6.4Plán potrubia Okruh chladiaceho média .................................... 38
7 Poznámky39
Návod na inštaláciu
2
Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1448421_00 – 06/2019 – SK
1Všeobecné bezpečnostné
opatrenia
1.1Špecifické bezpečnostné pokyny
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
Zariadenia, ktoré nie sú riadne vyhotovené a inštalované, môžu negatívne
ovplyvniť funkciu zariadenia a/alebo
spôsobiť závažné alebo smrteľné poranenia používateľa.
▪ Práce na internom agregáte (ako na-
pr. zoraďovanie, revízia, pripojenie a
prvé uvedenie do prevádzky) smú
vykonávať len osoby, ktoré sú kvalifikované a majú pre danú činnosť prí-
slušné technické alebo remeselné
vzdelanie, ktoré úspešne ukončili,
ako aj sa zúčastnili na odbornom,
príslušným úradom certifikovanom
pokračujúcom vzdelávaní. Sem patria predovšetkým odborníci na vy-
kurovanie, elektrotechniku a
chladiacu a klimatizačnú techniku,
ktorí majú na základe ich odborného vzdelania a ich odborných
znalostí skúsenosti s odbornou in-
štaláciou a údržbou vykurovacích,
chladiacich a klimatizačných zariadení, ako aj tepelných čerpadiel.
VAROVANIE
Nerešpektovanie bezpečnostných pokynov môže viesť k ťažkému poraneniu
alebo k smrti.
▪ Toto zariadenie smú používať deti
po dosiahnutí veku 8 rokov, a teda aj
osoby s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami či s nedostatočnými
skúsenosťami alebo vedomosťami
iba v tom prípade, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú nebezpečenstvám, ktoré môžu z toho vyplynúť. Deti sa nesmú
hrať so zariadením. Čistenie a uží-
vateľskú údržbu nesmú vykonávať
deti bez dohľadu.
▪ Sieťová prípojka musí byť na zá-
klade IEC60335-1 vybavená odpojovacím prvkom, ktorý zabezpečí odpojenie každého pólu kontaktov zodpovedajúco podmienkam kategórie
prepätia III pre kompletné odpojenie.
▪ Všetky elektrotechnické práce smie
vykonávať len elektrotechnicky
kvalifikovaný odborný personál s
ohľadom na lokálne a národné predpisy, ako aj pokyny v tomto návode.
Zabezpečte, aby bol použitý vhodný
prúdový obvod.
Nedostatočné nadimenzovanie prúdového obvodu alebo neodborne vyhotovené spoje môžu zapríčiniť úraz
elektrickým prúdom alebo požiar.
▪ Zákazník musí pripraviť zariadenie
na kompenzáciu tlaku s menovitým
pretlakom nižším ako 0,6MPa
(6bar). Na to zapájané odtokové potrubie musí byť inštalované so spádom a voľným vývodom do nemrznúceho prostredia (pozri
kap.Kap. 3.3).
▪ Z odtokového potrubia zariadenia na
kompenzáciu tlaku môže kvapkať
voda. Odtokový otvor musíte nechať
otvorený.
▪ Zariadenie na kompenzáciu tlaku
musí byť v prevádzke pravidelne,
aby sa zabránilo vzniku usadenín
vodného kameňa a pre zabezpečenie, že nebude blokované.
▪ Nádrž zásobníka a okruh teplej vody
je možné vyprázdniť. Musíte zohľadniť pokyny v "Dočasné odstavenie" v
referenčnej príručke pre montérov.
1.1.1Dodržiavanie pokynov
▪ Originálna dokumentácia bola vypracovaná v nemeckom jazyku.
Všetky iné jazykové varianty sú preklady.
▪ Skôr, ako začnete s inštaláciou alebo ako začnete vykonávať
zásahy do vykurovacieho zariadenia, prečítajte si prosím pozorne
tento návod.
