5.2Puesta en marcha a bajas temperaturas ambiente.................... 33
5.3Purgar el sistema hidráulico ....................................................... 33
5.4Comprobar el caudal mínimo ..................................................... 34
5.5Iniciar el secado del suelo (solo si es necesario) ....................... 34
5.6Lista de comprobación de puesta en marcha ............................ 35
5.7Entrega al operador.................................................................... 35
6 Especificaciones técnicas36
6.1Datos de la placa de características .......................................... 36
6.2Pares de apriete ......................................................................... 36
6.3Esquema de conexiones eléctricas............................................ 37
6.4Diagrama de tuberías del circuito de agente refrigerante .......... 39
7 Notas40
Manual de instalación
2
Bomba de calor (unidad interior) con acumulador de calor integrado
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1448434_00 – 06/2019 – ES
1Precauciones generales de
seguridad
1.1Indicaciones especiales de seguridad
1 Precauciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
Los dispositivos que no se hayan configurado e instalado correctamente pueden mermar el funcionamiento del dispositivo y/o causar lesiones graves o
mortales al usuario.
▪ Solamente podrá realizar trabajos en
la unidad interior (como, por ejemplo, instalación, inspección, conexión y primera puesta en marcha) el
personal autorizado que haya finalizado una formación técnica o pro-
fesional que le capacite para desempeñar las tareas correspondien-
tes y que haya asistido a cursos de
perfeccionamiento técnico reconocidos por las autoridades pertinentes.
Aptos para tales tareas son en especial los técnicos en calefacción,
técnicos electricistas y técnicos
en refrigeración y aire acondicionado, quienes por su formación
técnica y competencia tienen expe-
riencia en la instalación y mantenimiento profesionales de instalaciones de calefacción, refrigeración y
aire acondicionado, así como acumuladores de agua caliente.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad puede provocar lesiones de gravedad o incluso la
muerte.
▪ Los niños de más de 8 años y las
personas con facultades físicas,
sensoriales o psíquicas reducidas, o
con falta de experiencia y/o conocimientos, solo deberán usar este
aparato cuando estén bajo supervisión o si se les ha instruido sobre el
uso seguro del aparato y entienden
los peligros que este conlleva. No
deje que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el manteni-miento por parte del usuario no
deben realizarlos niños sin supervisión.
▪ La conexión de red debe establecer-
se conforme a IEC60335-1 por medio de un dispositivo de desconexión
que presente una separación de cada polo con un ancho de apertura de
contacto que se ciña a las condiciones de la categoría de sobretensión
III para una desconexión total.
▪ Todos los trabajos electrotécnicos
deben realizarlos únicamente el personal cualificado especializado en
electrotecnia respetando las disposiciones locales y nacionales y las instrucciones de este manual.
Asegurarse de que se utiliza un circuito eléctrico apropiado.
Si el circuito eléctrico no tiene la suficiente capacidad o las conexiones
se establecen de forma inadecuada
pueden producirse descargas eléctricas o fuego.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Bomba de calor (unidad interior) con acumulador de calor integrado
008.1448434_00 – 06/2019 – ES
Manual de instalación
3
1 Precauciones generales de seguridad
▪ El cliente debe instalar un dispositivo
de despresurización con una sobrepresión de medición inferior a
0,6MPa (6bar). La tubería de descarga conectada al mismo debe instalarse siempre con un desnivel permanente y un desagüe libre que desemboque en un entorno protegido
de heladas (véase el Cap. 3.3).
▪ Pueden salir gotas de agua de la tu-
bería de descarga del dispositivo de
despresurización. El orificio de descarga en dirección a la atmósfera
debe dejarse abierto.
▪ El dispositivo de despresurización
debe operarse regularmente para
eliminar restos de cal y para asegurarse de que no está bloqueado.
▪ El depósito acumulador y el circuito
de agua caliente pueden vaciarse.
Deben seguirse las instrucciones del
cap. "Parada temporal" recogidas en
la guía de referencia para el instalador.
1.1.1Seguir las instrucciones
▪ La documentación original está redactada en alemán. Todos los
demás idiomas son traducciones.
▪ Lea atentamente estas instrucciones antes de iniciar la instalación
o antes de iniciar cualquier intervención en la instalación de calefacción.
▪ Las medidas de precaución que se describen en este documento
tratan temas muy importantes. Sígalas atentamente.
