3.1Ogólne środki ostrożności............................................................................................................................................... 13
3.2Informacje o dokumentacji............................................................................................................................................. 14
3.2.1Informacje na temat tego dokumentu........................................................................................................... 14
3.2.2Znaczenie ostrzeżeń i symboli........................................................................................................................ 16
3.3Informacje o systemie..................................................................................................................................................... 17
3.3.1Podzespoły w typowym układzie systemu..................................................................................................... 18
4.3.1Ekran główny .................................................................................................................................................. 22
4.3.2Ekran głównego menu.................................................................................................................................... 25
4.3.4Ekran szczegółowy z wartościami .................................................................................................................. 27
4.4Czynność włączania lub wyłączania................................................................................................................................ 27
4.5Odczytywanie informacji ................................................................................................................................................ 29
4.7.5Zmiana temperatury ciepłej wody użytkowej................................................................................................ 37
4.7.6Korzystanie z trybu pełnej mocy CWU ........................................................................................................... 38
4.8Wartości zadane i harmonogramy ................................................................................................................................. 38
4.8.1Korzystanie z wartości zadanych .................................................................................................................... 38
4.8.2Ustawianie cen energii ................................................................................................................................... 39
4.8.3Używanie i programowanie harmonogramów .............................................................................................. 41
4.9Krzywa zależna od pogody.............................................................................................................................................. 46
4.9.1Czym jest krzywa zależna od pogody? ........................................................................................................... 46
4.10.1Konfigurowanie godziny i daty ....................................................................................................................... 51
4.10.2Korzystanie z trybu cichego............................................................................................................................ 52
6.1Omówienie: Czynności konserwacyjne i serwisowe ...................................................................................................... 56
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
Spis treści
7 Rozwiązywanie problemów58
7.1Wyświetlanie tekstu pomocy w przypadku awarii......................................................................................................... 58
7.2Sprawdzanie historii awarii............................................................................................................................................. 58
7.3Objaw: temperatura w salonie jest za niska (za wysoka)............................................................................................... 59
7.4Objaw: Woda w kranie jest za zimna.............................................................................................................................. 60
7.6Objaw: Po rozruchu z układu dochodzą odgłosy bulgotania ......................................................................................... 61
8 Zmiana miejsca montażu62
8.1Omówienie: Zmiana miejsca montażu ........................................................................................................................... 62
Ilość informacji, które można odczytać iedytować w strukturze menu zależy od
poziomu uprawnień użytkownika:
▪ Użytkownik: Tryb standardowy
▪ Zaawansowany użytkownik: Można odczytać iedytować więcej informacji
Zmiana poziomu uprawnień użytkownika
1Przejdź do [B]: Profil użytkownika.
2Wprowadź odpowiedni kod PIN dla poziomu uprawnień
użytkownika.
▪ Przejrzyj listę cyfr izmień wybraną cyfrę.
▪ Przesuń kursor od lewej do prawej.
▪ Potwierdź kod PIN ikontynuuj.
Kod PIN użytkownika
Kod PIN Użytkownik to 0000.
Kod PIN zaawansowanego użytkownika
Kod PIN Zaawansowany użytkownik to 1234. Użytkownik będzie teraz widział
dodatkowe elementy menu.
—
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
6
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
2.2 Ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia
Praca
Pomieszczenie
Ogrzew./chłodz.
pomieszczenia
Wł.
Wł.
C.1
Praca
Ogrzew./chłodz.
pomieszczenia
Zbiornik
Wył.
Wł.
Wł.
Pomieszczenie
C.2
Pomieszczenie
1
WŁĄCZENIE lub WYŁĄCZENIE sterowania temperaturą pomieszczenia
1Przejdź do [C.1]: Praca > Pomieszczenie.
2Wybierz ustawienie Wł. lub Wył..
WŁĄCZENIE lub WYŁĄCZENIE ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia
UWAGA
Ochrona przeciwzamrożeniowa. Nawet jeśli ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia
zostanie WYŁĄCZONE ([C.2]: Praca > Ogrzew./chłodz. pomieszczenia),
ochrona przeciwzamrożeniowa – jeśli została włączona – pozostanie aktywna.
UWAGA
Zapobieganie zamarzaniu rur z wodą. Nawet jeśli ogrzewanie/chłodzenie
pomieszczenia zostanie WYŁĄCZONE ([C.2]: Praca > Ogrzew./chłodz.
pomieszczenia), zapobieganie zamarzaniu rur z wodą – jeśli zostało włączone –
pozostanie aktywne.
2 | Skrócona instrukcja
1Przejdź do [C.2]: Praca > Ogrzew./chłodz.
pomieszczenia.
