deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu donanımının aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
návodom:
161718192021222324
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Low Voltage 2014/35/EU
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU*
заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
Hiromitsu Iwasaki
Director
Ostend, 2nd of June 2020
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADECE - ERKLÆRING OM-SAMSVARCE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTICE - IZJAVA O SKLADNOSTICE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - CONFORMITEITSVERKLARINGCE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSECE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATECE - UYGUNLUK-BEYANI
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
Daikin Europe N.V.
01
02
03
04
06Nota*
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
101112131415161718
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración:
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
EHVZ04S18DA6V7, EHVZ08S18DA6V7, EHVZ08S23DA6V7,
05
06
07
EHVZ08S18DA9W7, EHVZ08S23DA9W7,
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
07Σημείωση*
08Nota*
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
02Hinweis*
03Remarque*
09Примечание*
10Bemærk*
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
04Bemerk*
05Nota*
3P507286-12C
Table of contents
Table of contents
1 About the documentation3
1.1About this document..................................................................3
2 About the box4
2.1Indoor unit .................................................................................4
2.1.1To remove the accessories from the indoor unit.........4
2.1.2To handle the indoor unit ............................................4
3 Preparation4
3.1Preparing the installation site ....................................................4
3.1.1Installation site requirements of the indoor unit ..........4
3.2Preparing water piping ..............................................................7
3.2.1To check the water volume and flow rate ...................7
Latest revisions of the supplied documentation may be available on
the regional Daikin website or via your dealer.
The original documentation is written in English. All other languages
are translations.
Technical engineering data
▪ A subset of the latest technical data is available on the regional
Daikin website (publicly accessible).
▪ The full set of latest technical data is available on the Daikin
Business Portal (authentication required).
EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618950-1 – 2020.03
Installation manual
3
2 About the box
4×
6×
1×
4×1×
1×1×1×1×
ab
ghicdef
b
aa
b
≥300
≥
500
(mm)
≥600
2About the box
2.1Indoor unit
2.1.1To remove the accessories from the
indoor unit
a Shut-off valves for water circuit
b Overpressure bypass valve
c General safety precautions
d Addendum book for optional equipment
e Indoor unit installation manual
f Operation manual
g Sealing rings for shut-off valves (space heating water
circuit)
h Sealing rings for field-supplied shut-off valves (domestic
hot water circuit)
i Sealing tape for low voltage wiring intake
2.1.2To handle the indoor unit
Use the handles at the back and at the bottom to carry the unit.
WARNING
DO NOT reuse refrigerant piping that has been used with
any other refrigerant. Replace the refrigerant pipes or
clean thoroughly.
3.1.1Installation site requirements of the
indoor unit
▪ The indoor unit is designed for indoor installation only and for the
following ambient temperatures:
▪ Space heating operation: 5~30°C
▪ Domestic hot water production: 5~35°C
▪ Mind the following spacing installation guidelines:
INFORMATION
If you have limited installation space, do the following
before installing the unit in its final position: "4.2.2 To
connect the drain hose to the drain" [4 9]. It requires to
remove one or both side panels.
NOTICE
When the temperature in multiple rooms is controlled by 1
thermostat, do NOT place a thermostatic valve on the
emitter in the room where the thermostat is installed.
a Handles at the back of the unit
b Handles at the bottom of the unit. Carefully tilt the unit to
the back so that the handles become visible.
3Preparation
3.1Preparing the installation site
NOTICE
This unit is designed for operation on 2 temperature zones:
▪ underfloor heating in the main zone, this is the zone
with the lowest water temperature,
▪ radiators in the additional zone, this is the zone with
the highest water temperature.
WARNING
The appliance shall be stored in a room without
continuously operating ignition sources (example: open
flames, an operating gas appliance or an operating electric
heater).
Special requirements for R32
WARNING
▪ Do NOT pierce or burn.
▪ Do NOT use means to accelerate the defrosting
process or to clean the equipment, other than those
recommended by the manufacturer.
