3.9.1Assistente de configuração......................................... 12
3.9.2Menu de configurações............................................... 12
4 Dicas de poupança de energia12
5 Manutenção e assistência12
5.1Visão geral: Manutenção e assistência..................................... 12
5.2Para encontrar o número de contacto/helpdesk ....................... 13
6 Resolução de problemas13
6.1Para exibir o texto de ajuda no caso de uma avaria ................. 13
6.2Sintoma: Sente que está muito frio (calor) na sua sala de
estar .......................................................................................... 13
6.3Sintoma: A água na torneira está muito fria .............................. 14
6.4Sintoma: Falha da bomba de calor ........................................... 14
6.5Sintoma: O sistema emite sons de gorgolejar após a ativação 14
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O
conjunto completo é constituído por:
▪ Precauções de segurança gerais:
▪ Instruções de segurança que deve ler antes de operar o seu
sistema
▪ Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
▪ Manual de operações:
▪ Guia rápido para uma utilização básica
▪ Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
▪ Guia de referência do utilizador:
▪ Instruções detalhadas passo a passo e informações de apoio
para uma utilização básica e avançada
▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
As atualizações mais recentes da documentação fornecida podem
estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu
instalador.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros
idiomas são traduções.
Estruturas de navegação
As estruturas de navegação (exemplo: [4.3]) ajudam-no a localizar
onde se encontra na estrutura do menu da interface de utilizador.
1 Para ativar as estruturas de navegação: no ecrã
inicial ou no ecrã do menu principal, pressione o
botão Ajuda. As estruturas de navegação aparecem
no canto superior esquerdo do ecrã.
2 Para desativar as estruturas de navegação:
pressione novamente o botão Ajuda.
Este documento também apresenta estas estruturas de navegação.
Exemplo:
1 Aceda a [4.3]: Arrefecimento/Aquecimento
ambiente > Intervalos de funcionamento.
Isto significa:
1 Começando no ecrã inicial, rode o seletor esquerdo
e aceda a Arrefecimento/Aquecimentoambiente.
7 Eliminação14
8 Glossário14
1Acerca deste documento
Agradecemos-lhe por ter comprado este produto. Por favor:
▪ Leia a documentação atentamente antes de operar a interface de
utilizador, de forma a assegurar o melhor desempenho possível.
▪ Solicite ao instalador informações acerca das regulações que este
utilizou para configurar o seu sistema. Verifique se este
preencheu as tabelas de regulações do instalador. Em caso
negativo, solicite-lhe que o faça.
▪ Guarde a documentação para consulta futura.
Público-alvo
Utilizadoresfinais
Manual do funcionamento
2
2 Pressione o seletor esquerdo para aceder ao
submenu.
3 Rode o seletor esquerdo e aceda a Intervalos de
funcionamento.
4 Pressione o seletor esquerdo para aceder ao
submenu.
EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618953-1 – 2020.03
2 Acerca do sistema
d
ab
c
e
f
g
BC
A
a
b
c
abcde
2Acerca do sistema
Dependendo da disposição do sistema, o sistema pode:
▪ Aquecer um espaço
▪ Produzir água quente sanitária
2.1Componentes numa disposição do
sistema típica
A Zona principal. Exemplo: Sala de estar.
B Zona adicional. Exemplo: Quarto.
C Zona do equipamento técnico. Exemplo: Garagem.
a Bomba decalor da unidade de exterior
b Bomba decalor da unidade de interior
c Depósito de água quente sanitária (AQS)
d Interface de utilizador da unidade de interior
e Interface de utilizador utilizada como termóstato da divisão
f Aquecimento por baixo do piso
g Radiadores, convectores da bombade calor ou ventilo-
convectores
LEDModoDescrição
Intermitente a
vermelho
Ecrã LCD
O ecrã LCD possui uma função de suspensão. Após um
determinado período sem interação com a interface de utilizador, o
ecrã escurece. Premir qualquer botão ou seletor rotativo desperta o
ecrã. O tempo sem interação difere, dependendo do nível de
permissões do utilizador:
▪ Utilizador ou Utilizador avançado: 15min
▪ Instalador: 1h
Seletores e botões
Utiliza os seletores e os botões:
▪ Para navegar nos ecrãs, menus e regulações do ecrã LCD
▪ Para regular valores
AvariaOcorreu uma avaria.
Para mais informações, consulte
"6.1Para exibir o texto de ajuda
no caso de uma avaria"[413].
3Funcionamento
3.1Interface de utilizador: descrição
geral
A interface de utilizador possui os seguintes componentes:
a Indicador de estado
b Ecrã LCD
c Seletores e botões
Indicador de estado
Os LED da luz indicadora de estado acendem ou ficam intermitentes
para indicar o modo de funcionamento da unidade.
LEDModoDescrição
Intermitente a
azul
Azul
permanente
Em esperaA unidade não está a funcionar.
Funcionamento A unidade está a funcionar.
