1.1Acerca da documentação ...............................................................................................................................................6
1.1.1Significado dos avisos e símbolos...................................................................................................................6
1.2Para o instalador .............................................................................................................................................................7
1.2.2Local de instalação .........................................................................................................................................8
2.1Acerca deste documento................................................................................................................................................ 14
2.2Guia de referência do instalador num relance............................................................................................................... 15
3 Acerca da caixa17
3.1Descrição geral: Sobre a caixa ........................................................................................................................................ 17
3.2Unidade de exterior ........................................................................................................................................................ 17
3.2.1Manusear a unidade de exterior.................................................................................................................... 17
3.2.2Para desembalar a unidade de exterior......................................................................................................... 19
3.2.3Para retirar os acessórios da unidade de exterior ......................................................................................... 20
3.3Unidade de interior......................................................................................................................................................... 21
3.3.1Para desembalar a unidade de interior ......................................................................................................... 21
3.3.2Para retirar os acessórios da unidade de interior.......................................................................................... 21
4 Acerca das unidades e das opções22
4.1Descrição geral: Sobre as unidades e opções ................................................................................................................ 22
4.2.1Etiqueta de identificação: Unidade de exterior ............................................................................................. 22
4.2.2Etiqueta de identificação: Unidade interior................................................................................................... 23
4.3Combinação de unidades e opções................................................................................................................................ 23
4.3.1Combinações possíveis de unidade de interior e unidade de exterior ......................................................... 23
4.3.2Combinações possíveis de unidade de interior e depósito de água quente sanitária ................................. 24
4.3.3Opções possíveis para a unidade de exterior ................................................................................................ 24
4.3.4Opções possíveis para a unidade de interior ................................................................................................. 25
5 Recomendações de aplicação29
5.1Descrição geral: Recomendações de aplicação.............................................................................................................. 29
5.2Configuração do sistema de aquecimento/refrigeração ambiente............................................................................... 30
5.2.1Divisão única ................................................................................................................................................... 31
5.2.2Várias divisões – Uma zona de TSA ................................................................................................................ 36
5.2.3Várias divisões–Duaszonas de TSA .............................................................................................................. 41
5.3Configuração de uma fonte de calor auxiliar para aquecimento ambiente.................................................................. 44
5.4Configuração do depósito de água quente sanitária ..................................................................................................... 47
5.4.1Disposição do sistema – Depósito de AQS autónomo................................................................................... 47
5.4.2Selecção do volume e da temperatura desejada para o depósito de AQS ................................................... 47
5.4.3Definição e configuração – Depósito de AQS ................................................................................................ 49
5.4.4Circulador de AQS para água quente imediata.............................................................................................. 50
5.4.5Circulador de AQS para desinfecção .............................................................................................................. 51
5.4.6Bomba de AQS para pré-aquecimento do depósito...................................................................................... 52
5.5Configuração da medição energética............................................................................................................................. 52
5.5.3Fonte de alimentação com tarifário normal por kWh ................................................................................... 54
5.5.4Fonte de alimentação com taxa kWh bonificada .......................................................................................... 56
5.6Configuração do controlo do consumo energético ....................................................................................................... 56
5.6.1Limitação de potência permanente ............................................................................................................... 57
5.6.2Limitação de potência activada através das entradas digitais ...................................................................... 58
5.6.3Processo de limitação de potência ................................................................................................................ 59
5.6.4Limite de potência BBR16 .............................................................................................................................. 60
5.7Configuração de um sensor de temperatura externo ................................................................................................... 61
Guia de referência do instalador
2
6 Instalação da unidade63
6.1Preparação do local de instalação.................................................................................................................................. 63
6.1.1Requisitos para o local de instalação da unidade de exterior ....................................................................... 63
6.1.2Requisitos adicionais para o local de instalação da unidade de exterior em climas frios ............................ 66
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Índice
6.1.3Requisitos do local de instalação para a unidade de interior........................................................................ 66
6.2Abertura e encerramento das unidades ........................................................................................................................ 67
6.2.1Sobre a abertura das unidades ...................................................................................................................... 67
6.2.2Para abrir a unidade de exterior .................................................................................................................... 68
6.2.3Remoção dos bloqueios de transporte .......................................................................................................... 68
6.2.4Para fechar a unidade de exterior.................................................................................................................. 68
6.2.5Para abrir a unidade de interior ..................................................................................................................... 69
6.2.6Para fechar a unidade de interior .................................................................................................................. 71
6.3Montagem da unidade de exterior ................................................................................................................................ 71
6.3.1Sobre a montagem da unidade de exterior ................................................................................................... 71
6.3.2Cuidados ao montar a unidade de exterior ................................................................................................... 71
6.3.3Proporcionar a estrutura de instalação ......................................................................................................... 72
6.3.4Instalar a unidade exterior ............................................................................................................................. 73
6.3.6Para instalar a grelha de descarga ................................................................................................................. 75
6.3.7Para retirar a grelha de descarga e colocar a grelha numa posição segura ................................................. 77
6.4Montagem da unidade de interior ................................................................................................................................. 78
6.4.1Sobre a montagem da unidade de interior.................................................................................................... 78
6.4.2Precauções durante a montagem da unidade de interior ............................................................................ 79
6.4.3Para instalar a unidade de interior................................................................................................................. 79
6.4.4Para ligar a mangueira de drenagem ao dreno ............................................................................................. 80
7 Instalação da tubagem82
7.1Preparação da tubagem de água.................................................................................................................................... 82
7.1.1Requisitos do circuito de água ....................................................................................................................... 82
7.1.2Fórmula para calcular a pré-pressão do reservatório de expansão.............................................................. 85
7.1.3Para verificar o volume de água e o caudal ................................................................................................... 85
7.1.4Alteração da pré-pressão do reservatório de expansão ............................................................................... 87
7.1.5Para verificar o volume da água: Exemplos ................................................................................................... 88
7.2Ligação da tubagem de água .......................................................................................................................................... 88
7.2.1Sobre a ligação da tubagem de água ............................................................................................................. 88
7.2.2Precauções na ligação da tubagem de água.................................................................................................. 88
7.2.3Para ligar a tubagem de água......................................................................................................................... 89
7.2.4Para encher o circuito de água ...................................................................................................................... 90
7.2.5Para proteger o circuito de água contra congelamento ............................................................................... 91
7.2.6Para encher o depósito de água quente sanitária......................................................................................... 94
7.2.7Para isolar a tubagem de água ....................................................................................................................... 94
8 Instalação elétrica96
8.1Sobre a ligação da instalação eléctrica........................................................................................................................... 96