▪ Be aware that R32 refrigerant does NOT contain an
odour.
WARNING
The appliance shall be stored so as to prevent mechanical
damage and in a well-ventilated room without continuously
operating ignition sources (example: open flames, an
operating gas appliance or an operating electric heater)
and have a room size as specified below.
NOTICE
▪ Do NOT re-use joints which have been used already.
▪ Joints made in installation between parts of refrigerant
system shall be accessible for maintenance purposes.
WARNING
Make sure installation, servicing, maintenance and repair
comply with instructions from Daikin and with applicable
legislation (for example national gas regulation) and are
executed only by authorised persons.
Installation manual
4
EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618950-1 – 2020.03
NOTICE
▪ Pipework shall be protected from physical damage.
▪ Installation of pipework shall be kept to a minimum.
3 Preparation
EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618950-1 – 2020.03
Installation manual
5
3 Preparation
Input from installer:
▪ Total refrigerant charge (m
c
) (kg)
▪ Area of room A (A
room A
) (m2)
Start
Use table 1 in chapter "Technical data" to
calculate the maximum refrigerant charge
(m
max
) (kg) allowed for room A.
Contact your dealer.
Use table 3 in chapter "Technical data" and
dm to calculate the minimum opening area for
natural ventilation between room A and
room B (VA
min
) (cm2).
Unit can be installed at room A if:
▪ 2 ventilation openings (permanently open) are provided between room A and B, 1 at the top and 1 at the bottom.
▪ Bottom opening: The bottom opening must meet the minimum area requirements (VA
min
). It must be as close as possible to the floor. If the ventilation opening
starts from the floor, the height must be ≥20 mm. The bottom of the opening must be situated ≤100 mm from the floor. At least 50% of the required opening
area must be situated <200 mm from the floor. The entire area of the opening must be situated <300 mm from the floor.
▪ Top opening: The area of the top opening must be larger than or equal to the bottom opening. The bottom of the top opening must be situated at least 1.5 m
above the top of the bottom opening.
▪ Ventilation openings to the outside are NOT considered suitable ventilation openings (the user can block them when it is cold).
The unit can be installed in room A, and
without further room size or ventilation
requirements.
Determine the refrigerant amount that exceeds
m
max
(dm) (kg). (dm=mc–m
max
)
m
max≥mc
?
Yes
No
No
Use table 2 in chapter "Technical data" to
calculate the total minimum floor area
(A
min total
) (m2) required for the total refrigerant
charge (m
c
).
A
min total≤Aroom A+Aroom B
?
Yes
Input from installer:
▪ Area of adjacent room B (A
room B
) (m2)
a Indoor unit
A Room where the indoor unit is installed.
B Room adjacent to room A.
A
a
B
≥1.5 m
If the total refrigerant charge in the system is ≥1.84kg (i.e. if the piping length is ≥27m), you need to comply with the minimum floor area
requirements as described in the following flow chart. The flow chart uses the following tables: "8.3Table 1 – Maximum refrigerant charge
allowed in a room: indoor unit"[431], "8.4Table 2 – Minimum floor area: indoor unit"[431] and "8.5Table 3 – Minimum venting opening area
for natural ventilation: indoor unit"[431].
INFORMATION
Systems with a total refrigerant charge (mc) <1.84kg (i.e. if
the piping length is <27 m) are NOT subjected to any
requirements to the installation room.
INFORMATION
Multiple indoor units. If two or more indoor units are
installed in a room, you must consider the maximum
refrigerant charge that can be released in the room when a
SINGLE leak occurs. Example: If two indoor units are
installed in the room, each with its own outdoor unit, then
you have to consider the refrigerant charge of the largest
indoor-outdoor combination.
Installation manual
6
EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618950-1 – 2020.03
4 Installation
a
b
d
c
e
3.2Preparing water piping
NOTICE
In case of plastic pipes, make sure they are fully oxygen
diffusion tight according to DIN 4726. The diffusion of
oxygen into the piping can lead to excessive corrosion.
