pokrivaju izrazito važne teme i pažljivo ih slijedite.
Instalaciju sustava i sve aktivnosti opisane u
priručniku za instaliranje mora obaviti ovlašteni
instalater.
1.1.1 Značenje upozorenja i simbola
1.2 Za korisnika
Ako niste sigurni kako upravljati uređajem,
kontaktirajte vašeg instalatera.
Uređaj mogu koristiti djeca od 8 i više godina i
osobe s smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima ili nedostatnim
iskustvom i znanjem ako im je osiguran nadzor ili
su dobili upute za sigurnu uporabu te razumiju
uključene opasnosti.
Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čuvanje i
održavanje korisnika ne smiju izvoditi djeca bez
nadzora.
Jedinice su označene sa sljedećim simbolom:
To znači da se električni i elektronički proizvodi ne
smiju miješati s nesortiranim kućanskim otpadom.
NEMOJTE sami pokušati rastaviti sustav:
rastavljanje sustava, rukovanje rashladnim
sredstvom, uljem i drugim dijelovima mora izvoditi
ovlašteni instalater koji se mora pridržavati važećih
propisa.
Jedinice se moraju obraditi u specijaliziranom
postrojenju za ponovnu uporabu, recikliranje i
oporabu. Osiguravanjem pravilnog zbrinjavanja
ovog proizvoda, pomažete u sprječavanju mogućih
negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.
Za više informacija obratite se instalateru ili
lokalnom nadležnom tijelu.
Stranica /4
Priručnik za instaliranje i
uporabu
NAPOMENA
Nepravilna instalacija ili pričvršćivanje opreme ili
dodataka može dovesti do strujnog udara,
kratkog spoja, curenja, požara ili drugih
oštećenja opreme. Koristite samo dodatke,
dodatnu opremu i rezervne dijelove koje je
proizvela ili odobrila tvrtka Daikin.
UPOZORENJE
Provjerite jesu li instalacija, testiranje i upotrijebljeni
materijali u skladu s važećim propisima (osim
sukladnosti s uputama opisanim u ovom dokumentu
tvrtke Daikin).
OPREZ
Nosite prikladnu zaštitnu opremu (zaštitne
rukavice, sigurnosne naočale itd.) prilikom
instaliranja, održavanja ili servisiranja sustava.
OPASNOST:RIZIKODOPEKOTINA
NEMOJTE dodirivati rashladne cijevi,
vodovodne cijevi ili unutarnje dijelove
tijekom rada i neposredno nakon rada.
Mogle bi biti prevruće ili prehladne. Dajte im
vremena da se vrate na normalnu
temperaturu. Ako ih morate dodirnuti nosite
zaštitne rukavice.
NEMOJTE dodirivati rashladnu tekućinu
ako slučajno dođe do njezina curenja.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako biste spriječili da
jedinicu male životinje upotrebljavaju kao sklonište.
Male životinje bi dodirivanjem električnih dijelova
mogle uzrokovati kvarove, dim ili požar.
OPREZ
NEMOJTE dirati ulaz zraka ili aluminijske lamele
jedinice.
NAPOMENA
NEMOJTE na jedinicu postavljati nikakve
predmete ili opremu.
NEMOJTE sjediti, penjati se ili stajati na
jedinici.
NAPOMENA
Radove na vanjskoj jedinici najbolje je izvoditi u
suhim vremenskim uvjetima kako bi se izbjegao
ulazak vode.
UPOZORENJE
Tijekom testiranja, NIKADA ne izlažite uređaj
tlaku većem od maksimalnog dopuštenog tlaka
(kako je navedeno na pločici s nazivom jedinice).
UPOZORENJE
Poduzmite dostatne mjere predostrožnosti u
1.3 Za instalatera
1.3.1 Općenito
Ako niste sigurni kako instalirati ili upravljati jedinicom,
obratite se svom dobavljaču.
