Daikin EKSOLHTBV1 Installation manuals [pl]

Instrukcja montażu i
obsługi
Zestaw solarny układu pompy ciepła
typu powietrze-woda
EKSOLHTBV1
EKSOLHTBV1
Zestaw solarny układu pompy ciepła
typu powietrze-woda
Instrukcja montażu i obsługi
Spis treści Strona
1. Definicje..................................................................................... 1
1.1. Znaczenie ostrzeżeń i symboli....................................................... 1
1.2. Znaczenie używanych terminów .................................................... 2
2. Ogólne środki ostrożności .........................................................2
3. Wstęp ........................................................................................ 3
3.1. Informacje ogólne........................................................................... 3
3.2. Zakres niniejszej instrukcji ............................................................. 3
3.3. Identyfikacja modelu ...................................................................... 3
4. Akcesoria................................................................................... 3
5. Opis ogólny zestawu solarnego................................................. 4
5.1. Główne elementy ........................................................................... 4
5.2. Funkcje bezpieczeństwa................................................................ 4
Termostat zbiornika ciepłej wody użytkowej................................... 4
Termostat przewodów rurowych..................................................... 4
6. Ogólna konfiguracja i eksploatacja systemu ............................. 4
7. Montaż zestawu solarnego........................................................ 5
7.1. Wybór miejsca instalacji................................................................. 5
7.2. Wymiary i przestrzeń serwisowa.................................................... 5
7.3. Dokonywanie przeglądu urządzenia, obchodzenie się
z nim i rozpakowywanie ................................................................. 5
7.4. Wskazówki montażowe.................................................................. 5
7.5. Montaż zestawu solarnego ............................................................ 6
Procedura....................................................................................... 6
Napełnianie wodą........................................................................... 7
7.6. Okablowanie w miejscu instalacji................................................... 8
Opis................................................................................................ 8
Montaż EKRP1HB w urządzeniu ................................................... 8
Podłączanie czujników temperatury............................................... 9
Podłączanie sterownika stacji pompowej zestawu solarnego, stacji pompowej zestawu solarnego, urządzenia
wewnętrznego, zbiornika cwu oraz zestawu solarnego .................9
8. Montaż zestawu zaworu elektromagnetycznego
EKUHT2WB............................................................................. 10
8.1. Ostatnie kroki montażu zestawu w urządzeniu............................ 10
8.2. Prowadzenie okablowania do skrzynki elektrycznej .................... 11
8.3. Ostatni krok podłączania okablowania......................................... 11
9. Rozruch ....................................................................................11
9.1. Przekazanie układu do eksploatacji — przed pierwszym
rozruchem .................................................................................... 11
9.2. Lista kontrolna prawidłowego działania........................................ 11
10. Instrukcje obsługi..................................................................... 12
10.1. Konfigurowanie systemu.............................................................. 12
Korzystanie z włączników czasowych.......................................... 12
Ustawianie temperatury zbiornika ciepłej wody na potrzeby
gospodarstwa domowego ............................................................ 13
Ustawienie parametru priorytetu zestawu solarnego ...................13
11. Rozwiązywanie problemów oraz czynności serwisowe........... 14
11.1. Wskazówki ogólne ....................................................................... 14
11.2. Objawy ogólne ............................................................................. 14
11.3. Kody błędów................................................................................. 14
12. Wymagania dotyczące utylizacji.............................................. 15
13. Dane techniczne...................................................................... 15
Załącznik ................................................................................. 16
Schemat dokonywania wyboru priorytetu działania układu
pompy ciepła względem zestawu solarnego................................ 16
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJA ZAWIERA INFORMACJE NA TEMAT PRAWIDŁOWEGO MONTAŻU, KONFIGURACJI ORAZ UŻYTKOWANIA ZESTAWU SOLARNEGO EKSOLHTB.
INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W DOSTĘPNYM MIEJSCU, ABY MOŻNA Z NIEJ BYŁO KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
URZĄDZENIE OPISANE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI PRZEZNACZONE JEST WYŁĄCZNIE DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO W TEMPERATURACH OTOCZENIA W ZAKRESIE OD 0
°C DO 35°C.
1. Definicje
1.1. Znaczenie ostrzeżeń i symboli
Ostrzeżenia w niniejszej instrukcji są sklasyfikowane według powagi i prawdopodobieństwa wystąpienia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazuje na sytuację niebezpieczną, której zaistnienie spowoduje zgon lub poważne obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, której zaistnienie może spowodować zgon lub poważne obrażenia ciała.
