Daikin EKHH2E200AAV3, EKHH2E260AAV3, EKHH2E260PAAV3, EKHH2E200BAV33 Operation manuals [hu]

Service
Manual
Telepítési és felhasználói
kézikönyv
Magyar
Telepítési és felhasználói kézikönyv
Használati meleg víz hőszivattyú – Monoblokk típusú
EKHH2E200AAV3 EKHH2E260AAV3 EKHH2E260PAAV3 EKHH2E200BAV33
2. oldal Telepítési és felhasználói kézikönyv
LIST OF CONTENTS
1 Általános biztonsági óvintézkedések ........................... 3
1.1 A dokumentációról ............................................................. 3
1.1.1 A figyelmeztetések és szimbólumok
jelentése ..................................................... 3
1.2 A felhasználó számára ...................................................... 3
1.3 A telepítő számára ............................................................. 4
1.3.1 Általában .................................................... 4
1.3.2 A telepítési helyszín ................................... 5
1.3.3 A hűtőközeg ............................................... 5
1.3.4 Víz .............................................................. 6
1.3.5 Elektromos rész ......................................... 6
1.4 Szójegyzék ......................................................................... 7
2 Bevezetés ........................................................................ 8
2.1 Termékek ............................................................................ 8
2.2 Felelősség kizárás ............................................................. 8
2.3 Szerzői jog .......................................................................... 8
2.4 Működési alapelv ............................................................... 8
2.5 Rendelkezésre álló változatok és konfigurációk ............. 9
3 Mozgatás és szállítás ..................................................... 9
4 Szerkezeti jellemzők..................................................... 11
4.1 Műszaki jellemzők ............................................................ 12
5 Fontos információk ...................................................... 14
5.1 Megfelelés az európai rendeleteknek ............................ 14
5.2 A burkolatok által biztosított védelmi fokozatok ............. 14
5.3 Felhasználási korlátozások ............................................. 14
5.4 Üzemi határok .................................................................. 14
5.5 Alapvető biztonsági szabályok ........................................ 14
5.6 A használt hűtőközeggel kapcsolatos információk ....... 14
6 Telepítés és csatlakozások ......................................... 15
6.1 A telepítési helyszín előkészítése ................................... 15
6.1.1 Rögzítés a padlóhoz ................................ 15
6.2 A szellőztetés bekötése ................................................... 15
6.2.1 Különleges üzembe helyezési
feltételek ................................................... 17
6.3 A készülék beszerelése és csatlakoztatása .................. 17
6.4 Vízellátás csatlakozások ................................................. 18
6.4.1 Kondenzátum ürítő csatlakozások ........... 20
6.5 Napenergiával működő rendszer integrációja ............... 20
6.6 Elektromos csatlakozások .............................................. 21
6.6.1 Távoli kapcsolatok ................................... 21
6.7 Bekötési rajz ..................................................................... 22
7 Üzembe helyezés .......................................................... 23
8 Üzemeltetés és használat ............................................ 24
8.1 A felhasználói felület ........................................................ 24
8.1.1 A felület nyomógombjai és a kijelző ......... 24
8.1.2 Működési logika ....................................... 25
8.1.3 Alapvető kezelés ...................................... 25
8.2 Különleges műveletek ..................................................... 31
8.2.1 A készülék paramétereinek listája ........... 32
9 Karbantartás és tisztítás .............................................. 36
9.1 A biztonsági berendezések visszaállítása ..................... 36
9.2 Negyedéves felülvizsgálatok .......................................... 37
9.3 Éves felülvizsgálatok ....................................................... 37
9.4 A szellőztető szűrő tisztítása ........................................... 37
9.5 Magnézium anódok ........................................................ 37
9.6 A melegvíz-tároló leürítése ............................................. 37
9.7 Az elektromos ellenállás rekeszének vizsgálata .......... 38
10 Hibaelhárítás ................................................................. 39
11 Ártalmatlanítás ............................................................. 39
12 Termék adatlap ............................................................. 40
Telepítési és felhasználói kézikönyv
3. oldal
1 Általános biztonsági
óvintézkedések
1.1 A dokumentációról
Az eredeti dokumentáció angol nyelven készült. Az
összes egyéb nyelvű dokumentáció fordítás.
A jelen dokumentumban leírt óvintézkedések nagyon fontos témákat fednek le, és ezeket figyelmesen követni kell.
A rendszer telepítését és a telepítési kézikönyvben
leírt összes tevékenységet egy kijelölt szerelő kell
elvégezze.
1.1.1 A figyelmeztetések és szimbólumok
jelentése
VESZÉLY!
Olyan helyzetet jelez, amely halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
VESZÉLY: HALÁLOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Olyan helyzetet jelez, amely halálos áramütést okozhat.
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
Olyan helyzetet jelez, amely szélsőségesen meleg vagy hideg hőmérséklet miatt égési
sérülést okozhat.
VESZÉLY: ROBBANÁSVESZÉLY
Olyan helyzetet jelez, amely robbanást okozhat.
FIGYELMEZTETÉS!
Olyan helyzetet jelez, amely halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
FIGYELMEZTETÉS: GYÚLÉKONY ANYAG
FIGYELEM!