U skladu s primjenjivim zakonodavstvom, možda će s
proizvodom biti potrebno dostaviti knjižicu koja sadrži
najmanje: podatke o održavanju, popravcima,
rezultatima testiranja, razdobljima mirovanja itd.
Također se barem sljedeće informacije moraju osigurati
na pristupačnom mjestu na proizvodu:
Upute za gašenje sustava u slučaju nužde
Naziv i adresu vatrogasne postaje, policije i
bolnice
Naziv, adresu te dnevni i noćni telefonski brojevi
za dobivanje službi
U Europi norma EN378 pruža potrebne smjernice za
navedenu knjižicu.
1.3.2 Mjesto instalacije
Osigurajte dovoljno prostora oko jedinice za
servisiranje i cirkulaciju zraka.
Pobrinite se za to da mjesto instalacije može
izdržati težinu i vibraciju jedinice.
Pobrinite se za to da je prostor dobro ventiliran.
NEMOJTE blokirati ventilacijske otvore.
Provjerite je li jedinica dobro poravnata. NEMOJTE instalirati jedinicu na sljedeća mjesta:
U potencijalno eksplozivnim atmosferama.
Na mjestima gdje se nalazi stroj koji emitira
elektromagnetske valove. Elektromagnetski valovi
mogu ometati upravljački sustav i uzrokovati kvar uređaja.
Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog
curenja zapaljivih plinova (na primjer, razrjeđivač ili
benzin), ugljičnog vlakna, zapaljive prašine.
cijevi ili lemljenih dijelova može uzrokovati curenje
radne tvari.
1.3.3 Radna tvar
Ako je primjenjivo. Dodatne informacije potražite u
priručniku za instaliranje.
slučaju curenja radne tvari. Ako radna tvar curi
odmah prozračite prostor. Mogući rizici:
Prekomjerna koncentracija radne tvari u
zatvorenoj prostoriji može dovesti do
nedostatka kisika.
Ako radna tvar dođe u dodir s vatrom može
doći do proizvodnje otrovnog plina.
OPASNOST:RIZIKODEKSPLOZIJE
Odvođenje radne tvari (pump-down) - curenje
rashladne tvari. Ako želite odvesti radnu tvar iz
sustava i postoji curenje u rashladnom krugu:
NEMOJTE upotrebljavati funkciju
automatske odvodnje radne tvari kojom svu
radnu tvar iz sustava možete skupiti u
vanjsku jedinicu. Moguća posljedica:
Samozapaljivanje i eksplozija kompresora
zbog zraka koji odlazi u radni kompresor.
Koristite zaseban sustav oporabe kako
kompresor jedinice ne bi trebao raditi.
UPOZORENJE
Uvijek oporabite radnu tvar. NEMOJTE je puštati
izravno u okoliš. Koristite vakuumsku pumpu za
evakuaciju instalacije.
NAPOMENA
Kako biste izbjegli kvar kompresora,
NEMOJTE sustav puniti većom količinom
radne tvari do one koja je određena.
Koda je sustav radne tvari potrebno otvoriti,
radnu tvar treba obrađivati u skladu s
primjenjivim propisima.
UPOZORENJE
Provjerite da nema kisika u sustavu. Radnu tvar
može se puniti samo nakon ispitivanja
propusnosti i vakuumskog sušenja.
Ako
Onda
Prisutna je sifonska cijev (tj.
cilindar je označen sa „sifon
za punjenje tekućine“)
Punite s uspravnim
cilindrom.
Sifonska cijev nije prisutna
Punite s cilindrom naopako.
OPREZ
Kad se provede postupak punjenja radne tvari ili
pri pauziranju istog, odmah zatvorite ventil
spremnika radne tvari. Ako e ventil odmah ne
zatvori, preostali tlak mogao bi dovesti do
dodatnog punjenja radnom tvari. Moguća
posljedica: Neispravna količina radne tvari.
NAPOMENA
Pobrinite se za to da je kvaliteta vode u skladu s
direktivom EU 98/83 EZ.