▪ V tomto dokumente uvedené preventívne opatrenia pokrývajú veľ-
mi dôležité témy. Dôsledne ich dodržiavajte.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
008.1448421_00 – 06/2019 – SK
Návod na inštaláciu
3
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Inštalácia systému a všetky v tomto návode a ďalších platných do-
kumentoch uvedené práce pre montéra smie vykonávať len
oprávnený montér.
Sada dokumentácie
Tento dokument je súčasťou sady dokumentácie zo sprievodnej dokumentácie. Kompletná sada pozostáva z:
▪ Návod na inštaláciu pre vnútorný agregát (formát: papier – dodáva
sa s vnútorným agregátom)
▪ Návod na prevádzku pre vnútorný agregát (formát: papier – dodá-
va sa s vnútorným agregátom)
▪ Prevádzková príručka pre tepelné čerpadlo (formát: papier – do-
dáva sa s vnútorným agregátom)
▪ Návod na inštaláciu pre externý agregát (formát: papier – dodáva
sa s externým agregátom)
▪ Návody na inštaláciu pre voliteľné komponenty (formát: papier –
dodávajú sa s príslušnými komponentmi)
▪ Referenčná príručka inštalatéra pre vnútorný agregát (formát: digi-
tálny)
▪ Referenčná príručka inštalatéra pre externý agregát (formát: digi-
tálny)
Referenčné príručky obsahujú kompletnú sadu Technických údajov,
detailný popis osvedčených postupov, ako aj informácie o údržbe,
odstraňovaní porúch a vyradení z prevádzky.
Digitálne dokumenty, ako aj najnovšie vydanie sprievodnej dokumentácie sú dostupné na regionálnej webovej stránke spoločnosti
Daikin alebo na požiadanie u vášho predajcu. Webovú stránku
spoločnosti Daikin pohodlne otvoríte pomocou kódu QR na vašom
zariadení.
Platnosť
Niektoré informácie v tomto návode majú obmedzenú platnosť. Platnosť je zvýraznená symbolom.
Vonkajší agregát tepelného čerpadla
Interný agregát tepelného čerpadla
FWXV-ATV3
Dodržiavajte predpísaný uťahovací moment
Platí len pre zariadenia s beztlakovou prípojkou solárneho
systému (DrainBack).
Platí len pre zariadenia s bivalentnou prípojkou solárneho
systému (Biv).
Platí len pre interné agregáty s funkciou chladenia
Manipulačné návody
1Manipulačné návody sa zobrazia ako zoznam. Manipulácie, pri
ktorých je nutne potrebné dodržať poradie, sa budú zobrazovať
číslované.
è
Výsledky manipulácií sa označujú so šípkou.
1.2Bezpečnostné pokyny pre montáž
a prevádzku
1.2.1Všeobecne
1.1.2Význam varovaní a symbolov
V tomto návode sú systematizované výstražné upozornenia podľa
závažnosti nebezpečenstva a pravdepodobnosti jeho výskytu.
NEBEZPEČENSTVO
Upozorňuje na bezprostredné nebezpečenstvo.
Nerešpektovanie výstražného upozornenia vedie k ťažké-
mu poraneniu tela alebo k smrti
VAROVANIE
Upozorňuje na pravdepodobne nebezpečnú situáciu
Nerešpektovanie výstražného upozornenia môže viesť k
ťažkému poraneniu alebo k smrti.
UPOZORNENIE
Upozorňuje na pravdepodobne škodlivú situáciu
Nerešpektovanie výstražného upozornenia môže viesť k
vecným škodám a ku škodám na životnom prostredí, ako
aj z ľahkým poraneniam.
Tento symbol označuje používateľské tipy a obzvlášť užitočné informácie, avšak žiadne varovania pred nebezpečenstvami
Špeciálne varovné symboly
Niektoré druhy nebezpečenstva sú zobrazené prostredníctvom špeciálnych varovných symbolov.
