................................................................................... 41
4.8 Valores predefinidos e programações............................................................................................................................ 42
4.8.1 Utilizar valores predefinidos .......................................................................................................................... 42
4.8.2 Regular os preços da energia ......................................................................................................................... 42
4.8.3 Utilizar e definir programações...................................................................................................................... 45
4.8.4 Ecrã do programa: exemplo ........................................................................................................................... 46
4.9 Curva dependente do clima............................................................................................................................................ 51
4.9.1 O que é uma curva dependente do clima?.................................................................................................... 51
4.9.2 Curva de 2 pontos .......................................................................................................................................... 51
4.9.3 Curva com desvio de gradiente...................................................................................................................... 52
4.9.4 Utilizar curvas dependentes do clima ............................................................................................................ 54
4.10 Outras funcionalidades ................................................................................................................................................... 57
4.10.1 Para configurar a data e a hora...................................................................................................................... 57
4.10.2 Utilizar o modo de baixo ruído....................................................................................................................... 57
4.10.3 Utilizar o modo de férias ................................................................................................................................ 57
Guia de referência para o utilizador
2
5 Dicas de poupança de energia 59
6 Manutenção e assistência 60
6.1 Visão geral: Manutenção e assistência .......................................................................................................................... 60
7 Resolução de problemas 62
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07
Índice
7.1 Para exibir o texto de ajuda no caso de uma avaria ...................................................................................................... 62
7.2 Para verificar o histórico de anomalias .......................................................................................................................... 62
7.3 Sintoma: Sente que está muito frio (calor) na sua sala de estar ................................................................................... 63
7.4 Sintoma: A água na torneira está muito fria .................................................................................................................. 64
7.5 Sintoma: Falha da bomba de calor................................................................................................................................. 64
7.6 Sintoma: O sistema emite sons de gorgolejar após a ativação ..................................................................................... 65
8 Relocalização 66
8.1 Visão geral: Relocalização............................................................................................................................................... 66
9 Eliminação 67
10 Glossário 68
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
Guia de referência para o utilizador
3

1 | Regulações do instalador: Tabelas a serem preenchidas pelo instalador

1 Regulações do instalador: Tabelas a serem
preenchidas pelo instalador

1.1 Assistente de configuração

Ajuste Preencher…
Sistema
Tipo de unidade de interior
(apenas de leitura)
Tipo de aquecedor de reserva
[9.3.1] (apenas de leitura)
Água quente sanitária [9.2.1]
Emergência [9.5]
Número de zonas [4.4]
Sistema abastecido de glicol
(verificar a regulação local [E‑0D])
Aquecedor de reserva
Tensão [9.3.2]
Configuração [9.3.3]
Capacidade do nível 1 [9.3.4]
Capacidade do nível 2 adicional [9.3.5] (se aplicável)
Zona principal
Tipo de emissor [2.7]
Modo de controlo [2.9]
Modo de regulação [2.4]
Programa [2.1]
Tipo de curva DC [2.E]
Zona adicional (apenas se [4.4]=1, duas zonas)
Tipo de emissor [3.7]
Guia de referência para o utilizador
4
Modo de controlo (apenas de leitura) [3.9]
Modo de regulação [3.4]
Programa [3.1]
Tipo de curva DC [3.C] (apenas de
leitura)
Depósito
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07
1 | Regulações do instalador: Tabelas a serem preenchidas pelo
Modo de aquecimento [5.6]
Temperatura desejada em modo conforto [5.2]
Temperatura desejada em modo económico [5.3]
Temperatura desejada em modo reaquecer [5.4]
Modo de regulação [5.B]
Tipo de curva DC [5.E] (apenas de
leitura)

1.2 Menu de configurações

instalador
Ajuste Preencher…
Ajuste Preencher…
Zona principal
Tipo de termostato [2.A]
Zona adicional (se aplicável)
Tipo de termostato [3.A]
Informações
Informação do concessionário
[8.3]
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
Guia de referência para o utilizador
5
2 | Ações rápidas
Perfil de utilizador
B
0000
Utilizador
1234
Utilizador avançado

2 Ações rápidas

2.1 Nível de permissões do utilizador

A quantidade de informações que pode ler e editar na estrutura do menu depende do seu nível de permissão do utilizador:
Utilizador: Modo padrãoUtilizador avançado: Pode ler e editar mais informações
Para alterar o nível de permissão do utilizador
1 Aceda a [B]: Perfil de utilizador.
2 Introduza o código PIN aplicável para o nível de permissão do
utilizador.
Procure na lista de dígitos e altere o dígito selecionado.Mova o cursor da esquerda para a direita.Confirme o código PIN e avance.

Código PIN do utilizador

O código PIN do Utilizador é 0000.

Código PIN do utilizador avançado

O código PIN do Utilizador avançado é 1234. Os itens de menu adicionais para o utilizador estão agora visíveis.
Guia de referência para o utilizador
6
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07

2.2 Arrefecimento/aquecimento ambiente

Funcionamento
Divisão
Arrefecimento/Aquecimento ambiente
Ativado
Ativado
C.1
Funcionamento
Arrefecimento/ Aquecimento ambiente
Depósito
Desativad
o
Ativado
Ativado
Divisão
C.2
Divisão
1
Para ATIVAR ou DESATIVAR o controlo da temperatura ambiente
1 Aceda a [C.1]: Funcionamento > Divisão.
2 Selecione Ativado ou Desativado.
Para ATIVAR ou DESATIVAR o funcionamento de arrefecimento/aquecimento ambiente
NOTIFICAÇÃO
Proteção contra congelamento da divisão. Mesmo que DESATIVE o funcionamento
de aquecimento/arrefecimento ambiente ([C.2]: Funcionamento > Arrefecimento/Aquecimento ambiente), uma proteção contra congelamento
da divisão, se ativada, permanece ativa.
2 | Ações rápidas
NOTIFICAÇÃO
Prevenção de congelamento das canalizações de água. Mesmo que DESATIVE o
funcionamento de aquecimento/arrefecimento ambiente ([C.2]: Funcionamento > Arrefecimento/Aquecimento ambiente), a prevenção de congelamento das
canalizações de água, se ativada, permanece ativa.
1 Aceda a [C.2]: Funcionamento > Arrefecimento/
Aquecimento ambiente.
2 Selecione Ativado ou Desativado.
Para alterar a temperatura ambiente desejada
Durante o controlo da temperatura ambiente, pode utilizar o ecrã do ponto de regulação da temperatura ambiente para consultar e ajustar a temperatura ambiente desejada.
1 Aceda a [1]: Divisão.
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
Guia de referência para o utilizador
7
2 | Ações rápidas
+
21°C
1
a b
Divisão
Zona principal
2
Zona adicional
3
+
35°C
2
a b
Zona principal
+
45°C
3
a b
Zona adicional
2 Ajustar a temperatura ambiente desejada.
a Temperatura ambiente real b Temperatura ambiente desejada
Para alterar a temperatura de saída de água desejada
Pode utilizar o ecrã do ponto de regulação da temperatura de saída de água para consultar e ajustar a temperatura de saída de água desejada.
1 Aceda a [2]: Zona principal ou [3]: Zona adicional.
2 Ajustar a temperatura de saída de água desejada.
a Temperatura de saída de água real b Temperatura de saída de água desejada
Para alterar a curva dependente das condições climatéricas para as zonas de aquecimento/arrefecimento ambiente
1 Aceda à zona aplicável:
Zona Aceda a…
Guia de referência para o utilizador
8
Zona principal – aquecimento [2.5] Zona principal > Curva de
aquecimento DC
Zona principal – arrefecimento [2.6] Zona principal > Curva de
arrefecimento DC
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07
2 | Ações rápidas
X1 X2
c d
Y1
Y2
Y3
Y4
a b
Y1
Y2
Y3
Y4
X1 X2
a b
c
d
Y1
Y2
X1 X2
Zona Aceda a…
Zona adicional – aquecimento [3.5] Zona adicional > Curva de
aquecimento DC
Zona adicional – arrefecimento [3.6] Zona adicional > Curva de
arrefecimento DC
2 Altere a curva dependente das condições climatéricas.
Existem 2 tipos de curvas WD (dependentes das condições climatéricas): a curva com desvio de gradiente (predefinida) e a curva de 2 pontos. Se necessário, pode alterar o tipo em [2.E] Zona principal > Tipo de curva DC. A forma de ajustar a curva depende do tipo.
Curva com desvio de gradiente
Gradiente. Quando o gradiente for
alterado, a nova temperatura preferida em X1 é desigualmente superior à temperatura preferida em X2.
X1, X2 Temperatura ambiente exterior Y1~Y4 Temperatura do depósito desejada
a Curva WD (dependente das condições climatéricas) antes das alterações
b Curva WD (dependente das condições climatéricas) após as alterações
c Gradiente
d Desvio
Ações possíveis neste ecrã
Selecione o gradiente ou o desvio. Aumente ou diminua o gradiente/desvio. Quando o gradiente estiver selecionado: regule o gradiente e
avance para o desvio. Quando o desvio estiver selecionado: regule o desvio.
Confirme as alterações e regresse ao submenu.
Desvio. Quando o desvio for alterado, a nova temperatura preferida em X1 é igualmente superior à temperatura preferida em X2.
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
Curva de 2 pontos
X1, X2 Temperatura ambiente exterior Y1, Y2 Temperatura de saída de água desejada
Ações possíveis neste ecrã
Verifique as temperaturas. Altere a temperatura. Avance para a temperatura seguinte. Confirme as alterações e prossiga.
Guia de referência para o utilizador
9
2 | Ações rápidas
Mais informações
Para mais informações, consulte também:
"4.4ATIVAR ou DESATIVAR funções"[429]"4.6Controlo de aquecimento/arrefecimento ambiente"[432]"4.8Valores predefinidos e programações"[442]"4.9Curva dependente do clima"[451]
Guia de referência para o utilizador
10
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07