8.1.1Cuidados na efectuação das ligações eléctricas ............................................................................................ 96
8.1.2Diretrizes ao ligar a instalação elétrica .......................................................................................................... 97
8.1.3Acerca da conformidade elétrica ................................................................................................................... 98
8.1.4Acerca da fonte de alimentação com taxa kWh bonificada .......................................................................... 99
8.1.5Descrição geral das ligações eléctricas, excepto actuadores externos......................................................... 100
8.2Ligações à unidade de exterior....................................................................................................................................... 101
8.2.1Para efetuar a instalação elétrica à unidade de exterior............................................................................... 101
8.2.2Para reposicionar o termístor de ar na unidade de exterior ......................................................................... 107
8.3Ligações à unidade de interior........................................................................................................................................ 108
8.3.1Para ligar a fonte de alimentação principal ................................................................................................... 112
8.3.2Para ligar a fonte de alimentação do aquecedor de reserva ........................................................................ 114
8.3.3Para ligar a válvula de fecho........................................................................................................................... 117
8.3.4Para ligar os contadores de eletricidade........................................................................................................ 118
8.3.5Para ligar o circulador de água quente sanitária ........................................................................................... 119
8.3.6Para ligar a saída do alarme ........................................................................................................................... 120
8.3.7Para ligar a saída ACTIVAR/DESACTIVAR do arrefecimento/aquecimento ambiente .................................. 121
8.3.8Para ligar a comutação para fonte externa de calor ..................................................................................... 122
8.3.9Para ligar as entradas digitais de consumo energético ................................................................................. 123
8.3.10Para ligar o termóstato de segurança (contacto normalmente fechado) .................................................... 124
9.1.1Para aceder aos comandos mais utilizados ................................................................................................... 127
9.2Assistente de configuração............................................................................................................................................. 129
9.3.3Ecrã do menu principal................................................................................................................................... 134
9.3.4Ecrã do menu.................................................................................................................................................. 135
9.3.5Ecrã do ponto de regulação ........................................................................................................................... 136
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guia de referência do instalador
3
Índice
9.3.6Ecrã detalhado com valores ........................................................................................................................... 137
9.3.7Ecrã do programa: exemplo ........................................................................................................................... 137
9.4Curva dependente do clima............................................................................................................................................ 141
9.4.1O que é uma curva dependente do clima?.................................................................................................... 141
9.4.2Curva de 2 pontos .......................................................................................................................................... 142
9.4.3Curva com desvio de gradiente...................................................................................................................... 143
9.4.4Utilizar curvas dependentes do clima ............................................................................................................ 144
9.5Menu de configurações .................................................................................................................................................. 146
9.5.3Zona principal ................................................................................................................................................. 152
9.5.7Regulações do utilizador ................................................................................................................................ 184
9.5.9Regulações do instalador ............................................................................................................................... 190
9.6Estrutura do menu: Descrição geral das regulações do utilizador ................................................................................ 217
9.7Estrutura do menu: Descrição geral das regulações do instalador ............................................................................... 218
10.2Cuidados com a entrada em serviço .............................................................................................................................. 220
10.3Lista de verificação antes da activação .......................................................................................................................... 220
10.4Lista de verificação durante a activação da unidade ..................................................................................................... 221
10.4.2Função de purga de ar.................................................................................................................................... 222
10.4.3Teste de funcionamento ................................................................................................................................ 223
10.4.4Teste do atuador ............................................................................................................................................ 224
10.4.5Secagem da betonilha do aquecimento por baixo do piso ........................................................................... 225
11 Entrega ao utilizador229
12 Manutenção e assistência230
12.1Visão geral: Manutenção e assistência .......................................................................................................................... 230
12.2Precauções de segurança de manutenção..................................................................................................................... 230
12.3.1Manutenção anual da unidade de exterior: vista geral ................................................................................. 231
12.3.2Manutenção anual da unidade de exterior: instruções ................................................................................ 231
12.3.3Manutenção anual da unidade de interior: vista geral ................................................................................. 231
12.3.4Manutenção anual da unidade de interior: instruções ................................................................................. 231
12.4Acerca da limpeza do filtro da água em caso de problemas ......................................................................................... 234
12.4.1Para retirar o filtro da água ............................................................................................................................ 234
12.4.2Para limpar o filtro da água em caso de problemas ...................................................................................... 235
12.4.3Para instalar o filtro da água .......................................................................................................................... 236
13 Resolução de problemas237
13.1Descrição geral: Resolução de problemas...................................................................................................................... 237
13.2Cuidados com a resolução de problemas ...................................................................................................................... 237
13.3Resolução de problemas com base nos sintomas.......................................................................................................... 238
13.3.1Sintoma: A unidade NÃO está a aquecer ou a arrefecer conforme o esperado .......................................... 238
13.3.2Sintoma: A água quente NÃO alcança a temperatura pretendida................................................................ 239
13.3.3Sintoma: O compressor NÃO é iniciado (aquecimento ambiente ou aquecimento da água sanitária)....... 240
13.3.4Sintoma: O sistema emite sons de gorgolejar após a ativação ..................................................................... 240
13.3.5Sintoma: a bomba está bloqueada ................................................................................................................ 241
13.3.6Sintoma: O circulador produz ruído (cavitação) ............................................................................................ 241
13.3.7Sintoma: A válvula de segurança abre-se ...................................................................................................... 242
13.3.8Sintoma: A válvula de segurança de água tem uma fuga .............................................................................. 243
13.3.9Sintoma: O ambiente NÃO é suficientemente aquecido em temperaturas de exterior baixas ................... 243
13.3.10 Sintoma: a pressão no ponto de utilização de torneiras está temporária e invulgarmente elevada .......... 244
13.3.11 Sintoma: A função de desinfecção do depósito NÃO é concluída correctamente (erro AH)....................... 244
13.4Resolução de problemas com base em códigos de erro ............................................................................................... 245
13.4.1Para exibir o texto de ajuda no caso de uma avaria ...................................................................................... 245
13.4.2Códigos de erro: Descrição geral ................................................................................................................... 246
15.1Área para assistência técnica: Unidade de exterior....................................................................................................... 254
15.2Diagrama das tubagens: Unidade de exterior................................................................................................................ 255
15.3Diagrama das tubagens: Unidade de interior ................................................................................................................ 256
15.4Esquema elétrico: Unidade de exterior.......................................................................................................................... 257
15.5Esquema elétrico: Unidade de interior .......................................................................................................................... 262
16 Glossário269
17 Tabela de regulações locais271
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guia de referência do instalador
5
1 | Precauções de segurança gerais
1 Precauções de segurança gerais
Neste capítulo
1.1Acerca da documentação.......................................................................................................................................................6
1.1.1Significado dos avisos e símbolos ..........................................................................................................................6
1.2Para o instalador.....................................................................................................................................................................7
1.2.2Local de instalação .................................................................................................................................................8
▪ A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são
traduções.