OPASNOST:ODSTRUJNOGUDARA
ISKLJUČITE napajanje prije uklanjanja
poklopca preklopne kutije, spajanja na
električnu mrežu ili dodirivanja električnih
dijelova.
Prije servisiranja odspojite napajanje dulje
od 1 minute i izmjerite napon na
priključcima kondenzatora glavnog strujnog
kruga ili električnih dijelova. Napon MORA
biti manji od 50 V DC prije nego što možete
dodirnuti električne dijelove. Za mjesta
priključaka pogledajte dijagram ožičenja.
NEMOJTE dodirivati električne dijelove
mokrim rukama.
NEMOJTE jedinicu ostavljati bez nadzora
kada je poklopac za servisrianje uklonjen.
Polako otvorite cilindre radne tvari.
Napunite radnu tvar u tekućem obliku. Dodavanje
plina u nju može spriječiti normalni rad.
Ako je potrebno ponovno punjenje pogledajte
ploču s nazivom uređaja. Na njoj je navedena
vrsta radne tvari i potrebna količina.
1.3.4 Voda
Ako je primjenjivo. Dodatne informacije potražite u
priručniku za instaliranje.
1.3.5 Električna energija
Uređaj je tvornički napunjen s radnom tvari, a
ovisno o veličini i duljini cijevi neki će sustavi
zahtijevati dodatno punjenje radnom tvari.
Koristite isključivo alate za onu vrstu radne tvari
koja se upotrebljava u sustavu kako biste osigurali
otpornost na tlak i spriječili ulazak stranih
materijala u sustav.
Punjenje tekućom radnom tvari izvodi se na
sljedeći način:
Stranica /6
Priručnik za instaliranje i
uporabu
UPOZORENJE
Ako NIJE ugrađena tvornički, u fiksno ožičenje
ugrađuje se glavna sklopka ili drugi način
isključivanja s multipolarnim prekidačem kojima
se osigurava potpuno isključenje u uvjetima
kategorije prednapona III.
UPOZORENJE
Upotrebljavajte SAMO bakrene žice.
Provjerite je li vanjsko ožičenje u skladu s
primjenjivim propisima.
Vanjsko ožičenje mora se izvesti u skladu s
dijagramom ožičenja koji je isporučen s
proizvodom.
NIKADA nemojte stiskati snop kabela i
pazite da ne dođu u dodir s cjevima i oštrim
rubovima. Pobrinite se za to da priključci
nisu izloženi vanjskom pritisku.
Pobrinite se za to da instalirate ožičenje
uzemljenja. Nemojte uzemljavati uređaj na
cijevi komunalija, apsorberu udara ili
uzemljenje telefona. Nepravilno uzemljenje
može izazvati strujni udar..
Svakako koristite namijenjeni strujni krug.
NIKADA nemojte koristiti napajanje koje se
dijeli s drugim uređajem.
Pobrinite se za to da su ugrađeni potrebni
osigurači ili prekidači;
Pobrinite se za to da je ugrađen prekidač
dozemnog spoja. Izostanak istog mogao bi
dovesti do strujnog udara ili požara.
Kod ugradnje prekidača dozemnog spoja,
provjerite je li kompatibilan s izmjenjivačem
(otporan na električnu buku visoke
frekvencije) kako bi se izbjeglo nepotrebno
otvaranje prekidača dozemnog spoja.
NAPOMENA
Mjere predostrožnosti prilikom postavljanja
ožičenja:
Nemojte spajati ožičenja različitih debljina
na rednu stezaljku za mrežno napajanje
(zastoj u ožičenju može uzrokovati
abnormalnu toplinu).
Spajanje ožičenja iste debljine izvedite kako
je prikazano na slici u nastavku.
Za ožičenje upotrijebite namijenjenu žicu za
napajanje i čvrsto je spojite, a zatim
pričvrstite kako ne bi došlo do izlaganja
priključne ploče vanjskom pritisku.
