Označuje položaj, ki bo povzročil hude ali smrtne
poškodbe.
NEVARNOST:NEVARNOSTELEKTRIČNEGA
UDARA
Označuje položaj, ki lahko povzroči električni
udar.
NEVARNOST:NEVARNOSTOPEKLIN
Označuje položaj, ki lahko povzroči opekline
zaradi ekstremno visokih ali nizkih temperatur.
NEVARNOST:NEVARNOSTEKSPLOZIJE
Označuje položaj, ki lahko povzroči eksplozijo.
OPOZORILO
Označuje položaj, ki lahko povzroči hude ali
smrtne poškodbe.
OPOZORILO:VNETLJIVASNOV
POZOR
Označuje položaj, ki lahko povzroči blažje ali
srednje težke poškodbe.
OPOMBA
Označuje položaj, ki lahko povzroči škodo na
opremi ali lastnini.
INFORMACIJE
Navaja uporabne nasvete ali dodatne informacije.
Simbol
Razlaga
Pred namestitvijo preberite priročnik za
namestitev in uporabo ter list z navodili za
priključitev.
Pred vzdrževalnimi in servisnimi deli si
oglejte servisni priročnik.
Za več informacij si oglejte vodnik za
inštalaterje in uporabnike.
OPOZORILO
Za preprečitev električnih udarov ali požara:
NE spirajte enote.
NE upravljajte enote z mokrimi rokami.
Na enoto NE odlagajte predmetov, ki
vsebujejo tekočino.
OPOMBA
Na enoto NE odlagajte predmetov ali opreme.
Na enoti NE sedite, se nanjo NE vzpenjajte in
na njej NE stojte.
1 Splošni varnostni ukrepi
1.1. O dokumentaciji
Izvirna dokumentacija je sestavljena v angleškem
jeziku. Vsi drugi jeziki so prevod.
Previdnostni ukrepi v tem dokumentu pokrivajo
pomembne vidike, zato jih dosledno upoštevajte.
Namestitev sistema in vse dejavnosti, opisane v
priročniku za namestitev, mora izvesti pooblaščeni
inštalater.
1.2 Za uporabnika
1.1.1 Pomen opozoril in
simbolov
Če niste prepričani glede upravljanja izdelka, se
obrnite na svojega inštalaterja.
To napravo lahko uporabljajo otroci, stari vsaj 8 let,
in osebe z zmanjšanimi telesnimi, senzoričnimi ali
duševnimi zmogljivostmi ali s pomanjkljivim
znanjem in izkušnjami ob ustreznem nadzoru ali
po prejemu navodil za varno uporabo naprave ter
če razumejo prisotna tveganja. Otroci naj se ne
igrajo z napravo. Otroci naj brez nadzora izdelka
ne čistijo in naj ne izvajajo vzdrževanja, za katero
je odgovoren uporabnik.
Enote so označene z naslednjim simbolom:
To pomeni, da električnih in elektronskih izdelkov
ne odlagajte med gospodinjske odpadke, ki jih ne
ločujete. Sistema NE poskušajte razstaviti: sistem
lahko razstavi ter s hladilnim sredstvom, oljem in
drugimi deli rokuje samo pooblaščeni inštalater
skladno z veljavno zakonodajo.
Enote je treba obdelati v specializiranem
predelovalnem obratu z namenom ponovne
uporabe, reciklaže ali obnovitve. Z zagotavljanjem
ustreznega odstranjevanja tega izdelka boste
pomagali preprečiti morebitne neugodne vplive na
okolje in zdravje ljudi. Za dodatne informacije se
obrnite na svojega inštalaterja ali pristojni lokalni
organ.
Stran 4
Priročnik za namestitev in
uporabo
OPOMBA
Neustrezna namestitev ali priključitev opreme ali
dodatkov lahko povzroči električni udar, kratki
stik, puščanje, požar ali druge poškodbe
opreme. Uporabljajte samo dodatke, dodatno
opremo in nadomestne dele, ki jih je izdelalo ali
odobrilo podjetje Daikin.
OPOZORILO
Prepričajte se, da so namestitev, preizkusi in
uporabljeni materiali skladni z veljavno zakonodajo
(poleg navodil v dokumentaciji podjetja Daikin).
