vody tepelným čerpadlem nebo solární soupravou...................... 15
PŘED INSTALACÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO
NÁVOD. NÁVOD OBSAHUJE SPRÁVNÉ POSTUPY
INSTALACE, KONFIGURACE A POUŽITÍ SOLÁRNÍ
SOUPRAVY EKSOLHTB.
PŘÍRUČKU SI ULOŽTE V DOSAHU K POZDĚJŠÍMU
POUŽITÍ.
JEDNOTKA POPSANÁ V TOMTO NÁVODU JE URČENA
JEN PRO VNITŘNÍ INSTALACE A PRO TEPLOTY
PROSTŘEDÍ V ROZSAHU 0
°C~35°C.
1. Definice pojmů
1.1.Význam varování a symbolů
Varování v této příručce jsou rozdělena podle jejich závažnosti
a možnosti výskytu.
NEBEZPEČÍ!
Tento symbol upozorňuje na bezprostředně nebezpečné
situace, jejichž ignorování by mohlo mít za následek úmrtí
nebo vážný úraz.
VÝSTRAHA
Tento symbol upozorňuje na potenciálně nebezpečné
situace, jejichž ignorování by mohlo mít za následek úmrtí
nebo vážný úraz.
UPOZORNĚNÍ
Tento symbol upozorňuje na potenciálně nebezpečné
situace, jejichž ignorování by mohlo mít za následek lehké
nebo středně těžké zranění. Tento symbol může být použit
také k varování před nebezpečnými praktikami.
POZNÁMKA
Tento symbol označuje situace, které mohou mít za
následek pouze škody na zařízení nebo na majetku.
INFORMACE
Tento symbol označuje užitečné tipy nebo doplňující
informace.
Některé typy nebezpečí jsou označovány zvláštními symboly:
Elektrický proud.
Nebezpečí popálení a opaření.
Originální návod je v angličtině. Ostatní jazyky jsou překladem
originálního návodu.
Instalační návod/ Návod k obsluze
1
Solární souprava pro systém tepelných čerpadel vzduch – voda
EKSOLHTBV1
4PW67028-1 – 02.2011
1.2.Význam použitých termínů
Instalační návod:
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující, jak jej instalovat,
konfigurovat a udržovat v dobrém stavu.
Návod k obsluze:
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující, jak jej používat.
Pokyny pro údržbu:
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující (pokud je to
relevantní), jak instalovat, konfigurovat, ovládat a/nebo udržovat
výrobek nebo aplikaci.
Prodejce:
Obchodní distributor výrobků dle předmětu této příručky.
Instalační technik:
Odborně dovedná osoba, která je kvalifikovaná k instalaci výrobků
dle předmětu této příručky.
Uživatel:
Osoba, která vlastní výrobek, nebo jej používá.
Servisní společnost:
Kvalifikovaná firma, která může provádět nebo koordinovat
požadovaný servis jednotky.
Platná legislativa:
Veškeré mezinárodní, evropské, státní a místní nařízení, zákony,
vyhlášky nebo předpisy, které jsou relevantní a platné pro určitý
výrobek nebo oblast.
Příslušenství:
Zařízení, které je dodáváno spolu s jednotkou a které musí být
nainstalováno dle pokynů v dokumentaci.
Volitelné vybavení:
Vybavení, které může být volitelně kombinováno s výrobky, o kterých
se tato příručka zmiňuje.
Místní dodávka:
Zařízení, které musí být nainstalováno dle pokynů v této příručce,
avšak není dodáváno společností Daikin.
2.Všeobecná bezpečnostní opatření
Zde uvedená bezpečnostní opatření pokrývají velmi důležitá témata,
aby bylo zajištěno jejich pečlivé dodržování.
Veškeré činnosti popsané v této příručce musí být provedeny
instalačním technikem a musí být v souladu s platnými zákony.
Při provádění instalace, údržby nebo servisu jednotky používejte
adekvátní osobní ochranné pomůcky (ochranné rukavice,
bezpečnostní brýle, …).
Pokud si nejste jisti postupem instalace nebo provozu jednotky, vždy
kontaktujte svého místního prodejce a vyžádejte si radu a informace.
Nesprávná instalace nebo připojení zařízení či příslušenství mohou
způsobit úraz elektrickým proudem, zkrat, netěsnosti, požár nebo
jiné poškození zařízení. Používejte pouze příslušenství a volitelné
vybavení vyrobené společností Daikin, které je navrženo speciálně
pro použití s těmito výrobky, o nich se hovoří v této příručce,
a nechejte je nainstalovat instalačními techniky.
