Daikin EKHHE200CV3, EKHHE200PCV3, EKHHE260CV3, EKHHE260PCV3 Operation manuals [cs]

Uživatelská příručka,
pokyny k instalaci a údržbě
Tepelné čerpadlo teplé užitkové vody
Typ Monoblok
EKHHE200CV3 EKHHE200PCV3 EKHHE260CV3 EKHHE260PCV3
2. ÚVOD ................................................................................................................................................................7
2.1 Produkty ............................................................................................................................................................................ 7
2.2 Vyloučení odpovědnosti ..................................................................................................................................................... 7
2.3 Autorské právo................................................................................................................................................................... 8
2.4 Dostupné verze a kongurace ........................................................................................................................................... 8
3. MANIPULACE A DOPRAVA ..........................................................................................................................8
3.1 Přejímka............................................................................................................................................................................. 8
4. POPIS KONSTRUKCE ..................................................................................................................................10
4.1 Údaje o rozměrech .......................................................................................................................................................... 11
4.2 Technické údaje ............................................................................................................................................................... 12
5. DŮLEŽITÉ INFORMACE ...............................................................................................................................14
5.1 Soulad s evropskými nařízeními ...................................................................................................................................... 14
5.2 Stupeň ochrany krytu ...................................................................................................................................................... 14
5.3 Provozní limity ................................................................................................................................................................. 14
5.4 Provozní limity ................................................................................................................................................................ 14
5.5 Základní bezpečnostní pravidla ....................................................................................................................................... 15
5.6 Informace o použitém chladivu ....................................................................................................................................... 15
6. INSTALACE A PŘIPOJENÍ ...........................................................................................................................15
6.1 Příprava místa instalace ................................................................................................................................................. 15
6.2 Zajištění k podlaze ........................................................................................................................................................... 16
6.3 Připojení ventilace ........................................................................................................................................................... 16
6.4 Montáž a připojení zařízení ............................................................................................................................................. 18
6.5 Připojení přívodu vody .................................................................................................................................................... 18
6.6 Integrace systému sluneční energie (pouze pro modely EKHHE200PCV3, EKHHE260PCV3) ................................... 19
6.7 Elektrické přípojky ........................................................................................................................................................... 20
6.8 Schéma zapojení ............................................................................................................................................................. 22
7. POPIS UŽIVATELSKÉHO ROZHRANÍ A OVLÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ .............................................................23
7.1 Zapnutí a vypnutí ohřívače vody a odblokování tlačítek .................................................................................................. 24
7.2 Nastavení hodin ............................................................................................................................................................... 24
7.3 Nastavení časových pásem ............................................................................................................................................. 24
7.4 Nastavení žádané hodnoty teplé vody ............................................................................................................................ 24
7.5 Provozní režim ................................................................................................................................................................. 25
7.6 Doplňkové funkce ............................................................................................................................................................ 26
7.7 Závady/ochrana ............................................................................................................................................................... 27
8. UVEDENÍ DO PROVOZU ..............................................................................................................................28
8.1 Dotaz, úpravy provozních parametrů............................................................................................................................... 28
9. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD .............................................................................................................................31
9.1 Výměna pojistky desky napájení ..................................................................................................................................... 32
9.2 Resetování bezpečnostního termostatu topného tělesa ................................................................................................. 32
10. ÚDRŽBA .........................................................................................................................................................33
10.1 Kontrola/výměna hořčíkové anody .................................................................................................................................. 33
10.2 Vypuštění vody z kotle .................................................................................................................................................... 33
11. LIKVIDACE .....................................................................................................................................................34
12. INFORMAČNÍ LIST PRODUKTU .................................................................................................................34
Strana 2 Uživatelská příručka, pokyny k instalaci a údržbě

1. VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

POZOR:
• Tato příručka je nedílnou součástí výrobku. S přístrojem zacházejte opatrně a v případě změny vlastnictví jej předejte dalšímu uživateli / majiteli.
Tyto pokyny lze rovněž získat od zákaznického servisu výrobce a na jeho webových stránkách.
Pozorně si přečtěte pokyny a varování v této příručce. Obsahují důležité informace týkající se bezpečné instalace, používání a údržby.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Tento spotřebič nepoužívejte k jinému než určenému účelu. Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené nesprávným nebo nesprávným použitím nebo nedodržením pokynů uvedených v této příručce.
Tento spotřebič nesmí používat osoby (včetně dětí), jejichž fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou omezené, nebo osoby bez zkušeností nebo znalostí, pokud nebyly předem poučeny a nebyly dříve dozorovány při používání zařízení osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Je třeba dávat pozor, aby si se spotřebičem nehrály děti.
Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a osoby se omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností nebo znalostí, pokud jsou pod řádným dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání zařízení a uvědomují si související rizika.
Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály.
Voda ohřátá na více než 50°C přímo z vodovodního kohoutku může způsobit bezprostřední vážné popáleniny. Ohroženy jsou zejména děti, zdravotně postižené osoby a starší osoby. Na přívodní potrubí vody se doporučuje nainstalovat termostatický směšovací ventil.
Tento spotřebič nesmí děti bez dozoru čistit ani udržovat.
Nedotýkejte se spotřebiče, když jste bosí, nebo pokud je některá část vašeho těla mokrá.
Nenechávejte hořlavé materiály v kontaktu se spotřebičem nebo v jeho blízkosti.
Pokud je spotřebič mimo provoz v oblasti, kde teploty klesají pod bod mrazu, je nutno jej vypustit. Vypusťte jej podle pokynů v příslušné kapitole.
INSTALACE - UPOZORNĚNÍ
Instalaci a uvedení do provozu musí provést kvalikovaný technik v souladu s místní legislativou a předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví. Před otevřením svorkovnice musí být všechny napájecí obvody vypnuty.
Strana 3Uživatelská příručka, pokyny k instalaci a údržbě
Nesprávná instalace může mít za následek škody na majetku a zranění osob a zvířat; výrobce neručí za následky.
Tento výrobek je těžký, zacházejte s ním opatrně a instalujte jej v místnosti bez mrazu.
Zajistěte, aby stěna unesla hmotnost spotřebiče naplněného vodou.
V případě zničení spotřebiče přetlakem v důsledku zablokování bezpečnostního zařízení dojde k propadnutí záruky.
INSTALACE - VAROVÁNÍ
Při instalaci tohoto výrobku v koupelně nepoužívejte "Zakázaný prostor" a respektujte alespoň "Chráněný prostor" uvedený níže:
Zakázaný prostor Chráněný prostor
Tento výrobek musí být umístěn na přístupném místě.
Ohřívač vody musí být připevněn k uzemnění pomocí upevňovacího držáku, který je k tomu určen. Lepidla se nepovažují za spolehlivý způsob upevnění.
Tento výrobek je určen k použití v maximální nadmořské výšce 2 000 m.
Viz popis a ilustrace v odstavcích 6.1, 6.2 a 6.4.
PŘIPOJENÍ VENTILACE - VAROVÁNÍ
Současné provozování topeniště s otevřeným tahem (např. krbu s otevřeným tahem) a tepelného čerpadla způsobuje nebezpečný pokles tlaku v okolním prostředí. To může vést ke zpětnému toku spalin do samotného prostředí. Neprovozujte tepelné čerpadlo zároveň s topeništěm s otevřeným tahem. Používejte pouze topeniště s uzavřenou komorou (schválenou) se samostatným vedením vzduchu pro spalování. Dveře do kotelny nechávejte zavřené a hermeticky uzavřené, pokud nemají přívod vzduchu pro spalování společný s obydlenými oblastmi.