▪ As precauções descritas neste documento dizem respeito a tópicos muito
importantes, siga-os rigorosamente.
▪ A instalação do sistema e todas as actividades descritas no manual de instalação
e no guia de referência do instalador DEVEM ser realizadas por um instalador
autorizado.
1.1.1 Significado dos avisos e símbolos
PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
Indica uma situação que pode resultar em queimaduras devido a temperaturas
extremamente quentes ou frias.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
Guia de referência do instalador
6
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
1 | Precauções de segurança gerais
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
Símbolos utilizados na unidade:
SímboloExplicação
Antes da instalação, leia o manual de instalação e operação e
a folha das instruções de ligação.
Antes de realizar trabalhos de manutenção e assistência
técnica, leia o manual de assistência.
Para obter mais informações, consulte o guia para instalação
e utilização.
A unidade contém peças rotativas. Tenha cuidado ao realizar
a manutenção ou inspeção da unidade.
Símbolos utilizados na documentação:
1.2 Para o instalador
1.2.1 Geral
Se NÃO tiver a certeza de como instalar ou utilizar a unidade, contacte o seu
representante.
SímboloExplicação
Indica um título de uma imagem ou uma referência à
mesma.
Exemplo: " 1–3 Título da figura "significa "Figura 3 no
capítulo 1".
Indica um título de uma tabela ou uma referência à mesma.
Exemplo: " 1–3 Título da tabela "significa "Tabela 3 no
capítulo 1".
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
▪ NÃO toque nas tubagens de refrigerante, nas tubagens de água nem nas peças
internas durante ou imediatamente após o funcionamento. Poderão estar
demasiado quentes ou frias. Deixe passar algum tempo para que voltem à
temperatura normal. Se tiver de tocar-lhes, utilize luvas de proteção.
▪ NÃO entre em contacto com uma fuga de refrigerante.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
AVISO
A instalação ou fixação inadequada do equipamento ou dos acessórios pode
provocar choques elétricos, curto-circuitos, fugas, incêndios ou outros danos no
equipamento. Utilize apenas acessórios, equipamento opcional e peças
sobresselentes fabricadas ou aprovadas pela Daikin.
Guia de referência do instalador
7
1 | Precauções de segurança gerais
AVISO
Certifique-se de que a instalação, os testes e os materiais aplicados cumprem a
legislação aplicável (acima das instruções descritas na documentação da Daikin).
CUIDADO
Utilize equipamento de proteção pessoal adequado (luvas de proteção, óculos de
segurança…) quando realizar tarefas de instalação, manutenção ou intervenções
técnicas ao sistema.
AVISO
Rasgue e deite fora os sacos plásticos de embalagem, para que não fiquem ao
alcance de ninguém, em especial de crianças. Risco possível: asfixia.
AVISO
Tome medidas adequadas de modo a evitar que a unidade possa ser utilizada como
abrigo para animais pequenos. Se entrarem em contacto com os componentes
elétricos, os animais pequenos podem provocar avarias, fumo ou um incêndio.
CUIDADO
NÃO toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio da unidade.
De acordo com a legislação aplicável, poderá ser necessário fornecer um livro de
registos com o produto, contendo pelo menos: informações sobre manutenção,
trabalho de reparação, resultados de testes, períodos de inactividade…
As seguintes informações também DEVEM ser fornecidas num local acessível no
produto:
▪ Instruções para desligar o sistema em caso de emergência
▪ Nome e endereço de bombeiros, polícia e hospital
▪ Nome, endereço e contactos telefónicos (diurnos e nocturnos) para receber
assistência
Na Europa, a EN378 fornece a orientação necessária deste livro de registos.
1.2.2 Local de instalação
CUIDADO
▪ NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em cima da unidade.
▪ NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
NOTIFICAÇÃO
Os trabalhos efetuados na unidade de exterior devem ser efetuados em tempo seco,
para evitar entrada de água.
Guia de referência do instalador
8
▪ Proporcione espaço suficiente em redor da unidade para permitir intervenções
técnicas e uma boa circulação de ar.
▪ Certifique-se de que o local de instalação suporta o peso e a vibração da unidade.
▪ Certifique-se de que a área é bem ventilada. NÃO bloqueie as aberturas de
ventilação.
▪ Certifique-se de que a unidade está nivelada.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
1.2.3 Refrigerante
1 | Precauções de segurança gerais
NÃO instale a unidade nos seguintes locais:
▪ Em atmosferas potencialmente explosivas.
▪ Em locais onde existam máquinas que emitam ondas electromagnéticas. As
ondas electromagnéticas podem perturbar o sistema de controlo, provocando
avarias no equipamento.
▪ Em locais onde exista o risco de incêndio devido à fuga de gases inflamáveis
(exemplo: diluente ou gasolina), fibra de carbono e pó inflamável.
▪ Em locais onde são produzidos gases corrosivos (exemplo: gás de ácido
sulfúrico). A corrosão dos tubos de cobre ou dos componentes soldados pode
provocar fugas de refrigerante.
Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador
da sua aplicação para obter mais informações.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a instalação da tubagem de refrigerante está em conformidade
com a legislação aplicável. Na Europa, a EN378 é a norma aplicável.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a tubagem local e as ligações NÃO são sujeitas a tensão.
AVISO
Durante os testes, NUNCA pressurize o produto com uma pressão superior à pressão
máxima permitida (conforme indicado na placa de especificações da unidade).
AVISO
Tome as devidas precauções em caso de uma fuga de refrigerante. Se houver fugas
de gás refrigerante, areje a área imediatamente. Possíveis riscos:
▪ Uma concentração excessiva de refrigerante, numa divisão fechada, pode
originar carência de oxigénio.
▪ No caso de refrigerante R410A ou R32: Pode verificar-se a produção de gás
tóxico, se o gás refrigerante entrar em contacto com alguma chama.
▪ Em caso de refrigerante de CO
elevadas.
: O gás de refrigerante é tóxico em concentrações
2
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Bombagem de descarga – Fuga de refrigerante. Caso pretenda efectuar uma
bombagem de descarga do sistema e exista uma fuga no circuito de refrigerante:
▪ NÃO utilize a função de bombagem de descarga automática da unidade, com a
qual pode recolher o refrigerante todo do sistema para a unidade de exterior.
Consequência possível: Auto-combustão e explosão do compressor devido à
entrada de ar no compressor em funcionamento.
▪ Utilize um sistema de recuperação separado para que NÃO seja necessário o
funcionamento do compressor da unidade.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
AVISO
Recolha SEMPRE o refrigerante. NÃO os liberte directamente para o ambiente.