PRZESTROGA
Wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, której zaistnienie mogłoby spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała. Ten symbol może być także stosowany jako ostrzeżenie przed niebezpiecznymi sposobami postępowania.
UWAGA
Wskazuje sytuacje, które mogą doprowadzić do uszkodzenia urządzeń lub innego mienia.
INFORMACJE
Ten symbol oznacza przydatne wskazówki lub informacje dodatkowe.
Niektóre rodzaje niebezpieczeństwa oznaczone są specjalnymi symbolami:
Prąd elektryczny.
Niebezpieczeństwo oparzeń.
Oryginał instrukcji opracowano w języku angielskim. Instrukcje w pozostałych językach są tłumaczeniami instrukcji oryginalnej.
Instrukcja montażu i obsługi
1
EKSOLHTBV1
4PW67028-1 – 02.2011
1.2. Znaczenie używanych terminów
Instrukcja montażu:
Instrukcja montażu przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub zastosowania, wyjaśniająca procedurę jego montażu, konfiguracji i konserwacji.
Instrukcja obsługi:
Instrukcja montażu przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub zastosowania, wyjaśniająca sposób jego obsługi.
Instrukcja konserwacji:
Instrukcja przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub zastosowania, wyjaśniająca (odpowiednio) procedurę jego montażu, konfiguracji, obsługi i/lub konserwacji danego produktu lub zastosowania.
Dealer:
Dystrybutor (sprzedawca) produktów wymienionych w tytule tej instrukcji.
Monter:
Osoba dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami technicznymi, uprawniona do montażu produktów wymienionych w tytule tej instrukcji.
Użytkownik:
Osoba będąca właścicielem produktu i/lub użytkująca produkt.
Firma serwisowa:
Firma dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami, uprawniona do prowadzenia lub koordynacji niezbędnego serwisu urządzenia.
Obowiązujące prawo:
Wszelkie dyrektywy europejskie, krajowe i lokalne, przepisy, uregulowania i/lub kodeksy obowiązujące dla danego produktu lub branży.
Akcesoria:
Sprzęt dostarczany wraz z urządzeniem i wymagający montażu zgodnie z instrukcjami zawartymi w dokumentacji.
Wyposażenie opcjonalne:
Urządzenia, które mogą zostać opcjonalnie używane wraz z produktami wymienionymi w tytule niniejszej instrukcji.
Nie należy do wyposażenia:
Wyposażenie wymagające montażu zgodnie z instrukcjami dołączonymi do tej instrukcji, lecz niedostarczonymi przez firmę Daikin.
2. Ogólne środki ostrożności
Wszystkie zawarte tutaj środki ostrożności dotyczą bardzo ważnych zagadnień, konieczne jest więc dokładne stosowanie się do nich.
Wszystkie opisane w niniejszej instrukcji czynności powinny być wykonywane przez montera, zgodnie z odpowiednimi przepisami.
Podczas montażu, konserwacji i serwisowania należy koniecznie nosić odpowiednią odzież ochronną (rękawice ochronne, okulary, ...).
Z wątpliwościami dotyczącymi procedury montażu lub eksploatacji urządzenia należy zawsze zwracać się do lokalnego dealera w celu uzyskania porady lub dodatkowych informacji.
Nieprawidłowy montaż lub podłączenie urządzenia i akcesoriów może spowodować porażenie prądem elektrycznym, zwarcie, wycieki, pożar lub inne uszkodzenia sprzętu. Należy stosować wyłącznie akcesoria i wyposażenie opcjonalne produkcji firmy Daikin, zaprojektowane specjalnie z myślą o wykorzystaniu z opisywanymi produktami i musi być instalowane przez montera.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Przed zdjęciem panelu serwisowego skrzynki elektrycznej, wykonaniem jakichkolwiek połączeń lub dotknięciem części elektrycznych należy odłączyć zasilanie.
Nie należy dotykać żadnego z przełączników wilgotnymi rękoma. Dotykanie przełącznika wilgotnymi rękoma może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym. Nie wolno dotykać części elektrycznych urządzenia bez wcześniejszego odłączenia wszystkich źródeł zasilania.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy odłączyć zasilanie urządzenia na co najmniej 1 minutę przed przystąpieniem do serwisowania podzespołów elektrycznych. Ponadto po upływie 1 minuty należy zmierzyć napięcie na stykach kondensatorów głównego obwodu lub podzespołów elektrycznych oraz, przed ich dotknięciem, upewnić się, że napięcie jest niższe od 50 V DC.
