Daikin EKHHP300AA2V3, EKHHP500AA2V3 Operation manuals [hu]

Telepítési és üzemeltetési
útmutató
Melegvíz-szivattyú
(Beltéri egység)
EKHHP300A*2V3 EKHHP500A*2V3
Telepítési és üzemeltetési útmutató
Melegvíz-szivattyú
(Beltéri egység)
Tartalomjegyzék
1 Általános biztonsági óvintézkedések . . . . . 3
1.1 Különleges biztonsági utasítások. . . . . . . . . . . . . 3
1.1.1 Tartsa be az útmutatót . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.1.2 A figyelmeztetések és szimbólumok jelentése . . . . . 4
1.2 Biztonsági utasítások az összeszereléshez és az
üzemeltetéshez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2.1 Általános . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.2.2 Rendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.2.3 Készülék felállítási helyisége . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.2.4 Villanyszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.2.5 Hűtőberendezéseken (hőszivattyún) végzendő
munkák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.2.6 Követelmények a nyomásmentes tartályvízzel
kapcsolatban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.2.7 Szaniter oldali csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.2.8 Üzemeltetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.2.9 Az üzemeltető betanítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2 Termékleírás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Felállítás és telepítés. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1 Meghúzási nyomatékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.2 Szállítási terjedelem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.3 Felállítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.4 Hidraulikus csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.4.1 Opcionális: külső hőtermelő csatlakoztatása . . . . . 13
3.5 Hűtőközeg-vezetékek fektetése. . . . . . . . . . . . . 14
3.6 Nyomáspróba és a hűtőközegkör feltöltése. . . . 14
3.7 A berendezés vízoldali feltöltése . . . . . . . . . . . . 14
3.7.1 A HMV-hőcserélő feltöltése. . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3.7.2 A tárolótartály feltöltése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3.8 Elektromos csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.8.1 EKHHP csatlakozás a hőszivattyú kültéri egységén,
hálózati csatlakozás Booster-Heater (BSH) . . . . . .16
3.8.2 Magas/kedvezményes tarifás hálózati csatlakozás
(HT/NT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3.8.3 EVU-vevő csatlakozója (intelligens szabályozó
Smart Grid - SG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3.8.4 Opcionális: Külső hőtermelő csatlakoztatása . . . . .16
6.4 Kapcsolási idő program beállítása . . . . . . . . . . 25
6.4.1 Kapcsolási idők kijelzése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
6.4.2 Kapcsolási idők programozása . . . . . . . . . . . . . . . .25
6.4.3 Kapcsolási idők törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
6.5 Paraméterbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.5.1 Paraméter beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
6.5.2 Paraméterleírás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
6.5.3 Gyári paraméterbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
6.5.4 Egyedi paraméterbeállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . .31
6.5.5 Egyedi kapcsolási idő beállítások . . . . . . . . . . . . . .31
7 Üzemzavarok és hibakódok . . . . . . . . . . . . 32
7.1 Üzemzavarok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.2 Hibakódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8 Ellenőrzés és karbantartás. . . . . . . . . . . . . 35
8.1 Általános tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.2 Ellenőrzési és karbantartási munkák . . . . . . . . 35
8.3 Időszakos ellenőrzés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8.3.1 Tárolótartály feltöltése, utántöltése -
telepített napkollektoros rendszer nélkül . . . . . . . . .36
8.3.2 Tárolótartály feltöltése, utántöltése ­opcionális KFE töltőcsatlakozással vagy telepített
DrainBack-szolár rendszerrel . . . . . . . . . . . . . . . . .36
9Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.1 Alapadatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.2 Adatok az adattáblán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9.3 Adatlapok a 812/2013 (EU) Ecolabel és a 814/2013 (EU) Ecodesign rendelet szerint . . 39
9.4 Hőmérséklet-érzékelő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9.5 Elektromos csatlakozási terv. . . . . . . . . . . . . . . 40
10 Jegyzetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
11 Címszójegyzék. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4 Beüzemelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1 Beüzemelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1.1 Előfeltételek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4.1.2 A berendezés üzembe helyezése. . . . . . . . . . . . . .17
5 Üzemen kívül helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.1 Ideiglenes leállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.1.1 A tárolótartály leürítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.1.2 A HMV-kör leürítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
5.2 Végleges leállítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6 Kezelés, paraméterek . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.1 Képernyő-kijelzések és a kezelőelemek
működése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2 Alapfunkciók. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2.1 A rendszer be- és kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . .23
6.2.2 Óra beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
6.2.3 Az aktuális hőmérsékletek kijelzése . . . . . . . . . . . .23
6.2.4 Leolvasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
6.3 Üzemmódok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.3.1 ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
6.3.2 Automata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
6.3.3 Csendes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
6.3.4 Nagy teljesítmény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Telepítési és üzemeltetési útmutató
2
DAIKIN EKHHP
DAIKIN Melegvíz-szivattyú
008.1423436_09 – 01/2021 – HU
1 Általános biztonsági óvintézkedések
1.1 Különleges biztonsági utasítások
1 x Általános biztonsági óvintézkedések
FIGYELMEZTETÉS
A nem előírásszerűen beállított és telepített fű- tőkészülékek gyengíthetik a fűzőkészülék mű­ködését és/vagy a kezelő súlyos vagy halálos sérülését okozhatják.
A készüléken csak olyan személyek végez­hetnek munkákat (pl. beigazítást, ellen­őrzést, csatlakoztatást és első üzembe helyezést), akik erre fel vannak hatalmazva és sikeresen befejeztek egy, a mindenkori
szakmai tevékenységre képesítő műszaki vagy szakmai képzést, valamint részt vettek
a mindenkori illetékes hatóság által elismert szakmai továbbképző rendezvényeken. Ezek közé tartoznak különösképpen azok a
fűtésszerelők, villanyszerelők és hűtő- és klímaszerelők, akik szakmai képzésüknek
és szakismereteiknek köszönhetően tapasztalatokkal rendelkeznek a fűtőberen- dezések, a gázkészülékek, valamint a melegvíz-tárolók szakszerű telepítése és karbantartása terén.
FIGYELMEZTETÉS
A következő biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet.
Ezt a készüléket 8 éven felüli gyermekek,
valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, illetőleg a szükséges tapasztalatokkal és ismere­tekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett vagy csak abban az esetben használhatják, ha a készülék bizton­ságos használatával kapcsolatos oktatásban részesültek, és tisztában vannak az ebből eredő veszélyekkel. Gyermekek nem játsz­hatnak a készülékkel. A tisztítást és a
felhasználói karbantartást nem végezhetik gyerekek felügyelet nélkül.