2Wybierz ustawienie Wł. lub Wył..
Zmiana żądanej temperatury pomieszczenia
Podczas sterowania temperaturą pomieszczenia można użyć ekranu nastawy
temperatury pomieszczenia, aby odczytać i dostosować żądaną temperaturę
pomieszczenia.
Istnieją 2 rodzaje krzywych zależnych od pogody: krzywa nachylenia/przesunięcia (domyślna) i krzywa 2-punktowa. W razie potrzeby można
zmienić rodzaj w[2.E] Strefa główna > Typ krzywej zależnej odpogody. Sposób regulacji krzywej zależy od rodzaju.
Krzywa nachylenia/przesunięcia
Nachylenie. Po zmianie nachylenia
wzrost nowej preferowanej
temperatury przy X1 różni się od
wzrostu preferowanej temperatury przy
X2.
X1, X2 Temperatura otoczenia na zewnątrz
Y1~Y4 Żądana temperatura zbiornika
a Krzywa zależna od pogody przed zmianami
b Krzywa zależna od pogody po zmianach
c Nachylenie
d Przesunięcie
Dostępne czynności na tym ekranie
Wybierz nachylenie lub przesunięcie.
Zwiększ lub zmniejsz nachylenie/przesunięcie.
Po wyborze nachylenia: ustaw nachylenie iprzejdź do
przesunięcia.
Przesunięcie. Po zmianie przesunięcia
wzrost nowej preferowanej
temperatury przy X1 jest taki sam, jak
wzrost preferowanej temperatury przy
X2.
Po wyborze przesunięcia: ustaw przesunięcie.
Zatwierdź zmiany iwróć do podmenu.
krzywa 2-punktowa
X1, X2 Temperatura otoczenia na zewnątrz
Y1, Y2 Żądana temperatura wody zasilającej
Dostępne czynności na tym ekranie
Przewiń temperatury.
Zmień temperaturę.
Przejdź do następnej temperatury.
Potwierdź zmiany ikontynuuj.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
9
2 | Skrócona instrukcja
Więcej informacji
Aby uzyskać więcej informacji, patrz także:
▪ "4.4Czynność włączania lub wyłączania"[427]
▪ "4.6Sterowanie ogrzewaniem/chłodzeniem pomieszczenia"[430]
▪ "4.8Wartości zadane i harmonogramy"[438]
▪ "4.9Krzywa zależna od pogody"[446]
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
10
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
2.3 Ciepła woda użytkowa
Praca
Zbiornik
Wył.
Wł.
Ogrzew./chłodz.
pomieszczenia
C.3
Zbiornik
5
+
–
50°C
5
ab
Zbiornik
WŁĄCZENIE lub WYŁĄCZENIE ogrzewania zbiornika
UWAGA
Tryb dezynfekcji. Nawet po WYŁĄCZENIU trybu ogrzewania zbiornika ([C.3]: Praca >
Zbiornik), tryb dezynfekcji pozostanie aktywny. Jednakże w przypadku
WYŁĄCZENIA w czasie trwania dezynfekcji wystąpi błąd AH.
1Przejdź do [C.3]: Praca > Zbiornik.
2Wybierz ustawienie Wł. lub Wył..
Zmiana nastawy temperatury zbiornika
W trybie Tylko dogrzewanie można użyć ekranu nastawy temperatury
zbiornika, aby odczytać idostosować żądaną temperaturę ciepłej wody użytkowej.
2 | Skrócona instrukcja
1Przejdź do [5]: Zbiornik.
2Dostosuj temperaturę ciepłej wody użytkowej.
a Rzeczywista temperatura ciepłej wody użytkowej
b Żądana temperatura ciepłej wody użytkowej
W innych trybach można jedynie wyświetlać ekran nastawy, ale nie można jej
zmieniać. Można natomiast zmieniać ustawienia opcji Nastawa komfortowa
[5.2], Nastawa ekonomiczna [5.3] i Nastawa dogrzewania [5.4].
1Przejdź do [5.C] Zbiornik > Krzywa zależna od pogody.
2Zmień krzywą zależną od pogody.
Istnieją 2 rodzaje krzywych zależnych od pogody: krzywa nachylenia/
przesunięcia (domyślna) i krzywa 2-punktowa. W razie potrzeby można
zmienić rodzaj w[2.E] Strefa główna > Typ krzywej zależnej od
pogody. Sposób regulacji krzywej zależy od rodzaju.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
11
2 | Skrócona instrukcja
X1X2
c
d
Y1
Y2
Y3
Y4
ab
Y1
Y2
Y3
Y4
X1X2
ab
c
d
Y1
Y2
X1X2
Krzywa nachylenia/przesunięcia
Nachylenie. Po zmianie nachylenia
wzrost nowej preferowanej
temperatury przy X1 różni się od
wzrostu preferowanej temperatury przy
X2.