Utilize a bomba de vácuo para evacuar a instalação.
Guia de referência do instalador
9
1 | Precauções de segurança gerais
▪ Caso seja necessário efectuar uma recarga, consulte a placa de especificações da
unidade. Indica o tipo e quantidade de refrigerante.
▪ A unidade é carregada com refrigerante na fábrica e, dependendo da dimensão e
do comprimento dos tubos, alguns sistemas necessitam de uma carga adicional
de refrigerante.
NOTIFICAÇÃO
Após todas as tubagens terem sido conectadas, certifique-se de que não existem
fugas de gás. Utilize azoto para realizar uma deteção de fugas de gás.
NOTIFICAÇÃO
▪ Para evitar falhas no compressor, NÃO carregue mais refrigerante do que o
especificado.
▪ Quando é necessário abrir o sistema de refrigeração, o refrigerante DEVE ser
tratado em conformidade com a legislação aplicável.
AVISO
Certifique-se de que não há oxigénio no sistema. O refrigerante apenas pode ser
carregado após efetuar o teste de fugas e a secagem por aspiração.
Consequência possível: Autocombustão e explosão do compressor devido à entrada
de oxigénio no compressor em funcionamento.
▪ Utilize apenas ferramentas exclusivas para o tipo de refrigerante utilizado no
sistema, para assegurar a resistência de pressão e para evitar a entrada de
materiais estranhos no sistema.
▪ Carregue o liquido refrigerante da seguinte forma:
SeEntão
Se houver um tubo de sifão
(isto é, se o cilindro estiver marcado
Carregue o cilindro com o mesmo na
vertical direito.
com “Sifão de enchimento de líquido
instalado”)
Se NÃO houver um tubo de sifãoCarregue o cilindro com o mesmo
virado de cabeça para baixo.
▪ Abra os cilindros do refrigerante lentamente.
▪ Carregue o refrigerante sob a forma líquida. Acrescentá-lo sob a forma gasosa
poderá impedir o funcionamento normal.
Guia de referência do instalador
10
CUIDADO
Ao terminar de adicionar refrigerante ou durante uma pausa, feche imediatamente a
válvula do tanque do refrigerante. Se a válvula NÃO for fechada imediatamente, a
pressão remanescente poderá carregar refrigerante adicional. Consequênciapossível: Quantidade incorrecta de refrigerante.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
1.2.4 Salmoura
1 | Precauções de segurança gerais
Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador
da sua aplicação para obter mais informações.
AVISO
A seleção da salmoura DEVE estar em conformidade com a legislação aplicável.
AVISO
Tome precauções suficientes em caso de fugas de salmoura. Se existirem fugas,
ventile imediatamente a área e contacte o seu representante local.
AVISO
A temperatura ambiente no interior da unidade pode atingir números muito
superiores à temperatura ambiente da divisão, por ex., 70°C. Em caso de fuga de
salmoura, as peças quentes no interior da unidade podem criar uma situação de
perigo.
AVISO
A utilização e instalação da aplicação TEM de cumprir as precauções de segurança e
ambientais especificadas na legislação aplicável.
1.2.5 Água
Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador
da sua aplicação para obter mais informações.
1.2.6 Sistema eléctrico
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a qualidade da água está em conformidade com a directiva da
UE 98/83EC.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
▪ Tem de DESATIVAR todas as fontes de alimentação antes de desmontar a tampa
da caixa de distribuição, de estabelecer as ligações elétricas ou de tocar nos
componentes elétricos.
▪ Desligue a fonte de alimentação durante mais de 1minuto e meça a tensão nos
terminais dos condensadores do circuito principal ou dos componentes elétricos,
antes de efetuar intervenções técnicas. A tensão DEVE ser inferior a 50 V CC
antes de poder tocar nos componentes elétricos. Para saber a localização dos
terminais, consulte o esquema elétrico.
▪ NÃO toque nos componentes elétricos com as mãos molhadas.
▪ NÃO deixe a unidade sem supervisão quando a tampa de serviço estiver
removida.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
AVISO
Se NÃO for instalado de fábrica, TEM de ser instalado na cablagem fixa um
interruptor geral ou outra forma de interrupção do circuito, com quebra de contacto
em todos os pólos, proporcionando uma interrupção total em estado de sobretensão
de categoriaIII.
Guia de referência do instalador
11
1 | Precauções de segurança gerais
AVISO
▪ Utilize APENAS fios de cobre.
▪ Certifique-se de que os componentes eléctricos locais estão em conformidade
com a legislação aplicável.
▪ Todas as ligações eléctricas locais DEVEM ser estabelecidas de acordo com o
esquema eléctrico fornecido com o produto.
▪ NUNCA aperte molhos de cabos e certifique-se de que NÃO entram em contacto
com a tubagem nem com arestas afiadas. Certifique-se de que não é aplicada
qualquer pressão externa às ligações dos terminais.
▪ Certifique-se de que instala a ligação à terra. NÃO efectue ligações à terra da
unidade através de canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de terra
da rede telefónica. Uma ligação à terra incompleta pode originar choques
eléctricos.
▪ Certifique-se de que utiliza um circuito de alimentação adequado. NUNCA utilize
uma fonte de alimentação partilhada por outro aparelho eléctrico.
▪ Certifique-se de que instala os disjuntores ou fusíveis necessários.
▪ Certifique-se de que instala um disjuntor de fugas para a terra. Caso contrário,
podem acontecer choques eléctricos ou incêndios.
▪ Ao instalar o disjuntor de fugas para a terra, certifique-se de que este é
compatível com o inversor (resistente a ruído eléctrico de alta frequência), para
que o disjuntor de fugas para a terra não dispare desnecessariamente.
CUIDADO
▪ Quando ligar o cabo de alimentação: ligue primeiro o fio de terra antes de efetuar
as ligações condutoras de corrente (ativas).
▪ Ao desligar a alimentação: desligue primeiro os cabos condutores de corrente
(ativos) antes de separar a ligação à terra.
▪ O comprimento dos condutores entre o encaixe de proteção contra tração
mecânica do cabo de alimentação e a placa de bornes tem de ser tal que os
condutores ativos (fases) fiquem esticados antes que o mesmo suceda ao
condutor de terra, para a eventualidade de o cabo de alimentação ser puxado
para fora do respetivo encaixe.
NOTIFICAÇÃO
Cuidados a ter quando estender a cablagem de alimentação:
▪ NÃO ligue cabos de diferentes espessuras à placa de bornes de alimentação (a
folga nos cabos de alimentação pode causar calor anormal).
▪ Quando ligar cabos da mesma espessura, proceda conforme ilustrado na figura
anterior.