ItemDescrição
a Seletor
esquerdo
b Botão
Retroceder
c Botão
inicial
d Botão
Ajuda
e Seletor
direito
O LCD exibe um arco no lado esquerdo do visor
quando pode utilizar o seletor esquerdo.
▪: Rodar e, em seguida, pressionar o
seletor esquerdo. Navegue pela estrutura do
menu.
▪: Rodar o seletor esquerdo. Escolha um
item de menu.
▪: Pressionar o seletor esquerdo.
Confirme a sua escolha ou aceda a um
submenu.
: Pressionar para regressar 1 passo na estrutura
do menu.
: Pressionar para voltar ao ecrã inicial.
: Pressionar para exibir um texto de ajuda
relacionado com a página atual (se disponível).
O LCD exibe um arco no lado direito do visor
quando pode utilizar o seletor direito.
▪: Rodar e, em seguida, pressionar o
seletor direito. Altere um valor ou regulação,
apresentados no lado direito do ecrã.
▪: Rodar o seletor direito. Navegue pelos
possíveis valores e regulações.
▪: Pressionar o seletor direito. Confirme
a sua escolha e aceda ao item de menu
seguinte.
3.2Possíveis ecrãs: descrição geral
Os ecrãs mais comuns são os seguintes:
EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618953-1 – 2020.03
Manual do funcionamento
3
3 Funcionamento
+
–
a
OR
b
c
c2
c4
c1
c3
6
1.6
bar
18 Feb 2018
22:19
55
18
21
45
f
i
j
h
g
e
d
a
b
c
21
21
a2
a3
a1
b1
b2
g3
g1
g4
g2
h3
h1
h2
i1
i2
ItemDescrição
Unidade de
b1 Unidade de interior:
interior /
depósito de
água
quente
sanitária
▪: Unidade de interior para instalação no
piso com depósito integrado
b2 Pressão da água
Modo de
climatizaçã
c
: aquecimento
o
Desinfeção/
potente
d
▪: Modo de desinfeção ativo
▪: Funcionamento potente ativo
Data/horae Hora e data atuais
Fériasf
Zona
principal
: Modo de férias ativo
g1 Tipo de emissor de calor:
▪: Piso radiante
▪: Ventiloconvector
▪: Radiador
a Ecrã inicial
b Ecrã do menu principal
c Ecrãs de nível inferior:
c1: Ecrã do ponto de regulação
c2: Ecrã detalhado com valores
c3: ecrã com curva dependente das condições
climatéricas
c4: ecrã com programa
g2 Ponto de regulação da temperatura de saída de
água
g3 Tipo de termóstato da divisão:
▪: Daikin interface de utilizador utilizada como
termóstato da divisão
▪: Controlo externo
▪ Oculto: controlo da temperatura de saída de
3.2.1Ecrã inicial
Prima o botão para regressar ao ecrã inicial. Verá uma descrição
geral da configuração da unidade e as temperaturas da divisão e do
ponto de regulação. Apenas os símbolos aplicáveis à sua
Zona
adicional
água adicional
g4 Temperatura ambiente medida
h1 Tipo de emissor de calor:
▪: Piso radiante
configuração estão visíveis no ecrã inicial.
▪: Ventiloconvector
▪: Radiador
h2 Ponto de regulação da temperatura de saída de
água
h3 Tipo de termóstato da divisão:
▪: Controlo externo
▪ Oculto: controlo da temperatura de saída de
água adicional
Ações possíveis neste ecrã
Percorra a lista do menu principal.
Água
quente
sanitária
i1
: água quente sanitária
i2 Temperatura do depósito medida
Aceda ao ecrã de menu principal.
Ativar/Desativar estruturas de navegação.
ItemDescrição
As temperaturas são indicadas em círculos. Se o
círculo for cinzento, o funcionamento
correspondente (exemplo: aquecimento ambiente)
não está ativo no momento.
Unidade de
a1
exterior
a2
: Modo de baixo ruído
a3 Temperatura ambiente medida
: Unidade de exterior
Avariaj
ou : ocorreu uma avaria
Para mais informações, consulte "6.1Para exibir o
texto de ajuda no caso de uma avaria"[413].
3.2.2Ecrã do menu principal
Partindo do ecrã inicial, pressione () ou rode () o
seletor esquerdo para abrir o ecrã do menu principal. No menu
principal pode aceder a diferentes ecrãs e submenus do ponto de
regulação.
EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618953-1 – 2020.03
Manual do funcionamento
4
a
2
Zona principal
Zona adicional
Divisão
Avaria
Arrefecimento/Aquecimento ambiente
+
–
21°C
1
Divisão
+
–
35°C
2
Zona principal
+
–
45°C
3
Zona adicional
+
–
50°C
5
Depósito
a1
d
+
–
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
abc
abc
7.2.1
Hora/data
Horas
11
30
Minutos
EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618953-1 – 2020.03
a Submenu selecionado
Ações possíveis neste ecrã
Percorra a lista.
Aceda ao submenu.
Ativar/Desativar estruturas de navegação.