▪ La instalación del sistema y todos los trabajos descritos en estas
instrucciones y en la documentación suministrada para el montador deben realizarlos un montador autorizado.
Conjunto de documentos
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El conjunto completo consiste en:
▪ Manual de instalación para la unidad interior (formato: papel. Se
incluye en el volumen de suministro de la unidad interior)
▪ Manual de operación de la unidad interior (formato: papel. Se in-
cluye en el volumen de suministro de la unidad interior)
▪ Manual de operación de la bomba de calor (formato: papel. Se in-
cluye en el volumen de suministro de la unidad interior)
▪ Manual de instalación de la unidad exterior (formato: papel. Se in-
cluye en el volumen de suministro de la unidad exterior)
▪ Manuales de instalación para componentes opcionales (formato:
papel. Se incluyen en el volumen de suministro de los componentes en cuestión)
▪ Guía de referencia del instalador para la unidad interior (formato:
digital)
▪ Guía de referencia del instalador para la unidad exterior (formato:
digital)
Las guías de referencia incluyen el conjunto completo de datos técnicos, la descripción detallada de procesos acreditados y la información sobre mantenimiento, subsanación de errores y puesta fuera de
servicio.
Los documentos digitales y las versiones más recientes de la documentación suministrada están disponibles en la página web regional
de Daikin o puede solicitársela a su distribuidor. Se puede acceder
cómodamente a la página web de Daikin escaneando el código QR
de su equipo.
1.1.2Significado de los símbolos y
advertencias
En estas instrucciones, las indicaciones de advertencia se encuentran sistematizadas según la gravedad del peligro y la probabilidad
de que se produzca.
PELIGRO
Advierte de un peligro inminente.
El incumplimiento de la indicación de advertencia provoca
lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
Advierte de una posible situación peligrosa
El incumplimiento de la indicación de advertencia puede
provocar graves lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Advierte de una posible situación perjudicial
El incumplimiento de las advertencias puede producir daños materiales y al medio ambiente y lesiones leves.
Este símbolo proporciona consejos al usuario y especialmente información útil, sin que suponga ninguna advertencia ante los peligros
Símbolos especiales de advertencia
Algunos tipos de riesgos se representan mediante símbolos especiales.
Corriente eléctrica
Riesgo de explosión
Peligro de combustión o de quemaduras
Peligro de intoxicación
Validez
Algunas informaciones de estas instrucciones tienen una validez limitada. La validez viene resaltada por medio de un símbolo.
Unidad exterior de bomba de calor
Unidad interior de bomba de calor
FWXV-ATV3
Respete el par de apriete especificado
Solo se aplica a aparatos con una conexión de sistema solar sin presión (DrainBack).
Solo se aplica a aparatos con una conexión de sistema solar bivalente (Biv).
Solamente válido para las unidades interiores con función
de refrigeración
Manual de instalación
4
Bomba de calor (unidad interior) con acumulador de calor integrado
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1448434_00 – 06/2019 – ES
1 Precauciones generales de seguridad
Instrucciones de actuación
1 Las instrucciones de actuación se muestran como una lista.
Aquellas actuaciones en las cuales se debe mantener obligatoriamente un orden vendrán numeradas.
è
Los resultados de las actuaciones se identifican con una flecha.
1.2Indicaciones de seguridad para el
montaje y el funcionamiento
1.2.1Generalidades
ADVERTENCIA
Los dispositivos que no se hayan configurado e instalado
correctamente pueden mermar el funcionamiento del dispositivo y/o causar lesiones graves o mortales al usuario.
▪ Solamente podrá realizar trabajos en la unidad interior
(como, por ejemplo, instalación, inspección, conexión y
primera puesta en marcha) el personal autorizado que
haya finalizado una formación técnica o profesionalque le capacite para desempeñar las tareas correspondientes y que haya asistido a cursos de perfeccionamiento técnico reconocidos por las autoridades pertinentes. Aptos para tales tareas son en especial los
técnicos en calefacción, técnicos electricistas y
técnicos en refrigeración y aire acondicionado,
quienes por su formación técnica y competencia tienen experiencia en la instalación y mantenimiento profesionales de instalaciones de calefacción, refrigeración y aire acondicionado, así como acumuladores de
agua caliente.