Gdy panele serwisowe są zdjęte, podzespoły pod napięciem mogą zostać przypadkowo dotknięte. Nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru w trakcie montażu lub serwisowania, gdy zdjęty jest panel serwisowy.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIE NALEŻY DOTYKAĆ PRZEWODÓW RUROWYCH ANI PODZESPOŁÓW WEWNĘTRZNYCH
Nie dotykać przewodów rurowych czynnika chłodniczego, przewodów wodnych ani części wewnętrznych podczas pracy i niezwłocznie po zatrzymaniu urządzenia. Powierzchnie przewodów i podzespołów wewnętrznych mogą osiągać bardzo niskie lub bardzo wysokie temperatury, zależnie od warunków pracy urządzenia.
Dotknięcie rur lub podzespołów wewnętrznych może spowodować poparzenia lub odmrożenia dłoni. Aby uniknąć obrażeń, należy odczekać, aż temperatura tych przewodów i podzespołów wróci do normalnego poziomu, a jeśli konieczne jest ich dotykanie, należy założyć rękawice ochronne.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie należy dotykać bezpośrednio wyciekającego czynnika chłodniczego. Może to spowodować poważne obrażenia w wyniku odmrożenia.
Nie należy dotykać rur z czynnikiem chłodniczym w trakcie działania urządzenia ani bezpośrednio po wyłączeniu urządzenia — rury czynnika chłodniczego mogą być gorące lub zimne, w zależności od stanu czynnika przepływającego przez rurociąg, sprężarkę i inne części obiegu. Dotknięcie rur z czynnikiem chłodniczym może spowodować poparzenia lub odmrożenia dłoni. Aby uniknąć obrażeń, należy odczekać, aż temperatura rur wróci do normalnego poziomu, a jeśli konieczne jest dotykanie rur, należy założyć odpowiednie rękawice.
PRZESTROGA
Urządzenia nie wolno zwilżać. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Tego urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, ani osoby bez odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba że nad ich bezpieczeństwem będzie czuwała osoba za nie odpowiedzialna. Dzieci należy pilnować, tak by nie bawiły się urządzeniem.
EKSOLHTBV1
4PW67028-1 – 02.2011
Instrukcja montażu i obsługi
2
3. Wstęp
4. Akcesoria
3.1. Informacje ogólne
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup zestawu solarnego EKSOLHTBV1.
Zestaw solarny musi być instalowany przez osobę kompetentną i zgodnie z zaleceniami w tej instrukcji.
Zestaw solarny przeznaczony jest do podłączania do urządzeń wewnętrznych EKHV(H/X)* w połączeniu ze zbiornikami ciepłej wody użytkowej EKHTS*.
Zestaw solarny umożliwi ogrzewanie wody na potrzeby gospodarstwa domowego w pogodne dni promieniami słonecznymi.
Aby uzyskać najbardziej komfortowe warunki, a jednocześnie optymalne oszczędności energii, należy postępować zgodnie z punktem "10.1. Konfigurowanie systemu" na stronie 12 tej instrukcji.
3.2. Zakres niniejszej instrukcji
W instrukcji montażu opisano procedury montażu i eksploatacji zestawu solarnego EKSOLHTBV1.
INFORMACJE
Zagadnienia pominięte w tej instrukcji opisano w instrukcji montażu urządzenia wewnętrznego.
Sposób obsługi urządzenia wewnętrznego został opisany w instrukcji obsługi urządzenia wewnętrznego.
