Daikin EKSOLHTBV1 Installation manuals [es]

MANUAL DE INSTALACIÓN

Y OPERACIÓN

Kit solar para sistemas con bomba de calor aire-agua

EKSOLHTBV1

Kit solar para sistemas

EKSOLHTBV1

con bomba de calor aire-agua

Manual de instalación y operación

CONTENIDOS

Página

1.

Definiciones ...............................................................................

1

 

1.1. Significado de los símbolos y advertencias ...................................

1

 

1.2. Significado de los términos utilizados ............................................

2

2.

Precauciones generales de seguridad ......................................

2

3.

Introducción ...............................................................................

3

 

3.1.

Información general .......................................................................

3

 

3.2. Ámbito de aplicación de este manual ............................................

3

 

3.3.

Identificación de modelo ................................................................

3

4.

Accesorios .................................................................................

3

5.

Descripción general del kit solar................................................

4

 

5.1.

Componentes principales ..............................................................

4

 

5.2.

Funciones de seguridad.................................................................

4

 

 

Dispositivo de desconexión térmica del depósito de ACS .............

4

 

 

Dispositivo de desconexión térmica de la tubería..........................

4

6.

Configuración y operación general del sistema.........................

4

7.

Instalación del kit solar ..............................................................

5

 

7.1. Selección del lugar de instalación..................................................

5

 

7.2. Dimensiones y espacio para mantenimiento .................................

5

 

7.3. Inspección, manipulación y desembalaje de la unidad..................

5

 

7.4.

Directrices de instalación ...............................................................

5

 

7.5. Instalación del kit solar...................................................................

6

 

 

Procedimiento ................................................................................

6

 

 

Carga de agua ...............................................................................

7

 

7.6.

Cableado de obra...........................................................................

8

 

 

Descripción general .......................................................................

8

 

 

Instalación del EKRP1HB en la unidad..........................................

8

 

 

Conexión de los sensores de temperatura ....................................

9

 

 

Conexión del controlador de la estación con bomba solar,

 

 

 

estación con bomba solar, unidad interior, depósito de

 

 

 

agua caliente sanitaria y kit solar...................................................

9

LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE LA INSTALACIÓN. LE INDICARÁN CÓMO INSTALAR, CONFIGURAR Y UTILIZAR EL KIT SOLAR EKSOLHTB ADECUADAMENTE.

MANTENGA ESTE MANUAL A MANO PARA FUTURAS CONSULTAS.

LA UNIDAD QUE APARECE DESCRITA EN ESTE MANUAL HA SIDO DISEÑADA PARA SU INSTALACIÓN EXCLUSIVA EN INTERIORES Y SÓLO PARA FUNCIONAR DENTRO DE UN RANGO DE TEMPERATURA AMBIENTE DE 0°C~35°C.

1. DEFINICIONES

1.1.Significado de los símbolos y advertencias

Las advertencias de este manual están clasificadas según su gravedad y probabilidad de aparición.

PELIGRO

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, puede causar lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA

Indica una situación de peligro en potencia que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.

8.

Instalación del kit de válvula de solenoide EKUHT2WB .........

10

 

8.1. Últimos pasos del montaje del kit dentro de la unidad.................

10

 

8.2.

Trazado del cableado hacia la caja de interruptores....................

11

 

8.3.

Último paso de conexión del cableado ........................................

11

9.

Arranque..................................................................................

11

PRECAUCIÓN

Indica una situación de peligro en potencia que, si no se evita, puede causar lesiones leves o moderadas. También puede servir para alertar frente a prácticas no seguras.

 

9.1.

Puesta a punto del sistema antes del arranque inicial.................

11

 

9.2.

Lista de comprobación para el buen funcionamiento...................

11

10.

Instrucciones de operación y funcionamiento .........................

12

 

10.1. Configuración del sistema............................................................

12

 

 

Uso de temporizadores................................................................

12

 

 

Ajuste de la temperatura del depósito de ACS ............................

12

 

 

Ajuste del parámetro de prioridad solar .......................................

13

11.

Localización y solución de fallos y mantenimiento ..................