SubmenuDescrição
[0]
ou Avaria
[1]
Divisão
[2]
Zona principal
[3]
Zona adicional
[4]
Arrefecimento/
Aquecimento
ambiente
[5]
Depósito
[7]
Definições de
utilizador
[8]
Informações
[9]
Definições de
instalador
[A]
Testes de
controlo
[B]
Perfil de
utilizador
[C]
Funcionamento
Restrição: Apenas exibido se ocorrer
uma avaria.
Para mais informações, consulte
"6.1Para exibir o texto de ajuda no
caso de uma avaria"[413].
Restrição: Apenas exibido se um
termóstato ambiente estiver ligado à
unidade de interior.
Regule a temperatura da divisão.
Exibe o símbolo aplicável ao tipo de
emissor da zona principal.
Regule a temperatura de saída da
água da zona principal.
Restrição: Apenas exibido se
existirem duas zonas de temperatura
de saída de água. Exibe o símbolo
aplicável ao tipo de emissor da zona
adicional.
Regule a temperatura de saída da
água da zona adicional (se
disponível).
Exibe o símbolo aplicável à sua
unidade.
Não pode alterar o modo de
funcionamento em modelos apenas de
aquecimento.
Restrição: Apenas exibido se estiver
disponível um depósito de água
quente sanitária.
Regule a temperatura do depósito da
água quente sanitária.
Dá acesso às regulações do utilizador,
tais como o modo de férias e o modo
de baixo ruído.
Exibe dados e informações sobre a
unidade de interior.
Restrição: Apenas para o instalador.
Dá acesso a regulações avançadas.
Restrição: Apenas para o instalador.
Realize testes e a manutenção.
Altere o perfil de utilizador ativo.
Ative ou desative a funcionalidade de
aquecimento e a preparação de água
quente sanitária.
3 Funcionamento
3.2.3Ecrã do ponto de regulação
O ecrã do ponto de regulação é exibido para os ecrãs que
descrevem os componentes do sistema que necessitam de um valor
de ponto de regulação.
Exemplos
[1] Ecrã da temperatura
ambiente
[3] Ecrã da zona adicional
Explicação
Ações possíveis neste ecrã
Percorra a lista do submenu.
Aceda ao submenu.
Ajuste e aplique automaticamente a temperatura
desejada.
ItemDescrição
Limite de temperatura mínimaa1 Fixado pela unidade
Limite de temperatura máximab1 Fixado pela unidade
Temperatura atualcMedido pela unidade
Temperatura desejadadRode o seletor direito para
SubmenueRode ou pressione o seletor
3.2.4Ecrã detalhado com valores
a Regulações
b Valores
c Regulação e valor selecionados
[2] Ecrã da zona principal
[5] Ecrã da temperatura do
depósito
a2 Impedido pelo instalador
b2 Impedido pelo instalador
aumentar/diminuir.
esquerdo para aceder ao
submenu.
Exemplo:
Manual do funcionamento
5
3 Funcionamento
1.6
bar
55
19
42
18
a
1.6
bar
55
19
42
18
b
1.6
bar
55
19
42
18
c
1.6
bar
55
19
42
18
d
1.6
bar
55
19
42
18
e
1.6
bar
55
19
42
18
f
Funcionamento
Divisão
Arrefecimento/Aquecimento
ambiente
Ativado
Ativado
C.1
Funcionamento
Arrefecimento/
Aquecimento ambiente
Depósito
Desativad
o
Ativado
Ativado
Divisão
C.2
Funcionamento
Depósito
Desativad
o
Ativado
Arrefecimento/Aquecimento
ambiente
C.3
Ações possíveis neste ecrã
Percorra a lista de regulações.
Alter o valor.
Avance para a regulação seguinte.
Confirme as alterações e prossiga.
3.3ATIVAR ou DESATIVAR funções
3.3.1Indicação visual
Algumas funções da unidade podem ser ativadas ou desativadas
independentemente. Se uma função está desativada, o ícone de
temperatura correspondente no ecrã inicial fica esbatido.
Controlo da temperatura ambiente
a Controlo da temperatura ambiente ATIVADO
b Controlo da temperatura ambiente DESATIVADO
Funcionamento de aquecimento ambiente
3.3.2Para ATIVAR ou DESATIVAR
Controlo da temperatura ambiente
1 Aceda a [C.1]: Funcionamento > Divisão.
2 Selecione Ativado ou Desativado.
Funcionamento de aquecimento ambiente
NOTIFICAÇÃO
Proteção contra congelamento da divisão. Mesmo que
DESATIVE o funcionamento de aquecimento/
arrefecimento ambiente ([C.2]: Funcionamento >
Arrefecimento/Aquecimento ambiente), uma proteção
contra congelamento da divisão, se ativada, permanece
ativa.
NOTIFICAÇÃO
Prevenção de congelamento das canalizações de
água. Mesmo que DESATIVE o funcionamento de
aquecimento/arrefecimento ambiente ([C.2]:
Funcionamento > Arrefecimento/Aquecimento
ambiente), a prevenção de congelamento das
canalizações de água, se ativada, permanece ativa.