2.3 Água quente sanitária

Funcionamento
Depósito
Desativad
o
Ativado
Arrefecimento/Aquecimento ambiente
C.3
Depósito
5
+
50°C
5
a b
Depósito
Para ATIVAR ou DESATIVAR o funcionamento de aquecimento do depósito
NOTIFICAÇÃO
Modo de desinfeção. Mesmo que DESATIVE o funcionamento de aquecimento do
depósito ([C.3]: Funcionamento > Depósito), o modo de desinfeção permanece ativo. No entanto, se o DESATIVAR durante uma desinfeção, ocorre um erro AH.
1 Aceda a [C.3]: Funcionamento > Depósito.
2 Selecione Ativado ou Desativado.
Para alterar o ponto de regulação da temperatura do depósito
No modo Apenas reaquecer, pode utilizar o ecrã do ponto de regulação da temperatura do depósito para ver e ajustar a temperatura da água quente sanitária.
2 | Ações rápidas
1 Aceda a [5]: Depósito.
2 Ajuste a temperatura da água quente sanitária.
a Temperatura da água quente sanitária, real b Temperatura da água quente sanitária, desejada
Nos outros modos, pode ver o ecrã do ponto de regulação e não pode alterá-lo. Mas pode alterar as regulações de Temperatura desejada em modo
conforto [5.2], Temperatura desejada em modo económico [5.3] e Temperatura desejada em modo reaquecer [5.4].
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
Para alterar a curva dependente das condições climatéricas do depósito
1 Aceda a [5.C] Depósito > Curva DC. 2 Altere a curva dependente das condições climatéricas.
Existem 2 tipos de curvas WD (dependentes das condições climatéricas): a curva com desvio de gradiente (predefinida) e a curva de 2 pontos. Se necessário, pode alterar o tipo em [2.E] Zona principal > Tipo de curva DC. A forma de ajustar a curva depende do tipo.
Guia de referência para o utilizador
11
2 | Ações rápidas
X1 X2
c d
Y1
Y2
Y3
Y4
a b
Y1
Y2
Y3
Y4
X1 X2
a b
c
d
Y1
Y2
X1 X2
Curva com desvio de gradiente
Gradiente. Quando o gradiente for
alterado, a nova temperatura preferida em X1 é desigualmente superior à temperatura preferida em X2.
X1, X2 Temperatura ambiente exterior Y1~Y4 Temperatura do depósito desejada
a Curva WD (dependente das condições climatéricas) antes das alterações b Curva WD (dependente das condições climatéricas) após as alterações
c Gradiente
d Desvio
Ações possíveis neste ecrã
Selecione o gradiente ou o desvio. Aumente ou diminua o gradiente/desvio. Quando o gradiente estiver selecionado: regule o gradiente e
avance para o desvio. Quando o desvio estiver selecionado: regule o desvio.
Confirme as alterações e regresse ao submenu.
Desvio. Quando o desvio for alterado, a nova temperatura preferida em X1 é igualmente superior à temperatura preferida em X2.
Curva de 2 pontos
X1, X2 Temperatura ambiente exterior Y1, Y2 Temperatura do depósito desejada
Ações possíveis neste ecrã
Verifique as temperaturas. Altere a temperatura. Avance para a temperatura seguinte. Confirme as alterações e prossiga.
Mais informações
Para mais informações, consulte também:
"4.4ATIVAR ou DESATIVAR funções"[429]"4.7Controlo da água quente sanitária"[438]"4.8Valores predefinidos e programações"[442]
Guia de referência para o utilizador
12
"4.9Curva dependente do clima"[451]
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07

3 Informações gerais

3.1 Precauções de segurança gerais

3.1.1 Para o utilizador

Se NÃO tiver a certeza de como utilizar a unidade, contacte o seu instalador.Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por
pessoas com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, desde que sob supervisão ou que tenham recebido instruções relativas ao uso do equipamento em segurança e que compreendam os perigos associados. As crianças NÃO devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção realizada pelo utilizador NÃO devem ser levadas a cabo por crianças sem supervisão.
AVISO
Para evitar choques elétricos ou incêndio:
NÃO enxágue a unidade.NÃO opere a unidade com as mãos molhadas.NÃO coloque quaisquer objetos com água em cima da unidade.
3 | Informações gerais
CUIDADO
NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em cima da unidade.NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
As unidades estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que os produtos eléctricos e electrónicos NÃO podem ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado. NÃO tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes têm de ser efectuados por um instalador autorizado e cumprir com a legislação aplicável. As unidades têm de ser processadas numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou recuperação. Ao certificar-se de que este produto é eliminado correctamente, está a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Para mais informações, contacte o seu instalador ou autoridade local.
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
Guia de referência para o utilizador
13
3 | Informações gerais

3.2 Acerca da documentação

As baterias estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que as baterias NÃO podem ser misturadas com o lixo doméstico indiferenciado. Se um símbolo químico estiver impresso por baixo do símbolo, significa que a bateria contém um metal pesado acima de uma determinada concentração. Possíveis símbolos de produtos químicos: Pb: chumbo (>0,004%). As baterias inutilizadas têm de ser tratadas em instalações de tratamento especializadas para reutilização. Ao certificar-se de que as baterias inutilizadas são eliminadas correctamente, está a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são
traduções.
As precauções descritas neste documento dizem respeito a tópicos muito
importantes, siga-os rigorosamente.
A instalação do sistema e todas as actividades descritas no manual de instalação
e no guia de referência do instalador DEVEM ser realizadas por um instalador autorizado.

3.2.1 Acerca deste documento

Agradecemos-lhe por ter comprado este produto. Por favor:
Leia a documentação atentamente antes de operar a interface de utilizador, de
forma a assegurar o melhor desempenho possível.
Solicite ao instalador informações acerca das regulações que este utilizou para
configurar o seu sistema. Verifique se este preencheu as tabelas de regulações do instalador. Em caso negativo, solicite-lhe que o faça.
Guarde a documentação para consulta futura.
Público-alvo
Utilizadoresfinais
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo é constituído por:
Precauções de segurança gerais:
Guia de referência para o utilizador
14
- Instruções de segurança que deve ler antes de instalar
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
Manual de operações:
- Guia rápido para uma utilização básica
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07
3 | Informações gerais
Guia de referência do utilizador:
- Instruções detalhadas passo a passo e informações de apoio para uma
utilização básica e avançada
- Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Manual de instalação – unidade de exterior:
- Instruções de instalação
- Formato: Papel (na caixa da unidade de exterior)
Manual de instalação – unidade de interior:
- Instruções de instalação
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
Guia de referência do instalador:
- Preparação da instalação, boas práticas, dados de referência,…
- Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Livro de anexo para equipamento opcional:
- Informações adicionais sobre como instalar equipamento opcional
- Formato: Papel (na caixa da unidade) + Ficheiros digitais em http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
As atualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu instalador.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são traduções.
Aplicação Daikin Online Control Heating
Se instalada pelo seu instalador, pode utilizar a aplicação Daikin Online Control Heating para controlar e monitorizar o estado do seu sistema de bomba de calor Daikin Altherma. Para obter mais informações, consulte:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/
Estruturas de navegação
As estruturas de navegação (exemplo: [4.3]) ajudam-no a localizar onde se encontra na estrutura do menu da interface de utilizador.
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
1 Para ativar as estruturas de navegação: no ecrã inicial ou no
ecrã do menu principal, pressione o botão Ajuda. As estruturas de navegação aparecem no canto superior esquerdo do ecrã.
2 Para desativar as estruturas de navegação: pressione
novamente o botão Ajuda.
Este documento também apresenta estas estruturas de navegação. Exemplo:
1 Aceda a [4.3]: Arrefecimento/Aquecimento ambiente >
Intervalos de funcionamento.
Isto significa:
Guia de referência para o utilizador
15
3 | Informações gerais
4
Arrefecimento/Aquecimento ambiente
Intervalos de funcionamento
4.3
1 Começando no ecrã inicial, rode o seletor esquerdo e aceda a
Arrefecimento/Aquecimento ambiente.
2 Pressione o seletor esquerdo para aceder ao submenu.
3 Rode o seletor esquerdo e aceda a Intervalos de
funcionamento.
4 Pressione o seletor esquerdo para aceder ao submenu.

3.2.2 Significado dos avisos e símbolos

PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
Indica uma situação que pode resultar em queimaduras devido a temperaturas extremamente quentes ou frias.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
Guia de referência para o utilizador
16
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07
Símbolo Explicação
g
A
db
a
f
e
c
BC

3.3 Acerca do sistema

Dependendo da disposição do sistema, o sistema pode:
Aquecer um espaçoArrefecer um espaço (se estiver instalado um modelo de bomba de calor de
aquecimento/arrefecimento)
3 | Informações gerais
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
Antes da instalação, leia o manual de instalação e operação e a folha das instruções de ligação.
Antes de realizar trabalhos de manutenção e assistência técnica, leia o manual de assistência.
Para obter mais informações, consulte o guia para instalação e utilização.
Produzir água quente sanitária
INFORMAÇÕES
O arrefecimento aplica-se apenas se existir um kit de conversão (EKHVCONV2) instalado.

3.3.1 Componentes numa disposição do sistema típica

A Zona principal. Exemplo: Sala de estar. B Zona adicional. Exemplo: Quarto.
C Zona do equipamento técnico. Exemplo: Garagem. a Bomba decalor da unidade de exterior
b Bomba decalor da unidade de interior
c Depósito de água quente sanitária (AQS)
d Interface de utilizador da unidade de interior
e Interface de conforto humano correspondente (BRC1HHDA utilizada como termóstato da
divisão)
f Aquecimento por baixo do piso
g Radiadores, convectores da bombade calor ou ventilo-convectores
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
Guia de referência para o utilizador
17
4 | Funcionamento
a
b c

4 Funcionamento

4.1 Interface de utilizador: descrição geral

INFORMAÇÕES
O arrefecimento aplica-se apenas se existir um kit de conversão (EKHVCONV2) instalado.
A interface de utilizador possui os seguintes componentes:
a Indicador de estado b Ecrã LCD
c Seletores e botões
Indicador de estado
Os LED da luz indicadora de estado acendem ou ficam intermitentes para indicar o modo de funcionamento da unidade.
LED Modo Descrição
Intermitente a azul Em espera A unidade não está a funcionar.
Azul permanente Funcionamento A unidade está a funcionar.
Intermitente a vermelho
Avaria Ocorreu uma avaria.
Para mais informações, consulte
"7.1Para exibir o texto de ajuda no caso de uma avaria"[462].
Ecrã LCD
O ecrã LCD possui uma função de suspensão. Após um determinado período sem interação com a interface de utilizador, o ecrã escurece. Premir qualquer botão ou seletor rotativo desperta o ecrã. O tempo sem interação difere, dependendo do nível de permissão do utilizador:
Utilizador ou Utilizador avançado: 15min
Guia de referência para o utilizador
18
Instalador: 1h
Seletores e botões
Utiliza os seletores e os botões:
Para navegar nos ecrãs, menus e regulações do ecrã LCDPara regular valores
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07
a b c d e
Item Descrição
4 | Funcionamento
a Seletor
esquerdo
O LCD exibe um arco no lado esquerdo do visor quando pode utilizar o seletor esquerdo.
: Rodar e, em seguida, pressionar o seletor
esquerdo. Navegue pela estrutura do menu.
: Rodar o seletor esquerdo. Escolha um item de
menu.
: Pressionar o seletor esquerdo. Confirme a sua
escolha ou aceda a um submenu.
b Botão
: Pressionar para regressar 1 passo na estrutura do menu.
Retroceder
c Botão inicial : Pressionar para voltar ao ecrã inicial.
d Botão Ajuda : Pressionar para exibir um texto de ajuda relacionado com
a página atual (se disponível).
e Seletor direito O LCD exibe um arco no lado direito do visor quando pode
utilizar o seletor direito.
: Rodar e, em seguida, pressionar o seletor direito.
Altere um valor ou regulação, apresentados no lado direito do ecrã.
: Rodar o seletor direito. Navegue pelos possíveis
valores e regulações.
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
: Pressionar o seletor direito. Confirme a sua escolha
e aceda ao item de menu seguinte.
Guia de referência para o utilizador
19
4 | Funcionamento
[1]
Divisão
Desvio do sensor da divisão
Intervalos para regulação
Anti-congelamento
Programa de arrefecimento
Programa de aquecimento
Programa
[2]
Zona principal
Programa Programa de aquecimento
Modo de regulação
Programa de arrefecimento
Curva de aquecimento DC Curva de arrefecimento DC Tipo de curva DC
[7]
Definições de utilizador
Idioma Hora/data Férias Silencioso Preço da eletricidade Preço do gás
[8]
Informações
Dados energéticos
Histórico de avarias Informação do concessionário Sensores Atuadores Modos de funcionamento Sobre Estado da ligação Horas de funcion.
[B]
Perfil de utilizador
[C]
Funcionamento
Divisão
Arrefecimento/Aquecimento ambiente Depósito
[1.4]
Anti-congelamento
Operação Temperatura mínima na divisão
[1.5]
Intervalos para regulação
Mínimo em aquecimento Máximo em aquecimento Mínimo em arrefecimento Máximo em arrefecimento
[7.2]
Hora/data
Horas Minutos Ano Mês Dia Horário de Verão Formato
[7.3]
Férias
Operação De Até
[7.4]
Silencioso
Operação Programa Nível
[7.5]
Preço da eletricidade
Alta Média Reduzida Programa
[8.1]
Dados energéticos
Eletricidade consumida Calor produzido
(**)
(**)
(*)
(*)
[3]
Zona adicional
Programa Programa de aquecimento
Modo de regulação
Programa de arrefecimento
Curva de aquecimento DC Curva de arrefecimento DC Tipo de curva DC
(*)
(*)
[4]
Arrefecimento/Aquecimento ambiente
Modo de funcionamento Programa do modo de funcionamento
(*)
(*)
(*) (*)
[5]
Depósito
Funcionamento em modo potente Temperatura desejada em modo conforto Temperatura desejada em modo económico Temperatura desejada em modo reaquecer Programa Curva DC Tipo de curva DC

