Daikin EKHH2E200AAV3, EKHH2E260AAV3, EKHH2E260PAAV3, EKHH2E200BAV33 Operation manuals [sv]

Servicehandbok
Installations- och
användarhandbok
Monobloc-typ
Svenska
Installations- och användarhandbok
Värmepump för hushållsvarmvatten – Monobloc-typ
EKHH2E200AAV3 EKHH2E260AAV3 EKHH2E260PAAV3 EKHH2E200BAV33
Sida 2
Installations- och användarhandbok
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1 Allmänna säkerhetsföreskrifter .................................... 3
1.1 Om dokumentationen ........................................................ 3
1.1.1 Betydelse av varningstexter
och symboler .............................................. 3
1.2 För användaren .................................................................. 3
1.3 För installatören .................................................................. 4
1.3.1 Allmänt ....................................................... 4
1.3.2 Installationsplats ........................................ 4
1.3.3 Köldmedium ............................................... 5
1.3.4 Vatten ......................................................... 5
1.3.5 Elektricitet .................................................. 6
1.4 Ordlista ................................................................................ 7
2 Introduktion .................................................................... 8
2.1 Produkter ............................................................................ 8
2.2 Friskrivning ......................................................................... 8
2.3 Copyright ............................................................................ 8
2.4 Driftprincip ........................................................................... 8
2.5 Tillgängliga versioner och konfigurationer ...................... 9
3 Hantering och transport ................................................ 9
4 Konstruktionsegenskaper ........................................... 11
4.1 Tekniska egenskaper ...................................................... 12
5 Viktig information ......................................................... 14
5.1 Överensstämmelse med EU-förordningar.................... 14
5.2 Höljenas kapslingsklass .................................................. 14
5.3 Användningsbegränsningar ............................................ 14
5.4 Driftsbegränsningar ......................................................... 14
5.5 Grundläggande säkerhetsregler ..................................... 14
5.6 Information om köldmedium som används ................... 14
6 Installation och anslutningar ...................................... 15
6.1 Förberedelse av installationsplatsen .............................. 15
6.1.1 Fästa i golvet ............................................ 15
6.2 Ventilationsanslutning ...................................................... 15
6.2.1 Särskilda installationsförhållanden ........... 17
6.3 Montering och anslutning av enhet ............................... 18
6.4 Anslutningar för vattentillförsel ........................................ 18
6.4.1 Anslutningar för kondensdräneringsrör .... 20
6.5 Integrering av solenergisystem ....................................... 20
6.6 Elektriska anslutningar..................................................... 21
6.6.1 Fjärrlänkar ................................................ 21
6.7 Kopplingsschema ............................................................ 23
7 Driftsättning .................................................................. 23
8 Drift och användning ................................................... 24
8.1 Användargränssnittet ....................................................... 24
8.1.1 Gränssnittets knappar och display .......... 24
8.1.2 Driftlogik ................................................... 25
8.1.3 Grundläggande hantering ........................ 25
8.2 Särskilda funktioner ......................................................... 31
8.2.1 Lista över utrustningsparametrar ............. 32
9 Underhåll och rengöring .............................................. 36
9.1 Återställning av säkerhetsutrustning .............................. 36
9.2 Kvartalsvisa inspektioner ................................................. 37
9.3 Årliga inspektioner............................................................ 37
9.4 Rengöring av ventilationsfiltret ........................................ 37
9.5 Magnesiumanoder ........................................................... 37
9.6 Tömma varmvattenberedaren ....................................... 37
9.7 Inspektion av elmotståndsutrymmet .............................. 38
10 Felsökning .................................................................... 39
11 Kassering ...................................................................... 39
12 Produktinformation ...................................................... 40
Installations- och användarhandbok
Sida 3
1 Allmänna
säkerhetsföreskrifter
1.1 Om dokumentationen
Den ursprungliga dokumentationen har skrivits på engelska. Alla andra språk är översättningar.
Säkerhetsföreskrifterna i detta dokument omfattar oerhört viktig information, så det är viktigt att följa dem noggrant.
Installationen av systemet och alla aktiviteter som beskrivs i installationshandboken måste utföras av en behörig installatör.
1.1.1 Betydelse av varningstexter
och symboler
FARA
Anger en situation som ledertill död eller allvarlig skada.
