12 Scheda prodotto ......................................................... 39
Manuale d’uso e installazione
Pagina 3
PERICOLO
Indica una situazione che provoca lesioni gravi o
letali.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Indica una situaizone che potrebbe provocare la
scossa elettrica.
PERICOLO:RISCHIODIUSTIONI
Indica una situaizone che potrebbe provocare
ustioni a causa delle temperature estremamente
alte o basse.
PERICOLO:RISCHIODIESPLOSIONE
Indica una situazione che potrebbe dare luogo
ad un'esplosione.
AVVERTENZA
Indica una situazione che potrebbe provocare
lesioni gravi o letali.
AVVERTENZA:MATERIALEINFIAMMABILE
ATTENZIONE
Indice una situazione che potrebbe provocare
lesioni secondarie o moderate.
NOTA
Indica una situazione che potrebbe provocare
danni alle apparecchiature o alla proprietà.
INFORMAZIONI
Indica suggerimenti utili o informazioni aggiuntive.
Simbolo
Spiegazione
Prima dell'installazione, leggere il manuale
di installazione e d'uso e il foglio illustrativo
del cablaggio.
Prima di eseguire interventi di
manutenzione e riparazione, leggere
il manuale di manutenzione.
Per ulteriori informazioni, consultare la
guida di riferimento per l'installatore
e l'utente.
AVVERTENZA
Per prevenire il rischio di elettrocuzione
o incendi:
NON pulire l'unità con acqua.
NON azionare l'unità con le mani bagnate.
NON posizionare oggetti contenenti acqua
sull'unità.
NOTA
NON posizionare oggetti o apparecchiature
sulla parte superior dell'unità.
NON sedersi, non arrampicarsi né sostare#in
piedi sopra l'unità.
1 Precauzioni generali
di sicurezza
1.1 Note relative alla
documentazione
La documentazione originale è scritta in ingelese.
La documentazione in tutte le altre lingue è stata
tradotta.
Le precauzioni descritte nel presente documento
trattano argomenti molto importanti, si raccomanda
di attenervisi scrupolosamente.
L'installazione del sistema e tutte le attività
descritte nel manuale d'installazione devono
essere eseguite da un installatore autorizzato.
1.1.1 Significato delle avvertenze
e dei simboli
1.2 Per l’utente
In caso di dubbi su come usare l'unità, contattare
il proprio installatore.
Questo apparecchio può essere utilizzato dai
bambini a partire dagli 8 anni di età e dalle
persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte, o prive di esperienza e conoscenze,
purché abbiano ricevuto assistenza o formazione
per l'uso dell'apparecchio in modo sicuro
e capiscano i rischi che questo implica. Evitare
che i bambini giochino con l'apparecchio. La
pulizia e la manutenzione ordinaria possono
essere effettuate dai bambini solo sotto la
supervisione di un adulto.
Le unità sono contrassegnate con il simbolo seguente:
Ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non
possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici
non differenziati. NON cercare di smontare il
sistema da soli: lo smontaggio del sistema, nonché
il trattamento del refrigerante, dell'olio e di qualsiasi
Pagina 4
Manuale d’uso e installazione
NOTA
L'installazione o il montaggio impropri
dell'apparecchio o dei relativi accessori
potrebbero dar luogo a folgorazioni, cortocircuiti,
perdite, incendi oppure altri danni
all'apparecchio. Utilizzare esclusivamente
accessori, apparecchiature opzionali e ricambi
approvati da Daikin.
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, il collaudo
e i materiali applicati siano conformi alla
legislazione applicabile (oltre alle istruzioni
descritte nella documentazione Daikin).
ATTENZIONE
Indossare un equipaggiamento personale di
protezione adeguato (guanti di protezione,
occhiali di sicurezza,…) durante I lavori di
installazione, manutenzione o riparazione
del sistema.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
NON toccare le tubazioni del refrigerante, le
tubazioni idrauliche o i componenti interni
durante e immediatamente dopo il
funzionamento. Questi potrebbero essere
troppo caldi o troppo freddi. Lasciare loro il
tempo di tornare alla normale temperatura.
Non toccare questi componenti, indossare
I guanti di protezione.
NON toccare direttamente il refrigerante
fuoriuscito accidentalmente.