Olyan helyzetet jelez, amely kisebb vagy közepes mértékű sérülést okozhat.
MEGJEGYZÉS
Olyan helyzetet jelez, amely berendezések vagy vagyontárgyak károsodását okozhatja.
INFORMÁCIÓ
Hasznos tippeket vagy további információkat jelez.
Szimbólum
Magyarázat
A telepítés előtt olvassa el a telepítési
és üzemeltetési kézikönyvet, valamint a bekötési útmutatót.
A karbantartási és szervizelési
feladatok elvégzése előtt olvassa el a
karbantartási kézikönyvet.
További információért kérjük, hogy
tekintse meg a telepítői és
felhasználói útmutatót.
1.2 A felhasználó számára
Ha nem biztos abban, hogy miként működtesse a készüléket, forduljon a telepítőjéhez.
Ezt a készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi
képességgel rendelkező, illetve tapasztalatlan
vagy ismerethiányos személyek csak felügyelet alatt használhatják, illetve ha a készülék használatára vonatkozó utasításokat kaptak és megértették a velejáró veszélyeket. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást vagy a felhasználói karbantartást felügyelet nélkül nem végezhetik gyermekek.
FIGYELMEZTETÉS!
Az áramütés vagy a tűz megelőzése
érdekében:
NE öblítse ki a készüléket.
NE működtesse a készüléket nedves
kézzel.
NE helyezzen semmilyen vizet tartalmazó tárgyat a készülékre.
MEGJEGYZÉS
NE helyezzen semmilyen tárgyat vagy eszközt a készülék tetejére.
NE üljön, másszon fel vagy álljon rá a készülékre.
4. oldal Telepítési és felhasználói kézikönyv
A készülékek a következő szimbólummal vannak megjelölve:
Ez azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus termékeket nem szabad összekeverni a nem­szétválogatott háztartási hulladékkal. NE próbálja meg saját maga szétszerelni a rendszert: a
rendszer szétszerelését, a hűtőközeg, az olaj és
egyéb alkatrészek ártalmatlanítását egy kijelölt
szerelőnek kell elvégeznie, az alkalmazandó jogszabályoknak megfelelően.
A készülékeket egy speciális hulladékkezelő
létesítményben kell ártalmatlanítani az újrafelhasználás, újrahasznosítás és hasznosítás céljából. A termék helyes ártalmatlanításának
biztosításával Ön elősegíti a környezetre és az
emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív következmények megakadályozását. További
információért forduljon a telepítőjéhez vagy a helyi
hatósághoz.
1.3 A telepítő számára
1.3.1 Általában
Ha nem biztos abban, hogy miként telepítse vagy működtesse a készüléket, forduljon a forgalmazóhoz.
MEGJEGYZÉS
A készülékek vagy tartozékaik helytelen telepítése vagy csatlakoztatása áramütést, rövidzárlatot, szivárgásokat, tüzet vagy a berendezés egyéb károsodását okozhatja. Csak a Daikin által gyártott vagy jóváhagyott
tartozékokat, kiegészítő berendezéseket és
alkatrészeket használjon.
FIGYELMEZTETÉS!
Győződjön meg arról, hogy a telepítés, a
tesztelés és az alkalmazott anyagok megfelelnek az alkalmazandó
jogszabályoknak (legfőképpen a Daikin
dokumentációjában leírt utasításoknak).
FIGYELEM!
A rendszer telepítése, karbantartása vagy
szervizelése során viseljen megfelelő személyi védőfelszerelést (védőkesztyűt, védőszemüveget, ...).
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
NE érintse meg a hűtőközeg csöveket, a
vízvezetékeket vagy a belső alkatrészeket a működés alatt és
közvetlenül az után. Ezek túl forrók vagy túl hidegek lehetnek. Várja meg, amíg visszaállnak a normál hőmérsékletre. Ha mégis meg kell érintenie azokat, akkor viseljen védőkesztyűt.
Ne érintse meg a véletlenül szivárgó hűtőközeget.
FIGYELMEZTETÉS!
Megfelelő intézkedéseket kell hozni annak
megakadályozására, hogy a készüléket kisállatok menedékként használhassák. Az elektromos részekkel érintkezésbe kerülő kisállatok meghibásodásokat, füstöt vagy tüzet okozhatnak.
FIGYELEM!
NE érintse meg a készülék levegő bevezető
nyílását vagy alumínium bordáit.
MEGJEGYZÉS
NE helyezzen semmilyen tárgyat vagy eszközt a készülék tetejére.
NE üljön fel, másszon fel vagy álljon rá a készülékre.
MEGJEGYZÉS
A kültéri egységen végrehajtott munkálatokat
legjobb száraz időjárási viszonyok között
végrehajtani, nehogy víz hatoljon be a készülékbe.
Az alkalmazandó jogszabályoknak megfelelően
szükséges lehet a termékhez egy olyan gépnaplót
készíteni, mely tartalmazza legalább a következő
információkat: karbantartási, javítási munkák, teszteredmények, készenléti idő, ...
