Schema deciziilor de încălzire a apei menajere cu pompa
termică sau cu trusa solară.......................................................... 15
Textul în limba engleză este instrucţiunea originală. Celelalte limbi
sunt traducerile instrucţiunilor originale.
CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE
DE INSTALARE. ACESTEA VĂ VOR SPUNE CUM SĂ
INSTALAŢI, SĂ CONFIGURAŢI ŞI SĂ UTILIZAŢI
CORECT TRUSA SOLARĂ EKSOLHTB.
PĂSTRAŢI ACEST MANUAL LA ÎNDEMÂNĂ PENTRU
CONSULTARE ULTERIOARĂ.
UNITATEA DESCRISĂ ÎN ACEST MANUAL ESTE
CONCEPUTĂ NUMAI PENTRU INSTALARE ÎN
INTERIOR ŞI PENTRU TEMPERATURI ALE MEDIULUI
ÎNCONJURĂTOR ÎN INTERVALUL 0
°C~35°C.
1. Definiţii
1.1.Semnificaţia avertizărilor şi a simbolurilor
Avertizările din acest manual sunt clasificate conform gradului de
severitate şi probabilităţii de apariţie.
PERICOL
Indică o situaţie periculoasă iminentă care, dacă nu este
evitată, va avea drept rezultat decesul sau accidentarea
gravă.
AVERTIZARE
Indică o situaţie periculoasă potenţială care, dacă nu este
evitată, ar putea avea drept rezultat decesul sau
accidentarea gravă.
ATENŢIE
Indică o situaţie periculoasă potenţială care, dacă nu este
evitată, poate avea drept rezultat o accidentare minoră sau
moderată. Poate fi de asemenea utilizat pentru a atrage
atenţia asupra practicilor periculoase.
NOTIFICARE
Indică situaţii care pot cauza accidente ce pot avea drept
rezultat numai deteriorarea echipamentului sau pagube
materiale.
INFORMAŢII
Acest simbol identifică sfaturi utile sau informaţii
suplimentare.
Unele tipuri de pericol sunt reprezentate prin simboluri speciale:
Curent electric.
Pericol de arsuri şi de opărire.
Manual de instalare şi exploatare
1
Trusă solară pentru sistem de pompă termică aer la apă
EKSOLHTBV1
4PW67028-1 – 02.2011
1.2.Semnificaţia termenilor utilizaţi
Manual de instalare:
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau
o anumită aplicaţie, ce explică modul în care se instalează,
se configurează şi se întreţine produsul.
Manual de exploatare:
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau
o anumită aplicaţie, explicând modul în care se utilizează produsul.
Instrucţiuni de întreţinere:
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau
o anumită aplicaţie, explicând (în funcţie de relevanţă) cum se
instalează, configurează, utilizează şi/sau întreţine produsul sau
aplicaţia.
Distribuitor:
Distribuitorul care vinde produsele specificate în acest manual.
Instalator:
Personal tehnic calificat pentru instalarea produselor specificate în
acest manual.
Utilizator:
Persoana care deţine produsul şi/sau îl utilizează.
Companie de service:
Companie specializată care poate efectua sau coordona activităţile
de service necesare unităţii.
Legislaţia aplicabilă:
Toate directivele, legile, reglementările şi/sau normele internaţionale,
europene, naţionale şi locale relevante şi în vigoare pentru un anumit
produs sau domeniu.
Accesorii:
Echipament care se livrează împreună cu unitatea şi care trebuie
instalat în conformitate cu instrucţiunile din documentaţie.
Echipament opţional:
Echipament care, opţional, se poate combina cu produsele specificate
în acest manual.
Procurare la faţa locului:
Echipament care trebuie instalat în conformitate cu instrucţiunile din
acest manual, dar care nu este furnizat de Daikin.
2.Măsuri de siguranţă generale
Măsurile descrise aici acoperă subiecte importante, prin urmare vă
recomandăm să le urmaţi cu atenţie.
Toate activităţile descrise în acest manual trebuie efectuate de un
instalator, potrivit legislaţiei în vigoare.
Purtaţi echipamentul de protecţie adecvat (mănuşi, ochelari de
protecţie, …) la instalarea, întreţinerea sau deservirea unităţii.
Dacă nu sunteţi sigur asupra procedurilor de instalare sau
funcţionare a unităţii, contactaţi distribuitorul local pentru consultanţă
şi informaţii.
