7. Отстраняване на неизправности......................................... 21
Изисквания при изхвърляне на отпадни продукти............ 21
1.Определения
1.1.Значение на предупреждения и символи
Предупрежденията в това ръководство са класифицирани
в зависимост от тяхната сериозност и вероятност от настъпване.
ОПАСНОСТ
Обозначава предстояща опасна ситуация, която, ако
не бъде избегната, ще причини смърт или сериозно
нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначава потенциално опасна ситуация, която, ако
не бъде избегната, би могла да причини смърт или
сериозно нараняване.
ВНИМАНИЕ
Обозначава потенциално опасна ситуация, която, ако
не бъде избегната, може да причини леко или средно
нараняване. Може също така да се използва, за да
предупреждава за опасност от ненадеждни практики.
ЗАБЕЛЕЖКА
Обозначава ситуации, които могат да причинят само
инциденти, водещи до повреда на оборудване или
имущество.
Този символ обозначава полезни съвети или
допълнителна информация.
Някои видове опасности са представени чрез специални
символи:
Електрически ток.
Опасност от изгаряне или попарване.
1.2.Значение на използваните термини
ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ТОВА РЪКОВОДСТВО
ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНОТО ПУСКАНЕ НА МОДУЛА.
НЕ ИЗХВЪРЛЯЙТЕ РЪКОВОДСТВОТО. ЗАПАЗЕТЕ ГО
ВЪВ ВАШИЯ АРХИВ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ.
Оригиналното ръководство е написано на английски език.
Другите езици са преводи на оригиналните инструкции.
Този уред не е предназначен за употреба от лица, включително
деца, с намалени физически, сетивни или умствени способности
или без опит и познания за уреда, освен ако не са под надзора
на или не са били инструктирани относно употребата на уреда от
лице, което отговаря за тяхната безопасност.
Децата трябва да са под наблюдение, за да се гарантира, че не
си играят с уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Преди да започнете работа с модула, уверете се, че
монтажът е бил извършен правилно от професионален
дилър на Daikin.
Ако не се чувствате сигурни за работата на модула,
свържете се с Вашия дилър на Daikin за съвет
и информация.
Ръководство за експлоатация
1
Инструкции за монтаж:
Ръководство с инструкции, предназначено за определен продукт
или приложение, което обяснява как продуктът или приложението
се монтира, конфигурира и поддържа.
Ръководство за експлоатация:
Ръководство с инструкции, предназначено за определен продукт
или приложение, което обяснява как се работи с него.
Инструкции за поддръжка:
Ръководство с инструкции, предназначено за определен продукт
или приложение, което обяснява (ако е приложимо) как продуктът
или приложението се монтира, конфигурира, експлоатира и/или
поддържа.
Дилър:
Дистрибутор за продуктите, които са предмет на настоящите
инструкции.
Монтажник:
Технически подготвено лице, което е квалифицирано да монтира
продуктите, които са предмет на настоящите инструкции.
Потребител:
Лице, което е собственик на продукта и/или експлоатира продукта.
EKHVH/X008BB6V3 + EKHVH/X008BB6+9WN
Daikin Altherma вътрешно тяло
4PW64330-1 – 07.2010
Обслужваща компания:
Квалифицирана компания, която може да извърши или координира
необходимото сервизно обслужване на модула.
Приложимо законодателство:
Всички международни, европейски, национални или местни
директиви, закони, разпоредби и/или кодекси, които се отнасят
до и са приложими за определен продукт или област.
Аксесоари:
Оборудване, което се доставя с модула и което е необходимо да
се монтира съгласно инструкциите в документацията.
Допълнително оборудване:
Оборудване, което може по желание да се комбинира с продуктите,
предмет на настоящите инструкции.
Доставка на място:
Оборудване, което е необходимо да се монтира съгласно
инструкциите в ръководството, но което не се доставя от Daikin.
2.Общи предпазни мерки
за безопасност
Посочените по-долу предпазни мерки са разделени на следните
четири типа. Всички те засягат много важни въпроси – ето защо
се уверете в тяхното внимателно спазване.
ОПАСНОСТ: ТОКОВ УДАР
Изключете напълно захранването преди да свалите
сервизния панел на превключвателната кутия или
преди да правите някакви съединения или да
докосвате електрическите части.
Не докосвайте превключвателите с мокри пръсти.
Докосването на превключвател с мокри пръсти може да
причини токов удар. Преди да докоснете електрическите
части, изключете напълно електрозахранването.