A hálózati csatlakozást az IEC 60335­1 szabvány szerint egy leválasztó berende­zéssel kell kivitelezni, amely a III. túlfeszült­ségvédelmi kategória követelményei szerinti érintkező nyílásszöggel szavatolja minden pólus leválasztását.
Az összes elektrotechnikai munkát csak villanyszerelő képzettséggel rendelkező szakember végezheti a helyi és nemzeti előírások, valamint a jelen útmutatóban szereplő utasítások betartásával. Gondoskodjon arról, hogy egy alkalmas áramkört használjon. Az áramkör nem kielégítő terhelhetősége vagy a szakszerűtlenül kivitelezett csatlako­zások áramütést vagy tüzet okozhatnak.
A telepítés helyén egy nyomásmentesítő berendezést kell felszerelni, amelynek méretezési túlnyomása kevesebb mint 0,6 MPa (6 bar). Az ehhez csatlakoztatott lefolyóvezetéket állandó lejtéssel és szabad kifolyással fagymentes környezetben kell telepíteni (lásd a 1.2.1., 1.2.7. és 3.4. (3-5. ábra) fejezetet).
A nyomásmentesítő berendezés lefolyóve­zetékéből víz csepeghet. A lefolyónyílásnak a légköri nyomással nyithatónak kell lennie.
DAIKIN EKHHP DAIKIN Melegvíz-szivattyú
008.1423436_09 – 01/2021 – HU
Telepítési és üzemeltetési útmutató
3
1 x Általános biztonsági óvintézkedések
A nyomásmentesítő berendezést rendsze­resen kell működtetni a vízkő-lerakódások eltávolításához és annak biztosításához, hogy az soha ne legyen blokkolva.
A tárolótartályt és a melegvízkört le lehet üríteni. Ehhez figyelembe kell venni a 5.1.1. és 5.1.2. fejezet utasításait.
A hőszivattyú hűtőközegkörén minden munkát csak hőtechnikai képzettséggel rendelkező szakember végezheti a helyi és nemzeti előírások, valamint a jelen útmuta­tóban szereplő utasítások betartásával.
A hőszivattyú hűtőközegkörén szakszerűt­lenül kivitelezett munkák személyek egész­ségét és életét veszélyeztethetik és korlá­tozhatják a hőszivattyú működését (lásd: 5.2. fejezet).
1.1.1 Tartsa be az útmutatót
Az eredeti dokumentáció német nyelven áll rendelkezésre. Minden más nyelvi változat fordítás.
Kérjük, olvassa végig figyelmesen ezt az útmutatót, mielőtt nekilátna a telepítésnek vagy beavatkozásokat végezne a fűtési rendszeren.
A jelen dokumentumban ismertetett óvintézkedések nagyon fontos témákat fednek le. Gondosan tartsa be azokat.
A rendszer telepítését, valamint jelen útmutatóban és a vonatkozó telepítési dokumentumokban leírt összes munkát hivatalos engedéllyel rendelkező szerelőnek kell elvégeznie.
Ez az útmutató ismerteti a rendszer telepítéséhez, üzembe he­lyezéséhez és karbantartásához szükséges összes tevékeny­séget, valamint a kezeléssel és beállítással kapcsolatos alapvető információkat. A kezeléssel és szabályozással kapcsolatos rész­letes információkhoz lásd a kapcsolódó dokumentumokat.
A kényelmes üzemeltetéshez szükséges összes paraméter gyá­rilag előre be van állítva. A szabályozás beállításához vegye fi­gyelembe a 6. fejezetben, illetve a vonatkozó dokumentumokban található információkat.
Mielőtt megváltoztatná a készülékbeállításokat, jegyezze fel az előre beállított értékeket.
Feltétlenül tartsa be a figyelmeztetéseket.
Kapcsolódó dokumentumok
– DAIKIN EKHHP kültéri egységéhez: a hozzá tartozó telepí-
tési és üzemeltetési útmutató.
– Egy DAIKIN napkollektoros rendszer csatlakoztatása esetén:
a hozzá tartozó telepítési és üzemeltetési útmutató.
A utasítást az adott készülék szállítási terjedelme tartalmazza.
1.1.2 A figyelmeztetések és szimbólumok jelentése
Ebben az útmutatóban a veszély súlyosságának és bekövet­kezési valószínűségének megfelelő figyelmeztetéseket alkal­mazunk.
VESZÉLY
Egy közvetlen veszélyre hívja fel a figyelmet. A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos
testi sérüléshez vezet.
FIGYELMEZTETÉS
Lehetséges veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet. A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos
testi sérüléshez vezethet.
VIGYÁZAT
Lehetséges veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet. A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása anyagi és környezeti
károkat és könnyű sérüléseket okozhat.
Ez a szimbólum alkalmazási javaslatokat és különösen hasznos információkat jelöl, nem pedig veszélyekre vo­natkozó figyelmeztetéseket.
Speciális figyelmeztető szimbólumok
Néhány veszélyfajtát speciális szimbólumok jelölnek.
Villamos áram
Égési sérülés vagy leforrázás veszélye
Környezeti károk veszélye
Érvényesség
Az útmutatóban szereplő néhány információ érvényessége kor­látozott. Az érvényességet szimbólummal emeljük ki.
Hőszivattyú kültéri egység
Hőszivattyú beltéri egysége
Tartsa be az előírás szerinti meghúzási nyomatékot (lásd: 3.1. fej.).
Csak a nyomásmentes szolár fűtőrendszerre (Drain­Back) érvényes.
Csak a nyomás alatt álló napkollektoros rendszerre vonatkozik.
Műveleti utasítások
A műveleti utasításokat felsorolás formájában ábrázoljuk. Azokat a műveleteket, amelyeknél kötelező sorrendet kell betartani, számozással láttuk el.
A műveletek eredményeit nyíllal jelöljük.
Telepítési és üzemeltetési útmutató
4
DAIKIN EKHHP
DAIKIN Melegvíz-szivattyú
008.1423436_09 – 01/2021 – HU
1 x Általános biztonsági óvintézkedések
1.2 Biztonsági utasítások az összeszereléshez és az üzemeltetéshez
1.2.1 Általános
FIGYELMEZTETÉS
A nem előírásszerűen beállított és telepített fűtőkészülékek gyengíthetik a fűzőkészülék működését és/vagy a kezelő súlyos vagy halálos sérülését okozhatják.