NEBEZPEČÍ: HROZÍ ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Před vyjmutím servisního panelu rozváděcí skříňky, před
prováděním jakéhokoliv zapojení nebo před dotykem
elektrických součástí vypněte veškerý přívod elektrické
energie.
Nedotýkejte se vypínače mokrými prsty. Dotek vypínače
mokrými prsty může způsobit úraz elektrickým proudem.
Před dotekem elektrických součástí vypněte veškeré
používané přívody elektrické energie.
Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, nezapomeňte
odpojit přívod elektrické energie 1 minutu nebo delší dobu
před prováděním servisu elektrických součástí. I po
uplynutí 1 minuty vždy změřte napětí na všech vývodech
kondenzátorů hlavního okruhu nebo elektrických součástí
a dříve, než se jich dotknete, ujistěte se, že toto
stejnosměrné napětí nepřesahuje 50 V ss.
Pokud jsou vyjmuty servisní panely, snadno hrozí náhodný
kontakt se součástmi pod napětím. Nikdy nenechávejte
během instalace jednotku bez dozoru, je-li servisní panel
demontovaný.
NEBEZPEČÍ: NEDOTÝKEJTE SE POTRUBÍ A VNITŘNÍCH
SOUČÁSTÍ
Nedotýkejte se rozvodů chladiva, vody ani vnitřních
součástí během a bezprostředně po ukončení provozu.
Potrubí a vnitřní součásti mohou být horké nebo studené
v závislosti na provozním stavu jednotky.
Pokud se dotknete potrubí nebo vnitřních součástí, může
dojít k popálení nebo omrznutí vašich rukou. Abyste se
vyhnuli zranění, ponechte určitou dobu, aby se teplota
potrubí a vnitřních součástí vrátila k běžné teplotě nebo,
pokud se jich musíte dotknout, nezapomeňte použít
ochranné rukavice.
VÝSTRAHA
■Nikdy se nedotýkejte náhodně uniklého chladiva
přímo. To by mohlo způsobit vážná poranění vyvolaná
omrzlinami.
■Nedotýkejte se potrubí kapalného chladiva během
provozu nebo ihned po jeho ukončení, neboż chladicí
potrubí může být horké nebo studené v závislosti na
stavu chladiva, které jím cirkuluje, kompresoru
a dalších součástí chladicího okruhu. Dotek potrubí
chladiva může mít za následek popáleniny nebo
omrzliny rukou. Z důvodů zamezení vzniku úrazu
počkejte určitou dobu, aby mohla být obnovena
normální teplota potrubí, nebo je-li dotek
nevyhnutelný, používejte ochranné rukavice.
UPOZORNĚNÍ
Jednotku neoplachujte. Vlhkost může způsobit úraz
elektrickým proudem nebo požár.
■Tento spotřebič není určen pro používání osobami včetně dětí
se sníženými psychickými, smyslovými či mentálními
schopnostmi, nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nad
nimi nebyl zajištěn dohled nebo jim nebyly předány pokyny
týkající se obsluhy tohoto spotřebiče osobou, která odpovídá za
jejich bezpečnost.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se zařízením nehrály.
EKSOLHTBV1
Solární souprava pro systém tepelných čerpadel vzduch – voda
4PW67028-1 – 02.2011
Instalační návod/ Návod k obsluze
2
3.Úvod
4.Příslušenství
3.1.Obecné informace
Děkujeme vám za vaše rozhodnutí koupit si tuto solární soupravu
EKSOLHTBV1.
Solární souprava musí být instalována oprávněnou osobou
a v souladu s návodem v této příručce.
Solární souprava je určena pro připojení k vnitřním jednotkám
EKHV(H/X)* v kombinaci s nádržemi teplé užitkové vody EKHTS*.
Solární souprava vám umožní ohřívat užitkovou vodu sluneční
energií, kdykoliv vysvitne slunce.
K dosažení maximálního pohodlí s nejvyšších úspor energie je velmi
důležité respektovat informace obsažené v části "10.1. Konfigurace
systému" na straně 12 tohoto návodu.
3.2.Rozsah tohoto návodu
Tento instalační návod popisuje postupy při instalaci a provozování
solární soupravy EKSOLHTBV1.