AVVERTENZA
Prevedere misure adeguate per impedire che
l'unità possa essere usata come riparo da piccoli
animali. I piccoli animali che dovessero entrare
in contatto con le parti elettriche possono
causare malfunzionamenti, fumo o incendi.
ATTENZIONE
NON toccare la presa d’aria o le alette alluminio
dell'unità.
NOTA
NON posizionare oggetti o apparecchiature
sulla parte superior dell'unità.
NON sedersi, non arrampicarsi né
sostare in piedi sopra l'unità.
NOTA
I lavori eseguiti sull'unità esterna risultano
migliori condizioni di tempo asciutto, per evitare
infiltrazioni umidità.
altra parte devono essere eseguiti da un installatore
qualificato in conformità alla legislazione applicabile.
Le unità devono essere trattate presso una struttura
specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei
materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà
le possibili conseguenze negative sull'ambiente
e sulla salute dell'uomo. Per maggiori informazioni,
contattare il proprio installatore o l'ente locale
preposto.
1.3 Per l’installatore
1.3.1 Generale
In caso di dubbi su come installare o usare l'unità,
contattare il proprio rivenditore.
Secondo la legislazione applicabile, potrebbe essere
necessario fornire un registro insieme al prodotto,
contenente almeno: le informazioni sulla
manutenzione, sui lavori di riparazione,
I risultati delle prove, i periodi di stand-by,
Inoltre, dovranno essere tenute a disposizione le
seguenti informazioni, in un luogo accessibile presso
il prodotto:
Istruzioni per l'arresto del sistema in caso di
emergenza
Nome e indirizzo della stazione dei Vigili del
Fuoco, della Polizia e dell'ospedale
Nome, indirizzo e numeri telefonici sia diumi che
nottumi per chiamare l’assistenza
In Europa, la norma EN378 offre le necessarie istruzioni
per redigere questo registro.
1.3.2 Luogo d’installazione
Prevedere uno spazio intorno all'unità sufficiente
per gli interventi di riparazione e la circolazione
dell'aria.
Assicurarsi che il luogo d'installazione possa
sopportare il peso e la vibrazione dell'unità.
Assicurarsi che l'area sia ben ventilata. NON
ostruire le aperture di ventilazione.
Assicurarsi che l'unità sia in piano.
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le
condizioni seguenti:
In atmosfere potenzialmente esplosive.
In presenza di macchine che emettono onde
elettromagnetiche. Le onde elettromagnetiche
potrebbero disturbare il sistema di controllo
e causare un difetto dell'apparecchiatura.
Manuale d’uso e installazione
Pagina 5
AVVERTENZA
Durante le prove, NON portare MAI il prodotto ad
una pressione più alta della pressione massima
ammessa (come indicato sulla piastra informativa
dell'unità).
AVVERTENZA
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita
di refrigerante. In presenza di perdite di gas
refrigerante, ventilare immediatamente l'area.
Rischi possibili:
Concentrazioni eccessive di refrigerante in
un ambiente chiuso possono causare la
riduzione dell'ossigeno nell'ambiente.
Se il gas refrigerante entra in contatto con
una fiamma può generare gas tossico.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Arresto della pompa – Perdita di refrigerante.
Qualora si voglia arrestare la pompa e vi sia una
perdita nel circuito del refrigerante:
NON utilizzare la funzione automatica di
evacuazione mediante pompa, con cui
è possibile raccogliere tutto il refrigerante
del sistema nell'unità esterna.
Conseguenze possibili: Autocombustione
ed esplosione del compressore poiché
dell'aria è entrata nel compressore in
funzione.
Utilizzare un sistema di recupero separato
affinché il compressore dell'unità NON
debba essere messo in funzione.
AVVERTENZA
Recuperare sempre il refrigerante. NON
disperderlo direttamente nell'ambiente. Usare una
pompa del vuoto per evacuare l'impianto.
NOTA
Per evitare il guasto del compressore, NON
superare la quantità di refrigerante
specificata per la carica.
Se si deve aprire il sistema del refrigerante,
quest'ultimo dev'essere trattato secondo la
legislazione vigente.
AVVERTENZA
Accertarsi che non vi sia ossigeno nel sistema. Il
refrigerante può essere caricato solo dopo aver
effettuato la prova di tenuta e l'essiccazione sotto
vuoto.