POZOR
Nosite ustrezno osebno varovalno opremo
(zaščitne rokavice, očala ...) med nameščanjem,
vzdrževanjem ali servisiranjem sistema.
NEVARNOST:NEVARNOSTOPEKLIN
NE dotikajte se cevi s hladilnim sredstvom,
vodo ali notranjih delov med delovanjem ali
takoj po njem. Lahko bi bili vroči ali zelo
mrzli. Počakajte, da se vzpostavi
sprejemljiva temperatura. Če se teh delov
morate dotakniti, nosite zaščitne rokavice.
NE dotikajte se hladilnega sredstva, ki
pušča.
OPOZORILO
Sprejmite ustrezne ukrepe za preprečitev vdora
majhnih živali v enoto. Če majhne živali pridejo v stik z
električnimi deli, lahko povzročijo okvare, dim ali požar.
POZOR
NE dotikajte se dovoda za zrak ali aluminijastih
lopatic enote.
OPOMBA
Na enoto NE odlagajte predmetov ali
opreme.
Na enoti NE sedite, se nanjo NE vzpenjajte
in na njej NE stojte.
OPOMBA
Dela na zunanji enoti je najbolje izvajati v suhem
vremenu, da preprečite vdor vode.
OPOZORILO
Med preizkusi NIKOLI ne vzpostavljajte tlaka v
izdelku, ki presega najvišji dovoljeni tlak
(naveden na tipski ploščici enote).
OPOZORILO
V primeru puščanja hladilnega sredstva
sprejmite ustrezne previdnostne ukrepe. Če
ugotovite puščanje hladilnega plina, območje
nemudoma prezračite. Možna tveganja:
previsoke koncentracije hladilnega sredstva
v zaprtem prostoru lahko povzročijo
pomanjkanje kisika;
1.3 Za inštalaterja
1.3.1 Splošno
Če niste prepričani glede namestitve ali upravljanja
izdelka, se obrnite na svojega prodajalca.
Skladno z veljavno zakonodajo bo morda treba voditi
dnevnik izdelka, ki bo vseboval vsaj naslednje
informacije: informacije o vzdrževanju, popravilih,
rezultatih preizkusov, obdobjih mirovanja ...
Na dostopnem mestu na izdelku pa je treba navesti še
vsaj naslednje informacije:
navodila za zaustavitev sistema v sili,
ime ter naslov gasilcev, policije in bolnišnice,
ime, naslov ter dnevna in nočna telefonska številka
za naročilo servisa.
V Evropi standard EN378 navaja smernice, ki jih je
treba upoštevati za tovrstne dnevnike.
1.3.2 Mesto namestitve
Zagotovite dovolj prostora okoli enote za
servisiranje in kroženje zraka.
Prepričajte se, da bo mesto namestitve preneslo
težo enote in tresljaje.
Prepričajte se, da je območje dobro prezračevano.
NE pokrivajte nobenih prezračevalnih odprtin.
Prepričajte se, da je enota izravnana.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
v potencialno eksplozivnih atmosferah;
na mestih s stroji, ki oddajajo elektromagnetno
valovanje. Elektromagnetno valovanje lahko
povzroča motnje v delovanju krmilnega sistema in
s tem povzroči okvare opreme;
kjer obstaja tveganje požara zaradi puščanja
vnetljivih plinov (na primer: razredčil ali bencina),
kjer so prisotna ogljikova vlakna, vnetljiv prah;
kjer nastajajo korozivni plini (na primer: plin
žveplove kisline); korozija bakrenih cevi ali
zavarjenih delov lahko povzroči puščanje
hladilnega sredstva.
1.3.3 Hladilno sredstvo
Če velja. Oglejte si priročnik za uporabo svojega izdelka
za več informacij.
če hladilni plin pride v stik z ognjem, lahko
nastanejo strupeni plini.
NEVARNOST:NEVARNOSTEKSPLOZIJE
Praznjenje – puščanje hladilnega sredstva Če
želite sistem izprazniti in ugotovite puščanje v
tokokrogu za hladilno sredstvo:
NE uporabljajte funkcije samodejnega
praznjenja, ki je namenjena prečrpavanju
vsega hladilnega sredstva iz sistema v
zunanjo enoto. Možna posledica:
samovžig in eksplozija kompresorja zaradi
vdira zraka v delujoč kompresor.