▪ En todos los trabajos que se realicen en la unidad inte-
rior, se debe desconectar el interruptor principal externo y asegurarlo contra una reconexión accidental.
▪ No se deje herramientas u otros objetos debajo de la
carcasa de la unidad después de haber concluido los
trabajos de instalación y mantenimiento.
Prevención de peligros
La unidad interior ha sido construida según el estado actual de la
técnica y siguiendo las normativas técnicas reconocidas. Sin embargo, si se realiza una utilización indebida pueden surgir riesgos para
la integridad y la vida de las personas, además de riesgos de daños
materiales. A fin de evitar peligros, instalar y operar los dispositivos
únicamente:
▪ conforme al uso previsto y en perfecto estado,
▪ siendo conscientes de la seguridad y de los riesgos.
Esto supone que se conocen y se aplican el contenido de estas instrucciones y las normas para la prevención de riesgos laborales, así
como las normas reconocidas de seguridad y medicina laboral.
Antes de trabajar en el sistema hidráulico
▪ Los trabajos en la instalación (como, p. ej., emplazamiento, cone-
xión y primera puesta en marcha) solo deben ser realizados por
personal autorizado y que haya terminado con éxito una formación técnica o profesional adecuada para la tarea correspondiente.
▪ En todos los trabajos que se realicen en la instalación, desconec-
tar el interruptor general y asegurarlo para evitar una conexión accidental.
▪ No dañar ni retirar los precintos.
▪ Las válvulas de seguridad conectadas en la parte de calefacción
deben cumplir los requisitos de la norma EN12828 y, en caso de
conexión en el lado del agua sanitaria, los requisitos de la norma
EN12897.
1.2.2Utilización de acuerdo al uso previsto
La unidad interior debe utilizarse exclusivamente para la producción
de agua caliente y como sistema de calefacción y, en función de los
modelos, como sistema de refrigeración.
La unidad interior solamente debe emplazarse, conectarse y operarse según los datos de este manual.
Solamente se permite el uso de un unidad exterior adecuado y autorizado por el fabricante.
ETSH16P30D
ETSHB16P30D
ETSX16P30D
ETSXB16P30D
ETSH16P50D
ETSHB16P50D
ETSX16P50D
ETSXB16P50D
EPRA14DAV3P
EPRA16DAV3P
EPRA18DAV3P
EPRA14DAW1P
EPRA16DAW1P
EPRA18DAW1P
Tab.1-1Combinaciones permitidas
Cualquier utilización distinta o que supere lo indicado en estas instrucciones incumple el uso previsto. Los daños que pudieran causarse por este incumplimiento serán responsabilidad exclusiva del operador.
El cumplimiento de las condiciones de mantenimiento e inspección
también forma parte de la utilización de acuerdo al uso previsto. Las
piezas de repuesto deberán cumplir al menos con los requisitos técnicos establecidos por el fabricante. Esto se cumple, p. ej., adquiriendo piezas de repuesto originales.
1.2.3Lugar de emplazamiento del equipo
ADVERTENCIA
La pared de plástico del acumulador de la unidad interior
puede derretirse debido a una influencia térmica exterior
(>80°C) y prender en casos extremos.
▪ Emplace la unidad interior únicamente a una distancia
mínima de 1m con respecto a otras fuentes de calor
(>80°C) (por ejemplo, un calentador eléctrico, un calentador de gas o una chimenea) y a materiales inflamables.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Bomba de calor (unidad interior) con acumulador de calor integrado
008.1448434_00 – 06/2019 – ES
Manual de instalación
5
1 Precauciones generales de seguridad
PRECAUCIÓN
▪ Emplace la unidad interior únicamente cuando esté se-
guro de que el suelo puede soportar una carga de
1050kg/m2 más un suplemento de seguridad. La base
debe ser llana, horizontal y lisa.
▪ No está permitido un emplazamiento a la intempe-
rie.
▪ No está permitido el emplazamiento en entornos con
peligro de explosión.
▪ La regulación electrónica no debe someterse bajo nin-
gún concepto a las inclemencias del tiempo como, por
ejemplo, la lluvia o la nieve.
▪ El depósito acumulador no debe estar expuesto perma-
nentemente a la radiación solar directa, ya que la radiación UV y las influencias atmosféricas dañan el
plástico.
▪ La unidad interior debe estar emplazada en un lugar
protegido de las heladas.
