Daikin EHVZ04S18CB, EHVZ08S18CB Installer reference guide [sv]

Page 1
+
Installatörens
referenshandbok
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
Installatörens referenshandbok
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
Svenska
Page 2

Innehåll

Innehåll
1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 3
1.1 Om dokumentationen ................................................................ 3
1.1.1 Betydelse av varningstexter och symboler ................. 4
1.2 För installatören......................................................................... 4
1.2.1 Allmänt........................................................................ 4
1.2.2 Installationsplats ......................................................... 4
1.2.3 Köldmedium................................................................ 4
1.2.4 Bärare ......................................................................... 5
1.2.5 Vatten.......................................................................... 5
1.2.6 Elektricitet ................................................................... 5
2 Om dokumentationen 6
2.1 Om detta dokument................................................................... 6
2.2 Kort om installatörens referensguide......................................... 6
3 Om lådan 7
3.1 Översikt: Om lådan.................................................................... 7
3.2 Utomhusenheten ....................................................................... 7
3.2.1 Hur du packar upp utomhusenheten........................... 7
3.2.2 Hur du avlägsnar alla tillbehör från utomhusenheten . 7
3.3 Inomhusenhet............................................................................ 8
3.3.1 Hur du packar upp inomhusenheten........................... 8
3.3.2 Hur du tar ut tillbehören ur inomhusenheten............... 8
4 Om enheterna och alternativ 8
4.1 Översikt: Om enheterna och alternativ...................................... 8
4.2 Identifikation .............................................................................. 9
4.2.1 Identifikationsetikett: utomhusenheten........................ 9
4.2.2 Identifikationsetikett: inomhusenheten........................ 9
4.3 Kombinera enheter och alternativ ............................................. 9
4.3.1 Möjliga tillval för utomhusenheten............................... 9
4.3.2 Möjliga tillval för inomhusenheten............................... 9
4.3.3 Möjliga kombinationer för inomhus- och
utomhusenheten ......................................................... 10
5 Tillämpningsriktlinjer 10
5.1 Översikt: tillämpningsriktlinjer.................................................... 10
5.2 Inställning av systemet för rumsuppvärmning ........................... 11
5.2.1 Flera rum –Tvåområden för
framledningstemperaturen .......................................... 11
5.3 Inställning av varmvattenberedaren tank .................................. 12
5.3.1 Systemets layout –Inbyggd VVB-tank........................ 12
5.3.2 Välja volym och önskad temperatur för VVB-tanken .. 12
5.3.3 Inställning och konfiguration –VVB-tank .................... 13
5.3.4 VVB-pump för omedelbart varmvatten........................ 13
5.3.5 VVB-pump för desinfektion ......................................... 13
5.4 Inställning av energimätaren ..................................................... 13
5.4.1 Producerad värme ...................................................... 13
5.4.2 Förbrukad energi......................................................... 13
5.4.3 Strömförsörjning med normal kWh-grad..................... 14
5.4.4 Strömförsörjning med önskad kWh-grad .................... 14
5.5 Inställning av energiförbrukningskontrollen ............................... 14
5.5.1 Permanent energibegränsning.................................... 14
5.5.2 Energibegränsning aktivera av digitala ingångar........ 15
5.5.3 Energibegränsningsprocedur...................................... 15
5.6 Inställning av en extern temperatursensor ................................ 15
6 Förberedelse 16
6.1 Översikt: Förberedelse .............................................................. 16
6.2 Förbereda installationsplats ...................................................... 16
6.2.1 Krav för utomhusenhetens installationsplats .............. 16
6.2.2 Ytterligare krav för utomhusenhetens
installationsplats i kalla klimat ..................................... 17
6.2.3 Krav för inomhusenhetens installationsplats............... 17
6.3 Förbereda köldmedierören ........................................................ 18
6.3.1 Krav för köldmedierör.................................................. 18
6.3.2 Isolering av köldmedierören........................................ 18
6.4 Förbereda vattenrören................................................................ 18
6.4.1 Krav för vattenkretsen.................................................. 18
6.4.2 Formel för att räkna ut expansionskärlets förtryck....... 19
6.4.3 Hur du kontrollerar vattenvolymen och
flödeshastigheten......................................................... 19
6.4.4 Ändra förtrycket för expansionskärlet .......................... 20
6.4.5 Hur du kontrollerar vattenvolymen: exempel ............... 20
6.5 Förbereda dragning av elkablar ................................................. 21
6.5.1 Om att förbereda dragning av elkablar ........................ 21
6.5.2 Om strömförsörjning med önskad kWh-grad ............... 21
6.5.3 Översikt över elektriska anslutningar (exklusive
externa ställdon) .......................................................... 21
6.5.4 Översikt över elektriska anslutningar för externa och
interna ställdon............................................................. 21
7 Installation 22
7.1 Översikt: Installation ................................................................... 22
7.2 Öppna enheterna ....................................................................... 22
7.2.1 Om att öppna enheterna.............................................. 22
7.2.2 Hur du öppnar utomhusenheten .................................. 22
7.2.3 Hur du öppnar inomhusenheten .................................. 23
7.2.4 Hur du öppnar kopplingsboxens lucka till
inomhusenheten .......................................................... 23
7.3 Montering av utomhusenheten................................................... 23
7.3.1 Om montering av utomhusenheten.............................. 23
7.3.2 Försiktighetsåtgärder vid montering av
utomhusenheten .......................................................... 23
7.3.3 Så här förbereder du installationsstrukturen................ 23
7.3.4 Hur du installerar utomhusenheten.............................. 24
7.3.5 Så här gör du dräneringen........................................... 25
7.3.6 Hur du förhindrar att utomhusenheten faller omkull..... 25
7.4 Montering av inomhusenheten ................................................... 26
7.4.1 Om montering av inomhusenheten.............................. 26
7.4.2 Försiktighetsåtgärder vid montering av
inomhusenheten .......................................................... 26
7.4.3 Hur du installerar inomhusenheten.............................. 26
7.5 Anslutning av köldmedierören .................................................... 26
7.5.1 Om anslutning av köldmediumrör ................................ 26
7.5.2 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
köldmediumrör ............................................................. 26
7.5.3 Riktlinjer vid anslutning av köldmediumrör................... 27
7.5.4 Riktlinjer för rörbockning .............................................. 27
7.5.5 Flänsning av röränden ................................................. 27
7.5.6 Lödning av röränden.................................................... 28
7.5.7 Använda stoppventilen och serviceporten ................... 28
7.5.8 Hur du ansluter köldmedierör till utomhusenheten ...... 28
7.5.9 Hur du ansluter köldmedierören till inomhusenheten... 29
7.6 Kontroll av köldmedierören......................................................... 29
7.6.1 Om kontroll av köldmedierören.................................... 29
7.6.2 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
köldmediumrör ............................................................. 29
7.6.3 Hur du kontrollerar eventuella läckor ........................... 29
7.6.4 Hur du utför en vakuumtorkning................................... 29
7.7 Påfyllning av köldmedium........................................................... 30
7.7.1 Om påfyllning av köldmedium...................................... 30
7.7.2 Försiktighetsåtgärder vid påfyllning av köldmedium .... 30
7.7.3 Hur du avgör hur mycket ytterligare köldmedium som
behövs ......................................................................... 30
7.7.4 Hur du bestämmer total påfyllningsmängd .................. 30
7.7.5 Hur du fyller på med köldmedium ................................ 31
7.7.6 Hur du fäster etiketten om fluorerade växthusgaser.... 31
7.8 Ansluta vattenledningarna.......................................................... 31
7.8.1 Om att ansluta vattenrören .......................................... 31
7.8.2 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av vattenrör ........ 31
7.8.3 Hur du ansluter vattenledningarna............................... 31
7.8.4 Ansluta kallvattenledningarna...................................... 32
7.8.5 Hur du ansluter övertrycksventilen till
dräneringsenheten ....................................................... 32
7.8.6 Hur du fyller vattenkretsen........................................... 32
7.8.7 Hur du fyller varmvattenberedaren .............................. 33
7.8.8 Hur du isolerar vattenledningarna................................ 33
Installatörens referenshandbok
2
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 3

1 Allmänna säkerhetsföreskrifter

7.9 Anslutning av elledningarna ...................................................... 33
7.9.1 Om att ansluta elledningarna...................................... 33
7.9.2 Om elektrisk överensstämmelse................................. 33
7.9.3 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av elkablar......... 33
7.9.4 Riktlinjer vid anslutning av elledningarna.................... 33
7.9.5 Hur du ansluter elkablarna på utomhusenheten......... 34
7.9.6 Hur du drar elkablar till inomhusenheten .................... 34
7.9.7 Hur du ansluter nätströmmen ..................................... 35
7.9.8 Hur du ansluter reservvärmarens strömkälla.............. 35
7.9.9 Hur du ansluter användargränssnittet......................... 36
7.9.10 Hur du ansluter avstängningsventilen......................... 36
7.9.11 Hur du ansluter elmätarna .......................................... 37
7.9.12 Hur du ansluter varmvattenpumpen............................ 37
7.9.13 Hur du ansluter larmutsignalen ................................... 37
7.9.14 Hur du ansluter de digitala ingångarna för
strömförbrukning ......................................................... 37
7.9.15 För att ansluta säkerhetstermostaten (normalt sluten
kontakt) ....................................................................... 37
7.10 Avsluta installationen av utomhusenheten ................................ 38
7.10.1 Hur du avslutar installationen av utomhusenheten ..... 38
7.10.2 Hur du stänger utomhusenheten ................................ 38
7.11 Avsluta installationen av inomhusenheten ................................ 38
7.11.1 Hur du fäster användargränssnittets skydd på
inomhusenheten ......................................................... 38
7.11.2 Hur du stänger inomhusenheten................................. 38
8 Konfiguration 38
8.1 Översikt: konfiguration............................................................... 38
8.1.1 Ansluta datorkabeln till kopplingsboxen...................... 39
8.1.2 Få åtkomst till de vanligaste kommandon................... 39
8.1.3 Hur du kopierar systeminställningar från det första till
det andra användargränssnittet .................................. 40
8.1.4 Hur du kopierar språkinställningar från det första till
det andra användargränssnittet .................................. 40
8.1.5 Snabbguide: ställ in systemets layout efter första
strömsättning .............................................................. 40
8.2 Grundläggande konfiguration .................................................... 41
8.2.1 Snabbguide: språk/tid och datum ............................... 41
8.2.2 Snabbguide: standard................................................. 41
8.2.3 Snabbguide: alternativ ................................................ 42
8.2.4 Snabbguide: kapaciteter (energimätare)..................... 44
8.2.5 Styrning av uppvärmningen ........................................ 44
8.2.6 Hushållsvarmvattenkontroll......................................... 47
8.2.7 Kontakt-/supportnummer ............................................ 47
8.3 Avancerade konfigurationer/optimering..................................... 47
8.3.1 Rumsuppvärmning: avancerad................................... 47
8.3.2 Varmvattenkontroll: avancerad ................................... 50
8.3.3 Inställningar för värmekällor........................................ 53
8.3.4 Systeminställningar..................................................... 54
8.4 Menystruktur: översikt över användarinställningarna ................ 58
8.5 Menystruktur: översikt över installationsinställningarna ............ 59
9 Driftsättning 60
9.1 Översikt: driftsättning................................................................. 60
9.2 Försiktighetsåtgärder vid driftsättning ....................................... 60
9.3 Checklista före driftsättning ....................................................... 60
9.4 Checklista under driftsättning .................................................... 60
9.4.1 Hur du kontrollerar minsta flödeshastighet ................. 61
9.4.2 Luftning ....................................................................... 61
9.4.3 Hur du utför en testkörning ......................................... 62
9.4.4 Hur du utför en testkörning av ställdonen ................... 62
9.4.5 Torkning av golvärmens flytspackel............................ 63
10 Överlämna till användaren 64
11.4.1 Hur du tömmer varmvattenberedaren.......................... 65
12 Felsökning 66
12.1 Översikt: Felsökning ................................................................... 66
12.2 Försiktighetsåtgärder vid felsökning ........................................... 66
12.3 Lösa problem med hjälp av symptom......................................... 66
12.3.1 Symptom: enheten värmer INTE upp som förväntat.... 66
12.3.2 Symptom: kompressorn startar INTE (rumsuppvärmning eller uppvärmning av
varmvattnet) ................................................................. 66
12.3.3 Symptom: Pumpen för oväsen (kavitering).................. 67
12.3.4 Symptom: övertrycksventilen öppnas .......................... 67
12.3.5 Symptom: Vattenövertrycksventilen läcker .................. 67
12.3.6 Symptom: rummet värms INTE upp tillräckligt vid
låga utomhustemperaturer........................................... 67
12.3.7 Symptom: trycket vid tappunkten är tillfälligt ovanligt
högt .............................................................................. 68
12.3.8 Symptom: dekorpanelerna har trycks bort på grund
av överfull beredare ..................................................... 68
12.3.9 Symptom: Tankens desinfektionsfunktion har INTE
slutförts korrekt (AH-fel) ............................................... 68
12.4 Lösa problem med hjälp av felkoder .......................................... 68
12.4.1 Felkoder: översikt......................................................... 68
13 Kassering 71
13.1 Översikt: Avfallshantering........................................................... 71
13.2 Nedpumpning ............................................................................. 71
13.3 Starta och stoppa forcerad kylning ............................................. 71
14 Tekniska data 71
14.1 Översikt: Tekniska data .............................................................. 72
14.2 Mått och serviceutrymme ........................................................... 72
14.2.1 Mått och serviceutrymme: utomhusenheten ................ 72
14.2.2 Mått och serviceutrymme: inomhusenheten ................ 73
14.3 Tyngdpunkt................................................................................. 74
14.3.1 Tyngdpunkt: utomhusenheten ..................................... 74
14.4 Komponenter .............................................................................. 75
14.4.1 Komponenter: utomhusenheten................................... 75
14.4.2 Komponenter: kopplingsboxen (utomhusenheten) ...... 75
14.4.3 Komponenter: inomhusenheten................................... 76
14.4.4 Komponenter: kopplingsboxen (inomhusenheten) ...... 77
14.5 Rördragningsschema ................................................................. 78
14.5.1 Rördragningsschema: utomhusenheten ...................... 78
14.5.2 Rördragningsschema: inomhusenheten ...................... 79
14.6 Kopplingsschema ....................................................................... 80
14.6.1 Kopplingsschema: utomhusenhet................................ 80
14.6.2 Kopplingsschema: inomhusenhet ................................ 83
14.7 Tekniska specifikationer ............................................................. 88
14.7.1 Tekniska specifikationer: utomhusenheten.................. 88
14.7.2 Tekniska specifikationer: inomhusenheten .................. 91
14.8 Driftintervall ................................................................................ 94
14.8.1 Driftintervall: uppvärmning och kylning ........................ 94
14.8.2 Driftintervall: varmvattenberedare................................ 95
14.9 ESP-kurva .................................................................................. 96
14.9.1 ESP-kurva: Inomhusenhet ........................................... 96
15 Ordlista 97
16 Lokala inställningar, tabell 98
1 Allmänna
säkerhetsföreskrifter
11 Underhåll och service 64
11.1 Översikt: Underhåll och service................................................. 64
11.2 Säkerhetsföreskrifter vid underhåll ............................................ 64
11.2.1 Öppna inomhusenheten.............................................. 64
11.3 Checklista för årligt underhåll av utomhusenheten ................... 64
11.4 Checklista för årligt underhåll av inomhusenheten.................... 64
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02

1.1 Om dokumentationen

▪ Den ursprungliga dokumentationen har skrivits på engelska. Alla
andra språk är översättningar.
▪ Säkerhetsföreskrifterna i detta dokument omfattar oerhört viktig
information, så det är viktigt att följa dem noggrant.
Installatörens referenshandbok
3
Page 4
1 Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Installation av systemet, och alla aktiviteter som beskrivs i
installationshandboken samt installatörens referensguide får endast utföras av en behörig installatör.

1.1.1 Betydelse av varningstexter och symboler

FARA
Anger en situation som leder till död eller allvarlig skada.
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Anger en situation som kan leda till att du får en elchock.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
Anger en situation som kan leda till brännskador på grund av extremt varma eller kalla temperaturer.
VARNING: BRANDFARLIGT MATERIAL
VARNING
Anger en situation som kan leda till död eller allvarlig skada.
FÖRSIKTIGT
Anger en situation som kan leda till mindre eller måttliga skador.
NOTERING
Anger en situation som kan leda till skador på utrustningen eller lokalen.
INFORMATION
Anger användbara råd eller ytterligare information.