▪ Para as ligações eléctricas, utilize a cablagem de alimentação designada e ligue
firmemente e, em seguida, prenda de modo a evitar que seja exercida pressão
externa na placa de bornes.
▪ Utilize uma chave de fendas adequada para apertar os parafusos do terminal.
Uma chave de fendas com uma cabeça pequena irá danificar a cabeça e tornar o
aperto correcto impossível.
▪ Se apertar os parafusos do terminal em demasia, pode parti-los.
Guia de referência do instalador
12
Instale os cabos elétricos afastados a pelo menos 1metro de televisores ou rádios
para evitar interferências. Dependendo das ondas de rádio, uma distância de 1m
pode não ser suficiente.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
1 | Precauções de segurança gerais
AVISO
▪ Após concluir a instalação elétrica, confirme se cada componente elétrico e
terminal no interior da caixa dos componentes elétricos está bem fixo.
▪ Certifique-se de que todas as tampas estão fechadas antes de colocar a unidade
em funcionamento.
NOTIFICAÇÃO
Aplicável apenas se a fonte de alimentação for trifásica e se o compressor tiver um
método de arranque ATIVAR/DESATIVAR.
Se existir a possibilidade de haver fase invertida após uma interrupção de energia
elétrica momentânea e a alimentação ligar-se e desligar-se enquanto o produto
estiver a funcionar, instale um circuito de proteção de fase invertida localmente. O
funcionamento do produto em fase invertida poderá causar danos no compressor e
em outras peças.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guia de referência do instalador
13
2 | Acerca da documentação
2 Acerca da documentação
Neste capítulo
2.1Acerca deste documento ....................................................................................................................................................... 14
2.2Guia de referência do instalador num relance ...................................................................................................................... 15
2.1 Acerca deste documento
Público-alvo
Instaladores autorizados
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo
é constituído por:
▪ Precauções de segurança gerais:
- Instruções de segurança que deve ler antes de instalar
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
▪ Manual de operações:
- Guia rápido para uma utilização básica
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
▪ Guia de referência do utilizador:
- Instruções detalhadas passo a passo e informações de apoio para uma
utilização básica e avançada
- Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
▪ Manual de instalação – unidade de exterior:
- Instruções de instalação
- Formato: Papel (na caixa da unidade de exterior)
▪ Manual de instalação – unidade de interior:
- Instruções de instalação
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
▪ Guia de referência do instalador:
- Preparação da instalação, boas práticas, dados de referência,…
- Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Guia de referência do instalador
14
▪ Livro de anexo para equipamento opcional:
- Informações adicionais sobre como instalar equipamento opcional
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior) + Ficheiros digitais em http://
As actualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar
disponíveis no site regional Daikin ou através do seu representante.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são
traduções.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
2 | Acerca da documentação
Dados de engenharia
▪ Um subconjunto dos mais recentes dados técnicos está disponível no website
regional Daikin (de acesso público).
▪ O conjunto completo dos dados técnicos mais recentes está disponível no Daikin
Business Portal (autenticação obrigatória).
Ferramentas online
Além do conjunto de documentação, algumas ferramentas online estão disponíveis
para instaladores:
▪ Daikin Technical Data Hub
- Ponto central para especificações técnicas da unidade, ferramentas úteis,
recursos digitais e mais.
- Acessível publicamente via https://daikintechnicaldatahub.eu.
▪ Heating Solutions Navigator
- A caixa de ferramentas digital que fornece uma variedade de ferramentas para
facilitar a instalação e a configuração de sistema de aquecimento.
- Para aceder ao Heating Solutions Navigator, é necessário efetuar o registo na
plataforma Stand By Me. Para mais informações, consulte https://
professional.standbyme.daikin.eu.
▪ Daikin e-Care
- Aplicação móvel para instaladores e técnicos de assistência que lhe permite
registar-se, configurar e solucionar problemas respeitantes aos sistemas de
aquecimento.
- É possível transferir a aplicação móvel para dispositivos iOS e Android
utilizando os códigos QR seguintes. É necessário efetuar o registo na
plataforma Stand By Me para aceder à aplicação.
App StoreGoogle Play
2.2 Guia de referência do instalador num relance
CapítuloDescrição
Precauções de segurança gerais Instruções de segurança que deve ler antes de
instalar
Acerca da documentaçãoQue documentação existe para o instalador
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Acerca da caixaComo desembalar as unidades e remover os
seus acessórios
Acerca das unidades e das
opções
▪ Como identificar as unidades
▪ Combinações possíveis de unidades e opções
Recomendações de aplicaçãoVárias configurações de instalação do sistema
Instalação da unidadeO que fazer e saber para instalar o sistema,
incluindo informações sobre como se preparar
para uma instalação
Guia de referência do instalador
15
2 | Acerca da documentação
Instalação da tubagemO que fazer e saber para instalar a tubagem,
Instalação elétricaO que fazer e saber para instalar os
ConfiguraçãoO que fazer e saber para configurar o sistema
AtivaçãoO que fazer e saber para ativar o sistema depois
Entregar ao utilizadorO que entregar e explicar ao utilizador
Manutenção e assistênciaComo realizar a manutenção e assistência das
Resolução de problemasO que fazer em caso de problemas
EliminaçãoComo eliminar o sistema
Dados técnicosEspecificações do sistema
CapítuloDescrição
incluindo informações sobre como se preparar
para uma instalação
componentes elétricos, incluindo informações
sobre como se preparar para uma instalação
após a instalação
de o configurar
unidades
GlossárioDefinição de termos
Tabela de regulações locaisTabela a preencher pelo instalador e guardar
para referência futura
Nota: Existe também uma tabela de regulações
do instalador no guia de referência do utilizador.
Esta tabela deve ser preenchida pelo instalador
e entregue ao utilizador.
Guia de referência do instalador
16
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
3 Acerca da caixa
Neste capítulo
3.1Descrição geral: Sobre a caixa................................................................................................................................................ 17
3.2Unidade de exterior................................................................................................................................................................ 17
3.2.1Manusear a unidade de exterior ........................................................................................................................... 17
3.2.2Para desembalar a unidade de exterior ................................................................................................................ 19
3.2.3Para retirar os acessórios da unidade de exterior................................................................................................. 20
3.3Unidade de interior ................................................................................................................................................................ 21
3.3.1Para desembalar a unidade de interior ................................................................................................................. 21
3.3.2Para retirar os acessórios da unidade de interior ................................................................................................. 21
3.1 Descrição geral: Sobre a caixa
Este capítulo descreve o que é necessário fazer depois de as caixas com as
unidades de interior e de exterior serem entregues no local.