▪ Cerciorarse de que la compañía de abastecimiento no
suministre agua sanitaria agresiva. En su caso, será
necesario un tratamiento conveniente del agua.
▪ Es imprescindible respetar las distancias mínimas con paredes y
otros objetos (Cap. 3.3).
PRECAUCIÓN
▪ En caso de que haya un sistema de calefacción
solar DrainBack conectado: instale la unidad interior a
una distancia suficiente por debajo de los colectores
solares para permitir un vaciado completo del sistema
de calefacción solar. (Siga las instrucciones del manual
del sistema de calefacción solar DrainBack). Una diferencia de altura insuficiente puede producir la destrucción del sistema de calefacción solar DrainBack.
▪ La unidad interior no debe operarse en estancias cuya
temperatura ambiente esté por encima de los 40°C.
PRECAUCIÓN
▪ La concentración necesaria puede variar en función del
tipo de glicol. Compare SIEMPRE las exigencias de la
tabla de arriba con los datos técnicos especificados por
el fabricante de glicol. Si es necesario, cumpla los requisitos establecidos por el fabricante del glicol.
▪ La concentración del glicol añadido NUNCA puede su-
perar el 35%.
▪ Si el líquido del sistema está congelado, la bomba NO
podrá iniciarse. Si solamente puede proteger su sistema frente a reventones, procure que el líquido no llegue a congelarse.
▪ Si NO se ha añadido glicol al sistema y se produce una
caída de la corriente o se avería la bomba, purgue el
agua del sistema.
▪ Si dentro del sistema sigue habiendo agua, esta puede
congelarse fácilmente y con ello, dañar el sistema.
PRECAUCIÓN
El glicol absorbe el agua de su entorno. Por ello, NO añada glicol que ha estado expuesto al aire. Si no sella el recipiente de glicol con una tapa, la concentración de agua aumentará. La concentración de glicol será menor a la asumida. Como consecuencia, pueden congelarse los componentes hidráulicos. Adopte las medidas de prevención necesarias para evitar en la medida de lo posible que el glicol
quede expuesto al aire.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente propilenglicol incluidos los inhibidores
necesarios, clasificadas como categoríaIII según la norma
EN1717.
PRECAUCIÓN
▪ Si se genera una presión excesiva, el sistema libera un
poco de líquido por la válvula de alivio de presión. Si
se ha añadido glicol al sistema, adopte las medidas necesarias para recoger el glicol con seguridad.
▪ En cualquier caso, asegúrese de que la manguera de
la válvula de alivio de presión SIEMPRE esté libre para
descargar presión. Evite que quede agua en la manguera y que esta pueda congelarse.
1.2.4Instalación eléctrica
▪ La instalación eléctrica solamente será realizada por personal
electrotécnico cualificado respetando las normas electrotécnicas
vigentes y las disposiciones de la empresa responsable del suministro eléctrico.
▪ Antes de proceder a la conexión de red, compare la tensión de
red indicada en la placa de características con la tensión de alimentación.
▪ Antes de comenzar a trabajar en piezas que conducen corriente,
es imprescindible desconectarlas del suministro de corriente (desconectar interruptor principal y extraer fusible) y asegurarlas para
evitar una reconexión accidental.
▪ Una vez finalizados los trabajos, volver a montar inmediatamente
las cubiertas del aparato y las paneles de mantenimiento.
1.2.5Exigencias para el agua de calefacción y
del acumulador
Evitar daños por sedimentos y corrosión: para evitar productos de
corrosión y sedimentos, tener en cuenta las reglas pertinentes de la
técnica.
Requisitos mínimos para la calidad de llenado y la reposición de
agua:
▪ Dureza del agua (calcio y magnesio, calculado como carbonato
cálcico): ≤3 mmol/l
▪ Conductividad: ≤1500 (ideal ≤100) μS/cm
▪ Cloruro: ≤250mg/l
▪ Sulfato: ≤250mg/l
▪ Valor pH: 6,5 - 8,5
INFORMACIÓN
En el caso de que se produzca una caída de la corriente,
puede añadírsele glicol al circuito de agua de calefacción
para garantizar una protección anti heladas. Siga las indicaciones del Cap. 3.8.4.