Se
Allora
È presente un tubo che
funge da sifone (vale
a dire che la bombola
è contrassegnata dalla
scritta "Liquid filling siphon
attached" (Sifone di
riempimento del liquido
in dotazione)
Effettuare la carica
mantenendo la bombola
in posizione eretta.
NON è presente un tubo
che funge da sifone
Effettuare la carica
mantenendo la bombola
in posizione capovolta.
In luoghi in cui esiste il rischio d'incendio dovuto
alla perdita di gas infiammabili (esempio: diluenti
o benzina), fibre di carbonio, polvere incendiabile.
In luoghi in cui si producono gas corrosivi
(esempio: gas di acido solforico). La corrosione
delle tubazioni di rame o delle parti saldate può
causare perdite di refrigerante.
1.3.3 Refrigerante
Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il
manuale di installazione relative alla propria
applicazione.
Qualora fosse necessario ripetere la carica,
consultare la piastra informativa dell'unità. Su
di essa sono riportati il tipo di refrigerante e la
quantità necessaria.
Quest’unità è stata caricata con il refrigerante alla
fabbrica e, a seconda delle dimensioni e delle
lunghezze dei tubi, per certi sistemi potrebbe
essere necessario caricarne una quantità
aggiuntiva.
Utilizzare esclusivamente attrezzi adatti per il tipo
di refrigerante utilizzato nel sistema, per assicurare
la necessaria resistenza alla pressione e per
impedire l'ingresso di materiali estranei nel
sistema.
Caricare il refrigerante liquido nel modo seguente:
Aprire le bombole del refrigerante lentamente.
Caricare il refrigerante nello stato liquido.
L'aggiunta di refrigerante in forma gassosa può
prevenire il normale funzionamento.
Pagina 6
Manuale d’uso e installazione
ATTENZIONE
Una volta completata la procedura di carica
del refrigerante, o in caso di pausa, chiudere
immediatamente la valvola del serbatoio del
refrigerante. Se non si dovesse chiudere
immediatamente la valvola, la pressione residua
potrebbe caricare una quantità aggiuntiva di
refrigerante. Conseguenze possibili: Errata
quantità di refrigerante.
NOTA
Assicurarsi che la qualità dell'acqua sia
conforme alla direttiva UE 98/83 EC.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Portare su DISATTIVATO tutte le sorgenti
di alimentazione prima di rimuovere il
coperchio del quadro elettrico, prima di
collegare cavi elettrici o di toccare parti
elettriche.
Scollegare la sorgente di alimentazione per
più di 1 minuto e misurare la tensione ai
terminali dei condensatori del circuito
principale o dei componenti elettrici prima di
intervenire. La tensione DEVE essere
minore di 50 V CC prima che sia possibile
toccare i componenti elettrici. Per quanto
riguarda l'ubicazione dei terminali, vedere lo
schema elettrico.
NON toccare i componenti elettrici con le
mani bagnate.
NON lasciare l'unità incustodita se è stato
rimosso il coperchio di servizio.
AVVERTENZA
Se NON è già stato installato in fabbrica,
è NECESSARIO installare nel cablaggio fisso un
interruttore generale o altri mezzi per la
disconnessione, aventi una separazione dei
contatti in tutti i poli che provveda alla completa
disconnessione nella condizione di sovratensione
di categoria III.
AVVERTENZA
Utilizzare SOLO fili di rame.
Assicurarsi che i collegamenti elettrici
in loco siano conformi alla legislazione
applicabile.
I collegamenti elettrici in loco devono
essere eseguiti conformemente allo schema
elettrico fornito insieme al prodotto.
NON stringere MAI assieme i fasci di cavi
ed assicurarsi che questi non entrino in
contatto con tubazioni e bordi taglienti.
Assicurarsi che sui collegamenti dei
terminali non gravi alcuna pressione
esterna.
Non dimenticare di installare il cablaggio
di terra. NON effettuare la messa a terra
dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori
di sovratensione o la messa a terra del
telefono. Una messa a terra incompleta può
provocare scosse elettriche.
Accertarsi che venga usata un circuito
d'alimentazione dedicato. NON alimentare
MAI l'apparecchio attraverso una sorgente
di alimentazione alla quale sono collegate
anche altre utenze.