Elektrický prúd
Nebezpečenstvo explózie
Nebezpečenstvo popálenia a nebezpečenstvo oparenia
Nebezpečenstvo otravy
VAROVANIE
Zariadenia, ktoré nie sú riadne vyhotovené a inštalované,
môžu negatívne ovplyvniť funkciu zariadenia a/alebo spôsobiť závažné alebo smrteľné poranenia používateľa.
▪ Práce na internom agregáte (ako napr. zoraďovanie,
revízia, pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky) smú
vykonávať len osoby, ktoré sú kvalifikované a majú pre
danú činnosť príslušné technické alebo remeselnévzdelanie, ktoré úspešne ukončili, ako aj sa zúčastnili na odbornom, príslušným úradom certifikovanom
pokračujúcom vzdelávaní. Sem patria predovšetkým
odborníci na vykurovanie, elektrotechniku a
chladiacu a klimatizačnú techniku, ktorí majú na zá-klade ich odborného vzdelania a ich odborných
znalostí skúsenosti s odbornou inštaláciou a údržbou
vykurovacích, chladiacich a klimatizačných zariadení,
ako aj tepelných čerpadiel.
▪ Pri všetkých prácach na vypnite externý hlavný vypínač
a zabezpečte ho proti neúmyselnému zapnutiu.
▪ Pod krytom prístroja nenechávajte žiadne nástroje
alebo predmety potom, ako ukončíte inštaláciu alebo
údržbu.
Zabránenie nebezpečenstvám
Interný agregát je skonštruovaný podľa stavu techniky a uznávaných
technických pravidiel. Predsa však pri neodbornom používaní môžu
vznikať nebezpečenstvá ohrozujúce telo a život osôb ako aj spôsobiť poškodenia vecí. Pre vyvarovanie sa pred nebezpečenstvami inštalujte a prevádzkujte len:
▪ podľa ustanovení a v bezchybnom stave,
▪ bezpečne a s ohľadom na nebezpečenstvá.
Predpokladom toho je znalosť a použitie obsahu tohto návodu, príslušných bezpečnostných predpisov ako aj uznávaných bezpečnostno-technických a pracovno-lekárskych pravidiel.
Návod na inštaláciu
4
Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1448421_00 – 06/2019 – SK
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
Pred prácami na hydraulickom systéme
▪ Práce na zariadení (ako napr. inštalácia, zapojenie a prvé uve-
denie do prevádzky) smú vykonávať len osoby, ktoré sú oprávnené a pre príslušnú činnosť a úspešne absolvovali technické alebo
odborné kvalifikačné vzdelanie.
▪ Pri všetkých prácach na zariadení vypnite hlavný spínač a zaistite
proti neúmyselnému zapnutiu.
▪ Plomby sa nesmú poškodiť alebo odstrániť.
▪ Pri pripojení zo strany vykurovania musia poistné ventily zodpove-
dať požiadavkám normy EN12828 a pri pripojení zo strany pitnej
vody požiadavkám normy EN12897.
1.2.2Používanie podľa ustanovení
Interný agregát sa smie používať výlučne na prípravu teplej vody,
ako vykurovací systém miestností a v závislosti od konkrétneho vyhotovenia aj ako systém na klimatizovanie (chladenie) miestností.
Interný agregát sa smie inštalovať, pripájať a prevádzkovať iba podľa údajov tohto návodu.
Je prípustné len používanie vhodného vonkajšieho agregátu,
schváleného výrobcom.
ETSH16P30D
ETSHB16P30D
ETSX16P30D
ETSXB16P30D
ETSH16P50D
ETSHB16P50D
ETSX16P50D
ETSXB16P50D
EPRA14DAV3P
EPRA16DAV3P
EPRA18DAV3P
EPRA14DAW1P
EPRA16DAW1P
EPRA18DAW1P
Tab.1-1Prípustné kombinácie
Každé iné použitie alebo použitie nad rámec sa považuje za použitie
nie podľa ustanovení. Za takto vzniknuté škody zodpovedá a riziko
nesie iba prevádzkovateľ.