Uporabite ločen sistem za zbiranje, da bo
lahko kompresor enote MIROVAL.
OPOZORILO
Vedno zberite hladilno sredstvo. NE izpuščajte
ga neposredno v okolje. Inštalacijo izpraznite z
vakuumsko črpalko.
OPOMBA
Za preprečitev okvare kompresorja NE
napolnite več hladilnega sredstva, kot je
navedeno.
Če je treba hladilni sistem odpreti, s
hladilnim sredstvom ravnajte skladno z
veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Prepričajte se, da v sistemu ni več kisika.
Hladilno sredstvo napolnite šele po preizkusu
puščanja in vakuumskem sušenju.
Pogoj
Ukrep
Sifonska cev je nameščena
(npr. posoda je označena z
»Priključen je sifon za
polnjenje tekočine«).
Napolnite s posodo v
pokončnem položaju.
Sifonska cev NI nameščena.
Napolnite s posodo v
obrnjenem položaju.
POZOR
Med polnjenjem hladilnega sredstva ali začasno
prekinitvijo polnjenja nemudoma zaprite ventil na
rezervoarju za hladilno sredstvo. Če ventila ne
zaprete nemudoma, se lahko zaradi preostalega
tlaka napolni dodatno hladilno sredstvo. Možna
posledica: neustrezna količina hladilnega
sredstva.
OPOMBA
Prepričajte se, da kakovost vode izpolnjuje
zahteve Direktive EU 98/83/ES.
NEVARNOST:NEVARNOSTELEKTRIČNEGA
UDARA
Pred odstranitvijo pokrova stikalne omarice,
priključevanjem električnega ožičenja ali
stikom z električnimi deli IZKLOPITE
celotno napajanje.
Odklopite napajanje za več kot 1 minuto in
izmerite napetost na priključkih
kondenzatorjev glavnega vezja ali
električnih komponent, preden začnete
servisna dela. Napetost MORA biti nižja od
50 VDC, preden se dotaknete električnih
komponent. Za mesta priključkov si oglejte
shemo ožičenja.
Električnih komponent se NE dotikajte z
vlažnimi rokami.
Ko je servisni pokrov odstranjen, enote NE
puščajte brez nadzora.
Počasi odprite posodo za hladilno sredstvo.
Napolnite hladilno tekočino. Če napolnite hladilno
sredstvo v plinastem stanju, lahko preprečite
nemoteno delovanje.
Če je potrebno ponovno polnjenje, si oglejte tipsko
ploščico enote. Na njej sta navedena tip hladilnega
sredstva in potrebna količina.
Enota je tovarniško napolnjena s hladilnim
sredstvom, pri čemer je treba nekatere sisteme
dodatno napolniti odvisno od velikosti in dolžine
cevi.
Uporabljajte samo orodje, namenjeno izključno
tipu hladilnega sredstva, uporabljenem v sistemu,
da zagotovite tlačni upor in preprečite vdor tujkov v
sistem.
Hladilno tekočino napolnite, kot sledi:
1.3.4 Voda
Če velja. Oglejte si priročnik za uporabo svojega izdelka
za več informacij.
1.3.5 Elektrika
Stran 6
Priročnik za namestitev in
uporabo
OPOZORILO
Glavno stikalo ali drugo sredstvo za prekinitev
napajanja, ki prekine napajanje na vseh polih
pod pogoji zaščite pred čezmerno napetostjo
kategorije III, mora biti nameščeno v fiksnem
ožičenju, če NI tovarniško nameščeno.
OPOZORILO
Uporabljajte SAMO bakrene žice.
Prepričajte se, da napeljava na mestu
namestitve ustreza veljavni zakonodaji.
Celotno napeljavo na mestu namestitve je
treba izvesti skladno s shemo ožičenja,
priloženo izdelku.
NIKOLI ne stiskajte kabelskih snopov in se
prepričajte, da ne bodo prišli v stik s cevmi
in ostrimi robovi. Prepričajte se, da na
priključke ne pritiska noben drug del.