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau
a accesoriilor poate duce la electrocutare, scurtcircuit, scurgeri,
incendiu sau alte deteriorări ale echipamentului. Utilizaţi numai
accesorii şi echipamente opţionale produse de Daikin, special
concepute pentru utilizare împreună cu produsele specificate în
acest manual, care se vor instala de către un instalator.
PERICOL: ELECTROCUTARE
Decuplaţi total alimentarea de la reţea înainte de
a demonta panoul de deservire a cutiei de distribuţie sau
înainte de a realiza conexiuni sau a atinge componentele
electrice.
Nu atingeţi niciun comutator cu degetele umede. Atingerea
unui comutator cu degetele umede poate cauza
electrocutare. Înainte de a atinge piesele electrice,
decuplaţi toate alimentările de la reţeaua electrică.
Pentru a evita electrocutarea, deconectaţi reţeaua de
alimentare timp de cel puţin 1 minut înainte de a deservi
componentele electrice. Chiar şi după 1 minut, măsuraţi
întotdeauna tensiunea la bornele condensatoarelor
circuitului principal sau ale componentelor electrice şi,
înainte de a le atinge, asiguraţi-vă că tensiunile respective
sunt de cel mult 50 V c.c.
La demontarea panourilor de deservire se pot atinge cu
uşurinţă, accidental, componentele aflate sub tensiune. Nu
lăsaţi niciodată unitatea nesupravegheată în timpul
instalării sau întreţinerii când panoul de service este
îndepărtat.
PERICOL: NU ATINGEŢI TUBULATURA ŞI
COMPONENTELE INTERNE
Nu atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau
componentele interne în timpul funcţionării şi imediat după
aceea. Tubulatura şi componentele interne pot fi fierbinţi
sau reci, în funcţie de condiţiile de funcţionare a unităţii.
Puteţi suferi arsuri sau degerături la mâini dacă atingeţi
tubulatura sau alte componente interne. Pentru a evita
rănirea, lăsaţi tubulatura şi componentele interne să revină
la temperatura normală sau, dacă trebuie să le atingeţi,
purtaţi mănuşi de protecţie.
AVERTIZARE
■Nu atingeţi niciodată agentul frigorific scurs
accidental. Aceasta ar putea duce la leziuni grave din
cauza degerăturii.
■Nu atingeţi conductele de agent frigorific în timpul şi
imediat după exploatare, deoarece acestea pot fi
fierbinţi sau reci, în funcţie de starea agentului frigorific
ce trece prin tubulatura agentului frigorific, compresor
şi alte piese ale circuitului de agent frigorific. Puteţi
suferi arsuri sau degerături la mâini dacă atingeţi
conductele de agent frigorific. Pentru a evita
accidentarea, aşteptaţi până ce tubulatura revine la
temperatura normală sau, dacă trebuie să le atingeţi,
aveţi grijă să purtaţi mănuşi corespunzătoare.
ATENŢIE
Nu spălaţi cu apă unitatea. Aceasta poate cauza
electrocutare sau incendiu.
■Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane,
inclusiv copii, cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse
sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, exceptând cazul în care
sunt supravegheate sau instruite în privinţa utilizării aparatului
de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
Supravegheaţi copiii pentru a vă asigura că nu se joacă cu
aparatul.
EKSOLHTBV1
Trusă solară pentru sistem de pompă termică aer la apă
4PW67028-1 – 02.2011
Manual de instalare şi exploatare
2
3.Introducere
4.Accesorii
3.1.Informaţii generale
Vă mulţumim că aţi cumpărat această trusă solară EKSOLHTBV1.
Trusa solară trebuie instalată de o persoană competentă şi în
conformitate cu instrucţiunile din acest manual.
Trusa solară trebuie conectată la unităţi interioare EKHV(H/X)*
utilizate împreună cu rezervoare de apă menajeră caldă EKHTS*.
Trusa solară vă va da posibilitatea de a încălzi apa menajeră cu
ajutorul soarelui ori de câte ori soarele este disponibil.
Pentru a obţine maximul de confort şi economie de energie de la
sistemul dvs. de încălzire, aveţi grijă să respectaţi secţiunea
"10.1. Configurarea sistemului dvs." la pagina 12 din acest manual.
3.2.Obiectul acestui manual
Acest manual de instalare descrie procedurile pentru instalarea şi
exploatarea trusei solare EKSOLHTBV1.
INFORMAŢII
Consultaţi manualul de instalare a unităţii interioare pentru
elemente care nu sunt descrise în acest manual.
Funcţionarea unităţii interioare este descrisă în manualul
de exploatare a unităţii interioare.