1.2 För installatören

1.2.1 Allmänt

Kontakta din installatör om du inte är säker på hur du installerar eller använder enheten.
NOTERING
Felaktig installation eller anslutning av utrustning eller tillbehör kan orsaka elchock, kortslutning, läckage, brand eller annan skada på utrustningen. Använd endast tillbehör, extrautrustning och reservdelar som tillverkats eller godkänts av Daikin.
VARNING
Se till att installationen, kontroller och använda material överensstämmer med gällande lagstiftning (utöver instruktionerna i dokumentationen Daikin).
FÖRSIKTIGT
Bär lämplig personlig skyddsutrustning (skyddshandskar, säkerhetsglasögon, etc.) under installationen, underhållet eller reparationen av systemet.
VARNING
Riv isär och kasta plastförpackningsmaterialet så att ingen, speciellt barn, inte kan leka med det. Möjlig risk: kvävning.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
▪ Vidrör INTE köldmedierör, vattenledningar eller interna
delar under eller omedelbart efter drift. De kan vara för varma eller för kalla. Vänta tills de återgår till normal temperatur. Använd skyddshandskar om du måste röra vid dem.
▪ Vidrör ALDRIG oavsiktligt läckage av köldmediet.
VARNING
Vidta nödvändiga åtgärder för att förebygga att smådjur söker skydd i enheten. Smådjur som kommer i kontakt med strömförande delar kan orsaka fel, rökutveckling eller eldsvåda.
FÖRSIKTIGT
Vidrör INTE enhetens luftinlopp eller aluminiumspjäll.
NOTERING
▪ Placera INTE föremål eller utrustning ovanpå enheten.
▪ Sitt INTE, klättra eller stå på enheten.
NOTERING
Arbeten som utförs på utomhusenheten ska helst göras under torra väderförhållanden för att förhindra vatteninträngning.
I enlighet med gällande lagstiftning kan det vara nödvändigt att föra en loggbok över utrustningen. Denna ska som minst innehålla: information om underhåll, reparationsarbete, kontrollresultat, passningstider, etc.
Dessutom ska minst följande information om systemet vara tillgänglig på lätt åtkomlig plats:
▪ Nedstängningsinstruktioner i händelse av nödfall
▪ Namn och adress till brandkår, polis och sjukhus
▪ Namn, adress och jourtelefonnummer till serviceavdelningar
I Europa ger EN378 nödvändiga riktlinjer för denna loggbok.

1.2.2 Installationsplats

▪ Se till att det finns tillräckligt med utrymme runt enheten för
tillräcklig luftcirkulation.
▪ Se till att installationsplatsen håller för enhetens vikt och
vibrationer.
▪ Se till att området är väl ventilerat. Blockera ALDRIG några
ventilationsöppningar.
▪ Se till att enheten står på en jämn yta.
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪ I miljöer med explosionsrisk.
▪ I närheten av maskiner som avger elektromagnetiska vågor.
Elektromagnetiska vågor kan störa styrsystemet och göra att utrustningen inte fungerar som den ska.
▪ På platser med risk för brand på grund av läckage av brandfarliga
gaser (t.ex. lösningsmedel eller bensin), kolfiber eller lättantändligt damm.
▪ På platser där frätande gas (t.ex. svavelsyrliga gaser) produceras.
Korrosion av kopparledningar eller lödda delar kan orsaka att köldmediet läcker ut.
Installatörens referenshandbok
4

1.2.3 Köldmedium

Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens referenshandbok för mer information.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 5
1 Allmänna säkerhetsföreskrifter
NOTERING
Se till att köldmedierören överensstämmer med gällande lagstiftning. I Europa är EN378 den gällande standarden.
NOTERING
Se till att utomhusledningar och -anslutningar inte utsätts för belastning.
VARNING
Under kontroller får du ALDRIG trycksätta apparaterna med ett tryck som överstiger det högsta tillåtna trycket (anges på enhetens märkplåt).
VARNING
Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder vid köldmedieläckage. Om köldmediegas läcker ska området ventileras omedelbart. Möjliga risker:
▪ För hög koncentration av köldmedium i trånga
utrymmen kan leda till syrebrist.
▪ Giftig gas kan bildas om köldmediegas kommer i
kontakt med öppen låga.
VARNING
Återvinn alltid köldmedium. Släpp ALDRIG ut dem direkt i miljön. Använd en vakuumpump för att evakuera installationen.
NOTERING
När alla rör anslutits ska man kontrollera att inte gas läcker ut. Använd kvävgas för att utföra gasläckagekontroll.
NOTERING
▪ För att undvika att kompressorn havererar får INTE mer
köldmedium fyllas på än det som är specificerat.
▪ När köldmediesystemet ska öppnas ska köldmedium
behandlas i enlighet med gällande bestämmelser.
VARNING
Se till att det inte finns något syre i systemet. Köldmedium får endast fyllas på efter utförd läckagetest och vakuumtorkning.
▪ Om den måste fyllas på finns information på enhetens namnplåt.
Här anges typ av kylmedium och nödvändig mängd.
▪ Utomhusenheten har fyllts på med köldmedium från fabrik och
beroende på rörtjocklek och rörlängder kan vissa system behöva ytterligare påfyllning av köldmedium.
▪ Använd endast verktyg den kylmediumtyp som används i
systemet för att upprätthålla nödvändigt tryck och förhindra att främmande föremål kommer in i systemet.
▪ Fyll på kylmediumvätska som följer:
Om
Ett hävertrör finns
(d.v.s. cylindern är markerad med "Liquid filling siphon attached" – hävert för vätskepåfyllning ansluten)
Ett hävertrör finns INTE Påfyllning med cylindern upp och
Påfyllning med cylindern upprätt.
ned.
▪ Öppna kylmediumcylindrar långsamt.
▪ Fyll på kylmediet i vätskeform. Om du fyller på det i gasform är
normal drift inte möjlig.
FÖRSIKTIGT
När laddningen av köldmedium är klar eller tillfälligt upphör, stäng omedelbart ventilen till köldmedietanken. Om ventilen inte stängs omedelbart kommer kvarvarande tryck att ladda det extra köldmediet. Trolig konsekvens: Fel mängd köldmedium.

1.2.4 Bärare

Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens referenshandbok för mer information.
VARNING
Valet av bärare MÅSTE ske i enlighet med gällande bestämmelser.
VARNING
Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder vid bärarläckage. Om bärare läcker ut måste utluftning ske omedelbart och därefter kontaktar du din lokala återförsäljare.
VARNING
Omgivningstemperaturen inuti enheten kan bli mycket högre än rumstemperaturen, t.ex. 70°C. Om bärare läcker ut kan varma delar inuti enheten skapa en riskfull situation.
VARNING
Användning och installation av tillämpningen MÅSTE följa de säkerhets- och miljömässiga föreskrifter som anges i gällande lagstiftning.

1.2.5 Vatten

Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens referenshandbok för mer information.
NOTERING
Se till att vattenkvaliteten uppfyller EU-direktivet 98/83 EG.

1.2.6 Elektricitet

FARA: RISK FÖR ELCHOCK
▪ Stäng AV all strömförsörjning innan du avlägsnar
kopplingsdosans skyddskåpa och kopplar elektriska ledningar eller rör vid elektriska delar.
▪ Stäng av strömförsörjningen i mer än 1 minut och mät
spänningen vid kontakterna på huvudkretsens kondensatorer eller elektriska komponenter innan du utför reparationer. Spänningen MÅSTE vara mindre än 50 V likspänning innan du kan röra vid elektriska komponenter. Se kopplingsschemat för kontakternas placering.
▪ Rör INTE vid elektriska komponenter med våta händer.
▪ Lämna INTE enheten obevakad när serviceluckan har
avlägsnats.
VARNING
Om enheten INTE är fabriksinstallerad måste en huvudbrytare eller andra medel för att kunna koppla ifrån enheten installeras, med en kontaktseparation i alla poler som resulterar i fullständig bortkoppling enligt villkoren i överspänningsklass II, i den fasta kabeldragningen.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
5
Page 6

2 Om dokumentationen

VARNING
▪ Använd ENDAST kopparledningar.
▪ Se till att elinstallationen överensstämmer med
gällande lagstiftning.
▪ All extern kabeldragning måste utföras i enlighet med
kopplingsschemat som medföljer produkten.
▪ Kläm ALDRIG kabelbuntar och se till att de inte
kommer i kontakt med icke-isolerade ledningar eller vassa kanter. Kontrollera att ingen extern belastning påfrestar kabelanslutningarna.
▪ Se till att installera jordledare. Jorda INTE enheten till
en vattenledning, ett vågfrontskydd eller en jordledning för telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska stötar.
▪ Se till att använda en dedikerad strömkrets. Dela
ALDRIG strömförsörjning med någon annan apparat.
▪ Se till att nödvändiga säkringar eller kretsbrytare
installeras.
▪ Se till att installera en jordfelsbrytare. Om inte detta
följs kan det resultera i elektriska stötar eller eldsvåda.
▪ Vid installation av jordfelsbrytaren ska du kontrollera att
den är kompatibel med invertern (som klarar högfrekvent elektriskt brus) för undvika att jordfelsbrytaren löser ut i onödan.
NOTERING
Försiktighetsåtgärder vid dragning av strömkabel:
▪ Anslut inte kablar av olika storlek till samma
strömförsörjningsterminal (slacka ledningar för strömförsörjningen kan orsaka överhettning).
▪ När du ansluter kablar av samma storlek ska de
anslutas enligt bilden nedan.
▪ För kabeldragning ska avsedd el-kabel användas och
anslutas ordentligt, därefter säkras för att förhindra att extern belastning inverkar på kopplingsplinten.
▪ Använd avsedd skruvmejsel för att dra åt skruvarna på
kopplingsplinten. En skruvmejsel med litet huvud kan skada skruvskallen och försvåra korrekt åtdragning.
▪ Kopplingsplintens skruvar kan skadas om de dras åt för
hårt.
Installera strömkablar på minst 1 meters avstånd från tv- eller radioapparater för att förebygga störningar. Beroende på radiovågorna kan ett avstånd på 1 meter vara otillräckligt för att eliminera bruset.
VARNING
▪ När du är färdig med elanslutningarna kontrollerar du
att alla elektriska komponenter och kontakter i eldosan är ordentligt anslutna.
▪ Se till att alla skyddskåpor är stängda innan du sätter
igång enheten.
NOTERING
Gäller endast om strömförsörjningen har tre faser och kompressorn har en PÅ/AV startmetod.
Om det föreligger risk för omvänd faskoppling efter tillfälligt strömavbrott och/eller om strömmen kommer och går när produkten är i drift, då kan man montera ett externt fasskydd. Om produkten körs med fasfel kan kompressorn och andra komponenter skadas.
2 Om dokumentationen

2.1 Om detta dokument

Målgrupp
Behöriga installatörer
Dokumentuppsättning
Detta dokument är en del av en dokumentuppsättning. Den kompletta dokumentuppsättningen består av:
Allmänna säkerhetsföreskrifter:
▪ Säkerhetsanvisningar som du måste läsa före installationen
▪ Format: Papper (i lådan för inomhusenheten)
Installationshandbok för inomhusenheten:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för inomhusenheten)
Installationshandbok för utomhusenheten:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för utomhusenheten)
Installatörens referenshandbok:
▪ Förberedelser inför installationen, tekniska specifikationer, goda
råd, referensuppgifter,...
▪ Format: Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/.
Tilläggsbok för extrautrustning:
▪ Ytterligare information om hur extrautrustningen ska installeras
▪ Format: Papper (i lådan för inomhusenheten) + Digitala filer på
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
De senaste versionerna av den medföljande dokumentationen kan finnas på Daikins lokala webbplats eller genom din återförsäljare.
Den ursprungliga dokumentationen har skrivits på engelska. Alla andra språk är översättningar.

2.2 Kort om installatörens referensguide

Kapitel Beskrivning
Allmänna säkerhetsföreskrifter
Om dokumentationen Vilken dokumentation finns för
Om lådan Så här packar du upp enheterna och
Om enheterna och alternativ
Tillämpningsriktlinjer Olika installationsinställningar för
Säkerhetsanvisningar som du måste läsa före installationen
installatören
avlägsnar deras tillbehör ▪ Så här identifieras enheterna
▪ Möjliga enhetskombinationer och
alternativ
systemet
Installatörens referenshandbok
6
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 7

3 Om lådan

1
2
Kapitel Beskrivning
Förberedelse Vad ska göras och vad bör jag veta
innan jag tar mig till platsen
Installation Vad ska göras och vad bör jag veta
innan jag installerar systemet
Konfiguration Vad ska göras och vad bör jag veta för
att konfigurera systemet när det är installerat
Driftsättning Vad ska göras och vad bör jag veta för
att driftsätta systemet när det är konfigurerat
Överlämna till användaren Vad ska ges till och vad ska förklaras till
användaren
Underhåll och service Så här underhåller du och utför service
på enheterna
Felsökning Vad ska göras om ett problem skulle
uppstå Kassering Så här kasseras systemet Tekniska data Systemets specifikationer Ordlista Definition på termer Lokala inställningar, tabell Tabell som ska fyllas i av installatören,
samt behållas för framtida referens
Obs: Det finns också en tabell för
installatörsinställningar i användarens
referenshandbok. Denna tabell ska
fyllas i av installatören och överlämnas
till användaren.

3.2 Utomhusenheten

3.2.1 Hur du packar upp utomhusenheten

3 Om lådan

3.1 Översikt: Om lådan

Detta kapitel beskriver vad som måste göras när lådorna med inomhus- och utomhusenheten levererats till platsen.
Det innehåller information om:
▪ Uppackning och hantering av enheterna
▪ Avlägsna tillbehören från enheterna
Tänk på följande:
▪ Enheten måste kontrolleras för skador vid leveransen. Eventuella
skador ska omedelbart anmälas till transportbolagets representant.
▪ Placera den förpackade enheten så nära installationsplatsen som
möjligt för att skydda den från transportskador.

3.2.2 Hur du avlägsnar alla tillbehör från utomhusenheten

1 Lyft utomhusenheten.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
7
Page 8

4 Om enheterna och alternativ

57kg
a db c
a~e+i
h
f+g
5
4
1
2
3
4
a b c d
f
g h ie
FÖRSIKTIGT
Hantera alltid utomhusenheten enligt nedanstående anvisningar:
2 Ta ut tillbehören i förpackningens botten.
3 Ta bort skruvarna på enhetens framsida.
4 Tryck på knappen längst ner på frontpanelen.
5 Ta bort frontplåten.
VARNING: Vassa kanter
Ta frontpanelen på den övre delen i stället för den nedre delen. Akta fingrarna, det finns vassa kanter på den nedre delen av frontpanelen.
a Installationshandbok för utomhusenheten b Etikett om fluorerande växthusgaser c Flerspråkig etikett om fluorerande växthusgas d Monteringsplatta till enheten

3.3 Inomhusenhet

3.3.1 Hur du packar upp inomhusenheten

6 Ta ur tillbehören.
a Allmänna säkerhetsföreskrifter b Tilläggsbok för extrautrustning c Installationshandbok för inomhusenheten d Drifthandbok e Tätningsring för avstängningsventil
f Avstängningsventil med avtappnings-/påfyllningspunkt g Avstängningsventil h Skydd för användargränssnittet
i 2 skruvar för att fästa användargränssnittet.
7 Sätt tillbaka den övre panelen och frontpanelen.
3.3.2 Hur du tar ut tillbehören ur
1 Ta bort skruvarna på enhetens övre del.
2 Ta bort den övre panelen.
Installatörens referenshandbok
8
inomhusenheten
4 Om enheterna och alternativ

4.1 Översikt: Om enheterna och alternativ

Detta kapitel innehåller information om:
▪ Identifiera utomhusenheten
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 9
4 Om enheterna och alternativ
▪ Identifiera inomhusenheten
▪ Kombinera utomhusenhet och inomhusenhet
▪ Kombinera utomhusenheten med tillval
▪ Kombinera inomhusenheten med tillval

4.2 Identifikation

NOTERING
Vid installation eller underhåll av flera enheter samtidigt ska du se till att INTE blanda ihop servicepanelerna för de olika modellerna.

