Daikin EKSOLHTBV1 Installation manuals [fr]

MANUEL D'INSTALLATION
ET D'UTILISATION
Kit solaire pour système de pompe à chaleur
air à eau
EKSOLHTBV1
EKSOLHTBV1
Kit solaire pour système de pompe à chaleur
air à eau
Manuel d'installation
et d'utilisation
INDEX Page
1. Définitions.................................................................................. 1
1.1. Signification des avertissements et des symboles......................... 1
1.2. Signification des termes utilisés..................................................... 2
2. Consignes de sécurité générales .............................................. 2
3. Introduction................................................................................ 3
3.1. Informations générales................................................................... 3
3.2. Portée de ce manuel...................................................................... 3
3.3. Identification du modèle ................................................................. 3
4. Accessoires ............................................................................... 3
5. Aperçu du kit solaire.................................................................. 4
5.1. Principaux composants.................................................................. 4
5.2. Fonctions de sécurité..................................................................... 4
Coupure thermique du ballon d'eau chaude domestique .............. 4
Coupure thermique de la tuyauterie............................................... 4
6. Configuration générale du système et utilisation....................... 4
7. Installation du kit solaire ............................................................ 5
7.1. Sélection d'un lieu d'installation ..................................................... 5
7.2. Dimensions et espace de service .................................................. 5
7.3. Inspection, manipulation et déballage de l'unité ............................ 5
7.4. Instructions d'installation................................................................ 5
7.5. Installation du kit solaire................................................................. 6
Procédure ...................................................................................... 6
Remplissage d'eau......................................................................... 7
7.6. Câblage local ................................................................................. 8
Aperçu............................................................................................ 8
Installation du kit EKRP1HB dans l'unité ....................................... 8
Raccordement des capteurs de température................................. 9
Raccordement de la commande de station de pompe solaire, de la station de pompe solaire, de l'unité intérieure,
du ballon d'eau chaude domestique et du kit solaire .....................9
8. Installation du kit d'électrovannes EKUHT2WB....................... 10
8.1. Dernières étapes du montage du kit à l'intérieur de l'unité .......... 10
8.2. Guidage du câblage en direction du coffret électrique................. 11
8.3. Dernière étape de raccordement du câblage............................... 11
9. Démarrage............................................................................... 11
9.1. Mise en service du système avant le démarrage initial................ 11
9.2. Liste de contrôle pour un fonctionnement approprié.................... 11
10. Instructions d'utilisation ........................................................... 12
10.1. Configuration du système ............................................................ 12
Utilisation des programmateurs ................................................... 12
Réglage de la température du ballon d'eau chaude
domestique .................................................................................. 12
Réglage du paramètre de priorité solaire..................................... 13
11. Dépannage et entretien........................................................... 13
11.1. Directives générales..................................................................... 13
11.2. Symptômes généraux .................................................................. 13
11.3. Codes d'erreur ............................................................................. 14
12. Exigences en matière d'enlèvement........................................ 14
13. Spécifications techniques........................................................ 14
Annexe..................................................................................... 15
Schéma de décision de chauffage d'eau domestique
par la pompe à chaleur ou le kit solaire ....................................... 15
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT INSTALLATION. ELLES VOUS INDIQUENT COMMENT INSTALLER, CONFIGURER ET UTILISER CORRECTEMENT LE KIT SOLAIRE EKSOLHTB.
CONSERVEZ CE MANUEL À PROXIMITÉ POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
L'UNITÉ DÉCRITE DANS LE MANUEL EST UNIQUEMENT CONÇUE POUR UNE UTILISATION À L'INTÉRIEUR, À DES TEMPÉRATURES AMBIANTES COMPRISES ENTRE 0
°
C ET 35°C.