A DAIKIN EKHHP készüléken csak olyan személyek végez­hetnek munkákat (pl. beigazítást, ellenőrzést, csatlakoz­tatást és első üzembe helyezést), akik erre fel vannak hatal­mazva és sikeresen befejeztek egy, a mindenkori tevékeny­ségre képesítő műszaki vagy szakmai képzést, valamint részt vettek szakmai, a mindenkor illetékes hatóság által elismert továbbképző rendezvényeken. Ezek közé tartoznak különösen azok a a fűtésszerelők, villanyszerelők,
valamint hűtő- és klímaszerelők, akik szakmai képzé- süknek és szakismereteiknek köszönhetően tapasztala-
tokkal rendelkeznek a fűtő-, hűtő- és klímaberendezések, hőszivattyúk, valamint melegvíztárolók szakszer és karbantartása terén.
A DAIKIN EKHHP készüléken végzendő munkák előtt le kell kapcsolni a külső főkapcsolót, és biztosítani kell visszakap­csolás ellen.
A készülék burkolata alatt ne hagyjon semmilyen szerszámot vagy más tárgyat a telepítési vagy karbantartási munkák befejezése után.
ű telepítése
Kültéri egység Beltéri egység
ERWQ02AAV3
Tab. 1-1 DAIKIN EKHHP beltéri egységek és DAIKIN hőszivattyú
beltéri egységek megengedett kombinációi
EKHHP300A*2V3 EKHHP500A*2V3
Minden egyéb vagy ezen túlmutató alkalmazás nem rendeltetés­szerű használatnak minősül. Az ebből eredő károkért egyedül az üzemeltető viseli a kockázatot.
A rendeltetésszerű használat részét képezi a karbantartási és el­lenőrzési feltételek betartása is. A pótalkatrészeknek legalább a gyártó által meghatározott műszaki követelményeknek kell meg­felelniük. Ez például eredeti pótalkatrészek esetében mindig adott.
1.2.3 Készülék felállítási helyisége
FIGYELMEZTETÉS
A DAIKIN EKHHP készülék műanyag tárolófala külső hőbe- hatás (> 80 °C) következtében megolvadhat és szélsőséges esetben lángra lobbanhat.
A DAIKIN EKHHP berendezést más (> 80 °C) hőforrásoktól (pl. elektromos fűtőberendezéstől, gázégőtől, kéménytől) és gyúlékony anyagoktól legalább 1 méter távolságra kell felál­lítani.
Veszélyek elkerülése
DAIKIN EKHHP megépítése a technika jelenlegi állapota és az elismert műszaki szabályok szerint történt. Ennek ellenére szakszerűtlen használat mellett a felhasználó testi épségét és életét veszélyeztető helyzetek, valamint anyagi károk keletkez­hetnek. A veszélyek elkerülése érdekében a berendezést csak akkor telepítse és üzemeltesse, ha:
előírásszerű és kifogástalan állapotban van,
a biztonságot és a veszélyeket szem előtt tartják.
Ennek feltétele az útmutató, a vonatkozó baleset-megelőzési előírások, valamint az elfogadott biztonságtechnikai és munka­egészségügyi szabályok tartalmának ismerete és alkalmazása.
A fűtési rendszeren végzett munkák előtt
A fűtőberendezésen végzendő munkákat (pl. felállítás, csatlakoztatás és első üzembe helyezés) kizárólag arra jogosult és képzett fűtési szakemberek végezhetik.
A fűtési rendszeren végzendő munkák előtt a főkapcsolót le kell kapcsolni, és biztosítani kell visszakapcsolás ellen.
A plombákat megsérteni vagy eltávolítani tilos.
Az ivóvíz oldali csatlakozásnál a biztonsági szelepeknek és
azok hidraulikus bekötéseinek meg kell felelniük az EN 12897 szabvány követelményeinek.
1.2.2 Rendeltetésszerű használat
A DAIKIN EKHHP készüléket kizárólag meleg víz előállítására lehet használni és csak a jelen útmutató adatainak megfelelően lehet felállítani, csatlakoztatni és üzemeltetni.
A készülékkel kizárólag egy, a DAIKIN által engedélyezett, hozzá illő kültéri egységgel használható együtt. A következő kombi­nációk engedélyezettek:
VIGYÁZAT
A DAIKIN EKHHP felállítására csak akkor kerülhet sor, ha az alapzat teherbírása a biztonsági tartalékkal legalább 1050 kg/m
2
. A padló lapos, vízszintes és sima legyen.
A szabadban való felállítás nem megengedett.
A robbanásveszélyes környezetben való felállítás nem megengedett.
Az elektronikus szabályozót semmilyen körülmények között sem szabad úgy elhelyezni, hogy pl. eső vagy hó érje.
A tárolótartály nem lehet folyamatosan kitéve közvetlen napsugárzásnak, mivel az UV-sugárzás és az időjárási hatások károsítják a műanyagot.
A DAIKIN EKHHP készüléket fagyvédett helyen kell felál­lítani.
A biztonságos és zavarmentes üzem szempontjából fontos, hogy a DAIKIN EKHHP telepítési helye megfeleljen a 3.3. fejezetben pontosan leírt biztonsági feltételeknek.
Más részegység telepítési helyével kapcsolatos tudnivalókat a kapcsolódó mellékelt dokumentumok tartalmaznak.
1.2.4 Villanyszerelés
Villanyszerelést csak villanyszerelő szakképesítéssel rendelkező szakszemélyzet végezhet az érvényben lévő villanyszerelési irányelvek, valamint az illetékes energiaszol­gáltató vállalat előírásainak betartása mellett (EVU).
A hálózati csatlakoztatás előtt vesse össze a típustáblán feltüntetett hálózati feszültséget (~230 V, 50 Hz) a tápfe­szültség jellemzőivel.
DAIKIN EKHHP DAIKIN Melegvíz-szivattyú
008.1423436_09 – 01/2021 – HU
Telepítési és üzemeltetési útmutató
5
1 x Általános biztonsági óvintézkedések
Az áram alatt álló alkatrészeken végzendő munkák előtt válassza le az áramellátásról a berendezés összes áramkörét (kapcsolja ki a külső főkapcsolót, vegye ki a bizto­sítékot) és biztosítsa akaratlan visszakapcsolás ellen.