4.2.1 Identifikationsetikett: utomhusenheten

Plats
Modellidentifiering Exempel: ERLQ006CAV3
Kod Förklaring
ER European split värmepump för delat utomhuspar L Låg vattentemperatur –omgivningszon: −10~
−20°C Q Köldmedium R410A 006 Kapacitetsklass CA Modellserier V3 Strömförsörjning

4.2.2 Identifikationsetikett: inomhusenheten

Plats
Kod Beskrivning
HV Golvplacerad inomhusenhet med inbyggd
beredare Z Dubbelzonmodell 04 Kapacitetsklass S Material för inbyggd beredare: Rostfritt stål 18 Volym för inbyggd beredare CB Modellserier 3V Modell: reservvärmare

4.3 Kombinera enheter och alternativ

4.3.1 Möjliga tillval för utomhusenheten

Dräneringstråg (EKDP008CA)
Dräneringstråget behövs för att samla in dräneringsvatten från utomhusenheten. Dräneringstrågsatsen består av:
▪ Dräneringstråg
▪ Installationsfästen
För installationsanvisningar, se installationshandboken för dräneringstråget.
Dräneringstrågvärmare (EKDPH008CA)
Dräneringstrågvärmaren behövs för att förhindra att dräneringstråget fryser.
Det rekommenderas att denna extrautrustning installeras i kallare regioner med eventuellt låga temperaturer eller kraftigt snöfall.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för dräneringstrågvärmaren.
INFORMATION
Om en dräneringstrågvärmare används MÅSTE bygeln JP_DP på service-pcb:n till utomhusenheten kapas.
Efter att bygeln har kapats MÅSTE du återställa utomhusenheten för att aktivera denna funktion.
U-balkar (EKFT008CA)
U-balkarna är installationsfästen på vilka utomhusenheten kan installeras.
Det rekommenderas att denna extrautrustning installeras i kallare regioner med eventuellt låga temperaturer eller kraftigt snöfall.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för utomhusenheten.
Modellidentifiering Exempel: EHVH04S18CB3V
Kod Beskrivning
E Europeisk modell
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02

4.3.2 Möjliga tillval för inomhusenheten

Användargränssnitt (EKRUCBL*)
Användargränssnittet och ett eventuellt extra användargränssnitt finns som tillval.
Det extra användargränssnittet kan anslutas:
▪ Att ha både:
▪ kontrollen nära till inomhusenheten
▪ rumstermostatfunktionen i huvudområdet som ska värmas upp.
▪ Att ha ett användargränssnitt som innehåller andra språk.
Följande användargränssnitt finns:
▪ EKRUCBL1 innehåller följande språk: tyska, franska,
nederländska, italienska.
▪ EKRUCBL2 innehåller följande språk: engelska, svenska, norska,
finska.
▪ EKRUCBL3 innehåller följande språk: engelska, spanska,
grekiska, portugisiska.
Installatörens referenshandbok
9
Page 10

5 Tillämpningsriktlinjer

▪ EKRUCBL4 innehåller följande språk: engelska, turkiska, polska,
rumänska.
▪ EKRUCBL5 innehåller följande språk: tyska, tjeckiska, slovenska,
slovakiska.
▪ EKRUCBL6 innehåller följande språk: engelska, kroatiska,
ungerska, estniska.
▪ EKRUCBL7 innehåller följande språk: engelska, tyska, ryska,
danska.
Språken på användargränssnittet kan laddas upp med ett dataprogram eller kopieras från ett användargränssnitt till ett annat.
Se "7.9.9 Hur du ansluter användargränssnittet" på sidan 36 för installationsanvisningar.
Förenklat användargränssnitt (EKRUCBS)
▪ Det förenklade användargränssnittet kan endast användas
tillsammans med huvudanvändargränssnittet.
▪ Det förenklade användargränssnittet agerar som rumstermostat
och måste installeras i det rum du vill att det ska styra.
För installationsanvisningar, se installations- och drifthandboken för det förenklade användargränssnittet.
Rumstermostat (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
Du kan ansluta en extra rumstermostat till inomhusenheten. Termostaten kan antingen vara fast ansluten (EKRTWA) eller trådlös (EKRTR1och RTRNETA). Termostat RTRNETA kan endast användas i system för endast värme.
Se installationshandboken för rumstermostaten för installationsanvisningar och tilläggsboken för extrautrustning.
Fjärrsensor för trådlös termostat (EKRTETS)
Du kan endast använda en trådlös sensor för inomhusenheten (EKRTETS) i kombination med den trådlösa termostaten (EKRTR1).
Se installationshandboken för rumstermostaten för installationsanvisningar och tilläggsboken för extrautrustning.
Digital I/O-pcb (EKRP1HB)
Den digitala I/O pcb:n behövs för följande signaler:
▪ Larmutsignal
▪ Utsignal för rumsuppvärmning PÅ/AV
▪ Omställning till extern värmekälla
För installationsanvisningar, se installationshandboken för den digitala I/O pcb:n och tilläggsboken för extrautrustning.
Begär pcb för behovsstyrning (EKRP1AHTA)
För att aktivera kontrollen för reducerad strömförbrukning via digitala ingångar måste du installera pcb för behovsstyrning.
Installationsanvisningar, se installationshandboken för pcb för behovsstyrning för och tilläggsboken för extrautrustning.
Fjärrsensor för inomhustemperaturen (KRCS01-1)
Som standard används användargränssnittets interna sensor som rumstermostatsensor.
Som ett tillval kan fjärrsensorn installeras för att mäta rumstemperaturen på en annan plats.
För installationsanvisningar, se installationshandboken till fjärrsensorn för inomhustemperaturen och tilläggsboken för extrautrustning.
INFORMATION
▪ Fjärrsensorn för inomhustemperaturen kan endast
användas om användargränssnittet har konfigurerats med rumstermostatfunktionen.
▪ Du kan endast ansluta antingen en fjärrsensor för
inomhustemperaturen eller en fjärrsensor för utomhustemperaturen.
Fjärrsensor för utomhustemperaturen (EKRSCA1)
Som standard används utomhusenhetens sensor för att mäta utomhustemperaturen.
Som tillval kan fjärrsensorn för utomhustemperaturen installeras för att mäta utomhustemperaturen på en annan plats (t.ex. för att skydda mot direkt solljus) för en bättre systemprestanda.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för utomhusenhetens fjärrsensor.
INFORMATION
Du kan endast ansluta antingen en fjärrsensor för inomhustemperaturen eller en fjärrsensor för utomhustemperaturen.
Datorkonfigurator (EKPCCAB)
Datorkabeln ansluter inomhusenhetens kopplingsbox till en dator. Den ger möjligheten att ladda upp olika språkfiler till användargränssnittet och inomhusenhetens inomhusparametrar. Kontakta din lokala återförsäljare för tillgängliga språkfiler.
Programvaran och tillhörande bruksanvisningar finns på http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-downloads/.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för datorkabeln samt "8Konfiguration"på sidan38.
Värmepumpkonvektor (FWXV)
För att erhålla rumsuppvärmning/-kyla är det möjligt att använda värmepumpkonvektorer (FWXV).
För installationsanvisningar, se installationshandboken till värmepumpkonvektorerna och tilläggsboken för extrautrustning.

4.3.3 Möjliga kombinationer för inomhus- och utomhusenheten

Inomhusenhet Utomhusenhet
ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3
EHVZ04S18CB3V O — EHVZ08S18CB3V O O
5 Tillämpningsriktlinjer

5.1 Översikt: tillämpningsriktlinjer

Syftet med tillämpningsriktlinjerna är att ge en snabbgenomgång av möjligheterna med Daikin värmepumpssystem.
Installatörens referenshandbok
10
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 11
5 Tillämpningsriktlinjer
j
k
j
HPC1
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
B
A
C
E
D
M
a b c
g hf
d e
i
i
hh
h
NOTERING
▪ Bilderna i tillämpningsriktlinjerna visas endast i
vägledande syfte och ska INTE användas som utförliga hydrauliska scheman. Utförliga hydraulisk dimensionering och balansering visas INTE och är installatörens ansvar.
▪ Se "8 Konfiguration" på sidan 38 för mer information
om konfigurationsinställningar i syfte att optimera värmepumpsdriften.
Detta kapitel innehåller tillämpningsriktlinjer för:
▪ Inställning av systemet för rumsuppvärmning
▪ Inställning av varmvattenberedaren tank
▪ Inställning av energimätaren
▪ Inställning av energiförbrukningen
▪ Inställning av en extern temperatursensor

5.2 Inställning av systemet för rumsuppvärmning

Daikins värmepumpssystem levererar framledningsvatten till radiatorer i ett eller flera rum.
Eftersom systemet erbjuder många möjligheter för att kontrollera temperaturerna i varje rum behöver du först svara på följande frågor:
▪ Hur många rum ska värmas upp med Daikins
värmepumpssystem?
▪ Vilka typer av värmegivare används i varje rum och vilka
framledningstemperaturer är de utformade för?
När kraven för rumsuppvärmning är klara rekommenderar Daikin att du följer nedanstående inställningsriktlinjer.
NOTERING
Om en extern rumstermostat används kommer den externa rumstermostaten att styra frysskyddet i rummet. Emellertid är ett frysskydd i rummet bara möjligt om styrningen av utgående vattentemperatur på enhetens användargränssnitt är PÅ.
INFORMATION
I den händelse en extern rumstermostat används och rumsfrostskydd måste säkerställas vid alla förhållanden, måste du ställa in automatisk driftstörning [A.5.1.2] på 1.
5.2.1 Flera rum –Tvåområden för framledningstemperaturen
Denna enhet är utformad för att leverera vatten vid 2 olika temperaturer. En typisk installation består av golvvärme vid en lägre temperatur och radiatorer vid en högre vattentemperatur.
I detta dokument:
▪ Huvudområde = Område med den lägsta
konstruktionstemperaturen
▪ Extrazon = Zon med den högsta konstruktionstemperaturen
Vanligt exempel:
Rum (område) Värmegivare:
Vardagsrum (huvudområde) Golvvärme: 35°C Sovrum (extra område) Värmepumpskonvektorer: 45°C
Konstruktionstemperatur
Inställningar
A Framledningstemperatur för extra område B Rum 1 C Rum 2 D Framledningstemperatur: huvudområde E Rum 3
a Utomhusenhet b Inomhusenhet c Värmeväxlare d Reservvärmare e Motoriserad 3‑vägsventil (som blandar huvudzonen)
f Extra pump g Huvudpump h Avstängningsventil
i Kollektor (anskaffas lokalt)
j Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna (anskaffas
lokalt)
k Användargränssnitt (anskaffas lokalt)
HPC1...3 Värmepumpkonvektorer (anskaffas lokalt)
FHL1...3 Golvvärmekretsar (anskaffas lokalt)
▪ För huvudzonen: rumstemperaturen kontrolleras av
användargränssnittet, vilket används som rumstermostat.
▪ För det extra området:
▪ Den externa termostaten ansluts direkt till inomhusenheten.
▪ Den önskade rumstemperaturen ställs in via den externa
termostaten och de termostatiska ventilerna på radiatorerna i varje rum.
▪ Värmebehovssignalen från den externa termostaten är ansluten
till inomhusenhetens digitala ingång (X2M/1a och X2M/4). Inomhusenheten kommer endast att tillföra den önskade extra framledningstemperaturen vid behov.
Konfiguration
Inställning Värde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
2 (Rumsgivare): Enhetens drift bestäms av användargränssnittets omgivningstemperatur.
Obs:
▪ Huvudområde =
användargränssnittet används som rumstermostat
▪ Andra områden = extern
rumstermostat
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [A.2.1.8]
1 (2 Klimat-zoner): Primärt + extra
▪ Kod: [7-02]
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
11
Page 12
5 Tillämpningsriktlinjer
M
M
a b c d ge h ii
i
j
j
fki
HPC1
UI
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
Inställning Värde
Vid värmepumpskonvektorer:
Extern rumstermostat för det extra området:
1 (på/av): När den använda externa rumstermostaten eller värmepumpskonvektorn endast kan skicka termoläget PÅ/AV.
▪ #: [A.2.2.5]
▪ Kod: [C-06] Utgång till avstängningsventilen Ställ in för att följa
huvudområdets termobehov.
Fördelar
Komfort. Den praktiska rumstermostatfunktionen höjer eller
sänker den önskade framledningstemperaturen baserat på den faktiska rumstemperaturen (modulering).
Effektivitet.
▪ Beroende på behovet kan inomhusenheten tillföra olika
framledningstemperaturer som överensstämmer med den utformade temperaturen för de olika värmegivarna.
▪ Golvvärmen presterar bäst med Altherma LT.

5.3 Inställning av varmvattenberedaren tank

5.3.1 Systemets layout –Inbyggd VVB-tank
Att välja önskad temperatur för varmvattenberedaren består av: 1 att välja varmvattenberedarens förbrukning (lika med
varmvattenvolymen vid 40°C).
2 att välja önskad temperatur för varmvattenberedaren.
Tips för energibesparing
▪ Om varmvattenberedarens förbrukning skiljer sig från dag till dag
kan du programmera ett schema för varje vecka med olika önskade temperaturer varje dag för varmvattenberedaren tank.
▪ Den lägsta önskade tanktemperaturen för VVB-tanken är den
mest kostnadseffektiva. Genom att välja en större VVB-tank kan du sänka den önskade tanktemperaturen för VVB-tanken.
▪ Värmepumpen kan enskilt producera varmvattenberedaren upp till
55°C (50°C om utomhustemperaturen är låg). Den elektriska resistansen i den inbyggda värmepumpen kan höja temperaturen. Dock förbrukar detta mer energi. Daikin rekommenderar att den önskade temperaturen för varmvattenberedaren ställs in under 55°C för att undvika att använda reservvärmaren.
▪ Ju högre utomhustemperaturen är, desto bättre
värmepumpsprestanda.
▪ Om energikostnaden är de samma under dagen som på natten,
rekommenderar Daikin att VVB-tanken värms upp under dagen.
▪ Om energikostnaderna är lägre under natten, rekommenderar
Daikin att VVB-tanken värms upp under natten.
▪ När värmepumpen producerar varmvattenberedaren, kan den inte
värma upp ett rum. När du behöver varmvattenberedaren och rumsuppvärmning samtidigt rekommenderar Daikin att producera varmvattenberedaren under natten, då uppvärmningsbehovet är mindre.
Avgöra varmvattenberedarens förbrukning
Svara på följande frågor och beräkna varmvattenberedarens förbrukning (lika med varmvattenvolym vid 40°C) genom att använda vanliga vattenvolymer:
a Utomhusenhet b Inomhusenhet c Värmeväxlare d Reservvärmare e Motoriserad 3‑vägsventil (växla mellan rumsuppvärmning
och varmvattenberedning)
f Motoriserad 3‑vägsventil (som blandar huvudzonen) g Huvudpump h Extra pump
i Avstängningsventil j Kollektor (anskaffas lokalt)
k Varmvattenberedare
FHL1...3 Golvvärmekretsar (anskaffas lokalt)
UI Användargränssnitt (anskaffas lokalt)
HPC1...3 Värmepumpkonvektorer (anskaffas lokalt)

5.3.2 Välja volym och önskad temperatur för VVB-tanken

Man uppfattar oftast vatten som hett när vattentemperaturen är 40°C. Därför uttrycks alltid varmvattenberedarens förbrukning som lika med varmvattenvolymen vid 40°C. Du kan däremot ställa in VVB tanktemperatur till en högre temperatur (exempelvis: 53°C), beredaren blandas sedan med kallvatten (exempelvis: 15°C).
Fråga Vanlig vattenvolym
Hur många duschar behövs varje dag?
Hur många bad behövs varje
1dusch = 10min × 10l/min = 100l
1bad = 150l
dag? Hur mycket vatten behövs för
köksbänken varje dag? Finns det andra
1diskbänk = 2min × 5l/min = 10l
varmvattenberedarenbehov?
Exempel: om varmvattenberedarens förbrukning för en familj (4 personer) varje dag är enligt nedan:
▪ 3 duschar
▪ 1 bad
▪ 3 diskbänksvolymer
Då är varmvattenberedarens förbrukning = (3×100 l) + (1×150 l) + (3×10l) = 480l
Avgöra volym och önskad temperatur för VVB-tanken
Formel Exempel
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Om:
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Då är V1 = 280l
V1Varmvattenberedarens förbrukning (lika med
varmvattenvolymen vid 40°C)
V2Behövd varmvattenberedartankvolym vid endast en
uppvärmning
T2VVB tanktemperatur
Installatörens referenshandbok
12
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 13
5 Tillämpningsriktlinjer
c f
a b
g
h
i
c a b
d f
e g
h
i
T1Kallvattentemperatur
5.3.3 Inställning och konfiguration –VVB-tank
▪ Vid stor varmvattenförbrukning kan du värma upp
varmvattenberedaren flera gånger om dagen.
▪ För att värma upp varmvattenberedaren till den önskade
vattentemperaturen kan du använda följande energikällor:
▪ Värmepumpens termodynamiska cykel
▪ Elektrisk reservvärmare
▪ Se "8 Konfiguration" på sidan 38 för information om optimering
av energiförbrukningen vid uppvärmning av varmvatten.

5.3.4 VVB-pump för omedelbart varmvatten

Inställningar
a Inomhusenhet b VVB-tank c Varmvattenpumpen (anskaffas lokalt)
f Dusch (anskaffas lokalt)
g Kallvatten h Varmvattenberedare UT
i Kallvattenanslutning
▪ Om en VVB-pump till varmvattenberedaren ansluts, kommer det
finnas varmvatten omedelbart i kranen.
▪ VVB-pumpen anskaffas lokalt och installationen är installatörens
ansvar.
▪ För mer information om hur du ansluter kallvattnet: se
"7Installation"på sidan22.
Konfiguration
▪ Se "8Konfiguration"på sidan38 för mer information.
▪ Du kan programmera ett schema för att kontrollera VVB-pump
med användargränssnittet. Se användarreferenshandboken för mer information.

5.3.5 VVB-pump för desinfektion

Inställningar
VARNING
När tappunkten öppnas kan vattentemperaturen vara upp till 55°C.
Konfiguration
Inomhusenheten kan kontrollera VVB-pumpens drift. Se
"8Konfiguration"på sidan38 för mer information.