4.2 Estrutura do menu: Descrição geral das regulações do utilizador

Guia de referência para o utilizador
20
Ecrã do ponto de regulação
(*) Aplicável apenas quando o EKHVCONV2 está instalado
(**) Apenas acessível pelo instalador
INFORMAÇÕES
Dependendo das regulações do instalador selecionadas e do tipo de unidade, as regulações estarão visíveis/invisíveis.
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07

4.3 Possíveis ecrãs: descrição geral

+
a
OR
b
c
c2
c4
c1
c3
Os ecrãs mais comuns são os seguintes:
4 | Funcionamento
a Ecrã inicial b Ecrã do menu principal
c Ecrãs de nível inferior:
c1: Ecrã do ponto de regulação c2: Ecrã detalhado com valores c3: ecrã com curva dependente do clima c4: ecrã com programa
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
Guia de referência para o utilizador
21
4 | Funcionamento
6
1.6
bar
26 Feb 2019
22:19
55
21
45
j
e2
l
k1
k2 k3
18
d
e1
g3
g2
h1
g1
f
i2 i3 i4 h2i1
a2a1e3 b c
55

4.3.1 Ecrã inicial

Prima o botão para regressar ao ecrã inicial. Verá uma descrição geral da configuração da unidade e as temperaturas da divisão e do ponto de regulação. Apenas os símbolos aplicáveis à sua configuração estão visíveis no ecrã inicial.
Ações possíveis neste ecrã
Percorra a lista do menu principal.
Aceda ao ecrã de menu principal.
Ativar/Desativar estruturas de navegação.
Item Descrição
a Água quente sanitária
a1 Água quente sanitária
a2
Temperatura do depósito medida
(a)
b Desinfeção/potente
Modo de desinfeção ativo
Modo de funcionamento potente ativo
c Emergência
Falha da bomba de calor e o sistema funciona no modo Emergência ou a bomba de calor é forçada a desativar.
d Hora e data atuais
e Energia inteligente
e1 A energia inteligente está disponível com painéis solares ou
Smart Grid.
e2 A energia inteligente está a ser utilizada para aquecimento
ambiente.
Guia de referência para o utilizador
22
e3 A energia inteligente está a ser utilizada para água quente
f Modo de climatização
sanitária.
Arrefecimento
Aquecimento
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07
4 | Funcionamento
6
21
45
Item Descrição
g Modo silencioso/exterior
g1
Temperatura exterior medida
g2 Modo silencioso
g3 Unidade de exterior
h Unidade de interior / depósito de água quente sanitária
h1 Unidade de interior para instalação no piso com depósito
integrado
Unidade de interior de montagem na parede
Unidade de interior de montagem na parede com depósito separado
h2 Pressão da água
i Zona principal
i1 Tipo de termóstato da divisão instalado:
(a)
O funcionamento da unidade é decidido com base na temperatura ambiente da Interface de conforto humano correspondente (BRC1HHDA utilizada como termóstato da divisão).
O funcionamento da unidade é decidido por um termóstato de divisão externo (com fios ou sem fios).
Nenhum termóstato da divisão instalado ou regulado. O
funcionamento da unidade é determinado com base na temperatura de saída de água, independentemente da temperatura ambiente real e/ou da exigência de aquecimento da divisão.
i2 Tipo de emissor de calor instalado:
Piso radiante
Ventiloconvector
Radiador
i3
i4
Temperatura ambiente medida
Ponto de regulação da temperatura de saída de água
j Modo de férias
(a)
(a)
Modo de férias ativo
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
Guia de referência para o utilizador
23
4 | Funcionamento
18
Item Descrição
k Zona adicional
k1 Tipo de termóstato da divisão instalado:
O funcionamento da unidade é decidido por um termóstato de divisão externo (com fios ou sem fios).
Nenhum termóstato da divisão instalado ou regulado. O
funcionamento da unidade é determinado com base na temperatura de saída de água, independentemente da temperatura ambiente real e/ou da exigência de aquecimento da divisão.
k2 Tipo de emissor de calor instalado:
Piso radiante
Ventiloconvector
Radiador
k3
Ponto de regulação da temperatura de saída de água
l Avaria
(a)
Ocorreu uma avaria. Para mais informações, consulte "7.1Para exibir o texto de
ajuda no caso de uma avaria"[462].
(a)
Se o funcionamento correspondente (por exemplo: aquecimento ambiente) não estiver ativo, o círculo fica sombreado a cinzento.
Guia de referência para o utilizador
24
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07

4.3.2 Ecrã do menu principal

a
2
Zona principal
Zona adicional
Divisão
Avaria
Arrefecimento/Aquecimento ambiente
Partindo do ecrã inicial, pressione ( ) ou rode ( ) o seletor esquerdo para abrir o ecrã do menu principal. No menu principal pode aceder a diferentes ecrãs e submenus do ponto de regulação.
4 | Funcionamento
a Submenu selecionado
Ações possíveis neste ecrã
Percorra a lista. Aceda ao submenu. Ativar/Desativar estruturas de navegação.
Submenu Descrição
[0]
ou Avaria
Restrição: Apenas exibido se ocorrer uma avaria.
Para mais informações, consulte "7.1Para
exibir o texto de ajuda no caso de uma avaria"[462].
[1]
Divisão
Restrição: Apenas exibido se uma Interface de conforto humano correspondente (BRC1HHDA utilizada como termóstato da divisão) estiver a controlar a unidade de interior.
Regule a temperatura ambiente.
[2]
Zona principal
Exibe o símbolo aplicável ao tipo de emissor da zona principal.
Regule a temperatura de saída de água da zona principal.
[3] Zona adicional Restrição: Apenas exibido se existirem duas
zonas de temperatura de saída de água. Exibe o símbolo aplicável ao tipo de emissor da zona adicional.
Regule a temperatura de saída de água da zona adicional (se disponível).
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
[4]
Arrefecimento/
Aquecimento ambiente
Exibe o símbolo aplicável da sua unidade. Coloque a unidade no modo de aquecimento
ou no modo de arrefecimento. Não pode alterar o modo em modelos apenas de aquecimento.
[5]
Depósito
Regule a temperatura do depósito da água quente sanitária.
[7]
utilizador
[8]
Definições de
Informações
Dá acesso às regulações do utilizador, tais como o modo de férias e o modo silencioso.
Exibe dados e informações sobre a unidade de interior.
Guia de referência para o utilizador
25
4 | Funcionamento
Submenu Descrição
[9]
Definições de
instalador
[A]
Testes de controlo
[B]
Perfil de
utilizador
[C]
Funcionamento
Restrição: Apenas para o instalador. Dá acesso a regulações avançadas.
Restrição: Apenas para o instalador. Realize testes e a manutenção.
Altere o perfil de utilizador ativo.
Ative ou desative a funcionalidade de aquecimento/arrefecimento e a preparação de água quente sanitária.
Guia de referência para o utilizador
26
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07

4.3.3 Ecrã do ponto de regulação

+
21°C
1
Divisão
+
35°C
2
Zona principal
+
45°C
3
Zona adicional
+
50°C
5
Depósito
a1
d
+
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
O ecrã do ponto de regulação é exibido para os ecrãs que descrevem os componentes do sistema que necessitam de um valor de ponto de regulação.
Exemplos
4 | Funcionamento
[1] Ecrã da temperatura ambiente
[3] Ecrã da zona adicional
Explicação
Ações possíveis neste ecrã
[2] Ecrã da zona principal
[5] Ecrã da temperatura do depósito
Percorra a lista do submenu.
Aceda ao submenu.
Ajuste e aplique automaticamente a temperatura desejada.
Item Descrição
Limite de temperatura mínima a1 Fixado pela unidade
a2 Impedido pelo instalador
Limite de temperatura máxima b1 Fixado pela unidade
b2 Impedido pelo instalador
Temperatura atual c Medido pela unidade
Temperatura desejada d Rode o seletor direito para
aumentar/diminuir.
Submenu e Rode ou pressione o seletor
esquerdo para aceder ao submenu.
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
Guia de referência para o utilizador
27
4 | Funcionamento
a bc
a bc
7.2.1
Hora/data
Horas
11
30
Minutos

4.3.4 Ecrã detalhado com valores

Exemplo:
a Regulações b Valores
c Regulação e valor selecionados
Ações possíveis neste ecrã
Percorra a lista de regulações.
Alter o valor.
Avance para a regulação seguinte.
Confirme as alterações e prossiga.
Guia de referência para o utilizador
28
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07

4.4 ATIVAR ou DESATIVAR funções

1.6
bar
55
19
42
18
a
1.6 bar
55
19
42
18
b
1.6 bar
55
19
42
18
c
1.6 bar
55
19
42
18
d
1.6 bar
55
19
42
18
e
1.6 bar
55
19
42
18
f