A A hálózati csatlakozást az IEC 60335-1 szabvány szerint egy leválasztó berendezéssel kell kivitelezni, amely a III. túlfeszültségvédelmi kategória követelményei szerinti érintkező nyílásszöggel szavatolja minden pólus leválasz­tását.
A készülékburkolatokat és karbantartó ajtókat a munkák befejeztével azonnal vissza kell szerelni.
1.2.5 Hűtőberendezéseken (hőszivattyún) végzendő
munkák
A DAIKIN EKHHP működéséhez fluor tartalmú üvegházhatású gázok szükségesek.
A helyhez kötött hűtőberendezéseken (hőszivattyúkon) és klímaberendezéseken végzett munkákhoz a 2015/2067 (EU) rendelet értelmében az F-gáz minő- sítési rendelet szerinti, az Európai Unióban érvényes alkalmassági igazolás szükséges.
– Max. 3 kg vagy 5 t CO
-egyenértékű hűtőközeg-töltési
2
mennyiségig: II. kategóriájú szakmai alkalmassági igazolás
– 3 kg vagy 5 t CO
-egyenérték feletti hűtőközeg-töltési men-
2
nyiség esetén: I. kategóriájú szakmai alkalmassági igazo­lás
Mindig viseljen védőszemüveget és védőkesztyűt.
A hűtőközegkörön végzendő munkák során gondoskodjon a munkahely megfelelő szellőzéséről.
Zárt helyiségekben vagy munkagödrökben tilos a hűtőközeg-
körön dolgozni.
A hűtőközeget óvja a nyílt lángtól, parázstól vagy forró tárgyaktól.
Ne hagyja, hogy a hűtőközeg elillanjon a légkörbe (nagy nyomás a kilépési oldalon).
A szerviztömlőknek a töltőcsatlakozókról való levétele után soha ne tartsa a teste felé a csatlakozókat, mivel azokból még maradék hűtőközeg léphet ki.
Szivárgás gyanúja esetén a hűtőközegkörben: A hűtőközeget soha ne pumpálja vissza a belső kompresszorral a hőszi- vattyú külső egységébe – az elszívást és újrahasznosítást mindig egy megfelelő újrahasznosító berendezéssel végezze.
Az alkatrészeknek legalább a gyártó által meghatározott műszaki követelményeknek kell megfelelniük.
1.2.6 Követelmények a nyomásmentes tartályvízzel
kapcsolatban
Tartsa be a vonatkozó műszaki szabályokat a korrózió és a lera­kódások elkerülése érdekében.
A töltő- és kiegészítő víz minőségére vonatkozó minimális követelmények: – Vízkeménység (kalcium és magnézium, kalcium-karbo-
nátként számítva): ≤ 3 mmol/l – Vezetőképesség: 1500 (ideális: 100) μS/cm –Klorid: ≤ 250 mg/l –Szulfát: ≤ 250 mg/l – pH-érték: 6,5 - 8,5
Abban az esetben, ha a töltővíz és a kiegészítő víz összke­ménysége magas (> 3 mmol/l - a kalcium- és magnéziumkon­centrációk összege kalcium-karbonátként számolva), akkor a só­talanításhoz, a lágyításhoz vagy a keménység stabilizálásához szükséges intézkedéseket kell tenni. A minimális előírásoktól eltérő tulajdonságok esetén megfelelő előkészítési intézkedések szükségesek a megfelelő vízminőség betartása érdekében.
Az itt említett minőségi követelményeknek nem megfelelő töltő- és kiegészítő víz alkalmazása jelentősen lerövidítheti a beren­dezés élettartamát. Ennek felelősségét kizárólag az üzemeltető viseli.
Ha egy opcionális külső hőtermelő van csatlakoztatva a EKHHP500A*2V3 csőkígyós hőcserélőn keresztül, akkor ezek a minimális követelmények a jelen fűtőkör töltő- és kiegészítő vizére is érvényesek.
1.2.7 Szaniter oldali csatlakoztatás
Hozza létre a fűtési rendszert az EN 12828 biztonságtech­nikai követelményei szerint.
A szaniter oldali csatlakozásnak meg kell felelnie az EN 12897 szabvány követelményeinek. Ezenkívül figye­lembe kell venni az – az EN 1717 – Ivóvíz szennyezés elleni védelme vízellátó
rendszerekben és a visszaáramlás miatti szennyeződést megakadályozó szerkezetek általános követelményei (Protection against pollution of potable water installations and general requirements of devices to prevent pollution by backflow)
– EN 61770 – Vízhálózatra csatlakozó villamos készülékek
– A vízvisszaszívás és a tömlőkészletek meghibásodásá­nak elkerülése (Electric appliances connected to the water mains – Avoidance of backsiphonage and failure of hose-sets)
– az EN 806 - Épületeken belüli, emberi fogyasztásra szánt
vizet szállító vezetékek követelményei (Specifications for installations inside buildings conveying water for human consumption)
–című szabványokat és az adott országban érvényes tör-
vényeket kell figyelembe venni.
A DAIKIN EKHHP készülékhez menő ivóvízvezetékbe be kell szerelni egy biztonsági szelepet. A biztonsági szelep és a DAIKIN EKHHP között nem lehet elzárószerelvény.
Az esetlegesen kiáramló gőzt vagy vizet egy erre alkalmas, ál­landó lejtéssel kivitelezett lefúvató vezetékkel kell elvezetni fagy­védett, veszélytelen és megfigyelhető módon.
A DAIKIN EKHHP készülék kiegészítő hőforrásokkal együtt történő üzemeltetésekor, főként napenergia hasznosítása esetén a tárolóhőmérséklet meghaladhatja a 60 °C-ot.
A berendezés telepítésekor ezért forrázás elleni védelmet (melegvízkeverő berendezést, pl. VTA32) kell beépíteni.
Az ivóvíz minőségének meg kell felelnie a 98/83 EK sz. EU-irányelvnek és a regionálisan érvényes előírá- soknak.
1.2.8 Üzemeltetés
A DAIKIN EKHHP berendezést
csak az összes telepítési és csatlakoztatási munka lezárása után üzemeltesse.
csak teljesen feltöltött tárolótartállyal üzemeltesse (töltési­szint-kijelző).