K použitiu podľa ustanovení patrí aj dodržiavanie údržbových a inšpekčných podmienok. Náhradné diely musia zodpovedať aspoň výrobcom stanoveným technickým požiadavkám. Toto je dané napr.
prostredníctvom originálnych náhradných dielov.
1.2.3Priestor inštalácie agregátu
VAROVANIE
Stena plastovej nádrže interného agregátu sa môže vplyvom pôsobenia externého tepla (>80°C) roztaviť a v extrémnom prípade začať horieť.
▪ Interný agregát inštalujte v minimálnej vzdialenosti 1m
od iných zdrojov tepla (>80°C) (napr. elektrický
ohrievač, plynový ohrievač, komín) a od horľavých
materiálov.
UPOZORNENIE
▪ Interný agregát inštalujte len v prípade, že je zabezpe-
čená dostatočná nosnosť podkladu s hodnotou
1050kg/m2 plus bezpečnostný prídavok. Základ musí
byť rovný, vodorovný a hladký.
▪ Inštalácia na voľnom priestranstve nie je povolená.
▪ Inštalácia vo výbušnom prostredí nie je povolená.
▪ Elektronická regulácia nesmie byť za žiadnych okolnos-
tí vystavená poveternostným vplyvom ako je napr.
dážď a sneh.
▪ Nádrž zásobníka nesmie byť vystavená trvalému
priamemu slnečnému žiareniu, pretože UV žiarenie a
poveternostné vplyvy môžu poškodiť plast.
▪ Interný agregát musíte namontovať tak, že je chránený
proti mrazu.
▪ Zabezpečte, aby komunálny podnik nedodával agresív-
nu pitnú vodu. Podľa potreby sa vyžaduje vhodná úprava vody.
▪ Bezpodmienečne dodržte minimálne vzdialenosti od stien a iných
predmetov (Kap. 3.3).
UPOZORNENIE
▪ V prípade, že je zapojený solárny vykurovací sys-
tém DrainBack: inštalujte interný agregát dostatočne hlboko pod solárne kolektory, aby bolo umožnené kompletné vyprázdnenie solárneho vykurovacieho systému.
(Dodržte pokyny z príručky pre solárny vykurovací systém DrainBack). Nedostatočný výškový rozdiel môže
viesť k poškodeniu solárneho vykurovacieho systému
DrainBack.
▪ Interný agregát nesmiete prevádzkovať v priestoroch s
teplotou okolia vyššou ako 40°C.
UPOZORNENIE
▪ Potrebná koncentrácia závisí od typu glykolu. VŽDY
porovnajte požiadavky v tabuľke hore s technickými
údajmi od výrobcu glykolu. Musíte splniť eventuálne
požiadavky od výrobcu glykolu.
▪ Koncentrácia pridaného glykolu nesmie NIKDY prekro-
čiť 35%.
▪ Ak by kvapalina v systéme zamrzla, NEBUDE možné
naštartovať čerpadlo. Dbajte na to, že kvapalina v systéme môže zamrznúť, ak miesto chrániť iba pred prasknutím.
▪ Ak do systému nepridáte ŽIADNY glykol a príde k vý-
padku prúdu alebo čerpadla, vypustite vodu zo systému.
▪ Ak sa stále nachádza voda v systéme, môže veľmi ľah-
ko zamrznúť, čo môže spôsobiť poškodenie systému.