4.4.1 Indicação visual

Algumas funções da unidade podem ser ativadas ou desativadas independentemente. Se uma função está desativada, o ícone de temperatura correspondente no ecrã inicial fica esbatido.
Controlo da temperatura ambiente
a Controlo da temperatura ambiente ATIVADO b Controlo da temperatura ambiente DESATIVADO
4 | Funcionamento
Funcionamento no modo de aquecimento/arrefecimento ambiente
c Funcionamento de arrefecimento/aquecimento ambiente ATIVADO
d Funcionamento de arrefecimento/aquecimento ambiente DESATIVADO
Funcionamento de aquecimento do depósito
e Funcionamento de aquecimento do depósito ATIVADO
f Funcionamento de aquecimento do depósito DESATIVADO
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
Guia de referência para o utilizador
29
4 | Funcionamento
Funcionamento
Divisão
Arrefecimento/Aquecimento ambiente
Ativado
Ativado
C.1
Funcionamento
Arrefecimento/ Aquecimento ambiente
Depósito
Desativad
o
Ativado
Ativado
Divisão
C.2
Funcionamento
Depósito
Desativad
o
Ativado
Arrefecimento/Aquecimento ambiente
C.3

4.4.2 Para ATIVAR ou DESATIVAR

Controlo da temperatura ambiente
1 Aceda a [C.1]: Funcionamento > Divisão.
2 Selecione Ativado ou Desativado.
Funcionamento no modo de aquecimento/arrefecimento ambiente
NOTIFICAÇÃO
Proteção contra congelamento da divisão. Mesmo que DESATIVE o funcionamento
de aquecimento/arrefecimento ambiente ([C.2]: Funcionamento > Arrefecimento/Aquecimento ambiente), uma proteção contra congelamento
da divisão, se ativada, permanece ativa.
NOTIFICAÇÃO
Prevenção de congelamento das canalizações de água. Mesmo que DESATIVE o
funcionamento de aquecimento/arrefecimento ambiente ([C.2]: Funcionamento > Arrefecimento/Aquecimento ambiente), a prevenção de congelamento das
canalizações de água, se ativada, permanece ativa.
1 Aceda a [C.2]: Funcionamento > Arrefecimento/
Aquecimento ambiente.
2 Selecione Ativado ou Desativado.
Funcionamento de aquecimento do depósito
NOTIFICAÇÃO
Modo de desinfeção. Mesmo que DESATIVE o funcionamento de aquecimento do
depósito ([C.3]: Funcionamento > Depósito), o modo de desinfeção permanece ativo. No entanto, se o DESATIVAR durante uma desinfeção, ocorre um erro AH.
Guia de referência para o utilizador
30
1 Aceda a [C.3]: Funcionamento > Depósito.
2 Selecione Ativado ou Desativado.
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07

4.5 Ler informações

Para ler informações

1 Aceda a [8]: Informações.

Possíveis informações de leitura

[8.1] Dados energéticos Energia produzida, eletricidade
[8.2] Histórico de avarias Histórico de avarias
4 | Funcionamento
No menu… Pode ler…
consumida e gás consumido
[8.3] Informação do
Número de contacto/helpdesk
concessionário
[8.4] Sensores Temperatura de saída de água (se
aplicável), ambiente, do depósito, da água quente sanitária e do exterior
[8.5] Atuadores Modo/estado de cada atuador
Exemplo: Circulador de água quente sanitária ATIVADO/DESATIVADO
[8.6] Modos de funcionamento Modo de funcionamento atual
Exemplo: Modo de descongelamento/ retorno de óleo
[8.7] Sobre Informações acerca da versão do
sistema
[8.8] Estado da ligação Informações sobre o estado da ligação
da unidade, do termóstato da divisão e do adaptador de LAN.
[8.9] Horas de funcion. Horas de funcionamento de
componentes específicos do sistema
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
Guia de referência para o utilizador
31
4 | Funcionamento

4.6 Controlo de aquecimento/arrefecimento ambiente

4.6.1 Acerca do controlo de aquecimento/arrefecimento ambiente

4.6.2 Definir o modo de climatização

O controlo do aquecimento/arrefecimento ambiente é, geralmente, constituído pelas seguintes etapas:
1 Definir o modo de climatização 2 Controlar a temperatura
Dependendo da disposição do sistema e da configuração do instalador, pode utilizar um controlo de temperatura diferente:
Controlo com termóstato ambienteControlo da temperatura de saída da águaControlo com termóstato ambiente externo
Acerca dos modos de climatização
Esta unidade é um modelo apenas de aquecimento. O sistema pode aquecer um espaço, mas NÃO arrefecer um espaço.
Contudo, se o kit EKHVCONV2 estiver instalado, o system pode arrefecer um espaço e tem de indicar ao sistema o modo de climatização a utilizar: aquecimento ou arrefecimento.
Para determinar se está instalado um modelo de bomba de calor de aquecimento/arrefecimento
1 Aceda a [4]: Arrefecimento/Aquecimento ambiente.
2 Verifique se [4.1] Modo de funcionamento aparece na lista
e é editável. Em caso afirmativo, está instalado um modelo de bomba de calor de aquecimento/arrefecimento.
Para indicar ao sistema o modo de climatização a utilizar, pode:
Pode… Localização
Verificar o modo de climatização que está a ser
Ecrã inicial
utilizado atualmente.
Definir o modo de climatização permanentemente. Menu principal
Restringir a comutação automática de acordo com um programa mensal.
Para verificar qual é o modo de climatização que está a ser utilizado no momento
Guia de referência para o utilizador
32
O modo de climatização é apresentado no ecrã inicial:
Quando a unidade está no modo de aquecimento, aparece o ícone .Quando a unidade está no modo de arrefecimento, aparece o ícone .
O indicador de estado mostra se a unidade está a funcionar:
Quando a unidade não está a funcionar, o indicador de estado mostra uma
pulsação azul com intervalos de aproximadamente 5 segundos.
Quanto a unidade está a funcionar, o indicador de estado está sempre aceso a
azul.
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07
4 | Funcionamento
Acerca dos modos de climatização
A sua unidade pode ser um modelo com aquecimento ou aquecimento/ arrefecimento:
Se a sua unidade for um modelo com aquecimento, esta pode aquecer uma
divisão.
Se a sua unidade for um modelo com aquecimento/arrefecimento, esta pode
aquecer e arrefecer uma divisão. Tem de indicar ao sistema o modo de funcionamento a utilizar.
Para determinar se está instalado um modelo de bomba de calor de aquecimento/arrefecimento
1 Aceda a [4]: Arrefecimento/Aquecimento ambiente.
2 Verifique se [4.1] Modo de funcionamento aparece na lista
e é editável. Em caso afirmativo, está instalado um modelo de bomba de calor de aquecimento/arrefecimento.
Para indicar ao sistema o modo de climatização a utilizar, pode:
Pode… Localização
Verificar o modo de climatização que está a ser
Ecrã inicial
utilizado atualmente.
Definir o modo de climatização permanentemente. Menu principal
Restringir a comutação automática de acordo com um programa mensal.
Para verificar qual é o modo de climatização que está a ser utilizado no momento
O modo de climatização é apresentado no ecrã inicial:
Quando a unidade está no modo de aquecimento, aparece o ícone .Quando a unidade está no modo de arrefecimento, aparece o ícone .
O indicador de estado mostra se a unidade está a funcionar:
Quando a unidade não está a funcionar, o indicador de estado mostra uma
pulsação azul com intervalos de aproximadamente 5 segundos.
Quanto a unidade está a funcionar, o indicador de estado está sempre aceso a
azul.
Para definir o modo de climatização
1 Aceda a [4.1]: Arrefecimento/Aquecimento ambiente >
Modo de funcionamento
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
2 Selecione uma das opções seguintes:
Aquecimento: apenas o modo de aquecimentoArrefecimento: apenas o modo de arrefecimentoAutomático: O modo de funcionamento muda
automaticamente com base na temperatura exterior. Impedido de acordo com o programa do modo de funcionamento.
Guia de referência para o utilizador
33
4 | Funcionamento
6
1.6
bar
18 Feb 2018
22:19
55
18
21
45
a2
a1
b
A comutação automática de aquecimento/arrefecimento NÃO se aplica aos modelos só de aquecimento. Quando está selecionado Automático, a mudança de modo de funcionamento depende de Programa do modo de funcionamento [4.2].
Restringir a comutação automática de acordo com um programa
Condições: Regula o modo de climatização para Automático.
1 Aceda a [4.2]: Arrefecimento/Aquecimento ambiente >
Programa do modo de funcionamento.
2 Selecione um mês.
3 Para cada mês, selecione uma opção:
Reversível: Não impedidoApenas aquecimento: ImpedidoApenas arrefecimento: Impedido
4 Confirme as alterações.
Exemplo: Restrições à comutação
Quando Restrição
Durante as estações frias. Exemplo: Outubro, Novembro, Dezembro, Janeiro,
Fevereiro e Março.
Durante a estação quente. Exemplo: Junho, Julho e Agosto.
Nos meses intermédios. Exemplo: Abril, Maio e Setembro.
Se Modo de funcionamento e Programa do modo de funcionamento estiverem em Automático, o modo de funcionamento será determinado pela temperatura exterior.

4.6.3 Para determinar que controlo de temperatura está a utilizar

Para determinar que controlo de temperatura está a utilizar (método 1)
Verifique a tabela de regulações do instalador preenchida pelo instalador.
Para ver qual é o controlo de temperatura que está a ser utilizado (método 2)
O ecrã inicial mostra-lhe qual é o controlo de temperatura que está a ser utilizado.
Apenas aquec.
Apenas arrefec.
Aquec./Arrefec.
a1 Emissor de calor da zona principal (neste exemplo Piso radiante) a2 Emissor de calor da zona adicional (neste exemplo Radiador). Se não for exibido
qualquer ícone, não existe uma zona adicional.
b Tipo de termóstato ambiente da zona principal:
Guia de referência para o utilizador
34
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07
4 | Funcionamento
Divisão
1
+
21°C
1
a b
Divisão
Se b=... Em seguida, o controlo da temperatura é…
Zona principal Zona adicional (se
existente)
Controlo com termóstato ambiente
Controlo com termóstato ambiente externo
Sem ícone Controlo da temperatura
de saída da água

4.6.4 Para alterar a temperatura ambiente desejada

Durante o controlo da temperatura ambiente, pode utilizar o ecrã do ponto de regulação da temperatura ambiente para consultar e ajustar a temperatura ambiente desejada.
1 Aceda a [1]: Divisão.
2 Ajustar a temperatura ambiente desejada.
Controlo com termóstato ambiente externo
Controlo da temperatura de saída da água
a Temperatura ambiente real b Temperatura ambiente desejada
Se a programação estiver ativa após uma alteração da temperatura ambiente desejada
A temperatura permanece inalterada desde que não exista uma ação
programada.
A temperatura ambiente desejada volta ao valor programado quando ocorrer
uma ação programada.
Pode evitar o comportamento programado se desativar (temporariamente) o programa.
Para desativar o programa da temperatura ambiente
1 Aceda a [1.1]: Divisão > Programa.
2 Selecione Não.
Guia de referência para o utilizador
35
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
4 | Funcionamento
Zona principal
2
Zona adicional
3
+
35°C
2
a b
Zona principal
+
45°C
3
a b
Zona adicional