Tenha presente as seguintes informações:
▪ Aquando da entrega, a unidade DEVE ser verificada quanto à existência de danos.
Quaisquer danos detectados DEVEM ser imediatamente comunicados ao agente
de reclamações da transportadora.
3 | Acerca da caixa
▪ Transporte a unidade embalada até ficar o mais próxima possível da posição de
instalação final, para impedir danos no transporte.
▪ Prepare com antecedência o percurso pelo qual pretende trazer a unidade para o
interior.
3.2 Unidade de exterior
3.2.1 Manusear a unidade de exterior
CUIDADO
Para evitar lesões, NÃO toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio da
unidade.
Guindaste
Mantenha as lingas dentro da área assinalada para não danificar a unidade.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guia de referência do instalador
17
3 | Acerca da caixa
±150
kg
4×
Empilhadora ou porta-paletes
Introduza a palete a partir do lado pesado.
3 pessoas
Após o desembalamento, transporte a unidade utilizando as lingas presas à
unidade.
Consulte também:
▪ "3.2.2Para desembalar a unidade de exterior"[419]
▪ "6.3.4Instalar a unidade exterior"[473]
Guia de referência do instalador
18
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
3.2.2 Para desembalar a unidade de exterior
12
35
4
a
b
3 | Acerca da caixa
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
a, b Acessórios
Guia de referência do instalador
19
3 | Acerca da caixa
b
c
d
e
f
a
g
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
h
i
3.2.3 Para retirar os acessórios da unidade de exterior
a Válvula de fecho (com filtro integrado)
b O-ring para o bocal de drenagem
c Bocal de drenagem
d Dispositivo de fixação do termístor (para instalações em áreas onde as temperaturas ambiente sejam
baixas)
e Manual de instalação – unidade de exterior
f Manual de eliminação – Recuperação de refrigerante
g Etiqueta energética
h Grelha de descarga (parte superior + inferior)
i Manual de instalação – Grelha de descarga
NOTIFICAÇÃO
Desembalar – Cantos dianteiros. Quando retirar os cantos dianteiros da
embalagem, segure na caixa que contém a grelha de descarga para evitar que ela
caia.
Guia de referência do instalador
20
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
3.3 Unidade de interior
12
1×1×1×1×
abcd
2×4×1×
feg
1×
h
3.3.1 Para desembalar a unidade de interior
3 | Acerca da caixa
3.3.2 Para retirar os acessórios da unidade de interior
Alguns acessórios localizam-se no interior da unidade. Para abrir a unidade,
consulte "6.2.5Para abrir a unidade de interior"[469].
a Precauções de segurança gerais
b Livro de anexo para equipamento opcional
c Manual de instalação da unidade de interior
d Manual de operações
e Anel de vedação para válvula de fecho
f Válvula de fecho
g Válvula de derivação de sobrepressão
h Suporte de montagem em parede
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guia de referência do instalador
21
4 | Acerca das unidades e das opções
4 Acerca das unidades e das opções
Neste capítulo
4.1Descrição geral: Sobre as unidades e opções ........................................................................................................................ 22
4.2.1Etiqueta de identificação: Unidade de exterior..................................................................................................... 22
4.2.2Etiqueta de identificação: Unidade interior .......................................................................................................... 23
4.3Combinação de unidades e opções........................................................................................................................................ 23
4.3.1Combinações possíveis de unidade de interior e unidade de exterior................................................................. 23
4.3.2Combinações possíveis de unidade de interior e depósito de água quente sanitária ......................................... 24
4.3.3Opções possíveis para a unidade de exterior ........................................................................................................ 24
4.3.4Opções possíveis para a unidade de interior......................................................................................................... 25
4.1 Descrição geral: Sobre as unidades e opções
Esta secção contém informações sobre:
▪ Identificar a unidade de exterior
▪ Identificar a unidade de interior
▪ Combinar a unidade de exterior com opções
▪ Combinar a unidade de interior com opções
4.2 Identificação
NOTIFICAÇÃO
Quando instalar ou efectuar intervenções técnicas a várias unidades em simultâneo,
certifique-se de que NÃO troca os painéis de assistência técnica entre os diferentes
modelos.
4.2.1 Etiqueta de identificação: Unidade de exterior
Localização
Guia de referência do instalador
22
Identificação do modelo
Exemplo: EPRA14DAV3
CódigoExplicação
EPBomba de calor, par de exterior, split hidráulico europeu
RTemperatura alta da água – zona ambiente 2 (ver âmbito de
funcionamento)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
CódigoExplicação
ARefrigerante R32
14Classe da capacidade
DASérie do modelo
V3Fonte de alimentação
4.2.2 Etiqueta de identificação: Unidade interior
Localização
Identificação do modelo
Exemplo: ETBH16DA6V
4 | Acerca das unidades e das opções
CódigoDescrição
EModelo europeu
TBUnidade split hidráulica de montagem na parede com
depósito separado
HH=Apenas aquecimento
X=Aquecimento/arrefecimento
16Classe da capacidade
DASérie do modelo
6VModelo do aquecedor de reserva
4.3 Combinação de unidades e opções
INFORMAÇÕES
Determinadas opções podem não estar disponíveis no seu país.
4.3.1 Combinações possíveis de unidade de interior e unidade de exterior
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Unidade de interiorUnidade de exterior
EPRA14EPRA16EPRA18
ETBH/X16OOO
Guia de referência do instalador
23
4 | Acerca das unidades e das opções
aba
b
4.3.2 Combinações possíveis de unidade de interior e depósito de água quente sanitária
Tabela de combinação
Unidade de
interior
EKHWS*D*EKHWSU*D*EKHWPDepósito de
Depósito de água quente sanitária
outro
fabricante
ETBH/XOOOO
(a)
Quando utilizar um depósito de outro fabricante, certifique-se de que este cumpre os
requisitos mínimos (consulte "Requisitos do depósito de outro fabricante"[424]).
(a)
Requisitos do depósito de outro fabricante
No caso de um depósito de outro fabricante, o depósito deve aderir aos seguintes
requisitos:
▪ A serpentina do permutador de calor do depósito é ≥1,05m².
▪ O termístor do depósito deve localizar-se acima da serpentina do permutador de
calor.
▪ A resistência elétrica do depósito deve localizar-se acima da serpentina do
permutador de calor.
NOTIFICAÇÃO
Desempenho. Os dados de desempenho para depósitos de outro fabricante NÃO
podem ser fornecidos e o desempenho não pode ser garantido.
NOTIFICAÇÃO
Configuração. A configuração de um depósito de outro fabricante depende do
tamanho da serpentina do permutador de calor do depósito. Para obter mais
informações, consulte "Água quente sanitária"[4191].