1 Aceda a [C.2]: Funcionamento > Arrefecimento/
Aquecimento ambiente.
Funcionamento de aquecimento do depósito
Manual do funcionamento
6
c Funcionamento de arrefecimento/aquecimento ambiente
ATIVADO
d Funcionamento de arrefecimento/aquecimento ambiente
DESATIVADO
e Funcionamento de aquecimento do depósito ATIVADO
f Funcionamento de aquecimento do depósito
DESATIVADO
2 Selecione Ativado ou Desativado.
Funcionamento de aquecimento do depósito
NOTIFICAÇÃO
Modo de desinfeção. Mesmo que DESATIVE o
funcionamento de aquecimento do depósito ([C.3]:
Funcionamento > Depósito), o modo de desinfeção
permanece ativo. No entanto, se o DESATIVAR durante
uma desinfeção, ocorre um erro AH.
1 Aceda a [C.3]: Funcionamento > Depósito.
2 Selecione Ativado ou Desativado.
3.4Controlo do aquecimento
ambiente
3.4.1Definir o modo de climatização
Acerca dos modos de climatização
Esta unidade é um modelo apenas de aquecimento. O sistema pode
aquecer um espaço, mas NÃO arrefecer um espaço.
EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618953-1 – 2020.03
3 Funcionamento
Divisão
1
+
–
21°C
1
ab
Divisão
Zona principal
2
Zona adicional
3
+
–
35°C
2
ab
Zona principal
+
–
45°C
3
ab
Zona adicional
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
T
t
3.4.2Para alterar a temperatura ambiente
desejada
Durante o controlo da temperatura ambiente, pode utilizar o ecrã do
ponto de regulação da temperatura ambiente para consultar e
ajustar a temperatura ambiente desejada.
1 Aceda a [1]: Divisão.
2 Ajustar a temperatura ambiente desejada.
a Temperatura ambiente real
b Temperatura ambiente desejada
Se a programação estiver ativa após uma alteração da
temperatura ambiente desejada
▪ A temperatura permanece inalterada desde que não exista uma
ação programada.
▪ A temperatura ambiente desejada volta ao valor programado
quando ocorrer uma ação programada.
Pode evitar o comportamento programado se desativar
(temporariamente) o programa.
Para desativar o programa da temperatura ambiente
1 Aceda a [1.1]: Divisão > Programa.
2 Selecione Não.
3.4.3Para alterar a temperatura de saída de
água desejada
INFORMAÇÕES
A água que sai é a água que é enviada para os emissores
de calor. A temperatura de saída de água desejada é
definida pelo seu instalador em conformidade com o tipo
de emissor de calor. Ajuste as regulações de temperatura
de saída da água apenas em caso de problemas.
Pode utilizar o ecrã do ponto de regulação da temperatura de saída
da água para consultar e ajustar a temperatura de saída da água
desejada.
1 Aceda a [2]: Zona principal ou [3]: Zona
adicional.
2 Ajustar a temperatura de saída de água desejada.
a Temperatura de saída de água real
b Temperatura de saída de água desejada
3.5Controlo da água quente sanitária
3.5.1Modo Reaquecer
No modo de reaquecimento, o depósito de AQS aquece
continuamente até atingir a temperatura indicada na página inicial
(exemplo: 50°C) quando a temperatura descer abaixo e um
determinado valor.
EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618953-1 – 2020.03
TtTemperatura do depósito deAQS
t Hora
3.5.2Modo programado
No modo programado, o depósito deAQS produz água quente de
acordo com uma programação. O melhor momento para o depósito
produzir água quente é durante a noite, porque a solicitação de
aquecimento ambiente é inferior.
Exemplo:
Manual do funcionamento
7
3 Funcionamento
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
5
T
t
t
T
t
60°C
00:0007:00
50°C
45°C
15°C
14:0021:00
35°C
1
2
4
5
3
Perfil de utilizador
B
0000
Utilizador
1234
Utilizador avançado
TtTemperatura do depósito deAQS
t Hora
▪ Inicialmente, a temperatura do depósito deAQS é a mesma que a
temperatura da água sanitária que entra no depósito de AQS
(exemplo: 15°C).
▪ Às 00:00, o depósito de AQS está programado para aquecer a
água para um valor predefinido (exemplo: Conforto= 60°C).
▪ Durante a manhã, consome água quente e a temperatura do
depósito deAQS diminui.
▪ Às 14:00, o depósito de AQS está programado para aquecer a
água para um valor predefinido (exemplo: Económico = 50°C).
Existe novamente água quente disponível.
▪ Durante a tarde e o início da noite, consome novamente água
quente e a temperatura do depósito deAQS volta a diminuir.
▪ Às 00:00 do dia seguinte, o ciclo repete-se.