За да избегнете токов удар, не забравяйте да
прекъснете захранването 1 минута или повече преди
обслужването на електрическите части. Дори и след
изтичането на 1 минута винаги измервайте
напрежението на изводите на кондензаторите на
главната верига или електрическите части и, преди да
ги докоснете, се уверете, че тези напрежения са
50 V DC или по-малко.
Когато сервизните панели са свалени, лесно могат
случайно да се докоснат части под напрежение.
Никога не оставяйте модула без наблюдение по време
на монтаж или обслужване, когато сервизният панел
е свален.
ОПАСНОСТ: НЕ ДОКОСВАЙТЕ ТРЪБОПРОВОДИТЕ
И ВЪТРЕШНИТЕ ЧАСТИ
Не докосвайте тръбопровода за охладителя,
тръбопровода за водата или вътрешните части по
време на или незабавно след работа на модула.
Тръбопроводите и вътрешните части може да са
горещи или студени в зависимост от работното
състояние на модула.
Ръката Ви може да пострада от изгаряния или
измръзвания, ако докоснете тръбопроводите или
вътрешните части. За да избегнете наранявания,
оставете време на тръбопроводите и вътрешните
части да се върнат към нормална температура или,
ако трябва да ги докоснете, не забравяйте да носите
предпазни ръкавици.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■Никога не докосвайте директно случайно
изтичащ хладилен агент. Това може да доведе до
тежки рани, причинени от измръзване.
■Не докосвайте тръбите за хладилния агент по
време на или незабавно след работа на модула,
тъй като може да са горещи или студени
в зависимост от състоянието на хладилния агент,
който циркулира в тръбопровода за охладителя,
компресора или други части на охладителния
цикъл. Ръцете Ви може да пострадат от
изгаряния или измръзвания, ако докоснете
тръбите за хладилния агент. За да избегнете
наранявания, оставете време на тръбите да се
върнат към нормална температура или, ако
трябва да ги докоснете, не забравяйте да носите
подходящи ръкавици.
ВНИМАНИЕ
Не измивайте модула с вода. Това може да причини
токови удари или пожар.
3.Въведение
3.1.Това ръководство
Това ръководство описва как да се пуска и спира модулът, да се
настройват параметри и да се конфигурира таймерът с помощта
на устройството за управление (контролера), да се поддържа
модула и да се решават проблеми при експлоатацията.
3.2.Обща информация
Благодарим Ви за покупката на този вътрешен модул.
Този модул е вътрешното тяло на ERHQ или ERLQ термопомпи
въздух-вода. Тези модули са предназначени за вътрешен подов
монтаж. Модулите могат да се комбинират с вентилаторни
конвектори Daikin, приложения за подово отопление,
нискотемпературни радиатори, приложения на Daikin за
загряване на вода за битови нужди и соларен комплект за
приложения за загряване на вода за битови нужди.
Модули за отопление/охлаждане и модули само
за отопление
Модулната гама включва два основни варианта: вариант за
отопление/охлаждане (EKHVX) и вариант само за отопление
(EKHVH).
И двата варианта се доставят с вграден резервен нагревател за
допълнителна отоплителна мощност при ниски външни
температури. Резервният нагревател служи и като авариен
в случай на неизправност на външното тяло. Моделите
с резервен нагревател се предлагат за отоплителна мощност
6 и 9 kW и – в зависимост от отоплителната мощност – за три
различни спецификации на електрозахранване.
Модел на
вътрешното тяло
EKHV*008BB6V36 kW1x 230 V
EKHV*008BB6WN6 kW3x 400 V
EKHV*008BB9WN9 kW3x 400 V
Мощност на
резервния нагревател
Номинално напрежение
на резервния нагревател
EKHVH/X008BB6V3 + EKHVH/X008BB6+9WN
Daikin Altherma вътрешно тяло
4PW64330-1 – 07.2010
Ръководство за експлоатация
2
Бойлер за битова гореща вода (опция)
Към вътрешното тяло може по желание да се свърже
допълнителен бойлер за битова гореща вода EKHTS*. Бойлерът
за битова гореща вода EKHTS* се предлага в две различни
вместимости: 200 и 260 литра.
За повече подробности вижте инструкциите за монтаж на
бойлера за битова гореща вода.
Соларен комплект за бойлер за битова гореща вода (опция)
За информация относно соларния комплект EKSOLHT вижте
инструкциите за монтаж на този комплект.