Accertarsi di installare i fusibili o gli
interruttori magnetotermici richiesti.
Non dimenticare di installare un interruttore
di dispersione a terra. Il mancato rispetto di
questa precauzione può causare scosse
elettriche o incendi.
Durante l'installazione dell'interruttore di
dispersione a terra, accertarsi della sua
compatibilità con l'inverter (resistente ai
disturbi elettrici ad alta frequenza), per
evitare inutili aperture dell'interruttore di
dispersione a terra.
1.3.4 Acqua
Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il
manuale di installazione o la guida di riferimento
dell'installatore relativa alla propria applicazione.
1.3.5 Circuiti elettrici
Manuale d’uso e installazione
Pagina 7
NOTA
Precauzioni per la posa dei cavi di
alimentazione:
Non collegare cavi di diverso spessore alla
morsettiera di alimentazione (la presenza di
gioco nei cavi di alimentazione può causare
un calore anomalo).
Se si collegano cavi dello stesso spessore,
procedere come indicato nella figura
seguente.
Durante la posa dei fili elettrici, utilizzare fili
per l'alimentazione specifici e collegarli
saldamente, quindi assicurarsi di evitare
che sulla morsettiera venga esercitata
una pressione esterna.
Utilizzare un apposito cacciavite per serrare
le viti dei morsetti. Un cacciavite a testa
piccola danneggerebbe la testa
e renderebbe impossibile il serraggio.
Un serraggio troppo stretto può
danneggiare le viti dei morsetti.
AVVERTENZA
Dopo aver completato i collegamenti
elettrici, accertarsi che ogni componente
elettrico e terminale all'interno del quadro
elettrico siano saldamente connessi.
Assicurarsi che tutti i coperchi siano stati
chiusi prima di avviare l'unità.
Installare i cavi di alimentazione ad una distanza di
almeno 1 metro da televisori o radio, per prevenire le
interferenze. A seconda del tipo di onde radio, la
distanza di 1 metro potrebbe non essere sufficiente.
Pagina 8
Manuale d’uso e installazione
1.4 Glossario
Rivenditore
Distributore addetto alla vendita del prodotto.
Installatore autorizzato
Tecnico addestrato in possesso delle dovute
qualifiche per l'installazione del prodotto.
Utente
Persona che possiede il prodotto e/o lo fa
funzionare.
Legislazione applicabile
Tutte le direttive, leggi, normative e/o
prescrizioni locali, nazionali, europee
e internazionali attinenti e applicabili a un
determinato prodotto o ambito d'installazione.
Società di assistenza
Società qualificata che può eseguire
o coordinare l'intervento di assistenza
richiesto sul prodotto.
Manuale d'installazione
Manuale di istruzioni specifico per un
determinato prodotto o applicazione che
illustra le modalità d'installazione,
configurazione e manutenzione.
Manuale d'uso
Manuale di istruzioni specifico per un
determinato prodotto o applicazione che
illustra le modalità di funzionamento.
Accessori
Etichette, manuali, schede informative ed
apparecchiature che sono forniti insieme al
prodotto e devono essere installati secondo
le istruzioni riporte sulla documentazione di
accompagnamento.
Apparecchiatura opzionale
Apparecchiature fabbricate o approvate da
Daikin che possono essere combinate con
il prodotto in base alle istruzioni della
documentazione di accompagnamento.
Da reperire in loco
Apparecchiature non fabbricate da Daikin che
possono essere combinate con il prodotto in
base alle istruzioni della documentazione di
accompagnamento.
Manuale d’uso e installazione
Pagina 9
Informazioni sulla sicurezza
Procedure da seguire
Informazioni / Suggerimenti
ATTENZIONE
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini
di età non inferiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali,
o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure
dopo che lo stesso abbia ricevuto istruzioni
relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla
comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
I bambini non devono giocare con
l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione
destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore
non deve essere effettuata da bambini senza
sorveglianza.
2 Introduzione
Il presente manuale d’installazione e manutenzione
è da considerarsi parte integrante della pompa di
calore (di seguito chiamata apparato).