3.5.3Modo Reaquecer + programado
No modo de programado + reaquecimento, o controlo da água
quente sanitária é o mesmo que no modo programado. No entanto,
quando a temperatura do depósito de AQS diminui para um valor
inferior ao valor predefinido (=temperatura de reaquecimento do
depósito –valor da histerese; exemplo: 35°C), o depósito deAQS
aquece até atingir o ponto de regulação de reaquecimento
(exemplo: 45°C). Tal assegura que está sempre disponível uma
quantidade mínima de água quente.
Exemplo:
2 Selecione Desativado ou Ativado para o
funcionamento potente.
Exemplo de utilização: Necessita imediatamente de mais água
quente
Está na seguinte situação:
▪ Já consumiu a maior parte da sua água quente sanitária.
▪ Não pode aguardar pela próxima ação programada para aquecer
o depósito de água quente sanitária.
Então ativa o funcionamento potente. O depósito de água quente
sanitária começa a aquecer a água até à temperatura de Conforto.
INFORMAÇÕES
Quando o funcionamento potente está ativo, o risco de
aquecimento ambiente e de problemas de conforto por
falta de capacidade é significativo. Em caso de operação
frequente de água quente sanitária, ocorrerão interrupções
de aquecimento ambiente longas e frequentes.
3.6Utilização avançada
A quantidade de informações que pode ler e editar na estrutura do
menu depende do seu nível de permissão do utilizador:
▪ Utilizador: Modo padrão
▪ Utilizador avançado: Pode ler e editar mais informações
Para alterar o nível de permissão do utilizador
Pode alterar o nível de permissão do utilizador do seguinte modo:
1 Aceda a [B]: Perfil de utilizador.
2 Introduza o código PIN aplicável para o nível de
permissão do utilizador.
▪ Procure na lista de dígitos e altere o dígito
selecionado.
▪ Mova o cursor da esquerda para a direita.
▪ Confirme o código PIN e avance.
—
3.5.4Utilizar o modo potente de AQS
Acerca do funcionamento potente
O Funcionamento em modo potente permite que a água quente
sanitária seja aquecida pelo aquecedor de reserva. Utilize este
modo nos dias que ocorrer mais utilização de água quente do que
habitualmente.
Para verificar se o funcionamento potente está ativo
Se estiver visível no ecrã inicial, o funcionamento potente está
ativo.
Ative ou desative Funcionamento em modo potente do seguinte
modo:
1 Aceda a [5.1]: Depósito > Funcionamento em
Manual do funcionamento
8
TtTemperatura do depósito da água quente sanitária
t Hora
modo potente
Código PIN do utilizador
O código PIN do Utilizador é 0000.
Código PIN do utilizador avançado
O código PIN do Utilizador avançado é 1234. Os itens de menu
adicionais para o utilizador estão agora visíveis.
EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618953-1 – 2020.03
3 Funcionamento
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
Eliminar
Mudar o nome
Selecionar
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
C
Eliminar
Editar
Copiar
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
Eliminar
Editar
Copiar
0
6:00
8:30
17:30
20°C
18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
1224
Seg.
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
Eliminar
Editar
Copiar
3.7Ecrã do programa: exemplo
Este exemplo mostra como regular um programa de temperatura
ambiente no modo de aquecimento para a zona principal.
INFORMAÇÕES
Os procedimentos para programar outros programas são
semelhantes.
Para definir a programação: vista geral
Exemplo: Pretende programar o seguinte programa:
Pré-requisito: O programa de temperatura ambiente só está
disponível se o controlo com termóstato da divisão estiver ativo. Se
o controlo de temperatura de saída de água estiver ativo pode, em
vez disso, programar o programa da zona principal.
1 Aceda ao programa.
2 (opcional) Limpe o conteúdo do programa de toda a semana ou
o conteúdo de uma programação diária selecionada.
3 Programe o programa para Segunda-feira.
4 Copie o programa para os restantes dias da semana.
5 Programe o programa para Sábado e copie-o para Domingo.
6 Atribua um nome ao programa.
Aceda ao programa
1 Aceda a [1.1]: Divisão > Programa.
2 Regule a programação para Sim.
3 Aceda a [1.2]: Divisão > Programa de
aquecimento.
2 Selecione Eliminar.
3 Selecione OK para confirmar.
Para programar o programa para Segunda-feira
1 Selecione Segunda-feira.
2 Selecione Editar.
3 Utilize o seletor esquerdo para selecionar uma
entrada e editá-la com o seletor direito. Pode
programar até 6 ações por dia. Na barra, uma
temperatura alta apresenta uma cor mais escura do
que uma temperatura baixa.
Para apagar o conteúdo da programação semanal
1 Selecione o nome do programa atual.
2 Selecione Eliminar.
3 Selecione OK para confirmar.
Para apagar o conteúdo de uma programação diária
1 Selecione o dia do qual pretende apagar o
conteúdo. Por exemplo Sexta-feira
Nota: Para apagar uma ação, regule a respetiva
hora como a hora da ação anterior.