1. DÉFINITIONS

1.1. Signification des avertissements et des symboles
Les avertissements du présent manuel sont classés en fonction de leur gravité et de la probabilité des risques.
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées. Ce symbole peut également servir à signaler des pratiques peu sûres.
REMARQUE
Indique une situation qui pourrait entraîner des accidents avec dommages aux équipements ou biens uniquement.
INFORMATIONS
Ce symbole met en évidence des conseils utiles ou des informations complémentaires.
Certains types de dangers sont représentés par des symboles spéciaux:
Courant électrique
Risque de brûlure et d'échaudage
Le texte anglais correspond aux instructions d'origine. Les autres langues sont les traductions des instructions d'origine.
Manuel d'installation et d'utilisation
1
EKSOLHTBV1
4PW67028-1 – 02.2011
1.2. Signification des termes utilisés
Manuel d'installation:
Manuel d'instruction destiné à un appareil ou une application spécifique et expliquant sa procédure d'installation, de configuration et de maintenance.
Manuel d'utilisation:
Manuel d'instructions défini pour un certain produit ou une certaine application, détaillant les procédures d'utilisation.
Instructions de maintenance:
Manuel d'instructions défini pour un certain produit ou une certaine application, qui explique (le cas échéant) comme installer, configurer, utiliser et/ou entretenir le produit ou l'application.
Revendeur:
Distributeur commercial des produits conformément à l'objet de ce manuel.
Installateur:
Technicien qualifié pour installer les appareils conformément à l'objet de ce manuel.
Utilisateur:
Propriétaire et/ou utilisateur du produit.
Société de services:
Société qualifiée qui peut procéder à ou coordonner l'entretien requis au niveau de l'unité.
Législation applicable:
Ensemble des directives, lois, réglementations et/ou codes internationaux, européens, nationaux et locaux relatifs et applicables à un appareil ou à un domaine spécifique.
Accessoires:
Équipement fourni avec l'unité et nécessitant une installation conformément aux instructions données dans la documentation.
Équipement en option:
Équipement pouvant être associé en option aux appareils conformément à l'objet de ce manuel.
À fournir:
Équipement qui doit être installé conformément aux instructions données dans ce manuel, mais qui n'est pas fourni par Daikin.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

Les présentes consignes couvrent toutes des thèmes très importants, vous devez donc veiller à les suivre attentivement.
Toutes les activités détaillées dans le présent manuel doivent être effectuées par un installateur et de manière conforme à la législation applicable.
Veillez à porter des équipements de protection personnelle adaptés (gants de protection, lunettes de sécurité, etc.) lors de l'exécution des travaux d'installation, de maintenance ou d'entretien au niveau de l'unité.
En cas de doutes au sujet des procédures d'installation ou du fonctionnement de l'unité, contactez toujours votre revendeur local pour obtenir des conseils et des informations.
L'installation ou la fixation incorrecte de l'équipement ou des accessoires peut entraîner une décharge électrique, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de l'équipement. Assurez-vous de n'utiliser que des accessoires et des équipements en option fabriqués par Daikin, ceux-ci étant spécifiquement conçus pour une utilisation avec les appareils objets de ce manuel, et faites-les installer par un installateur.
DANGER: DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Coupez l'alimentation électrique avant de retirer le capot d'entretien du coffret électrique, de procéder à des raccordements ou de toucher aux pièces électriques.
Ne touchez aucun interrupteur avec des doigts mouillés. Il y a un risque de choc électrique. Avant de toucher des éléments électriques, coupez l'alimentation générale.
Pour éviter tout choc électrique, veillez à couper l'alimentation électrique au moins 1 minute avant de toucher les composants électriques. Même au bout d'1 minute, mesurez toujours la tension sur les bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques et assurez-vous que ces tensions sont égales ou inférieures à 50 V c.c. avant de toucher les composants électriques.
Lorsque les capots d'entretien sont déposés, il est facile de toucher accidentellement aux pièces sous tension. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant l'installation ou l'entretien quand le capot d'entretien est retiré.
DANGER: NE TOUCHEZ PAS À LA TUYAUTERIE ET AUX COMPOSANTS INTERNES
Ne touchez pas aux tuyauteries de réfrigérant, aux tuyauteries d'eau ou aux composants internes pendant ou immédiatement après utilisation. Les tuyauteries et les composants internes peuvent être chauds ou froids selon les conditions de fonctionnement de l'unité.
Vous risquez de vous brûler ou de vous geler les mains si vous touchez aux tuyauteries ou aux composants internes. Afin d'éviter les blessures, laissez les tuyauteries et les composants internes revenir à une température normale ou, si vous devez les toucher, veillez à porter des gants de protection.
AVERTISSEMENT
Ne touchez jamais directement au réfrigérant s'écoulant accidentellement. Il y a un risque de blessures graves dues aux gelures.
Ne touchez pas les tuyaux de réfrigérant pendant et immédiatement après utilisation car les tuyaux de réfrigérant peuvent être chauds ou froids en fonction de l'état du réfrigérant traversant la tuyauterie, le compresseur et d'autres parties du circuit du réfrigérant. Il est possible de se brûler ou de se gercer les mains en cas de contact avec les tuyaux de réfrigérant. Pour éviter des blessures, laissez le temps aux tuyaux de revenir à une température normale ou, s'il est indispensable de les toucher, veillez à porter des gants adéquats.
ATTENTION
Ne rincez pas l'unité. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes, y compris les enfants, souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou accusant un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions concernant l'emploi de cet appareil d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
EKSOLHTBV1
4PW67028-1 – 02.2011
Manuel d'installation et d'utilisation
2

3. INTRODUCTION

4. ACCESSOIRES

3.1. Informations générales

Merci d'avoir acheté ce kit solaire EKSOLHTBV1. Le kit solaire doit être installé par une personne compétente et
conformément aux instructions indiquées dans ce manuel. Le kit solaire doit être connecté aux unités intérieures EKHV(H/X)*,
en association avec les ballons d'eau chaude domestique EKHTS*. Le kit solaire vous permettra de chauffer l'eau domestique quand le
soleil est disponible. Pour tirer le meilleur parti du confort et des économies d'énergie de
votre système, veillez à respecter la section "10.1. Configuration du
système" à la page 12 de ce manuel.