4.6.5 Para alterar a temperatura de saída de água desejada

INFORMAÇÕES
A água que sai é a água que é enviada para os emissores de calor. A temperatura de saída de água desejada é definida pelo seu instalador em conformidade com o tipo de emissor de calor. Ajuste as regulações de temperatura de saída da água apenas em caso de problemas.
Pode utilizar o ecrã do ponto de regulação da temperatura de saída da água para consultar e ajustar a temperatura de saída da água desejada.
1 Aceda a [2]: Zona principal ou [3]: Zona adicional.
2 Ajustar a temperatura de saída de água desejada.
a Temperatura de saída de água real b Temperatura de saída de água desejada
Se a programação estiver ativa após uma alteração da temperatura de saída de água desejada
A temperatura permanece inalterada desde que não exista uma ação
programada.
Guia de referência para o utilizador
36
A temperatura de saída de água desejada volta ao valor programado quando
ocorrer uma ação programada.
Pode evitar o comportamento programado se desativar (temporariamente) o programa.
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07
4 | Funcionamento
Para desativar o programa da temperatura de saída de água
1 Aceda a uma das opções seguintes:
[2.1]: Zona principal > Programa[3.1]: Zona adicional > Programa
2 Selecione Não.
Para ativar o funcionamento dependente do clima para a temperatura de saída de água
Consulte "4.9.4Utilizar curvas dependentes do clima"[454].
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
Guia de referência para o utilizador
37
4 | Funcionamento
[5.1] [5.2] [5.3] [5.4] [5.5]
Temperatura desejada em modo económico
Programa
Temperatura desejada em modo reaquecer
Temperatura desejada em modo conforto
Funcionamento em modo potente

4.7 Controlo da água quente sanitária

4.7.1 Acerca do controlo da água quente sanitária

Dependendo do modo do depósito de AQS (regulação do instalador), o controlo da água quente sanitária pode ser:
Apenas reaquecerPrograma + reaquecerApenas programa
INFORMAÇÕES
Se aparecer um código de erro AH e não tiver ocorrido qualquer interrupção da função de desinfeção devido a utilização de torneiras de água quente sanitária, recomendamos as seguintes ações:
Quando está selecionado o modo Apenas reaquecer ou Programa +
reaquecer, recomenda-se a programação do arranque da função de desinfeção
para, pelo menos, 4horas após a hora a que se espera a última utilização de torneiras de água quente sanitária. Este arranque pode ser configurado pelas regulações do instalador (função de desinfeção).
Quando está selecionado o modo Apenas programa, recomenda-se a
programação de uma ação Económico para 3 horas antes do arranque programado da função de desinfeção, para pré-aquecer o depósito.
Quando o funcionamento dependente do clima é utilizado para o depósito, a temperatura do depósito é determinada automaticamente pela temperatura exterior. Para obter mais informações, consulte "4.9 Curva dependente do
clima"[451].
Para ver qual é o modo de água quente sanitária que está a utilizar (método 1)
Verifique a tabela de regulações do instalador preenchida pelo instalador.
Para ver qual é o modo de água quente sanitária que está a utilizar (método 2)
1 Aceda a [5]: Depósito.
2 Verifique quais são os ícones que estão visíveis:
Se for apresentada a
O modo do depósito deAQS =…
indicação…
Apenas [5.1]
Apenas reaquecer Funcionamento em modo potente
Guia de referência para o utilizador
38
Todos os itens estão visíveis, exceto [5.4] Temperatura
desejada em modo reaquecer
Apenas programa
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07
4 | Funcionamento
t
60°C
00:00 07:00
50°C
15°C
40°C
14:00 21:00
1
2
3
4
T
t
t
60°C
00:00 07:00
50°C
15°C
40°C
14:00 21:00
1
2
3
4
5
T
t
Todos os itens estão visíveis, incluindo [5.4] Temperatura
desejada em modo reaquecer

4.7.2 Modo Reaquecer

No modo de reaquecimento, o depósito deAQS aquece continuamente até atingir a temperatura indicada na página inicial (exemplo: 50°C) quando a temperatura descer abaixo e um determinado valor.
Se for apresentada a
indicação…
TtTemperatura do depósito deAQS
t Hora
O modo do depósito deAQS =…
Programa + reaquecer

4.7.3 Modo programado

No modo programado, o depósito deAQS produz água quente de acordo com uma programação. O melhor momento para o depósito produzir água quente é durante a noite, porque a solicitação de aquecimento ambiente é inferior.
Exemplo:
Inicialmente, a temperatura do depósito deAQS é a mesma que a temperatura
da água sanitária que entra no depósito deAQS (exemplo: 15°C).
INFORMAÇÕES
Quando o modo do depósito de AQS é reaquecer, o risco de um problema de conforto e de falta de capacidade é significativo. No caso de operações frequentes de reaquecimento, a função de aquecimento/arrefecimento ambiente é regularmente interrompida.
TtTemperatura do depósito deAQS
t Hora
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
Às 00:00, o depósito deAQS está programado para aquecer a água para um valor
predefinido (exemplo: Conforto = 60°C).
Durante a manhã, consome água quente e a temperatura do depósito de AQS
diminui.
Guia de referência para o utilizador
39
4 | Funcionamento
t
T
t
60°C
00:00 07:00
50°C 45°C
15°C
14:00 21:00
35°C
1
2
4
5
3
Depósito
5
+
50°C
5
a b
Depósito

4.7.4 Modo Reaquecer + programado

Às 14:00, o depósito deAQS está programado para aquecer a água para um valor
predefinido (exemplo: Económico = 50°C). Existe novamente água quente disponível.
Durante a tarde e o início da noite, consome novamente água quente e a
temperatura do depósito deAQS volta a diminuir.
Às 00:00 do dia seguinte, o ciclo repete-se.
No modo de programado + reaquecimento, o controlo da água quente sanitária é o mesmo que no modo programado. No entanto, quando a temperatura do depósito de AQS diminui para um valor inferior ao valor predefinido (=temperatura de reaquecimento do depósito – valor da histerese; exemplo: 35°C), o depósito de AQS aquece até atingir o ponto de regulação de reaquecimento (exemplo: 45°C). Tal assegura que está sempre disponível uma quantidade mínima de água quente.
Exemplo:
TtTemperatura do depósito deAQS
t Hora

4.7.5 Para alterar a temperatura da água quente sanitária

No modo Apenas reaquecer, pode utilizar o ecrã do ponto de regulação da temperatura do depósito para ver e ajustar a temperatura da água quente sanitária.
1 Aceda a [5]: Depósito.
2 Ajuste a temperatura da água quente sanitária.
Guia de referência para o utilizador
40
a Temperatura real da água quente sanitária b Temperatura desejada da água quente sanitária
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07
Nos outros modos, pode ver o ecrã do ponto de regulação e não pode alterá-lo. Mas pode alterar as regulações de Temperatura desejada em modo
conforto [5.2], Temperatura desejada em modo económico [5.3] e Temperatura desejada em modo reaquecer [5.4].
Quando o funcionamento dependente do clima é utilizado para o depósito, a temperatura do depósito é determinada automaticamente pela temperatura exterior. Para obter mais informações, consulte "4.9 Curva dependente do
clima"[451].

4.7.6 Utilizar o modo potente de AQS

Acerca do funcionamento potente
O Funcionamento em modo potente permite que a água quente sanitária seja aquecida pelo aquecedor de reserva. Utilize este modo nos dias que ocorrer mais utilização de água quente do que habitualmente.
Para verificar se o funcionamento potente está ativo
Se estiver visível no ecrã inicial, o funcionamento potente está ativo. Ative ou desative Funcionamento em modo potente do seguinte modo:
4 | Funcionamento
1 Aceda a [5.1]: Depósito > Funcionamento em modo
potente
2 Selecione Desativado ou Ativado para o funcionamento
potente.
Exemplo de utilização: Necessita imediatamente de mais água quente
Está na seguinte situação:
Já consumiu a maior parte da sua água quente sanitária.Não pode aguardar pela próxima ação programada para aquecer o depósito de
água quente sanitária.
Então ativa o funcionamento potente. O depósito de água quente sanitária começa a aquecer a água até à temperatura de Conforto.
INFORMAÇÕES
Quando o funcionamento potente está ativo, o risco de aquecimento/arrefecimento ambiente e de problemas de conforto por falta de capacidade é significativo. Em caso de operação frequente de água quente sanitária, ocorrerão interrupções de aquecimento/arrefecimento ambiente longas e frequentes.
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
Guia de referência para o utilizador
41
4 | Funcionamento

4.8 Valores predefinidos e programações

4.8.1 Utilizar valores predefinidos

Acerca dos valores predefinidos
É possível predefinir valores para algumas regulações do sistema. Só terá de definir estes valores uma vez e depois poderá reutilizá-los noutros ecrãs, como o ecrã da programação. Se pretender alterar o valor noutra ocasião, apenas terá de o fazer num ecrã.
Para predefinir valores de temperatura do depósito
O programa de água quente sanitária utiliza os seguintes valores predefinidos:
Valor predefinido Onde é utilizado
Temperatura desejada em modo conforto
Temperatura desejada em modo económico
Temperatura desejada em modo reaquecer
Para definir os preços da energia
É possível apenas se a opção Bivalente tiver sido ativada pelo instalador.
Valor predefinido Onde é utilizado
Preço da eletricidade
>
AltaMédiaReduzida

4.8.2 Regular os preços da energia

No programa, se o modo de depósito de água
quente sanitária for
Apenas programa
Programa + reaquecer
Se o modo de depósito de água quente sanitária
for
Programa + reaquecer
Utilizado no ecrã de programa semanal ao definir
os preços da energia.
Guia de referência para o utilizador
42
O sistema permite definir os seguintes preços de energia:
um preço fixo para o gás3 níveis de preço da eletricidadeum temporizador semanal para os preços da eletricidade.
Consulte o manual de instalação para mais informações.
Exemplo: Como definir os preços da energia na interface de utilizador?
Preço Valor na estrutura de navegação
Combustível: 5,3cêntimos/kWh [7.6]=5,3
Eletricidade: 12cêntimos/kWh [7.5.1]=12
Para definir o preço do gás
1 Aceda a [7.6]: Definições de utilizador > Preço do
gás.
2 Selecione o preço correto do gás.
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07
4 | Funcionamento
3 Confirme as alterações.
INFORMAÇÕES
Preços entre 0,00~990unidade monetária/kWh (com 2 valores significativos).
Para definir o preço da electricidade
1 Aceda a [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Definições de utilizador
> Preço da eletricidade > Alta/Média/Reduzida.
2 Selecione o preço correto da eletricidade.
3 Confirme as alterações.
4 Repita estes passos para os três preços da eletricidade.
INFORMAÇÕES
Preços entre 0,00~990unidade monetária/kWh (com 2 valores significativos).
INFORMAÇÕES
Se não for regulada qualquer programação, o Alta para Preço da eletricidade é tido em conta.
Para definir o temporizador do preço da electricidade
1 Aceda a [7.5.4]: Definições de utilizador > Preço da
eletricidade > Programa.
2 Programe a seleção no ecrã de programa. Pode introduzir os
preços de eletricidade Alta, Média e Reduzida praticados pelo seu fornecedor de eletricidade.
3 Confirme as alterações.
INFORMAÇÕES
Os valores correspondem aos valores de preço de eletricidade Alta, Média e Reduzida introduzidos anteriormente. Se não for definida qualquer programação, o preço da eletricidade Alta é tido em conta.
Sobre os preços da energia em caso de incentivo por kWh de energia renovável
Ao regular os preços da energia, pode ser tido conta um incentivo. Apesar de ser possível um aumento do custo de funcionamento, o custo de operação total tendo em conta o reembolso será optimizado.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que modifica a regulação dos preços da energia no final do período do incentivo.
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
Para regular os preços do gás em caso de incentivo por kWh de energia renovável
Calcule o valor do preço do gás com a seguinte fórmula:
Preço real do gás+(Incentivo/kWh×0,9)
Para ver o procedimento de introdução do preço do gás, consulte "Para definir o
preço do gás"[442].
Guia de referência para o utilizador
43
4 | Funcionamento
Exemplo
Para regular os preços da electricidade em caso de incentivo por kWh de energia renovável
Calcule o valor do preço da eletricidade com a seguinte fórmula:
Preço real da eletricidade+Incentivo/kWh
Para ver o procedimento de introdução do preço da eletricidade, consulte "Para
definir o preço da electricidade"[443].
Este é um exemplo e os preços e/ou valores utilizados neste exemplo NÃO são precisos.
Dados Preço/kWh
Preço do gás 4,08
Preço da eletricidade 12,49
Incentivo de calor renovável por kWh 5
Cálculo do preço do gás:
Preço do gás=Preço real do gás+(Incentivo/kWh×0,9) Preço do gás=4,08+(5×0,9) Preço do gás=8,58
Cálculo do preço da eletricidade:
Preço da eletricidade=Preço real da eletricidade+Incentivo/kWh Preço da eletricidade=12,49+5 Preço da eletricidade=17,49
Preço Valor na estrutura de navegação
Gás: 4,08/kWh [7.6]=8,6
Eletricidade: 12,49/kWh [7.5.1]=17
Guia de referência para o utilizador
44
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07