Комплект печатна платка с цифрови входове/изходи (опция)
Към вътрешното тяло може по желание да се свърже печатна
платка EKRP1HB, която позволява използването на:
■изход за дистанционна аларма,
■изход за ВКЛ./ИЗКЛ. на отоплението/охлаждането,
■бивалентен режим на работа (разрешителен сигнал за
спомагателния котел).
За допълнителна информация вижте ръководството за
експлоатация на вътрешното тяло и инструкциите за монтаж на
печатната платка с цифрови входове/изходи.
За свързването на тази печатна платка към модула вижте
електромонтажната схема и схемата на свързване.
Комплект дистанционен термостат (опция)
Към вътрешното тяло може по желание да се свърже стаен
термостат EKRTW или EKRTR. За повече информация вижте
инструкциите за монтаж на стайния термостат.
Свързване към захранване по изгодна тарифа за kWh
Това оборудване дава възможност за свързване към системи за
електроснабдяване по изгодна тарифа за kWh. За повече
подробности вижте "Свързване към захранване по изгодна
тарифа за kWh" в инструкциите за монтаж .
4.Работа с модула
4.1.Въведение
Термопомпената система е проектирана така, че да Ви
осигурява комфортен климат вкъщи за дълги години и при
ниска консумация на енергия.
За да получите от нашата система възможно най-голям
комфорт при възможно най-ниска консумация на енергия,
важно е да се спазват посочените по-долу неща.
Определянето на възможни действия на таймера за всеки ден
и попълването на формуляра в самия край на настоящото
ръководство може да Ви помогнат да сведете до минимум
консумацията на енергия. Ако се наложи, поискайте помощ от
Вашия монтажник.
■Уверете се, че термопомпената система работи при найниската възможна температура на горещата вода,
необходима за отопляването на Вашата къща.
За да оптимизирате това, уверете се, че зависещата от
атмосферните условия зададена точка се използва
и конфигурира така, че да съответства на окръжаващата
среда на инсталацията. Вижте "Настройки на място" на
страница 13.
■Препоръчва се да се монтира стайният термостат така, че
да е свързан към вътрешното тяло. Това ще предотврати
прекомерното отопление на помещенията и ще спре
работата на външното тяло и вътрешната циркулационна
помпа, когато стайната температура е по-висока от
зададената точка на термостата.
■Следващите препоръки се отнасят само за инсталации
с предлагания като допълнително оборудване бойлер за
битова гореща вода.
■ Уверете се, че горещата вода за битови нужди се
загрява до температурата на битовата гореща вода,
която Ви е необходима.
Започнете с ниска зададена точка на температурата на
битовата гореща вода (напр. 45°C) и увеличавайте тази
стойност само ако чувствате, че температурата на
подаваната гореща вода за битови нужди не е достатъчно
висока.
■ Ако горещата вода за битови нужди не се използва със
седмици или по-дълго време, в бойлера за битова
гореща вода може да се натрупа известно количество
водороден газ, който е леснозапалим. За безопасното
разсейване на този газ се препоръчва да се отвори кран
за гореща вода и да се остави водата да се изтича
в мивка, съд или баня, но не и в съдомиялна машина,
перална машина или друг уред. По време на този
процедура не трябва да се пуши, да се пали огън или да
се пуска някакъв друг електрически уред в близост до
изтичащата вода. Ако през крана се изпуска азот,
вероятно ще се издава звук като при изпускане на
въздух.
Ръководство за експлоатация
3
EKHVH/X008BB6V3 + EKHVH/X008BB6+9WN
Daikin Altherma вътрешно тяло
4PW64330-1 – 07.2010
4.2.Работа с цифровия контролер
Работата с модула EKHV* се свежда в крайна сметка до работа
с цифровия контролер.
ВНИМАНИЕ
Никога не допускайте намокряне на цифровия
контролер. Това може да причини токов удар или пожар.
Никога не натискайте бутоните на цифровия контролер
с помощта на твърд, заострен предмет. Това може да
повреди цифровия контролер.
Никога на ремонтирайте сами цифровия контролер;
потърсете квалифициран специалист за целта.
Характеристики и функции
Цифровият контролер е съвременно устройство, което предлага
пълен контрол върху Вашата инсталация. То може да управлява
инсталация за отопление/охлаждане или само за отопление.