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Anger en situation som kan leda till att du får en elchock.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
Anger en situation som kan leda till brännskador på grund av extremt varma eller kalla temperaturer.
FARA: RISK FÖR EXPLOSION
Anger en situation som kan leda till en explosion.
VARNING
Anger en situation som kan leda till död eller allvarlig skada.
VARNING: BRÄNNBART MATERIAL
FÖRSIKTIGT
Anger en situation som kan leda till
mindre eller måttliga skador.
OBS!
Anger en situation som kan leda till skador på utrustningen eller lokalen.
INFORMATION
Anger användbara råd eller ytterligare information.
Symbol
Förklaring
Läs installations- och bruksanvisningen samt instruktioner om kabeldragning före installationen.
Läs servicehandboken innan underhåll eller service utförs.
Se installatörs- och användarreferenshandboken för mer information.
1.2 För användaren
Kontakta din installatör om du inte är säker på hur du använder enheten.
Denna utrustning kan användas av barn från 8 år samt personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funktion, eller brist på erfarenhet och kunskap, om de har fått överinseende eller instruktioner gällande säker användning av utrustningen och är införstådda med riskerna som är förknippade med användningen. Barn ska inte leka med utrustningen. Rengöring och underhållsarbeten får inte utföras av barn utan övervakning.
VARNING
För att förhindra elektriska stötar eller brand:
Spola INTE av enheten.
Hantera INTE enheten med våta händer.
Placera INTE något vattenfyllt föremål
på enheten.
OBS!
Placera INTE föremål eller utrustning ovanpå enheten.
Sitt, klättra eller stå INTE på enheten.
Enheter är märkta med följande symbol:
Detta betyder att elektriska komponenter och elektroniska produkter inte ska blandas med osorterat hushållsavfall. Försök INTE att demontera systemet själv: nedmontering av systemet, hantering av köldmedium, olja och andra delar måste göras av en behörig installatör i enlighet med gällande lagstiftning.
Sida 4
Installations- och användarhandbok
Enheterna måste behandlas på en specialiserad behandlingsanläggning för återanvändning, återvinning och reparation. Genom att säkerställa en korrekt avfallshantering av produkten bidrar du till att förhindra eventuella negativa konsekvenser för miljön och för människors hälsa. Kontakta din installatör eller lokala myndigheter för mer information.
1.3 För installatören
1.3.1 Allmänt
Kontakta din installatör om du inte är säker på hur du installerar eller använder enheten.
OBS!
Felaktig installation eller anslutning av utrustning eller tillbehör kan orsaka elchock, kortslutning, läckage, brand eller annan skada på utrustningen. Använd endast tillbehör, extrautrustning och reservdelar som tillverkats eller godkänts av Daikin.
VARNING
Se till att installationen, kontroller och använda material överensstämmer med gällande lagstiftning (utöver instruktionerna i dokumentationen från Daikin).
FÖRSIKTIGT
Bär lämplig personlig skyddsutrustning (skyddshandskar, säkerhetsglasögon, etc.) under installationen, underhållet eller reparationen av systemet.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
Vidrör INTE köldmedierör, vattenledningar
eller interna delar under eller omedelbart efter drift. De kan vara för varma eller för kalla. Vänta tills de återgår till normal temperatur. Använd skyddshandskar om du måste röra vid dem.
Vidrör ALDRIG oavsiktligt läckage
av köldmediet.
VARNING
Vidta nödvändiga åtgärder för att förebygga att smådjur söker skydd i enheten. Smådjur som kommer i kontakt med strömförande delar kan orsaka fel, rökutveckling eller eldsvåda.
FÖRSIKTIGT
Vidrör INTE enhetens luftintag eller aluminiumspjäll.
OBS!
Placera INTE föremål eller
utrustning ovanpå enheten.
Sitt, klättra eller stå INTE på enheten.
OBS!
Arbeten som utförs på utomhusenheten ska helst göras under torra väderförhållanden för att förhindra vatteninträngning.
I enlighet med gällande lagstiftning kan det vara nödvändigt att föra en loggbok över utrustningen. Denna ska alltid innehålla: information om underhåll, reparationsarbete, kontrollresultat, passningstider, etc...