3.2. Portée de ce manuel

Ce manuel d'installation décrit les procédures d'installation et d'utilisation du kit solaire EKSOLHTBV1.
INFORMATIONS
Reportez-vous au manuel d'installation de l'unité intérieure pour les éléments non décrits dans ce manuel.
L'utilisation de l'unité intérieure est décrite dans le manuel d'utilisation de l'unité intérieure.
3.3. Identification du modèle
EK SOL HT B V1
V1 = 1P/230 V/50 Hz
Série
Eau chaude domestique
Kit solaire
Kit européen
13 5462
1x 1x1x 1x 1x 1x
71012131189
1x 2x1x 1x
1x
1x 1x
18 19 2014 15 16 17
4x11x
1x 1x 1x
1 Manuel d'installation 2 Addendum pour la station de pompe EKSR 3Autocollant du schéma de câblage 4 Raccord de retour vers l'échangeur de chaleur du ballon
d'eau chaude domestique 200/260 l avec coupure thermique de la tuyauterie (bouton de réinitialisation inclus)
5 Raccord d'entrée de l'échangeur de chaleur du ballon
d'eau chaude domestique 6 Échangeur thermique à plaques et pompe 7 Coupure thermique du ballon d'eau chaude domestique
(bouton de réinitialisation inclus) 8 Support du capteur 9 Connecteur 2pôles
10 Connecteur 3pôles 11 Passe-câble 12 Raccord en T (grand) 13 Raccord en T (petit) 14 Faisceau de fils X3 vers X2M/21 15 Faisceau de fils Q3L vers A1P 16 Faisceau de fils Q3L vers X2M/28 et X8Y 17 Carte d'adresse solaire/alarme distante EKRP1HB 18 Attache de tuyauterie (petite) 19 Attache de tuyauterie (grande) 20 Attache
1x
2
15x
Manuel d'installation et d'utilisation
3
EKSOLHTBV1
4PW67028-1 – 02.2011

5. APERÇU DU KIT SOLAIRE

5.1. Principaux composants

6. CONFIGURATION GÉNÉRALE DU SYSTÈME
ET UTILISATION
Le kit solaire est conçu pour transférer la chaleur des panneaux solaires Daikin vers l'échangeur de chaleur du ballon d'eau chaude
3
domestique EKHTS* et doit être installé dans le système comme indiqué dans le schéma ci-dessous.
4
6
5
2
1
7
1 Pompe de circulation du kit solaire 2 Échangeur thermique 3 Raccord d'entrée de la station de pompe solaire 4 Raccord de retour vers la station de pompe solaire 5 Raccord d'entrée de l'unité 6 Raccord de retour vers l'unité 7 Clapet de non-retour

5.2. Fonctions de sécurité

Coupure thermique du ballon d'eau chaude domestique
Le kit solaire inclut un dispositif de protection thermique à installer sur le boîtier du ballon d'eau chaude domestique (reportez-vous à la section "7.6. Câblage local" à la page 8).
Lorsque la protection thermique du ballon d'eau chaude domestique s'enclenche, l'alimentation électrique vers la pompe du kit solaire est interrompue (et l'électrovanne à 2voies (EKUHT2WB pour le Royaume-Uni uniquement) est fermée) de sorte que la chaleur solaire n'est plus transférée vers le ballon d'eau chaude domestique. Le code d'erreur AA s'affiche au niveau de la commande à distance, reportez-vous à la section "11.3. Codes d'erreur" à la page 14.
Coupure thermique de la tuyauterie
La protection thermique installée sur la tuyauterie du kit solaire protège la tuyauterie de l'unité et le ballon d'eau chaude domestique de la surchauffe.
Lorsque la protection thermique de la tuyauterie s'enclenche, l'alimentation électrique vers la pompe du kit solaire est interrompue (et l'électrovanne à 2voies (EKUHT2WB pour le Royaume-Uni uniquement) est fermée) de sorte que la chaleur solaire n'est plus transférée vers le ballon d'eau chaude domestique. Aucun code d'erreur ne s'affiche sur la commande à distance. Procédez à la réinitialisation en appuyant sur le bouton de réinitialisation.
5
7
3.1
3
486
M
3.4
3.2
3.3
12
1 Panneaux solaires (EKS*26) 2 Station de pompe solaire (EKSRDS1A) 3 Commande de station de pompe solaire avec capteurs de
température (EKSR3PA)
3.1 Capteur de température du ballon d'eau chaude domestique, T
3.2 Capteur de température de retour vers les panneaux solaires, T
3.3 Capteur de température d'alimentation avec débitmètre des panneaux solaires (option EKSFLP12A)
3.4 Capteur de température des panneaux solaires, T
4 Kit solaire (EKSOL*) 5 Capteur de température d'eau chaude domestique de
l'unité
6 Électrovanne à 2voies (uniquement pour le Royaume-Uni)
Obligatoire pour respecter la réglementation britannique sur les bâtiments G3. Reportez-vous au kit EKUHT2WB.
7 Dispositif de coupure thermique du ballon 8 Dispositif de coupure thermique de la tuyauterie
Système de chauffage Reportez-vous au manuel d'installation de l'unité.
Exemple d'unité
S
R
K
Les panneaux solaires (1) captent la chaleur du soleil. Lorsque la température de la solution au glycol dans le panneau solaire a dépassé celle de l'eau dans le ballon d'eau chaude domestique, la pompe de la station de pompe solaire (2) et la pompe du kit solaire (4) se mettent en marche pour transférer la chaleur vers l'échangeur de chaleur du ballon d'eau chaude domestique à moins que la priorité soit donnée à la pompe à chaleur. Reportez-vous à la section
"10. Instructions d'utilisation" à la page 12 (sous-section: Configuration du système).
EKSOLHTBV1
4PW67028-1 – 02.2011
Manuel d'installation et d'utilisation
4