И двете инсталации се предлагат в най-различни варианти, които
се различават по мощност, електрозахранване и монтирано
оборудване (с предлаган като опция бойлер за битова гореща
вода без допълнителен нагревател).
■Описанията в това ръководство, които се отнасят
за определена инсталация или които зависят от
монтираното оборудване, са маркирани със
звездичка (*).
■Някои функции, описани в това ръководство,
може да не са налични или трябва да не са
налични за Вашата инсталация. Попитайте Вашия
монтажник или Вашия местен дилър за повече
информация относно нивата на разрешение.
Основни функции на контролера
Основните функции на контролера са:
■ВКЛ./ИЗКЛ. на модула.
■Смяна на режима на работа:
- отопление на помещенията (вижте страница 6),
- охлаждане на помещенията (вижте страница 6) (*),
- загряване на вода за битови нужди (вижте страница 6) (*).
■Избор на функции:
- тих режим (вижте страница 7),
- управление, зависещо от атмосферните условия
(вижте страница 8).
■Регулиране на температурата на зададената точка
(вижте страница 7).
(*) Функциите "охлаждане на помещенията" и "загряване
на вода за битови нужди" могат да бъдат избрани само
когато е инсталирано съответното оборудване.
Цифровият контролер поддържа прекъсване на захранването за
максимум 2 часа. Когато е разрешено автоматично рестартиране
(вижте "Настройки на място" на страница 13), това позволява
спиране на захранването за 2 часа без намесата на потребителя
(напр. захранване по изгодна тарифа за kWh).
Функция на часовника
Функциите на часовника са:
■24-часов часовник с реално време,
■индикатор за деня от седмицата.
Функция на таймера
Функцията на таймера позволява на потребителя да програмира
работата на инсталацията съобразно с дневна или седмична
програма.
4.3.Наименование и функция на бутоните
и иконите
1173
56 248
7
9
12
10
23
22
34
29
27
30
28
1.БУТОН ВКЛ./ИЗКЛ. НА ОТОПЛЕНИЕ/ОХЛАЖДАНЕ y
Бутонът ВКЛ./ИЗКЛ. пуска или спира функцията на модула
за отопление или за охлаждане.
Когато модулът е свързан с външен стаен термостат, тази
бутон не функционира и се показва иконата e.
Многократното последователно натискане на бутона
ВКЛ./ИЗКЛ. може да доведе до повреда на системата
(максимум 20 пъти за час).
Обърнете внимание, че натискането на бутона y не
оказва никакво влияние върху загряването на водата
за битови нужди. Загряването на вода за битови
нужди се включва или изключва само с помощта на
бутона v.
2.СВЕТОДИОДЕН ИНДИКАТОР ЗА ДЕЙСТВИЕ
Светодиодният индикатор за действие свети по време
на работа в режим на отопление или охлаждане.
Светодиодният индикатор мига, ако възникне неизправност.
Когато светодиодният индикатор не свети, отоплението на
помещенията или охлаждането на помещенията не са
активни, докато другите режими на работа може все още да
са активни.
3.ИКОНИ ЗА РЕЖИМ НА РАБОТА hcws
Тези икони обозначават текущия режим (режими) на работа:
отопление на помещенията (h), охлаждане на помещенията
(c), загряване на вода за битови нужди (w) или тих режим
(s). Различните режими могат да се комбинират в определени
граници, напр. отопление на помещенията и охлаждане на
помещенията. Иконите за съответния режим ще се показват
едновременно.
В инсталация само с отопление никога няма да се показва
иконата c.
Ако не е инсталиран бойлерът за битова гореща вода,
никога няма да се показва иконата w.
Ако соларната опция е инсталирана и активна, иконата w
ще мига.
2161815
0
4
14
21
19
11
20
13
25
26
33
32
31
EKHVH/X008BB6V3 + EKHVH/X008BB6+9WN
Daikin Altherma вътрешно тяло
4PW64330-1 – 07.2010
Ръководство за експлоатация
4
4.ИКОНА ЗА ВЪНШНО УПРАВЛЕНИЕ e
Тази икона обозначава, че стайният термостат (допълнително
оборудване) с по-висок приоритет управлява инсталацията
Ви. Този външен стаен термостат може да пусне или спре
режима на отопление/охлаждане и да смени режима на
работа (отопление/охлаждане).
Когато външният стаен термостат с по-висок приоритет
е свързан, таймерът за програмиране на отоплението на
помещенията и охлаждането на помещенията няма да
може да се използва.