Con agua complementaria y de llenado muy dura (>3mmol/l, suma
de las concentraciones de calcio y magnesio, calculado como carbonato cálcico) es necesario adoptar medidas de desalinización, descalcificación o estabilización de la dureza. Recomendamos el protector antical y anticorrosión Fernox KSK. En el caso de unas propiedades que difieran de los requisitos mínimos es necesario adoptar las medidas de acondicionamiento adecuadas para mantener la
calidad del agua exigida.
El uso de agua de llenado y complementaria que no cumpla las exigencias de calidad mencionadas puede reducir considerablemente
la vida útil de la unidad. El operario asume toda la responsabilidad
en este sentido.
Manual de instalación
6
Bomba de calor (unidad interior) con acumulador de calor integrado
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1448434_00 – 06/2019 – ES
1 Precauciones generales de seguridad
1.2.6Sistema de calefacción y conexión del
lado sanitario
▪ Montar el sistema de calefacción de acuerdo con los requisitos
técnicos de seguridad de la norma EN12828.
▪ La conexión del lado sanitario debe cumplir las exigencias de la
norma EN12897. Además, deben respetarse las exigencias de
▪ EN1717 – Protección del agua sanitaria contra la contamina-
ción en instalaciones de agua sanitaria y requisitos generales
para dispositivos de seguridad para la prevención de contaminaciones del agua sanitaria por reflujo (Protection against pollution of potable water installations and general requirements of
devices to prevent pollution by backflow)
▪ EN61770 – Aparatos eléctricos conectados a toma de agua de
la red principal de suministro. Prevención del sifonaje de retorno y fallo de los conjuntos de tubo flexible (Electric appliances
connected to the water mains – Avoidance of backsiphonage
and failure of hose-sets)
▪ EN806 – Reglas técnicas para instalaciones de agua sanitaria
(Specifications for installations inside buildings conveying water
for human consumption)
▪ y complementariamente, la legislación específica de cada país.
Mientras la unidad interior está en marcha, las temperaturas del
acumulador pueden superar los 65°C.
▪ Por eso a la hora de instalar el sistema debe montarse una pro-
tección anti escaldadura (un dispositivo mezclador de agua caliente, por ejemplo, VTA32).
Si la unidad interior se acopla a un sistema de calefacción que cuente con tuberías o radiadores de acero o tubos de calefacción por
suelo radiante no estancos a la difusión podrían entrar en el acumulador de agua caliente virutas y fango, lo que provocaría taponamientos, sobrecalentamientos localizados o daños por corrosión.
▪ Para evitar posibles daños, debe montarse un filtro antisuciedad o
un separador de lodo en el retorno de la calefacción de la instalación (SAS 1 o SAS 2).
▪ El filtro antisuciedad debe limpiarse a intervalos regulares.
1.2.7Funcionamiento
La unidad interior:
▪ puede operarse únicamente tras haber finalizado todos los traba-
jos de instalación y de conexión.
▪ puede operarse únicamente con el depósito acumulador y el cir-
cuito de calefacción totalmente llenos (comprobar el indicador de
nivel de llenado).
▪ puede operarse con una presión máxima de la instalación de
3bar.
▪ puede conectarse únicamente con un reductor de presión al sumi-
nistro externo de agua (tubería de entrada).
▪ puede operarse únicamente con la cubierta protectora montada.
Respete los intervalos de mantenimiento especificados y realice las
tareas de inspección.
Indicaciones respecto a la eliminación
El montaje de la unidad interior se ha realizado de manera respetuosa con el medio ambiente. Los desechos resultantes de su eliminación pueden reciclarse o bien destinarse a su aprovechamiento térmico. Los materiales utilizados que sean adecuados para el reciclaje
pueden separarse por tipos de material.
Gracias a la estructura ecológica de la unidad interior, hemos sentado las bases para una eliminación ecológica. Es responsabilidad del propietario eliminar los residuos de forma técnicamente adecuada y según la normativa local vigente en el país dónde se
lleva a cabo la instalación.
La identificación del producto significa que no está permitido eliminar los productos eléctricos y electrónicos con la basura doméstica sin clasificar.
Es responsabilidad del propietario eliminar los residuos de forma
técnicamente adecuada y según la normativa local vigente en el
país dónde se lleva a cabo la instalación.
▪ Sólo un montador cualificado puede llevar a cabo el desmontaje
del sistema y la manipulación de refrigerantes, aceites y otras
piezas.
▪ Confiar la eliminación únicamente a una empresa que esté espe-
cializada en reutilización, reciclaje y recuperación.