Telepítési és üzemeltetési útmutató
6
DAIKIN EKHHP
DAIKIN Melegvíz-szivattyú
008.1423436_09 – 01/2021 – HU
kizárólag nyomáscsökkentővel csatlakoztassa a külső vízel­látáshoz (bemenő vezetékhez).
kizárólag az előírt hűtőközeg-mennyiséggel és hűtőközegtí­pussal üzemeltesse.
kizárólag felszerelt takaróburkolattal üzemeltesse.
Tartsa be az előírt karbantartási időközöket és végezze el az el­lenőrzési munkákat.
1.2.9 Az üzemeltető betanítása
Mielőtt átadja a DAIKIN EKHHP magyarázza el az üzemelte­tőnek a kezelés és az ellenőrzés módját.
Adja át az üzemeltetőnek a műszaki dokumentációt (ezt és minden további kapcsolódó dokumentumot), és hívja fel a figyelmét arra, hogy a dokumentumokat mindig hozzáférhető helyen és a készülék közvetlen közelében célszerű tárolni.
Dokumentálja az átadást.
1 x Általános biztonsági óvintézkedések
DAIKIN EKHHP DAIKIN Melegvíz-szivattyú
008.1423436_09 – 01/2021 – HU
Telepítési és üzemeltetési útmutató
7
2 x Termékleírás
2-1. ábra A DAIKIN EKHHP felépítése – A jelmagyarázatot lásd: 2-1. táb.
2 Termékleírás
500
300
160
X
790
17
25
28
9
12
24 / 11
14
10
315765912
1
4
56 432
28
70
18
17
7
DC
t
220
250
170
7a
1
23
19
DHW
t
24
13
20
1778
1554
42
47
48
43
46
44
30
455253
27
31
373536
34 41
39
33 32
595
180
165
X
200
60
384049
UNIT NO.
505154
205
55
56
615
57
58
59
17
19
3
15
7
628
1 7
18
6
25
28
26
1772
562
1
595
12
DC
t
24 / 11
26
10
20
Telepítési és üzemeltetési útmutató
8
190
220
170
1
2
23
7a
17
23
19
DHW
t
9
24
13
DAIKIN EKHHP
DAIKIN Melegvíz-szivattyú
008.1423436_09 – 01/2021 – HU
2 x Termékleírás
2-1. táb. A 2-1. ábra jelmagyarázata
Tétel. Megnevezés (EKHHP) Tétel. Megnevezés (Szabályozó)
1 Szolár előremenő vagy előremenő további hőforráshoz (1" IG) 30 "Be / Ki" gomb
2 Hidegvíz-csatlakozó (1" AG) 31 Működésjelző LED
3 Meleg víz (1" AG) 32 "Csendes üzemmód" üzemmód-kijelző aktív
4 Szolár előremenő vagy további hőforráshoz (3/4" IG + 1" AG) (csak EKHHP 500A*2V3 esetén) 33 "Melegvízfűtés" üzemmód-kijelző aktív
5 Szolár visszatérő további hőforrásokhoz (3/4" IG + 1" AG) (csak EKHHP500A*2V3 esetén) 34 Érzékelőszám megjelenítése (lásd: 6-1. táb.)
6Hűtőközeg-csatlakozó gázvezeték Cu Ø 3/8" (9,5 mm) 35 Idő kijelzése
7Hűtőközeg-csatlakozó folyadékvezeték Cu Ø 1/4" (6,4 mm) 36 Hét napjának kijelzése
7a Ajánlott tartozék: Cirkulációs fékek (2 db) 37 Hűtőközeg-sűrítő aktív kijelzés
9 Tárolótartály (dupla falú burkolat polipropilénből PUR keményhab hőszigeteléssel) 38 Kapcsolási program bekapcsolva kijelzés
10 Töltő- és ürítőcsatlakozás vagy szolár visszatérő további hőforráshoz 39 Aktív kapcsolási idők kijelzése
11 Rögzítő a szolár szabályozóhoz vagy a fogantyúhoz 40 Ki állapot kijelzése a kapcsolási idő programban
12 Hőcserélő (nemesacél) HMV-melegítéshez 41 Booster-Heater (BSH) bekapcsolva kijelzés
13 Hőcserélő (nemesacél) a tartály meleg vizes hőszivattyúval történő feltöltéséhez (kondenzátor) 42 Külső
jel kijelzés (HT/NT / Smart Grid)
14 Hőcserélő (nemesacél) a tartály nyomás alatt álló napkollektoros rendszeren vagy alternatív hőtermelőn
keresztül történő feltöltéséhez
(csak EKHHP500A*2V3 esetén)
43 "Üzembe helyezés", "Jégmentesítés üzemmód" kijelzés aktív
15 Csatlakozás beépített elektromos Booster-Heater BSH készülékhez (R 1½" IG) 44 Külső hőmérséklet, ill. a melegvíz-tároló belső hőmérsékletének kijelzése
17 Szintjelző (tárolóvíz) 45 "Automatika" üzemmód kijelzés aktív
18 Beépített elektromos Booster-Heater (BSH) 46 Külső hőmérséklet kijelző aktív
19 Érzékelő mérőhüvely a tartályhőmérséklet-érzékelőhöz t
DHW
47 Melegvíz-hőmérséklet vagy más hőmérsékleti értékek kijelzése (a 44 / 46 tételekkel együtt)
20 Nyomásmentes tartályvíz 48 "Funkció nem érhető el" kijelzés
23 Biztonsági túlfolyó csatlakozó 49 Paraméterbeállítási üzemmód aktív kijelzés
24 Rögzítő fogantyúhoz 50 Szerviztechnikus szükséges kijelzés
25 Takaróburkolat 51 Paraméterkód vagy hibakód kijelzés
26 Azonosítási címke 52 Gombok a vízhőmérséklet beállításához
27 Meleg vizes hőszivattyú szabályozó 53 "Automatika" üzemmód gomb
28 Csatlakozódoboz szabályozással 54 Programozás gomb
55 "Nagy teljesítmény" üzemmód gomb
AG Külső menet 56 Kapcsolási idő program aktiválása / inaktiválása gomb
IG Belső menet 57 "Csendes" üzemmód gomb
t
DHW
Tartályhőmérséklet-érzékelő 58 Gombok az időbeállításhoz
Biztonsági berendezések 59 Hibakód / paraméterbeállítás gomb
Röviden megnyomva:
Az utolsó hibakód kijelzése
5 mp-ig megnyomva:
Ajtó paraméterbeállítások
Tartsa be a meghúzási nyomatékot!