13

 

11.1. Instrucciones generales ...............................................................

13

 

11.2. Síntomas generales .....................................................................

13

 

11.3. Códigos de error ..........................................................................

14

12.

Requisitos relativos al desecho de residuos ...........................

14

AVISO

Indica una situación que puede causar daños en el equipo u otros daños materiales.

INFORMACIÓN

Este símbolo señala consejos útiles o información adicional.

Ciertos tipos de riesgos se representan mediante símbolos especiales:

Corriente eléctrica.

13. Especificaciones técnicas........................................................

14

 

Peligro de quemaduras.

 

 

 

Anexo

15

 

 

 

 

Flujo de decisión de la calefacción del

 

 

 

ACS por la bomba de calor o el kit solar......................................

15

 

 

El texto en inglés constituye las instrucciones originales. El resto de los idiomas son traducciones de las instrucciones originales.

Manual de instalación y operación

EKSOLHTBV1

1

Kit solar para sistemas con bomba de calor aire-agua

4PW67028-1 – 02.2011

1.2.Significado de los términos utilizados

Manual de instalación:

Manual de instrucciones especificado para cierto producto o aplicación, que explica cómo instalarlo, configurarlo y realizar el mantenimiento en el mismo.

Manual de funcionamiento:

 

 

 

 

Manual

de

instrucciones

especificado

para

cierto

producto

o aplicación, que explica cómo utilizarlo.

 

 

 

Instrucciones de mantenimiento:

 

 

 

Manual

de

instrucciones

especificado

para

cierto

producto

o aplicación, que explica (si es pertinente) cómo instalarlo, configurarlo, utilizarlo y/o mantenerlo.

Distribuidor:

Distribuidor de ventas de productos según la naturaleza del presente manual.

Instalador:

Técnico cualificado para instalar los productos según la naturaleza del presente manual.

Usuario:

Propietario del producto y/o persona que lo utiliza.

Compañía de servicios:

Empresa cualificada que lleva a cabo o coordina el servicio necesario en la unidad.

Normativa vigente:

Todas las normativas, leyes, regulaciones y/o códigos internacionales, europeos, nacionales y locales relevantes y aplicables para cierto producto o dominio.

Accesorios:

Equipos que se entregan con la unidad y que deben instalarse de acuerdo con las instrucciones contenidas en la documentación.

Equipos opcionales:

Equipos que pueden, opcionalmente, combinarse con los productos según la materia tratada en el presente manual.

Suministro independiente:

Equipo que debe instalarse de acuerdo con las instrucciones incluidas en el presente manual, pero que no suministra Daikin.

2.PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Las precauciones aquí detalladas abarcan temas muy importantes, así que asegúrese de seguirlas al pie de la letra.

Todas las actividades descritas en este manual deberá llevarlas a cabo un instalador de acuerdo con la normativa vigente.

Lleve siempre equipos de protección personal adecuados (guantes de protección, gafas de seguridad, etc.) cuando realice operaciones de instalación o mantenimiento de la unidad.

En caso de no estar seguro de los procedimientos de instalación o funcionamiento de la unidad, póngase en contacto siempre con su distribuidor local para obtener consejo e información al respecto.

La instalación o colocación inadecuada del equipo o accesorios podría causar electrocución, cortocircuito, fugas, incendio u otros daños al equipo. Asegúrese de utilizar solo accesorios y equipos opcionales fabricados por Daikin, los cuales están especialmente diseñados para utilizarse con los productos tratados en este manual y haga que los instalen técnicos profesionales.

PELIGRO: ELECTROCUCIÓN

Desconecte todas las fuentes de energía eléctrica antes de desmontar el panel de servicio del cuadro eléctrico o antes de realizar cualquier tipo de conexión o tocar las piezas eléctricas.

No toque ningún interruptor con los dedos mojados. Tocar un interruptor con los dedos mojados puede provocar descargas eléctricas. Antes de tocar los componentes eléctricos, desconecte el suministro eléctrico por completo.