Upotrijebite odgovarajući odvijač za
zatezanje priključnih vijaka. Odvijač s
malom glavom oštetit će glavu i
onemogućiti odgovarajuće zatezanje.
Prejako zatezanje priključnih vijaka može
uzrokovati njihovo pucanje.
UPOZORENJE
Nakon izvođenja električnih radova,
provjerite jesu li svi električni dijelovi i
priključak u kućištu električnih dijelova
čvrsto spojeni.
Prije pokretanja uređaja provjerite jesu li svi
poklopci zatvoreni.
Električne kabele instalirajte najmanje 1 metar od
televizora ili radija kako biste spriječili smetnje. Ovisno
o radio valovima, udaljenost od 1 metar možda neće biti
dovoljna.
1.4 Glosar pojmova
Dobavljač
Prodajni distributer za proizvod.
Ovlašteni instalater
Tehnički osposobljena osoba koja je kvalificirana
za postavljanje proizvoda.
Korisnik
Osoba koja je vlasnik proizvoda i/ili ga koristi.
Primjenjivi propisi
Svi međunarodni, europski, nacionalni i lokalni
propisi, zakoni, smjernice i/ili pravila relevantna i
primjenjiva na određeni proizvod ili domenu.
Servisna tvrtka
Kvalificirana tvrtka koja može obaviti ili
koordinirati potreban servis uređaja.
Priručnik za instaliranje
Priručnik s uputama naveden za određeni
proizvod koji objašnjava njegovo postavljanje,
konfiguriranje i održavanje.
Priručnik za uporabu
Priručnik s uputama naveden za određeni
proizvod koji objašnjava njegovu uporabu.
Dodaci
Oznake, priručnici, upute i oprema isporučeni s
proizvodom i koje treba instalirati u skladu s
uputama u popratnoj dokumentaciji.
Izborna oprema
Oprema koju je proizvela i odobrila tvrtka Daikin
koja se može kombinirati s proizvodom u skladu
s uputama u popratnoj dokumentaciji.
Nestandardna oprema
Oprema koju nije proizvela tvrtka Daikin koja se
može kombinirati s proizvodom u skladu s
uputama u popratnoj dokumentaciji.
Stranica /8
Priručnik za instaliranje i
uporabu
Informacije o sigurnosti
Postupci koje treba slijediti
Informacije/Prijedlozi
UPOZORENJE!
Opremu mogu koristiti djeca stara najmanje 8
godina, kao i osobe sa smanjenim tjelesnim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te oni
koji nemaju potrebno iskustvo ili znanje pod
uvjetom da ih se pritom nadzire ili nakon što
dobiju upute koje se odnose na sigurnu
uporabu opreme, kao i objašnjenja koja se
odnose na uporabu takve opreme.
Djeca se ne smiju igrati opremom. Čišćenje i
održavanje koje izvodi korisnik ne smiju
obavljati djeca bez nadzora.
2 Uvod
Ovaj priručnik za ugradnju i održavanje treba smatrati
sastavnim dijelom predmetne dizalice topline (u
daljnjem tekstu: oprema).
Priručnik se mora čuvati za kasniju uporabu dok se
dizalica topline ne demontira. Ovaj je priručnik
namijenjen i specijaliziranom instalateru (instalaterima -
tehničarima za održavanje), kao i krajnjem korisniku. U
ovom se priručniku opisuju načini ugradnje koje je
potrebno slijediti kako bi se postigao pravilan i siguran
rad opreme, kao i metode uporabe i održavanja.
U slučaju prodaje opreme ili promjene vlasnika, oprema
se na novo odredište šalje zajedno s ovim priručnikom.
Prije ugradnje i/ili uporabe opreme, pažljivo pročitajte
ove upute, a posebno poglavlje 5 koje se odnosi na
sigurnost.
Priručnik se mora čuvati zajedno s opremom i u svakom
slučaju mora uvijek biti na raspolaganju kvalificiranom
osoblju zaduženom za ugradnju i održavanje.