Когато бъде изпратен сигналът за изгодната тарифа за
kWh, индикаторът на централизираното управление e ще
мига, за да покаже, че изгодната тарифа за kWh е активна.
5.ИНДИКАТОР ЗА ДЕНЯ ОТ СЕДМИЦАТА
1234567
Този индикатор показва текущия ден от седмицата.
Когато четете или програмирате таймера, индикаторът
показва зададения ден.
6.ДИСПЛЕЙ НА ЧАСОВНИКА
8
Дисплеят на часовника показва текущото време.
Когато четете или програмирате таймера, дисплеят на
часовника показва времето на изпълнение на действие.
7.ИКОНА ЗА ТАЙМЕРА p
Тази икона показва, че таймерът е активиран.
8.ИКОНИ ЗА ДЕЙСТВИЯ q
Тези икони посочват програмните действия за всеки ден,
програмиран от таймера.
9.ИКОНА ЗА ИЗКЛЮЧВАНЕ x
Тази икона посочва, че е избрано действие OFF (изключване)
при програмиране на таймера.
10. НЕОБХОДИМА Е ПРОВЕРКА k и l
Тези икони посочват, че е необходима проверка на
инсталацията. Консултирайте се с Вашия дилър.
11. ДИСПЛЕЙ ЗА ЗАДАДЕНАТА ТЕМПЕРАТУРА 9
Дисплеят показва текущо зададената температура за
отопление/охлаждане на помещенията на инсталацията.
12. НАСТРОЙКА $
Не се използва. Само за целите на монтажа.
13. НЕ Е НАЛИЧНО n
Тази икона се показва, когато е извикана неинсталирана
опция или дадена функция не е достъпна.
14. ИКОНА ЗА РЕЖИМ РАЗМРАЗЯВАНЕ/СТАРТИРАНЕ d
Тази икона посочва дали е активиран режимът на
размразяване/стартиране.
15. ИКОНА НА КОМПРЕСОРА ç
Тази икона посочва, че е активиран компресорът на
външното тяло на инсталацията.
16. РЕЗЕРВЕН НАГРЕВАТЕЛ СТЪПКА ЕДНО ( ИЛИ
СТЪПКА ДВЕ §
Тези икони посочват дали резервният нагревател работи на
ниска мощност (() или на висока мощност (§). Резервният
нагревател осигурява допълнителна отоплителна мощност
в случай на ниска окръжаваща външна температура (висок
отоплителен товар).
17. ИКОНА ЗА ДОПЪЛНИТЕЛНИЯ НАГРЕВАТЕЛ
m
Не е приложимо за тези модели
18. ИКОНА ЗА ПОМПАТА
é
Тази икона показва, че циркулационната помпа е активирана.
19. ДИСПЛЕЙ ЗА ВЪНШНАТА ТЕМПЕРАТУРА u
Когато тази икона мига, дисплеят показва окръжаващата
външна температура.
20. ИКОНА ЗА ЗАВИСЕЩАТА ОТ АТМОСФЕРНИТЕ УСЛОВИЯ
ЗАДАДЕНА ТОЧКА
a
Тази икона посочва, че контролерът ще адаптира
автоматично температурната зададена точка в зависимост
от окръжаващата външна температура.
21. ИКОНА ЗА ТЕМПЕРАТУРАТА b
Тази икона се появява, когато се показва температурата на
водата на изхода на вътрешното тяло, окръжаващата
външна температура и температурата в бойлера за битова
гореща вода.
Иконата се показва и когато температурната зададена
точка е настроена в режим на програмиране на таймера.
22. ИКОНА ЗА РАБОТА В ТЕСТОВ РЕЖИМ t
Тази икона посочва, че модулът работи в тестов режим.
23. КОД ЗА НАСТРОЙКИТЕ НА МЯСТО ;
Този код представлява кода от списъка с настройките на
място. Вижте "Таблица на настройките на място" на
страница 18.
24. КОД ЗА ГРЕШКА
:
Този код се отнася за списъка на кодовете за грешка и се
използва само за сервизни цели. Вижте списъка на
кодовете за грешка в инструкциите за монтаж.
25. БУТОН ЗА РЕЖИМА НА ОТОПЛЕНИЕ/ОХЛАЖДАНЕ НА
ПОМЕЩЕНИЯТА =
Този бутон дава възможност за ръчно превключване
между режим на отопление и охлаждане (при условие, че
модулът не е само за отопление).