Dessutom ska minst följande information om systemet vara tillgänglig på lätt åtkomlig plats:
Nedstängningsinstruktioner i händelse av nödfall
Namn och adress till brandkår, polis och sjukhus
Namn, adress och jourtelefonnummer
till serviceavdelningar
I Europa ger EN378 nödvändiga riktlinjer för denna loggbok.
1.3.2 Installationsplats
Se till att det finns tillräckligt med utrymme runt enheten för tillräcklig luftcirkulation.
Se till att installationsplatsen håller för enhetens vikt och vibrationer.
Se till att installationsplatsen är väl ventilerad. Blockera INTE eventuella ventilationsöppningar.
Se till att enheten står på en jämn yta.
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
I miljöer med explosionsrisk.
I närheten av maskiner som avger
elektromagnetiska vågor. Elektromagnetiska vågor kan störa styrsystemet och göra att utrustningen inte fungerar som den ska.
På platser med risk för brand på grund av läckage av brandfarliga gaser (t.ex. lösningsmedel eller bensin), kolfiber eller lättantändligt damm.
På platser där frätande gas (t.ex. svavelsyrliga gaser) produceras. Korrosion av kopparledningar eller lödda delar kan orsaka att köldmediet läcker ut.
Installations- och användarhandbok
Sida 5
1.3.3 Köldmedium
Om tillämpligt. Se installationshandboken för din applikation för mer information.
VARNING
Under kontroller får du ALDRIG trycksätta apparaterna med ett tryck som överstiger det högsta tillåtna trycket (anges på enhetens märkplåt).
VARNING
Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder vid köldmedieläckage. Om köldmediegas läcker ska området ventileras omedelbart. Möjliga risker:
För hög koncentration av köldmedium i trånga utrymmen kan leda till syrebrist.
Giftig gas kan bildas om köldmediegas kommer i kontakt med öppen låga.
FARA: RISK FÖR EXPLOSION Nedpumpning – köldmedieläckage.
Om du vill pumpa ner systemet och det finns ett köldmedieläckage:
Använd INTE denna enhet för att använda funktionen för automatisk nedpumpning, med vilken du kan samla in allt köldmedie från systemet till utomhusenheten. Potentiell konsekvens: Självförbränning och explosionav kompressor på grund av luft som kommer in i kompressorn som är i drift.
Använd ett separat återvinningssystem så att enhetens kompressor INTE behöver användas.
VARNING
Återvinn alltid köldmedium. Släpp ALDRIG ut dem direkt i miljön. Använd en vakuumpump för att evakuera installationen.
OBS!
För att undvika att kompressorn havererar får INTE mer köldmedium fyllas på än det som är specificerat.
När köldmediesystemet ska öppnas ska köldmedium behandlas i enlighet med gällande bestämmelser.
VARNING
Se till att det inte finns något syre i systemet. Köldmedium får endast fyllas på efter utförd läckagetest och vakuumtorkning.
Om påfyllning krävs hänvisas till enhetens märkplåt. Där anges typ av köldmedium och nödvändig volym.
Utomhusenheten har fyllts på med köldmedium från fabrik och beroende på rörtjocklek och rörlängder kan vissa system behöva ytterligare påfyllning av köldmedium.
Använd endast verktyg som är avsedda för den köldmedietyp som används i systemet, detta för att säkerställa tryckmotstånd och för att förebygga att främmande material kommer in i systemet.
Fyll på köldmedium enligt följande:
Om
Då är
Systemet försett med ett hävertrör (cylindern ska vara märkt med "inkluderar hävertrör")
Fyll på med cylindern i upprätt läge.
Ett hävertrör finns INTE
Fyll på med cylindern vänd upp och ner.
Öppna köldmedierören långsamt.
Fyll på med köldmedium i vätskeform.
Påfyllning med köldmedium i gasform kan förhindra en normal drift.
FÖRSIKTIGT
När laddningen av köldmedium är klar eller illfälligt upphör, stäng omedelbart ventilen till köldmedietanken. Om ventilen inte stängs omedelbart kommer kvarvarande tryck att ladda det extra köldmediet. Potentiell konsekvens:
Fel mängd köldmedie.
1.3.4 Vatten
Om tillämpligt. Se installationshandboken för din applikation för mer information.
OBS!
Se till att vattenkvaliteten uppfyller EU-direktivet 98/83 EG.