DAIKIN EKHHP DAIKIN Melegvíz-szivattyú
008.1423436_09 – 01/2021 – HU
Telepítési és üzemeltetési útmutató
9
3 x Felállítás és telepítés
3 Felállítás és telepítés
3.2 Szállítási terjedelem
FIGYELMEZTETÉS
A DAIKIN EKHHP készülék nem vagy nem teljesen feltöltött tá­rolótartállyal történő üzemeltetése a berendezés károsodását okozhatja.
A DAIKIN EKHHP csak az összes hidraulikus telepítési munka befejezése után tölthető fel.
Feltöltéskor tartsa be a sorrendet.
Üzembe helyezés csak az összes telepítési munka elvégzése és a tárolótartály teljes feltöltése után lehetséges.
FIGYELMEZTETÉS
A szakszerűtlenül felállított és telepített hűtőberendezések (hő- szivattyúk), klímaberendezések és fűtőkészülékek veszélyez­tethetik a személyek életét és egészségét, és újbóli üzembe he­lyezésükkor hibásan működhetnek.
DAIKIN EKHHP készüléken csak olyan személyek végez­hetnek munkákat (pl. felállítás, helyreállítás, csatlakoztatás és első üzembe helyezés), akik erre fel vannak hatalmazva és sikeresen befejeztek egy a mindenkori tevékenységre képesítő műszaki vagy szakmai képzést, valamint részt vettek a mindenkor illetékes hatóság által elismert szakmai továbbképző rendezvényeken. Ezek közé tartoznak különösen azok a a fűtésszerelők, villanyszerelők,
valamint hűtő- és klímaszerelők, akik szakmai képzé- süknek és szakismereteiknek köszönhetően tapasztala-
tokkal rendelkeznek a fűtő-, hűtő- és klímaberendezések, hőszivattyúk, valamint melegvíztárolók szakszerű telepítése és karbantartása terén.
3.1 Meghúzási nyomatékok
Alkatrész Menet
mérete
Hidraulikus vezetékcsatlakozások
1" 25 – 30 Nm
(víz) Folyadékvezeték csatlakozásai
1/4" 15 – 17 Nm
(hűtőközeg) Gázvezeték csatlakozásai
3/8" 33 – 40 Nm
(hűtőközeg) Booster-Heater 1,5" max. 10 Nm
3-1. táb. Meghúzási nyomatékok
Meghúzási
nyomaték
(érintőre)
– DAIKIN EKHHP – Tartozékzacskó (lásd: 3-1. ábra)
C (1x)
A (2x)
D (1x)
B (3x)
A Kézi fogantyúk (csak szállí-
táshoz szükséges)
B Takaróbetét
3-1. ábra A tartozékzacskó tartalma
CTömlő-csatlakozóidom a biz-
tonsági túlfolyóhoz
DSzerelőkulcs
3.3 Felállítás
FIGYELMEZTETÉS
A DAIKIN EKHHP készülék műanyag tárolófala külső hőbe- hatás (> 80 °C) következtében megolvadhat és szélsőséges esetben lángra lobbanhat.
A DAIKIN EKHHP berendezést más (> 80 °C) hőforrásoktól (pl. elektromos fűtőberendezéstől, gázégőtől, kéménytől) és gyúlékony anyagoktól legalább 1 méter távolságra kell felál­lítani.
VIGYÁZAT
A DAIKIN EKHHP felállítására csak akkor kerülhet sor, ha az alapzat teherbírása a biztonsági tartalékkal legalább 1050 kg/m
A szabadban való felállítás nem megengedett.
A robbanásveszélyes környezetben való felállítás nem megengedett.
Az elektronikus szabályozót semmilyen körülmények között sem szabad úgy elhelyezni, hogy pl. eső vagy hó érje.
A tárolótartály nem lehet folyamatosan kitéve közvetlen napsugárzásnak, mivel az UV-sugárzás és az időjárási hatások károsítják a műanyagot.
A DAIKIN EKHHP készüléket fagyvédett helyen kell felál­lítani.
2
. A padló lapos, vízszintes és sima legyen.
Telepítési és üzemeltetési útmutató
10
DAIKIN EKHHP
DAIKIN Melegvíz-szivattyú
008.1423436_09 – 01/2021 – HU
VIGYÁZAT
Ha a DAIKIN EKHHP készüléket nem megfelelő távol-
ságban állítják fel a síkkollektorok alatt (a tároló felső pereme magasabban van, mint a kollektor alsó pereme), akkor a kül­téren felállított nyomásmentes napkollektoros rendszer nem üríthető le teljesen.
A DAIKIN EKHHP készüléket DrainBack szolárcsatlakoz­tatás esetén a síkkollektorokhoz képest elég mélyen kell felállítani (tartsa be a szolár-csatlakozóvezetékek minimális lejtését).
1 Távolítsa el a csomagolást és ártalmatlanítsa környezet-
kímélő módon.
2 Húzza le a takaróbetéteket (3-2. ábra, B tétel) a tárolótar-
tályról, majd csavarozza ki a menetes darabokat (3-2. ábra, F tétel) a nyílásokból, amelyekre fel kívánja szerelni a fogan­tyúkat.
3 Csavarozza be a fogantyúkat (3-2. ábra, A tétel) a szabaddá
tett menetes nyílásokba.
3 x Felállítás és telepítés
DAIKIN EKHHP DAIKIN Melegvíz-szivattyú
008.1423436_09 – 01/2021 – HU
A Fogantyú B Takaróbetét
3-2. ábra Fogantyúk felszerelése
F Menetes darab
4 Állítsa fel a DAIKIN EKHHP készüléket a felállítási helyen.
– Ajánlott távolságok:
a faltól (hátoldal): ≥ 200 mm.
A mennyezettől: ≥ 200 mm. – Vegye figyelembe a billenési méretet (lásd: 9. fejezet). – A DAIKIN EKHHP készüléket óvatosan szállítsa, hasz-
nálja a fogantyúkat. – Szekrényekben, deszkaburkolat mögötti vagy egyéb szűk
helyen gondoskodjon a megfelelő szellőzésről (pl. szellő-
zőrácsokkal). – A DAIKIN EKHHP készüléket a vételezési hely közelében
szerelje fel, hogy ne legyen szükség cirkulációs veze-
tékre.