5.4 Inställning av energimätaren

▪ Följande data kan läsas av med användargränssnittet:
▪ Producerad värme
▪ Förbrukad energi
▪ Du kan läsa av energidata:
▪ För rumsuppvärmning
▪ För varmvattenberedarenproduktion
▪ Du kan läsa av energidata:
▪ För varje månad
▪ För varje år
INFORMATION
Beräkningarna för producerad värmen och förbrukad energi är uppskattningar och noggrannheten kan inte garanteras.

5.4.1 Producerad värme

INFORMATION
De givare som används för att beräkna den producerade värmen kalibreras automatiskt.
▪ Producerad värme beräknas internt, baserat på:
▪ Framledningstemperaturen och ingående vattentemperatur
▪ Flödeshastighet
▪ Installation och konfigurering: Ingen ytterligare utrustning behövs.

5.4.2 Förbrukad energi

Följande metoder kan användas för att avgöra förbrukad energi:
▪ Beräkning
▪ Mätning
a Inomhusenhet b VVB-tank c Varmvattenpumpen (anskaffas lokalt) d Värmeelement (anskaffas lokalt) e Backventil (anskaffas lokalt)
f Dusch (anskaffas lokalt)
g Kallvatten h Varmvattenberedare UT
i Kallvattenanslutning
▪ Varmvattenpumpen anskaffas lokalt och dess installation är
installatörens ansvar.
▪ Temperaturen kan ställas in på högst 60°C. Om gällande
bestämmelser kräver en högre temperatur vid desinfektion, kan du ansluta en VVB-pump och värmeelement enligt nedan.
▪ Om gällande bestämmelser kräver en desinfektion av
vattenledningen till och med tappunkten, kan du ansluta en VVB­pump och ett värmeelement (om det behövs) enligt ovan.
▪ För att säkerställa fullständig desinfektion måste du öppna
tappunkten.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
INFORMATION
Du kan inte kombinera beräkning av den förbrukade energin (t.ex. för reservvärmaren) och mätning av den förbrukade energin (t.ex. för utomhusenheten). Om du gör det blir energidata ogiltig.
Beräkna förbrukad energi
▪ Gäller endast för EHVZ04+08.
▪ Förbrukad energi beräknas internt, baserat på:
▪ Utomhusenhetens faktiska ineffekt
▪ Inställd kapacitet för reservvärmaren
▪ Spänning
▪ Inställning och konfiguration: för att få korrekt energidata, mäta
kapaciteten (resistansmätning) och ställa in kapaciteten med användargränssnittet för reservvärmaren (steg1).
Mäta förbrukad energi
▪ Gäller för alla modeller.
▪ Föredragen metod för högre noggrannhet.
▪ Kräver externa effektmätare.
Installatörens referenshandbok
13
Page 14
5 Tillämpningsriktlinjer
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fed
A B
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
A B
c d
a

P
i
t
DI
a
b
▪ Inställning och konfiguration:
▪ Se "14Tekniska data" på sidan71 för specifikationer för varje
typ av mätare.
▪ När du använder elektriska energimätare ska antalet impulser/
kWh ställas in med användargränssnittet för varje energimätare. Data för förbrukad energi för modellen EHVZ16 kommer endast vara tillgänglig om denna inställning konfigureras.
INFORMATION
Vid mätning av den elektriska energiförbrukningen ska du se till att ALLA systemets ineffekter täcks med elektriska energimätare.

5.4.3 Strömförsörjning med normal kWh-grad

Allmän regel
Det räcker med en energimätare som täcker hela systemet.
Inställningar
Anslut energimätaren till X5M/7 och X5M/8.
Typ av energimätare
Om... Använd en... energimätare
▪ Utomhusenheten är enfas
▪ Reservvärmaren försörjs av ett
enfasnät
Utomhusenheten är trefas Trefas
Exempel
Energimätare (enfas) Energimätare (trefas)
Enfas
▪ Anslutning och inställning:
▪ Anslut den andra energimätaren till X5M/9 och X5M/10.
▪ Energiförbrukningen för båda mätarna läggs till i programvaran,
så du behöver INTE ange vilken mätare som täcker vilken energiförbrukning. Du behöver bara ange antalet impulser för varje energimätare.
▪ Se "5.4.4 Strömförsörjning med önskad kWh-grad" på sidan 14
för ett exempel med två energimätare.

5.4.4 Strömförsörjning med önskad kWh-grad

Allmän regel
▪ Energimätare 1: mäter utomhusenheten.
▪ Energimätare 2: mäter resten (dvs. inomhusenheten och
reservvärmare).
Inställningar
▪ Anslut energimätare 1 till X5M/7 och X5M/8.
▪ Anslut energimätare 2 till X5M/9 och X5M/10.
Typer av energimätare
▪ Energimätare 1: enfas- eller trefas-mätare beroende på
utomhusenhetens strömförsörjning.
▪ Energimätare2: använd enfas energimätare.

5.5 Inställning av energiförbrukningskontrollen

▪ Energiförbrukningskontrollen:
▪ Gäller endast för EHVZ04+08.
▪ Gör det möjligt att begränsa energiförbrukningen för hela
systemet (summan av utomhusenheten, inomhusenheten och reservvärmaren).
▪ Konfiguration: ställ in energibegränsningsnivån och hur den ska
uppnås med användargränssnittet.
▪ Energibegränsningsnivån kan uttryckas som:
▪ Maximal arbetsström (iA)
▪ Maximal ineffekt (ikW)
▪ Energibegränsningsnivån kan aktiveras:
▪ Permanent
▪ Genom digitala ingångar
A Utomhusenhet
B Inomhusenhet
a Elskåp (L1/N)
b Energimätare (L1/N)
c Säkring (L1/N)
d Utomhusenhet (L1/N)
e Inomhusenhet (L1/N)
f Reservvärmare (L1/N)
A Utomhusenhet
B Inomhusenhet
a Elskåp (L1/L2/L3/N)
b Energimätare (L1/L2/L3/N)
c Säkring (L1/L2/L3/N)
d Säkring (L1/N)
e Utomhusenhet (L1/L2/L3/N)
f Inomhusenhet (L1/L2/L3/N)
g Reservvärmare (L1/N)
Undantag
▪ Du kan använda den andra energimätaren om:
▪ Om effektområdet för en mätare är otillräckligt.
▪ Om det inte är enkelt att installera den elektriska mätaren i
elskåpet.
▪ 230 V- och 400 V-trefasnät kombineras (väldigt ovanligt), på
grund av tekniska begränsningar för energimätarna.
Installatörens referenshandbok
14

5.5.1 Permanent energibegränsning

Permanent energibegränsning är praktisk för att försäkra en maximal ineffekt eller strömtillförsel i systemet. I vissa länder begränsar lagstiftningen den maximala energiförbrukningen för rumsuppvärmning och varmvattenproduktion.
PiIneffekt
t Tid
DI Digital ingång (energibegränsningsnivå)
a Energibegränsning aktiv b Faktisk ineffekt
Inställning och konfiguration
▪ Ingen extrautrustning behövs.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 15
5 Tillämpningsriktlinjer
a
b
A B
C
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
A B
▪ Ställ in energiförbrukningskontrollen i [A.6.3.1] med
användargränssnittet (se "8 Konfiguration" på sidan 38 för en beskrivning av alla inställningar):
▪ Välj heltids begränsningsläge
▪ Välj typ av begränsning (energi i kW eller ström i A)
▪ Ställ in önskad energiförbrukningsnivå
NOTERING
Tänk på följande riktlinjer när du väljer önskad energiförbrukningsnivå:
▪ Ställ in minsta energiförbrukning till ±3,6 kW för att
garantera avfrostning. Annars kan avfrostningen avbrytas flera gånger och värmeväxlaren fryser.
▪ Ställ in den minsta energiförbrukningen till ±3kW för att
garantera rumsuppvärmning och varmvattenproduktion genom att tillåta reservvärmaren steg 1.

5.5.2 Energibegränsning aktivera av digitala ingångar

Energibegränsning är även praktisk i kombination med ett energihanteringssystem.
Effekten eller strömmen för hela Daikin system begränsas dynamiskt av digitala ingångar (max 4 steg). Varje energiförbrukningsnivå ställs in med användargränssnittet genom att begränsa en av följande:
▪ Strömmen (i A)
▪ Ineffekten (i kW)
Energihanteringssystemet (anskaffas lokalt) styr aktivering av en viss energiförbrukningsnivå. Exempel: För att begränsa den maximala energin för hela huset (belysning, hushållsapparater, rumsuppvärmning...).
▪ För specifikation av de digitala ingångarna och var de ska
anslutas, se kopplingsschemat.
Konfiguration
Ställ in energiförbrukningskontrollen i [A.6.3.1] med användargränssnittet (se "8 Konfiguration" på sidan 38 för en beskrivning av alla inställningar):
▪ Välj aktivering genom digitala ingångar.
▪ Välj typ av begränsning (energi i kW eller ström i A).
▪ Ställ in den önskade energibegränsningsnivån som motsvarar
varje digital ingång.
INFORMATION
Om mer än 1 digital ingång stängs (samtidigt) fastställs prioritetsordningen för de digitala ingångarna: DI4 prioritet>…>DI1.

5.5.3 Energibegränsningsprocedur

Utomhusenheten har högre effektivitet än den elektriska värmaren. Därför begränsas den elektriska värmaren och är den första som stängs AV. Systemet begränsar energiförbrukning i följande ordning:
1 Stänger AV reservvärmaren. 2 Begränsar utomhusenheten. 3 Stänger AV utomhusenheten.
Exempel
Om konfigurationen är följande: energiförbrukningsnivån tillåter INTE användning av reservvärmaren (steg1).
Energiförbrukningen begränsas enligt nedan:
A Utomhusenhet B Inomhusenhet C Energihanteringssystem
a Aktivering av energibegränsning (4 digitala ingångar) b Reservvärmare
PiIneffekt
t Tid
DI Digitala ingångar (energibegränsningsnivåer)
a Energibegränsning aktiv b Faktisk ineffekt
Inställningar
▪ Begär pcb med behovsstyrning (tillval EKRP1AHTA) behövs.
▪ Max fyra digitala ingångar används för att aktivera motsvarande
effektbegränsningsstatus:
▪ DI1 = svagast begränsning (högst energiförbrukning)
▪ DI4 = starkast begränsning (lägst energiförbrukning)
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
PhProducerad värme CeFörbrukad energi
A Utomhusenhet B Reservvärmare
a Begränsad drift av utomhusenheten b Full drift av utomhusenheten c Reservvärmare steg1 är PÅ

5.6 Inställning av en extern temperatursensor

Du kan ansluta en extern temperatursensor. Den kan mäta inomhus­och utomhustemperaturerna. Daikin rekommenderar att en extern temperatursensor används i följande fall:
Inomhustemperaturen
▪ Användargränssnittet används som rumstermostat
rumstermostatkontrollen och mäter inomhustemperaturen. Därför ska användargränssnittet installeras på en plats:
▪ där genomsnittstemperaturen i rummet ska gå att känna av
▪ där enheten INTE utsätts för direkt solljus
▪ där INGEN värmekälla finns i närheten
▪ där drag och utomhusluft INTE kan påverka enheten, till
exempel när dörrar öppnas/stängs
Installatörens referenshandbok
15
Page 16

6 Förberedelse

≤1200
>250
>250
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
b
a
b
c
▪ Om det INTE är möjligt rekommenderar Daikin att ansluta en
fjärrsensor för inomhusenheten (tillval KRCS01-1).
▪ Installation: För installationsanvisningar, se
installationshandboken för inomhusenhetens fjärrsensor.
▪ Konfiguration: Välj rumsensor [A.2.2.B].
Utomhustemperaturen
▪ Utomhustemperaturen mäts av utomhusenheten. Därför ska
utomhusenheten installeras på en plats:
▪ Vid norra sidan av huset eller på sidan av huset där flest
värmegivare är placerade
▪ där enheten INTE utsätts för direkt solljus
▪ Om det INTE är möjligt rekommenderar Daikin att ansluta en
fjärrsensor för utomhusenheten (tillval EKRSCA1).
▪ Inställning: för installationsanvisningar, se installationshandboken
för utomhusenhetens fjärrsensor.
▪ Konfiguration: Välj utomhussensor [A.2.2.B].
▪ Under standby (se "8 Konfiguration" på sidan 38) stängs
utomhusenheten av för att reducera energiförluster. Detta gör att utomhustemperaturen INTE avläses.
▪ Om den önskade framledningstemperaturen är väderberoende är
en heltidsmätning av utomhustemperaturen viktig. Det finns en annan anledning till att installera en extra sensor för att avläsa utomhustemperaturen.
INFORMATION
Extra sensordata för utomhustemperaturen (antingen genomsnittlig eller momentan) används i de väderberoende kontrollkurvorna. Den interna sensorn för utomhusenheten används alltid för att skydda utomhusenheten.
6 Förberedelse

6.1 Översikt: Förberedelse

Detta kapitel beskriver vad som måste göras och vad som måste kännas till innan du anländer till platsen.
Det innehåller information om:
▪ Förbereda installationsplatsen
▪ Förbereda köldmedierören
▪ Förbereda vattenledningarna
▪ Förbereda elledningarna

6.2.1 Krav för utomhusenhetens installationsplats

INFORMATION
Se även följande krav:
▪ Allmänna krav på installationsplats. Se kapitlet
“Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
▪ Krav på köldmedierör (längd, höjdskillnader). Se mer i
kapitlet “Förberedelser”.
Tänk på följande riktlinjer för utrymmet:
a Luftutlopp b Luftintag
Se "14.2Mått och serviceutrymme"på sidan72 för mer detaljerad information om riktlinjer för utrymmet.
NOTERING
▪ Stapla INTE enheterna på varandra.
▪ Häng INTE enheten i taket.
Kraftig vind (≥18 km/h) som blåser mot utomhusenhetens luftutlopp orsakar kortslutning (suger in frånluft). Det kan leda till:
▪ försämrad driftskapacitet;
▪ regelbunden isbildning när uppvärmningsfunktionen används;
▪ funktionsavbrott på grund av minskat lågtryck eller en ökning av
högtrycket;
▪ en trasig fläkt (om kraftig vind ständigt blåser mot fläkten kan den
börja rotera för snabbt, tills den går sönder).
Det rekommenderas att du installerar en avskärmningsplåt när luftutloppet är exponerat för vind.
Det rekommenderas att du installerar utomhusenheten med luftinloppet mot väggen och INTE direkt exponerat för vinden.

6.2 Förbereda installationsplats

Installera INTE enheten på platser som ofta används som arbetsplats. Vid byggarbeten (t.ex. slipning) där mycket damm skapas måste enheten täckas över.
Välj en installationsplats med tillräckligt utrymme för att kunna bära enheten in och ut från platsen.
NOTERING
Denna enhet är avsedd för drift i 2 temperaturzoner:
▪ golvvärme i huvudzonen (vattentemperatur 35°C),
detta är zonen med den lägsta vattentemperaturen,
▪ radiatorer i den extra zonen (vattentemperatur 45°C),
detta är zonen med den högsta vattentemperaturen.
Installatörens referenshandbok
16
a Avskärmningsplåt b Rådande vindriktning c Luftutlopp
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 17
▪ Ljudkänsliga områden (t.ex. i närheten av ett sovrum eller
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d
>500
>10>10
(mm)
liknande) så att driftsljudet inte stör. Obs! Om ljudet mäts vid faktiska installationsförhållanden kan det uppmätta värdet vara högre än ljudtrycksnivån som anges i Sound spectrum i databoken på grund av omgivande buller och ljudreflektioner.
▪ Platser där mineraloljedimma, oljesprej eller ånga kan finnas i
luften. Plastdelar kan skadas och trilla av eller orsaka en vattenläcka.
Vi rekommenderar INTE att du installerar enheten på följande platser eftersom det kan förkorta enhetens livslängd:
▪ Där spänningsstyrkan fluktuerar mycket
▪ I fordon eller fartyg
▪ Där sura eller alkaliska ångor
Installation i närheten av havet. Kontrollera att utomhusenheten INTE utsätts för direkta havsvindar. Detta för att undvika korrosion orsakad av höga saltnivåer i luften, vilket kan förkorta enhetens livslängd.
Installera utomhusenheten skyddad för direkta havsvindar.
Exempel: Bakom byggnaden.
Installera ett vindskydd om utomhusenheten är utsatt för direkta havsvindar.
▪ Höjd för vindskyddet≥1,5×höjden på utomhusenheten
▪ Beakta kraven på serviceutrymme vid installation av vindskyddet.
6 Förberedelse
a Snöskydd eller skjul b Pelare c Rådande vindriktning d Luftutlopp
▪ Se till att det finns minst 300mm fritt utrymme under enheten. Se
dessutom till att enheten står minst 100 mm ovanför den uppskattade maximala snöhöjden. Se "7.3 Montering av
utomhusenheten"på sidan23 för mer information.
I områden med kraftiga snöfall är det mycket viktigt att du väljer en plats för installationen där snön INTE påverkar enheten. Om snö kan blåsa in i enheten ska du kontrollera att värmeväxlarspolen INTE påverkas av snön. Vid behov ska ett snöskydd, ett skjul eller ett fundament byggas.