Sida 6
Installations- och användarhandbok
1.3.5 Elektricitet
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Stäng AV all strömförsörjning innan du avlägsnar kopplingsdosans skyddskåpa och kopplar elektriska ledningar eller rör vid elektriska delar.
Stäng av strömförsörjningen i mer än 1 minut och mät spänningen vid kontakterna på huvudkretsens kondensatorer eller elektriska komponenter innan du utför reparationer. Spänningen MÅSTE vara mindre än 50 V likspänning innan du kan röra vid elektriska komponenter. Se kopplingsschemat för kontakternas placering.
Rör INTE vid elektriska komponenter med våta händer.
Lämna INTE enheten obevakad när serviceluckan har avlägsnats.
VARNING
Om enheten INTE är fabriksinstallerad måste en huvudbrytare eller andra medel för att kunna koppla ifrån enheten installeras, med en kontaktseparation i alla poler som resulterar i fullständig bortkoppling enligt villkoren i överspänningsklass II, i den fasta kabeldragningen.
VARNING
Använd ENDAST kopparledningar.
Se till att elinstallationen överensstämmer
med gällande lagstiftning.
All extern kabeldragning måste utföras i enlighet med kopplingsschemat som medföljer produkten.
Kläm ALDRIG kabelbuntar och se till att de inte kommer i kontakt med icke­isolerade ledningar eller vassa kanter. Kontrollera att ingen extern belastning påfrestar kabelanslutningarna.
Se till att installera jordledare. Jorda INTE enheten till en vattenledning, ett vågfrontskydd eller en jordledning för telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska stötar.
Se till att använda en dedikerad strömkrets. Dela ALDRIG strömförsörjning med någon annan apparat.
Se till att nödvändiga säkringar eller kretsbrytare installeras.
Se till att installera en jordfelsbrytare. Om inte detta följs kan det resultera i elektriska stötar eller eldsvåda.
Vid installation av jordfelsbrytaren ska du kontrollera att den är kompatibel med invertern (som klarar högfrekvent elektriskt brus) för undvika att jordfelsbrytaren löser ut i onödan.
OBS!
Försiktighetsåtgärder vid dragning av strömkabel:
Anslut inte kablar av olika storlek till samma strömförsörjningsterminal (slacka ledningar för strömförsörjningen kan orsaka överhettning).
När du ansluter kablar av samma storlek ska de anslutas enligt bilden nedan.
För kabeldragning ska avsedd el-kabel användas och anslutas ordentligt, därefter säkras för att förhindra att extern belastning inverkar på kopplingsplinten.
Använd avsedd skruvmejsel för att dra åt skruvarna på kopplingsplinten. En skruvmejsel med litet huvud kan skada skruvskallen och försvåra korrekt åtdragning.
Kopplingsplintens skruvar kan skadas om de dras åt för hårt.
Installera strömkablar på minst 1 meters avstånd från tv- eller radioapparater för att förebygga störningar. Beroende på radiovågorna kan ett avstånd på 1 meter vara otillräckligt för att eliminera bruset.
VARNING
När du är färdig med elanslutningarna kontrollerar du att alla elektriska komponenter och kontakter i eldosan är ordentligt anslutna.
Se till att alla skyddskåpor är stängda innan du sätter igång enheten.
Installations- och användarhandbok
Sida 7
1.4 Ordlista
Återförsäljare
Återförsäljare av produkten.
Behörig installatör
Tekniskt kunnig person som är behörig för att installera produkten.
Användare
Person som äger och/eller använder produkten.
Gällande lagstiftning
Alla internationella, europeiska, nationella och lokala direktiv, lagar, förordningar och/eller koder som är relevanta och gäller för en särskild produkt eller domän.
Serviceföretag
Behörigt företag som kan utföra eller samordna nödvändig service på enheten.
Installationshandbok
Installationshandbok för en särskild produkt eller applikation, förklarar hur du installerar, konfigurerar och underhåller den.
Bruksanvisning
Bruksanvisning för en specifik produkt eller applikation som beskriver hur man använder produkten.
Tillbehör
Etiketter, handböcker, informationsblad och utrustning som levereras med produkten och som ska installeras i enlighet med instruktionerna i den medföljande dokumentationen.