Se tem um depósito no qual…
Pode inserir um termístor.NÃO pode inserir um termístor.
Utilize EKHY3PART.Utilize EKHY3PART2.
a Unidade de interior
b Depósito
Para ver as instruções de instalação mais detalhadas, consulte o manual de
instalação do kit de ligação e o livro de anexo para equipamento opcional.
4.3.3 Opções possíveis para a unidade de exterior
Suporte de montagem (EKMST1, EKMST2)
Guia de referência do instalador
24
Nas regiões mais frias, nas quais pode ocorrer a queda de neve, recomenda-se a
instalação da unidade de exterior numa estrutura para montagem. Utilize um dos
modelos seguintes:
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
▪ EKMST1 com pés da flange: para instalar a unidade de exterior numa base de
betão na qual é permitido perfurar.
▪ EKMST2 com pés de borracha: para instalar a unidade de exterior em bases na
qual não é permitido ou possível perfurar, tal como telhados ou pavimentos
planos.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do suporte de
montagem.
4.3.4 Opções possíveis para a unidade de interior
Controlos com fios divididos por zonas
Pode ligar os seguintes controlos com fios divididos por zonas:
▪ Unidade base dividida por zonas de 230V (EKWUFHTA1V3)
▪ Termóstato digital de 230V (EKWCTRDI1V3)
▪ Termóstato analógico de 230V (EKWCTRAN1V3)
▪ Atuador de 230V (EKWCVATR1V3)
Para obter as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do controlo
e o livro de anexo para equipamento opcional.
4 | Acerca das unidades e das opções
Termóstato da divisão sem fios (EKRTR1)
Pode ligar um termóstato da divisão sem fios opcional à unidade de interior.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do
termóstato ambiente e o livro de anexo para equipamento opcional.
Sensor remoto para termóstato sem fios (EKRTETS)
Pode utilizar um sensor de temperatura de interior sem fios (EKRTETS) apenas em
combinação com o termóstato sem fios (EKRTR1).
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do
termóstato ambiente e o livro de anexo para equipamento opcional.
PCB para controlo externo (EKRP1HBAA)
A PCB para controlo externo é necessária para fornecer os sinais seguintes:
▪ Saída do alarme
▪ Saída de Activar/DESACTIVAR aquecimento/arrefecimento ambiente
▪ Comutação para fonte externa de calor
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação da PCB para
controlo externo e o livro de anexo para equipamento opcional.
PCB de exigência (EKRP1AHTA)
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Para permitir o controlo da poupança do consumo energético através de entradas
digitais, tem de instalar a PCB de exigência.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação da PCB de
exigência e o livro de anexo para equipamento opcional.
Sensor remoto de interior (KRCS01-1)
Por predefinição, o sensor interno da Interface de conforto humano
correspondente (BRC1HHDA utilizada como termóstato da divisão) é utilizado
como sensor de temperatura ambiente.
Guia de referência do instalador
25
4 | Acerca das unidades e das opções
Como opção, o sensor remoto de interior pode ser instalado para medir a
temperatura ambiente noutro local.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do sensor
remoto de interior e o livro de anexo para equipamento opcional.
INFORMAÇÕES
▪ O sensor remoto de interior apenas pode ser utilizado caso a interface de
▪ Pode ligar apenas a sonda remota de interior ou a sonda remota de exterior.
Sensor de exterior remoto (EKRSCA1)
Por predefinição, o sensor do interior da unidade de exterior será utilizado para
medir a temperatura exterior.
Como opção, o sensor de exterior remoto pode ser instalado para medir a
temperatura exterior noutro local (por ex. para evitar a luz solar direta) para
conseguir um comportamento melhorado do sistema.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do sensor de
exterior remoto e o livro de anexo para equipamento opcional.
utilizador esteja configurada com a funcionalidade do termóstato da divisão.
INFORMAÇÕES
Pode ligar apenas a sonda remota de interior ou a sonda remota de exterior.
Cabo do PC (EKPCCAB4)
O cabo para PC estabelece uma ligação entre a caixa de distribuição da unidade de
interior e um PC. Permite atualizar o software da unidade de interior.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do cabo para
PC.
Convetor da bomba de calor (FWXV, FWXT, FWXM)
Para fornecer aquecimento/arrefecimento ambiente, é possível usar os seguintes
convetores de bomba de calor:
▪ FWXV: modelo de instalação no piso
▪ FWXT: modelo de montagem na parede
▪ FWXM: modelo embutido
Para ver as instruções de instalação, consulte:
▪ O manual de instalação dos convetores da bomba de calor
▪ O manual de instalação das opções dos convetores da bomba de calor
▪ O livro de anexo para equipamento opcional
Guia de referência do instalador
26
Adaptador de LAN para controlo por smartphone + aplicações Smart Grid
(BRP069A61)
Pode instalar este adaptador LAN para:
▪ Controlar o sistema através de uma aplicação do smartphone.
▪ Utilizar o sistema em várias aplicações Smart Grid.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do adaptador
de LAN e o livro de anexo para equipamento opcional.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
4 | Acerca das unidades e das opções
Adaptador de LAN para controlo por smartphone (BRP069A62)
Pode instalar este adaptador de LAN para controlar o sistema através de uma
aplicação do smartphone.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do adaptador
de LAN e o livro de anexo para equipamento opcional.
Adaptador WLAN (BRP069A71)
Pode instalar o adaptador de LAN sem fios para controlar o sistema através de uma
aplicação do smartphone.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do adaptador
WLAN e o livro de anexo para equipamento opcional.
Controlador centralizado universal (EKCC8-W)
Controlador para controlo em cascata.
Kit de zona dupla (BZKA7V3)
Pode instalar um kit de zona dupla opcional.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do kit de zona
dupla.
Kit de ligação para depósito de outro fabricante (EKHY3PART)
Necessário quando ligar um depósito de outro fabricante ao sistema.
Contém um termístor e uma válvula de 3 vias.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do kit de
ligação.
Kit de ligação para depósito de outro fabricante com termóstato incorporado
(EKHY3PART2)
Kit para a ligação de um depósito de outro fabricante com termóstato incorporado
ao sistema. O kit converte um pedido de termóstato do depósito num pedido de
água quente sanitária para a unidade de interior.
Kit de conversão (EKHBCONV)
Utilize o kit de conversão para converter um modelos só de aquecimento num
modelo reversível.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do kit de
conversão.
Depósito de água quente sanitária
Para fornecer água quente sanitária, pode ser ligado à unidade de interior de
montagem na parede um depósito de água quente sanitária.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Encontram-se disponíveis os seguintes depósitos de água quente sanitária:
▪ Resistência elétrica do depósito
▪ Componentes para cumprir as normas
G3 do Reino Unido relativas à
construção civil.