U priručniku se koriste sljedeći simboli kako bi se brzo
pronašle najvažnije informacije:
mogu pripisati uputama, brojkama, crtežima ili opisima,
ne dovodeći u pitanje pogreške bilo koje vrste.
Dobavljač ne odgovara za štetu nastalu kao rezultat
zlouporabe, nepravilne uporabe ili neovlaštenih
popravaka ili izmjena.
2.3 Autorsko pravo
Ove upute za uporabu sadrže informacije koje su
zaštićene autorskim pravom. Zabranjeno je
fotokopiranje, umnožavanje, prevođenje ili snimanje
ovih uputa za uporabu na memorijsku opremu, bilo u
cijelosti ili djelomično, bez prethodnog odobrenja tvrtke
Daikin. Svaka povreda podliježe plaćanju naknade za
bilo kakvu uzrokovanu štetu. Sva su prava pridržana,
uključujući ona koje proizlaze iz izdavanja patenata ili
registracije korisnih modela.
2.1 Proizvodi
Poštovani kupče,
zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj proizvod.
Naša tvrtka uvijek je posvećivala veliku pozornost
ekološkim problemima te je stoga koristila tehnologije i
materijale malog utjecaja na okoliš za proizvodnju
svojih proizvoda u skladu s standardima zajednice
RAEE 2012/19/UE i RoHS 2011/65/UE.
2.2 Odricanje od odgovornosti
Usklađenost sadržaja ovih uputa za uporabu s
hardverom i softverom podvrgnuta je temeljitoj provjeri.
Bez obzira na to, određene nesukladnosti i dalje su
moguće te stoga ne preuzimamo odgovornost za
potpunu usklađenost.
U interesu postizanja tehničkog savršenstva
zadržavamo pravo da u bilo kojem trenutku provedemo
izmjene konstrukcije opreme ili podataka. Stoga ne
prihvaćamo nikakve zahtjeve za naknadu štete koji se
2.4 Način rada
Oprema koja pripada seriji od 1,9 kW i 2,9 kW može
proizvesti potrošnu toplu vodu uglavnom s pomoću
tehnologije dizalice topline. Dizalica topline može
prenijeti toplinsku energiju s niskotemperaturnog izvora
na drugi izvor više temperature i obrnuto (izmjenjivači
topline).
Oprema koristi vodeni krug koji se sastoji od
kompresora, isparivača, kondenzatora i laminacijski
ventila; tekuće/plinovito rashladno sredstvo teče unutar
tog kruga (vidi odlomak 4.6.).
Kompresor stvara razliku u tlaku unutar kruga koja
omogućuje dobivanje termodinamičkog ciklusa: to
potiče rashladnu tekućinu kroz isparivač, pri čemu
sama tekućina isparava pri niskom tlaku apsorbirajući
toplinu, komprimira se i potiče prema kondenzatoru
gdje se tekućina kondenzira pri visokom tlaku
oslobađajući apsorbiranu toplinu. Nakon kondenzatora,
tekućina prolazi kroz takozvani „laminacijski ventil“ i
gubljenjem tlaka temperatura počine isparavati, zatim
ponovno ulazi u isparivač i ciklus počinje iznova.
Prikaz 1 – Način rada
Inačica
Opis konfiguracije
EKHH2E200AAV3(3)
EKHH2E260AAV3(3)
Dizalica topline s
izvorom topline iz zraka
za proizvodnju potrošne
tople vode
EKHH2E260PAAV3(3)
Dizalica topline s
izvorom topline iz zraka
za proizvodnju potrošne
tople vode prikladna za
uporabu sa sustavom
solarne energije
UPOZORENJE!
Dijelovi ambalaže (spojnice, kartonska kutija itd.)
ne smiju se ostavljati na dohvat ruke djeci s
obzirom na to da su opasni.