UPOZORNENIE
Glykol absorbuje vodu zo svojho okolia. Preto NEPRIDÁVAJTE žiadny glykol, ktorý bol vystavený vzduchu. Ak nie
je možné nádobu s glykolom zatvoriť uzáverom, bude sa
koncentrácia vody zvyšovať. Koncentrácia glykolu bude
potom nižšia ako je uvedené. Následkom toho môže prísť
k zamrznutiu hydraulických komponentov. Vykonajte preventívne opatrenia na zabránenie toho, aby bol glykol vystavený vzduchu.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
008.1448421_00 – 06/2019 – SK
UPOZORNENIE
Používajte výlučne propylénglykol vrátane požadovaných
ihnibítorov, klasifikované ako kategória III podľa normy
EN1717.
Návod na inštaláciu
5
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
UPOZORNENIE
▪ Ak vznikne pretlak, vypustí systém trochu kvapaliny cez
tlakový odľahčovací ventil. Ak bol do systému pridaný
glykol, vykonajte príslušné opatrenia, aby bol bezpečne
zachytený.
▪ V každom prípade zabezpečte, aby bola hadica
tlakového odľahčovacieho ventilu VŽDY voľná, aby
mohla vypustiť tlak. Zabráňte tomu, aby zostala a/alebo
zamrzla voda v hadici.
1.2.4Elektrická inštalácia
▪ Elektrickú inštaláciu vykonávajte len prostredníctvom elektrotech-
nicky kvalifikovaného odborného personálu a pri zohľadnení platných elektrotechnických smerníc, ako aj predpisov príslušného
energetického podniku.
▪ Pred pripojením na sieť porovnajte sieťové napätie uvedené na ty-
povom štítku s napájacím napätím.
▪ Pred začatím prác na častiach, ktoré vedú elektrický prúd, odpojte
tieto od zásobovania el. prúdom (vypnite hlavný vypínač, odpojte
poistku) a zaistite ich proti neúmyselnému opätovnému zapnutiu.
▪ Kryty agregátov a údržbárske clony opätovne namontujte ihneď
po ukončení prác.
1.2.5Požiadavky na vykurovaciu a plniacu
vodu
Škody spôsobené usadeninami a koróziou: na zabránenie usadenín
a korózie dodržiavajte príslušné technické predpisy.
Minimálne požiadavky kladené na kvalitu plniacej a doplňovacej
vody:
▪ Tvrdosť vody (vápnik a horčík, vypočítaný ako uhličitan vápenatý):
Na zabezpečenie ochrany pred zamrznutím môžete do
okruhu vykurovacej vody pridať glykol. Pritom prihliadať na
pokyny v Kap. 3.8.4.
Pri plniacej a doplňovacej vode s vysokou celkovou tvrdosťou
(>3mmol/l - suma koncentrácií draslíka a horčíka, vypočítaná ako
uhličitan vápenatý) sú potrebné opatrenia na odsoľovanie, zmäkčovanie a stabilizáciu tvrdosti. Odporúčame prostriedok Fernox na
ochranu proti korózii a odvápnenie KSK. V prípade iných vlastností,
ktoré sa odlišujú od minimálnych požiadaviek, sú potrebné vhodné
opatrenia na zachovanie požadovanej kvality vody.
Použitie plniacej a doplňovacej vody, ktorá nespĺňa uvedené
požiadavky na kvalitu, môže spôsobiť výrazné skrátenie životnosti
zariadenia. Zodpovednosť za toto riziko preberá prevádzkovateľ.
1.2.6Vykurovacie zariadenie a zdravotno-
technické pripojenie
▪ Zhotovte vykurovacie zariadenie podľa technických bezpečnost-
ných požiadaviek EN12828.