Extrautrustning
Utrustning som tillverkats eller godkänts av Daikin kan kombineras med produkten i enlighet med instruktionerna i den medföljande dokumentationen.
Anskaffas lokalt
Utrustning som inte tillverkats av Daikin, men som kan kombineras med produkten i enlighet med instruktionerna i den medföljande dokumentationen.
Sida 8
Installations- och användarhandbok
2 Introduktion
Den här installations- och underhållshandboken ska ses som en viktig del av den nuvarande värmepumpen (nedan kallad utrustningen).
Handboken måste sparas för framtida bruk tills värmepumpen har monterats ned. Handboken är avsedd för både den specialiserade installatören (installatörer – underhållstekniker) samt för slutanvändaren. De installationslägen som ska följas för att uppnå korrekt och säker drift av utrustningen samt metoder för användning och underhåll beskrivs i denna handbok.
Om utrustningen säljs eller byter ägare måste handboken medfölja utrustningen till dess nya ägare.
Före installation och/eller användning av utrustningen ska du läsa handboken noggrant, i synnerhet kapitel 5 som handlar om säkerhet.
Den här handboken måste förvaras tillsammans med utrustningen och måste alltid vara tillgänglig för den kvalificerade personal som ansvarar för installation och underhåll.
Följande symboler används i handboken för att snabbt hitta den viktigaste informationen:
Information om säkerhet
Procedurer att följa
Information/förslag
2.1 Produkter
Kära kund. Tack för att du valde att köpa den här produkten. Vi på vårt företag har alltid brytt oss mycket om
miljöproblem, därför har vi använt tekniker och material med låg miljöpåverkan för att tillverka våra produkter i enlighet med direktiven WEEE 2012/19/EU och RoHS 2011/65/EU.
2.2 Friskrivning
Vi har noggrant verifierat att innehållet i dessa instruktioner stämmer överens med utrustningens maskinvara och programvara. Trots detta är det möjligt att vissa delar inte stämmer överens. Därför åtar vi oss inget ansvar för fullständig överensstämmelse.
För att uppnå teknisk perfektion förbehåller vi oss rätten att när som helst göra ändringar av utrustningens konstruktion eller data. Därför åtar vi oss inget ansvar gällande instruktioner, siffror, ritningar eller beskrivningar med avseende på fel av någon sort.
Leverantören ska inte hållas ansvarig för skador som uppstår på rund av missbruk, felaktig användning eller otillåtna reparationer eller ändringar.
VARNING!
Utrustningen kan användas av barn som är minst åtta år gamla, samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller av de som saknar nödvändig erfarenhet eller kunskap, så länge som de övervakas eller får instruktioner gällande säker användning av utrustningen samt förklaringar gällande användning av sådan utrustning.
Barn får inte leka med utrustningen. Rengöring och underhåll som ska utföras av användaren får inte utföras av barn utan tillsyn.
2.3 Copyright
Dessa instruktioner innehåller upphovsrättsskyddad information. Det är förbjudet att kopiera, duplicera, översätta eller spara dessa instruktioner på minnesutrustning, både i sin helhet och delvis, utan tillåtelse från Daikin. Vid eventuella brott ska kompensation betalas för orsakade skador. Alla rättigheter förbehålls, inklusive rättigheter som härleds från utfärdande av patent eller registrering av bruksmodeller.
2.4 Driftprincip
Utrustning på 1,9 kW och 2,9 kW kan producera varmvatten för hushåll genom att endast använda värmepumpsteknik. En värmepump kan överföra värmeenergi från en källa med låg temperatur till en annan med högre temperatur och vice versa (värmeväxlare).
Utrustningen använder en vattenkrets som består av en kompressor, en förångare, en kondensator och en lamineringsventil. Köldmedium i form av vätska/gas flödar inuti kretsen (se avsnitt 4.6.).
Kompressorn skapar en tryckskillnad inuti kretsen som gör att en termodynamisk cykel kan upprättas. Denna suger in kylvätskan genom en förångare, där vätskan förångas i lågt tryck genom att den absorberar värme, sedan komprimeras den och förs mot kondensatorn där vätskan kondenserar i högt tryck genom att frigöra den absorberade värmen. Efter kondensatorn passerar vätskan genom den så kallade lamineringsventilen, där den tappar tryck och temperatur och börjar förångas för att sedan åka tillbaka till förångaren där cykeln börjar om från början.