Ekološka
toplina
Kondenzator
Zrak
Isparivač
Kompresor
Laminacijski
ventil
Spremnik
Hladna voda
Topla voda
Električna toplina
Rad opreme odvija se kako slijedi (Prikaz 1):
I-II: Rashladna tekućina usisana kompresorom teče
unutar isparivača i dok isparava apsorbira „ekološku“
toplinu koju daje zrak.
Istodobno, ventilator usisava okolni zrak; zrak gubi
toplinu prolazeći prolazeći preko fino raspoređenih
lamela izmjenjivača
II-III: Rashladni plin prolazi unutar kompresora i
podvrgava se porastu tlaka koji uzrokuje porast
temperature; tim se dobiva pregrijana para;
III-IV: Unutar kondenzatora rashladni plin oslobađa
svoju toplinu u vodu unutar spremnika (kotla). Taj
postupak izmjene omogućuje da se rashladno sredstvo
iz pregrijane pare pretvori u tekuće stanje
kondenzacijom pri stalnom pritisku i podvrgavanjem
smanjenju temperature;
IV-I: Rashladna tekućina prolazi kroz laminacijski ventil,
podvrgava se naglom padu i tlaka i temperature i
djelomično isparava vraćajući tlak i temperaturu na
njihove početne uvjete. Termodinamički ciklus može
započeti.
2.5 Dostupne inačice i
konfiguracije
Dizalica topline, koja se može postaviti u različitim
konfiguracijama, dostupna je, s obzirom na toplinsku
energiju (1,9 kW), ovisno o mogućim integracijama s
drugim izvorima grijanja (npr. solarna toplinska energija,
energija biomase itd.).
3 Rukovanje i prijevoz
Oprema se isporučuje u kartonskoj kutiji. Pričvršćena je
za paletu s tri vijka.
Za istovar opreme koristite viličar ili paletni viličar kako
biste iskrcali opremu: bilo bi dobro da budu nosivosti od
najmanje 250 kg.
Kako bi se olakšalo
odvijanje vijaka kojima
je oprema pričvršćena
zapakiranu oprema
može se postaviti u
vodoravni položaj ili na
njezinu stražnju stanu.
Postupci raspakiravanja
moraju se pažljivo
izvesti kako se ne bi
oštetilo kućište opreme
u slučaju da se za
otvaranje kartonske
ambalaže
upotrebljavaju noževi ili
rezači.
Nakon što uklonite
ambalažu, provjerite je li jedinica neoštećena. Ako ste u
nedoumici, nemojte upotrebljavati opremu i zatražiti
pomoć ovlaštenog tehničkog osoblja.
U skladu s propisima o zaštiti okoliša, prije odlaganja
ambalaže na otpad provjerite jesu li uklonjeni svi
isporučeni dodaci.
(*) Napomena: prema diskrecijskoj odluci tvrtke Daikin
vrsta ambalaže podložna je izmjenama.
Tijekom cijelog razdoblja mirovanja opreme, dok se ne
počne upotrebljavati, opremu bi bilo dobro zaštititi od
atmosferskih djelovanja.
Dopuštenipoložaji za prijevoz i rukovanje:
Stranica /10
Priručnik za instaliranje i
uporabu
UPOZORENJE!
Tijekom faze rukovanja i ugradnje proizvoda
zabranjeno je gornji dio uređaja izlagati bilo
kakvom opterećenju zbog toga što nije
strukturne prirode.
UPOZORENJE!
Oprema se može prevoziti vodoravno samo
tijekom posljednjeg kilometra u skladu s
prethodno navedenim (vidi „Dopušteni položaji
za prijevoz i rukovanje“) i vodeći računa o tome
da se postave nosači na donjoj strani kotla kako
kotao ne bi naslanjao na gornji dio koji nije
strukturne prirode. Kad se oprema prevozi
vodoravno zaslon mora biti usmjeren prema
gore.
√
√
Položaji koji nisu dopušteni za prijevoz i rukovanje:
1
Dizalica topline.
2
Kontrolna ploča.
3
Kućište je reljefni ABS.