Továbbá, rendelkezésre kell bocsátani legalább az alábbi információkat a termék közelében, egy hozzáférhető helyen:
A rendszer vészhelyzet esetén történő leállításához szükséges utasítások
A tűzoltóság, a rendőrség és a kórház neve és címe
A szolgáltatás igénybevételéhez szükséges név, cím, illetve nappali és éjszakai telefonszám
Európában az EN378 adja meg a szükséges útmutatást ezen gépnaplóhoz.
Telepítési és felhasználói kézikönyv
5. oldal
1.3.2 A telepítési helyszín
Biztosítson elegendő helyet a készülék körül a szervizeléshez és a légáramláshoz.
Ellenőrizze, hogy a telepítési helyszín ellenáll-e az egység súlyának és rezgésének.
Győződjön meg arról, hogy a terület jól szellőzik. NE zárja el a szellőzőnyílásokat.
Győződjön meg arról, hogy a készülék vízszintesen áll.
NE telepítse a készüléket a következő helyekre:
Robbanásveszélyes környezetben.
Olyan helyeken, ahol elektromágneses hullámokat
kibocsátó berendezés található. Az
elektromágneses hullámok zavarhatják a vezérlő
rendszert, és a készülék meghibásodását okozhatják.
Olyan helyeken, ahol tűzveszélyes gázok (pl.: hígító vagy benzin) szivárgása, szénszálak vagy gyúlékony por miatt tűzveszély áll fenn.
Olyan helyeken, ahol korrozív gáz (pl. kénessavas gáz) keletkezik. A rézcsövek vagy forrasztott
alkatrészek korróziója a hűtőközeg szivárgását
okozhatja.
1.3.3 A hűtőközeg
Amennyiben vonatkozik. További információért kérjük, tekintse meg az alkalmazás telepítési kézikönyvét.
FIGYELMEZTETÉS!
A vizsgálatok során SOHA ne helyezze a készüléket a megengedett maximális (a készülék adattábláján feltüntetett) értéknél magasabb nyomás alá.
FIGYELMEZTETÉS!
Tegyen megfelelő óvintézkedéseket a hűtőközeg szivárgása esetén. Ha a hűtőközeg szivárog, szellőztesse át a területet
azonnal. Lehetséges kockázatok:
A hűtőközeg túlzott koncentrációja zárt helyiségben oxigénhiányt okozhat.
Mérgező gáz keletkezhet, ha a gáznemű hűtőközeg tűzzel kerül érintkezésbe.
VESZÉLY: ROBBANÁSVESZÉLY Leszívás – Hűtőközeg szivárgás. Ha a
rendszer leszívását kívánja végrehajtani, és szivárgás van a hűtőközeg-körben:
NE használja az egység automatikus
leszívó funkcióját, amellyel a rendszerből a kültéri egységbe gyűjtheti össze az összes hűtőközeget. Lehetséges
következmény: A kompresszor
öngyulladása és robbanása, az üzemelő kompresszorba kerülő levegő miatt.
Használjon külön visszanyerő rendszert, hogy az egység kompresszorának NE kelljen működnie.
FIGYELMEZTETÉS!
Mindig nyerje vissza a hűtőközeget. Ne engedje azt közvetlenül a környezetbe. Használjon vákuumszivattyút a berendezés kiszívásához.
MEGJEGYZÉS
A kompresszor meghibásodásának elkerülése érdekében NE töltsön be
többet a meghatározott hűtőközeg
mennyiségnél.
Amennyiben a hűtőközeg rendszert meg kell nyitni, a hűtőközeget az
alkalmazandó jogszabályoknak megfelelően kell kezelni.
FIGYELMEZTETÉS!
Győződjön meg arról, hogy nincs oxigén a
rendszerben. A hűtőközeget csak a szivárgásvizsgálat és a vákuumszárítás után szabad feltölteni.
Ha utántöltés szükséges, olvassa el a készülék adattábláját. Ott megtalálható a hűtőközeg típusa és a szükséges mennyiség.
A készülék gyárilag fel van töltve hűtőközeggel, de a csőméretektől és a csőhossztól függően egyes rendszereknél a hűtőközeg utántöltése is
szükséges.
Csak a rendszerben használatos hűtőközeg típusának megfelelő szerszámokat használja,
ezzel biztosítható a nyomásállóság és megakadályozható idegen anyagok bejutása a rendszerbe.
A cseppfolyós hűtőközeget az alábbiak szerint töltse fel:
6. oldal Telepítési és felhasználói kézikönyv
Ha
Akkor
A rendszer szivornyacsöves
(vagyis a henger „Folyadék feltöltő szivornya csatlakoztatva” jelölésű)
Fejjel felfelé álló tartállyal töltse fel a rendszert.
A rendszer NEM szivornyacsöves
Fejjel lefelé álló tartállyal töltse fel a rendszert.
Lassan nyissa ki a hűtőközeg tartályokat.
A hűtőközeget cseppfolyós formában töltse fel. A
gáznemű hűtőközeggel történő feltöltés megakadályozhatja a normál működést.
FIGYELEM!