3.3. Identyfikacja modelu
EK SOL HT B V1
V1 = 1P/230 V/50 Hz
Serie
Ciepła woda na potrzeby gospodarstwa domowego
Zestaw solarny
Zestaw europejski
13 5462
1x 1x1x 1x 1x 1x
71012131189
1x 2x1x 1x
1x
1x 1x
18 19 2014 15 16 17
4x11x
1x 1x 1x
1 Instrukcja montażu 2 Dodatek do stacji pompowej EKSR 3 Nalepka ze schematem okablowania 4 Przyłącze powrotne do wymiennika ciepła zbiornika ciepłej
wody o pojemności 200/260 l z termostatem przewodów rurowych (i przyciskiem zerowania)
5 Przyłącze wlotowe z wymiennika ciepła zbiornika
ciepłej wody 6 Płytowy wymiennik ciepła i pompa 7Termostat zbiornika ciepłej wody użytkowej
(i przycisk zerowania) 8 Uchwyt czujnika 9 Złącze 2-biegunowe
10 Złącze 3-biegunowe 11 Przelotka 12 Trójnik (duży) 13 Trójnik (mały) 14 Wiązka przewodów X3 do X2M/21 15 Wiązka przewodów Q3L do A1P 16 Wiązka przewodów Q3L do X2M/28 i X8Y 17 Karta adresowa alarmu solarnego/zdalnego EKRP1HB 18 Zacisk przewodów rurowych (mały) 19 Zacisk przewodów rurowych (duży) 20 Zacisk
1x
2
15x
Instrukcja montażu i obsługi
3
EKSOLHTBV1
4PW67028-1 – 02.2011
5. Opis ogólny zestawu solarnego
5.1. Główne elementy
3
6. Ogólna konfiguracja i eksploatacja systemu
Zestaw solarny zaprojektowano do przekazywania ciepła z kolektorów słonecznych Daikin do wymiennika ciepła zbiornika ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego EKHTS*. Należy go zainstalować w układzie zgodnie ze schematem poniżej.
4
6
5
2
1
7
1 Pompa obiegowa zestawu solarnego 2 Wymiennik ciepła 3 Przyłącze wlotowe ze stacji pompowej 4 Przyłącze powrotne ze stacji pompowej 5 Przyłącze wlotowe z urządzenia 6 Przyłącze powrotne do urządzenia 7 Zawór zwrotny
5.2. Funkcje bezpieczeństwa
Termostat zbiornika ciepłej wody użytkowej
Zestaw solarny zawiera termostat, który należy zamontować na obudowie zbiornika ciepłej wody użytkowej. (patrz "7.6. Okablowanie
w miejscu instalacji" na stronie 8).
Po wyzwoleniu zabezpieczenia termicznego ciepłej wody następuje przerwanie zasilania pompy zestawu solarnego (i zamykany jest elektromagnetyczny zawór 2-drogowy (tylko EKUHT2WB na rynek brytyjski)) wiążące się z przerwaniem przekazywania ciepła do zbiornika ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego. Na pilocie zdalnego sterowania zostanie wyświetlony kod błędu AA, patrz "11.3. Kody błędów" na stronie 14.
Termostat przewodów rurowych
Zamontowany na przewodach rurowych zestawu solarnego, termostat chroni przewody rurowe urządzenia oraz zbiornik ciepłej wody użytkowej przed przegrzaniem.
Po wyzwoleniu zabezpieczenia termicznego przewodów rurowych następuje przerwanie zasilania pompy zestawu solarnego (i zamykany jest elektromagnetyczny zawór 2-drogowy (tylko EKUHT2WB na rynek brytyjski)) wiążące się z przerwaniem przekazywania ciepła do zbiornika ciepłej wody użytkowej. Na pilocie zdalnego sterowania nie zostanie wyświetlony kod błędu. Wyzeruj naciskając przycisk zerowania.
5
7
3.1
3
486
M
3.4
3.2
3.3
12
1 Kolektory słoneczne (EKS*26) 2 Stacja pompowa zestawu solarnego (EKSRDS1A) 3 Sterownik stacji pompowej zestawu solarnego
z czujnikiem temperatury (EKSR3PA)
3.1 Czujnik temperatury zbiornika ciepłej wody użytkowej, T
3.2 Czujnik temperatury na powrocie do kolektorów, T
3.3 Czujnik temperatury zasilania z czujnikiem przepływu
z kolektorów (opcja EKSFLP12A)
3.4 Czujnik temperatury kolektora słonecznego, T 4 Zestaw solarny (EKSOL*) 5 Czujnik temperatury ciepłej wody na potrzeby
gospodarstwa domowego w urządzeniu
6 Elektromagnetyczny zawór 2-drogowy (tylko na rynek
Wlk. Brytanii) Osprzęt obligatoryjny ze względu na zgodność z ustawą G3 dot. budownictwa Wlk. Brytanii. Patrz zestaw EKUHT2WB.
7 Termostat zbiornika 8 Termostat przewodów rurowych
Układ grzewczy. Patrz instrukcja montażu urządzenia.