3.3.Identificarea modelelor
EKSOLHTBV1
V1 = 1P/230 V/50 Hz
Seria
Apă menajeră caldă
Trusă solară
Set european
135462
1x1x1x1x1x1x
71012131189
1x2x1x1x
1x
1x1x
18192014151617
4x11x
1x1x1x
1Manual de instalare
2Anexă pentru staţia de pompare EKSR
3Eticheta schemei de conexiuni
4Racord de retur la schimbătorul de căldură al rezervorului
de apă menajeră caldă de 200/260 l cu întrerupere termică
a tubulaturii (inclusiv butonul de resetare)
5Racord de admisie de la schimbătorul de căldură
al rezervorului de apă menajeră caldă
6Schimbător de căldură cu plăci şi pompă
7Întrerupere termică a rezervorului de apă menajeră caldă
(inclusiv butonul de resetare)
8Suport pentru senzor
9Conector 2-polar
10Conector 3-polar
11Garnitură
12Piesă în T (mare)
13Piesă în T (mică)
14Cablaj X3 până la X2M/21
15Cablaj Q3L până la A1P
16Cablaj Q3L până la X2M/28 şi X8Y
17Cartelă de adrese solară/alarmă de la distanţă EKRP1HB
18Colier pentru tubulatură (mic)
19Colier pentru tubulatură (mare)
20Colier
1x
2
15x
Manual de instalare şi exploatare
3
Trusă solară pentru sistem de pompă termică aer la apă
EKSOLHTBV1
4PW67028-1 – 02.2011
5.Vedere generală a trusei solare
5.1.Componente principale
3
6.Configuraţia generală şi exploatarea
sistemului
Trusa solară este concepută să transfere căldura de la panourile
solare Daikin la schimbătorul de căldură al rezervorului de apă
menajeră caldă EKHTS* şi urmează să fie instalată în sistem aşa
cum este prezentat în schema de mai jos.
4
6
5
2
1
7
1Pompă de recirculare a trusei solare
2Schimbător de căldură
3Racord de admisie de la staţia solară de pompare
4Racord de retur la staţia solară de pompare
5Racord de admisie de la unitate
6Racord de retur la unitate
7Clapetă de reţinere
5.2.Funcţii de siguranţă
Întreruperea termică a rezervorului de apă menajeră caldă
Trusa solară include un dispozitiv de siguranţă la întreruperea
termică, ce se montează pe carcasa rezervorului de apă menajeră
caldă. (consultaţi "7.6. Cablajul de legătură" la pagina 8).
Când siguranţa de întrerupere termică a apei menajere calde se
declanşează, alimentarea de la reţea a pompei trusei solare este
întreruptă (şi ventilul electromagnetic cu 2 căi (EKUHT2WB numai
pentru Marea Britanie) se închide), astfel încât nu se mai poate
transfera căldură solară la rezervorul de apă menajeră caldă. Pe
telecomandă se va afişa codul de eroare AA; consultaţi
"11.3. Codurile de eroare" la pagina 14.
Întreruperea termică a tubulaturii
Atunci când este montată pe tubulatura trusei solare, o siguranţă la
întreruperea termică protejează tubulatura unităţii şi rezervorul de
apă menajeră caldă de supraîncălzire.
Când siguranţa de întrerupere termică a tubulaturii se declanşează,
alimentarea de la reţea a pompei trusei solare este întreruptă (şi
ventilul electromagnetic cu 2 căi (EKUHT2WB numai pentru Marea
Britanie) se închide), astfel încât nu se mai poate transfera căldură
solară la rezervorul de apă menajeră caldă. Pe telecomandă nu se
va afişa niciun cod de eroare. Resetaţi apăsând pe butonul de
resetare.
5
7
3.1
3
486
M
3.4
3.2
3.3
12
1Panourile solare (EKS*26)
2Staţia solară de pompare (EKSRDS1A)
3Regulatorul staţiei solare de pompare cu senzori de
temperatură (EKSR3PA)
3.1Senzorul de temperatură al rezervorului de apă menajeră
caldă, T
3.2Senzorul de temperatură al returului la panourile solare, T
3.3Senzorul de temperatură al alimentării cu debitmetru de la
3.4Senzorul de temperatură al panoului solar, T
4Trusa solară (EKSOL*)
5Senzorul de temperatură pentru apa menajeră caldă
6Ventil electromagnetic cu 2 căi (numai pentru Marea
7Dispozitivul de întrerupere termică a rezervorului
8Dispozitivul de întrerupere termică a tubulaturii
S
panourile solare (opţiune EKSFLP12A)
K
al unităţii
Britanie)
Obligatoriu pentru conformarea cu reglementarea G3
pentru clădiri din Marea Britanie. Consultaţi trusa
EKUHT2WB.