6.2.3 Krav för inomhusenhetens installationsplats

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
▪ Tänk på följande måttriktlinjer:
a Havsvind b Byggnad c Utomhusenhet d Vindskydd
Utomhusenheten är endast utformad för installation utomhus och för omgivningstemperaturer mellan 10~43°C i kylningsläge och – 25~25°C i uppvärmningsläge.
Max köldmedierörlängd mellan inomhus- och utomhusenheterna
Minimum köldmedierörlängd mellan inomhus- och utomhusenheterna
Max höjdskillnad mellan inomhus- och utomhusenheterna
▪ Tänk på följande installationsriktlinjer för utrymmet:
30m
3m
20m

6.2.2 Ytterligare krav för utomhusenhetens installationsplats i kalla klimat

Skydda utomhusenheten mot direkt snöfall och se till att utomhusenheten ALDRIG snöar igen.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
Installatörens referenshandbok
17
Page 18
6 Förberedelse
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
▪ Platser där mineraloljedimma, oljesprej eller ånga kan finnas i
luften. Plastdelar kan skadas och trilla av eller orsaka en vattenläcka.
▪ Ljudkänsliga områden (t.ex. i närheten av ett sovrum eller
liknande) så att driftsljudet inte stör.
▪ Underlaget ska vara tillräckligt starkt för att klara enhetens vikt.
Tänk på hur mycket enheten väger med en full varmvattenberedare. Var noga med att en eventuell vattenläcka inte kan orsaka några skador på installationsutrymmet och omgivningarna.
▪ På platser med hög fuktighet (max. RH=85%), t.ex. ett badrum.
▪ På platser där det kan bildas frost. Inomhusenhetens
rumstemperatur ska vara >5°C.
▪ Inomhusenheten är endast utformad för installation inomhus och
för rumstemperaturer mellan 5 och 35°C.

6.3 Förbereda köldmedierören

6.3.1 Krav för köldmedierör

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
Rörmaterial: Sömlösa kopparrör avoxiderade med fosforsyra.
Rörledningsdiameter:
Vätskerör Ø6,4mm (1/4") Gasrör Ø15,9mm (5/8")
Rörens härdningsgrad och tjocklek:
Yttre diameter
(Ø)
6,4mm (1/4") Glödgat (O) ≥0,8mm 15,9mm (5/8") Glödgat (O) ≥1,0mm
Härdningsgrad Tjocklek (t)
(a) Beroende på tillämpliga krav och enhetens maximala
arbetstryck (se “PS High” på enhetens namnplåt) kan en större godstjocklek vara nödvändig.

6.3.2 Isolering av köldmedierören

▪ Använd polyetenskum som isoleringsmaterial:
▪ med en värmeöverföringshastighet mellan 0,041 och 0,052W/
mK (0,035 och 0,045kcal/mh°C)
▪ med en värmebeständighet på minst 120°C
▪ Isoleringens tjocklek
Rörets yttre
diameter (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm 10mm 15,9mm (5/8") 16~20mm 13mm
Om temperaturen överstiger 30°C och fuktigheten är över RH80% måste isoleringen vara minst 20mm tjock för att inte kondensvatten ska bildas på tätningens yta.
Isoleringens inre
diameter (Øi)
(a)
Isoleringens
tjocklek (t)

6.4 Förbereda vattenrören

6.4.1 Krav för vattenkretsen

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
Ansluta rören – Krav. Alla röranslutningar ska utföras i
överensstämmelse med gällande bestämmelser och vad som framgår av kapitlet “Installation”, avseende vatteninlopp respektive vattenutlopp.
Ansluta rören – Kraft. Använd INTE onödigt mycket kraft vid
röranslutningen. Om rören deformeras kan det uppstå driftsstörningar i enheten.
Ansluta rören – Verktyg. Använd endast lämpliga verktyg för att
hantera mässing, eftersom det är ett mjukt material. Om du INTE använder lämpliga verktyg, kan rören skadas.
Ansluta rören – Luft, fukt, damm. Om luft, fukt eller smuts
tränger in i kretsen kan allvarliga problem uppstå. För att förhindra detta:
▪ Använd endast rena rör
▪ Rikta rören nedåt när du tar bort grader.
▪ Täpp till röränden när du sätter in röret i väggen så att inte
damm och/eller partiklar kommer in i röret.
▪ Använd en bra gängtätning för att täta anslutningarna.
Sluten krets. Använd ENDAST inomhusenheten i en sluten
vattenkrets. Om du använder systemet i en öppen vattenkrets kommer det resultera i omfattande korrosion.
Glykol. Av säkerhetsskäl får INTE någon typ av glykol tillsättas i
vattenkretsen.
Rörlängd. Du bör undvika långa rördragningar mellan
varmvattenberedaren och varmvattnets slutpunkt (dusch, badkar,...) samt undvika blindgångar.
Rörledningsdiameter. Välj rördiameter för vattenrören enligt
nödvändigt vattenflöde och tillgängligt externt statiskt tryck för pumpen. Se "14Tekniska data" på sidan 71 angående externa statiska tryckkurvor för inomhusenheten.
Vattenflöde. I nedanstående tabell hittar du det minsta
vattenflödet som behövs för inomhusenhetens drift. Under alla förhållanden måste detta flöde säkerställas. När flödet är lägre kommer inomhusenheten att stoppas och visa felet 7H.
Minsta flödeshastighet som krävs vid avfrostning/drift med reservvärmare
modeller 04+08 12l/min 16 modell 15l/min
Komponenter som anskaffas lokalt – Vatten. Använd bara
material som är kompatibla med det vatten som används i systemet och med de material som används i inomhusenheten.
Komponenter som anskaffas lokalt – Vattentryck och
temperatur. Kontrollera att komponenterna som installerats i samband med den lokala rördragningen tål vattnets tryck och temperatur.
Vattentryck. Det maximala vattentrycket är 4 bar. Förse
vattenkretsen med tillförlitliga säkerhetsventiler för att förhindra att maxtrycket överstiger det maximala tillåtna arbetstrycket.
Vattentemperatur. Alla installerade rör och rörtillbehör (ventiler,
anslutningar,...) MÅSTE tåla följande temperaturer:
INFORMATION
Följande bild är ett exempel och kanske INTE stämmer överens med ditt systems layout.
Installatörens referenshandbok
18
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 19
89°C
75°C
M
M
a b c d ge h ii
i
j
j
fki
HPC1
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
a Utomhusenhet
c d
a b
b Inomhusenhet c Värmeväxlare d Reservvärmare e Motoriserad 3‑vägsventil (växla mellan rumsuppvärmning
och varmvattenberedning)
f Motoriserad 3‑vägsventil (som blandar huvudzonen) g Huvudpump h Extra pump
i Avstängningsventil
j Kollektor (anskaffas lokalt) k Varmvattenberedare
HPC1...3 Värmepumpkonvektor (anskaffas lokalt)
FHL1...3 Golvvärmekrets (anskaffas lokalt)
Kondensvattenutlopp – Låga punkter. Förse alla låga punkter i
systemet med dräneringskranar för att möjliggöra en fullständig dränering av vattenkretsen.
Kondensvattenutlopp – Övertrycksventil. Se till att
övertrycksventilen dräneras korrekt för att förhindra att vatten läcker ut från enheten. Se "7.8.5 Hur du ansluter
övertrycksventilen till dräneringsenheten"på sidan32.
Luftningsventiler. Förse alla höga punkter i systemet med
luftningsventiler, vilka även ska vara lättåtkomliga vid underhåll. Enheten är försedd med en intern automatisk luftningsanordning. Kontrollera att luftningsventilen INTE är åtdragen för hårt så att automatisk luftning av vattenkretsen fortfarande är möjlig.
Förzinkade delar. Använd aldrig förzinkade komponenter i
vattenkretsen. Eftersom enhetens interna vattenkrets har kopparrör kan omfattande korrosion uppstå.
Andra metallrör än mässing. Vid användning av andra metallrör
än mässing måste du isolera rören av mässing och de av annat material ordentligt så att de INTE kommer i kontakt med varandra. Detta ska du göra för att förhindra galvanisk korrosion.
Ventil – Växlingstid. Vid användning av en 2-vägsventil eller en
3-vägsventil i vattenkretsen ska den maximala växlingstiden för ventilen vara mindre än 60 sekunder.
Filter. Vi rekommenderar starkt att ett extra filter installeras på
båda varmvattenkretsar. Det är tillrådligt att använda ett magnetiskt filter eller ett cyklonfilter som kan ta bort små partiklar, särskilt för att få bort metallpartiklar från uppvärmningskretsens de lokalt anskaffade värmerören. Små partiklar kan skada enheten och kommer INTE att kunna tas bort av värmepumpens standardfilter.
Varmvattenberedaren – Kapacitet. Det är väldigt viktigt att
lagringskapaciteten i varmvattenberedaren motsvarar den dagliga förbrukningen av varmvatten så att vattenstagnation kan förhindras.
6 Förberedelse
Varmvattenberedare – Efter installation. Varmvattenberedaren
måste spolas med rent vatten omedelbart efter installationen. Detta förfarande måste upprepas minst en gång om dagen de första 5 dagarna efter installationen.
Varmvattenberedare Stillestånd. I de fall där
varmvattenförbrukningen avstannar under längre tidsperioder MÅSTE utrustningen spolas med rent vatten innan den används.
Varmvattenberedare – Desinfektion. För varmvattenberedarens
desinfektion, se "8.3.2 Varmvattenkontroll: avancerad" på
sidan50.
Termostatblandningsventiler. Det kan vara nödvändigt enligt
gällande bestämmelser att installera termostatblandningsventiler.
Hygieniska åtgärder. Installationen måste utföras enligt gällande
bestämmelser och kan kräva ytterligare åtgärder för sanitetsinstallation.
Cirkulationspump. I enlighet med gällande bestämmelser kan
det vara nödvändigt att ansluta en cirkulationspump mellan varmvattnets slutpunkt och varmvattenberedarens kallvattenanslutning.
a Kallvattenanslutning b Varmvattenanslutning c Dusch d Cirkulationspump

6.4.2 Formel för att räkna ut expansionskärlets förtryck

Expansionskärlets förtryck (Pg) beror på installationens höjdskillnad (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)

6.4.3 Hur du kontrollerar vattenvolymen och flödeshastigheten

Inomhusenheten har ett expansionskärl på 10 liter som är fabriksinställt med ett förtryck på 1bar.
Hur du ser till att enheten fungerar som den ska:
▪ Du måste kontrollera den minsta och maximala vattenvolymen.
▪ Du kan behöva justera expansionskärlets förtryck.
Minsta vattenvolym
Kontrollera att den totala vattenvolymen i installationen är minst 10 liter för EHVZ04+08 och 20 liter för EHVZ16, exklusive den interna vattenvolymen i inomhusenheten. Dela INTE upp minsta vattenvolymen över de 2 temperaturzonerna.
Det är tillräckligt att säkerställa minsta vattenvolym i huvudzonen. I händelse av golvvärme görs det lättast genom att aldrig stänga av flödet på 1:a våningen med en (fjärrstyrd) ventil.
Det krävs INTE att förutse minsta vattenvolym i den extra zonen.
INFORMATION
För kritiska processer eller i rum med hög värmebelastning kan ökad vattenvolym krävas.
NOTERING
När cirkulation i varje krets för rumsuppvärmning styrs med fjärrstyrda ventiler är det viktigt att denna minsta vattenvolym bibehålls även om alla ventiler stängs.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
19
Page 20
6 Förberedelse
T1
M1
T1
M1
T2M2T3
M3
M
FHL1
FHL2
FHL3
M2 M3
T2 T3
HPC1 HPC2 HPC3
a b c
g hf
d e
i
i
hh
h
j
j
0.3
0.5
1
1.5
2
2.5
100500
10
150 200 250 300 350 400 450
a
b
180 l
a
(a) Installationens höjdskillnad: höjdskillnaden (m) mellan den
högsta punkten i vattenkretsen och inomhusenheten. Om inomhusenheten finns på den högsta punkten i installationen anses installationshöjden vara 0m.
Minsta flödeshastighet
Kontrollera att minsta flödeshastighet (som krävs under avfrostning/ drift med reservvärmare) för installationen kan säkerställas under alla förhållanden i varje zon.
NOTERING
När cirkulation i varje eller viss uppvärmningskrets styrs med fjärrstyrda ventiler är det viktigt att denna minsta flödeshastighet bibehålls även om alla ventiler stängs. I den händelse att minsta flödeshastighet inte kan erhållas kommer ett flödesfel 7H att genereras (ingen värme/drift).
a Utomhusenhet b Inomhusenhet c Värmeväxlare d Reservvärmare e Motoriserad 3‑vägsventil (som blandar huvudzonen)
f Extra pump g Huvudpump h Avstängningsventil
i Kollektor (anskaffas lokalt) j Förbikopplingsventil (anskaffas lokalt)
FHL1...3 Golvvärmekrets (anskaffas lokalt)
HPC1...3 Värmepumpkonvektor (anskaffas lokalt)
T1...3 Individuell rumstermostat (tillval)
M1...3 Individuell motorstyrd ventil för styrning av kretsar FHL1...3
och HPC1...3 (anskaffas lokalt)
Maximal vattenvolym
Använd följande diagram för att avgöra den maximala vattenvolymen för det beräknade förtrycket.
Minsta flödeshastighet som krävs vid avfrostning/drift med reservvärmare
modeller 04+08 12l/min 16 modell 15l/min
Se den rekommenderade proceduren som beskrivs under
"9.4Checklista under driftsättning"på sidan60.

6.4.4 Ändra förtrycket för expansionskärlet

NOTERING
Endast en licensierad installatör har tillåtelse att justera expansionskärlets förtryck.
När expansionskärlets standardförtryck (1bar) behöver ändras ska man ta hänsyn till nedanstående riktlinjer:
▪ Använd endast torrt kväve för justering av expansionskärlets
förtryck.
▪ Olämplig inställning av expansionskärlets förtryck kommer att leda
till driftfel i systemet.
Man ändrar expansionskärlets förtryck görs genom att minska eller öka på kvävetrycket med expansionskärlets schräderventil.
a För-tryck (bar) b Maximal vattenvolym (I)
Exempel: Maximal vattenvolym och expansionskärlets förtryck
Installationen
s
höjdskillnad
)
(a
≤280l >280l
≤7m Ingen justering av
förtrycket krävs.
Vattenvolym
Gör följande:
▪ Minska på förtrycket.
▪ Kontrollera att
vattenvolymen INTE överstiger den maximala tillåtna
>7m Gör följande:
▪ Öka på förtrycket.
▪ Kontrollera att
vattenvolymen INTE överstiger den maximala tillåtna vattenvolymen.
Installatörens referenshandbok
vattenvolymen.
Inomhusenhetens expansionskärl är för litet för installationen. I detta fall rekommenderas det att ett extra kärl installeras utanför enheten.
20
a Schräderventil

6.4.5 Hur du kontrollerar vattenvolymen: exempel

Exempel 1
Inomhusenheten är installerad 5 m under vattenkretsens högsta punkt. Den totala vattenvolymen i vattenkretsen är 100l.
Inga åtgärder eller justeringar är nödvändiga.
Exempel 2
Inomhusenheten installeras vid vattenkretsens högsta punkt. Den totala vattenvolymen i vattenkretsen är 350l.
Åtgärder:
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 21
6 Förberedelse
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0 1
5
0
0
0
2
▪ Eftersom den totala vattenvolymen (350 l) är mer än
standardvattenvolymen (280l) måste förtrycket minskas.
▪ Det nödvändiga förtrycket är:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ Motsvarande maximala vattenvolym vid 0,3 bar är 410 l. (Se
diagrammet i ovanstående kapitel).
▪ Eftersom 350l är lägre än 410l så är expansionskärlet lämpligt för
installationen.
Kontakta elbolaget som är leverantör på platsen där denna utrustning ska installeras för att kontrollera om det är lämpligt att ansluta utrustningen i ett eventuellt system för strömförsörjning med önskad kWh-grad.
När utrustningen är ansluten till en sådan strömförsörjning med önskad kWh-grad har elbolaget rätt att:
▪ Avbryta strömförsörjning till utrustningen under vissa tidsperioder.
▪ Kräva att utrustningen bara konsumerar en begränsad mängd
elektricitet under vissa tidsperioder.

6.5 Förbereda dragning av elkablar

6.5.1 Om att förbereda dragning av elkablar

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
Inomhusenheten är designad för att ta emot en insignal som ställer om enheten i tvingande av-läge. Utomhusenhetens kompressor kommer då inte att köras.
Oavsett om strömförsörjningen har avbrutits eller inte, är kabeldragningen till enheten annorlunda.