Когато модулът е свързан с външен стаен термостат, тази
бутон не функционира и се показва иконата e.
26. БУТОН ЗА ЗАГРЯВАНЕ НА ВОДА ЗА ДОМАКИНСКИ
НУЖДИ v
Този бутон разрешава или забранява съхранението
и повторното подгряване на водата за битови нужди.
Този бутон не се използва, когато не е инсталиран бойлерът
за битова гореща вода.
27. БУТОН ЗА ЗАВИСИМАТА ОТ АТМОСФЕРНИТЕ УСЛОВИЯ
ЗАДАДЕНА ТОЧКА ba
Този бутон разрешава или забранява функцията за
зависима от атмосферните условия зададена точка, която
е налично само в режим на отопление на помещенията.
Ако контролерът има зададено ниво на разрешение 2 или 3
(вижте "Настройки на място" на страница 13), бутонът за
зависимата от атмосферните условия зададена точка няма
да функционира.
28. БУТОН ЗА ПРОВЕРКА/РАБОТА В ТЕСТОВ РЕЖИМ z
Този бутон се използва за целите на монтажа и за промяна
на настройките на място. Вижте "Настройки на място" на
страница 13.
29. БУТОН ЗА ПРОГРАМИРАНЕ <
Този многофункционален бутон се използва за програмиране
на контролера. Функцията на бутона зависи от действителния
статус на контролера или от предходни действия, извършени
от оператора.
30. БУТОН ЗА ТАЙМЕРА r/p
Основната функция на този многофункционален бутон е да
активира/дезактивира таймера.
Бутонът се използва и за програмиране на контролера.
Функцията на бутона зависи от действителния статус на
контролера или от предходни действия, извършени от
оператора.
Ако контролерът има зададено ниво на разрешение 3
(вижте "Настройки на място" на страница 13), бутонът за
таймера няма да функционира.
Ръководство за експлоатация
5
EKHVH/X008BB6V3 + EKHVH/X008BB6+9WN
Daikin Altherma вътрешно тяло
4PW64330-1 – 07.2010
31. БУТОН ЗА НАСТРОЙКА НА ВРЕМЕТО pi и pj
Тези многофункционални бутони се използват за настройка на
часовника, за превключване между температури (температура
на водата на входа на вътрешното тяло, окръжаваща външна
температура и температура на горещата вода за битови нужди)
и в режим на програмиране на таймера.
32. БУТОНИ ЗА РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА
Тези многофункционално бутони се използват за
настройване на текущата зададена точка в нормален
режим на работа или в режим на програмиране на таймера.
Когато сте в режим на зависима от атмосферните условия
зададена точка, бутоните се използват за настройване на
стойността на промяна. Най-накрая, бутоните се използват
и за избор на деня от седмицата, докато се настройва
часовника.
33. БУТОНИ ЗА РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА НА
ГОРЕЩАТА ВОДА ЗА БИТОВИ НУЖДИ wbi и wbj
Тези бутони се използват за настройване на текущата
зададена температура на горещата вода за битови нужди.
Бутоните не се използват, когато не е инсталиран бойлерът
за битова гореща вода.
34. БУТОН ЗА ТИХ РЕЖИМ s
Този бутон активира или дезактивира тихия режим.
Ако контролерът има зададено ниво на разрешение 2 или 3
(вижте "Настройки на място" на страница 13), бутонът за
тих режим няма да функционира.
bi
и
bj
4.5.Описание на режимите на работа
Режим на отопление на помещенията (h)
В този режим отоплението ще се активира, както се изисква от
зададената точка на температурата на водата. Зададената
точка може да бъде настроена ръчно (вижте "Ръчен режим" на
страница 7) или да е зависима от атмосферните условия (вижте
"Избор на режим на зависеща от атмосферните условия
зададена точка (само в режим на отопление)" на страница 8).
Пускане (d)
При стартиране на режим на отопление помпата не се включва,
докато не се достигне определена температура на хладилния агент
в топлообменника. Това гарантира правилното стартиране на
термопомпата. По време на стартирането се показва иконата
Размразяване (d)
В режим на отопление на помещенията или режим на загряване
на вода за битови нужди от термопомпата има вероятност да
настъпи замръзване на външния топлообменник поради ниска
външна температура. Ако възникне тази опасност, системата
минава в режим на размразяване. Тя обръща цикъла и взема
топлина от вътрешната система, за да предпази външната
система от замръзване. След максимум 8 минути работа
в режим на размразяване системата се връща в предходния
режим.
d
Режим на охлаждане на помещенията (c)
.