Con el fin de evitar electrocuciones, asegúrese de desconectar la alimentación de corriente durante 1 minuto (o más) antes de las labores de mantenimiento de las piezas eléctricas. Incluso después de 1 minuto, mida siempre la tensión en los terminales de los condensadores del circuito principal y las demás piezas eléctricas antes de tocarlas, asegúrese de que la tensión sea igual o inferior a 50 V en corriente continua.

Cuando se desmontan los paneles de servicio, puede tocar fácilmente las partes energizadas. Nunca deje la unidad desprovista de vigilancia durante la instalación o durante los trabajos de mantenimiento cuando el panel de servicio esté retirado.

PELIGRO: NO TOCAR LAS TUBERÍAS Y PIEZAS INTERNAS

No toque las tuberías del refrigerante, las del agua ni las piezas internas durante e inmediatamente después del funcionamiento. Las tuberías y piezas internas pueden estar calientes o frías, dependiendo del uso de la unidad.

Las manos pueden sufrir quemaduras por frío o calor en caso de tocar las tuberías o piezas internas. Para evitar lesiones, deje tiempo para que las tuberías y piezas internas vuelvan a su temperatura normal, o si debe tocarlas, asegúrese de utilizar guantes de seguridad apropiados.

ADVERTENCIA

■ En caso de fuga accidental, nunca toque directamente el refrigerante. Podría sufrir heridas serias por congelamiento de los tejidos.

No toque las tuberías de refrigerante durante ni inmediatamente después de la operación puesto que pueden estar calientes o frías, dependiendo del estado del refrigerante que fluye en la tuberías, el compresor u otras partes del ciclo de refrigerante. Sus manos pueden sufrir quemaduras por calor o frío si toca las tuberías de refrigerante. Para evitar lesiones, deje que las tuberías vuelvan a su temperatura normal y si tiene que tocarlas, utilice guantes protectores.

PRECAUCIÓN

No lave con agua la unidad. Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.

Este equipo no está previsto para ser utilizado por personas con discapacidades físicas, sensoriales o psicológicas, incluyendo

a los niños, al igual que personas sin experiencia o conocimientos necesarios para ello, a menos que dispongan de una supervisión o instrucciones sobre el uso del equipo proporcionadas por una persona responsable de su seguridad. Deberá vigilarse a los niños para evitar que jueguen con el aparato.

EKSOLHTBV1

Manual de instalación y operación

Kit solar para sistemas con bomba de calor aire-agua

2

4PW67028-1 – 02.2011

3.INTRODUCCIÓN

3.1.Información general

Le agradecemos la compra de este kit solar EKSOLHTBV1.

El kit solar debe ser instalado por personal capacitado y de conformidad con las instrucciones de este manual.

Este kit solar debe conectarse a las unidades interiores EKHV(H/X)* con depósitos de agua caliente sanitaria EKHTS*.

El kit solar le permitirá calentar el agua caliente de su casa mediante la energía solar, siempre que haya suficiente radiación solar disponible.

Para obtener el mayor confort y ahorro de energía de su sistema, asegúrese de cumplir las instrucciones del apartado "10.1. Configuración del sistema" en la página 12 de este manual.

3.2.Ámbito de aplicación de este manual

Este manual de instalación describe los pasos de instalación y operación del kit solar EKSOLHTBV1.

INFORMACIÓN

Consulte el manual de instalación de la unidad de interior para ver los elementos no descritos en el presente manual.

La operación de la unidad interior se explica en el manual de operación de la unidad interior.

3.3.Identificación de modelo

EK

SOL

HT

 

B

V1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V1 = 1P/230 V/50 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Serie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Agua caliente sanitaria (ACS)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kit solar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kit para Europa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.ACCESORIOS

1

2

3

 

4

 

5

 

6

 

1x

1x

1x

 

1x

 

1x

 

 

1x

7

8

9

10

11

12

13

 

 

 

1x

1x

1x

1x

2x

1x

1x

 

 

14

 

15

 

16

 

17

18

19

20

1x

 

1x

 

1x

 

1x

4x

1x

15x

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

1Manual de instalación

2Apéndice para estación con bomba EKSR

3Adhesivo de diagrama de cableado

4Conexión de retorno al intercambiador de calor

del depósito de ACS de 200/260 l con dispositivo de desconexión térmica de la tubería (incl. botón de reinicio)