7. INSTALLATION DU KIT SOLAIRE

7.1. Sélection d'un lieu d'installation

Le kit solaire doit être installé dans un espace intérieur à l'abri du gel et raccordé directement au ballon d'eau chaude domestique.
Veillez à ce que l'espace de service prévu dans le schéma ci-dessous soit disponible.
L'espace autour de l'unité doit permettre une circulation d'air suffisante.
Il faut veiller à ce qu'en cas de fuite, l'eau qui s'échappe ne provoque pas de dégâts ou de situation dangereuse.
L'équipement n'est pas destiné à une utilisation dans une atmosphère potentiellement explosive.
N'installez et n'utilisez pas l'unité dans les pièces mentionnées ci-dessous.
- Lieu dans lesquels se trouvent des gaz corrosifs comme du
gaz sulfureux: les tubes en cuivre et les points brasés pourraient être corrodés.
- Lieu où des gaz inflammables volatiles, comme des diluants
ou de l'essence, sont utilisés.
- Lieu où se trouvent des machines générant des ondes
électromagnétiques: le système de commande risque de mal fonctionner.
- Lieu où l'air contient des niveaux élevés de sel, comme près
de l'océan et où la tension varie énormément (par exemple, dans les usines). Cela vaut également pour les véhicules ou navires.

7.2. Dimensions et espace de service

7.3. Inspection, manipulation et déballage de l'unité

Le kit EKSOLHTBV1 est emballé dans une caisse en carton.
À la livraison, le kit doit être vérifié et tout dommage doit être
signalé immédiatement au responsable des réclamations du transporteur.
Vérifiez que tous les accessoires de l'unité (reportez-vous à la section "4. Accessoires" à la page 3) sont inclus.
Amenez le kit le plus près possible de sa position d'installation finale dans son emballage d'origine pour éviter des dégâts pendant le transport.
ATTENTION
Éliminez les matériaux d'emballage en toute sécurité.
AVERTISSEMENT
Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de sorte que les enfants ne puissent pas s'en servir pour jouer. Les enfants jouant avec des sacs en plastique risquent la mort par suffocation.

7.4. Instructions d'installation

Assurez-vous que toute la tuyauterie vers le kit solaire est isolée.
Assurez-vous que toute la tuyauterie vers le kit solaire est suffisamment soutenue de sorte qu'elle ne provoque aucune contrainte sur le kit solaire.
Assurez-vous que la tuyauterie est protégée contre la saleté pendant l'installation. La saleté dans la tuyauterie peut obstruer l'échangeur de chaleur du panneau solaire et réduire ses performances.
Les cotes d'espace d'entretien ci-dessous concernent les exigences pour installation du kit solaire uniquement. Pour connaître les cotes d'espace d'entretien du ballon d'eau chaude domestique, reportez-vous aux manuels d'installation du ballon d'eau chaude domestique et de l'unité intérieure.
L R
>250
L Installation à gauche
R Installation à droite
1 Raccord d'entrée de la station de pompe solaire 2 Raccord de retour vers la station de pompe solaire
30
50
>300
1 2
465
527
Manuel d'installation et d'utilisation
5
EKSOLHTBV1
4PW67028-1 – 02.2011
Loading...
+ 14 hidden pages