Zagotovite, da boste namestili ozemljeno
napeljavo. Enote NE ozemljite s pomočjo
cevi, blažilnika sunkov ali telefonske
ozemljitve. Nepopolna ozemljitev lahko
povzroči električni udar.
Uporabite ločen napajalni tokokrog. NIKOLI
ne uporabljajte napajanja, ki ga uporabljajo
tudi druge naprave.
Zagotovite, da boste namestili zahtevane
varovalke ali inštalacijske odklopnike.
Zagotovite, da boste namestili zaščito pred
zemeljskim uhajanjem. Če tega ne storite, lahko povzročite električni udar ali požar.
Med namestitvijo zaščite pred zemeljskim
uhajanjem se prepričajte, da je združljiva z
razsmernikom (odpornim proti
visokofrekvenčnim električnim šumom), da
preprečite nepotrebno odpiranje zaščite
pred zemeljskim uhajanjem.
OPOMBA
Previdnostni ukrepi pri polaganju napajalne
napeljave:
Na napajalni priključni blok ne priključujte
žic različne debeline (povešanje napajalne
napeljave lahko povzroči nenormalno
segrevanje).
Med priključevanjem žic enake debeline
sledite spodnji sliki.
Za napeljavo uporabite predpisano
napajalno žico in jo trdno priključite, nato pa
jo zavarujte, da preprečite zunanje pritiske
na priključno ploščo.
Za privijanje priključnih vijakov uporabite
primeren izvijač. Z izvijačem z majhno glavo
boste poškodovali glavo in onemogočili
ustrezno zategovanje.
Če priključne vijake zategnete premočno,
jih lahko uničite.
OPOZORILO
Po zaključku električnih del se prepričajte,
da je vsaka električna komponenta in
priključek v ohišju za električne komponente
trdno priključen.
Pred zagonom enote se prepričajte, da so
vsi pokrovi zaprti.
Napajalne kable namestite vsaj 1 meter od televizorjev
ali radijskih sprejemnikov, da preprečite motnje.
Odvisno od radijskega valovanja morda razdalja 1
metra ne bo zadostovala.
1.4 Slovarček izrazov
Trgovec
Prodajni distributer izdelka
Pooblaščeni inštalater
Tehnično usposobljena oseba z znanjem,
potrebnim za namestitev izdelka
Uporabnik
Oseba, ki je lastnik izdelka in/ali ga upravlja
Veljavna zakonodaja
Vse mednarodne, evropske, državne in lokalne
direktive, zakoni, uredbe in/ali kodeksi,
pomembni in relevantni za določen izdelek ali
vrsto uporabe
Servisno podjetje
Usposobljeno podjetje, ki lahko izvede ali
organizira potreben servis izdelka
Priročnik za namestitev
Priročnik, namenjen določenemu izdelku ali vrsti
uporabe, ki pojasnjuje namestitev, nastavitev in
vzdrževanje izdelka
Uporabniški priročnik
Priročnik, namenjen določenemu izdelku ali vrsti
uporabe, ki pojasnjuje uporabo izdelka
Dodatki
Nalepke, priročniki, listi z informacijami in
oprema, priloženi izdelku, ki jih je treba namestiti
skladno z navodili v priloženi dokumentaciji
Dodatna oprema
Oprema, ki jo proizvaja ali jo je odobrilo podjetje
Daikin in jo je mogoče kombinirati z izdelkom
skladno z navodili v priloženi dokumentaciji
Oprema, ki jo zagotovi stranka
Oprema, ki je ne proizvaja ali je ni odobrilo
podjetje Daikin in jo je mogoče kombinirati z
izdelkom skladno z navodili v priloženi
dokumentaciji
Stran 8
Priročnik za namestitev in
uporabo
Varnostne informacije
Postopki, ki jih je treba upoštevati
Informacije/priporočila
OPOZORILO!
Opremo lahko uporabljajo otroci, stari vsaj 8
let, in osebe z zmanjšanimi telesnimi,
senzoričnimi ali duševnimi zmogljivostmi ali s
pomanjkljivim znanjem in izkušnjami ob
ustreznem nadzoru ali po prejemu navodil za
varno uporabo opreme ter pojasnil glede njene
uporabe.