5Conexión de entrada desde el intercambiador de calor del depósito de ACS

6Intercambiador de calor de placa y bomba

7Dispositivo de desconexión térmica del depósito de ACS (incl. botón de reinicio)

8Sujeción del sensor

9Conector de 2 polos

10Conector de 3 polos

11Ojal

12Pieza en T (grande)

13Pieza en T (pequeña)

14Mazo de cables X3 a X2M/21

15Mazo de cables Q3L a A1P

16Mazo de cables Q3L a X2M/28 y X8Y

17Tarjeta de dirección de alarma solar/remota EKRP1HB

18Abrazadera de tubería (pequeña)

19Abrazadera de tubería (grande)

20Abrazadera

Manual de instalación y operación

EKSOLHTBV1

3

Kit solar para sistemas con bomba de calor aire-agua

4PW67028-1 – 02.2011

Daikin EKSOLHTBV1 Installation manuals

5.DESCRIPCIÓN GENERAL DEL KIT SOLAR

5.1.Componentes principales

3

4

6

5

2

1

7

1Bomba de circulación del kit solar

2Intercambiador de calor

3Conexión de entrada desde la estación con bomba solar

4Conexión de retorno hasta la estación con bomba solar

5Conexión de entrada desde la unidad

6Conexión de retorno hasta la unidad

7Válvula antirretorno

5.2.Funciones de seguridad

Dispositivo de desconexión térmica del depósito de ACS

El kit solar incluye un dispositivo de desconexión térmica de seguridad que se instala en la estructura del depósito de ACS. (consulte el apartado "7.6. Cableado de obra" en la página 8).

Cuando se dispara la protección térmica del depósito de ACS, el suministro eléctrico de la bomba del kit solar es interrumpido (y la válvula de solenoide de 2 vías (EKUHT2WB sólo para Reino Unido) está cerrada), de forma que no se pueda transferir calor solar al depósito de ACS. El código de error AA aparece en el control remoto, consulte "11.3. Códigos de error" en la página 14.

Dispositivo de desconexión térmica de la tubería

Montado en la tubería del kit solar, el dispositivo de seguridad de desconexión térmica protege la tubería de la unidad y del depósito de ACS para evitar que se sobrecaliente.

Cuando se dispara la protección térmica de la tubería, el suministro eléctrico de la bomba del kit solar es interrumpido (y la válvula de solenoide de 2 vías (EKUHT2WB sólo para Reino Unido) está cerrada), de forma que no se pueda transferir calor solar al depósito de ACS. En el control remoto no aparece ningún código de error. Reinicie pulsando el botón de reinicio.

6.CONFIGURACIÓN Y OPERACIÓN GENERAL

DEL SISTEMA

El kit solar está diseñado para transferir el calor desde los paneles solares Daikin al intercambiador de calor del depósito de agua caliente sanitaria EKHTS* y debe instalarse en el sistema como se muestra en el siguiente esquema.

 

7 5

 

 

 

3.1

 

 

 

 

 

3

 

8

6

4

 

M

 

 

 

 

 

3.2

 

 

 

3.3

 

3.4

 

 

1

2

 

 

1Paneles solares (EKS*26)

2Estación con bomba solar (EKSRDS1A)

3Controlador de estación de bomba solar con sensores de temperatura (EKSR3PA)

3.1Sensor de temperatura del depósito de agua caliente sanitaria, TS

3.2Sensor de temperatura de retorno a los paneles solares, TR

3.3Sensor de temperatura de suministro con caudalímetro desde los paneles solares (EKSFLP12A opcional)

3.4Sensor de temperatura del panel solar, TK

4Kit solar (EKSOL*)

5Sensor de temperatura del agua caliente sanitaria de la unidad

6Válvula de solenoide de 2 vías (sólo para el Reino Unido) De obligatorio cumplimiento conforme a la normativa de edificación G3 del Reino Unido. Consulte el kit EKUHT2WB.

7Dispositivo de desconexión térmica del depósito

8Dispositivo de desconexión térmica de la tubería Sistema de calefacción.