Podrá obtener más información a través de la empresa instaladora
o de las autoridades locales competentes.
1.4Garantía
Por principio se aplican las condiciones legales de garantía. Encontrará nuestras condiciones de garantía adicionales en Internet. En
caso necesario, consulte a sus proveedores.
Si la instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento se realizan
de un modo defectuoso puede extinguir la garantía. En caso de duda, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
Solamente existe derecho a las prestaciones de la garantía si se
han llevado a cabo con regularidad los trabajos de mantenimiento
anuales conforme a la información de la guía de referencia para el
instalador y se puede comprobar.
1.3Mantenimiento, subsanación de
errores y puesta fuera de servicio
Los trabajos de mantenimiento, la subsanación de errores y la puesta fuera de servicio no deben realizarse si no se conocen las medidas de seguridad relevantes y en caso de eliminación, si no se conocen las directivas específicas del país. Consulte al respecto la información pertinente de la guía de referencia para el instalador.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Bomba de calor (unidad interior) con acumulador de calor integrado
008.1448434_00 – 06/2019 – ES
Manual de instalación
7
2 Descripción del producto
33
RoCon+ B1
26
24
10
25
2Descripción del producto
2.1Estructura y componentes
Lado exterior del dispositivo
Lado superior del dispositivo
Fig.2-1Estructura y componentes - Lado exterior del dispositi-
vo
(1)
Fig.2-2Estructura y componentes - Lado superior del dispositi-
vo
(1)
Manual de instalación
8
(1)
Para la leyenda, véase Tab. 2-1
Bomba de calor (unidad interior) con acumulador de calor integrado
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1448434_00 – 06/2019 – ES
2 Descripción del producto
Estructura interna ETS(X/H)(B)16P30D
Estructura interna ETS(X/H)(B)16P50D
Fig.2-3Estructura y componentes: estructura interna ETS(X/H)
(B)16P30D
(1)
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Bomba de calor (unidad interior) con acumulador de calor integrado
008.1448434_00 – 06/2019 – ES
(1)
Para la leyenda, véase Tab. 2-1
Fig.2-4Estructura y componentes: estructura interna ETS(X/H)
(B)16P50D
(1)
Pos.DenominaciónPos.Denominación
1Impulsión solar25Placa de características
2Conexión de agua fría26Cubierta protectora
3Agua caliente27Retorno solar
4Impulsión calefacción28Biv: impulsión (solo mo-
delo ETS(X/H)B)
5Retorno calefacción29Biv: retorno (solo modelo
ETS(X/H)B)
6Bomba de circulación30Válvula de purga manual
7Válvula de sobrepresión 31Conexión de entrada de
agua de la unidad exterior
Manual de instalación
9
2 Descripción del producto
Pos.DenominaciónPos.Denominación
7aFreno de circulación (ac-
cesorio)
32Conexión de salida de
agua de la unidad exterior
8Purgador automático33Indicador de estado
9Depósito acumulador
(funda de doble pared de
34Válvula de bola (circuito
de calefacción)
polipropileno con aislamiento térmico de espuma dura de PUR)
10Conexión de llenado y
vaciado o conexión de
35Grifo KFE (circuito de ca-
lefacción)
retorno solar
11Alojamiento para regula-
ción solar o mango
12Intercambiador de calor
(acero inoxidable) para la
37
Sensor de temperatura
del acumulador
t
DHW1
38Conexión del depósito de
expansión de membrana
producción de agua potable
13Intercambiador de calor
39Carcasa de la regulación
(acero inoxidable) para la
carga de acumulación o
refuerzo de la calefacción
14Intercambiador de calor
Biv (acero inoxidable) para la carga de acumula-
41EKSRPS4 (opcional):
unidad de bombeo y re-
gulación solar
ción o con un generador
térmico ext. (por ejemplo,
de presión solar)
15Conexión para el calen-
tador de reserva eléctrico
opcional EKBUxx
16Tubo estratificado de im-
pulsión solar
3UVB1Válvula de conmutación
de 3 vías (circuito interno
del generador térmico)
3UV
Válvula de conmutación
DHW
de 3 vías (agua caliente/
calefacción)
17Indicador de nivel de lle-
DSSensor de presión
nado (agua del acumulador)
18Opcional: calentador de
FLSFlowSensor
reserva eléctrico (EKBUxx)
19Tubo sumergible de sen-
sor para sensores de
t
Sensor de temperatura
V
de impulsión
temperatura del acumulador t
DHW1
20Acumulador de agua sin
presión
t
Sensor de temperatura
V,BH
de impulsión del calenta-
dor de reserva
21Zona solarRoCon
Panel de mando de regu-
+ B1
lación
22Zona de agua calienteMAG Depósito de expansión
de membrana
23Conexión desagüe de
FSInterruptor de caudal
seguridad
24Alojamiento para mango
Tab.2-1Leyenda de Fig. 2-1 hasta Fig. 2-4
2.2Funcionamiento de la válvula de
conmutación de 3 vías
Fig.2-5Función de la válvula de conmutación de 3 vías
Manual de instalación
10
Bomba de calor (unidad interior) con acumulador de calor integrado
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1448434_00 – 06/2019 – ES
3 Emplazamiento e instalación
3Emplazamiento e instalación
ADVERTENCIA
Las instalaciones de refrigeración (bombas de calor), aire
acondicionado y aparatos de calefacción colocadas e instaladas inadecuadamente pueden poner en riesgo la vida
y la salud de las personas y pueden ver mermada su funcionalidad.
