deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu donanımının aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
návodom:
161718192021222324
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Low Voltage 2014/35/EU
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU*
заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
Hiromitsu Iwasaki
Director
Ostend, 3rd of May 2021
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADECE - ERKLÆRING OM-SAMSVARCE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTICE - IZJAVA O SKLADNOSTICE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - CONFORMITEITSVERKLARINGCE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSECE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATECE - UYGUNLUK-BEYANI
déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration:
Daikin Europe N.V.
01
02
03
06Nota*
07Σημείωση*
08Nota*
09Примечание*
10Bemærk*
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
101112131415161718
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración:
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
ETBH16EF6V, ETBH16EF9W,
04
05
06
07
ETBX16EF6V, ETBX16EF9W,
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
05Nota*
Certificado<C>.
3P644742-1
Πίνακας περιεχομένων
Πίνακας περιεχομένων
1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης3
1.1Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο .........................................3
Οι πιο πρόσφατες αναθεωρήσεις των παρεχόμενων εγγράφων
τεκμηρίωσης ενδέχεται να είναι διαθέσιμες στον δικτυακό τόπο της
Daikin της περιοχής σας ή να μπορείτε να τις προμηθευτείτε από τον
αντιπρόσωπο της περιοχής σας.
Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά.
Όλες οι υπόλοιπες γλώσσες αποτελούν μεταφράσεις.
Τεχνικά μηχανικά δεδομένα
▪ Υποσύνολο των τελευταίων τεχνικών δεδομένων υπάρχει στην
▪ Το πλήρες σετ των τελευταίων τεχνικών δεδομένων υπάρχει
στην Daikin Business Portal (απαιτείται έλεγχος ταυτότητας).
Διαδικτυακά εργαλεία
Εκτός από το σετ των εγγράφων τεκμηρίωσης, είναι διαθέσιμα και
ορισμένα ηλεκτρονικά εργαλεία για τους εγκαταστάτες:
▪ Daikin Technical Data Hub
▪ Κεντρικός κόμβος για τις τεχνικές προδιαγραφές της μονάδας,
χρήσιμα εργαλεία, ψηφιακούς πόρους και πολλά περισσότερα.
▪ Δημόσια προσβάσιμος από τον ιστότοπο https://
daikintechnicaldatahub.eu.
▪ Heating Solutions Navigator
▪ Ψηφιακή εργαλειοθήκη που παρέχει διάφορα εργαλεία για τη
διευκόλυνση της εγκατάστασης και τη ρύθμιση των συστημάτων
θέρμανσης.
▪ Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο Heating Solutions Navigator,
πρέπει να εγγραφείτε στην πλατφόρμα Stand By Me. Για
περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην τοποθεσία https://
professional.standbyme.daikin.eu.
▪ Daikin e-Care
▪ Εφαρμογή για κινητές συσκευές η οποία προορίζεται για
εγκαταστάτες και τεχνικούς σέρβις και σάς επιτρέπει να
εγγραφείτε, να ρυθμίσετε και να αντιμετωπίσετε προβλήματα με
τα συστήματα θέρμανσης.
▪ Μπορείτε να κατεβάσετε την εφαρμογή για κινητές συσκευές
iOS και Android χρησιμοποιώντας τους παρακάτω κωδικούς
QR. Απαιτείται εγγραφή στην πλατφόρμα Stand By Me για να
αποκτήσετε πρόσβαση στην εφαρμογή.
App StoreGoogle Play
2Συγκεκριμένες οδηγίες
ασφάλειας τεχνικού
εγκατάστασης
Να τηρείτε πάντα τις ακόλουθες οδηγίες και κανονισμούς ασφάλειας.
Άνοιγμα και κλείσιμο της μονάδας (ανατρέξτε στην ενότητα
"4.2Άνοιγμα και κλείσιμο της μονάδας"[46])
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ
Τοποθέτηση της εσωτερικής μονάδας (ανατρέξτε στην ενότητα
"4.3Τοποθέτηση της εσωτερικής μονάδας"[47])
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η μέθοδος στερέωσης της εσωτερικής μονάδας ΠΡΕΠΕΙ
να συμφωνεί με τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο.
Ανατρέξτε στην ενότητα "4.3Τοποθέτηση της εσωτερικής
μονάδας"[47].
Εγκατάσταση σωλήνων (ανατρέξτε στην ενότητα
"5Εγκατάσταση σωλήνων"[48])
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η μέθοδος εγκατάστασης των σωληνώσεων στον χώρο
εγκατάστασης ΠΡΕΠΕΙ να συμφωνεί με τις οδηγίες σε αυτό
το εγχειρίδιο. Ανατρέξτε στην ενότητα "5 Εγκατάσταση
σωλήνων"[48].