▪ Valve towards expansion vessel. The valve towards the
expansion vessel (if equipped) MUST be open.
3.2.1To check the water volume and flow rate
Minimum water volume
There are no requirements for the minimum water volume.
NOTICE
When circulation in each space heating/cooling loop is
controlled by remotely controlled valves, it is important that
the minimum water volume is guaranteed, even if all of the
valves are closed.
Minimum flow rate
Check that the minimum flow rate in the installation is guaranteed in
all conditions on each zone separately. This minimum flow rate is
required during defrost/backup heater operation. For this purpose,
use the overpressure bypass valve delivered with the unit.
NOTICE
When circulation in each or certain space heating loops is
controlled by remotely controlled valves, it is important that
the minimum flow rate is guaranteed, even if all valves are
closed. In case the minimum flow rate cannot be reached,
a flow error 7H will be generated (no heating or operation).
See the installer reference guide for more information.
Minimum required flow rate
12l/min
See the recommended procedure as described in "6.2 Checklist
during commissioning"[424].
3.3Preparing electrical wiring
3.3.1Overview of electrical connections for
external and internal actuators
ItemDescriptionWiresMaximum
Outdoor unit and indoor unit power supply
1Power supply for
outdoor unit
2Power supply and
interconnection cable to
indoor unit
3Power supply for
backup heater
4Preferential kWh rate
power supply (voltage
free contact)
5Normal kWh rate power
supply
Optional equipment
6User interface used as
room thermostat
7Room thermostat3 or 4100mA
EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618950-1 – 2020.03
2+GND
3
See table below. —
2
26.3A
2
running
current
(a)
(f)
(d)
(e)
ItemDescriptionWiresMaximum
running
current
8Outdoor ambient
2
(b)
temperature sensor
9Indoor ambient
2
(b)
temperature sensor
10Heat pump convector2100mA
(b)
Field supplied components
11Shut-off valve2100mA
12Electricity meter2 (per meter)
13Domestic hot water
2
(b)
(b)
(b)
pump
14Alarm output2
15Changeover to external
2
(b)
(b)
heat source control
16Space heating
2
(b)
operation control
17Power consumption
digital inputs
18Safety thermostat for
2 (per input
signal)
2
(b)
(b)
the main zone
19Safety thermostat for
2
(d)
the additional zone
(a) Refer to name plate on outdoor unit.
(b) Minimum cable section 0.75mm².
(c) Cable section 2.5mm².
(d) Cable section 0.75mm² till 1.25mm²; maximum length:
50m. Voltage-free contact shall ensure the minimum
applicable load of 15VDC, 10mA.
(e) Cable section 0.75mm² till 1.25mm²; maximum length:
500m.
(f) Cable section 1.5mm².
NOTICE
More technical specifications of the different connections
are indicated on the inside of the indoor unit.
NOTICE
A safety thermostat (normal closed contact) MUST be
installed for the main zone. See "4.5.12 To connect the
2 Remove the user interface panel. Open the hinges at the top
and slide the top panel upwards.
▪ "4.1.2To lower the switch box on the indoor unit"[48]
▪ "4.2.2To connect the drain hose to the drain"[49]
▪ When you need access to the high voltage switch box
5 If you need access to the high voltage components, remove the
high voltage switch box cover.
NOTICE
If you remove the user interface panel, also disconnect the
cables from the back of the user interface panel to prevent
damage.
3 Remove the switch box cover.
4.1.2To lower the switch box on the indoor unit
During the installation, you will need access to the inside of the
indoor unit. To have easier front access, put the switch box lower on
the unit as follows:
Prerequisite: The user interface panel and front panel have been
removed.