▪ Sanitárna prípojka vody musí zodpovedať požiadavkám normy
EN12897. Okrem toho musíte rešpektovať požiadavky z
▪ EN1717 – Ochrana pitnej vody pred znečisteniami v inštalá-
ciách pitnej vody a všeobecné požiadavky kladené na bezpečnostné zariadenia pre zabránenie znečisteniam pitnej vody spô-
sobeným spätným tokom (Protection against pollution of potable water installations and general requirements of devices to
prevent pollution by backflow)
▪ EN61770 – Elektrické zariadenia pripojené k vodovodnej sieti -
zabránenie spätnému saniu a poruchám hadicových sústav
(Electric appliances connected to the water mains – Avoidance
of backsiphonage and failure of hose-sets)
▪ EN806 – Technické pravidlá pre inštalácie pitnej vody (Specifi-
cations for installations inside buildings conveying water for human consumption)
▪ a doplňujúco aj špecifické zákonné predpisy danej krajiny.
Pri prevádzke vnútorného agregátu môže teplota zásobníka prekročiť 65°C.
▪ Pri inštalácii zariadenia preto nainštalujte ochranu proti obareniu
(zmiešavacie zariadenie teplej vody, napr.VTA32).
Ak sa interný agregát pripojí na vykurovací systém, v ktorom sa použije potrubie alebo vyhrievacie telesá z ocele alebo difúzne netesné
rúrky podlahového vykurovania, môže sa do zásobníka na teplú
vodu dostať kal a piliny a to môže viesť k upchatiu, miestnemu prehriatiu alebo ku škodám spôsobeným koróziou.
▪ Na účely zabránenia možných škôd je potrebné do spiatočky vy-
kurovacieho zariadenia zabudovať filter na nečistoty alebo odlučovač kalu (SAS 1 alebo SAS 2).
▪ Filter na nečistoty je potrebné čistiť v pravidelných intervaloch.
1.2.7Prevádzka
Interný agregát:
▪ prevádzkujte až po ukončení všetkých inštalačných a pripojova-
cích prác.
▪ prevádzkujte len s plne naplneným zásobníkom (ukazovateľ výšky
hladiny) a vykurovacím okruhom.
▪ prevádzkujte s tlakom zariadenia maximálne 3bar.
▪ pripojte len s redukciou tlaku na vonkajšie zásobovanie vodou
(prívod).
▪ prevádzkujte len s namontovaným krytom.
Musia sa dodržať predpísané intervaly údržby a inšpekčné práce.
1.3Údržba, odstraňovanie porúch a
vyradenie z prevádzky
Práce pri údržbe, odstraňovaní porúch a vyraďovaní z prevádzky sa
nesmú vykonávať bez príslušných vedomostí o relevantných bezpečnostných opatreniach a v prípade likvidácie aj smerníc špecifických pre danú krajinu. Dbajte aj na príslušné informácie v referenčnej príručke pre montéra.
Pokyny pre likvidáciu
Interný agregát sme skonštruovali ekologicky. Pri likvidácii vznikajú
iba také odpady, ktoré môžu byť odovzdané buď na opätovné zhodnotenie surovín alebo na tepelné zúžitkovanie. Použité materiály,
ktoré sú vhodné pre opätovné zhodnotenie surovín, sa môžu vytriediť tak, aby neobsahovali iné suroviny.
Ekologickou konštrukciou interného agregátu sme vytvorili
predpoklady pre ekologickú likvidáciu. Prevádzkovateľ je zodpovedný za likvidáciu zodpovedajúcu odborným a aktuálnym národným
ustanoveniam krajiny, v ktorej sa zariadenie používa.
Návod na inštaláciu
6
Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1448421_00 – 06/2019 – SK
Označenie výrobku znamená, že elektrické a elektronické
výrobky sa nesmú likvidovať spoločne s nevytriedeným domovým
odpadom.
Prevádzkovateľ je zodpovedný za likvidáciu zodpovedajúcu odborným a aktuálnym národným ustanoveniam krajiny, v ktorej sa zariadenie používa.
▪ Demontáž systému, manipuláciu s chladiacim prostriedkom,
olejom a ďalšími časťami smie vykonávať iba kvalifikovaný
mechanik.
▪ Likvidáciu vykonajte iba v takej inštitúcii, ktorá sa špecializuje na
opätovné použitie, recykláciu a opätovné zhodnotenie.