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Εγκαταστήστε την ενδιάμεση χοάνη μακριά από
οποιαδήποτε ηλεκτρική συσκευή. Πιθανή συνέπεια:
Ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Σε περίπτωση αντιψυκτικής προστασίας με χρήση γλυκόλης:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η αιθυλενογλυκόλη είναι τοξική.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η διάβρωση του συστήματος είναι πιθανή λόγω της
παρουσίας γλυκόλης. Η γλυκόλη που δεν περιέχει
αναστολείς μπορεί να γίνει όξινη, σε περίπτωση
παρουσίας οξυγόνου. Αυτή η διαδικασία επιταχύνεται με
την παρουσία χαλκού και σε υψηλές θερμοκρασίες. Η
όξινη γλυκόλη χωρίς αναστολείς είναι διαβρωτική για τις
μεταλλικές επιφάνειες και σχηματίζει κυψέλες γαλβανικής
διάβρωσης, που προκαλούν σοβαρή ζημιά στο σύστημα.
Επομένως, είναι σημαντικό να προσέχετε τα εξής:
▪ η επεξεργασία νερού πρέπει να εκτελείται σωστά από
εξειδικευμένο τεχνικό υδραυλικών εργασιών,
▪ πρέπει να επιλέγεται γλυκόλη με αναστολείς
διάβρωσης, η οποία να εξουδετερώνει τα οξέα που
σχηματίζονται από την οξείδωση της γλυκόλης,
▪ δεν πρέπει να χρησιμοποιείται γλυκόλη για αυτοκίνητα,
επειδή οι αναστολείς διάβρωσης έχουν περιορισμένη
διάρκεια ζωής και περιέχουν πυριτικά άλατα, τα οποία
μπορούν να ρυπάνουν ή να βουλώσουν το σύστημα,
▪ ΔΕΝ πρέπει να χρησιμοποιούνται γαλβανισμένες
σωληνώσεις στα συστήματα γλυκόλης, επειδή η
παρουσία τους μπορεί να οδηγήσει σε καθίζηση
ορισμένων συστατικών του αναστολέα διάβρωσης
γλυκόλης.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
4
ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644727-1 – 2021.02
3 Πληροφορίες για τη συσκευασία
1×1×1×1×
abcd
2×4×1×
gfh
1×
i
1×
e
Εγκατάσταση ηλεκτρικών συνδέσεων (ανατρέξτε στην ενότητα
"6Εγκατάσταση ηλεκτρικών συνδέσεων"[411])
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η μέθοδος σύνδεσης των ηλεκτρικών καλωδιώσεων
ΠΡΕΠΕΙ να είναι σύμφωνη με τις οδηγίες του παρόντος
εγχειριδίου. Δείτε την ενότητα "6Εγκατάσταση ηλεκτρικών
συνδέσεων"[411].
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ Όλες οι εργασίες καλωδίωσης ΠΡΕΠΕΙ να
πραγματοποιηθούν από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο
και ΠΡΕΠΕΙ να συμμορφώνονται με την ισχύουσα
νομοθεσία.
▪ Οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να γίνουν στη σταθερή
καλωδίωση.
▪ Όλα τα εξαρτήματα του εμπορίου και όλες οι ηλεκτρικές
κατασκευές ΠΡΕΠΕΙ να συμμορφώνονται με την
ισχύουσα νομοθεσία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ πολύκλωνο καλώδιο για τα
καλώδια παροχής ρεύματος.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΜΗΝ σπρώχνετε ή μην τοποθετείτε καλώδια περιττού
μήκους στη μονάδα.
3Πληροφορίες για τη
συσκευασία
3.1Εσωτερική μονάδα
3.1.1Για να αφαιρέσετε τα εξαρτήματα από την
εσωτερική μονάδα
Ορισμένα παρελκόμενα βρίσκονται εντός της μονάδας. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το άνοιγμα της μονάδας,
ανατρέξτε στην ενότητα "4.2.1 Για να ανοίξετε την εσωτερική
μονάδα"[46].
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Το εφεδρικό σύστημα θέρμανσης ΠΡΕΠΕΙ να έχει μια
ξεχωριστή παροχή ρεύματος και ΠΡΕΠΕΙ να
προστατεύεται με χρήση των απαιτούμενων διατάξεων
ασφαλείας σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εάν η εσωτερική μονάδα διαθέτει δοχείο με ενσωματωμένη
ηλεκτρική αντίσταση δοχείου, χρησιμοποιήστε ένα
αποκλειστικό κύκλωμα τροφοδοσίας για το εφεδρικό
σύστημα θέρμανσης και την αντίσταση δοχείου. ΠΟΤΕ μην
χρησιμοποιείτε κύκλωμα τροφοδοσίας στο οποίο
συνδέονται άλλες συσκευές. Αυτό το κύκλωμα
τροφοδοσίας πρέπει να προστατεύεται με χρήση των
απαιτούμενων διατάξεων ασφαλείας σύμφωνα με την
ισχύουσα νομοθεσία.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Για να διασφαλιστεί η πλήρης γείωση της μονάδας, να
συνδέετε πάντα την τροφοδοσία του εφεδρικού
συστήματος θέρμανσης και το καλώδιο γείωσης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Απογυμνωμένο καλώδιο. Βεβαιωθείτε ότι το
απογυμνωμένο καλώδιο δεν μπορεί να έρθει σε επαφή με
νερό που μπορεί να υπάρχει στο κάτω πλαίσιο.