INFORMACE
Položky, které nejsou popsány v tomto návodu naleznete
v instalačním návodu vnitřní jednotky.
Provoz vnitřní jednotky je popsán v návodu k obsluze
vnitřní jednotky.
3.3.Identifikace modelu
EKSOLHTBV1
V1 = 1P/230 V/50 Hz
Řada
Horká užitková voda
Solární souprava
Souprava určená pro Evropu
135462
1x1x1x1x1x1x
71012131189
1x2x1x1x
1x
1x1x
18192014151617
4x11x
1x1x1x
1Instalační návod
2Dodatek pro čerpací stanici EKSR
3Štítek se schématem zapojení
4Zpětná přípojka k tepelnému výměníku nádrže teplé
užitkové vody o objemu 200/260 l s tepelnou pojistkou
potrubí (včetně resetovacího tlačítka)
5Vstupní přípojka z tepelného výměníku nádrže teplé
užitkové vody
6Deskový tepelný výměník a čerpadlo
7Tepelná pojistka nádrže teplé užitkové vody
(včetně resetovacího tlačítka)
8Držák snímače
9Konektor 2pólový
10Konektor 3pólový
11Průchodka
12T-kus (velký)
13T-kus (malý)
14Kabelový svazek X3 k X2M/21
15Kabelový svazek Q3L k A1P
16Kabelový svazek Q3L k X2M/28 a X8Y
17Adresní karta solárního/dálkového alarmu EKRP1HB
18Spona na potrubí (malá)
19Spona na potrubí (velká)
20Spona
1x
2
15x
Instalační návod/ Návod k obsluze
3
Solární souprava pro systém tepelných čerpadel vzduch – voda
EKSOLHTBV1
4PW67028-1 – 02.2011
5.Přehled solární soupravy
5.1.Hlavní součásti
6.Obecné nastavení systému a jeho
provoz
Solární souprava je určena k přenosu tepla ze solárních panelů
Daikin do tepelného výměníku nádrže teplé užitkové vody EKHTS*
3
a k instalaci do systému, jak je znázorněno na níže uvedeném
schématu.
4
6
5
2
1
7
1Cirkulační čerpadlo solární soustavy
2Tepelný výměník
3Vstupní přípojka ze solární čerpací stanice
4Zpětná přípojka ze solární čerpací stanice
5Vstupní přípojka z jednotky
6Zpětná přípojka z jednotky
7Zpětný ventil
5.2.Bezpečnostní funkce
Tepelná pojistka nádrže teplé užitkové vody
Solární souprava obsahuje tepelnou pojistku určenou k montáži na
těleso nádrže teplé užitkové vody. (Viz "7.6. Elektrická instalace"
na straně 8).
Jestliže dojde k aktivaci tepelné pojistky nádrže teplé užitkové vody,
napájení čerpadla solární soupravy se přeruší (a elektromagnetický
2cestný ventil (EKUHT2WB pouze pro Velkou Británii) se zavře),
takže solární teplo již nemůže být přenášeno do nádrže teplé
užitkové vody. Na dálkovém ovladači se zobrazí chybový kód AA,
viz kapitolu "11.3. Chybové kódy" na straně 14.
5
7
3.1
3
486
M
3.4
3.2
3.3
12
1Solární panely (EKS*26)
2Solární čerpací stanice (EKSRDS1A)
3Řídicí jednotka solární čerpací stanice se snímači teploty
(EKSR3PA)
3.1Snímač teploty nádrže teplé užitkové vody, T
3.2Snímač zpětné teploty k solárním panelům, T
3.3Snímač přívodní teploty s průtokoměrem ze solárních
panelů (volitelné příslušenství EKSFLP12A)
3.4Snímač teploty solárních panelů, T
4Solární souprava (EKSOL*)
5Snímač teploty teplé užitkové vody v jednotce
6Elektromagnetický 2cestný ventil (pouze pro Velkou Británii)
Povinný pro splnění stavebního předpisu Velké Británie G3.
Viz soupravu EKUHT2WB.
7Tepelná pojistka nádrže
8Tepelná pojistka potrubí
Systém vytápění.
Viz instalační návod jednotky.
Příklad jednotky
K
S
R
Solární panely (1) pohlcují teplo slunce. Pokud teplota roztoku
glykolu v solárním panelu překročí teplotu vody v nádrži na horkou
užitkovou vodu, stanice solárního čerpadla (2) a čerpadlo solární
soupravy (4) se uvedou do chodu a přenášejí teplo do tepelného
výměníku nádrže na horkou užitkovou vodu, pokud není nastavena
vyšší priorita tepelného čerpadla. Viz "10. Návod k obsluze"
na straně 12 (část: Konfigurace systému).