Telepítési és üzemeltetési útmutató
11
3 x Felállítás és telepítés
3.4 Hidraulikus csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Ha a DAIKIN EKHHP készüléket olyan bemenő hideg vízveze­tékre csatlakoztatják, amelyhez acélból készült csővezetékek tartoznak, akkor forgácsuk kerülhetnek a nemesacél bordás­csöves hőcserélőbe, és ott ragadhatnak. Ez kontaktkorróziós károkhoz és ezáltal tömítetlenséghez vezethet.
A hőcserélő feltöltése el
Szerelje be a szennyszűrőt a hidegvízvezetékbe.
Tartsa be a 1.2.7. fejezet szerinti telepítési útmutatót.
CSAK DAIKIN EKHHP500A*2V3 ESETÉN VIGYÁZAT
Ha a hőcserélőnél a nyomás alatt álló napkollektoros rendszer tárolótöltéséhez (lásd: 2-1. ábra, 4+5. tétel) egy külső fűtőkészüléket (pl. fakazánt) csatlakoztatnak, akkor az ezeknél
a csatlakozásoknál jelentkező túl magas előremenő hőmér­séklet miatt károsodhat vagy tönkremehet a DAIKIN EKHHP.
A külső fűtőkészülék előremenő hőmérsékletét max. 95 °C-ra korlátozza.
Előfeltétel: Opcionális tartozék (pl. szolár) felszerelése a DAIKIN EKHHP együtt szállított útmutatóinak előírásai szerint történt.
1 Ellenőrizze a hideg víz csatlakoztatási nyomását (max.
6 bar). – Az ivóvízvezeték nagyobb nyomása esetén szereljen be
egy nyomáscsökkentőt.
– A hidegvíz-vezetékbe be kell szerelni egy nyomásmente-
sítő egységet (biztonsági szelep, max. 6 bar). A bizton­sági szelep és a DAIKIN EKHHP között nem lehet elzáró­szerelvény.
– A biztonsági szelepen keresztül esetlegesen kifolyó vizet
egy megfelelő, állandó lejtéssel kivitelezett és el nem zár­ható lefúvató vezetékkel kell fagyvédett, veszélytelen és megfigyelhető módon elvezetni.
2 Vegye le a DAIKIN EKHHP
takaróburkolatát.
őtt öblítse ki a bemenő vezetékeket.
Ha a felállítási körülmények a hidraulikus csatla­kozás kialakítását közvetlenül felfelé követelik meg, akkor a takaróburkolatból a szaggatott vo­nallal határolt részt ki lehet vágni.
3-4. ábra Burkolatkivágás készítése
Tartsa be az előírás szerinti meghúzási nyomatékot
(lásd: 3.1. fej.).
– A vezetékeket úgy vezesse, hogy a szerelés után gond
nélkül visszahelyezhesse a zajcsillapító burkolatot.
FIGYELMEZTETÉS
Forrázásveszély 60 °C feletti HMV-hőmérséklet esetén. Ez a napenergia hasznosítása, csatlakoztatott külső fű- tőkészülék esetén lehetséges, és akkor, ha be van kap­csolva a legionellaképződés elleni védelem vagy ha a HMV előírt hőmérséklete 60 °C-nál magasabbra van be­állítva.
Szereljen be forrázásvédelmet (melegvíz-keverőbe­rendezést (pl. VTA32)).
Vízhiány-biztosítás: Vízhiány esetén a szabályozó
hőmérséklet-felügyelete biztonságosan lekapcsolja a DAIKIN EKHHP berendezést. A helyszínen nem kell külön vízhiány-biztosításról gondoskodni. Ennek ellenére a feltöltési szintet rendszeresen ellenőrizni kell az előírás szerinti működés biztosításához.
Lerakódások és korrózió miatti károk elkerülése:
Tartsa be a víztartályra vonatkozó követelményeket (lásd: 1.2.6. fejezet).
3-3. ábra Vegye le a takaróbur-
kolatot.
3 Cirkulációs fékek használata esetén ezeket a DAIKIN
EKHHP berendezésen a csőcsatlakozásba kell beszerelni.
4 Hozza létre a hidraulikus csatlakozásokat a DAIKIN EKHHP
berendezésen (lásd: 3-5. ábra). – A csatlakozók helyéről és méretéről lásd: 2-1. ábra és
2-1. táb..
Telepítési és üzemeltetési útmutató
12
DAIKIN EKHHP
DAIKIN Melegvíz-szivattyú
008.1423436_09 – 01/2021 – HU
3 x Felállítás és telepítés
6 Csatlakoztassa a lefolyótömlőt a biztonsági túlfolyó csatlako-
C
SK
9
V
zódarabjához (lásd: 3-6. ábra és 2-1. ábra, 23. tétel). – Használjon átlátszó lefolyótömlőt (a kifolyó víznek látható-
nak kell lennie).
– Csatlakoztassa a lefolyótömlőt egy megfelelően mérete-
zett szennyvízszerelvényhez.
– A lefolyó nem lehet elzárható.
ERWQ
E
10
W
EX
DHW
>3°
P
K
P
Z
6
max. 0,6 MPa (6 bar)
CW
2
SV
7a
1
7
7
4
EKHHP
3
8a
7a
FLS
FLG
8b
EKSRPS4A
3-5. ábra Hidraulikus csatlakozás - A jelmagyarázatot lásd: 3-2. táb.
(például EKHHP 500A*2V3 készülék szolár és opcioná­lis külső hőtermelővel)
1 Hidegvíz-csatlakozás 2 Melegvíz-elosztóhálózat 3Előremenő szolár vagy további hőforráshoz* 4 Visszatérő szolár vagy további hőforráshoz* 6 Keringtetés (opcionális, amennyiben a hatályos előírások kereté-
ben megengedett) 7 A helyszínen: visszacsapó szelep, visszafolyásgátló 7a Cirkulációs fékek (2 db) - ajánlott tartozék 8a Előremenő szolár vagy további hőforráshoz* 8b Visszatérő szolár vagy további hőforráshoz* 9 Gázvezeték (hűtőközeg) 10 Folyadékvezeték (hűtőközeg)
CW Hűtőközeg DHW
meleg víz EKHHP
DAIKIN hőszivattyú beltéri egysége EKSRPS4A
DAIKIN szolár szabályozó- és szivattyúegység* FLG FlowGuard - szolár szabályozószelep áramláskijelzővel* ERWQ
DAIKIN külső hőszivattyú készülék FLS FlowSensor - szolár átfolyás- és előremenőhőmérséklet-mérés P
Kazánköri szivattyú*
K
P
Keringtető szivattyú (opcionális, amennyiben a hatályos előírások
Z
keretében megengedett) SK Szolár-kollektormező* SV A helyszínen: Biztonsági túlnyomásszelep W
Külső hőtermelő*
EX
3-6. ábra A lefolyótömlő felszerelése a biztonsági túlfolyóhoz
3.4.1 Opcionális: külső hőtermelő csatlakoztatása
Támogatáshoz vagy a hőszivattyús felmelegítés alternatívá­jaként külső hőtermelőket (pl. szolár készüléket, gáz- vagy olaj­kazánt) lehet csatlakoztatni a DAIKIN EKHHP készülékhez.