6.5.3 Översikt över elektriska anslutningar (exklusive externa ställdon)

VARNING
▪ Om strömmatningen saknar eller har fel N-fas kan
utrustningen förstöras.
▪ Upprätta korrekt jordning. Jorda INTE enheten till en
vattenledning, ett vågfrontskydd eller en jordledning för telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska stötar.
▪ Installera nödvändiga säkringar eller kretsbrytare.
▪ Säkra elkablarna med buntband så att de INTE
kommer i kontakt med vassa kanter eller rör, särskilt på högtryckssidan.
▪ Använd INTE skarvade kablar, fåtrådiga ledare,
förlängningssladdar eller fasfördelade anslutningar. De kan orsaka överhettning, elektrisk chock eller eldsvåda.
▪ Installera INTE en fasförskjutande kondensator,
eftersom enheten är försedd med en inverter. En fasförskjutande kondensator försämrar prestandan och kan orsaka olyckor.
VARNING
▪ All kabeldragning får endast utföras av en auktoriserad
elektriker och måste uppfylla med gällande bestämmelser.
▪ Gör alla elektriska anslutningar till den fasta
kabeldragningen.
▪ Alla komponenter som anskaffats lokalt och alla
elektriska konstruktioner skall överensstämma med gällande bestämmelser.
VARNING
Reservvärmaren bör ha en dedikerad strömförsörjning.
VARNING
Använd ALLTID flerkärniga kablar till strömförsörjningsledningar.
Normal
strömförsörjning
a Normal strömförsörjning b Strömförsörjning med önskad kWh-grad 1 Strömförsörjning för utomhusenheten 2 Strömförsörjning och anslutningskabel för inomhusenheten 3 Strömkälla för reservvärmaren 4 Strömförsörjning med önskad kWh-grad (spänningsfri
kontakt)
5 Strömförsörjning med normal kWh-grad (för att mata
inomhusenhetens pcb i händelse av avbrott av strömförsörjningen med önskad kWh-grad)
Strömförsörjning med önskad kWh-grad
Strömförsörjningen
avbryts INTE
Strömförsörjningen
är avbryts
Under aktivering av Under aktivering av strömförsörjning med önskad kWh-grad, avbryts INTE strömförsörjningen. Utomhusenheten stängs av med kontrollen.
Observera: Elbolaget måste alltid tillåta inomhusenhetens strömförbrukning.
strömförsörjning med
önskad kWh-grad
avbryts
strömförsörjningen
omedelbart, eller efter
en stund, av
elbolaget. Om detta
händer måste
inomhusenheten
matas med en
separat normal
strömförsörjning.
6.5.4 Översikt över elektriska anslutningar för
6.5.2 Om strömförsörjning med önskad kWh­grad
Elbolag i hela världen arbetar hårt för att tillhandahålla pålitliga eltjänster till konkurrenskraftiga priser, och kan ofta fakturera kunderna med rabatter. Exempelvis baserat på vilken tid på dygnet elen används, årstiden eller enligt den så kallade Wärmepumpentarif i Tyskland och Österrike...
Denna utrustning kan anslutas till ett sådant system för strömförsörjning med önskad kWh-grad.
Följande bild visar nödvändig kabeldragning.
externa och interna ställdon
INFORMATION
Följande bild är ett exempel och kanske INTE stämmer överens med ditt systems layout.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
21
Page 22

7 Installation

M
a
16
21
22 19
15
20
12
6
13
17 18
NOTERING
En säkerhetstermostat (normalt sluten kontakt) MÅSTE installeras. Se "7.9.15 För att ansluta
säkerhetstermostaten (normalt sluten kontakt)" på sidan37.
a Inomhusenhet
Artikel Beskrivning Kablar Maximal
arbetsström
Utomhus- och inomhusenhetens strömförsörjning
1 Strömförsörjning för
utomhusenheten
2 Strömförsörjning och
2+GND eller 3+GND
3
(a)
(c)
anslutningskabel för inomhusenheten
3 Strömkälla för
reservvärmaren
4 Strömförsörjning med
Se nedanstående tabell.
2
(d)
önskad kWh-grad (spänningsfri kontakt)
5 Strömförsörjning med
2 6,3A
normal kWh-grad
Användargränssnitt
6 Användargränssnitt 2
(e)
Extrautrustning
11 Strömkälla för
2
(b)
värmaren för basplattan 12 Rumstermostat 2 eller 3 100mA 13 Sensor för
2
(b)
utomhustemperaturen 14 Sensor för
2
(b)
inomhustemperaturen 15 Värmepumpskonvektor 2 100mA
Komponenter som anskaffas lokalt
16 Avstängningsventil 2 100mA 17 Elmätare 2 (per meter) 18 Varmvattenpump 2 19 Larmutsignal 2 20 Växla till extern kontroll
2
(b)
(b)
(b)
(b)
av värmekällan 21 Kontroll för
2
(b)
rumsuppvärmning 22 Strömförsörjningens
2 (per insignal)
(b)
digitala ingångar 23 Säkerhetstermostat 2
(a) Se märkskylten på utomhusenheten. (b) Minsta kabeltjocklek 0,75mm². (c) Kabeltjocklek 2,5mm². (d) Kabeltjocklek 0,75mm² till 1,25mm², maxlängd: 50m.
Spänningsfri kontakt ska säkerställa minsta tillämpliga belastning på 15Vlikspänning, 10mA.
(e) Kabeltjocklek 0,75mm² till 1,25mm²; maximal längd:
500m. Gäller för både enkla och dubbla användargränssnittanslutningar.
(b)
NOTERING
Mer tekniska specifikationer för de olika anslutningarna finns på insidan av inomhusenheten.
Till
StrömförsörjningNödvändigt antal trådar
reservvärmaren
*3V 1× 230V 2+GND
7 Installation

7.1 Översikt: Installation

Detta kapitel beskriver vad som måste göras och vad som måste kännas till på platsen för att installera systemet.
Typiskt arbetsflöde
Installationen består vanligtvis av följande moment: 1 Montering av utomhusenheten. 2 Montering av inomhusenheten. 3 Anslutning av köldmedierören. 4 Kontroll av köldmedierören. 5 Påfyllning av köldmedium. 6 Ansluta vattenrören. 7 Ansluta elledningarna. 8 Avsluta installationen av utomhusenheten. 9 Avsluta installationen av inomhusenheten.
INFORMATION
(b)
(b)
(b)
Beroende på enheter och/eller installationsförhållandena kan det vara nödvändigt att ansluta det elektriska innan köldmedium kan fyllas på.

7.2 Öppna enheterna

7.2.1 Om att öppna enheterna

Vid vissa tillfällen måste enheten öppnas. Exempel:
▪ Vid anslutning av köldmediumrör
▪ Vid anslutning av elledningarna
▪ Vid underhåll och service på enheten
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Lämna INTE enheten obevakad när serviceluckan har avlägsnats.

7.2.2 Hur du öppnar utomhusenheten

FARA: RISK FÖR ELCHOCK
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
Installatörens referenshandbok
22
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 23
1
2
2

7.2.3 Hur du öppnar inomhusenheten

2
3
4
5
1
2
a
1 Lossa på och ta bort skruvarna på enhetens bottendel.
2 Tryck på knappen längst ner på frontpanelen.
VARNING: Vassa kanter
Ta frontpanelen på den övre delen i stället för den nedre delen. Akta fingrarna, det finns vassa kanter på den nedre delen av frontpanelen.
3 Skjut enhetens frontpanel nedåt och ta bort den.
FÖRSIKTIGT
Frontpanelen är tung. Var försiktig så att dina fingrar INTE kläms när du öppnar eller stänger enheten.
4 Lossa på och ta bort de 4 skruvarna som håller ihop den övre
panelen.
5 Ta bort den övre panelen från enheten.
7 Installation

7.2.4 Hur du öppnar kopplingsboxens lucka till inomhusenheten

7.3 Montering av utomhusenheten

7.3.1 Om montering av utomhusenheten

När
Du måste montera utomhusenheten och inomhusenheten innan du kan ansluta rör för köldmedium och vatten.
Typiskt arbetsflöde
Montering av utomhusenheten består vanligtvis av följande steg: 1 Att förbereda installationsstrukturen. 2 Installera utomhusenheten. 3 Skapa kondensvattenavlopp. 4 Förhindra att utomhusenheten tippar. 5 Skydda enheten mot snöfall och starka vindar genom att
montera ett snöskydd och avskärmningsplåtar. Se “Förbereda installationsplats” på "6Förberedelse"på sidan16.

7.3.2 Försiktighetsåtgärder vid montering av utomhusenheten

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse

7.3.3 Så här förbereder du installationsstrukturen

Kontrollera installationsgrundens styrka och nivå så att enheten inte orsakar driftsvibrationer eller brus.
Fäst enheten ordentligt med hjälp av grundbultarna enligt grundritningen.
Om enheten har installerats direkt på golvet ska du förbereda 4 uppsättningar av M8- eller M10-gängade förankringsbultar, muttrar och brickor (anskaffas lokalt) enligt följande:
INFORMATION
Den maximala höjden av den övre utskjutande delen av bultarna ska vara 15mm.
NOTERING
Fäst utomhusenheten ordentligt på grundbultarna med låsmuttrar (a). Om ytbeläggningen kring infästningsområdet har slitits loss kan muttrarna rosta mycket snabbt.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
23
Page 24
7 Installation
283
580
<100
(mm)
<100
>300
283
580
<150
<150
(mm)
>300
100
a
b
>250
>300
>250
(mm)
a
b
Se till att det finns minst 300 mm fritt utrymme under enheten. Se dessutom till att enheten står minst 100 mm ovanför den uppskattade maximala snöhöjden. I detta fall rekommenderas att bygga en pelare och installera tillbehörssatsen EKFT008CA på pelaren.
a Snöfallets maximala höjd
b EKFT008CA tillbehörssats
Om enheten installeras med fästen på väggen rekommenderas det att tillbehörssatsenEKFT008CA används och att enheten installeras enligt följande:
a Snöfallets maximala höjd b EKFT008CA tillbehörssats
Installatörens referenshandbok
24

7.3.4 Hur du installerar utomhusenheten

FÖRSIKTIGT
Ta INTE bort den skyddande kartongen innan enheten har installerats ordentligt.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 25
7 Installation
2
a a
1
b
a
a
b
283 mm
580 mm
1 Lyft utomhusenheten enligt beskrivningen i "3.2.2 Hur du
avlägsnar alla tillbehör från utomhusenheten"på sidan7.
2 Installera utomhusenheten enligt nedanstående:
a Luftutlopp
NOTERING
Pelaren MÅSTE ligga helt i linje med U-balkens baksida.
3 Ta bort den skyddande kartongen och instruktionsbladet.
En extra dräneringstrågsats (EKDP008CA) kan användas för att samla upp dräneringsvattnet. Dräneringstrågsatsen består av:
a Dräneringstråg b U-balkar
a Skyddande kartong b Instruktionsblad

7.3.5 Så här gör du dräneringen

▪ Undvik installationsplatser där vatten, som läcker från enheten på
grund av ett igentäppt dräneringstråg, kan skada omgivningen.
▪ Se till att kondensvattnet kan tömmas ordentligt.
▪ Montera enheten på ett underlag som kan säkerställa lämplig
utrinning av kondensvattnet för att undvika uppbyggnad av is.
▪ Ordna med kondensvattenrännor runt fundamentet så att
kondensvattnet kan rinna bort från enheten.
▪ Undvik att låta kondensvattnet rinna över gångbanor eftersom
vattnet kan frysa vid kalla temperaturer och göra gångbanan hal.
▪ Om du installerar enheten på en ram, ska en vattentät platta inom
150mm på enhetens undersida installeras. På sätt förhindrar du en invasion av vatten i enheten och undviker att kondensvatten droppar (se bilden som följer).
NOTERING
Om dräneringshålen på utomhusenheten är blockerade ska du tillhandahålla minst 300 mm under utomhusenheten.

7.3.6 Hur du förhindrar att utomhusenheten faller omkull

Om enheten har installerats på platser där kraftig vind kan välta enheten ska du tänka på följande:
1 Förbered 2 kablar så som visas på nedanstående bild
(anskaffas lokalt).
2 Placera de 2 kablarna över utomhusenheten.
3 För in ett gummimatta mellan kablarna och utomhusenheten för
att förhindra att kabeln repar färgen (anskaffas lokalt).
4 Fäst kabelns ändar. Dra åt ändarna.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
25
Page 26
7 Installation
135 kg
≤1°

7.4 Montering av inomhusenheten

3 Justera höjden på nivåjusteringsfötterna för att kompensera för
eventuella ojämnheter i golvet. Maximala tillåtna avvikelse är 1°.
NOTERING
Luta inte enheten bakåt:

7.4.1 Om montering av inomhusenheten

När
Du måste montera utomhusenheten och inomhusenheten innan du kan ansluta rör för köldmedium och vatten.
Typiskt arbetsflöde
Montering av inomhusenheten består vanligtvis av följande steg: 1 Installera inomhusenheten.

7.4.2 Försiktighetsåtgärder vid montering av inomhusenheten

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse

7.4.3 Hur du installerar inomhusenheten

1 Lyft inomhusenheten från pallen och placera den på golvet.

7.5 Anslutning av köldmedierören

7.5.1 Om anslutning av köldmediumrör

Före anslutning av köldmediumrör
Se till att utomhusenheten och inomhusenheten är monterade.
Typiskt arbetsflöde
Anslutning av köldmedierören innebär:
▪ Anslutning av köldmedierör till utomhusenheten
▪ Anslutning av köldmedierör till inomhusenheten
▪ Isolera köldmedierören
▪ Ta hänsyn till riktlinjerna för:
▪ Rörbockning
▪ Flänsning av rörändar
▪ Hårdlödning
▪ Använda avstängningsventiler

7.5.2 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av köldmediumrör

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
2 Skjut inomhusenheten till rätt position.
Installatörens referenshandbok
26
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 27
FÖRSIKTIGT
a b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
a b
A
a b
c
▪ Använd INTE mineralolja på den flänsade delen.
▪ Återanvänd INTE rör från tidigare installationer.
▪ Installera ALDRIG en avfuktare för denna R410A-enhet
för att förlänga dess livslängd. Avfuktningsmaterial kan lösas upp och komma att skada systemet.
NOTERING
Vidta följande försiktighetsåtgärder för köldmedierören:
▪ Utöver det avsedda köldmediet ska du undvika allt som
skulle kunna blanda sig in i köldmediecykeln (t.ex. luft).
▪ Använd endast R410A när du fyller på med
köldmedium.
▪ Använd endast installationsverktyg (t.ex.
manometerställ) som är avsedda för installation av en R410A och som klarar trycket. Se även till att inte främmande föremål (t.ex. mineralolja och fukt) blandas in i systemet.
▪ Installera rören så att flänsen INTE utsätts för mekanisk
stress.
▪ Skydda rören enligt beskrivningen i följande tabell för
att förhindra att smuts, vätska eller damm kommer in i rören.
▪ Var försiktig när du för in kopparrör genom väggar (se
bilden nedan).
Enhet Installationsperiod Skyddsmetod
Utomhusenhet >1månad Knip ihop rören
<1månad Knip eller tejpa rören
Inomhusenhet Oavsett tidsperiod
7 Installation
a Momentnyckel b Rörnyckel c Rörkoppling d Kragmutter
Rördimension
er (mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø15,9 63~75 19,3~19,7

7.5.4 Riktlinjer för rörbockning

Använd en rörbockningsapparat för rörbockningen. Alla rörböjar ska vara så mjuka som möjligt (böjningsradie bör vara 30~40 mm eller större).

7.5.5 Flänsning av röränden

FÖRSIKTIGT
▪ Ofullständig flänsning kan orsaka att köldmediegas
▪ Återanvänd INTE flänsar. Använd nya flänsar för att
▪ Använd endast de kragmuttrar som följer med enheten.
1 Kapa änden av röret med en rörkapare.
2 Ta bort grader med den kapade änden nedåt så att flisor inte
kommer in i röret.
Åtdragningsm
oment (N•m)
Kragstorlek (A)
(mm)
Flänsform
(mm)
läcker ut.
förhindra läckage av köldmediegasen.
Om du använder andra kragmuttrar kan köldmediegas läcka ut.
INFORMATION
Öppna INTE köldmediets stoppventil innan du kontrollerar köldmedierören. När du behöver fylla på med ytterligare köldmedium rekommenderas det att du öppnar köldmediets stoppventil efter påfyllningen.