Αρχική εκκίνηση (ανατρέξτε στην ενότητα "8Αρχική
εκκίνηση"[433])
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η μέθοδος αρχικής εκκίνησης ΠΡΕΠΕΙ να συμφωνεί με τις
οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο. Ανατρέξτε στην ενότητα
"8Αρχική εκκίνηση"[433].
a Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας
b Συμπληρωματικό εγχειρίδιο για τον προαιρετικό
εξοπλισμό
c Εγχειρίδιο εγκατάστασης εσωτερικής μονάδας
d Εγχειρίδιο λειτουργίας
e Κάρτα WLAN
f Στεγανοποιητικός δακτύλιος για τη βάνα αποκοπής
g Βάνα αποκοπής
h Βάνα παράκαμψης υπερπίεσης
i Επιτοίχιο στήριγμα
4Εγκατάσταση της μονάδας
4.1Την προετοιμασία του χώρου
εγκατάστασης
4.1.1Απαιτήσεις χώρου εγκατάστασης για την
εσωτερική μονάδα
▪ Η εσωτερική μονάδα έχει σχεδιαστεί για εγκατάσταση μόνο σε
εσωτερικούς χώρους και για τις ακόλουθες θερμοκρασίες
περιβάλλοντος:
▪ Λειτουργία θέρμανσης χώρου: 5~30°C
▪ Λειτουργία ψύξης χώρου: 5~35°C
▪ Παραγωγή ζεστού νερού χρήσης: 5~35°C
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Η ψύξη είναι διαθέσιμη μόνο σε:
▪ Μοντέλα αντιστρέψιμης λειτουργίας
▪ Μοντέλα μόνο θέρμανσης + κιτ μετατροπής
(EKHBCONV*)
▪ Να ληφθούν υπόψη οι οδηγίες μέτρησης:
Μέγιστη διαφορά ύψους μεταξύ της εσωτερικής και
της εξωτερικής μονάδας
10m
ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644727-1 – 2021.02
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
5
4 Εγκατάσταση της μονάδας
H≥1150
≥200
≥200
≥500
(mm)
≥450
1
2
3
1
4
4
2
2
1
3
4×
2×
1
2
Μέγιστη διαφορά ύψους μεταξύ του δοχείου ζεστού
10m
νερού χρήσης και της εξωτερικής μονάδας
Μέγιστο μήκος σωλήνων νερού μεταξύ της
10m
εσωτερικής μονάδας και του δοχείου ζεστού νερού
χρήσης
Ελάχιστη απόσταση μεταξύ της 3οδης βάνας και
3m
της εσωτερικής μονάδας (για εγκαταστάσεις με
δοχείο ζεστού νερού χρήσης)
Μέγιστο συνολικό μήκος σωλήνων νερού50m
(a)
Το ακριβές μήκος των σωλήνων νερού μπορεί να προσδιοριστεί
με χρήση του εργαλείου Υπολογισμού σωλήνων υδρονικού
συστήματος. Το εργαλείο Υπολογισμού σωλήνων υδρονικού
συστήματος αποτελεί μέρος του Heating Solutions Navigator, στο
οποίο μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση από τον ιστότοπο
https://professional.standbyme.daikin.eu. Επικοινωνήστε με τον
αντιπρόσωπό σας, αν δεν έχετε πρόσβαση στο Heating Solutions
Navigator.
(a)
▪ Να ληφθούν υπόψη οι ακόλουθες οδηγίες αποστάσεων
εγκατάστασης:
2 Αν πρέπει να συνδέσετε ηλεκτρικά καλώδια, αφαιρέστε το
3 Αν πρέπει να εκτελέσετε εργασίες πίσω από τον ηλεκτρικό
πίνακα, ανοίξτε τον ηλεκτρικό πίνακα.
4 Αν πρέπει να εκτελέσετε εργασίες πίσω από το πλαίσιο του
χειριστηρίου ή να φορτώσετε νέο λογισμικό στο χειριστήριο,
ανοίξτε το πλαίσιο του χειριστηρίου.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
6
ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644727-1 – 2021.02
1
2
3
2×
5 Προαιρετικά: Αφαιρέστε το πλαίσιο του χειριστηρίου.
3
3
1
2
X14Y
X1A
2×
a
42 kg
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αν αφαιρέσετε το πλαίσιο του χειριστηρίου, αποσυνδέστε
επίσης τα καλώδια από το πίσω μέρος του πλαισίου του
χειριστηρίου για να αποτραπεί τυχόν ζημιά.
4 Εγκατάσταση της μονάδας
a Προαιρετικά: Αν θέλετε να στερεώσετε τη μονάδα στον
τοίχο από το εσωτερικό της μονάδας, χρησιμοποιήστε
ένα επιπλέον ούπα.
2 Ανασηκώστε τη μονάδα.
4.2.2Για να κλείσετε την εσωτερική μονάδα
1 Επανατοποθετήστε το πλαίσιο του χειριστηρίου.
2 Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα του ηλεκτρικού πίνακα και
κλείστε τον ηλεκτρικό πίνακα.
3 Επανατοποθετήστε το μπροστινό πλαίσιο.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Όταν κλείνετε το κάλυμμα της εσωτερικής μονάδας,
φροντίστε η ροπή σύσφιξης να ΜΗΝ υπερβαίνει τα
4,1N•m.