A külső hőtermelő által szállított hőt a DAIKIN EKHHP HMV-táro­lójában lévő nyomásmentes tárolóvízhez kell vezetni.
1 A hidraulikus csatlakoztatást az alábbi két lehetőség
egyikével kell végezni: a) DAIKINEKHHP: nyomásmentes módon a melegvíz-
tároló csatlakozóin (szolár előremenő és szolár visszatérő) keresztül vagy
b) Csak EKHHP 500A*2V3 esetén: a beépített,
nyomás alatt álló napkollektoros rendszeren keresztül.
– A csatlakozók helyéről és méretéről lásd: 2-1. ábra és
2-1. táb..
– A hidraulikus rendszer bekötését a 3-5. ábra szerint kell
végezni.
Tartsa be az előírás szerinti meghúzási nyomatékot
(lásd: 3.1. fej.).
– A vezetékeket úgy vezesse, hogy a szerelés után gond
nélkül visszahelyezhesse a zajcsillapító burkolatot.
* Opcionális
3-2. táb. A 3-5. ábra jelmagyarázata
5 A csővezetékeket gondosan szigetelje a hőveszteségek és a
kondenzvízképződés megelőzése érdekében (a szigetelés vastagsága legalább 20 mm legyen).
DAIKIN EKHHP DAIKIN Melegvíz-szivattyú
008.1423436_09 – 01/2021 – HU
Telepítési és üzemeltetési útmutató
13
3 x Felállítás és telepítés
3.5 Hűtőközeg-vezetékek fektetése
1 Ellenőrizze, hogy olajcsapda szükséges-e.
– Ez akkor szükséges, ha a DAIKIN EKHHP készüléket
nem a hőszivattyú kültéri egységével egy szintben telepí­tik (3-7. ábra, H
– Minden 10 m magasságkülönbség után legalább egy olaj-
csapdát kell beépíteni (3-7. ábra, H = két olajcsapda közötti távolság).
– Olajcsapdát csak a gázvezetékbe kell beszerelni.
2 A vezetékeket hajlítókészülékkel és az elektromos vezeté-
kektől megfelelő távolságban fektesse.
3 A vezetékeken csak csekély mértékű nitrogénáramlás mellett
szabad forrasztást végezni (csak keményforrasz engedélyezett).
4 A csatlakoztatási helyeken csak az üzembe helyezést
követően szerelje fel a hőszigeteléseket (szivárgásvizsgá­lathoz).
5 Hozza létre a hollandi anyás kötéseket, és végezze el a
csatlakoztatásokat a készülékeken ( tartsa be a meghúzási nyomatékokat, lásd: 3.1. fejezet).
10 m).
O
3.6 Nyomáspróba és a hűtőközegkör feltöltése
KÖRNYEZETI KÁROK VESZÉLYE
Fontos információk a használt hűtőközeggel kapcsolatban. A teljes hőszivattyús rendszer fluor tartalmú üvegházhatású gá-
zokat tartalmaz, amelyek elillanás esetén károsítják a környe­zetet.
Hűtőközeg típusa: R410A GWP*-érték: 2087,5
* GWP = Global Warming Potential (felmelegedési potenciál)
A helyhez kötött hűtőberendezéseken (hőszivattyúkon) és klímaberendezéseken csak olyan személyek dolgozhatnak, akik a 2015/2067 (EU) rendelet értelmében rendelkeznek az F-gáz minősítési rendelet szerinti, az Európai Unióban érvényes alkalmassági igazolvánnyal.
Jegyezze fel a hűtőközeg teljes betöltött mennyiségét a mellékelt és a hőszivattyú kültéri egységére felragasztott matricára (a tudnivalókhoz lásd a hőszivattyú kültéri egysé­gének telepítési útmutatóját).
Soha ne hagyja a légkörbe szökni a hűtőközeget; mindig egy erre alkalmas újrahasznosító készülékkel szívja le, majd hasznosítsa újra.
B
E
A
C
D
A DAIKIN ERWQ B DAIKIN EKHHP CGázvezeték D Folyadékvezeték E Olajcsapda H Magasság az 1. olajcsapdáig (max. 10 m) H
Magasságkülönbség a hőszivattyú kültéri egysége és a hőszivat-
O
tyú beltéri egysége között.
3-7. ábra Olajcsapda a hűtőközeg-vezetékben
Az alapfeltöltéshez nincs szükség több hűtőközegre. Ez független a beltéri és a kültéri egység közötti veze­tékhossztól.
1 Végezze el a nyomáspróbát nitrogénnel.
– 4.0-ás vagy annál jobb minőségű nitrogént használjon. – Maximum 40 bar.
2 A sikeres szivárgásvizsgálatot követően teljesen ürítse le a
nitrogént.
3 Légtelenítse a vezetékeket (lásd a hőszivattyú kültéri egysé-
gének telepítési útmutatóját).
4 Nyissa ki teljesen ütközésig a kültéri egységen lévő elzáró-
szelepeket, majd kicsit húzza meg őket.
Ho
H
5 Szerelje vissza a szelepsapkákat.
3.7 A berendezés vízoldali feltöltése
FIGYELMEZTETÉS
A DAIKIN EKHHP készülék nem vagy nem teljesen feltöltött tá­rolótartállyal történő üzemeltetése a berendezés károsodását okozhatja.
A DAIKIN EKHHP csak az összes hidraulikus telepítési munka befejezése után tölthető fel.
Feltöltéskor tartsa be a sorrendet.
Üzembe helyezés csak az összes telepítési munka
elvégzése és a tárolótartály teljes feltöltése után lehetséges.
Telepítési és üzemeltetési útmutató
14
DAIKIN EKHHP
DAIKIN Melegvíz-szivattyú
008.1423436_09 – 01/2021 – HU
Loading...
+ 30 hidden pages