4 Confirme as alterações.
Resultado: O programa para Segunda-feira é
definido. O valor da última ação é válido até à ação
programada seguinte. Neste exemplo, segunda-feira
é o primeiro dia que programou. Assim, a última
ação programada é válida até à primeira ação da
segunda-feira seguinte.
Para copiar o programa para os restantes dias da semana
1 Selecione Segunda-feira.
2 Selecione Copiar.
EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618953-1 – 2020.03
Resultado: Junto do dia copiado é exibido "C".
Manual do funcionamento
9
3 Funcionamento
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
C
Eliminar
Editar
Copiar
Colar
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
C
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
C
0
8:00
23:00
--:--
21°C
18°C
--
1224
Sáb.
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
C
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
Eliminar
Mudar o nome
Selecionar
3 Selecione Terça-feira.
4 Selecione Colar.
Resultado:
5 Repita esta ação para todos os restantes dias da
semana.
Para mudar o nome do programa
1 Selecione o nome do programa atual.
2 Selecione Mudar o nome.
3 (opcional) Para eliminar o nome do programa atual,
procure na lista de carateres até ← ser exibido e,
em seguida, pressione para remover o caráter
anterior. Repita para cada caráter do nome do
programa.
4 Para atribuir um nome ao programa atual, procure
na lista de carateres e confirme o caráter
—
selecionado. O nome do programa pode conter até
15carateres.
5 Confirme o nome novo.
Para programar o programa para Sábado e copiá-lo para
Domingo
1 Selecione Sábado.
2 Selecione Editar.
3 Utilize o seletor esquerdo para selecionar uma
Máximo em aquecimento
Mínimo em arrefecimento
Máximo em arrefecimento
[7.2]
Hora/data
Horas
Minutos
Ano
Mês
Dia
Horário de Verão
Formato
[7.3]
Férias
Operação
De
Até
[7.4]
Silencioso
Operação
Programa
Nível
[7.5]
Preço da eletricidade
Alta
Média
Reduzida
Programa
[8.1]
Dados energéticos
Eletricidade consumida
Calor produzido
(**)
(**)
[5]
Depósito
Funcionamento em modo potente
Temperatura desejada em modo conforto
Temperatura desejada em modo económico
Temperatura desejada em modo reaquecer
Programa
Curva DC
Tipo de curva DC
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
[D]
Gateway sem fios
Modo
WPS
Repôr
Informação do dispositivo
(***)
EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618953-1 – 2020.03
(*) Apenas aplicável para modelos reversíveis ou modelos só de aquecimento+kit de conversão
(**) Apenas acessível pelo instalador
(***) Apenas aplicável quando o adaptador WLAN estiver instalado
INFORMAÇÕES
Dependendo das regulações do instalador selecionadas e
do tipo de unidade, as regulações estarão visíveis/
invisíveis.
Ecrã do ponto de regulação
3 Funcionamento
Manual do funcionamento
11
4 Dicas de poupança de energia
3.9Regulações do instalador: Tabelas
a serem preenchidas pelo
instalador
3.9.1Assistente de configuração
AjustePreencher…
Sistema
Tipo de unidade de
interior (apenas de leitura)
Tipo de aquecedor de
reserva [9.3.1]
Água quente sanitária [9.2.1]
Emergência [9.5]
Número de zonas [4.4]
Aquecedor de reserva
Tensão [9.3.2]
Configuração [9.3.3]
Capacidade do nível 1 [9.3.4]
Capacidade do nível 2
adicional [9.3.5] (se aplicável)
Zona principal
Tipo de emissor [2.7]
Modo de controlo [2.9]
Modo de regulação [2.4]
Programa [2.1]
Zona adicional (apenas de [4.4] = 1)
Tipo de emissor [3.7]
Modo de controlo (apenas de
leitura) [3.9]
Modo de regulação [3.4]
Programa [3.1]
Depósito
Modo de aquecimento [5.6]
Temperatura desejada em
modo conforto [5.2]
Temperatura desejada em
modo económico [5.3]
Temperatura desejada em
modo reaquecer [5.4]
3.9.2Menu de configurações
AjustePreencher…
Zona principal
Tipo de termostato [2.A]
Zona adicional (se aplicável)
Tipo de termostato [3.A]
Informações
Informação do
concessionário [8.3]
4Dicas de poupança de
energia
Dicas acerca da temperatura ambiente
▪ Certifique-se de que a temperatura ambiente desejada NUNCA
está demasiado alta, mas SEMPRE de acordo com as suas
necessidades reais. Cada grau poupado representa uma
poupança de 6% nas despesas de aquecimento.
▪ NÃO aumente a temperatura ambiente desejada para acelerar o
aquecimento ambiente. O espaço NÃO irá aquecer mais rápido.
▪ Quando a sua disposição do sistema possuir emissores de calor
lentos (exemplo: aquecimento por baixo do piso), evite uma
grande variação da temperatura ambiente desejada e NÃO deixe
a temperatura ambiente diminuir demasiado. Demorará mais
tempo e energia para aquecer novamente a divisão.