4.3Τοποθέτηση της εσωτερικής
μονάδας
4.3.1Για να εγκαταστήσετε την εσωτερική
μονάδα
1 Στερεώστε το επιτοίχιο στήριγμα (παρελκόμενο) στον τοίχο
(επιφάνεια) χρησιμοποιώντας 2 μπουλόνια Ø8mm.
3 Συνδέστε τη μονάδα στο επιτοίχιο στήριγμα:
▪ Γείρετε το πάνω μέρος της μονάδας προς τον τοίχο, στη
θέση του επιτοίχιου στηρίγματος.
▪ Σύρετε το στήριγμα στην πίσω πλευρά της μονάδας πάνω
από το επιτοίχιο στήριγμα. Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα έχει
στερεωθεί σωστά.
4 Προαιρετικά: Αν θέλετε να στερεώσετε τη μονάδα στον τοίχο
από το εσωτερικό της μονάδας:
ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644727-1 – 2021.02
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
7
5 Εγκατάσταση σωλήνων
a
75°C (*)
89°C (*)
75°C (*)
M
M
ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ
(*) Μέγιστη θερμοκρασία για τις σωληνώσεις και τα εξαρτήματα
▪ Αφαιρέστε το επάνω μπροστινό πλαίσιο και ανοίξτε τον
ηλεκτρικό πίνακα. Ανατρέξτε στην ενότητα "4.2.1 Για να
ανοίξετε την εσωτερική μονάδα"[46].
▪ Στερεώστε τη μονάδα στον τοίχο χρησιμοποιώντας μία βίδα
Ø8mm.
4.3.2Για να συνδέσετε το σωλήνα
αποστράγγισης στην αποστράγγιση
Το νερό που εξέρχεται από τη βάνα εκτόνωσης πίεσης συλλέγεται
στο δοχείο αποστράγγισης. Πρέπει να συνδέσετε το δοχείο
αποστράγγισης σε ένα κατάλληλο σημείο αποχέτευσης σε
συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
1 Συνδέστε έναν σωλήνα αποστράγγισης (του εμπορίου) στον
ακροδέκτη του δοχείου αποστράγγισης ως εξής:
▪ Πίεση νερού –Κύκλωμα θέρμανσης/ψύξης χώρου. Η μέγιστη
τιμή πίεσης νερού είναι 3 bar. Εγκαταστήστε επαρκή μέτρα
προστασίας στο κύκλωμα νερού, για να διασφαλίσετε ότι ΔΕΝ θα
γίνει υπέρβαση της μέγιστης πίεσης νερού. Η ελάχιστη πίεση
λειτουργίας του νερού είναι 1 bar.
▪ Θερμοκρασία νερού. Όλες οι εγκατεστημένες σωληνώσεις και τα
εξαρτήματα των σωληνώσεων (βάνες, συνδέσεις,…) ΠΡΕΠΕΙ να
μπορούν να αντέξουν στις ακόλουθες θερμοκρασίες:
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Η παρακάτω εικόνα αποτελεί παράδειγμα και ενδέχεται να
ΜΗΝ αντιστοιχεί στη διάταξη του συστήματός σας.
a Ακροδέκτης δοχείου αποστράγγισης
Συνιστάται η χρήση ενδιάμεσης χοάνης για τη συλλογή του νερού.
5Εγκατάσταση σωλήνων
5.1Προετοιμασία των σωληνώσεων
νερού
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σε περίπτωση χρήσης πλαστικών σωλήνων, βεβαιωθείτε
ότι είναι πλήρως ανθεκτικοί στη διάχυση οξυγόνου
σύμφωνα με το πρότυπο DIN 4726. Ενδεχόμενη διάχυση
οξυγόνου στις σωληνώσεις μπορεί να οδηγήσει σε
υπερβολική διάβρωση.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Απαιτήσεις κυκλώματος νερού. Βεβαιωθείτε ότι
συμμορφώνεστε με τις παρακάτω απαιτήσεις για την πίεση
και τη θερμοκρασία νερού. Για πρόσθετες απαιτήσεις για
το κύκλωμα νερού, ανατρέξτε στον οδηγό αναφοράς
εγκαταστάτη.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
8
5.1.1Για να ελέγξετε τον όγκο και την παροχή
του νερού
Ελάχιστος όγκος νερού
Βεβαιωθείτε ότι ο συνολικός όγκος νερού στην εγκατάσταση είναι
τουλάχιστον 20 λίτρα, ΜΗ συμπεριλαμβανομένου του εσωτερικού
όγκου νερού της εξωτερικής μονάδας.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Όταν η κυκλοφορία σε κάθε διαδρομή θέρμανσης/ψύξης
χώρου ελέγχεται από βάνες απομακρυσμένου ελέγχου,
είναι σημαντικό να διασφαλίζεται ο ελάχιστος όγκος νερού,
ακόμα και αν όλες οι βάνες είναι κλειστές.