Amikor a hűtőközeg töltési eljárása befejeződött vagy szünetel, azonnal zárja el a hűtőközeg tartályon lévő szelepet. Ha a
szelepet nem zárja el azonnal, akkor a
fennmaradó nyomás további hűtőközeget
tölthet be. Lehetséges következmény: Nem megfelelő hűtőközeg mennyiség.
1.3.4 Víz
Amennyiben vonatkozik. További információért kérjük, tekintse meg az alkalmazás telepítési kézikönyvét.
MEGJEGYZÉS
Ellenőrizze, hogy a vízminőség megfelel-e az EU 98/83 EC irányelvnek.
1.3.5 Elektromos rész
VESZÉLY: HALÁLOS ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATA
Kapcsolja KI az összes áramellátást,
mielőtt eltávolítja a kapcsolódoboz
fedelét, elektromos vezetékeket csatlakoztat vagy elektromos alkatrészeket érint meg.
A szervizelés előtt kapcsolja KI az összes áramellátást több mint 1 percre,
majd mérje meg a fő áramkör
kondenzátorainak vagy elektromos alkatrészeinek csatlakozóinál a feszültséget. A feszültségnek 50 V DC
értéknél kisebbnek KELL lennie, mielőtt
megérintheti az elektromos alkatrészeket. A kapcsok elhelyezése a bekötési rajzon látható.
NE érjen az elektromos alkatrészekhez nedves kézzel.
NE hagyja felügyelet nélkül a készüléket, ha a szerviz burkolatot eltávolítja.
FIGYELMEZTETÉS!
Ha nincs gyárilag beszerelve, akkor a III.
túlfeszültségi kategória alatt teljes körű
lekapcsolást biztosító, az összes pólusánál
érintkező megszakítással rendelkező főkapcsolót vagy egyéb, leválasztásra
szolgáló eszközöket kell a bekötött vezetékezésbe beszerelni.
FIGYELMEZTETÉS!
CSAK rézvezetéket használjon.
Ellenőrizze, hogy a helyszíni
vezetékezés megfelel-e az alkalmazandó jogszabályoknak.
Minden vezetékezést a termékhez mellékelt bekötési rajz szerint kell elvégezni.
SOHA ne szorítsa meg a kábeleket, és
győződjön meg róla, hogy azok nem érintkeznek a csővezetékekkel és éles peremekkel. Győződjön meg arról, hogy a kapcsokra semmi nem gyakorol külső
nyomást.
Feltétlen szerelje be a földelést. NE földelje a készüléket egy
közművezetékhez, túlfeszültség levezetőhöz vagy telefon földelő vezetőhöz. Az elégtelen földelés
áramütést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy külön áramkört használjon. SOHA ne használjon más készülékkel megosztott áramellátást.
Ügyeljen arra, hogy a szükséges biztosítókat vagy megszakítókat használja.
Ügyeljen arra, hogy beszereli a földzárlatvédőt. Ennek elmulasztása áramütést vagy tüzet okozhat.
A földzárlatvédő beszerelésénél ellenőrizze, hogy az kompatibilis-e az
inverterrel (ellenáll a nagy frekvenciájú elektromos zajnak), hogy elkerülje a
földzárlatvédő szükségtelen
megszakítását.
MEGJEGYZÉS
A tápkábelek vezetésénél szükséges óvintézkedések:
Ne csatlakoztasson különböző vastagságú vezetékeket az erősáramú
Telepítési és felhasználói kézikönyv
7. oldal
kapocstáblához (a tápkábelek lazasága rendellenes melegedést okozhat).
Az egyenlő vastagságú vezetékek bekötésénél járjon el az alábbi ábrán látható módon.
A kábelezéshez használja az előírt tápvezetéket, és csatlakoztassa azt
erősen, majd rögzítse nehogy az külső
nyomást gyakoroljon a kapocstáblára.
A kapocscsavarok meghúzásához
használjon megfelelő csavarhúzót. Egy túlzottan kicsi fejű csavarhúzó károsítja a
csavar fejét, és lehetetlenné teszi a megfelelő meghúzást.
A kapocs csavarok túlzott meghúzása megszakíthatja azokat.
Az interferencia megakadályozása érdekében a tápkábeleket vezesse legalább 1 méter távolságra a televízióktól vagy rádióktól. A rádióhullámoktól függően
előfordulhat, hogy az 1 méteres távolság nem elegendő.
FIGYELMEZTETÉS!
Miután befejezte az elektromos munkát,
ellenőrizze az elektromos alkatrészek és
az elektromos alkatrészek belsejében
lévő csatlakozók biztonságos
csatlakoztatását.
Győződjön meg róla, hogy az összes fedél le lett zárva a készülék beindítása előtt.
1.4 Szójegyzék
Kereskedő
A termék értékesítési forgalmazója.
Kijelölt telepítő
A termék telepítésére képesített műszaki
szakember.
Felhasználó
A termék tulajdonosa és/vagy üzemeltetője.
Alkalmazandó jogszabályok
Minden olyan nemzetközi, európai, nemzeti és helyi irányelv, törvény, rendelet és/vagy szabályzat, amely releváns és alkalmazandó egy adott termékre vagy tartományra.