▪ Utilize uma programação semanal para as necessidades normais
de aquecimento ambiente. Se for necessário, pode evitar
facilmente a programação:
▪ Para períodos mais curtos: pode anular a temperatura
ambiente programada até à ação programada seguinte.
Exemplo: Quando der uma festa ou quando sair durante
algumas horas.
▪ Para períodos mais longos: Pode utilizar o modo de férias.
Dicas acerca da temperatura do depósito deAQS
▪ Utilize uma programação semanal para as suas necessidades
normais de água quente sanitária (apenas no modo programado).
▪ Programe para aquecer o depósito de AQS para um valor
predefinido (Conforto = temperatura do depósito de AQS
superior) durante a noite, porque nessa altura, a exigência de
aquecimento ambiente é menor.
▪ Se aquecer o depósito de AQS uma vez à noite não for
suficiente, programe para aquecer adicionalmente o depósito
de AQS para um valor predefinido (Económico = temperatura
do depósito deAQS mais baixa) durante o dia.
▪ Certifique-se de que a temperatura do depósito deAQS NÃO é
demasiado elevada. Exemplo: Após a instalação, reduza a
temperatura do depósito deAQS diariamente em 1°C e verifique
se ainda tem água quente suficiente.
▪ Programe para ACTIVAR o circulador de água quente sanitária
apenas durante períodos do dia em que seja necessária água
quente imediata. Exemplo: De manhã e ao início da noite.
5Manutenção e assistência
5.1Visão geral: Manutenção e
assistência
O instalador tem de realizar uma manutenção anual. Pode encontrar
o número de contacto/helpdesk através da interface de utilizador.
Como utilizadorfinal, tem de:
▪ Mantenha a área à volta da unidade limpa.
▪ Manter a interface de utilizador limpa com um pano húmido e
suave. NÃO utilize quaisquer detergentes.
Refrigerante
Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa. NÃO
liberte gases para a atmosfera.
Tipo de refrigerante: R32
Valor potencial de aquecimento global (GWP): 675
Manual do funcionamento
12
EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618953-1 – 2020.03
6 Resolução de problemas
NOTIFICAÇÃO
A legislação aplicável sobre gases de efeito de estufa
fluorados requer que a carga de refrigerante da unidade
seja indicada em peso e em equivalente CO2.
Fórmula para calcular a quantidade em toneladas de
equivalente CO2: Valor GWP do refrigerante × carga total
de refrigerante [em kg] / 1000
Para obter mais informações, contacte o seu instalador.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
O refrigerante contido nesta unidade é ligeiramente
inflamável.
AVISO
O aparelho deve ser armazenado numa divisão sem
fontes de ignição em operação contínua (exemplo:
chamas desprotegidas, um aparelho a gás ou um
aquecedor eléctrico em operação).
AVISO
▪ NÃO fure nem queime os componentes do ciclo do
refrigerante.
▪ NÃO utilize materiais de limpeza nem meios para
acelerar o processo de descongelamento que não
tenham sido recomendados pelo fabricante.
▪ Tenha em atenção que o refrigerante contido no
sistema não tem odor.
AVISO
O refrigerante contido na unidade é ligeiramente
inflamável, mas, normalmente, NÃO ocorrem fugas. Se
houver fuga de refrigerante para o ar da divisão, o
contacto com a chama de um maçarico, de um aquecedor
ou de um fogão pode causar um incêndio ou produzir um
gás perigoso.
Desligue todos os dispositivos de aquecimento que usem
combustíveis, ventile a divisão e contacte o fornecedor da
unidade.
NÃO volte a utilizar a unidade, até um técnico lhe
assegurar que a zona onde se verificou a fuga foi
reparada.
▪: Avaria
Pode obter uma descrição breve e detalhada da avaria, do seguinte
modo:
1 Pressione o seletor esquerdo para abrir o menu
principal e aceda a Avaria.
Resultado: Uma descrição breve do erro e o código
do erro são exibidos no ecrã.
2 Pressione no ecrã de erro.
Resultado: Uma descrição detalhada do erro é
exibida no ecrã.
6.2Sintoma: Sente que está muito frio
(calor) na sua sala de estar
Causa possívelAção corretiva
A temperatura ambiente
desejada é demasiado baixa
(alta).
Não é possível alcançar a
temperatura ambiente desejada.
A curva dependente do clima
está regulada incorretamente.
Aumente (diminua) a
temperatura ambiente desejada.
Consulte "3.4.2Para alterar a
temperatura ambiente
desejada"[47].
Se o problema se repetir
diariamente, efectue uma das
seguintes operações:
▪ Aumente (diminua) o valor
predefinido da temperatura
ambiente. Consulte o guia de
referência do utilizador.
▪ Ajuste a programação da
temperatura ambiente.
Consulte "3.7Ecrã do
programa: exemplo"[49].
Aumente a temperatura de saída
da água desejada em
conformidade com o tipo de
emissor de calor. Consulte
"3.4.3Para alterar a temperatura
de saída de água desejada"[47].