Ελάχιστη παροχή νερού
Βεβαιωθείτε ότι η ελάχιστη παροχή στην εγκατάσταση είναι
διασφαλισμένη σε όλες τις συνθήκες. Αυτή η ελάχιστη παροχή
απαιτείται κατά τη λειτουργία απόψυξης/εφεδρικού συστήματος
θέρμανσης. Για τον συγκεκριμένο σκοπό, χρησιμοποιήστε τη βάνα
παράκαμψης υπερπίεσης που παρέχεται μαζί με τη μονάδα και
τηρείτε τον ελάχιστο όγκο νερού.
Ελάχιστη απαιτούμενη παροχή
25l/min
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για την εξασφάλιση της ορθής λειτουργίας, συνιστάται
ελάχιστη παροχή 28l/min κατά την παραγωγή ΖΝΧ.
ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644727-1 – 2021.02
5 Εγκατάσταση σωλήνων
ba
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αν έχει προστεθεί γλυκόλη στο κύκλωμα νερού και η
θερμοκρασία του κυκλώματος νερού είναι χαμηλή, η τιμή
της παροχής ΔΕΝ θα εμφανίζεται στο χειριστήριο. Σε
αυτήν την περίπτωση, μπορείτε να ελέγξτε την ελάχιστη
παροχή εκτελώντας τη δοκιμαστική λειτουργία του
κυκλοφορητή (ελέγχοντας ότι το χειριστήριο ΔΕΝ εμφανίζει
το σφάλμα 7H).
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Όταν η κυκλοφορία σε κάθε ή σε μια συγκεκριμένη
διαδρομή θέρμανσης χώρου ελέγχεται από βάνες
απομακρυσμένου ελέγχου, είναι σημαντικό να
διασφαλίζεται η ελάχιστη παροχή νερού, ακόμα και αν όλες
οι βάνες είναι κλειστές. Σε περίπτωση που δεν μπορεί να
επιτευχθεί η ελάχιστη παροχή νερού, θα εμφανιστεί το
σφάλμα παροχής 7H (απουσία θέρμανσης ή λειτουργίας).
Για περισσότερες πληροφορίες συμβουλευτείτε τον Οδηγό
αναφοράς εγκαταστάτη.
Ανατρέξτε στη συνιστώμενη διαδικασία, όπως αυτή περιγράφεται
στη "8.2Λίστα ελέγχου κατά την αρχική εκκίνηση"[433].
5.1.2Απαιτήσεις δοχείου άλλου κατασκευαστή
Σε περίπτωση χρήσης δοχείου τρίτου κατασκευαστή, το δοχείο
πρέπει να συμμορφώνεται με τις ακόλουθες απαιτήσεις:
▪ Το στοιχείο εναλλάκτη θερμότητας του δοχείου είναι ≥1,05m².
▪ Ο αισθητήρας δοχείου πρέπει να τοποθετείται πάνω από το
στοιχείο εναλλάκτη θερμότητας.
▪ Η αντίσταση δοχείου πρέπει να τοποθετείται πάνω από το
στοιχείο εναλλάκτη θερμότητας.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Απόδοση. ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΜΕ να παρέχουμε ή να
εξασφαλίσουμε δεδομένα απόδοσης για δοχεία άλλων
κατασκευαστών ΟΥΤΕ ΜΠΟΡΟΥΜΕ να εξασφαλίσουμε
την απόδοσή τους.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Διαμόρφωση. Η διαμόρφωση ενός δοχείου άλλου
κατασκευαστή εξαρτάται από το μέγεθος του στοιχείου
εναλλάκτη θερμότητας του δοχείου. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στον οδηγό αναφοράς
εγκαταστάτη.
5.2Σύνδεση των σωληνώσεων νερού
5.2.1Για να συνδέσετε τις σωληνώσεις νερού
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΜΗΝ ασκείτε υπερβολική δύναμη κατά τη σύνδεση των
σωλήνων στον χώρο εγκατάστασης και βεβαιωθείτε ότι οι
σωλήνες έχουν ευθυγραμμιστεί σωστά. Παραμορφωμένες
σωληνώσεις ενδέχεται να προκαλέσουν δυσλειτουργία της
μονάδας.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΜΗΝ ασκείτε υπερβολική δύναμη κατά τη σύνδεση των
σωληνώσεων. Παραμορφωμένες σωληνώσεις ενδέχεται να
προκαλέσουν δυσλειτουργία της μονάδας.
1 Συνδέστε τους στεγανοποιητικούς δακτυλίους και τις βάνες
αποκοπής στις συνδέσεις νερού της εσωτερικής μονάδας.
2 Συνδέστε τους σωλήνες της εξωτερικής μονάδας στη σύνδεση
ΕΙΣΟΔΟΥ νερού (a) της εσωτερικής μονάδας.
3 Συνδέστε τους σωλήνες θέρμανσης/ψύξης χώρου στη σύνδεση
ΕΞΟΔΟΥ νερού θέρμανσης χώρου (b) της εσωτερικής
μονάδας.
a ΕΙΣΟΔΟΣ νερού (βιδωτή σύνδεση, 1")
b ΕΞΟΔΟΣ νερού θέρμανσης χώρου (βιδωτή σύνδεση, 1")
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βάνα παράκαμψης υπερπίεσης (παρέχεται ως
παρελκόμενο). Συνιστάται η εγκατάσταση της βάνας
παράκαμψης υπερπίεσης στο κύκλωμα νερού θέρμανσης
χώρου.