Installations- och användarhandbok
Sida 9
Fig. 1 – Driftprincip
Utrustningens driftprincip är enligt följande (Fig. 1): I-II: Det flytande kylmedlet som sugs in av kompressorn
rinner inuti förångaren, och när den förångas absorberar den "ekologisk" värme från luften.
Samtidigt sugs den kringliggande luften in i utrustningen med hjälp av en fläkt. Luften tappar värmen genom att den passerar över förångarens batteri med fenbeklädda rör.
II-III: Köldmediegasen passerar inuti kompressorn där trycket ökar och temperaturen höjs, vilket omvandlar gasen till överhettad ånga.
III-IV: Inuti kondensatorn frigör köldmediegasen sin värme till vattnet inuti tanken (varmvattenberedare). Denna växlingsprocess gör att kylmedlet kan omvandlas från den överhettade ångan till ett flytande tillstånd genom att den kondenseras i ett konstant tryck och genomgår en temperatursänkning.
IV-I: Det flytande kylmedlet passerar genom lamineringsventilen, där både tryck och temperatur plötsligt sänks och den förångas delvis, vilket får trycket och temperaturen att återgå till sina ursprungliga tillstånd. Den termodynamiska cykeln kan starta.
2.5 Tillgängliga versioner och konfigurationer
Värmepumpen är tillgänglig och kan ställas in i olika konfigurationer, beroende på möjliga integrationer med andra uppvärmningskällor (t.ex. solvärme, biomassa etc.).
Version
Konfigurationsbeskrivning
EKHH2E200AAV3 EKHH2E200BAV33 EKHH2E260AAV3
Luftvärmepump för produktion av varmvatten för hushåll
EKHH2E260PAAV3
Luftvärmepump för produktion av varmvatten för hushåll som lämpar sig för användning med solenergisystem.
3 Hantering och transport
Utrustningen levereras i en kartong. Den är fastsatt på en lastpall med tre skruvar.
Använd en gaffeltruck eller en pallyftare för att lasta av utrustningen: det är bra om dessa har en lastkapacitet på minst 250 kg.
För att göra det lättare att lossa skruvarna kan den förpackade utrustningen placeras i ett horisontellt läge på dess baksida.
Uppackningen måste utföras försiktigt så att utrustningshöljet inte skadas om du använder knivar eller andra skärverktyg för att öppna kartongen.
Efter att ha tagit bort förpackningen ska du kontrollera att enheten är intakt. Om du är tveksam ska du inte använda utrustningen och kontakta auktoriserad teknisk personal för att få hjälp.
I enlighet med gällande miljöskyddsförordningar ska du se till att alla medföljande tillbehör har plockats ut innan du kastar förpackningen.
VARNING!
Förpackningsföremål (häftstift, kartong etc.) ska placeras oåtkomliga för barn, eftersom de kan vara farliga.
(*) Obs! Daikin kan efter eget gottfinnande använda den typ av förpackning som används.
Under hela tidsperioden som utrustningen förblir overksam och väntar på att användas ska den skyddas från atmosfäriska medel.
Ekologisk värme
Kondensor
Luft
Förångare
Kompressor
Laminerings-
ventil
Tank
Kallvatten
Varmvatten
Elektrisk värme
Sida 10
Installations- och användarhandbok
Positioner tillåtna för transport och hantering:
VARNING!
När produkten hanteras och installeras är det förbjudet att placera den övre delen av enheten under någon som helst form av belastning, eftersom den inte har någon hållbar struktur.
VARNING!
Utrustningen kan transporteras horisontellt endast under den sista kilometern i enlighet med vad som anges ovan (se "Positioner tillåtna för transport och hantering") och du ska se till att vissa stöd på den nedre delen av varmvattenberedaren inte lutas mot den övre delen, eftersom den inte har någon hållbar struktur. När utrustningen transporteras horisontellt måste displayen vara vänd uppåt.
Positioner som inte är tillåtna för transport och hantering:
Installations- och användarhandbok
Sida 11
4 Konstruktionsegenskaper
1
Värmepump.
2
Kontrollpanel.
3
Hölje i präglad ABS-plast.