Szerviz társaság
A termékhez szükséges szerviz szolgáltatások elvégzésére vagy összehangolására kijelölt vállalat.
Telepítési kézikönyv
A telepítés, konfigurálás és karbantartás módját
ismertető, egy adott termékre vagy alkalmazásra
vonatkozó kezelési kézikönyv.
Használati kézikönyv
A használat módját ismertető, egy adott
termékre vagy alkalmazásra vonatkozó használati útmutató.
Kiegészítők
A termékhez mellékelt címkék, kézikönyvek, tájékoztató lapok és berendezések, amelyeket a mellékelt dokumentáció utasításai szerint kell felszerelni.
Opcionális berendezések
A Daikin által gyártott vagy jóváhagyott berendezések, amelyeket a termékkel együtt a
kísérő dokumentáció utasításai szerint lehet
kombinálni.
Helyszínen biztosított berendezések
Nem a Daikin által gyártott berendezések,
amelyeket a termékkel együtt a kísérő
dokumentáció utasításai szerint lehet kombinálni.
8. oldal Telepítési és felhasználói kézikönyv
2 Bevezetés
A telepítési és karbantartási kézikönyv a jelen
hőszivattyú (a továbbiakban: készülék) elválaszthatatlan részének tekintendő.
A kézikönyvet a hőszivattyú leszereléséig meg kell őrizni későbbi referencia céljából. A jelen kézikönyv a szakképzett telepítők (telepítők = karbantartó
technikusok), és a végfelhasználók számára is szolgál. A jelen kézikönyv a készülék helyes és biztonságos működésének biztosításához szükséges telepítési módokat, valamint a használati és karbantartási módszereket ismerteti.
A készülék értékesítése vagy tulajdonosváltás esetén a kézikönyvet a készülékkel együtt át kell adni az új tulajdonosnak.
A készülék telepítése és/vagy használata előtt gondosan el kell olvasni ezt a felhasználói kézikönyvet, különösen a biztonsággal kapcsolatos 4. fejezetet.
A kézikönyvet a készülék közelében kell tartani, és minden esetben a telepítésért és karbantartásért felelős szakképzett személyzet rendelkezésére kell bocsátani.
A kézikönyvben a következő szimbólumok
használatosak a legfontosabb információk gyors megtalálása érdekében:
Biztonsággal kapcsolatos információk
Követendő eljárások
Információk / Javaslatok
2.1 Termékek
Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket! Cégünk mindig nagy figyelmet fordított a környezeti
problémákra, ezért termékeink gyártása során környezetre alacsony hatást gyakorló és az RAEE 2012/19/UE és az RoHS 2011/65/UE közösségi szabványoknak megfelelő technológiákat és anyagokat alkalmazunk.
2.2 Felelősség kizárás
A felhasználói útmutató tartalmának a hardvernek és
szoftvernek való egyezését alapos ellenőrzésnek
vetettük alá. Ettől függetlenül, továbbra is előfordulhat bizonyos eltérés; következésképpen a teljes körű
egyezésért nem vállalunk felelősséget. A műszaki javítások érdekében fenntartjuk magunknak
a jogot, hogy bármikor módosítsuk a készülék felépítését vagy adatait. Ezért semmilyen, az
utasítások, számadatok, rajzok vagy leírások miatt
támasztott felelősségi igényt sem fogadunk el,
bármilyen hiba sérelme nélkül.
A Szállító nem vállal felelősséget a helytelen, nem megfelelő használatból vagy jogosulatlan javításokból vagy módosításokból eredő károkért.
FIGYELMEZTETÉS!
Ezt a készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékelési vagy
szellemi képességgel rendelkező, illetve
tapasztalatlan vagy ismerethiányos személyek csak felügyelet alatt használhatják, illetve ha a készülék biztonságos használatára vonatkozó utasításokat kaptak és megértették az ilyen készülékek használatával járó veszélyeket.
A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A felhasználó által tervezett tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
2.3 Szerzői jog
A jelen felhasználói utasítások szerzői jogi védelem
alatt álló információkat tartalmaznak. Tilos ezeket a felhasználói utasításokat, akár egészben, akár részben,
a Daikin előzetes engedélye nélkül lemásolni,
sokszorosítani, lefordítani vagy adattároló berendezésekben rögzíteni. Minden jogsértés esetén kártérítést kell fizetni az okozott károkért. Minden jog fenntartva, beleértve a szabadalmak kiadásából vagy a használati minták nyilvántartásából származó jogokat is.
2.4 Működési alapelv
Az 1,9 kW-os és a 2,9 kW-os sorozatba tartozó készülékek képesek a háztartási meleg vizet
elsősorban hőszivattyús technológia alkalmazásával előállítani. A hőszivattyú képes hőenergiát átadni egy alacsony hőmérsékletű forrásról egy másik, magasabb hőmérsékletűre és fordítva (hőcserélők).
A készülék egy kompresszort, elpárologtatót, kondenzátort és rétegezett szelepet tartalmazó vízkört
használ, amelyen belül cseppfolyós/gáznemű hűtőfolyadék áramlik (lásd 4.6. bekezdés).