▪ Δώστε προσοχή στον ελάχιστο όγκο νερού κατά την
επιλογή της θέσης εγκατάστασης της βάνας
παράκαμψης υπερπίεσης (στην εσωτερική μονάδα ή το
συλλέκτη). Ανατρέξτε στην ενότητα "5.1.1 Για να
ελέγξετε τον όγκο και την παροχή του νερού"[48].
▪ Δώστε προσοχή στην ελάχιστη παροχή κατά την
προσαρμογή της ρύθμισης της βάνας παράκαμψης
υπερπίεσης. Ανατρέξτε στην ενότητα "5.1.1 Για να
ελέγξετε τον όγκο και την παροχή του νερού" [4 8] και
"8.2.1Για να ελέγξετε την ελάχιστη παροχή"[434].
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Εγκαταστήστε τις βάνες εξαέρωσης στα σημεία σε μεγάλο
ύψος.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αν έχει εγκατασταθεί ένα προαιρετικό δοχείο ζεστού νερού
χρήσης: μια βάνα εκτόνωσης πίεσης (του εμπορίου) με
πίεση ανοίγματος έως 10 bar (= 1 MPa) πρέπει να
εγκατασταθεί στη σύνδεση εισόδου κρύου νερού χρήσης
σε συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
5.2.2Για να πληρώσετε το κύκλωμα νερού
Για να πληρώσετε το κύκλωμα νερού, χρησιμοποιήστε ένα κιτ
πλήρωσης του εμπορίου. Διασφαλίστε τη συμμόρφωση με την
ισχύουσα νομοθεσία.
ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644727-1 – 2021.02
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
9
5 Εγκατάσταση σωλήνων
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι είναι ανοικτές και οι δύο βάνες εξαέρωσης
(μία στο μαγνητικό φίλτρο και μία στον εφεδρικό
θερμαντήρα).
Όλες οι βαλβίδες αυτόματης εξαέρωσης πρέπει να
παραμείνουν ανοιχτές μετά την αρχική εκκίνηση.
5.2.3Για να προστατεύσετε το κύκλωμα νερού
από το σχηματισμό πάγου
Σχετικά με την αντιψυκτική προστασία
Ο πάγος μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο σύστημα. Για την
αποτροπή παγώματος υδραυλικών τμημάτων, το λογισμικό διαθέτει
ειδικές λειτουργίες προστασίας από τον σχηματισμό πάγου, όπως
την αντιψυκτική προστασία σωλήνων νερού και την αποστράγγιση
(ανατρέξτε στον οδηγό αναφοράς εγκαταστάτη), στις οποίες
περιλαμβάνεται η ενεργοποίηση του κυκλοφορητή σε περίπτωση
χαμηλών θερμοκρασιών.
Ωστόσο, σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, αυτές οι λειτουργίες δεν
μπορούν να εξασφαλίσουν την προστασία.
Για την προστασία του κυκλώματος νερού από τον σχηματισμό
πάγου, κάντε μία από τις εξής ενέργειες:
▪ Προσθέστε γλυκόλη στο νερό. Η γλυκόλη μειώνει το σημείο πήξης
του νερού.
▪ Εγκαταστήστε βάνες αντιψυκτικής προστασίας. Οι βάνες
αντιψυκτικής προστασίας αποστραγγίζουν το νερό από το
σύστημα προτού παγώσει.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αν προσθέσετε γλυκόλη στο νερό, ΜΗΝ εγκαταστήσετε
βάνες αντιψυκτικής προστασίας. Πιθανή συνέπεια:
Διαρροή γλυκόλης από τις βάνες αντιψυκτικής
προστασίας.
Αντιψυκτική προστασία με χρήση γλυκόλης
Σχετικά με την αντιψυκτική προστασία με χρήση γλυκόλης
Η προσθήκη γλυκόλης στο νερό μειώνει το σημείο πήξης του νερού.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η αιθυλενογλυκόλη είναι τοξική.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η διάβρωση του συστήματος είναι πιθανή λόγω της
παρουσίας γλυκόλης. Η γλυκόλη που δεν περιέχει
αναστολείς μπορεί να γίνει όξινη, σε περίπτωση
παρουσίας οξυγόνου. Αυτή η διαδικασία επιταχύνεται με
την παρουσία χαλκού και σε υψηλές θερμοκρασίες. Η
όξινη γλυκόλη χωρίς αναστολείς είναι διαβρωτική για τις
μεταλλικές επιφάνειες και σχηματίζει κυψέλες γαλβανικής
διάβρωσης, που προκαλούν σοβαρή ζημιά στο σύστημα.