Je třeba instalovat vhodnou ochrannou síť podél výstupního potrubí odvádějícího vzduch ven, aby nedošlo k vniknutí cizorodých těles do zařízení.
Viz popis a ilustrace v části „Připojení ventilace“, odstavec 6.3.
Strana 4 Uživatelská příručka, pokyny k instalaci a údržbě
HYDRAULICKÁ PŘIPOJENÍ - VAROVÁNÍ
Je povinné našroubovat na přívodní potrubí vody vhodné zařízení proti přetlaku (není součástí dodávky). V zemích, ve kterých je uznávána norma EN 1487, musí být přívodní potrubí vody vybaveno bezpečnostním zařízením, které vyhovuje výše uvedené normě. Musí být nové, velikosti 3/4“ a kalibrované na maximální tlak 0,7 MPa. Musí zahrnovat přinejmenším: vypínací ventil, kontrolní ventil, kontrolní zařízení kontrolního ventilu, bezpečnostní ventil, zařízení pro přerušení plnění vody
S tímto bezpečnostním zařízením na ochranu proti přetlaku nesmí být manipulováno. Bezpečnostní zařízení musí být provozováno pravidelně tak, aby byl odstraněn vodní kámen a bylo možné zkontrolovat, že není zablokováno.
Z výstupního potrubí bezpečnostního zařízení na ochranu proti přetlaku může vykapávat voda. Toto potrubí musí být ponecháno otevřené do atmosféry. Jestliže je výstupní potrubí připojeno k tlakovému pojistnému zařízení, musí být nainstalováno neustále v sestupném směru a v nemrznoucím prostředí.
Pokud je vstupní tlak vody větší než 0,5 MPa (5 bar), je nutný redukční ventil (není součástí dodávky), který musí být připojen k vodovodnímu potrubí.
Pro správnou funkci zařízení je minimální tlak vody na vstupu 0,15 MPa (1,5 bar).
U modelů, které obsahují tepelný výměník (solární spirála), nesmí tlak v okruhu překročit 1,0 MPa (10 bar) a jeho teplota nesmí překročit 80°C.
Viz popis a ilustrace v odstavcích 6.5 „Připojení přívod vody“ a 6.6 „Integrace systému sluneční energie“.
VAROVÁNÍ ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ
Spotřebič musí být instalován v souladu s místními předpisy pro elektrickou instalaci.
Elektrická instalace musí před spotřebičem obsahovat zařízení pro odpojení všech pólů (jistič, pojistka), které splňuje místní platná pravidla instalace (diferenciální jistič 30 mA).
Připojení k uzemnění je povinné. Výrobce spotřebiče neodpovídá za škody způsobené selháním uzemnění systému nebo anomáliemi elektrického napájení.
Je přísně zakázáno připojovat zařízení k elektrické síti pomocí prodlužovacích kabelů nebo prodlužovací lišty.
Před sejmutím krytu se ujistěte, že je vypnuto napájení, aby nedošlo ke zranění nebo úrazu elektrickým proudem.
Viz popis a ilustrace v odstavcích 6.7 „Elektrické připojení“ a 6.8 „Elektrické schéma“.
Strana 5Uživatelská příručka, pokyny k instalaci a údržbě
SERVIS - ÚDRŽBA - ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD - VAROVÁNÍ
Veškeré opravy, údržbu, instalatérské a elektrické připojení smí provádět pouze kvalikovaní technici pouze s použitím originálních náhradních dílů. Nedodržení výše uvedených pokynů může ohrozit bezpečnost zařízení a zbavit výrobce odpovědnosti za následky.
Vyprázdnění spotřebiče: vypněte přívod elektrické energie a studenou vodu, otevřete kohoutky horké vody a poté vypusťte odtokový ventil bezpečnostního zařízení.
Přetlakový pojistný ventil je nutno pravidelně procvičovat, aby se odstranily usazeniny vodního kamene a aby nedošlo k jeho ucpání.
Tento spotřebič je vybaven napájecím kabelem. Je-li poškozen, musí jeho výměnu provést výrobce, jeho servisní zástupce nebo jiná oprávněná osoba, aby bylo vyloučeno riziko úrazu elektrickým proudem nebo jiného nebezpečí.
Tento spotřebič obsahuje miniaturní pojistkovou vložku Time-Iag, kterou je třeba v případě poškození vyměnit za pojistkovou model „T5AL250V“ v souladu s normou IEC 60127.
Viz popis a ilustrace v kapitole 9 "ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD" a v kapitole 10 "ÚDRŽBA".
Strana 6 Uživatelská příručka, pokyny k instalaci a údržbě