4.4.Настройка на контролера
След първоначалния монтаж потребителят може да настройва
часовника и деня от седмицата.
Контролерът е оборудван с таймер, който позволява на
потребителя да програмира различни операции. Настройването
на часовника и деня от седмицата е необходимо, за да стане
възможно използването на таймера за програмиране.
Настройка на часовника
1Задръжте натиснат бутона pr за 5 секунди.
Показанията на часовника и деня от седмицата ще започнат
да мигат.
2Използвайте бутони
При всяко натискане на бутона pi или pj времето
ще се увеличава/намалява с 1 минута. Задържането на
бутон pi или pj натиснат ще увеличава/намалява
времето с 10 минути.
3Използвайте бутон bi или bj за настройване на деня
от седмицата.
При всяко натискане на бутона bi или bj се показва
следващият или предишният ден.
4Натиснете бутона < за потвърждаване на настроеното
текущо време и ден от седмицата.
За да напуснете тази процедура без запаметяване на
избраните стойности, натиснете бутона pr.
Ако в рамките на 5 минути не бъде натиснат никакъв бутон,
часът и денят ще се върнат към предишните си настройки.
Часовникът се налага да бъде настроен ръчно.
Променяйте настройката, когато преминавате от лятно
на зимно часово време и обратно.
pi
и
pj
, за да настоите часовника.
Настройка на таймера
За да настроите таймера, вижте "Програмиране и проверяване
на таймера" на страница 9.
В този режим охлаждането ще се активира, както се изисква от
зададената точка на температурата на водата.
■Зададената точка на температурата за охлаждане
на помещенията може да бъде настроена само
ръчно (вижте "Ръчен режим" на страница 7).
■Превключването между режима на отопление на
помещенията и охлаждане на помещенията може
да се извърши само чрез натискане на бутона =
или чрез външния стаен термостат.
■Режимът на охлаждане на помещенията не
е възможен, ако инсталацията е от типа "само
отопление".
Режим на загряване на вода за битови нужди (w)
В този режим вътрешното тяло ще загрява водата в бойлера за
битова гореща вода.
Има няколко режима на загряване на водата в бойлера за битова
гореща вода:
1.Съхранение
• Програмирано
Модулът ще загрява водата в бойлера за битова гореща
вода, като започва от програмирано време и докато
бъде достигната зададената точка на горещата вода за
битови нужди. За предпочитане е това да става през
нощта, когато нуждата от отопление на помещенията
е най-ниска (и, ако това е приложимо, електрическите
тарифи са най-ниски).
• Бързо
При заявка от потребителя модулът веднага ще започне
да загрява водата в бойлера за битова гореща вода,
докато бъде достигната зададената точка на горещата
вода за битови нужди.
2.Повторно подгряване
• Програмирано
Модулът ще загрява водата в бойлера за битова гореща
вода, като започва от програмирано време и докато бъде
достигната зададената точка за повторно подгряване. За
предпочитане е това да става през частта от деня, когато
нуждата от отопление на помещенията е най-ниска.
EKHVH/X008BB6V3 + EKHVH/X008BB6+9WN
Daikin Altherma вътрешно тяло
4PW64330-1 – 07.2010
Ръководство за експлоатация
6
• Непрекъснато
Модулът непрекъснато ще загрява водата в бойлера за
битова гореща вода, докато бъде достигната
зададената точка за повторно подгряване. В този
случай се осъществява баланс с нуждата от отопление
на помещенията - която от двете нужди е по-висока.
■За предназначение и конфигурация вижте
"Настройки на място" на страница 13.
■Зададената точка на температурата за съхранение
на горещата вода за битови нужди може да бъде
настроена само ръчно (вижте "Ръчен режим" на
страница 7).
■Всякакъв режим на загряване на водата
е невъзможен, когато не е инсталиран бойлерът
за битова гореща вода.
■Когато иконата w мига, водата за битови нужди
се загрява от предлагания като опция соларен
комплект, а не от вътрешното тяло. Вижте
инструкциите за монтаж на соларния комплект
EKSOLHT.
Действителният работен обхват зависи от стойностите,
зададени в настройка на място [9].
Тези стойности ще бъдат определяни съобразно
с инсталацията.