Consulte el manual de instalación de la unidad. Ejemplo de la unidad

Los paneles solares (1) absorben el calor del sol. Cuando la temperatura de la solución de glicol en el panel solar sea superior a la del agua del depósito de ACS, la bomba de la estación con bomba solar (2) y la bomba del kit solar (4) comenzarán a funcionar para transmitir el calor al intercambiador de calor del depósito del agua caliente sanitaria, a menos que se dé prioridad a la bomba de calor. Consulte "10. Instrucciones de operación y funcionamiento" en la página 12 (subapartado: Configuración del sistema).

EKSOLHTBV1

Manual de instalación y operación

Kit solar para sistemas con bomba de calor aire-agua

4

4PW67028-1 – 02.2011

7.INSTALACIÓN DEL KIT SOLAR

7.1.Selección del lugar de instalación

El kit solar debe instalarse en una habitación interior libre de escarcha, directamente conectado al depósito de agua caliente sanitaria.

Asegúrese de que haya suficiente espacio libre disponible para el mantenimiento, como se indica en el siguiente plano.

El espacio que rodea la unidad permitirá una suficiente circulación de aire.

Debe asegurarse de que en caso de fuga, el agua de fuga no cause daños ni situaciones de peligro.

El equipo no está previsto para su uso en atmósferas potencialmente explosivas.

No instale ni ponga en funcionamiento la unidad en los lugares que se relacionan a continuación:

-Donde exista gas corrosivo como el gas sulfuroso: las tuberías de cobre y los puntos de soldadura se pueden corroer.

-Donde se utilice gas inflamable como disolvente o gasolina.

-Donde haya máquinas que generen ondas electromagnéticas: el sistema de control puede funcionar mal.

-Donde el aire contenga niveles altos de sal, como cerca del océano y donde el voltaje fluctúe mucho (por ejemplo, en fábricas). Esto también se aplica en el caso vehículos y naves.

7.2.Dimensiones y espacio para mantenimiento

Las siguientes dimensiones relativas al espacio necesario de servicio se refieren únicamente a los requisitos para la instalación del kit solar.

Para obtener información acerca de las dimensiones de servicio necesarias para el depósito de ACS, consulte los manuales de instalación del depósito de ACS y de la unidad interior.

L

 

R

<![if ! IE]>

<![endif]>50

<![if ! IE]>

<![endif]>30

 

 

 

 

>250

>300

1

 

 

2

<![if ! IE]>

<![endif]>465

<![if ! IE]>

<![endif]>527

 

 

 

 

 

L Instalación a izquierdas

R Instalación a derechas

1Conexión de entrada desde la estación con bomba solar

2Conexión de retorno hasta la estación con bomba solar

7.3.Inspección, manipulación y desembalaje de la unidad

El kit EKSOLHTBV1 viene embalado en una caja de cartón.

Se debe comprobar el kit en el

momento de su

entrega

 

e informar inmediatamente sobre cualquier daño al agente de

 

reclamaciones y al transportista.

 

 

Compruebe si se adjuntan todos

los accesorios

(consulte

 

"4. Accesorios" en la página 3).

 

 

Para evitar daños durante el transporte, traslade el kit lo más cerca posible de su lugar de instalación en el embalaje original.

PRECAUCIÓN

Elimine con seguridad los materiales de embalaje.

ADVERTENCIA

Desmonte y deseche las bolsas de embalaje de plástico para que los niños no jueguen con ellas. Los niños que juegan con bolsas de plástico corren peligro de muerte por asfixia.

7.4.Directrices de instalación

Asegúrese de que toda la tubería conectada al kit solar esté aislada.

Asegúrese de que toda la tubería conectada al kit solar posea un apoyo suficiente, de forma que no provoque tensión en el kit solar.

Asegúrese de que la tubería está protegida frente a la suciedad durante la instalación. La suciedad en la tubería podría atascar el intercambiador de calor del panel solar y reducir su rendimiento.

Manual de instalación y operación

EKSOLHTBV1

5

Kit solar para sistemas con bomba de calor aire-agua

4PW67028-1 – 02.2011

Loading...
+ 14 hidden pages