4
Ståltank (varmvattenberedare) emaljerad i enlighet med UNI-standarderna (kapacitet: 200; 260 liter).
5
Övre sond i varmvattenberedare.
6
Nedre sond i varmvattenberedare.
7
Påfyllning av köldmedium.
8
Fläkt för luftcirkulation.
9
Lamineringsventil.
10
Högeffektiv, fenbeklädd förångare. Mängden vätska som kommer in i denna regleras av en termostatisk ventil.
11
Luftinlopp ( 160 mm).
12
Luftutlopp ( 160 mm).
13
Hermetiskt tillsluten rotationskompressor
14
Utbytbar magnesiumanod.
15
(1,5 kW–230 W) elektriskt värmeelement
16
Utmatningsledning för kondensatorpump.
17
Returledning för kondensatorpump.
18
Utbytbar magnesiumanod.
19
Kopplingsskarv för varmvattenutlopp (G 1").
20
Cirkulationsarmatur (G ¾").
21
Inlopp, spolarmatur för solenergisystem (G 1"
1/4
; 1 m2 växlingsyta).
22
Dräneringsrör för kondensvatten (G 1/2").
23
Utlopp, spolarmatur för solenergisystem (G 1"
1/4
; 1 m2 yta).
24
Kopplingsskarv för kallvatteninlopp (G 1").
25
50 mm polyuretanisolering
26
Automatiskt återställande säkerhetstryckbrytare
29
Luftinloppsfilter.
30
½"G-armatur för hylsa för sondnedsänkning
1 4 6
11
10
9 2 8
18
25
24
16
14
5
4
15
12
22
19
23
20
21
17
3
29 7 13
26
30
Sida 12
Installations- och användarhandbok
4.1 Tekniska egenskaper
1,9 kW
Beskrivningar
u.m.
EKHH2E200AAV3
EKHH2E260AAV3
EKHH2E260PAAV3
EKHH2E200BAV33
HP värmekraftavkastning
kW
1,82
Total värmekraft
kW
3,4
Uppvärmningstid (1)
h:min
8:17
10:14
10:14
7:05
Uppvärmningstid i BOOST-läge (1)
h:min
3:58
5:06
5:06
3:02
Värmeförluster (2)
W
60
70
71
53
Elektriska data
Strömförsörjning
V
1/N/230
Frekvens
Hz
50
Kapslingsklass
IPX4
HP maximal absorption
kW
0,53
Genomsnittlig absorption
kW
0,43
Värmeelement + HP maximal absorption
kW
2,03
Effekt i elektriskt värmeelement
kW
1,5
Maximal ström i HP
A
2,4
Överbelastningsskydd som krävs
A
16 A T-säkring/16 A automatisk brytare, beteckning C (ska förväntas under installation av nätströmssystem)
Inre skydd
En säkerhetstermostad med manuell återställning på ett resistivt element
Driftsförhållande
Min.÷ max. temperatur i värmepumpens luftinlopp (90% RF)
°C
-7 ÷ 38
Min. ÷ max. temperatur vid installationsplatsen
°C
5 ÷ 38
Arbetstemperatur
HP maximal inställningsbar temperatur - EKO-cykel
°C
56
Maximal inställningsbar temperatur i en AUTOMATISK cykel
°C
70
Kompressor
Rotationstyp
Kompressorskydd Termisk kretsbrytare med automatisk återställning
termodynamisk kretsskyddstyp
Säkerhetstryckbrytare med automatisk återställning
Fläkt
Centrifugtyp
Diameter på utkastningsutlopp
mm
160
Varv per minut
rpm
1650 ÷ 2100
Installations- och användarhandbok
Sida 13
Nominell luftkapacitet
m3/h
350 ÷ 500
Max. tryckhuvud som är tillgängligt
Pa
120
Motorskydd Invändig termisk kretsbrytare med automatisk återställning
Kondensor
Inlindad extern, inte i kontakt med vatten
Köldmedium
R134a
Belastning g 900
900
900
1300
Vattenförvaring
Nominell kapacitet vattenförvaring
l
196
252
242
196
Max. mängd varmvatten som kan användas Vmax (3)
l
275
342
342
266
Spole för anslutning till solvärmesystem
m2 ej tillgänglig
ej tillgänglig
1,0 m
2
ej tillgänglig
Katodiskt skydd
Mg-anod
Ø 26 x 400 mm
1 x mg-anod
Ø 26 x 250 mm
+
1 x mg-anod
Ø 26 x 250 mm
Mg-anod
Ø 26 x 400 mm
Isolering
50 mm polyuretanskum med hög densitet
Avfrostning
Aktiv med varmgasventil
Mått
mm
H1707xD600x
D
max
650
H2000xD600x
D
max
650
H2000xD600x
D
max
650
H1744xD600x
D
max
650
Transportvikt
kg
95
98,6
115,2