4.8.3 Utilizar e definir programações

Acerca dos programas
Dependendo da disposição do sistema e da configuração efetuada pelo instalador, podem estar disponíveis programas (predefinidos e/ou definidos pelo utilizador) para vários controlos.
Pode:
Selecionar os programas que pretende utilizar em cada momento.Definir os seus próprios programas se os predefinidos não forem satisfatórios. As
ações que pode programar são específicas de cada controlo.
Ecrãs de programação possíveis
Nome e local Utilização
4 | Funcionamento
[1.2] Divisão > Programa
de aquecimento
[1.3] Divisão > Programa de arrefecimento
[2.2] Zona principal > Programa de aquecimento
[2.3] Zona principal > Programa de arrefecimento
[3.2] Zona adicional > Programa de aquecimento
[3.3] Zona adicional > Programa de arrefecimento
[4.2] Arrefecimento/ Aquecimento ambiente > Programa do modo de funcionamento
Programar a temperatura ambiente desejada no modo de aquecimento.
Programar a temperatura ambiente desejada no modo de arrefecimento.
Programar a temperatura de saída da água desejada para a zona principal no modo de aquecimento.
Programar a temperatura de saída da água desejada para a zona principal no modo de arrefecimento.
Programar a temperatura de saída da água desejada para a zona adicional no modo de aquecimento.
Programar a temperatura de saída da água desejada para a zona adicional no modo de arrefecimento.
Consulte "4.6.2Definir o modo de
climatização"[432].
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
[5.5] Depósito > Programa Programar a temperatura do depósito de água
quente sanitária para as suas necessidades normais de água quente sanitária:
ConfortoEconómicoParar
[7.4.2] Definições de utilizador > Silencioso > Programa
Programar os períodos de utilização dos níveis do modo silencioso da unidade:
DesativadoSilenciosoMais silenciosoO mais silencioso
Guia de referência para o utilizador
45
4 | Funcionamento
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
Nome e local Utilização
[7.5.4] Definições de utilizador > Preço da eletricidade > Programa
Exemplo de programação de um programa
Consulte "4.8.4Ecrã do programa: exemplo"[446].

4.8.4 Ecrã do programa: exemplo

Este exemplo mostra como regular um programa de temperatura ambiente no modo de aquecimento para a zona principal.
INFORMAÇÕES
Os procedimentos para programar outros programas são semelhantes.
Para definir a programação: vista geral
Exemplo: Pretende programar o seguinte programa:
Programar quando é válida uma determinada tarifa de eletricidade.
Pré-requisito: O programa de temperatura ambiente só está disponível se o controlo com termóstato ambiente estiver ativo. Se o controlo de temperatura de saída da água estiver ativo pode, em vez disso, programar o programa da zona principal.
1 Aceda ao programa. 2 (opcional) Limpe o conteúdo do programa de toda a semana ou o conteúdo
de uma programação diária selecionada.
3 Programe o programa para Segunda-feira. 4 Copie o programa para os restantes dias da semana. 5 Programe o programa para Sábado e copie-o para Domingo. 6 Atribua um nome ao programa.
Aceda ao programa:
1 Aceda a [1.1]: Divisão > Programa.
2 Regule a programação para Sim.
3 Aceda a [1.2]: Divisão > Programa de aquecimento.
Para apagar o conteúdo da programação semanal:
1 Selecione o nome do programa atual.
Guia de referência para o utilizador
46
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07
2 Selecione Eliminar.
Eliminar
Mudar o nome
Selecionar
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
C
Eliminar
Editar
Copiar
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
Eliminar
Editar
Copiar
0
6:00
8:30
17:30
20°C
18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
12 24
Seg.
3 Selecione OK para confirmar.
Para apagar o conteúdo de uma programação diária:
1 Selecione o dia do qual pretende apagar o conteúdo. Por
exemplo Sexta-feira
2 Selecione Eliminar.
4 | Funcionamento
3 Selecione OK para confirmar.
Para programar o programa para Segunda-feira:
1 Selecione Segunda-feira.
2 Selecione Editar.
3 Utilize o seletor esquerdo para selecionar uma entrada e editá-
la com o seletor direito. Pode programar até 6 ações por dia. Na barra, uma temperatura alta apresenta uma cor mais escura do que uma temperatura baixa.
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
Nota: Para apagar uma ação, regule a respetiva hora como a hora da ação anterior.
Guia de referência para o utilizador
47
4 | Funcionamento
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
Eliminar
Editar
Copiar
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
C
Eliminar
Editar
Copiar
Colar
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
C
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
C
4 Confirme as alterações.
Resultado: O programa para Segunda-feira é definido. O valor
da última ação é válido até à ação programada seguinte. Neste exemplo, segunda-feira é o primeiro dia que programou. Assim, a última ação programada é válida até à primeira ação da segunda-feira seguinte.
Para copiar o programa para os restantes dias da semana:
1 Selecione Segunda-feira.
2 Selecione Copiar.
Resultado: Junto do dia copiado é exibido "C".
3 Selecione Terça-feira.
4 Selecione Colar.
Resultado:
Guia de referência para o utilizador
48
5 Repita esta ação para todos os restantes dias da semana.
Para programar o programa para Sábado e copiá-lo para Domingo:
1 Selecione Sábado.
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07
4 | Funcionamento
0
8:00
23:00
--:--
21°C
18°C
--
12 24
Sáb.
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
C
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
Eliminar
Mudar o nome
Selecionar
2 Selecione Editar.
3 Utilize o seletor esquerdo para selecionar uma entrada e editá-
la com o seletor direito.
4 Confirme as alterações.
5 Selecione Sábado.
6 Selecione Copiar.
7 Selecione Domingo.
8 Selecione Colar.
Resultado:
Para mudar o nome do programa:
1 Selecione o nome do programa atual.
2 Selecione Mudar o nome.
3 (opcional) Para eliminar o nome do programa atual, procure na
lista de carateres até ser exibido e, em seguida, pressione para remover o caráter anterior. Repita para cada caráter do nome do programa.
4 Para atribuir um nome ao programa atual, procure na lista de
carateres e confirme o caráter selecionado. O nome do programa pode conter até 15carateres.
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
5 Confirme o nome novo.
INFORMAÇÕES
Os nomes de alguns programas não podem ser alterados.
Guia de referência para o utilizador
49
4 | Funcionamento
Exemplo de utilização: Trabalha num sistema de 3 turnos
Se trabalha num sistema de 3 turnos, pode fazer o seguinte:
1 Definir 3 programações de temperatura ambiente no modo de aquecimento e
atribuir-lhes nomes adequados. Exemplo: Turno da Manhã, Turno da Tarde e Turno da Noite
2 Seleccione a programação que pretende utilizar de momento.
Guia de referência para o utilizador
50
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07

4.9 Curva dependente do clima

4.9.1 O que é uma curva dependente do clima?

Operação dependente do clima
A unidade funciona "dependente do clima" se a temperatura de saída de água desejada ou do depósito for determinada automaticamente pela temperatura exterior. Como tal, está ligada ao sensor de temperatura na parede norte do edifício. Se a temperatura exterior descer ou aumentar, a unidade compensa instantaneamente. Assim, a unidade não tem de aguardar retorno por parte do termóstato para aumentar ou diminuir a temperatura de saída de água ou do depósito. Devido ao facto de reagir mais rapidamente, evita aumentos e descidas acentuados da temperatura do interior e da temperatura da água nos pontos de torneiras.
Vantagem
A operação dependente do clima reduz o consumo de energia.
Curva dependente do clima
De modo a poder compensar diferenças na temperatura, a unidade recorre à respetiva curva dependente do clima. Esta curva define o grau da temperatura do depósito ou da saída de água em diferentes temperaturas exteriores. Devido ao facto do gradiente da curva depender das circunstâncias locais, tais como o clima e o isolamento da habitação, a curva pode ser ajustada por um instalador ou utilizador.
4 | Funcionamento
Tipos de curva dependente do clima
Existem 2 tipos de curvas dependentes do clima:
Curva de 2 pontosCurva com desvio de gradiente
O tipo de curva que utiliza para efetuar ajustes depende da sua preferência pessoal. Consulte "4.9.4Utilizar curvas dependentes do clima"[454].
Disponibilidade
A curva dependente do clima está disponível para:
Zona principal - aquecimentoZona principal - arrefecimentoZona adicional - aquecimentoZona adicional - arrefecimentoDepósito
INFORMAÇÕES
Para operar dependente do clima, configure corretamente o ponto de regulação da zona principal, da zona adicional ou do depósito. Consulte "4.9.4 Utilizar curvas
dependentes do clima"[454].