7.5.3 Riktlinjer vid anslutning av köldmediumrör

Håll dig till följande riktlinjer när du ansluter rören:
▪ När kragmuttern ansluts ska flänsens insida smörjas med eter-
eller esterolja. Dra åt 3 eller 4 varv för hand innan du drar åt ordentligt.
▪ När du lossar en kragmutter ska du alltid använda två skiftnycklar
tillsammans.
▪ När du ansluter rören ska du alltid använda en rörnyckel och en
momentnyckel tillsammans vid åtdragning av flänsmuttern. Det förhindrar sprickor i muttern och läckor.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
a Kapa i exakt rät vinkel. b Ta bort grader.
3 Lossa kragmuttern från stoppventilen och placera kragmuttern
på röret.
4 Flänsa röret. Ställ exakt i den position som visas på bilden
nedan.
Konventionellt flänsverktyg
Flänsverktyg för
R410A
(kopplingstyp)
Kopplingstyp
(Ridgid typ)
Vingmuttertyp
(Imperial typ)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Kontrollera att flänsningen är rätt utförd.
a Flänsens inneryta måste vara felfri. b Rörets ände måste vara jämnt flänsad i en perfekt cirkel. c Se till att kragmuttern är monterad.
Installatörens referenshandbok
27
Page 28
7 Installation
a b c d e
f
f
c d
a
b
a
b

7.5.6 Lödning av röränden

Inomhus- och utomhusenheterna måste ha kragkopplingar. Anslut båda ändarna utan lödning. Om lödning skulle behövas ska du tänka på följande saker:
▪ Vid hårdlödning kan en kväveblåsning förhindra att stora mängder
oxidbeläggning bildas på rörens insida. Beläggningarna påverkar ventiler och kompressorer negativt i kylmediumsystemet och förhindrar korrekt drift.
▪ Ställ in kvävetrycket på 20 kPa (precis så mycket att det känns
mot huden) med en tryckreduceringsventil.
a Kylmediumrör
b Del som ska hårdlödas
c Tejp
d Manuell ventil
e Tryckreduceringsventil
f Kväve
▪ Använd INTE antioxideringsmedel vid hårdlödning av
rörkopplingar. Beläggningar kan sätta igen rör och skada utrustning.
▪ Använd INTE fluss vid koppar till koppar-hårdlödning av
kylmediumrör. Använd en fosforkopparfyllningslegering (BCup) som inte kräver fluss. Fluss har en extremt skadlig inverkan på kylmediumrörsystem. Exempelvis ger klorfluss upphov till korrosion i rören och fluss med fluor skadar kylmediumoljan.

7.5.7 Använda stoppventilen och serviceporten

▪ När drifttrycket förväntas bli lågt (t. ex. vid kylning när
utomhustemperaturen är låg), förslut kragmuttern ordentligt i stoppventilen på gasledningen med tätningsmedel av silikon för att frysskydda den.
Säkerställ att det inte finns något glapp vid tätning med silikon.
Hur du öppnar/stänger stoppventilen
1 Ta bort ventilkåpan
2 För in en insexnyckel (vätskesida: 4 mm, gassida: 6 mm) i
ventilröret och vrid på ventilröret:
Moturs för att öppna ventilen. Medurs för att stänga ventilen.
3 Sluta vrida när ventilröret inte kan vridas längre. Nu är ventilen
öppen/stängd.
Hur du hanterar rörkåpan
Tänk hänsyn till följande riktlinjer:
▪ Rörkåpan är försluten där pilarna anger. Skada den INTE.
Hur du hanterar stoppventilen
Tänk hänsyn till följande riktlinjer:
▪ Stoppventilerna är stängda vid leverans.
▪ Följande bild visar varje del i hanteringen av stoppventilerna.
a Serviceport och serviceportkåpa
b Ventilspindel
c Extern röranslutning
d Spindelkåpa
▪ Håll båda stoppventiler öppna under drift.
▪ Använd INTE överdriven kraft vid hantering av ventilröret. Det kan
skada ventilkroppen.
▪ Se alltid till att du drar åt stoppventilen med en rörnyckel, lossa
sedan eller dra åt kragmuttern med en momentnyckel. Placera INTE rörnyckeln på rörkåpan, eftersom detta kan leda till läckage av köldmediet.
a Rörnyckel
b Momentnyckel
▪ Efter hantering av stoppventilen ska stoppventilens kåpa dras åt
ordentligt.
▪ I tabellen nedan visas åtdragningsmoment.
▪ Kontrollera att inget köldmedium läcker ut efter att rörkåpan
dragits åt.
Art. Åtdragningsmoment (N∙m)
Rörkåpa, vätskesida 13,5~16,5 Rörkåpa, gassida 22,5~27,5 Serviceportkåpa 11,5~13,9
Hur du hanterar servicekåpan
Tänk hänsyn till följande riktlinjer:
▪ Använd alltid påfyllningsslang med ventiltryckarstift, eftersom
serviceporten är av ventiltypen Schrader.
▪ Efter hantering av serviceport ska serviceportkåpan dras åt
ordentligt. Se tabellen i kapitel "Hur du hanterar rörkåpan" på
sidan28 för åtdragningsmoment.
▪ Kontrollera så att ingen köldmedieläcka uppstått efter att
serviceportkåpan dragits åt.

7.5.8 Hur du ansluter köldmedierör till utomhusenheten

1 Anslut köldmedieanslutningen för vätska från inomhusenheten
till utomhusenhetens vätskestoppventil.
Installatörens referenshandbok
28
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 29
a
b
c
a Avstängningsventil för vätska
b a
b Gasavstängningsventil c Serviceport
2 Anslut köldmedieanslutningen för gas från inomhusenheten till
utomhusenhetens köldmediestoppventil.
7 Installation
Om det finns risk för att det förekommer fukt i köldmedierören (exempelvis vatten som kan ha kommit in i rören) ska man först genomföra en vakuumtorkning, se nedan, tills all fukt avlägsnats.

7.6.2 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av köldmediumrör

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
NOTERING
Använd en 2-stegs vakuumpump med backventil som kan evakuera till ett manometertryck på –100,7 kPa (5 Torr absolut). Se till att pumpoljan inte flödar i motsatt riktning in i systemet när pumpen inte är igång.
NOTERING
Använd en vakuumpump som endast är avsedd för R410A. Om du använder samma pump för andra köldmedium kan det skada pumpen och enheten.

7.5.9 Hur du ansluter köldmedierören till inomhusenheten

1 Anslut vätskeavstängningsventilen från utomhusenheten till
inomhusenhetens köldmediumvätskeanslutning.
a Köldmediumvätskeanslutning b Köldmediumgasanslutning
2 Anslut gasstoppventilen från utomhusenheten till
inomhusenhetens köldmediumgasanslutning.
NOTERING
Det rekommenderas att köldmedierören mellan inomhus­och utomhusenheterna installeras i en kanal eller att köldmedierören lindas in med slutbehandlingstejp.

7.6 Kontroll av köldmedierören

7.6.1 Om kontroll av köldmedierören

Utomhusenhetens interna köldmediumrör har läckagetestats från fabriken. Du behöver bara kontrollera utomhusenhetens externa köldmediumrör.
Före kontroll av köldmediumrör
Kontrollera att köldmediumrören är anslutna mellan utomhus- och inomhusenheten.
Typiskt arbetsflöde
Kontroll av köldmediumrör består vanligtvis av följande steg: 1 Kontroll av läckage i köldmediumrör. 2 Vakuumtorkning för att ta bort all fukt, luft och kväve i
köldmediumrören.
NOTERING
▪ Anslut vakuumpumpen till serviceporten
gasstoppventilen.
▪ Se därför till att alla utomhusenhetens stoppventiler för
gas och vätska är ordentligt stängda innan läckagetest eller vakuumtorkning utförs.

7.6.3 Hur du kontrollerar eventuella läckor

NOTERING
Överskrid INTE enhetens maximala arbetstryck (se “PS High” på enhetens namnplåt).
NOTERING
Se till att använda rekommenderad bubbeltestlösning från din återförsäljare. Använd inte tvålvatten, det kan orsaka sprickor i kronmuttrar (tvålvatten/såpvatten kan innehålla salt som drar till sig fukt som kan frysa när rörledningarna blir kalla) och/eller bly för som anfräter utvidgade kopplingar (tvål-/såpvatten kan innehålla ammoniak som orsakar oxidering mellan mässingskronmuttrar och koppar).
1 Fyll på systemet med kvävgas upp till ett övertryck på minst
200 kPa (2 bar). Rekommendationen är att trycksätta till 3000kPa (30bar) för att kunna upptäcka små läckage.
2 Kontrollera om det finns läckor genom att applicera
bubbeltestlösningen vid alla röranslutningar.
3 Töm ut kvävgasen.
INFORMATION
När stoppventilerna öppnats är det möjligt att trycket i köldmedierören INTE ökar. Detta kan bero på t.ex. att expansionsventilen är stängd i utomhusenhetens krets, vilket dock INTE utgör något problem för enhetens drift.

7.6.4 Hur du utför en vakuumtorkning

Anslut vakuumpumpen och grenrör enligt följande:
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
29
Page 30
7 Installation
a d
j
b
f
e
c
g h i
h
a Tryckmätare
b Mätanslutning
c Lågtryckskylningsventil (Lo)
d Högtrycksventil (Hi)
e Påfyllningsslang
f Vakuumpump g Serviceport h Ventillock
i Gasstoppventil j Vätskestoppventil
1 Vakuumtorka systemet tills trycket på fördelaren visar –0,1MPa
(–1bar).
2 Lämna det som det är i 4–5minuter och kontrollera trycket:
Om trycket… Då…
Inte laddar Det finns ingen fukt i systemet.
Denna åtgärd är avslutad.
Ökar Det finns fukt i systemet. Gå
vidare till nästa steg.
3 Evakuera i minst 2 timmar tills trycket på fördelaren visar –
0,1MPa (–1bar).
4 Efter att du har stängt AV pumpen ska trycket kontrolleras i
minst 1timme.
5 Om du INTE når målvakuum eller inte kan behålla vakuum
under 1timme, för enligt följande:
▪ Kontrollera om det finns läckor igen. ▪ Utför vakuumtorkningen igen.
NOTERING
Se till att öppna gasstoppventilen efter rörinstallationen och torkningen. Om systemet körs med ventilen stängd kan kompressorn gå sönder.

7.7 Påfyllning av köldmedium

INFORMATION
Beroende på enheter och/eller installationsförhållandena kan det vara nödvändigt att ansluta det elektriska innan köldmedium kan fyllas på.
Typiskt arbetsflöde – Att fylla på med ytterligare köldmedium består av följande steg:
1 Fastställa om och hur mycket köldmedium som måste fyllas på. 2 Fyll på med köldmedium vid behov. 3 Fyll i etiketten rörande fluorerade växthusgaser och fäst den på
insidan av utomhusenheten.
Fyll på köldmedium
Innan köldmedium fylls på, se till att följande utförs:
1 Systemet är nedpumpat. 2 Utomhusenhetens externa köldmedierör är kontrollerade
(läckagetest, vakuumtorkning).
3 Vakuumtorkning av utomhusenhetens interna köldmedierör
utförs.
NOTERING
Innan en återfyllning sker genomför dessutom en vakuumtorkning utomhusenhetens interna köldmedierör.
Typiskt arbetsflöde – Att helt fylla på med köldmedium består av följande steg:
1 Fastställa mängden köldmedium som ska fyllas. 2 Påfyllning av köldmedium. 3 Fyll i etiketten rörande fluorerade växthusgaser och fäst den på
insidan av utomhusenheten.

7.7.2 Försiktighetsåtgärder vid påfyllning av köldmedium

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse

7.7.3 Hur du avgör hur mycket ytterligare köldmedium som behövs

7.7.1 Om påfyllning av köldmedium

Utomhusenheten laddas från fabrik med köldmedium, men i vissa fall kan följande vara nödvändigt:
Vad När
Fylla på med ytterligare köldmedium
Fyll på köldmedium Exempel:
Fylla på med ytterligare köldmedium
Innan ytterligare köldmedium fylls på, se till att utomhusenhetens externa köldmedierör är kontrollerade (läckagetest, vakuumtorkning).
Installatörens referenshandbok
När totallängden på vätskerören är längre än specifikationen (se senare).
▪ När systemet flyttas.
▪ Efter ett läckage.
Om den totala
längden på
vätskerören är...
≤10m Ska du INTE fylla på med ytterligare
köldmedium.
>10m R=(vätskerörets totala längd (m) – 10
m)×0,020
R=ytterligare påfyllning (kg)(avrundat i enheter av 0,1 kg)
INFORMATION
Rörlängd är vätskerörets längd åt ena hållet.

7.7.4 Hur du bestämmer total påfyllningsmängd

INFORMATION
Om en fullständig påfyllning är nödvändig är den totala påfyllningsmängden av köldmediet: fabrikens påfyllningsmängd av köldmedium (se enhetens märkplåt) + fastställd extramängd.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
30
Då...
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 31
7 Installation
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
= =
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d e
fac e d b

7.7.5 Hur du fyller på med köldmedium

VARNING
▪ Använd endast R410A som köldmedium. Andra vätskor
kan orsaka explosioner och olyckor.
▪ R410A innehåller fluorgaser som påverkar
växthuseffekten. Dess växthuseffektpåverkan (GWP) är 2087,5. Låt INTE dessa gaser komma ut i atmosfären.
▪ Använd alltid skyddshandskar och skyddsglasögon när
du fyller på med köldmedium.
FÖRSIKTIGT
För att undvika att kompressorn havererar får INTE mer köldmedium fyllas på än det som är specificerat.
Nödvändigt: Före påfyllning av köldmedium ska du se till att köldmediumrören är anslutna och kontrollerade (läckagetestade och vakuumtorkade).
1 Anslut köldmediecylindern till serviceporten.
2 Fyll på med ytterligare köldmedium.
3 Öppna gasstoppventilen.
Se "13.2 Nedpumpning" på sidan 71 för mer information om nedpumpning behövs vid nedmontering eller flyttning av systemet.

7.7.6 Hur du fäster etiketten om fluorerade växthusgaser

1 Fyll i etiketten enligt nedanstående:
Typiskt arbetsflöde
Anslutning av vattenrören består vanligtvis av följande steg: 1 Ansluta vattenrör till inomhusenheten. 2 Ansluta övertrycksventilen till kondensvattenutloppet. 3 Fylla vattenkretsen. 4 Fylla varmvattenberedaren. 5 Isolera vattenrören. 6 Ansluta recirkulationsrören.

7.8.2 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av vattenrör

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse

7.8.3 Hur du ansluter vattenledningarna

NOTERING
Använd INTE onödigt mycket kraft vid röranslutningen. Om rören deformeras kan det uppstå driftsstörningar i enheten.
4 avstängningsventiler medföljer för att underlätta vid reparationer och underhåll. Montera ventilerna på vatteninloppen och på vattenutloppen. Var noga med var de sitter. Orientering av de integrerade dränerings- och påfyllningsventilerna är viktiga vid reparationer.
NOTERING
Denna enhet är avsedd för drift i 2 temperaturzoner:
▪ golvvärme i huvudzonen (vattentemperatur 35°C),
detta är zonen med den lägsta vattentemperaturen,
▪ radiatorer i den extra zonen (vattentemperatur 45°C),
a Om en etikett för fluorerade växthusgaser som levererats
finns på flera språk (se tillbehör), lossa tillämplig etikett och fäst den ovanpå a.
b Köldmediemängd från fabrik: se enhetens namnplåt c Ytterligare köldmedium som har fyllts på d Total köldmedieladdning e Utsläppen av växthusgaser av den totala
köldmediemängden som fyllts på uttrycks i ton CO2­motsvarighet
f GWP = Global warming potential (global
uppvärmningspotential)
1 Installera avstängningsventilerna på vattenledningarna.
detta är zonen med den högsta vattentemperaturen.
NOTERING
I Europa används utsläppen av växthusgaser genom total mängd köldmedie i systemet (uttrycks som ton CO2­motsvarighet) för att fastställa underhållsintervallen. Följ tillämplig lagstiftning.
Formel för att beräkna utsläppen av växthusgaser:
GWP-värde på köldmediet × total mängd köldmedie i systemet [i kg] / 1000
2 Fäst etiketten på insidan av utomhusenheten, nära gas- och
vätskestoppventilerna.
a Rumsuppvärmning extra zon, vatten ut b Rumsuppvärmning extra zon, vatten in c Varmvatten ut d Hushållskallvatten in (inloppsventil för kallvatten) e Rumsuppvärmning huvudzon, vatten ut
f Rumsuppvärmning huvudzon, vatten in
NOTERING
Det rekommenderas att du installerar avstängningsventiler på hushållskallvattnets inloppsrör och

7.8 Ansluta vattenledningarna

hushållsvarmvattnets utloppsrör. Avstängningsventiler anskaffas lokalt.