4
Čelični spremnik (kotao) emajliran je u skladu s
UNI normama (kapacitet: 200; 260 litara).
5
Gornja sonda kotla.
6
Donja sonda kotla.
7
Punjenje rashladnog sredstva.
8
Ventilator za recirkulaciju okolnog zraka.
9
Laminacijski ventil.
10
Visokoučinkoviti rebrasti isparivač. Količina
tekućine koja se stavlja u isparivač regulira se
odgovarajućim termostatskim ventilom.
11
Ulaz zraka( 160 mm).
12
Izlaz zraka( 160 mm).
13
Hermetički zatvoren rotirajući kompresor.
14
Zamjenjiva magnezijska anoda.
15
(1,5 kW – 230 W) Električni grijač
16
Vod za pražnjenje kondenzatorske crpke.
17
Povrat kondenzatora.
18
Zamjenjiva magnezijska anoda.
19
Priključni spoj za ispust tople vode (G 1“).
20
Uređaj za recirkulaciju (G¾“).
21
Ulaz, priključak spiralne cijevi za solarni toplinski
sustav (G 1”
1/4
; 1 m2 izmjenjivačke površine).
22
Odvod kondenzata (G 1/2“).
23
Izlaz, priključak spiralne cijevi za solarni toplinski
sustav (G 1”
1/4
; 1 m2 površine).
24
Priključni spoj zaulaz hladne vode (G 1“).
25
50 mm poliuretanske izolacije.
26
sigurnosni prekidač tlaka s automatskim
resetiranjem.
29
Filtar za ulaz zraka.
30
½ "G priključak za uranjanje sonde
1
4
6
11
10
9
2
8
18
25
24
16
14
5 4 15
12
22
19
23
20
21
17
3
29 7 13
26
30
4 Značajke konstrukcije
Stranica /12
Priručnik za instaliranje i
uporabu
1,9 kW
Opisi
mjerna
jedinica
EKHH2E200AAV3(3)
EKHH2E260AAV3(3)
EKHH2E260PAAV3(3)
Toplinska snaga dizalice topline
kW
1,82
1,82
1,82
Ukupna toplinska snaga
kW
3,4
3,4
3,4
Vrijeme zagrijavanja (1)
h:m
8:17
10:14
10:14
Vrijeme zagrijavanja u načinu rada
BOOST(1)
h:m
3:58
5:06
5:06
Gubici topline (2)
W
60
70
71
Električni podaci
Napajanje
V
1/N/230
Frekvencija
Hz
50
Stupanj zaštite
IPX4
Maksimalna apsorpcija dizalice
topline
kW
0,53
0,53
0,53
Prosječna apsorpcija
kW
0,43
0,43
0,43
Grijaći element + maksimalna
apsorpcija dizalice topline
kW
2,03
2,03
2,03
Snaga električnog grijača
kW
1,5
1,5
1,5
Maksimalna struja u dizalici topline
A
2,4
2,4
2,4
Potrebna zaštita od preopterećenja
A
16A T osigurač / 16A automatska sklopka, karakteristična C
(očekuje se tijekom instalacije na sustave napajanja)
Unutarnja zaštita
Sigurnosni termostat s ručnim resetiranjem na otpornom elementu
Uvjeti rada
Min.÷ maks. temperatura za ulaz
zraka dizalice topline (90% R.H.)
°C
-7÷38
Min. ÷ maks. temperatura na mjestu
ugradnje
°C
5÷38
Radna tremperatura
Maksimalna podesiva temperatura
dizalice topline - ECO ciklus
°C
56
56
56
Maksimalna podesiva temperatura
dizalice topline u AUTOMATSKOM
ciklusu
°C
70
70
70
Kompresor
Rotirajući
Zaštita kompresora
Prekidač toplinskog kruga s automatskim resetiranjem
Zaštita od visokog tlaka
Sigurnosni prekidač tlaka s automatskim resetiranjem
Ventilator
Centrifugalni
4.1 Tehničke značajke
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.