▪ EKHWSU250D3V3
▪ EKHWSU300D3V3
Depósito de polipropileno:
▪ EKHWP300B
Depósito com sistema solar de
drenagem de retorno.
▪ EKHWP500B
Depósito de polipropileno:
▪ EKHWP300PB
Depósito com sistema solar
pressurizado.
▪ EKHWP500PB
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do depósito
de água quente sanitária e o livro de anexo para equipamento opcional.
Interface de conforto humano (BRC1HHDA) utilizada como termóstato da
divisão
▪ Apenas é possível utilizar a Interface de conforto humano (HCI) como termóstato
da divisão em conjunto com a interface de utilizador que está ligada à unidade de
interior.
▪ A Interface de conforto humano (HCI) utilizada como termóstato da divisão tem
de ser instalada na divisão que pretende controlar.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação e
funcionamento da Interface de conforto humano (HCI) utilizada como termóstato
da divisão.
Guia de referência do instalador
28
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
5 | Recomendações de aplicação
5 Recomendações de aplicação
INFORMAÇÕES
O arrefecimento apenas é aplicável no caso de:
▪ Modelos reversíveis
▪ Modelos só de aquecimento + kit de conversão (EKHBCONV)
Neste capítulo
5.1Descrição geral: Recomendações de aplicação ..................................................................................................................... 29
5.2Configuração do sistema de aquecimento/refrigeração ambiente ...................................................................................... 30
5.2.2Várias divisões – Uma zona de TSA........................................................................................................................ 36
5.2.3Várias divisões–Duaszonas de TSA...................................................................................................................... 41
5.3Configuração de uma fonte de calor auxiliar para aquecimento ambiente ......................................................................... 44
5.4Configuração do depósito de água quente sanitária............................................................................................................. 47
5.4.1Disposição do sistema – Depósito de AQS autónomo .......................................................................................... 47
5.4.2Selecção do volume e da temperatura desejada para o depósito de AQS........................................................... 47
5.4.3Definição e configuração – Depósito de AQS ........................................................................................................ 49
5.4.4Circulador de AQS para água quente imediata ..................................................................................................... 50
5.4.5Circulador de AQS para desinfecção...................................................................................................................... 51
5.4.6Bomba de AQS para pré-aquecimento do depósito ............................................................................................. 52
5.5Configuração da medição energética .................................................................................................................................... 52
5.5.3Fonte de alimentação com tarifário normal por kWh........................................................................................... 54
5.5.4Fonte de alimentação com taxa kWh bonificada .................................................................................................. 56
5.6Configuração do controlo do consumo energético ............................................................................................................... 56
5.6.1Limitação de potência permanente....................................................................................................................... 57
5.6.2Limitação de potência activada através das entradas digitais .............................................................................. 58
5.6.3Processo de limitação de potência ........................................................................................................................ 59
5.6.4Limite de potência BBR16 ...................................................................................................................................... 60
5.7Configuração de um sensor de temperatura externo ........................................................................................................... 61
5.1 Descrição geral: Recomendações de aplicação
O objetivo das recomendações de aplicação é proporcionar uma perspetiva das
possibilidades do sistema de bombade calor.
NOTIFICAÇÃO
▪ As ilustrações apresentadas nas recomendações de aplicação destinam-se apenas
a ser utilizadas como referência e NÃO devem ser utilizadas como diagramas
hidráulicos detalhados. As dimensões e o equilíbrio hidráulico detalhado NÃO são
apresentados e são da responsabilidade do instalador.
▪ Para obter mais informações sobre as regulações de configuração para optimizar
o funcionamento da bombade calor, consulte "9Configuração"[4126].
Este capítulo contém as recomendações de aplicação para:
▪ Configuração do sistema de aquecimento/refrigeração ambiente
▪ Configuração de uma fonte de calor auxiliar para aquecimento ambiente
▪ Configuração do depósito de água quente sanitária
▪ Configuração da medição energética
▪ Configuração do controlo do consumo energético
▪ Configuração de um sensor de temperatura externo
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Guia de referência do instalador
29
5 | Recomendações de aplicação
5.2 Configuração do sistema de aquecimento/refrigeração ambiente
O sistema de bombade calor fornece saída de água para aquecer os emissores de
calor de uma ou mais divisões.
NOTIFICAÇÃO
Determinados tipos de ventilo-convetores, referidos neste documento como
"convetores da bomba de calor", são capazes de receber entrada de dados do modo
de funcionamento da unidade de interior (arrefecimento ou aquecimento X2M/3 e
X2M/4) e/ou de enviar saída de dados do estado termostático do convetor da bomba
de calor (zona principal: X2M/30 e X2M/35; zona adicional: X2M/30 e X2M/35a).
As recomendações de aplicação ilustram a possibilidade de receber ou enviar
entrada/saída de dados digital. Esta funcionalidade apenas pode ser utilizada no caso
de o convetor da bomba de calor tiver essas funcionalidades e os sinais cumprirem
os seguintes requisitos:
▪ Saída de unidade de interior (entrada para o convetor da bomba de calor): sinal
de arrefecimento/aquecimento=230V (arrefecimento=230V, aquecimento=0V).
▪ Entrada para a unidade de interior (saída do convetor da bomba de calor): sinal
de ATIVAR/DESATIVAR termóstato=contacto isento de tensão (contacto
Uma vez que o sistema proporciona uma grande flexibilidade de controlo da
temperatura em cada divisão, deve, em primeiro lugar, responder às seguintes
questões:
▪ Quantas divisões são aquecidas ou arrefecidas pelo sistema de bombade calor?
▪ Quais são os tipos de emissor de calor utilizados em cada divisão e quais são as
respetivas temperaturas de saída de água?
Uma vez definidos os requisitos de aquecimento/refrigeração ambiente,
aconselhamos o seguimento das recomendações de configuração abaixo
apresentadas.
NOTIFICAÇÃO
Se for utilizado um termóstato de divisão externo, o mesmo irá controlar a proteção
contra congelamento da divisão. Contudo, a proteção contra congelamento da
divisão só é possível se [C.2] Arrefecimento/Aquecimentoambiente=Ativado.
INFORMAÇÕES
Caso utilize um termóstato ambiente externo e seja necessário assegurar a proteção
contra congelamento da divisão em todas as condições, deve regular a Emergência
[9.5] para Automático.
Guia de referência do instalador
30
NOTIFICAÇÃO
É possível integrar uma válvula de derivação de sobrepressão no sistema. Tenha em
atenção que esta válvula pode não aparecer nas ilustrações.
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1A – 2020.01
Loading...
+ 254 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.