A kompresszor nyomáskülönbséget hoz létre a körön
belül, amely lehetővé teszi a termodinamikai ciklus
elérését: beszivattyúzza a cseppfolyós hűtőközeget az elpárologtatón keresztül, ahol a folyadék alacsony
nyomáson elpárolog, miközben hőt nyel el, majd a folyadékot sűríti és a kondenzátor felé vezeti, ahol az nagy nyomáson kondenzálódik, és leadja az elnyelt hőt.
A kondenzátor után a folyadék áthalad az úgynevezett
„rétegezett szelepen” keresztül, és a nyomás- illetve a hőmérséklet csökkenésével elpárolog, majd ismét belép
az elpárologtatóba, és újraindul a ciklus.
Telepítési és felhasználói kézikönyv
9. oldal
1. ábra – Működési alapelv
A készülék működési alapelve a következő (1. ábra):
I-II: A kompresszor által beszívott hűtőközeg az
elpárologtató belsejében folyik át, és miközben
elpárolog, elnyeli a levegő „környezeti” hőjét. Eközben a készülék a környezeti levegőt egy
ventilátorral szívja be; a levegő elveszíti saját hőjét,
miközben áthalad az elpárologtató bordáscsöves telepcsoportja felett;
II-III: A gáznemű hűtőközeg áthalad a kompresszor belsejében, ahol a bekövetkező nyomásnövekedés hőmérsékletemelkedést okoz; és túlhevített gőzzé
alakítja át;
III-IV: A kondenzátor belsejében a gáznemű hűtőközeg leadja saját hőjét a tartályban (melegvíz-tárolóban) lévő vízbe. Ez a cserefolyamat lehetővé teszi, hogy a hűtőközeg állandó nyomáson kondenzálva a túlhevített gőzből folyékony állapotba kerüljön, és hőmérsékletcsökkenésen menjen keresztül;
IV-I: A cseppfolyós hűtőközeg áthalad a rétegezett
szelepen, hirtelen leesik mind a nyomása, mind a
hőmérséklete, és részlegesen párolog, melynek segítségével a nyomás és a hőmérséklet visszaáll az
eredeti feltételekre. A termodinamikai ciklus újrakezdődhet.
2.5 Rendelkezésre álló változatok és konfigurációk
A hőszivattyú (1,9 kW-os változat) hő-teljesítménnyel áll rendelkezésre, amely különböző konfigurációkban állítható be, attól függően, hogy lehetséges-e más fűtőforrásokba (pl. napenergia, biomassza energia stb.) történő integráció.
Változat
Konfiguráció leírás
EKHH2E200AAV3 EKHH2E200BAV33 EKHH2E260AAV3
Levegő forrással rendelkező hőszivattyú használati
meleg víz előállításához.
EKHH2E260PAAV3
Levegő forrással rendelkező,
napenergiával
működő rendszerhez alkalmas hőszivattyú
használati meleg víz előállításához.
3 Mozgatás és szállítás
A készüléket kartondobozban szállítjuk. Három csavarral van a raklapra rögzítve.
Használjon emelővillás vagy raklap szállító targoncát a készülék kirakodásához: a megfelelő teherbírás legalább 250 kg legyen.
A rögzítőcsavarok
könnyebb meglazítása érdekében a csomagolt készülék vízszintes helyzetbe állítható a hátoldalán.
A kicsomagolás
műveleteit gondosan
kell elvégezni, nehogy a készülék burkolata károsodjon, ha a karton csomagolásának megnyitásához késeket vagy vágóeszközöket használ.
Miután eltávolította a
csomagolást, győződjön
meg arról, hogy a készülék sértetlen. Ha kétségei vannak, ne használja a készüléket, és kérjen segítséget
az illetékes műszaki személyzettől. A környezetvédelmi előírásoknak megfelelően
győződjön meg arról, hogy az összes mellékelt tartozékot eltávolította a csomagolás eldobása előtt.
FIGYELMEZTETÉS!
A csomagolóeszközöket (tűzőkapcsokat, kartondobozokat stb.) tilos gyermekek
számára elérhető helyen hagyni, mert azok
veszélyesek.
(*) Megjegyzés: a csomagolás típusa változhat a Daikin saját döntése szerint.
Amennyiben a készülék használaton kívül van, beszerelésre vár, akkor célszerű azt megvédeni a
légköri hatásoktól az egész időszakban.
Ökológiai hő
Kondenzátor
Levegő
Elpárologtató
Kompresszor
Rétegezett szelep
Tartály
Hideg víz
Meleg víz
Elektromos hő
10. oldal
Telepítési és felhasználói kézikönyv
A szállításhoz és mozgatáshoz megengedett pozíciók az alábbiak:
FIGYELMEZTETÉS!
A termék kezelési és üzembe helyezési fázisai alatt tilos a készülék felső részét bármilyen igénybevételnek kitenni, mivel az nem teherbíró szerkezeti jellegű.
FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak az utolsó km hosszon szabad vízszintesen szállítani a fentiek szerint
(lásd „A szállításhoz és mozgatáshoz megengedett pozíciók” részt), és ügyelni kell
arra, hogy a melegvíz-tároló alsó részénél alátámasztásokat kell elhelyezni, nehogy a
felső részre támaszkodjon, mivel az nem teherbíró szerkezeti jellegű. Ha a készüléket vízszintesen szállítják, a kijelzőt a felső oldal
felé kell fordítani.