X1, X2 Temperatura otoczenia na zewnątrz
Y1~Y4 Żądana temperatura zbiornika
a Krzywa zależna od pogody przed zmianami
b Krzywa zależna od pogody po zmianach
c Nachylenie
d Przesunięcie
Dostępne czynności na tym ekranie
Wybierz nachylenie lub przesunięcie.
Zwiększ lub zmniejsz nachylenie/przesunięcie.
Po wyborze nachylenia: ustaw nachylenie iprzejdź do
przesunięcia.
Przesunięcie. Po zmianie przesunięcia
wzrost nowej preferowanej
temperatury przy X1 jest taki sam, jak
wzrost preferowanej temperatury przy
X2.
Po wyborze przesunięcia: ustaw przesunięcie.
Zatwierdź zmiany iwróć do podmenu.
krzywa 2-punktowa
X1, X2 Temperatura otoczenia na zewnątrz
Y1, Y2 Żądana temperatura zbiornika
Dostępne czynności na tym ekranie
Przewiń temperatury.
Zmień temperaturę.
Przejdź do następnej temperatury.
Potwierdź zmiany ikontynuuj.
Więcej informacji
Aby uzyskać więcej informacji, patrz także:
▪ "4.4Czynność włączania lub wyłączania"[427]
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
12
▪ "4.7Sterowanie ciepłą wodą użytkową"[434]
▪ "4.8Wartości zadane i harmonogramy"[438]
▪ "4.9Krzywa zależna od pogody"[446]
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
3 Informacje ogólne
3.1 Ogólne środki ostrożności
3.1.1 Dla użytkownika
OSTRZEŻENIE
W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi
urządzenia należy skontaktować się z instalatorem.
OSTRZEŻENIE
Tego urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci)
o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub
umysłowej, ani osoby bez odpowiedniej wiedzy i
doświadczenia, chyba że nad ich bezpieczeństwem będzie
czuwała osoba za nie odpowiedzialna.
3 | Informacje ogólne
Dzieci należy pilnować, tak by nie bawiły się urządzeniem.
Dzieciom bez nadzoru nie wolno czyścić urządzenia ani
wykonywać przy nim czynności konserwacyjnych.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub pożaru:
▪ Jednostki NIE WOLNO zwilżać.
▪ NIE WOLNO obsługiwać jednostki mokrymi rękami.
▪ Na jednostce NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
OSTROŻNIE
▪ Na urządzeniu NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
▪ NIE WOLNO siadać, wspinać się ani stawać na
urządzeniu.
▪ Jednostki zostały oznaczone następującym symbolem:
Oznacza to, że urządzenia elektryczne i elektroniczne należy usuwać osobno, NIE
zaś z niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych. NIE NALEŻY
podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu,
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
13
3 | Informacje ogólne
utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów muszą
przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami i muszą być przeprowadzone przez
autoryzowanego instalatora.
Urządzenia muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu
ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku. Zapewnienie prawidłowej
utylizacji produktu pozwala zapobiec ewentualnym ujemnym dla środowiska i
zdrowia ludzi skutkom. Aby uzyskać więcej informacji należy skontaktować się z
instalatorem lub lokalnym urzędem.
▪ Baterie zostały oznaczone następującym symbolem:
Oznacza to, że baterie muszą być usuwane osobno, NIE zaś z niesegregowanymi
odpadami z gospodarstw domowych. Jeśli poniżej tego symbolu umieszczony jest
symbol pierwiastka chemicznego, oznacza to, że bateria zawiera metale ciężkie w
stężeniu przekraczającym pewien próg.
Możliwe symbole substancji chemicznych to: Pb: ołów (>0,004%).
Zużyte baterie muszą być przetwarzane w wyspecjalizowanych placówkach w
celu ich ponownego wykorzystania. Zapewnienie prawidłowej utylizacji odpadów
bateryjnych pozwala zapobiec ewentualnym negatywnym dla środowiska i
zdrowia ludzi skutkom.
3.2 Informacje o dokumentacji
▪ Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim. Dokumentacja
we wszystkich pozostałych językach jest tłumaczeniem.
▪ Środki ostrożności opisane w niniejszym dokumencie dotyczą bardzo ważnych
zagadnień, konieczne jest więc dokładne stosowanie się do nich.
▪ Instalację systemu oraz wszystkie działania opisane w instrukcji instalacji oraz w
podręczniku referencyjnym dla instalatora MUSZĄ być przeprowadzone przez
instalatora dysponującego odpowiednimi uprawnieniami.