Il manuale deve essere conservato per i futuri
riferimenti fino allo smantellamento dell’apparato. Esso
è rivolto sia all’installatore specializzato (installatori –manutentori) che all’utente finale. All’interno del
manuale sono descritte le modalità di installazione
da osservare per un corretto e sicuro funzionamento
dell’apparato e le modalità d’uso e manutenzione.
In caso di vendita o passaggio dell’apparecchio ad altro
utente, il manuale deve seguire l’apparecchio fino alla
sua nuova destinazione.
Prima di installare e/o utilizzare l’apparato, leggere
attentamente il presente manuale di istruzioni ed in
particolare il capitolo 5 relativo alla sicurezza.
Il manuale va conservato con l’apparecchio e deve
essere, in ogni caso, sempre a disposizione del
personale qualificato addetto all’installazione ed
alla manutenzione.
All’interno del manuale vengono utilizzati i seguenti
simboli per trovare con maggiore velocità le
informazioni più importanti:
2.1 I prodotti
Gentile Cliente,
grazie per aver acquistato questo prodotto.
La nostra azienda, da sempre attenta alle
problematiche ambientali, ha utilizzato tecnologie
e materiali a basso impatto ambientale per la
realizzazione dei propri prodotti, nel rispetto degli
standard comunitari RAEE 2012/19/UE – RoHS
2011/65/UE.
2.2 Esclusione di responsabilità
La corrispondenza del contenuto delle presenti
istruzioni d’uso con l’hardware e il software è stata
sottoposta ad accurata verifica. Ciò nonostante
possono esservi delle differenze; pertanto non ci si
assume alcuna responsabilità per la corrispondenza
totale.
Nell’interesse del perfezionamento tecnico, ci
riserviamo il diritto di effettuare modifiche costruttive
o dei dati tecnici in qualsiasi momento. È pertanto
esclusa qualsiasi rivendicazione di diritto basata su
indicazioni, figure, disegni o descrizioni. Sono fatti salvi
eventuali errori.
Il fornitore non risponde di danni attribuibili ad errori di
comando, uso improprio, uso non appropriato oppure
dovuti a riparazioni o modifiche non autorizzate.
2.3 Diritto d’autore
Le presenti istruzioni d’uso contengono informazioni
protette dal diritto d’autore. Non è ammesso
fotocopiare, duplicare, tradurre o registrare su supporti
di memoria le presenti istruzioni d’uso né integralmente
né in parte senza previa autorizzazione del fornitore. Le
eventuali violazioni saranno soggette al risarcimento del
danno. Tutti i diritti, inclusi quelli risultanti dal rilascio di
brevetti o dalla registrazione di modelli di utilità sono
riservati.
2.4 Principio di funzionamento
Le apparecchiature della serie da 1,9 kW e 2,9 kW
sono in grado di produrre acqua calda sanitaria
impiegando principalmente la tecnologia delle pompe
di calore. Una pompa di calore è in grado di trasferire
energia termica da una sorgente a temperatura più
bassa ad una sorgente a temperatura più alta
e viceversa (utilizzando scambiatori di calore).
L’apparato utilizza un circuito idraulico formato da un
compressore, un evaporatore, un condensatore ed una
valvola di laminazione; all’interno del circuito scorre un
fluido/gas refrigerante (vedere il paragrafo 4.6).
Il compressore crea all’interno del circuito la differenza
di pressione che permette di ottenere un ciclo
termodinamico: esso aspira il fluido refrigerante
attraverso un evaporatore, dove il fluido stesso evapora
a bassa pressione assorbendo calore, lo comprime e lo
spinge verso il condensatore dove il fluido condensa ad
alta pressione rilasciando il calore assorbito. Dopo il
condensatore, il fluido attraversa la cosi detta "valvola
di laminazione" e perdendo pressione e temperatura
inizia a vaporizzare, rientra nell'evaporatore
ricominciando il ciclo.
Pagina 10
Manuale d’uso e installazione
Fig. 1 – Principio di funzionamento
Versione
Descrizione
configurazione
EKHH2E200AAV3(3)
EKHH2E260AAV3(3)
Pompa di calore ad aria
per produzione di
acqua calda sanitaria
EKHH2E260PAAV3(3)
Pompa di calore ad aria
per produzione di
acqua calda sanitaria
predisposta per
l’impianto solare.