Otroci naj se ne igrajo z opremo. Čiščenja in
vzdrževanja, ki ju mora izvajati uporabnik, ne
smejo izvajati otroci brez nadzora.
2 Uvod
Ta priročnik za namestitev in vzdrževanje je sestavni
del te toplotne črpalke (v nadaljevanju imenovana
»oprema«).
Priročnik shranite za prihodnjo uporabo do razstavitve
toplotne črpalke. Ta priročnik je namenjen strokovno
usposobljenemu inštalaterju (inštalaterju –
vzdrževalnemu tehniku) in končnemu uporabniku. V
tem priročniku so opisani načini namestitve, ki jih je
treba upoštevati za doseganje pravilnega in varnega
delovanja opreme, ter načini uporabe in vzdrževanja.
Ob prodaji opreme ali menjavi lastnika je treba predati
tudi ta priročnik.
Pred namestitvijo in/ali uporabo opreme skrbno
preberite ta priročnik, zlasti poglavje 5, ki se nanaša na
varnost.
Priročnik naj bo vedno v bližini opreme, vsekakor pa
mora biti na voljo usposobljenemu osebju, ki je
odgovorno za namestitev in vzdrževanje.
V priročniku so uporabljeni naslednji simboli, da boste z
njihovo pomočjo našli najpomembnejše informacije:
Dobavitelj ne prevzema odgovornosti za škodo iz
naslova neustrezne uporabe, zlorabe ali kot posledica
nepooblaščenih popravil ali prilagoditev.
2.3 Avtorske pravice
Ta uporabniška navodila vsebujejo avtorsko zaščitene
informacije. Fotokopiranje, razmnoževanje, prevajanje
ali shranjevanje teh uporabniških navodil v pomnilniških
medijih delno ali v celoti brez predhodnega soglasja
podjetja Daikin so prepovedani. Vsakršne kršitve bodo
predmet plačila nadomestila za povzročeno škodo.
Pridržujemo si pravice, vključno s pravicami, izpeljanimi
iz izdaje patentov ali registracije uporabnih modelov.
2.1 Izdelki
Cenjena stranka,
zahvaljujemo se vam, da ste kupili ta izdelek.
Naše podjetje se je vedno močno posvečalo varstvu
okolja, zato za proizvodnjo svojih izdelkov uporablja
tehnologije in materiale, ki ne obremenjujejo okolja
skladno s standardi Skupnosti OEEO 2012/19/EU in
RoHS 2011/65/EU.
2.2 Omejitev odgovornosti
Skladnost vsebine teh uporabniških navodil s strojno in
programsko opremo je bila temeljito preverjena. Ne
glede na to je še vedno mogoče, da se bodo pojavile
neskladnosti, zato ne jamčimo popolne skladnosti.
Da bi dosegli tehnično izpopolnjenost, si pridržujemo
pravico, da kadar koli izvedemo prilagoditve zgradbe
opreme ali podatkov. Zaradi tega ne prevzemamo
nobene odgovornosti za zahtevke, ki se opirajo na
navodila, slike, skice ali opise, ne glede na morebitne
napake.
2.4 Načelo delovanja
Oprema iz serij moči 1,9 kW in 2,9 kW je sposobna
proizvodnje večine sanitarne tople vode z uporabo
tehnologije toplotne črpalke. Toplotna črpalka je
sposobna prenosa toplotne energije iz vira nizke
temperature na drug vir visoke temperature in obratno
(prek toplotnih izmenjevalnikov).
Oprema uporablja vodni krog, ki obsega kompresor,
uparjalnik, kondenzator in laminarni ventil. Znotraj
tokokroga teče tekoče/plinasto hladilno sredstvo
(oglejte si odstavek 4.6).
Kompresor ustvari tlačno razliko znotraj kroga, ki
omogoča ohranjanje termodinamičnega cikla: ta
hladilno tekočine povleče skozi uparjalnik, kjer se
tekočina z absorpcijo toplote upari pod nizkim tlakom.
Ko se stisne, steče v kondenzator, kjer se tekočina
zgosti pod visokim tlakom in sprosti absorbirano toploto.
Za kondenzatorjem tekočina preide skoti tako
imenovani »laminarni ventil«, pri čemer se s padanjem
tlaka in temperature začne uparjati. Nato znova vstopi v
uparjalnik in cikel se začne znova.