4.9.2 Curva de 2 pontos

ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
Defina a curva dependente do clima com estes dois pontos de regulação:
Ponto de regulação (X1, Y2)
Guia de referência para o utilizador
51
4 | Funcionamento
Y1
Y2
X1 X2
a
Ponto de regulação (X2, Y1)
Exemplo
Item Descrição
a Zona dependente do clima selecionada:
: aquecimento da zona principal ou zona adicional : arrefecimento da zona principal ou zona adicional
: água quente sanitária
X1, X2 Exemplos de temperatura ambiente exterior Y1, Y2 Exemplos de temperatura do depósito ou temperatura de saída de
água desejada. O ícone corresponde ao emissor de calor para essa
zona:
: aquecimento por piso radiante
: unidade ventilo-convetora
: radiador
: depósito de água quente sanitária

4.9.3 Curva com desvio de gradiente

Gradiente e desvio
Defina a curva dependente do clima através do respetivo gradiente e desvio:
Altere o gradiente para aumentar ou diminuir de forma diferente a temperatura
de saída da água para diferentes temperaturas ambiente. Por exemplo, se a temperatura de saída de água for boa em geral, mas demasiado fria em temperaturas ambiente baixas, aumente o gradiente de modo que a temperatura de saída de água seja progressivamente mais aquecida em temperaturas ambiente progressivamente mais baixas.
Ações possíveis neste ecrã
Verifique as temperaturas. Altere a temperatura. Avance para a temperatura seguinte. Confirme as alterações e prossiga.
Guia de referência para o utilizador
52
Altere o desvio para aumentar ou diminuir uniformemente a temperatura de
saída da água para diferentes temperaturas ambiente. Por exemplo, se a temperatura de saída de água estiver sempre muito fria em temperaturas ambiente diferentes, mude o desvio para aumentar uniformemente a temperatura de saída de água para todas as temperaturas ambiente.
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07
4 | Funcionamento
X1 X2
c
d
e
Y1
Y2
Y3
Y4
a b
Y1
Y2
Y3
Y4
X1 X2
a b
c
d
e
Exemplos
Curva dependente do clima quando o gradiente é selecionado:
Curva dependente do clima quando o desvio é selecionado:
Item Descrição
a Curva dependente do clima antes das alterações.
b Curva dependente do clima após as alterações (como exemplo):
Quando o gradiente for alterado, a nova temperatura preferida
em X1 é desigualmente superior à temperatura preferida em X2.
Quando o desvio for alterado, a nova temperatura preferida em
X1 é igualmente superior à temperatura preferida em X2.
c Gradiente
d Desvio
e Zona dependente do clima selecionada:
: aquecimento da zona principal ou zona adicional : arrefecimento da zona principal ou zona adicional : água quente sanitária
X1, X2 Exemplos de temperatura ambiente exterior
Y1, Y2, Y3,Y4Exemplos de temperatura do depósito ou temperatura de saída de
água desejada. O ícone corresponde ao emissor de calor para essa zona:
: aquecimento por piso radiante
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
: unidade ventilo-convetora : radiador
: depósito de água quente sanitária
Guia de referência para o utilizador
53
4 | Funcionamento

4.9.4 Utilizar curvas dependentes do clima

Ações possíveis neste ecrã
Selecione o gradiente ou o desvio. Aumente ou diminua o gradiente/desvio. Quando o gradiente estiver selecionado: regule o gradiente e
avance para o desvio. Quando o desvio estiver selecionado: regule o desvio.
Confirme as alterações e regresse ao submenu.
Configure as curvas dependentes do clima do seguinte modo:
Para definir o modo do ponto de regulação
Para utilizar a curva dependente das condições climatéricas, tem de definir o modo do ponto de regulação correto:
Aceda ao modo do ponto de
regulação…
Defina o modo do ponto de regulação
para…
Zona principal – aquecimento
[2.4] Zona principal > Modo de regulação
Aquecimento DC, arrefecimento fixo OU Dependente do clima
Zona principal – arrefecimento
[2.4] Zona principal > Modo de
Dependente do clima
regulação
Zona adicional – aquecimento
[3.4] Zona adicional > Modo de regulação
Aquecimento DC, arrefecimento fixo OU Dependente do clima
Zona adicional – arrefecimento
[3.4] Zona adicional > Modo de
Dependente do clima
regulação
Depósito
[5.B] Depósito > Modo de
Dependente do clima
regulação
Para alterar o tipos de curva dependente das condições climatéricas
Guia de referência para o utilizador
54
Para alterar o tipo para todas as zonas e para o depósito, aceda a [2.E] Zona principal > Tipo de curva DC.
Também é possível visualizar qual o tipo que está selecionado via:
[3.C] Zona adicional > Tipo de curva DC[5.E] Depósito > Tipo de curva DC
Para alterar a curva dependente das condições climatéricas
Zona Aceda a…
Zona principal – aquecimento [2.5] Zona principal > Curva de
aquecimento DC
Zona principal – arrefecimento [2.6] Zona principal > Curva de
arrefecimento DC
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07
4 | Funcionamento
Zona Aceda a…
Zona adicional – aquecimento [3.5] Zona adicional > Curva de
aquecimento DC
Zona adicional – arrefecimento [3.6] Zona adicional > Curva de
arrefecimento DC
Depósito [5.C] Depósito > Curva DC
INFORMAÇÕES
Pontos de regulação máximo e mínimo
Não pode configurar a curva com temperaturas superiores ou inferiores aos pontos de regulação máximo e mínimo para essa zona ou para o depósito. Quando o ponto de regulação máximo ou mínimo é atingido, a curva atenua.
Para acertar a curva dependente das condições climatéricas: curva com desvio de gradiente
A tabela seguinte descreve como acertar a curva dependente das condições climatéricas de uma zona ou depósito:
Sente… Acerto com gradiente e desvio:
Com temperaturas
exteriores normais…
Com temperaturas exteriores baixas…
Gradiente Desvio
OK Frio
OK Calor
Frio OK
Frio Frio
Frio Calor
Calor OK
Calor Frio
Calor Calor
Para acertar a curva dependente das condições climatéricas: curva de 2 pontos
A tabela seguinte descreve como acertar a curva dependente das condições climatéricas de uma zona ou depósito:
Sente… Acerto com pontos de
regulação:
Com temperaturas
exteriores normais…
Com temperaturas exteriores baixas…
Y2
(a)
Y1
(a)
X1
(a)
X2
(a)
OK Frio
OK Calor
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
Frio OK
Frio Frio
Frio Calor
Calor OK
Calor Frio
Calor Calor
Guia de referência para o utilizador
55
4 | Funcionamento
(a)
Consulte "4.9.2Curva de 2 pontos"[451].
Guia de referência para o utilizador
56
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07

4.10 Outras funcionalidades

4.10.1 Para configurar a data e a hora

1 Aceda a [7.2] Definições de utilizador > Hora/data.

4.10.2 Utilizar o modo de baixo ruído

Acerca do modo de baixo ruído
Pode utilizar o modo de baixo ruído para diminuir o som da unidade de exterior. No entanto, tal também diminui a capacidade de aquecimento/arrefecimento do sistema. Existem diversos níveis do modo de baixo ruído.
O instalador pode:
Desativar completamente o modo de baixo ruídoAtivar manualmente um nível do modo de baixo ruídoPermitir que o utilizador programe um programa de modo de baixo ruído
Caso seja permitido pelo instalador, o utilizador pode programar um programa de modo de baixo ruído.
4 | Funcionamento
Para verificar se o modo de baixo ruído está activo
Se estiver visível no ecrã inicial, o modo silencioso está ativo.
Definir uma programação do modo de baixo ruído
Restrição: Apenas possível se tiver sido ativada pelo instalador.
1 Aceda a [7.4.2]: Definições de utilizador >
Silencioso > Programa.
2 Programe o programa. Para mais informações sobre a
programação, consulte "4.8.4Ecrã do programa:
exemplo"[446].

4.10.3 Utilizar o modo de férias

Acerca do modo de férias
Durante as suas férias, pode utilizar o modo de férias para divergir dos seus programas normais sem ter de os alterar. Quando o modo de férias está ativo, o funcionamento de aquecimento/arrefecimento ambiente e o funcionamento de água quente sanitária estão desativados. A proteção contra congelamento da divisão e o funcionamento anti-legionella continuam ativos.
INFORMAÇÕES
Se a temperatura exterior for abaixo de zero, NÃO recomendamos a utilização do nível de baixo ruído.
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
Fluxo de trabalho adicional
A utilização do modo de férias consiste, geralmente, nas seguintes etapas:
1 Definir a data de início e a data de fim das férias. 2 Ativar o modo de férias.
Guia de referência para o utilizador
57
4 | Funcionamento
Operação
Até
7.3.1
De
Para verificar se o modo de férias está activado e/ou a funcionar
Se estiver visível no ecrã inicial, o modo de férias está ativo.
Configuras as férias
1 Ative o modo de férias.
Aceda a [7.3.1]: Definições de utilizador > Férias >
Operação.
Selecione Ativado.
2 Defina o primeiro dia das férias.
Aceda a [7.3.2]: De.
Selecione uma data.
Confirme as alterações.
3 Defina o último dia das férias.
Aceda a [7.3.3]: Até.
Selecione uma data.
Confirme as alterações.
Guia de referência para o utilizador
58
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07
5 | Dicas de poupança de energia

5 Dicas de poupança de energia

Dicas acerca da temperatura ambiente
Certifique-se de que a temperatura ambiente desejada NUNCA está demasiado
alta (no modo de aquecimento) nem demasiado baixa (no modo de arrefecimento), mas SEMPRE de acordo com as suas necessidades reais. Cada grau poupado representa uma poupança de 6% nas despesas de aquecimento/ arrefecimento.
NÃO aumente a temperatura ambiente desejada para acelerar o aquecimento
ambiente. O espaço NÃO irá aquecer mais rápido.
Quando a sua disposição do sistema possuir emissores de calor lentos (exemplo:
aquecimento por baixo do piso), evite uma grande variação da temperatura ambiente desejada e NÃO deixe a temperatura ambiente diminuir demasiado. Demorará mais tempo e energia para aquecer novamente a divisão.
Utilize uma programação semanal para as necessidades normais de aquecimento
ou arrefecimento ambiente. Se for necessário, pode evitar facilmente a programação:
- Para períodos mais curtos: pode anular a temperatura ambiente programada
até à ação programada seguinte. Exemplo: Quando der uma festa ou quando sair durante algumas horas.
- Para períodos mais longos: Pode utilizar o modo de férias.
Dicas acerca da temperatura de saída da água
No modo de aquecimento, uma temperatura de saída de água desejada mais
baixa resulta num consumo energético mais baixo e num melhor desempenho. No arrefecimento, verifica-se o oposto.
Regule a temperatura de saída da água desejada em conformidade com o tipo de
emissor de calor. Exemplo: O aquecimento por baixo do piso foi concebido para uma temperatura de saída da água inferior à dos radiadores e convectores das bombas de calor.
Dicas acerca da temperatura do depósito deAQS
Utilize uma programação semanal para as suas necessidades normais de água
quente sanitária (apenas no modo programado).
- Programe para aquecer o depósito de AQS para um valor predefinido
(Conforto = temperatura do depósito de AQS superior) durante a noite, porque nessa altura, a exigência de aquecimento ambiente é menor.
- Se aquecer o depósito deAQS uma vez à noite não for suficiente, programe
para aquecer adicionalmente o depósito de AQS para um valor predefinido (Económico = temperatura do depósito deAQS mais baixa) durante o dia.
Certifique-se de que a temperatura do depósito de AQS NÃO é demasiado
elevada. Exemplo: Após a instalação, reduza a temperatura do depósito deAQS diariamente em 1°C e verifique se ainda tem água quente suficiente.
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
Programe para ACTIVAR o circulador de água quente sanitária apenas durante
períodos do dia em que seja necessária água quente imediata. Exemplo: De manhã e ao início da noite.
Guia de referência para o utilizador
59
6 | Manutenção e assistência