▪ Los trabajos que se realicen en la unidad interior (co-
mo, p. ej., el montaje, la reparación, la conexión y la
primera puesta en marcha) sólo los podrá realizar el
personal autorizado y con formación técnica o profesional que los capacite para dicha actividad, y que además hayan participado en un curso de perfeccionamiento reconocido por la autoridad administrativa competente. Aptos para tales tareas son en especial los
técnicos en calefacción, técnicos electricistas y técnicos en refrigeración y aire acondicionado, quienes por
su formación técnica y competencia tienen experiencia
en la instalación y mantenimiento profesionales de instalaciones de calefacción, refrigeración y aire acondicionado, así como bombas de calor.
Tanto el emplazamiento como la instalación incorrecta invalidan la
garantía del fabricante sobre el equipo. Para cualquier pregunta,
póngase en contacto con nuestro Servicio Técnico.
3.1Dimensiones y medidas de
conexión
Dimensiones ETS(X/H)B16P30D
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Bomba de calor (unidad interior) con acumulador de calor integrado
008.1448434_00 – 06/2019 – ES
Fig.3-1Dimensiones vista lateral ETS(X/H)B16P30D
Fig.3-2Dimensiones de la parte superior del equipo, modelo
ETS(X/H)B16P30D
Manual de instalación
11
3 Emplazamiento e instalación
Dimensiones ETS(X/H)B16P50D
Pos.DenominaciónPos.Denominación
1Impulsión solar7Conexión de entrada de
agua de la unidad exterior
2Agua fría8Biv: impulsión (solo mo-
delo ETS(X/H)B)
3Agua caliente9Biv: retorno (solo modelo
ETS(X/H)B)
4Impulsión calefacción
5Retorno calefacciónADelantero
6Conexión de salida de
agua de la unidad exterior
Tab.3-1Leyenda de Fig. 3-1 hasta Fig. 3-4
BTrasero
3.2Transporte y entrega
ADVERTENCIA
La unidad interior vacía pesa más por la parte superior y
puede volcar durante el transporte. Esto puede poner en
peligro la integridad física de las personas o causar daños
en el aparato.
▪ Asegure bien la unidad interior y transpórtela con cui-
dado utilizando los asideros.
La unidad interior se suministra sobre un palé. Cualquier vehículo industrial (como carros elevadores y carretillas apiladoras) es adecuado para su transporte.
Volumen de suministro
▪ Unidad interior (premontada),
▪ Bolsa de accesorios (véase Fig. 3-5),
▪ Documentación.
Fig.3-3Dimensiones vista lateral, modelo ETS(X/H)B16P50D
Fig.3-4Dimensiones de la parte superior del equipo, modelo
ETS(X/H)B16P50D
Manual de instalación
12
Bomba de calor (unidad interior) con acumulador de calor integrado
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
008.1448434_00 – 06/2019 – ES
3 Emplazamiento e instalación
Distancia mínima
PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS
La pared de plástico del acumulador de la unidad interior
puede derretirse debido a una influencia térmica exterior
(>80°C) y prender en casos extremos.