Ďalšie informácie sú k dispozícii v inštalačnej firme alebo na príslušnom miestnom úrade.
1.4Ustanovenia záruky
V zásade platia zákonné záručné podmienky. Naše záručné podmienky, ktoré presahujú ich rámec, nájdete na internete. Eventuálne
sa opýtajte vašich dodávateľov.
Chybná inštalácia, uvedenie do prevádzky a údržba sú spojené s vylúčením záruky. V prípade otázok sa obráťte na náš zákaznícky servis.
Nárok na záručné plnenie je platný len v tom prípade, keď sú preukázateľne a pravidelne vykonávaná ročné servisné práce podľa
referenčnej príručky pre montéra.
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
008.1448421_00 – 06/2019 – SK
Návod na inštaláciu
7
2 Popis produktu
33
RoCon+ B1
26
24
10
25
2Popis produktu
2.1Montáž a súčiastky
Vonkajšia strana zariadenia
Vrchná strana agregátu
Obr.2-1Montáž a súčiastky – vonkajšia strana zariadenia
(1)
Obr.2-2Montáž a súčiastky – vrchná strana agregátu
(1)
Návod na inštaláciu
8
(1)
Legenda pozri Tab. 2-1
Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1448421_00 – 06/2019 – SK
2 Popis produktu
Vnútorná konštrukcia ETS(H/X)(B)16P30D
Vnútorná konštrukcia ETS(H/X)(B)16P50D
Obr.2-3Konštrukcia a súčiastky – vnútorná konštrukcia ETS(H/
X)(B)16P30D
(1)
Legenda pozri Tab. 2-1
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
008.1448421_00 – 06/2019 – SK
(1)
Obr.2-4Konštrukcia a súčiastky – vnútorná konštrukcia ETS(H/
X)(B)16P50D
(1)
Poz.OznačeniePoz.Označenie
1Solárny systém – prívod 25Typový štítok
2Prípojka studenej vody26Kryt
3Teplá voda27Solárny systém –
spiatočka
4Prívod kúrenia28Biv – prívod (iba typ
ETS(X/H)B)
5Spiatočka kúrenia29Biv – spiatočka (iba typ
ETS(X/H)B)
6Cirkulačné čerpadlo30Manuálny odvzdušňovací
ventil
7Ventil pretlaku31Prípojka pre vstup vody
pre externý agregát
Návod na inštaláciu
9
2 Popis produktu
Poz.OznačeniePoz.Označenie
7aCirkulačná brzda (prí-
slušenstvo)
8Automatický odvzdušňo-
32Prípojka pre výstup vody
pre externý agregát
33Hlásenie stavu
vač
9Nádoba zásobníka (dvoj-
stenný kryt z polypropylé-
34Guľový kohút (vykurovací
okruh)
nu s tepelnou izoláciou z
tvrdej peny PUR)
10Plniaca a vyprázdňovacia
prípojka alebo spiatočka
35Kohút KFE (vykurovací
okruh)
solárneho systému
11Upevnenie pre reguláciu
solárneho systému alebo
držiak
12Výmenník tepla (antikor)
na ohrev pitnej vody
13Výmenník tepla (antikor)
37
Tepelné čidlo zásobníka
t
DHW1
38Pripojenie membránovej
expanznej nádoby
39Regulačná jednotka
na plnenie zásobníka,
resp. na podporu vykurovania
14Výmenník tepla Biv
(antikor) na plnenie
zásobníka s ext. zdrojom
41EKSRPS4 (voliteľne):
Solar regulačná a čerpa-
cia jednotka
tepla (napr. tlakové solárne zariadenie)
15Prípojka pre voliteľný
elektrický Backup-Heater
EKBUxx
16Solárna prívodná vrstve-
ná rúrka
17Ukazovateľ výšky hladiny
3UVB13-cestný prepínací ventil