Sistem de încălzire.
Consultaţi manualul de instalare a unităţii.
Exemplu de unitate
Panourile solare (1) captează căldura soarelui. Când temperatura
soluţiei de glicol în panoul solar devine mai mare decât cea a apei din
rezervorul de apă menajeră caldă, pompa staţiei solare de pompare
(2) şi pompa trusei solare (4) încep să funcţioneze pentru a transfera
căldura la schimbătorul de căldură al rezervorului de apă menajeră
caldă, exceptând cazul în care se acordă prioritate pompei termice.
Consultaţi "10. Instrucţiuni de exploatare" la pagina 12 (subcapitolul:
Configurarea sistemului dvs.).
R
EKSOLHTBV1
Trusă solară pentru sistem de pompă termică aer la apă
4PW67028-1 – 02.2011
Manual de instalare şi exploatare
4
7.Instalarea trusei solare
7.1.Alegerea unui loc de instalare
■Trusa solară va fi instalată într-un spaţiu interior ferit de îngheţ,
racordat la rezervorul de apă menajeră caldă.
■Asiguraţi-vă că este disponibil un spaţiu pentru întreţinere aşa
cum este indicat în desenul de mai jos.
■Spaţiul din jurul unităţii trebuie să permită circulaţia suficientă
a aerului.
■Se va avea grijă ca în cazul unei scăpări, apa scursă să nu
cauzeze pagube sau situaţii periculoase.
■Echipamentul nu este destinat utilizării într-o atmosferă potenţial
explozivă.
■Nu instalaţi sau exploataţi unitatea în încăperile menţionate
mai jos:
- Unde există gaze corosive, precum cele sulfuroase:
tubulatura şi lipiturile din cupru se pot coroda.
- Unde se folosesc lichide volatile şi inflamabile precum diluant
sau benzină.
- Unde există maşini care generează unde electromagnetice:
sistemul de comandă poate funcţiona defectuos.
- Unde aerul conţine cantităţi ridicate de sare, precum în
apropierea mării şi unde tensiunea fluctuează mult (de
exemplu, în fabrici). Această condiţie se aplică şi vehiculelor
sau ambarcaţiunilor.
7.2.Dimensiuni şi spaţiu pentru întreţinere
Dimensiunile de mai jos ale spaţiului pentru întreţinere se referă
numai la cerinţele pentru instalarea trusei solare.
Pentru dimensiunile spaţiului de întreţinere a rezervorului de apă
menajeră caldă, consultaţi manualele de instalare pentru rezervorul
de apă menajeră caldă şi unitatea interioară.
7.3.Inspectarea, manipularea şi dezambalarea unităţii
■Trusa EKSOLHTBV1 este ambalată într-o cutie de carton.
■La livrare, trusa trebuie controlată şi orice deteriorare trebuie
raportată imediat serviciului de reclamaţii al transportatorului.
■Verificaţi dacă sunt incluse toate accesoriile (consultaţi
"4. Accesorii" la pagina 3).
■Aduceţi trusa cât mai aproape de locul final de instalare în
ambalajul original pentru a preveni deteriorarea în timpul
transportului.
ATENŢIE
Debarasaţi-vă în condiţii de siguranţă de materialele de
ambalare.
AVERTIZARE
Rupeţi şi aruncaţi sacii de ambalaj din material plastic
astfel încât copiii să nu se joace cu ele. Copiii care se
joacă cu saci din material plastic se expun pericolului de
deces prin sufocare.
7.4.Instrucţiuni de instalare
■Aveţi grijă ca întreaga tubulatură spre trusa solară să fie izolată.
■Aveţi grijă ca întreaga tubulatură spre trusa solară să fie
sprijinită suficient astfel încât trusa solară să nu fie supusă unor
solicitări mecanice.
■Asiguraţi-vă ca tubulatura să fie ferită de murdărire în timpul
instalării. Murdăria din tubulatură poate înfunda schimbătorul de
căldură al panoului solar, reducându-i performanţa.
LR
>250
LInstalare în partea stângă
RInstalare în partea dreaptă
1Racord de admisie de la staţia solară de pompare
2Racord de retur la staţia solară de pompare
30
50
>300
1
2
465
527
Manual de instalare şi exploatare
5
Trusă solară pentru sistem de pompă termică aer la apă
EKSOLHTBV1
4PW67028-1 – 02.2011
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.