Ajuste a curva dependente do
clima. Consulte o guia de
referência do utilizador.
5.2Para encontrar o número de
contacto/helpdesk
1 Aceda a [8.3]: Informações > Informação do
concessionário.
6Resolução de problemas
Contacto
Relativamente aos sintomas apresentados abaixo, pode tentar
resolver o problema por si próprio. Relativamente a qualquer outro
problema, contacte o seu instalador. Pode encontrar o número de
contacto/helpdesk através da interface de utilizador.
6.1Para exibir o texto de ajuda no
caso de uma avaria
No caso de uma avaria, é exibido o seguinte no ecrã inicial,
dependendo da gravidade:
▪: Erro
EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618953-1 – 2020.03
Manual do funcionamento
13
7 Eliminação
6.3Sintoma: A água na torneira está
muito fria
Causa possívelAção corretiva
Ficou sem água quente sanitária
devido a um consumo
excecionalmente elevado.
A temperatura do depósito
deAQS desejada é demasiado
baixa.
Se necessitar imediatamente de
água quente sanitária, ative o
Funcionamento em modo
potente do depósito deAQS.
No entanto, tal consome energia
extra. Consulte "3.5.4Utilizar o
modo potente de AQS"[48].
Se os problemas se repetirem
diariamente, efetue uma das
seguintes operações:
▪ Aumente o valor predefinido
da temperatura do depósito
de AQS. Consulte o guia de
referência do utilizador.
▪ Ajuste a programação da
temperatura do depósito
de AQS. Exemplo: Programe
para aquecer adicionalmente o
depósito de AQS para um
valor predefinido
(Temperatura desejada emmodo económico=
temperatura do depósito
inferior) durante o dia.
Consulte "3.7Ecrã do
programa: exemplo"[49].
6.4Sintoma: Falha da bomba de calor
Quando a bomba de calor não funcionar, o aquecedor de reserva
pode ser utilizado como aquecedor de emergência e assumir a
carga térmica automaticamente ou não automaticamente.
▪ Quando a emergência automática estiver regulada para
Automático e ocorrer uma falha da bomba de calor, o aquecedor
de reserva irá assumir automaticamente a carga térmica e a
produção de água quente sanitária.
▪ Quando a emergência automática estiver definida para Manual e
ocorrer uma falha da bomba de calor, o funcionamento da água
quente sanitária e de aquecimento ambiente irá parar e deve ser
recuperado manualmente através da interface de utilizador. Para
recuperar o funcionamento manualmente, aceda ao ecrã do menu
principal Avaria, onde a interface de utilizador solicita que
confirme se o aquecedor de reserva pode assumir a carga
térmica ou não.
Causa possívelAção corretiva
Várias avarias.
(a)
Recomendamos que purgue o ar com a função de purga de ar da
unidade (a efetuar pelo instalador). Se purgar o ar dos coletores
ou emissores de calor, tenha atenção ao seguinte:
AVISO
Purgar o ar dos coletores ou emissores de calor. Antes
de purgar o ar dos coletores ou emissores de calor,
verifique se ou é exibido no ecrã inicial da interface
de utilizador.
▪ Se não, pode purgar o ar imediatamente.
▪ Se sim, certifique-se de que a divisão na qual pretende
purgar o ar é suficientemente ventilada. Razão: O
líquido de refrigeração pode entrar para o circuito de
água e depois para a divisão quando purga o ar dos
coletores ou emissores de calor.
Verifique se ou é exibido
no ecrã inicial da interface de
utilizador. Consulte "6.1Para
exibir o texto de ajuda no caso
de uma avaria"[413] para obter
mais informações sobre a
anomalia.
7Eliminação
NOTIFICAÇÃO
NÃO tente desmontar pessoalmente o sistema: a
desmontagem do sistema e o tratamento do refrigerante,
do óleo e de outros componentes DEVEM ser efectuados
de acordo com a legislação aplicável. As unidades
DEVEM ser processadas numa estação de tratamento
especializada, para reutilização, reciclagem e/ou
recuperação.
8Glossário
AQS = Água quente sanitária
Água quente utilizada, em qualquer tipo de edifício, para
fins domésticos.
TSA = Temperatura de saída da água
Temperatura da água na saída de água da bomba de calor.
Quando a bomba de calor falhar, ou será apresentado na
interface de utilizador.
Causa possívelAção corretiva
A bomba de calor está
danificada.
INFORMAÇÕES
Quando o aquecedor de reserva assumir a carga térmica,
o consumo de electricidade será consideravelmente
superior.
Consulte "6.1Para exibir o texto
de ajuda no caso de uma
avaria"[413].
6.5Sintoma: O sistema emite sons de
gorgolejar após a ativação
Causa possívelAção corretiva
Há ar no interior do sistema.Purgue o ar do sistema.
Manual do funcionamento
(a)
14
EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618953-1 – 2020.03
4P618953-1 0000000U
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P618953-1 2020.03
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.