В режим на отопление (h), зададената точка за
температурата на водата може също така да е зависима
от атмосферните условия (показва се иконата a).
Това означава, че контролерът изчислява зададената
точка за температурата на водата съобразно с външната
температура.
В този случай, вместо да покаже зададената точка за
температурата на водата, контролерът показва
"стойността на промяна", която може да се зададе от
потребителя. Тази стойност на промяна е температурната
разлика между температурната зададена точка,
изчислена от контролера, и реалната зададена стойност.
Напр. положителна стойност на промяна означава, че
зададената точка за реалната температура ще бъде повисока от изчислената зададена точка.
Работа в тих режим (s)
Работа в тих режим означава, че външното тяло работи при
намалена мощност, при което спада нивото на издавания от
външното тяло звук. Това предполага, че вътрешната
отоплителна и охладителна мощност също ще спадне. Имайте
това предвид, когато е необходимо вътре да се поддържа
определено ниво на отопление.
4.6.Режими на контролера
Ръчен режим
В ръчен режим потребителят ръчно контролира настройките на
инсталацията. Последната настройка остава активна, докато
потребителят не я промени или докато таймерът не активира
принудително друга настройка (вижте "Работа на таймера" на
страница 8).
Тъй като контролерът може да се използва за най-различни
инсталации, възможно е да бъде избрана функция, която не
е достъпна във Вашата инсталация. В такъв случай ще се появи
съобщението n.
Включване и настройка на отоплението на помещенията (
и на охлаждането на помещенията (
1Използвайте бутона
помещенията (
=, за да изберете отопление на
h) или охлаждане на помещенията (c).
c)
На дисплея се появява иконата h или c, както
и съответстващата зададена точка за температурата на
водата.
2Използвайте бутони
bi
и
bj
, за да настроите желаната
температура на водата.
• Температурен обхват за отопление: 25°C до 55°C
Най-ниската температура за отопление, която може да
бъде зададена, е 15°C (вижте "Настройки на място" на
страница 13). Температурата за отопление обаче следва
да бъде задавана по-ниска от 25°C само по време на
въвеждането на инсталацията в експлоатация. Когато
е зададена температура, по-ниска от 25°C, ще работи
само резервният нагревател.
За да се избегне прегряване, отоплението на помещенията
не може да се използва, когато окръжаващата външна
температура стане по-висока от определена температура
(както е зададена чрез настройка на място [4-02], вижте
"Настройки на място" на страница 13).
• Температурен обхват за охлаждане: 5°C до 22°C
h)
3Включете модула, като натиснете бутона
y.
Работният светодиоден индикатор 0 светва.
Когато модулът е свързан с външен стаен термостат,
бутони = и y не могат да се използват и се
показва иконата e. В този случай външният стаен
термостат включва и изключва модула и определя
режима на работа (отопление на помещенията или
охлаждане на помещенията).
Избор и настройка на загряването на вода за битови нужди (w)
1Използвайте бутона v, за да активирате програмираното
съхранение и повторното подгряване на водата за битови
нужди (w).
На дисплея се появява иконата w.
2Използвайте бутон wi или wj, за да изведете на
дисплей действителната зададена точка за температурата
на съхранение и впоследствие да зададете правилната
температура.
Действителната зададена точка за температурата на
съхранение се появява на дисплея само след натискането
на един от бутоните
wi
или
wj
. Ако в продължение
на 5 секунди не бъде натиснат бутон, температурната
зададена точка отново автоматично ще изчезне от дисплея.
Температурен обхват за загряването на вода за битови
нужди: 30°C до 60°C
3Натиснете бутона v, за да дезактивирате програмираното
съхранение и повторното подгряване на водата за битови
нужди (w).
Иконата w изчезва от дисплея.
Обърнете внимание, че натискането на бутона y не
оказва никакво влияние върху загряването на водата
за битови нужди. Загряването на вода за битови
нужди се включва или изключва само с помощта на
v.
бутона
Избор на режим на бързо загряване на водата за битови нужди
1Натиснете v за 5 секунди, за да се разреши режимът на
бързо загряване на водата за битови нужди.
Иконите
w и ) започват да мигат.
Бързото загряване на водата за битови нужди се изключва
автоматично, когато се достигне зададената точка за
битова гореща вода.
Ръководство за експлоатация
7
EKHVH/X008BB6V3 + EKHVH/X008BB6+9WN
Daikin Altherma вътрешно тяло
4PW64330-1 – 07.2010
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.