(interný okruh výmenníka
tepla)
3UV
3-cestný prepínací ventil
DHW
(kúrenie/teplá voda)
DSSnímač tlaku
(zásobníková voda)
18Voliteľne: elektrický
FLSFlowsensor
Backup-heater (EKBUxx)
19Ponorné puzdro snímača
t
Čidlo nábehovej teploty
V
pre tepelné čidlo zásobníka t
DHW1
20Akumulovaná voda bez
tlaku
21Solárna oblasťRoCon
t
Tepelné čidlo na prívode
V,BH
Backup-Heater
Riadiaca jednotka regulá-
+ B1
cie
22Oblasť teplej vodyMAGMembránová expanzná
nádoba
23Pripojenie bezpečnost-
FSSpínač prúdenia
ného prietoku
24Upevnenie pre držiak
Tab.2-1Legenda k Obr. 2-1 až Obr. 2-4
2.2Funkcia 3-cestných prepínacích
ventilov
Obr.2-5Funkcia 3-cestný prepínací ventil
Návod na inštaláciu
10
Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1448421_00 – 06/2019 – SK
3Umiestnenie a inštalácia
VAROVANIE
Neodborne umiestnené a inštalované chladiace zariadenia
(tepelné čerpadlá), klimatické zariadenia a vykurovacie prístroje môžu ohroziť život a zdravie osôb a môžu horšie fungovať.
▪ Práce na internom agregáte (ako napr. montáž, údržba,
pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky) smú vykonávať len osoby, ktoré sú oprávnené a pre príslušnú
činnosť úspešne absolvovali technické alebo odborné
kvalifikačné vzdelanie, ako aj sa zúčastnili na kurze
ďalšieho vzdelávania uznávaného vždy príslušným úradom. Sem patria predovšetkým odborníci na vykurovanie, elektrotechniku a chladiacu a klimatizačnú techniku, ktorí majú na základe ich odborného vzdelania a
ich odborných znalostí skúsenosti s odbornou inštaláciou a údržbou vykurovacích, chladiacich a klimatizačných zariadení ako aj tepelných čerpadiel.
Neodborné umiestnenie a inštalácia majú za následok stratu záruky
výrobcu na prístroj. V prípade otázok sa spojte s našim technickým
zákazníckym servisom.
3.1Miery a pripojovacie rozmery
Rozmery ETS(X/H)B16P30D
3 Umiestnenie a inštalácia
Obr.3-2Rozmery pre hornú stranu prístroja – typ ETS(X/
H)B16P30D
Rozmery ETS(X/H)B16P50D
Obr.3-1Rozmery pri pohľade zboku – ETS(X/H)B16P30D
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Tepelné čerpadlo (interný agregát) s intergrovaným zásobníkom
008.1448421_00 – 06/2019 – SK
Obr.3-3Rozmery pri pohľade zboku – ETS(X/H)B16P50D
Návod na inštaláciu
11
3 Umiestnenie a inštalácia
Obr.3-4Rozmery pre hornú stranu prístroja – typ ETS(X/
Poz.OznačeniePoz.Označenie
1Solárny systém – prívod 7Prípojka pre vstup vody
2Studená voda8Biv – prívod (iba typ
3Teplá voda9Biv – spiatočka (iba typ
4Prívod kúrenia
5Spiatočka kúreniaAVpredu
6Prípojka pre výstup vody
Tab.3-1Legenda k Obr. 3-1 až Obr. 3-4
H)B16P50D
pre externý agregát
ETS(X/H)B)
ETS(X/H)B)
BVzadu
pre externý agregát
3.2Preprava a dodanie
VAROVANIE
Interný agregát vykazuje v nenaplnenom stave čelnú tiažnosť, pri preprave sa môže prevrátiť. Tým sa môžu ohroziť
osoby alebo sa môže poškodiť prístroj.