A szállításhoz és mozgatáshoz nem megengedett pozíciók az alábbiak:
Telepítési és felhasználói kézikönyv
11. oldal
4 Szerkezeti jellemzők
1
Hőszivattyú.
2
Vezérlőpanel.
3
Domborított ABS burkolat.
4
Acéltartály (melegvíz-tároló) zománcozott UNI szabvány szerinti (űrtartalom: 200; 260 liter).
5
Felső melegvíz-tároló érzékelő.
6
Alsó melegvíz-tároló érzékelő.
7
Hűtőközeg feltöltő.
8
Környezeti levegő visszakeringető ventilátor.
9
Rétegelt szelep.
10
Nagy hatékonyságú bordás elpárologtató. Az ebbe bevezetett folyadék mennyiségét egy megfelelő termosztatikus szelep szabályozza.
11
Levegőbemenet ( 160 mm).
12
Levegőkimenet ( 160 mm).
13
Hermetikusan zárt forgódugattyús hűtőkompresszor.
14
Cserélhető magnézium anód.
15
(1,5 kW – 230 W) Elektromos fűtőelem
16
Kondenzátor szivattyú nyomóvezeték.
17
Kondenzátor visszavezetés.
18
Cserélhető magnézium anód.
19
Meleg víz kimeneti csatlakozó (G 1”).
20
Visszakeringető szerelvény (G ¾”).
21
Bemenet, tekercscsatlakozó napenergiával
működő rendszerhez (G 1”
1/4
, 1 m2 cserélő
felület).
22
Kondenzátum leeresztő (G 1/2”).
23
Kimenet, tekercscsatlakozó napenergiával
működő rendszerhez (G 1”
1/4
, 1 m2 felület).
24
Hidegvíz bemeneti csatlakozó (G 1”).
25
50 mm-es poliuretán szigetelés.
26
Automatikus visszaállító biztonsági nyomáskapcsoló.
29
Levegő bemeneti szűrő.
30
½”G szerelvény az érzékelő bemerülő
hüvelyéhez
1 4 6
11
10
9 2 8
18
25
24
16
14
5 4 13
15
12
22
19
23
20
21
17
3
29
7
26
30
12. oldal
Telepítési és felhasználói kézikönyv
4.1 Műszaki jellemzők
1,9 kW
Leírások
u.m.
EKHH2E200AAV3
EKHH2E260AAV3
EKHH2E260PAAV3
EKHH2E200BAV33
HP hőteljesítmény hozam
kW
1,82
Teljes hőteljesítmény
kW
3,4
Felfűtési idő (
1
)
óra:
perc
8:17
10:14
10:14
7:05
Felfűtési idő BOOST módban (1)
óra:
perc
3:58
5:06
5:06
3:02
Hőveszteségek (
2
)
W
60
70
71
53
Elektromos adatok
Áramellátás
V
1/N/230
Frekvencia
Hz
50
Védelmi fokozat
IPX4
HP maximális elnyelés
kW
0,53
Átlagos elnyelés
kW
0,43
Fűtőelem + HP maximális elnyelés
kW
2,03
Elektromos fűtőelem teljesítmény
kW
1,5
Maximális áramerősség HP módban A 2,4
Előírt túlterhelés elleni védelmek
A
16A T biztosító /16A automatikus kapcsoló, C jellemző (az áramellátó
rendszerre történő beszereléskor várható)
Belső védelem
Egyetlen biztonsági termosztát kézi visszaállítással egy ellenállásos
elemen
Üzemeltetési feltételek
Min. ÷ Max. hőmérsékletű levegő beszívás a hőszivattyúnál (90% R.H.)