Przykładowe urządzenie
K
S
R
Kolektory słoneczne (1) przechwytują promieniowanie słoneczne. Gdy temperatura roztworu glikolu w kolektorze przekracza poziom temperatury w zbiorniku ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego, pompa stacji pompowej zestawu solarnego (2) oraz pompa zestawu solarnego (4) włączają się, aby przekazać ciepło do wymiennika ciepła zbiornika ciepłej wody, pod warunkiem, że nie ustawiono priorytetu działania pompy ciepła. Patrz "10. Instrukcje
obsługi" na stronie 12 (podrozdział: Konfigurowanie systemu).
EKSOLHTBV1
4PW67028-1 – 02.2011
Instrukcja montażu i obsługi
4
7. Montaż zestawu solarnego
7.3. Dokonywanie przeglądu urządzenia, obchodzenie się z nim i rozpakowywanie
7.1. Wybór miejsca instalacji
Zestaw solarny należy montować w budynku, w miejscu nienarażonym na zamarzanie, połączonym bezpośrednio ze zbiornikiem ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego.
Należy upewnić się, że dostępna jest wystarczająca przestrzeń, zgodnie z rysunkiem poniżej.
Obszar wokół urządzenia musi umożliwiać swobodny przepływ powietrza.
Należy koniecznie upewnić się, że w przypadku wycieku woda nie spowoduje uszkodzeń materialnych ani nie będzie stwarzać sytuacji groźnych dla zdrowia i życia ludzi.
Nie należy używać urządzenia w atmosferze wybuchowej.
Urządzenia nie należy montować ani eksploatować w miejscach
wymienionych poniżej:
-W miejscach, w których występują gazy powodujące korozję,
takie jak związki siarki: rury miedziane i spawy mogą skorodować.
-W miejscach, gdzie występują gazy palne, takie jak
rozcieńczalniki lub benzyna.
-W pobliżu urządzeń generujących fale elektromagnetyczne:
układ sterujący może działać nieprawidłowo.
- Wszędzie tam, gdzie w powietrzu występuje duże stężenie
soli, na przykład w pobliżu oceanu, a także w miejscach, w których występują duże wahania napięcia (np. w zakładach przemysłowych). Uwaga ta ma również zastosowanie do instalacji w pojazdach i na statkach.
7.2. Wymiary i przestrzeń serwisowa
Wymiary przestrzeni serwisowej poniżej dotyczą wyłącznie wymagań odnośnie instalacji zestawu solarnego. W celu uzyskania informacji dot. wymiarów zbiornika ciepłej wody użytkowej należy zapoznać się z instrukcją montażu zbiornika i urządzenia wewnętrznego.
Zestaw EKSOLHTBV1 zapakowany jest w pudełko kartonowe.
W czasie odbioru konieczne jest kontrolowanie zestawu
i niezwłoczne zgłoszenie wszelkich uszkodzeń przewoźnikowi.
Sprawdzić, czy dostarczono wszystkie akcesoria (patrz
"4. Akcesoria" na stronie 3).
Zestaw należy przetransportować możliwie jak najbliżej docelowego miejsca montażu w oryginalnym opakowaniu, aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu.
PRZESTROGA
Materiały opakowaniowe należy usuwać w bezpieczny sposób.
OSTRZEŻENIE
Rozedrzeć i wyrzucić torby plastikowe, tak aby nie bawiły się nimi dzieci. Dopuszczenie do zabawy torbami plastikowymi przez dzieci naraża je na niebezpieczeństwo uduszenia.
7.4. Wskazówki montażowe
Sprawdź, czy przewody rurowe na całej długości do zestawu solarnego zostały zaizolowane.
Sprawdź, czy przewody rurowe na całej długości do zestawu solarnego zostały odpowiednio zamocowane, tak że na zestaw solarny nie są wywierane dodatkowe naprężenia.
Upewnij się, że na czas montażu przewody rurowe zostały zabezpieczone przed zanieczyszczeniami. Obecność zanieczyszczeń w przewodach rurowych może spowodować zablokowanie wymiennika ciepła kolektora słonecznego, a w efekcie obniżyć jego efektywność.
L R
>250
L Instalacja z lewej strony
R Instalacja z prawej strony
1 Przyłącze wlotowe ze stacji pompowej 2 Przyłącze powrotne ze stacji pompowej
30
50
>300
1 2
465
527
Instrukcja montażu i obsługi
5
EKSOLHTBV1
4PW67028-1 – 02.2011
Loading...
+ 14 hidden pages