1 Remove the fixing plate at the top of the unit.
2 Tilt the switch box to the front and lift it out of its hinges.
4 If necessary, remove the front plate. This is, for example,
necessary in the following cases:
Installation manual
8
EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618950-1 – 2020.03
1
2
2×
T25
3 Place the switch box lower on the unit. Use the 2 hinges located
3
3
≤1°
0°
1° 1°
1
3×
T25
3
2
lower on the unit.
4.2Mounting the indoor unit
4 Installation
NOTICE
Do NOT tilt the unit forwards:
4.2.2To connect the drain hose to the drain
Water coming from the pressure relief valve is collected in the drain
pan. The drain pan is connected to a drain hose inside the unit. You
must connect the drain hose to an appropriate drain according to the
applicable legislation. You can route the drain hose through the left
or right side panel.
Prerequisite: The user interface panel and front panel have been
removed.
1 Remove one of the side panels.
2 Cut out the rubber grommet.
3 Pull the drain hose through the hole.
4 Reattach the side panel. Ensure the water can flow through the
drain tube.
It is recommended to use a tundish to collect the water.
Option 1: Through the left side panel
4.2.1To install the indoor unit
1 Lift the indoor unit from the pallet and place it on the floor. Also
see "2.1.2To handle the indoor unit"[44].
2 Connect the drain hose to the drain. See "4.2.2To connect the
drain hose to the drain"[49].
3 Slide the indoor unit into position.
4 Adjust the height of the leveling feet to compensate for floor
irregularities. The maximum allowed deviation is 1°.
EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618950-1 – 2020.03
Installation manual
9
4 Installation
1
3×
T25
3
2
b
a
c d a b
f
e
Option 2: Through the right side panel
4.3Connecting refrigerant piping
See the installation manual of the outdoor unit for all guidelines,
specifications and installation instructions.
4.3.1To connect the refrigerant piping to the
indoor unit
1 Connect the liquid stop valve from the outdoor unit to the
refrigerant liquid connection of the indoor unit.
To ensure the minimum flow rate (and prevent overpressure), install
the overpressure bypass valve on the space heating water outlet
for the additional zone.
NOTICE
This unit is designed for operation on 2 temperature zones:
▪ underfloor heating in the main zone, this is the zone
with the lowest water temperature,
▪ radiators in the additional zone, this is the zone with
the highest water temperature.
1 Install the shut-off valves on the space heating water pipes.
2 Screw the indoor unit nuts on the shut-off valve.
3 Connect the domestic hot water in and out pipes to the indoor
unit.
a Space heating additional zone water out
b Space heating additional zone water in
c Domestic hot water out
d Domestic cold water in (cold water supply)
e Space heating main zone water out
f Space heating main zone water in
NOTICE
It is recommended to install shut-off valves to domestic
cold water in and domestic hot water out connections.
These shut-off valves are field supplied.
a Refrigerant liquid connection
b Refrigerant gas connection
2 Connect the gas stop valve from the outdoor unit to the
refrigerant gas connection of the indoor unit.
INFORMATION
When the indoor unit is installed in a place with limited
space, an optional pipe bend (EKHVTC) kit can be
installed to facilitate the connection to the refrigerant gas
and liquid connections of the indoor unit. For installation
instructions, see the instruction sheet of the pipe bend kit.
4.4Connecting water piping
4.4.1To connect the water piping
NOTICE
Do NOT use excessive force when connecting the piping.
Deformation of the piping can cause malfunctioning of the
unit.
To facilitate service and maintenance, 4 shut-off valves and 1
overpressure bypass valve are provided. Mount the shut-off valves
on the space heating water inlets and space heating water outlets.
NOTICE
Overpressure bypass valve (delivered as accessory). We
recommend to install the overpressure bypass valve in the
space heating water circuit.
Mind the minimum flow rate when adjusting the
overpressure bypass valve setting. See "3.2.1 To check
the water volume and flow rate" [47] and "6.2.1To check
the minimum flow rate"[424].
Installation manual
10
EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618950-1 – 2020.03
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.