°C
-7÷38
Min. ÷ max. hőmérsékletű telepítési hely
°C
5÷38
Üzemi hőmérséklet
HP Maximális beállítható hőmérséklet - ECO ciklus
°C
56
Maximális beállítható hőmérséklet
AUTOMATIKUS ciklusban
°C
70
Kompresszor
Forgódugattyús
Kompresszor védelem
Termodinamikus megszakító, automatikus visszaállítással
Termodinamikus kör védelmi típus
Biztonsági nyomás kapcsoló, automatikus visszaállítással
Ventilátor
Centrifugális
Kivezető nyílás átmérő
mm
160
Percenkénti fordulatszám
rpm
1650÷2100
Telepítési és felhasználói kézikönyv
13. oldal
Névleges légteljesítmény
m3/h
350÷500
Maximális elérhető nyomómagasság
Pa
200
Motor védelem
Belső termodinamikus megszakító, automatikus visszaállítással
Kondenzátor Külsőleg burkolt, vízzel nem érintkező
Hűtőközeg
R134a
Terhelés g 900
900
900
1300
Víztárolás
Névleges víztárolási kapacitás
l
196
252
242
196
Maximális felhasználható meleg víz mennyiség Vmax (3)
l
275
342
342
266
Tekercs a napenergiával működő
rendszerhez való csatlakoztatáshoz
m2
N/A
N/A
1.0 m2
N/A
Katódos korrózióvédelem
Mg Anód
Ø26x400 mm
1 x Mg anód
Ø26x250 mm
+
1 x Mg anód
Ø26x250 mm
Mg anód
Ø26x400 mm
Szigetelés
50 mm-es nagy sűrűségű poliuretán hab
Jégmentesítés
Aktív Forró gáz szeleppel
Méretek
mm
H1714xD600x
D
max
650
H2000xD600x
D
max
650
H2000xD600x
D
max
650
H1744xD600x
D
max
650
Szállítási súly
kg
103
115
132
105
Hangteljesítmény zárt térben Lw (A) (4)
dB(A)
53
Automatikus anti-Legionnella
fertőtlenítési ciklus (5)
IGEN
Maximális üzemi nyomás
Bar
7
(1) a belépő levegő hőmérséklete 7 °C (6 °C), a kazán tároló környezeti hőmérséklete 20 °C, 10 °C hőmérsékletről 55 °C
hőmérsékletre felfűtött víz (UNI EN 16147-2011 és 2017 szerint) (2) az UNI EN 12897-2006 szerint végzett mérések (3) az UNI EN 16147-2011 és 2017 szerint végzett mérések (4) az EN 12102-2013 szerint végzett mérések (5) automatikus aktiválás 30 üzemelési naponként
14. oldal
Telepítési és felhasználói kézikönyv
5 Fontos információk
5.1 Megfelelés az európai rendeleteknek
A jelenlegi hőszivattyú háztartási használatra szánt, a következő európai irányelveknek megfelelő eszköz:
2011/65/EU irányelv az egyes veszélyes anyagok
elektromos és elektronikus berendezésekben történő használatának korlátozásáról (RoHS);
2014/30/EU irányelv - Elektromágneses
összeférhetőség (EMC);
2014/35/EU irányelv - Kisfeszültségű irányelv
(LVD)
2009/125/EK irányelv a Környezetbarát tervezési
követelményekről
5.2 A burkolatok által biztosított védelmi fokozatok
A készülék védelmi fokozata megfelel: az IPX4 osztálynak.
5.3 Felhasználási korlátozások
FIGYELMEZTETÉS!
Ez az eszköz tervezése és rendeltetési célja szerint nem alkalmas veszélyes
környezetben történő felhasználásra (az
esetleges robbanásveszélyes légkörök jelenléte miatt – az ATEX szabványok szerint vagy a készülék IP szintjét
meghaladó, előírt IP-szint esetében), vagy (hibatűrő, meghibásodás-mentes) biztonsági jellemzőket mint pl. áramköri
megszakító rendszereket és/vagy
technológiákat igénylő alkalmazásokban vagy bármely olyan környezetben történő
felhasználásra, ahol egy alkalmazás meghibásodása emberek vagy állatok halálát vagy sérülését okozhatja, vagy súlyos anyagi, illetve környezeti károkat eredményezhet.
N.B.
Termékhiba vagy meghibásodás esetén (az emberek, állatok és javak) sérülését vagy károsodását okozhatja. Az ilyen károsodás elkerülése érdekében külön riasztó
funkcióval ellátott funkcionális megfigyelő
rendszert kell kialakítani. Ezenkívül hiba esetére gondoskodni kell egy tartalék szolgáltatásról is!
5.4 Üzemi határok
A fent említett készülék kizárólag a használati meleg víz felmelegítésére használható a tervezett használati korlátozásokon belül.
A berendezés csak az EN 12828 szabvány szerinti zárt
fűtési rendszerekben telepíthető és indítható be a rendeltetésszerű használat céljából.
N.B.
A Daikin semmilyen körülmények között nem
vállal felelősséget abban az esetben, ha a készüléket a tervezési céljaitól eltérően más
célokra használják, valamint telepítési hibák, illetve a készülék helytelen használata esetén.
FIGYELMEZTETÉS!
Tilos a készüléket a rendeltetésétől eltérő
célokra használni. Bármely más felhasználás
nem megfelelőnek tekintett, ezért nem
megengedett.
N.B.
A rendszerek tervezési és kivitelezési szakaszában az érvényes helyi szabályok és rendelkezések betartásra kerültek.
5.5 Alapvető biztonsági szabályok
A készüléket csak felnőttek használhatják;
Ne nyissa fel vagy szedje szét a készüléket, ha az
az áramellátáshoz csatlakozik;
Ne érintse meg a készüléket vizes vagy nedves
testrészekkel, ha mezítláb van;
Ne öntsön vagy permetezzen vizet a készülékre;
Ne állítson és/vagy fektessen semmit a
készülékre.
5.6 A használt hűtőközeggel kapcsolatos információk
Ez a készülék a Kiotói Jegyzőkönyvben foglalt fluor
tartalmú üvegházhatású gázokat tartalmaz. Ne engedje ki az ilyen gázokat a környezetbe.
Hűtőközeg típusa: HFC-R134a.
N.B.
A karbantartási és ártalmatlanítási
műveleteket csak szakképzett személy
végezheti.
Loading...
+ 30 hidden pages