ATTENZIONE
Gli elementi di imballaggio (graffe, cartoni, ecc.)
non devono essere lasciati alla portata dei
bambini in quanto pericolosi per gli stessi.
Calore
ecologico
Condensatore
Aria
Evaporatore
Compressore
Valvola di
laminazione
Serbatoio
Acqua fredda
Acqua calda
Calore di origine
elettrica
3 Movimentazione
e transporto
L’apparato è fornito in scatola di cartone(*). Esso
è fissato, mediante tre viti, su un pallet.
Il principio di funzionamento dell’apparato è il seguente
(Fig. 1):
I-II: il fluido refrigerante aspirato dal compressore
scorre all’interno dell’evaporatore e nell’evaporare
assorbe il calore "ecologico" fornito dall’aria.
Al tempo stesso l’aria dell’ambiente è aspirata
dall’apparato grazie ad un ventilatore; passando sulla
batteria alettata dell’evaporatore, l’aria cede il proprio
calore;
II-III:il gas refrigerante passa all’interno del
compressore e subisce un aumento di pressione che
comporta l’innalzamento della temperatura; portandosi
nello stato di vapore surriscaldato;
III-IV: Nel condensatore il gas refrigerante cede il suo
calore all’acqua presente nel serbatoio (boiler). Questo
processo di scambio fa sì che il refrigerante passi da
vapore surriscaldato allo stato liquido condensando
a pressione costante a subendo una riduzione di
temperatura;
IV-I: Il liquido refrigerante passa attraverso la valvola
di laminazione, perde bruscamente sia pressione che
temperatura e vaporizza parzialmente riportandosi alle
condizioni di pressione e temperatura iniziale. Il ciclo
termodinamico può ricominciare.
2.5 Versioni e configurazioni
La pompa di calore è disponibile in due diverse
versioni, in relazione alla potenza termica (1.9 kW).
Ogni versione può a sua volta essere allestita in diverse
configurazioni, a seconda delle possibili integrazioni
con ulteriori fonti di riscaldamento (es. solare termico,
biomasse, ecc.) o in funzione della capacità del boiler.
Per le operazioni di scarico utilizzare un
carrello elevatore o un
transpallet: è opportuno
che questi abbiano una
portata di almeno
250 Kg.
L’apparato imballato
può essere posto in
posizione orizzontale
sul lato posteriore per
agevolare lo svitamento
delle viti di ancoraggio.
Le operazioni di
disimballo devono
essere eseguite con
cura al fine di non
danneggiare l’involucro
dell’apparato se si
opera con coltelli o taglierini per aprire l’imballo in
cartone.
Dopo aver tolto l’imballo, assicurarsi dell’integrità
dell’unità. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio
e rivolgersi al personale tecnico autorizzato.
Prima di eliminare gli imballi, secondo le norme di
protezione ambientale in vigore, assicurarsi che tutti gli
accessori in dotazione siano stati tolti dagli stessi.
(*) Nota: la tipologia di imballo potrebbe subire
variazioni a discrezione del produttore.
Per tutto il periodo in cui l’apparato rimane inattivo,
in attesa della messa in funzione, è opportuno
posizionarlo in un luogo al riparo da agenti atmosferici.
Manuale d’uso e installazione
Pagina 11
ATTENZIONE
Durante le fasi di movimentazione e installazione
del prodotto non è consentito sollecitare in alcun
modo la parte superiore in quanto non
strutturale.
ATTENZIONE
Il trasporto in orizzontale è consentito solo
per l’ultimo chilometro secondo quanto indicato
(vedi "Posizioni consentite e movimentazione")
facendo particolare attenzione che nella parte
inferiore del boiler siano posizionati dei supporti
in maniera da non gravare sulla parte superiore
in quanto non strutturale. Durante il trasporto in
orizzontale il display deve essere rivolto
verso l’alto.
√
√
Posizioni consentite per trasporto e movimentazione:
Posizioni non consentite per trasporto e
movimentazione:
Pagina 12
Manuale d’uso e installazione
1
Pompa di calore.
2
Pannello di controllo.
3
Involucro in ABS goffrato.
4
Serbatoio (boiler) in acciaio con vetrificazione
secondo standard UNI (capacità200l; 260l).