▪ Emplace a unidad interior únicamente a una distancia
mínima de 1m con respecto a otras fuentes de calor
(>80°C) (por ejemplo, un calentador eléctrico, un calentador de gas o una chimenea) y a materiales inflamables.
PRECAUCIÓN
Si la unidad interior no se emplaza con el suficiente
espacio por debajo de los colectores solares planos (el
borde superior del acumulador queda a una altura más
elevada que el borde inferior del colector), el sistema solar
despresurizado no podrá vaciarse completamente en el
exterior.
▪ En el caso de haber una conexión solar, emplace la
unidad interior a una profundidad suficiente con respecto a los colectores planos (tenga en cuenta el desnivel mínimo de los conductores de conexión solar).
Distancias mínimas recomendadas:
Con respecto a la pared: (parte de atrás) ≥100mm, (laterales)
≥500mm
Con respecto al techo: ≥1200mm, al menos 480mm.
Fig.3-5Contenido de la bolsa de accesorios
A Asideros (solo son necesarios para el transporte)
B Panel protector
C Pieza de conexión de mangueras para el desagüe de se-
guridad
D Llave de montaje
E Válvula de bola
F Junta plana
G Junta tórica
H Brida para cables
I Pasador
J Manguera de purga
K Tapa de la tubería de descarga
L Selector de regulación
M Tornillos para la cubierta
Consulte otros accesorios para la unidad interior en la lista de precios.
3.3Emplazamiento de la bomba de
calor
3.3.1Seleccionar el lugar de emplazamiento
El lugar de emplazamiento de la unidad interior debe cumplir los siguientes requisitos mínimos (véase también elCap. 1.2.3).
Superficie de emplazamiento
▪ La base debe ser llana y lisa y tener una capacidad de carga su-
ficiente de 1050kg/m² más un suplemento de seguridad. En ca-
so necesario, colocar un zócalo.
▪ Observar las dimensiones para la colocación (véase Cap. 3.1).
Distancias con respecto a la unidad exterior:
A la hora de elegir el lugar de emplazamiento, deben tenerse en
cuenta los datos de Tab. 3-2.
Longitud máxima de tubería entre la unidad interior
y exterior
Diferencia de altura máxima entre la unidad interior
y exterior
Tab.3-2
50m
10m
3.3.2Emplazamiento del dispositivo
ADVERTENCIA
La unidad interior vacía pesa más por la parte superior y
puede volcar durante el transporte. Esto puede poner en
peligro la integridad física de las personas o causar daños
en el aparato.
▪ Asegure bien la unidad interior y transpórtela con cui-
dado utilizando los asideros.
Requisito
▪ El lugar de colocación debe cumplir las normativas de cada país y
los requisitos mínimos descritos en Cap. 3.3.1.
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Bomba de calor (unidad interior) con acumulador de calor integrado
008.1448434_00 – 06/2019 – ES
Manual de instalación
13
3 Emplazamiento e instalación
Emplazamiento
3.4Preparar el equipo para la
instalación
3.4.1Retirar el panel frontal
1 Aflojar los tornillos (1.).
2 Presionar con los dedos hacia arriba los botones de retención
laterales (2.), retener desde arriba con los pulgares.
3 Extraer el panel frontal hacia delante (3.).
Fig.3-6Montar los mangos
A Mango
B Panel protector
F Pieza roscada
1 Retirar el embalaje y eliminar de acuerdo a la normativa medio-
ambiental.
2 En el depósito acumulador, quite los paneles protectores
(Fig. 3-6, pos.B) y desenrosque la pieza roscada (Fig. 3-6,
pos.F) de los orificios en los que deben montarse los mangos.
3 Atornille los mangos (Fig. 3-6, pos.A) en los orificios roscados
libres.
4 Transporte con cuidado la unidad interior hacia el lugar de em-
plazamiento utilizando los asideros.
5 Instale la unidad interior en su lugar de emplazamiento.
Manual de instalación
14
Fig.3-7Retirar el panel frontal
3.4.2Retirar la cubierta
1 Descolgar la cubierta protectora de los botones de retención tra-
seros (1.), levantarla tirando hacia atrás (2.) y sacarla por delante (3.).
Daikin Altherma ETS(X/H)(B)-D
Bomba de calor (unidad interior) con acumulador de calor integrado
008.1448434_00 – 06/2019 – ES
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.