Επομένως, είναι σημαντικό να προσέχετε τα εξής:
▪ η επεξεργασία νερού πρέπει να εκτελείται σωστά από
εξειδικευμένο τεχνικό υδραυλικών εργασιών,
▪ πρέπει να επιλέγεται γλυκόλη με αναστολείς
διάβρωσης, η οποία να εξουδετερώνει τα οξέα που
σχηματίζονται από την οξείδωση της γλυκόλης,
▪ δεν πρέπει να χρησιμοποιείται γλυκόλη για αυτοκίνητα,
επειδή οι αναστολείς διάβρωσης έχουν περιορισμένη
διάρκεια ζωής και περιέχουν πυριτικά άλατα, τα οποία
μπορούν να ρυπάνουν ή να βουλώσουν το σύστημα,
▪ ΔΕΝ πρέπει να χρησιμοποιούνται γαλβανισμένες
σωληνώσεις στα συστήματα γλυκόλης, επειδή η
παρουσία τους μπορεί να οδηγήσει σε καθίζηση
ορισμένων συστατικών του αναστολέα διάβρωσης
γλυκόλης.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η γλυκόλη απορροφά το νερό από το περιβάλλον.
Επομένως, ΜΗΝ προσθέτετε γλυκόλη η οποία έχει εκτεθεί
σε αέρα. Αν αφήσετε ανοιχτό το καπάκι του δοχείου
γλυκόλης, η συγκέντρωση νερού αυξάνεται. Σε αυτήν την
περίπτωση, η συγκέντρωση γλυκόλης θα είναι χαμηλότερη
από την υποτιθέμενη. Συνεπώς, ενδέχεται να σχηματιστεί
πάγος στα υδραυλικά τμήματα. Λάβετε προληπτικά μέτρα
για να εξασφαλίσετε ελάχιστη έκθεση της γλυκόλης στον
αέρα.
Τύποι γλυκόλης
Οι τύποι της γλυκόλης που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε εξαρτώνται
από το αν το σύστημα διαθέτει δοχείο ζεστού νερού χρήσης:
Εάν…Τότε…
Το σύστημα διαθέτει δοχείο
ζεστού νερού χρήσης
Το σύστημα ΔΕΝ διαθέτει δοχείο
ζεστού νερού χρήσης
Χρησιμοποιήστε μόνο
προπυλενογλυκόλη
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
είτε προπυλενογλυκόλη
(a)
(a)
είτε
αιθυλενογλυκόλη
(a)
Προπυλενογλυκόλη, η οποία περιέχει τους απαραίτητους
αναστολείς, ταξινομημένη στην ΚατηγορίαIII κατά το πρότυπο
EN1717.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
10
Απαιτούμενη συγκέντρωση γλυκόλης
Η απαιτούμενη συγκέντρωση γλυκόλης εξαρτάται από τη
χαμηλότερη αναμενόμενη εξωτερική θερμοκρασία και από το εάν
θέλετε να προστατεύσετε το σύστημα από θραύση ή από
σχηματισμό πάγου. Για την αποτροπή του συστήματος από το
σχηματισμό πάγου, απαιτείται η προσθήκη περισσότερης γλυκόλης.
θραύση των σωλήνων, αλλά ΟΧΙ και το πάγωμα του
υγρού στο εσωτερικό των σωλήνων.
▪ Προστασία από σχηματισμό πάγου: η γλυκόλη θα
αποτρέψει το πάγωμα του υγρού στο εσωτερικό των
σωλήνων.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ Η απαιτούμενη συγκέντρωση ενδέχεται να διαφέρει
ανάλογα με τον τύπο της γλυκόλης. Συγκρίνετε ΠΑΝΤΑ
τις απαιτήσεις από τον παραπάνω πίνακα με τις
προδιαγραφές που παρέχονται από τον κατασκευαστή
της γλυκόλης. Αν χρειάζεται, φροντίστε να πληροίτε τις
απαιτήσεις που ορίζονται από τον κατασκευαστή της
γλυκόλης.
▪ Η συγκέντρωση γλυκόλης που θα προστεθεί δεν
πρέπει ΠΟΤΕ να ξεπερνά το 35%.
▪ Αν το υγρό στο σύστημα παγώσει, ΔΕΝ θα είναι
δυνατή η εκκίνηση του κυκλοφορητή. Λάβετε υπόψη ότι
αν αποτρέψετε μόνο τη θραύση του συστήματος, θα
υπάρχει ακόμα κίνδυνος να παγώσει το υγρό στο
εσωτερικό.
▪ Όταν το νερό είναι στάσιμο στο εσωτερικό του
συστήματος, είναι πολύ πιθανό το σύστημα να
παγώσει και να υποστεί βλάβη.
Γλυκόλη και μέγιστος επιτρεπόμενος όγκος νερού
Η προσθήκη γλυκόλης στο κύκλωμα νερού μειώνει το μέγιστο
επιτρεπόμενο όγκο νερού του συστήματος. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στον οδηγό αναφοράς εγκαταστάτη (θέμα
"Για να ελέγξετε τον όγκο και την παροχή του νερού").
Ρύθμιση γλυκόλης
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αν υπάρχει γλυκόλη στο σύστημα, η ρύθμιση [E-0D]
πρέπει να οριστεί σε 1. Αν η ρύθμιση για τη γλυκόλη ΔΕΝ
έχει οριστεί σωστά, το υγρό που βρίσκεται εντός του
σωλήνα ενδέχεται να παγώσει.