Slika 1 – Načelo delovanja
Različica
Opis konfiguracije
EKHH2E200AAV3(3)
EKHH2E260AAV3(3)
Toplotna črpalka zrakvoda za proizvodnjo
sanitarne tople vode
EKHH2E260PAAV3(3)
Toplotna črpalka zrakvoda za proizvodnjo
sanitarne tople vode,
primerna za uporabo s
solarnimi paneli
OPOZORILO!
Delov embalaže (sponk, škatel ipd.) ne puščajte
v dosegu otrok, saj je to nevarno.
Toplota okolice
Kondenzator
Zrak
Uparjalnik
Kompresor
Laminarni
ventil
Rezervoar
Hladna voda
Topla voda
Električna toplota
3 Ravnanje z opremo in
transport
Oprema je dobavljena v kartonski škatli. Na paleto je
pritrjena s tremi vijaki.
Za raztovarjanje opreme uporabite viličar ali opremo za
prevažanje palet: nosilnost mora znašati vsaj 250 kg.
Za lažje odtegovanje
pritrdilnih vijakov je
mogoče opremo v
embalaži vodoravno
položiti na hrbtno stran.
Embalažo odstranite
previdno, da ne
poškodujete ohišja
opreme, kot se lahko
zgodi, če kartonsko
embalažo odprete z
Načelo delovanja opreme je naslednje (Slika 1): I–II: hladilna tekočina, ki jo vsesa kompresor, teče
znotraj uparjalnika in med uparjanjem absorbira
»okoliško« toploto iz zraka.
Hkrati ventilator v opremi vsesava zrak iz okolice, ki se
ohlaja med prehajanjem preko cevnih hladilnih reber
uparjalnika.
II–III: hladilni plin prehaja skozi kompresor, pri čemer se
njegov tlak zviša, s tem pa tudi temperature, pri čemer
nastaja zelo vroča para.
III–IV: v kondenzatorju hladilni plin toploto sprošča v
vodo v rezervoarju (grelniku). Med tem procesom
izmenjave se hladilno sredstvo pretvori iz zelo vroče
pare v tekočino na podlagi kondenzacije pri stalni
temperaturi in padanja temperature.
IV–I: hladilna tekočina preide skozi laminarni ventil, kjer
tlak in temperatura nenadoma padeta, ter se delno
upari, pri čemer se znova vzpostavita začetna tlak in
temperatura. Termodinamični cikel se lahko začne.
2.5 Razpoložljive različice in
konfiguracije
Toplotna črpalka je na voljo glede na toplotno moč
(različica z 1,9 kW), omogoča pa različne konfiguracije,
odvisne od možne integracije z drugimi viri ogrevanja
(npr. solarnim ogrevalnim sistemom, ogrevanjem na
biomaso itn.).
nožem ali rezalnikom.
Ko ste odstranili
embalažo, se
prepričajte, da je enota
nepoškodovana. Če ste
v dvomih, opreme ne
uporabljajte in poiščite pomoč pooblaščenega
tehničnega osebja.
Skladno z zakonodajo o varstvu okolja se prepričajte,
da ste pred odstranitvijo embalaže iz nje odstranili vse
priložene dodatke.
(*) Opomba: vrsta embalaže se lahko spremeni po
presoji podjetja Daikin.
Med celotnim mirovanjem opreme in čakanjem na njeno
uporabo jo zaščitite pred vplivom okolja.
Dovoljeni položaji za transport in ravnanje z opremo:
Stran 10
Priročnik za namestitev in
uporabo
OPOZORILO!
Med ravnanjem z izdelkom in njegovo
namestitvijo ne obremenjujte zgornjega dela
naprave, saj njegova zgradba tega ne dovoljuje.
OPOZORILO!
Opremo je mogoče prevažati v vodoravnem
položaju samo zadnji del poti skladno z zgornjimi
navedbami (oglejte si razdelek »Dovoljeni
položaji za transport in ravnanje z opremo«), pri
čemer jo na spodnjem deli grelnika podprite, da
se ne bo opiral na zgornji del, ki ni namenjen
podpori. Med vodoravnim transportom opreme
mora biti prikazovalnik obrnjen navzgor.