2. ÚVOD

2.1 Produkty

Příručka pro instalaci a údržbu je nedílnou součástí tohoto tepelného čerpadla (dále jen zařízení). Příručku je třeba uchovat pro pozdější použití, dokud není tepelné čerpadlo rozmontováno. Tato příručka je určena jak pro specializovaného instalatéra (instalatér - technik provádějící údržbu), tak pro koncového uživatele. Instalační režimy, které je třeba použít pro správný a bezpečný provoz zařízení, a metody použití a údržby jsou popsány v této příručce. V případě prodeje zařízení nebo změny jeho vlastníka musí tato příručka být přesunuta spolu se zařízením do jeho nového umístění. Před instalací a/nebo použitím tohoto zařízení si pečlivě přečtěte tuto příručku, zejména pak kapitolu 5 týkající se bezpečnosti. Příručka musí být uschována u zařízení a v každém případě musí být vždy k dispozici kvalifikovanému personálu odpovědnému za instalaci a údržbu. V příručce jsou použity následující symboly, aby bylo možné rychle vyhledat nejdůležitější informace:
Upozornění
Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl zakoupit tento výrobek. Naše firma vždy věnovala velkou pozornost otázkám životního prostředí, a proto pro výrobu našich produktů používáme technologie a materiály s minimálním dopadem na životní prostředí v souladu s normami Unie AEE 2012/19/EU a RoHS 2011/65/EU.

2.2 Vyloučení odpovědnosti

Skutečnost, že obsah těchto pokynů pro uživatele odpovídá hardwaru a softwaru tohoto zařízení, byla důkladně přezkoumána. Nicméně i přesto je možné, že se objeví případy nesouladu. Za úplný soulad proto nepřebíráme odpovědnost. V zájmu dosažení technické dokonalosti si vyhrazujeme právo kdykoliv provést modifikace konstrukce zařízení nebo dat. Nepřijímáme proto žádné reklamace, pokud jde o pokyny, obrázky, nákresy nebo popisy, aniž jsou dotčeny jakékoliv chyby. Dodavatel není odpovědný za poškození v důsledku špatného nebo nesprávného používání nebo v důsledku nekompetentních oprav nebo změn.
Postupy, které je třeba dodržovat
Informace/návrhy
Strana 7Uživatelská příručka, pokyny k instalaci a údržbě

2.3 Autorské právo

3. MANIPULACE A DOPRAVA

Tyto pokyny pro uživatele obsahují informace chráněné autorským právem. Je zakázáno vytvářet fotokopie nebo duplikáty těchto uživatelských pokynů, ať už celku, nebo jejich části, překládat je nebo je nahrávat na paměťové zařízení bez předchozího svolení dodavatele. V případě porušení vzniká povinnost zaplatit kompenzaci za veškeré způsobené škody. Veškerá práva jsou vyhrazena, včetně práv vzniklých z vydání patentů nebo registrace užitných vzorů.
2.4 Dostupné verze a kongurace
Tepelné čerpadlo je dostupné ve spojení s tepelnou energií (verze 1,9 kW), která může být nastavena v různých konfiguracích v závislosti na možné integraci s dalšími tepelnými zdroji (např. sluneční energie) nebo v závislosti na objemu kotle.
Verze Popis konfigurace
EKHHE200CV3 EKHHE260CV3
Tepelné čerpadlo se vzdušným zdrojem tepla pro výrobu teplé užitkové vody (TUV)
Zařízení je dodáváno v kartonové krabici(*). Je připevněno na paletu pomocí třech šroubů. Pro vyložení zařízení použijte vysokozdvižný vozík nebo odpovídající paletový vozík. Aby bylo uvolnění upevňovacích šroubů snazší, je možné zabalené zařízení umístit do horizontální polohy na jeho zadní stranu. Rozbalování je třeba provádět opatrně, aby nedošlo k poškození krytu zařízení, pokud je kartonový obal otvírán pomocí nožů nebo řezáků. Po rozbalení se ujistěte, že je zařízení nepoškozené. Pokud o této skutečnosti pochybujete, zařízení nepoužívejte a vyhledejte autorizovaného technika. V souladu s předpisy týkajícími se ochrany životního prostředí se ujistěte, že veškeré příslušenství dodávané spolu se zařízením bylo před vyhozením obalu z tohoto obalu vyjmuto.
(*) Poznámka: dle uvážení výrobce může být typ balení změněn. Po celou dobu, kdy zařízení není v činnosti a čeká na uvedení do provozu, je vhodné ho chránit před vlivy prostředí.
EKHHE200PCV3 EKHHE260PCV3
Tepelné čerpadlo se vzdušným zdrojem tepla pro výrobu teplé užitkové vody (TUV) vhodné pro použití se systémem sluneční energie.