105
Ljudnivå inomhus Lw(A) (4)
dB(A)
53
Automatisk desinfektionscykel mot legionella (5)
JA
Maximalt arbetstryck
Bar
7
(1) temperatur på inkommande lufttillförsel 7°C (6°C), temperatur i varmvattenberedarens förvaringsmiljö 20°C,
vatten uppvärmt från 10°C till 55°C, (enligt UNI EN 16147-2011 och 2017) (2) mätningar utförda enligt UNI EN 12897-2006 (3) mätningar utförda enligt UNI EN 16147-2011 och 2017 (4) mätningar utförda enligt EN 12102-2013 (5) automatisk aktivering var 30:e användningsdag
Sida 14
Installations- och användarhandbok
5 Viktig information
5.1 Överensstämmelse med EU-förordningar
Den nuvarande värmepumpen är en enhet avsedd för hushållsbruk i enlighet med följande EU-direktiv:
2011/65/EU Direktiv om begränsning av
användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS);
Direktiv 2014/30/EU Elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC);
Direktiv 2014/35/EU Lågspänningsdirektivet
(LVD)
Direktiv 2009/125/CE Kräv gällande ekodesign
5.2 Höljenas kapslingsklass
Utrustningens kapslingsklass är: IPX4.
5.3 Användningsbegränsningar
VARNING!
Den här enheten har inte utformats, och är inte heller avsedd för, användning i farliga miljöer (på grund av förekomst av potentiellt explosiva atmosfärer – enligt ATEX-standarder eller med en begärd kapslingsklass som överstiger utrustningens kapslingsklass) eller i tillämpningar som kräver (felsäkra) säkerhetsegenskaper som i kretsbrytande system och/eller tekniker eller i någon annan kontext där dödsfall, skador på människor eller djur eller allvarliga skador på föremål eller miljön kan uppstå om fel inträffar.
OBS!
Om en produkt går sönder eller inte fungerar som den ska kan detta medföra skada (på människor, djur och föremål). Du måste ordna med ett separat fungerande övervakningssystem med larmfunktioner för att undvika att sådana fel inträffar. Dessutom måste du ordna med säkerhetskopiering ifall fel inträffar!
5.4 Driftsbegränsningar
Ovan nämnda enhet är avsedd för användning uteslutande för uppvärmning av varmvatten för hushåll inom de kända användningsbegränsningarna.
Utrustningen kan endast installeras och startas för avsedd användning inom slutna värmesystem i enlighet med standarden EN 12828.
OBS!
Daikin ska inte under några rimliga omständigheter åläggas något ansvar om utrustningen används för andra ändamål än för vilka den har utformats och med avseende på några installationsfel eller felaktig användning av utrustningen.
VARNING!
Det är förbjudet att använda enheten för andra ändamål än för vilka den är avsedd. Alla annan användning anses vara felaktig och tillåts därför inte.
OBS!
När systemen utformas och tillverkas följa aktuella lokala regler och förordningar.
5.5 Grundläggande säkerhetsregler
Enheten måste användas av vuxna.
Det är inte tillåtet att öppna en montera isär
enheten när den är ansluten till nätström.
Vidrör inte enhet med blöta eller fuktiga
kroppsdelar när du är barfota.
Det är inte tillåtet att hälla eller
spruta vatten på enheten.
Det är inte tillåtet att stå, sitta och/eller
lägga något föremål på enheten.
5.6 Information om köldmedium som används
Denna enhet innehåller fluorerad växthusgas som omfattas av Kyotoavtalet. Det är inte tillåtet att släppa ut sådan gas direkt i miljön.
Typ av köldmedium: HFC-R134a.
OBS!
Underhåll och kassering får endast utföras av kvalificerad personal.
Loading...
+ 30 hidden pages