Tepelná pojistka potrubí
Tepelná pojistka je nainstalována na potrubí a chrání potrubí
jednotky a nádrže teplé užitkové vody před přehřátím.
Jestliže dojde k aktivaci tepelné pojistky potrubí, napájení čerpadla
solární soupravy se přeruší (a elektromagnetický 2cestný ventil
(EKUHT2WB pouze pro Velkou Británii) se zavře), takže solární teplo
již nemůže být přenášeno do nádrže teplé užitkové vody. Na
dálkovém ovladači se nezobrazí žádný chybový kód. Resetování
proveďte stisknutím resetovacího tlačítka.
EKSOLHTBV1
Solární souprava pro systém tepelných čerpadel vzduch – voda
4PW67028-1 – 02.2011
Instalační návod/ Návod k obsluze
4
7.Instalace solární soupravy
7.1.Volba místa instalace
■Solární souprava musí být instalována ve vnitřních prostorách,
které nejsou ohroženy mrazem, a přímo připojena k nádrži na
horkou užitkovou vodu.
■Při instalaci zajistěte odpovídající místo na servis, jak je
uvedeno v obrázku dole.
■Prostor kolem jednotky musí umožnit dostatečnou cirkulaci
vzduchu.
■Je třeba zajistit, aby v případě netěsnosti nemohla unikající
voda způsobit žádné škody ani nebezpečné situace.
■Toto zařízení není určeno pro použití v prostředí s nebezpečím
výbuchu.
■Jednotku neinstalujte ani neprovozujte v místech s následujícími
vlastnostmi:
- Místa s výskytem korozívních plynů: měděná potrubí
a pájená místa by mohla zkorodovat.
- Místa s přítomností těkavých hořlavých plynů (například
ředidla nebo benzín).
-V místech instalace strojů generujících elektromagnetické
vlny: řídicí systém zařízení by mohl selhat.
- Místa, na nichž má vzduch vysoký obsah soli (například
v blízkosti oceánu) a v oblastech s velkým kolísáním napětí
(například v továrnách). To platí také o vozidlech nebo
lodích.
7.3.Kontrola jednotky, vybalení a manipulace
■Souprava EKSOLHTBV1 je zabalena v lepenkové krabici.
■Při dodávce je třeba soupravu zkontrolovat a případné
poškození ihned nahlásit reklamačnímu pracovníkovi dopravce.
■Zkontrolujte, zda je přiloženo veškeré příslušenství (viz oddíl
"4. Příslušenství" na straně 3).
■Soupravu v původním balení dopravte ke konečnému místu
instalace, aby nedošlo k jejímu poškození při dopravě.
UPOZORNĚNÍ
Obalový materiál bezpečně zlikvidujte.
VÝSTRAHA
Rozeberte a zlikvidujte veškeré plastové díly a sáčky tak,
aby k nim neměly přístup děti a nemohly si s nimi hrát. Děti
hrající si s plastovými sáčky jsou vystaveny nebezpečí
úmrtí zadušením.
7.4.Pokyny k instalaci
■Zajistěte dobrou izolaci veškerého potrubí k solární soupravě.
■Zajistěte dostatečnou oporu veškerého potrubí k solární soupravě,
aby potrubí nepůsobilo na solární soupravu žádnou silou.
■Během instalace musí být potrubí chráněno před nečistotami.
Nečistoty v potrubí mohou ucpat tepelný výměník nebo solární
panel a snížit jejich výkon.
7.2.Prostor na instalaci a servis
Níže uvedené rozměry servisního prostoru se vztahují pouze na
požadavky instalace solární soupravy.
Rozměry servisního prostoru pro nádrž teplé užitkové vody jsou
uvedeny v instalačních návodech nádrže teplé užitkové vody a vnitřní
jednotky.
LR
>250
LInstalace na levé straně
RInstalace na pravé straně
1Vstupní přípojka ze solární čerpací stanice
2Zpětná přípojka ze solární čerpací stanice
30
50
>300
1
2
465
527
Instalační návod/ Návod k obsluze
5
Solární souprava pro systém tepelných čerpadel vzduch – voda
EKSOLHTBV1
4PW67028-1 – 02.2011
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.