Αποτροπή θραύσης Αποτροπή
σχηματισμού πάγου
Αντιψυκτική προστασία μέσω βανών αντιψυκτικής
προστασίας
Σχετικά με τις βάνες αντιψυκτικής προστασίας
Αν δεν έχει προστεθεί γλυκόλη στο νερό, μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε βάνες αντιψυκτικής προστασίας για την
αποστράγγιση του νερού από το σύστημα προτού παγώσει.
▪ Εγκαταστήστε βάνες αντιψυκτικής προστασίας (του εμπορίου) σε
όλα τα σημεία των σωλήνων του χώρου εγκατάστασης που
βρίσκονται χαμηλά.
▪ Οι κανονικά κλειστές βάνες (που βρίσκονται στον εσωτερικό χώρο
κοντά στα σημεία εισόδου/εξόδου των σωλήνων) ενδέχεται να
εμποδίσουν την αποστράγγιση όλου του νερού, όταν ανοίξουν οι
βάνες αντιψυκτικής προστασίας.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Όταν έχουν εγκατασταθεί βάνες αντιψυκτικής προστασίας,
ορίστε το ελάχιστο σημείο ρύθμισης ψύξης
(προεπιλογή=7°C) τουλάχιστον 2°C πάνω από τη μέγιστη
θερμοκρασία ανοίγματος της βάνα αντιψυκτικής
προστασίας. Αν επιλέξετε χαμηλότερη τιμή, οι βάνες
αντιψυκτικής προστασίας ενδέχεται να ανοίξουν κατά τη
λειτουργία ψύξης.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον οδηγό αναφοράς
εγκαταστάτη.
5.2.4Για να πληρώσετε το δοχείο ζεστού νερού
χρήσης
Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης του δοχείου ζεστού
νερού χρήσης.
5.2.5Για να μονώσετε τις σωληνώσεις νερού
Οι σωληνώσεις στο σύνολο του κυκλώματος νερού ΠΡΕΠΕΙ να
μονωθούν, για την αποφυγή δημιουργίας συμπυκνώματος κατά τη
διάρκεια της λειτουργίας ψύξης και μείωσης της απόδοσης
θέρμανσης και ψύξης.
Μόνωση σωλήνων νερού εξωτερικού χώρου
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας ή
στον οδηγό αναφοράς εγκαταστάτη.
6Εγκατάσταση ηλεκτρικών
συνδέσεων
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ πολύκλωνο καλώδιο για τα
καλώδια παροχής ρεύματος.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Κατά την εγκατάσταση καλωδίων του εμπορίου ή
προαιρετικών καλωδίων, φροντίστε να υπολογίσετε ένα
επαρκές μήκος για τα καλώδια. Έτσι θα είναι δυνατό το
άνοιγμα του ηλεκτρικού πίνακα, για να διευκολύνεται η
πρόσβαση σε άλλα εξαρτήματα κατά το σέρβις.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΜΗΝ σπρώχνετε ή μην τοποθετείτε καλώδια περιττού
μήκους στη μονάδα.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η απόσταση μεταξύ των καλωδίων υψηλής τάσης και
χαμηλής τάσης πρέπει να είναι 50mm τουλάχιστον.
6.1Πληροφορίες για την ηλεκτρική
συμβατότητα
Μόνο για το εφεδρικό σύστημα θέρμανσης της εσωτερικής
μονάδας
Ανατρέξτε στην ενότητα "6.3.2 Για να συνδέσετε τα καλώδια
τροφοδοσίας της εφεδρικής αντίστασης"[414].
ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644727-1 – 2021.02
των 15VDC, 10mA.
[9.8] Τροφοδοσία με μειωμένη χρέωση
Συνδέστε το X11Y στο X11YB.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
14
a Καλώδιο διασύνδεσης (=κεντρική τροφοδοσία)
b Τροφοδοσία με κανονική χρέωση
c Επαφή τροφοδοσίας με μειωμένη χρέωση
3 Στερεώστε τα καλώδια στα στηρίγματα δεματικών καλωδίων
χρησιμοποιώντας δεματικά καλωδίων.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Σε περίπτωση τροφοδοσίας με μειωμένη χρέωση,
συνδέστε το X11Y στο X11YB. Η ανάγκη ξεχωριστής
τροφοδοσίας με κανονική χρέωση στην επαφή X2M/5+6
της εσωτερικής μονάδας (b) εξαρτάται από τον τύπο της
τροφοδοσίας με μειωμένη χρέωση.
Ξεχωριστή σύνδεση στην εσωτερική μονάδα απαιτείται:
▪ εάν η τροφοδοσία με μειωμένη χρέωση διακόπτεται
ενώ είναι ενεργή Ή
▪ εάν δεν επιτρέπεται καμία κατανάλωση ενέργειας της
εσωτερικής μονάδας στην τροφοδοσία με μειωμένη
χρέωση όταν είναι ενεργή.
6.3.2Για να συνδέσετε τα καλώδια
τροφοδοσίας της εφεδρικής αντίστασης
Τύπος εφεδρικού
θερμαντήρα
*6V1N~ 230V (6V)2+GND
*9W3N~ 400V4+GND
ΤροφοδοσίαΚαλώδια
3~ 230V (6T1)3+GND
ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644727-1 – 2021.02
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.