√
√
Nedovoljeni položaji za transport in ravnanje z opremo:
1
Toplotna črpalka
2
Upravljalna plošča
3
Ohišje iz plastike ABS s potiskom
4
Jeklen rezervoar (grelnik), emajliran skladno s
standardi UNI (prostornina: 200; 260 litrov).
5
Zgornja sonda grelnika
6
Spodnja sonda grelnika
7
Ponovno polnjenje hladilnega sredstva
8
Ventilator za ponovno kroženje zraka iz okolice
9
Laminarni ventil
10
Visokoučinkovit uparjalnik z rebri; količino
vsebovane tekočine uravnava ustrezen
termostatski ventil.
11
Dovod za zrak ( 160 mm)
12
Odvod za zrak ( 160 mm)
13
Hermetično zatesnjen rotacijski kompresor
14
Zamenljiva magnezijeva anoda
15
Električni grelni element (1,5 kW – 230 W)
16
Vod za praznjenje črpalke kondenzatorja
17
Povratek kondenzatorja
18
Zamenljiva magnezijeva anoda
19
Priključek za odvod tople vode (G 1”)
20
Armatura za ponovno kroženje zraka (G ¾”)
21
Dovod, armatura za navitje solarnega
ogrevalnega sistema (G 1”
1/4
; 1 m
2
površine
izmenjevalnika)
22
Izpust kondenzata (G 1/2”)
23
Odvod, armatura za navitje solarnega
ogrevalnega sistema (G 1”
1/4
; 1 m2 površine)
24
Priključek za dovod hladne vode (G 1”)
25
Poliuretanska izolacija debeline 50 mm
26
Zaščitno tlačno stikalo s samodejno ponastavitvijo
29
Filter za dovod zraka
30
Armatura za potopni ovoj sonde G ½”
1
4
6
11
10
9
2
8
18
25
24
16
14
5 4 15
12
22
19
23
20
21
17
3
29
7
13
26
30
4 Konstrukcijske lastnosti
Stran 12
Priročnik za namestitev in
uporabo
1,9 kW
Opisi
itd.
EKHH2E200AAV3(3)
EKHH2E260AAV3(3)
EKHH2E260PAAV3(3)
Izkoristek ogrevalne moči
kW
1,82
1,82
1,82
Skupna toplotna moč
kW
3,4
3,4
3,4
Čas ogrevanja (
1
)
h:m
8:17
10:14
10:14
Čas ogrevanja v načinu ZVEČANE
MOČI (
1
)
h:m
3:58
5:06
5:06
Toplotne izgube (2)
W
60
70
71
Električni podatki
Napajanje
V
1/N/230
Frekvenca
Hz
50
Razred zaščite
IPX4
Največja absorpcija ogrevalne moči
kW
0,53
0,53
0,53
Povprečna absorpcija
kW
0,43
0,43
0,43
Grelni element + največja absorpcija
ogrevalne moči
kW
2,03
2,03
2,03
Moč električnega grelnega elementa
kW
1,5
1,5
1,5
Največji tok pri ogrevalni moči
A
2,4
2,4
2,4
Zahtevana zaščita pred
preobremenitvijo
A
Varovalka T 16 A/samodejno stikalo 16 A, karakteristika C
(pričakovano med namestitvijo v napajalne sisteme)
Notranja zaščita
Enojni varnostni termostat z ročno ponastavitvijo na uporovnem
elementu
Obratovalne razmere
Najn. in najv. temperature vstopa
zraka v toplotno črpalko (90 %
relativne vlažnosti)
°C
–7–38
Najn. in najv. temperature na mestu
namestitve
°C
5–38
Delovna temperatura
Najvišja temperaturna nastavitev pri
ogrevalni moči – EKO cikel
°C
56
56
56
Najvišja temperaturna nastavitev pri
SAMODEJNEM ciklu
°C
70
70
70
Kompresor
Zaščita
Zaščita kompresorja
Toplotni inštalacijski odklopnik s samodejno ponastavitvijo
Vrsta zaščite termodinamičnega
kroga
Zaščitno tlačno stikalo s samodejno ponastavitvijo
Ventilator
Centrifugalni
4.1 Tehnične lastnosti
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.