3.2.1 Informacje na temat tego dokumentu
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Proszę:
▪ Przeczytać uważnie dokumentację przed rozpoczęciem obsługi kontrolera
zdalnego w celu zapewnienia możliwie najwyższej wydajności.
▪ Poproś instalatora o przekazanie informacji na temat ustawień używanych do
skonfigurowania systemu. Sprawdź, czy instalator wypełnił tabele ustawień
instalatora. Jeśli nie, poproś go o zrobienie tego.
▪ Dokumentację należy zachować na przyszłość.
Czytelnik docelowy
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
14
Użytkownikkońcowy
Zestaw dokumentacji
Niniejszy dokument jest częścią zestawu dokumentacji. Pełen zestaw składa się z
następujących elementów:
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
3 | Informacje ogólne
▪ Ogólne środki ostrożności:
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, które należy przeczytać przed
rozpoczęciem montażu
- Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki wewnętrznej)
▪ Instrukcja obsługi:
- Szybki przewodnik podstawowej obsługi
- Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki wewnętrznej)
▪ Przewodnik odniesienia dla użytkownika:
- Szczegółowe instrukcje krok po kroku oraz informacje dotyczące podstawowej
izaawansowanej obsługi
- Format: Pliki w formacie cyfrowym dostępne pod adresem http://
- Dodatkowe informacje na temat sposobu instalacji sprzętu opcjonalnego
- Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki wewnętrznej)+Pliki w formacie
cyfrowym dostępne pod adresem http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Najnowsze wersje dostarczonej dokumentacji mogą być dostępne na regionalnej
stronie internetowej firmy Daikin lub uinstalatora.
Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim. Dokumentacja we
wszystkich pozostałych językach jest tłumaczeniem.
Aplikacja Daikin Residential Controller
Wprzypadku skonfigurowania przez instalatora, można
korzystać z aplikacji Daikin Residential Controller do
kontrolowania i monitorowania stanu systemu pompy
ciepła Daikin Altherma. Więcej informacji można znaleźć
na stronie:
Numery pozycji
Numery pozycji (na przykład: [4.3]) pomagają zlokalizować pozycję w strukturze
menu interfejsu użytkownika.
▪ Modelach odwracalnych
▪ Modelach wyłącznie zfunkcją ogrzewania oraz zestawem konwersji
A Strefa główna. Przykład: Pokój dzienny.
B Strefa dodatkowa. Przykład: Sypialnia.
C Pomieszczenie techniczne. Przykład: Garaż.
a Pompa ciepła jednostkizewnętrznej
b Pompa ciepła jednostkiwewnętrznej
c Zbiornik ciepłej wody użytkowej (CWU)
d Interfejs użytkownika jednostki wewnętrznej
e Dedykowany interfejs regulacji komfortu cieplnego (BRC1HHDA używany jako termostat
wpomieszczeniu)
f Ogrzewanie podłogowe
g Grzejniki, konwektory pompyciepła lub klimakonwektory
INFORMACJE
Jednostka wewnętrzna i zbiornik ciepłej wody użytkowej (jeśli jest zainstalowany)
mogą być oddzielne lub zintegrowane, zależnie od typu jednostki wewnętrznej.
Przewodnik odniesienia dla użytkownika
18
ETVH/X16S18+23DA6V+9W(G) + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P586456-1A – 2020.01
4 Obsługa
b
c
a
a
b
c
INFORMACJE
Chłodzenie ma zastosowanie tylko w:
▪ Modelach odwracalnych
▪ Modelach wyłącznie zfunkcją ogrzewania oraz zestawem konwersji
4.1 Interfejs użytkownika: Przegląd
Interfejs użytkownika zawiera następujące elementy:
a Wskaźnik stanu
b Ekran LCD
c Pokrętła iprzyciski
4 | Obsługa
a Wskaźnik stanu
b Ekran LCD
c Pokrętła iprzyciski
Wskaźnik stanu
Diody LED wskaźnika stanu świecą lub migają, sygnalizując tryb pracy urządzenia.
Dioda LEDTrybOpis
Miga na niebieskoTryb gotowościJednostka nie działa.
Świeci na niebiesko DziałanieJednostka działa.
Miga na czerwonoAwariaWystąpiła awaria.
Więcej informacji zawiera punkt
"7.1Wyświetlanie tekstu pomocy w
przypadku awarii"[458].
Ekran LCD
Ekran LCD posiada funkcję uśpienia. Po pewnym czasie bez interakcji zinterfejsem
użytkownika, ekran gaśnie. Naciśnięcie dowolnego przycisku lub obrócenie pokrętła
powoduje obudzenie ekranu. Czas bez interakcji różni się wzależności od poziomu