3.1 Přejímka

Součástí balení jsou kromě jednotek také příslušenství a technická dokumentace pro použití a instalaci. Zkontrolujte, zda dodávka obsahuje následující položky:
1x uživatelská příručka, pokyny k instalaci a údržbě;
3x upevňovací držáky plus šrouby;
1x tepelná ochrana (pouze pro EKHHE200PCV3
Po celou dobu, kdy zařízení není v činnosti a čeká na uvedení do provozu, je vhodné ho chránit před vlivy prostředí.
a EKHHE260PCV3).
Strana 8 Uživatelská příručka, pokyny k instalaci a údržbě
Povolené polohy pro dopravu a manipulaci
Polohy povolené pouze na posledním km
Nepovolené polohy pro dopravu a manipulaci
obr. 1
POZOR! Během manipulace s produktem a instalace je zakázáno vystavovat horní část zařízení jakékoliv zátěži, protože tato část není nosná.
POZOR! Zařízení je možné přepravovat horizontálně pouze na posledním km v souladu s výše uvedeným (viz "Nepovolené polohy pro dopravu a manipulaci") a je třeba dbát na to, aby byly umístěny opěry do spodní části kotle, aby se neopíral o horní část, která není nosná. Když je zařízení přepravováno horizontálně, musí být displej orientován směrem vzhůru.
obr. 2
Strana 9Uživatelská příručka, pokyny k instalaci a údržbě

4. POPIS KONSTRUKCE


















1 Tepelné čerpadlo 2 Uživatelské rozhraní 3 Ocelový kryt 4 Topný prvek 5 Hořčíková anoda 6 Přívod větracího vzduchu (Ø160 mm) 7 Vývod větracího vzduchu (Ø160 mm) 8 Spoj přívodu studené vody 9 Spoj vývodu teplé vody
obr. 3
10 Předběžná příprava pro recirkulaci 11 Odvod kondenzátu 12 Předběžná příprava pro vstup sluneční cívky Pouze pro modely EKHHE200PCV3 EKHHE260PCV3 13 Předběžná příprava pro výstup sluneční cívky Pouze pro modely EKHHE200PCV3 EKHHE260PCV3 14
Ocelová nádrž se smaltovaným povrchem podle normy DIN 4753-3
15 Kondenzátor 16 Rotační kompresor 17 Odpařovač se žebry 18 Elektronický ventilátor 19 Sondy kotle 20 Jímka držáku sondy pro solární energii - Pouze pro modely EKHHE200PCV3 EKHHE260PCV3 21 Polyuretanová izolace 22 Držadla pro přenášení 23 Trubička pro žárovku bezpečnostního termostatu 24 Deska napájení 26 Prostor pro přístup k topnému tělesu a žárovce bezpečnostního
termostatu
Strana 10 Uživatelská příručka, pokyny k instalaci a údržbě

4.1 Údaje o rozměrech




obr. 4

Ø
620
MODEL Ø


obr. 5
EKHHE200PCV3 EKHHE260PCV3 EKHHE200CV3 EKHHE260CV3
UM
A 1”G 250 250 250 250 mm
B - 490 493 / / mm
Ø
Ø
160
8 2 6
160
C 1/2”G 600 600 600 600 mm D - 705 785 705 785 mm E 1”G 876,5 1162 876,5 1162 mm G - 1142 1427 1142 1427 mm H - 1607 1892 1607 1892 mm
I 3/4”G 250 250 / / mm
L 3/4”G 599 600 / / mm
380
M 3/4”G 705 735 705 735 mm
N 3/4”G 877 1162 877 1162 mm
O* 1/2”G 976 1261 976 1261 mm
obr. 6
P - 1073 1358 1073 1358 mm
*O - Spoj vývodu v plastu
Strana 11Uživatelská příručka, pokyny k instalaci a údržbě
Loading...
+ 25 hidden pages