6 Manutenção e assistência

6.1 Visão geral: Manutenção e assistência

O instalador tem de realizar uma manutenção anual. Pode encontrar o número de contacto/helpdesk através da interface de utilizador.
1 Aceda a [8.3]: Informações > Informação do
Como utilizadorfinal, tem de:
Mantenha a área à volta da unidade limpa.Manter a interface de utilizador limpa com um pano húmido e suave. NÃO utilize
quaisquer detergentes.
Refrigerante
Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa. NÃO liberte gases para a atmosfera.
Tipo de refrigerante: R32
concessionário.
Valor potencial de aquecimento global (GWP): 675
NOTIFICAÇÃO
A legislação aplicável sobre gases de efeito de estufa fluorados requer que a carga de refrigerante da unidade seja indicada em peso e em equivalente CO2.
Fórmula para calcular a quantidade em toneladas de equivalente CO2: Valor GWP do refrigerante × carga total de refrigerante [em kg] / 1000
Para obter mais informações, contacte o seu instalador.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
O refrigerante contido nesta unidade é ligeiramente inflamável.
AVISO
O aparelho deve ser armazenado numa divisão sem fontes de ignição em operação contínua (exemplo: chamas desprotegidas, um aparelho a gás ou um aquecedor eléctrico em operação).
AVISO
NÃO fure nem queime os componentes do ciclo do refrigerante.NÃO utilize materiais de limpeza nem meios para acelerar o processo de
descongelamento que não tenham sido recomendados pelo fabricante.
Tenha em atenção que o refrigerante contido no sistema não tem odor.
Guia de referência para o utilizador
60
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07
6 | Manutenção e assistência
AVISO
O refrigerante contido na unidade é ligeiramente inflamável, mas, normalmente, NÃO ocorrem fugas. Se houver fuga de refrigerante para o ar da divisão, o contacto com a chama de um maçarico, de um aquecedor ou de um fogão pode causar um incêndio ou produzir um gás perigoso.
Desligue todos os dispositivos de aquecimento que usem combustíveis, ventile a divisão e contacte o fornecedor da unidade.
NÃO volte a utilizar a unidade, até um técnico lhe assegurar que a zona onde se verificou a fuga foi reparada.
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
Guia de referência para o utilizador
61
7 | Resolução de problemas

7 Resolução de problemas

Contacto
Relativamente aos sintomas apresentados abaixo, pode tentar resolver o problema por si próprio. Relativamente a qualquer outro problema, contacte o seu instalador. Pode encontrar o número de contacto/helpdesk através da interface de utilizador.

7.1 Para exibir o texto de ajuda no caso de uma avaria

No caso de uma avaria, é exibido o seguinte no ecrã inicial, dependendo da gravidade:
: Erro : Avaria
Pode obter uma descrição breve e detalhada da avaria, do seguinte modo:
1 Aceda a [8.3]: Informações > Informação do
concessionário.
1 Pressione o seletor esquerdo para abrir o menu principal e
aceda a Avaria. Resultado: Uma descrição breve do erro e o código do erro são
exibidos no ecrã.
2 Pressione no ecrã de erro.
Resultado: Uma descrição detalhada do erro é exibida no ecrã.

7.2 Para verificar o histórico de anomalias

Condições: O nível de permissão do utilizador está definido para utilizador final avançado.
1 Aceda a [8.2]: Informações > Histórico de avarias.
Verá a lista das anomalias mais recentes.
Guia de referência para o utilizador
62
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07
7 | Resolução de problemas

7.3 Sintoma: Sente que está muito frio (calor) na sua sala de estar

Causa possível Ação corretiva
A temperatura ambiente desejada é demasiado baixa (alta).
Não é possível alcançar a temperatura ambiente desejada.
A curva dependente do clima está regulada incorretamente.
Aumente (diminua) a temperatura ambiente desejada. Consulte
"4.6.4Para alterar a temperatura ambiente desejada"[435].
Se o problema se repetir diariamente, efectue uma das seguintes operações:
Aumente (diminua) o valor
predefinido da temperatura ambiente. Consulte "4.8.1 Utilizar
valores predefinidos"[442].
Ajuste a programação da temperatura
ambiente. Consulte "4.8.3 Utilizar e
definir programações" [4 45] e "4.8.4 Ecrã do programa: exemplo"[446].
Aumente a temperatura de saída da água desejada em conformidade com o tipo de emissor de calor. Consulte
"4.6.5Para alterar a temperatura de saída de água desejada"[436].
Ajuste a curva dependente do clima. Consulte "4.9Curva dependente do
clima"[451].
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
Guia de referência para o utilizador
63
7 | Resolução de problemas

7.4 Sintoma: A água na torneira está muito fria

Causa possível Ação corretiva
Ficou sem água quente sanitária devido a um consumo excecionalmente elevado.
A temperatura do depósito deAQS desejada é demasiado baixa.
Se necessitar imediatamente de água quente sanitária, ative o
Funcionamento em modo potente
do depósito deAQS. No entanto, tal consome energia extra. Consulte
"4.7.6Utilizar o modo potente de AQS"[441].
Se os problemas se repetirem diariamente, efetue uma das seguintes operações:
Aumente o valor predefinido da
temperatura do depósito de AQS. Consulte "4.8.1 Utilizar valores
predefinidos"[442].
Ajuste a programação da temperatura
do depósito de AQS. Exemplo: Programe para aquecer adicionalmente o depósito de AQS para um valor predefinido (Temperatura desejada em modo económico = temperatura do depósito inferior) durante o dia. Consulte "4.8.3 Utilizar e definir
programações"[445] e "4.8.4Ecrã do programa: exemplo"[446].

7.5 Sintoma: Falha da bomba de calor

Quando a bomba de calor deixar de funcionar, o aquecedor de reserva pode servir de aquecedor de emergência. Este assume então a carga térmica quer automaticamente, quer através de interação manual.
Quando Emergência estiver regulada para Automático e ocorrer uma falha
da bomba de calor, o aquecedor de reserva irá assumir automaticamente a produção de água quente sanitária e o aquecedor ambiente.
Quando Emergência estiver regulada para Manual e ocorrer uma falha da
bomba de calor, o aquecimento da água quente sanitária e o aquecimento ambiente param. Para recuperá-lo manualmente através da interface de utilizador, aceda ao ecrã de menu principal Avaria e confirme se o aquecedor de reserva pode assumir a carga térmica ou não.
Guia de referência para o utilizador
64
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07
7 | Resolução de problemas
Em alternativa, quando Emergência estiver definida para:
- SH auto reduzido/DHW ativado: o aquecimento ambiente é reduzido
mas a água quente sanitária continua disponível.
- SH auto reduzido/DHW desativado: o aquecimento ambiente é
reduzido e a água quente sanitária NÃO está disponível.
- SH auto normal/DHW desativado: o aquecimento ambiente funciona
normalmente mas a água quente sanitária NÃO está disponível.
De forma semelhante ao modo Manual, a unidade pode assumir a carga total com o aquecedor de reserva se o utilizador ativá-lo através do ecrã do menu principal Avaria.
Quando a bomba de calor falhar, ou será apresentado na interface de utilizador.
Causa possível Ação corretiva
A bomba de calor está danificada. Consulte "7.1Para exibir o texto de
ajuda no caso de uma avaria"[462].
INFORMAÇÕES
Quando o aquecedor de reserva assumir a carga térmica, o consumo de electricidade será consideravelmente superior.

7.6 Sintoma: O sistema emite sons de gorgolejar após a ativação

Causa possível Ação corretiva
Há ar no interior do sistema. Purgue o ar do sistema.
Várias avarias.
Verifique se ou é exibido no ecrã inicial da interface de utilizador. Consulte "7.1Para exibir o texto de
ajuda no caso de uma avaria"[462]
para obter mais informações sobre a anomalia.
(a)
Recomendamos que purgue o ar com a função de purga de ar da unidade (a efetuar pelo instalador). Se purgar o ar dos coletores ou emissores de calor, tenha atenção ao seguinte:
AVISO
Purgar o ar dos coletores ou emissores de calor. Antes de purgar o ar dos coletores
ou emissores de calor, verifique se ou é exibido no ecrã inicial da interface de utilizador.
Se não, pode purgar o ar imediatamente.Se sim, certifique-se de que a divisão na qual pretende purgar o ar é
suficientemente ventilada. Razão: O líquido de refrigeração pode entrar para o circuito de água e depois para a divisão quando purga o ar dos coletores ou emissores de calor.
(a)
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
Guia de referência para o utilizador
65
8 | Relocalização

8 Relocalização

8.1 Visão geral: Relocalização

Se pretender mudar de lugar partes do seu sistema (interface de utilizador, unidade de interior, unidade de exterior, depósito de AQS…), contacte o seu instalador. Pode encontrar o número de contacto/helpdesk através da interface de utilizador.
Guia de referência para o utilizador
66
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07

9 Eliminação

9 | Eliminação
NOTIFICAÇÃO
NÃO tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes DEVEM ser efectuados de acordo com a legislação aplicável. As unidades DEVEM ser processadas numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou recuperação.
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F 4P586461-1 – 2019.07
Guia de referência para o utilizador
67
10 | Glossário

10 Glossário

AQS = Água quente sanitária
Água quente utilizada, em qualquer tipo de edifício, para fins domésticos.
TSA = Temperatura de saída da água
Temperatura da água na saída de água da bomba de calor.
Representante
Distribuidor de vendas para o produto.
Instalador autorizado
Pessoa com aptidões técnicas, qualificada para instalar o produto.
Utilizador
Proprietário do produto e/ou que o utiliza.
Legislação aplicável
Todas as directivas, leis, regulamentos e/ou códigos internacionais, europeus, nacionais e locais que são relevantes e aplicáveis a um determinado produto ou domínio.
Empresa de assistência
Empresa qualificada que pode realizar ou coordenar as intervenções técnicas necessárias para o produto.
Manual de instalação
Manual de instruções especificado para um determinado produto ou aplicação, que explica como instalar, configurar e efectuar a manutenção.
Manual de operação
Manual de instruções especificado para um determinado produto ou aplicação, que explica como o(a) operar.
Acessórios
Etiquetas, manuais, folhas de informações e equipamentos que são entregues com o produto e que têm de ser instalados de acordo com as instruções na documentação fornecida.
Equipamento opcional
Equipamento fabricado ou aprovado pela Daikin que pode ser combinado com o produto, de acordo com as instruções na documentação fornecida.
Fornecimento local
Equipamento NÃO fabricado pela Daikin que pode ser combinado com o produto, de acordo com as instruções na documentação fornecida.
Guia de referência para o utilizador
68
ETVZ16S18+23DA6V+9W Daikin Altherma 3 H HT F
4P586461-1 – 2019.07
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2019 Daikin
4P586461-1 2019.07
Loading...