7.8.1 Om att ansluta vattenrören

Innan vattenrören ansluts
Se till att utomhusenheten och inomhusenheten är monterade.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
NOTERING
För att undvika skador på omgivningen vid vattenläckage, rekommenderas det att stänga kallvatteninloppets avstängningsventiler när ingen är närvarande.
2 Skruva fast inomhusenhetens muttrar
avstängningsventilerna.
Installatörens referenshandbok
31
Page 32
7 Installation
b
a
c
a
ab
3 Anslut hushållsvarmvattnets in- och utloppsrör till
inomhusenheten.
NOTERING
▪ En avtappningsenhet och övertrycksenhet bör
installeras på kallvatteninloppets anslutning till varmvattencylindern.
▪ För att undvika baksug bör du installera en backventil
på vattenintaget till varmvattenberedaren, i enlighet med gällande bestämmelser.
▪ Du bör installera en tryckreduceringsventil på
kallvattenintaget enligt gällande bestämmelser.
▪ Ett expansionskärl ska installeras på kallvattenintaget i
enlighet med gällande bestämmelser.
▪ Det rekommenderas att du installerar en
övertrycksventil en högre position än varmvattenberedaren. Vid uppvärmning av varmvattenberedaren orsakar det vattnet att expandera och utan en övertrycksventil kan vattentrycket inne i beredaren överstiga det tillåtna trycket. Även kabeldragningen (rör, avtappningspunkter, etc.) till beredaren är föremål för det höga trycket. För att förhindra detta bör en övertrycksventil installeras. Övertrycksskyddet beror på en korrekt funktion av den lokalt installerade övertrycksventilen. Om denna INTE fungerar korrekt kan ett övertryck deformera beredaren och orsaka vattenläckage. Regelbundet underhåll krävs för att garantera en väl fungerande övertrycksventil.
a Hål för rör in b Kallvattenanslutning c Placering för utskuren del
7 Sätt tillbaka den övre isoleringen, expansionskärlet och höljet.

7.8.5 Hur du ansluter övertrycksventilen till dräneringsenheten

Luften från övertrycksventilen släpps ut på enhetens baksida.

7.8.4 Ansluta kallvattenledningarna

Nödvändigt: Krävs endast om återcirkulation krävs i systemet.
1 Lossa på och ta bort de 4 skruvarna som håller ihop den övre
panelen.
2 Ta bort den övre panelen från enheten.
3 Koppla loss och avlägsna expansionskärlet på den övre
isoleringen.
4 Ta bort den övre isoleringen.
5 Skär loss del (c) på vänster eller höger sida från den övre
isoleringen.
Tankens kapacitet Utskuren del
180l Vänster ELLER höger
a Luftutsläpp från övertrycksventilen
Luftutsläppet bör anslutas till en lämplig dräneringsenhet i enlighet med gällande bestämmelser. Användning av en tapplåda rekommenderas.

7.8.6 Hur du fyller vattenkretsen

1 Anslut vattentillförselns slang till påfyllningsventilen.
6 Anslut recirkulationsrören till recirkulationsanslutningen (b) och
dra ledningen genom hålet på enhetens baksida (a).
Installatörens referenshandbok
32
INFORMATION
Fyll med vatten genom anslutning a ELLER b. Båda kretsarna (huvud och extra) kommer att fyllas.
2 Öppna påfyllningsventilen.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 33
7 Installation
b a
cb
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
3 Kontrollera att den automatiska luftningsventilen är öppen
(minst 2 varv).
INFORMATION
Se “Komponenter: Inomhusenhet” i kapitel "14 Tekniska
data" på sidan 71 för information om luftningsventilens
placering.
4 Fyll på kretsen med vatten tills manometern anger ett tryck på
±2,0bar.
5 Släpp ut så mycket luft från vattenkretsen som möjligt.
6 Stäng påfyllningsventilen.
7 Ta loss vattentillförselns slang från påfyllningsventilen.
NOTERING
Vattentrycket som indikeras på manometern varierar beroende på vattentemperaturen (högre tryck vid högre vattentemperatur).
Vattentrycket ska hela tiden vara över 1bar för att luft inte ska komma in i systemet.

7.8.7 Hur du fyller varmvattenberedaren

1 Öppna alla varmvattenkranar i tur och ordning för att lufta rören
i systemet.
2 Öppna inloppsventilen för kallvatten.
3 Stäng alla vattenkranar när all luft är borta ur systemet.
4 Kontrollera efter läckor.
5 Manövrera den lokalt anskaffade övertrycksventilen manuellt för
att försäkra dig om att vattnet flödar fritt genom avtappningsröret.

7.9.2 Om elektrisk överensstämmelse

Endast för inomhusenheter
Se "7.9.8Hur du ansluter reservvärmarens strömkälla"på sidan35.

7.9.3 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av elkablar

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
INFORMATION
Läs mer om förklaring och placering av enhetens kopplingsschema i kapitlet “Tekniska data”.
VARNING
Använd ALLTID flerkärniga kablar till strömförsörjningsledningar.

7.9.4 Riktlinjer vid anslutning av elledningarna

Tänk på följande:
▪ Om fåtrådiga ledare används ska du installera en rund
vågprofilerad kontakt i ändarna. Placera den runda vågprofilerade kontakten på kabeln t.o.m. den täckta delen och fäst kontakten med lämpligt verktyg.

7.8.8 Hur du isolerar vattenledningarna

Ledningarna i hela systemets vattenkrets MÅSTE isoleras för att förhindra kondens vid avfrostning och försämrad värmekapacitet.
Om temperaturen överstiger 30°C och fuktigheten är över RH80% måste isoleringen vara minst 20mm tjock för att inte kondensvatten ska bildas på tätningens yta.

7.9 Anslutning av elledningarna

7.9.1 Om att ansluta elledningarna

Innan anslutning av elledningarna
Se till att:
▪ Köldmedierören är anslutna och kontrollerade
▪ Vattenrör är anslutna
Typiskt arbetsflöde
Anslutning av elkablar består vanligtvis av följande steg: 1 Försäkra dig om att strömkällan överensstämmer med
värmepumpens elektriska specifikationer. 2 Ansluta elledningar till utomhusenheten. 3 Ansluta elledningar till inomhusenheten. 4 Ansluta till strömförsörjningen. 5 Ansluta strömförsörjning till elpatronen. 6 Ansluta användargränssnittet. 7 Ansluta avstängningsventilerna. 8 Ansluta elmätarna. 9 Ansluta varmvattenpumpen. 10 Ansluta larmutsignalen. 11 Ansluta växling till extern värmekälla. 12 Ansluta strömförsörjningens digitala ingångar.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
a Fåtrådig ledare b Rund kontakt
▪ Använd följande metod när du installerar kablar:
Kabeltyp Installationsmetod
Enkelledarkabel
a Lockig enkelledarkabel
b Skruv
c Platt bricka
Fåtrådig ledare med rund vågprofilerad kontakt
a Uttag
b Skruv
c Platt bricka
Åtdragningsmoment
Artikel Åtdragningsmoment (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,5 M4 (jord)
Installatörens referenshandbok
33
Page 34
7 Installation
1
2
a b
1 2 3
a b+c
a
b+c

7.9.5 Hur du ansluter elkablarna på utomhusenheten

1 Avlägsna kopplingsboxens 2 skruvar.
2 Ta bort kopplingsboxen.
3 Skala av isolering (20mm) från kablarna.
a Skala av kabelns ände till denna punkt
b Om du skalar längre kan det orsaka elektriska stötar eller
läckage.
4 Öppna kabelklämman.
5 Anslut anslutningskabeln och strömförsörjning enligt följande:
6 Installera kopplingsboxen.

7.9.6 Hur du drar elkablar till inomhusenheten

1 För information om hur du öppnar inomhusenheten, se
"7.2.3 Hur du öppnar inomhusenheten" på sidan 23 och "7.2.4 Hur du öppnar kopplingsboxens lucka till inomhusenheten"på sidan23.
2 Elkablarna ska föras in i enheten ovanifrån:
3 Kabeldragningen inne i enheten ska göras på följande sätt:
4 Fäst kabeln med kabeldragskydd i dragskyddsfästet för att
undvika belastning samt att se till att kabeln INTE kommer i kontakt med rör och skarpa kanter.
INFORMATION
Luta kopplingsboxen för att ansluta sensorn för varmvattentemperaturen. Kopplingsboxen ska INTE avlägsnas från enheten.
Dragning Möjliga kablar (beroende på typ av enhet och installerade tillval)
a
Lågspänning
b
Högspänningsaggregat
▪ Kontakt för prioriterad strömförsörjning
▪ Användargränssnitt
▪ Digitala ingångar för strömförbrukning (anskaffas lokalt)
▪ Sensor för utomhustemperaturen (alternativ)
▪ Sensor för inomhustemperaturen (alternativ)
▪ Elmätare (anskaffas lokalt)
▪ Säkerhetstermostat (anskaffas lokalt) ▪ Anslutningskabel
▪ Strömförsörjning med normal kWh-grad
▪ Strömförsörjning med önskad kWh-grad
▪ Strömkälla för reservvärmaren
▪ Strömkälla för värmaren för basplattan (alternativ)
Installatörens referenshandbok
34
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 35
Dragning Möjliga kablar (beroende på typ av enhet och installerade tillval)
X2M
X5M
A5P
X1M
K3M
K2M
1 2 3
1 2 3
X6YB
X6YA
X6Y
3031
X1A
X6YA
X19A
a
X2M
X5M
A5P
X1M
K3M
K2M
1 2 3
1 2 3
X6YB
X6Y
X1A
L N
L N
30 31
S1S
3 4
X19A
abc
X2M
F1B
X1M
L NL N
c
Högspänningsstyrsignal
▪ Värmepumpkonvektor (alternativ)
▪ Rumstermostat (alternativ)
▪ Avstängningsventil (anskaffas lokalt)
▪ Varmvattenpump (anskaffas lokalt)
▪ Larmutsignal
▪ Växla till extern kontroll av värmekällan
▪ Kontroll för rumsuppvärmning
7 Installation
FÖRSIKTIGT
Tryck INTE eller placera överskottskabel i enheten.

7.9.7 Hur du ansluter nätströmmen

1 Anslutning av nätströmmen.
Vid strömförsörjning med normal kWh-grad
Förklaring: se illustrationen nedan.
Vid strömförsörjning med önskad kWh-grad
Anslut X6Y till X6YB.
INFORMATION
Vid strömförsörjning med önskad kWh-grad, anslut X6Y till X6YB. Behovet för att separera strömförsörjningen med normal kWh-grad för inomhusenheten (b) X2M30/31 beror på vad det är för typ av strömförsörjning med önskad kWh­grad.
Separera anslutningen till inomhusenheten om det behövs:
▪ om strömförsörjningen med önskad kWh-grad avbryts
när den är aktiverad ELLER
▪ om ingen energiförbrukning av inomhusenheten tillåts
när strömförsörjning med en önskad kWh-grad är aktiverad.

7.9.8 Hur du ansluter reservvärmarens strömkälla

FÖRSIKTIGT
För att säkerställa att enheten är helt jordad, se alltid till att ansluta reservvärmaren till ett jordat uttag.
Försäkra dig om att strömkällan överensstämmer med reservvärmarens kapacitet, enligt tabellen nedan.
Typ av
reservvärmar
e
*3V 3kW 1~230V 13A
1 Ansluta reservvärmarens strömkälla. En dubbelpolig säkring
används för F1B.
Typ av reservvärmare Ansluta reservvärmarens strömkälla
3kW 1~ 230V (*3V)
Reservvär
marens
kapacitet
Strömförsö
rjning
Maximal
arbetsström
Z
(Ω)
max
a Anslutningskabel (= nätströmmen) b Strömförsörjning med normal kWh-grad c Kontakt för prioriterad strömförsörjning
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
Installatörens referenshandbok
35
Page 36
7 Installation
X5M
A5P
A2P A2P
a b
1 2
b
a
PCB
a
PCB
b
a
b
PCB
b
a
PCB
b
b

7.9.9 Hur du ansluter användargränssnittet

▪ Om du använder 1 användargränssnitt kan du installera det vid
inomhusenheten (för styrning i närheten av inomhusenheten), eller i rummet (när det används som rumstermostat).
▪ Om du använder 2 användargränssnitt kan du installera 1
användargränssnitt vid inomhusenheten (för styrning i närheten av inomhusenheten) plus 1 användargränssnitt i rummet (för att användas som rumstermostat).
INFORMATION
Användargränssnittet kan endast användas som rumstermostat i huvudzonen.
Tillvägagångssättet skiljer sig något beroende på var du installerar användargränssnittet.
# Vid inomhusenheten I rummet
1 Anslut användargränssnittets kabel till inomhusenheten.
Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
# Vid inomhusenheten I rummet
3 Använd 2 skruvar i tillbehörspåsen för
att fästa användargränssnittets väggplatta på enhetens plåt.
Var försiktig så att du INTE drar åt
Fäst användargränssnitte ts väggplatta på väggen.
monteringsskruvarna för hårt så att användargränssnittets baksida blir skev.
4 Anslut som visas i 4A. Anslut som visas i
4A, 4B, 4C eller 4D.
5 Montera tillbaka frontplattan på väggplattan.
Var försiktig så att du INTE klämmer rören när du fäster enhetens frontplåt.
(a) Huvudanvändargränssnittet krävs för drift men måste
beställas separat (obligatoriskt alternativ).
4A Från baksidan
4B Från vänster
a Huvudanvändargränssnitt
4C Från ovansidan
(a)
4D Ovanifrån, centrerat
b Alternativt användargränssnitt
2 För in en skruvmejsel i utrymmet under
användargränssnittet och skilj försiktigt frontplattan från väggplattan.
Kretskortet är monterat i användargränssnittets frontplatta. Var försiktig så att du INTE skadar det.
a Knipsa upp hål för kabeldragningen med en tång eller
liknande.
b Dra kablarna till framsidan av höljet med kabelhållare och
kabelklämma.

7.9.10 Hur du ansluter avstängningsventilen

1 Anslut kabeln för ventilstyrning till rätt kontakter enligt
illustrationen nedan.
NOTERING
Kabeldragningen skiljer sig mellan en NC-ventil (normalt stängd) och en NO-ventil (normalt öppen).
Installatörens referenshandbok
36
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 37
X2M
X1M
K3M
K2M
X2M
X1M
K3M
K2M
5 6 7
M2S
5 6 7
M2S
NO NC
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
X5M
A5P
78 910
S2S S3S
X2M
X1M
K3M
K2M
3534
1~
M
M2P
X2M
X5M
A5P
X1M
A4P
K3M
K2M
29
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
a
X5M
A5P
A8P
1 2 3 4 5
X801M
S6S
S7S
S8S
S9S
a

7.9.11 Hur du ansluter elmätarna

INFORMATION
Kontrollera polariteten vid en elmätare med transistorutgång. Den positiva polariteten MÅSTE vara ansluten till X5M/7 och X5M/9. Den negativa polariteten MÅSTE vara ansluten till X5M/8 och X5M/10.
1 Anslut kabeln för elmätarna till rätt kontakter enligt illustrationen
nedan.
7 Installation
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.

7.9.13 Hur du ansluter larmutsignalen

1 Anslut kabeln för larmutsignalen till rätt kontakter enligt
illustrationen nedan.
a Det är nödvändigt att installera EKRP1HB.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.

7.9.14 Hur du ansluter de digitala ingångarna för strömförbrukning

1 Anslut kabeln för digitala ingångarna för strömförbrukning till
rätt kontakter enligt illustrationen nedan.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.

7.9.12 Hur du ansluter varmvattenpumpen

2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
a Det är nödvändigt att installera EKRP1AHTA.
1 Anslut kabeln för varmvattenpumpen till rätt uttag enligt
illustrationen nedan.

7.9.15 För att ansluta säkerhetstermostaten (normalt sluten kontakt)

1 Anslut säkerhetstermostatens (normalt sluten kontakt) kabel till
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
lämpliga anslutningar enligt illustrationen nedan.
Installatörens referenshandbok
37
Page 38

8 Konfiguration

X5M
A5P
1211
f
b
a
e
d
c
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
INFORMATION
Installation av en säkerhetstermostat (anskaffas lokalt) är nödvändig, i annat fall kommer enheten INTE att fungera.
NOTERING
En säkerhetstermostat MÅSTE installeras i huvudzonen för att undvika för höga vattentemperaturer i zonen. Säkerhetstermostaten är typiskt en termostatstyrd ventil med normalt sluten kontakt. När vattentemperaturen i huvudzonen blir för hög kommer kontakten att öppna och användargränssnittet visar felet 8H-02. ENDAST huvudpumpen stoppar.

7.10 Avsluta installationen av utomhusenheten

7.10.1 Hur du avslutar installationen av utomhusenheten

1 Isolera och fäst köldmedierören och anslutningskabeln enligt
följande:

7.11 Avsluta installationen av inomhusenheten

7.11.1 Hur du fäster användargränssnittets skydd på inomhusenheten

1 Se till att frontpanelen har avlägsnats från inomhusenheten. Se
"7.2.3Hur du öppnar inomhusenheten"på sidan23.
2 Sätt fast användargränssnittets skydd på gångjärnen.
3 Montera frontpanelen på inomhusenheten.

7.11.2 Hur du stänger inomhusenheten

1 Stäng kopplingsboxens lucka.
2 Montera tillbaka den övre panelen.
3 Montera tillbaka frontpanelen.
NOTERING
När du stänger inomhusenhetens skydd, se till att åtdragningsmomentet INTE överskrider 4,1N•m.
8 Konfiguration

8.1 Översikt: konfiguration

Detta kapitel beskriver vad som ska göras och vad bör jag veta för att konfigurera systemet när det är installerat.
a Gasrör
b Isolering gasrör
c Anslutningskabel
d Vätskerör
e Isolering vätskerör
f Tejp
2 Installera frontluckan.

7.10.2 Hur du stänger utomhusenheten

1 Stäng kopplingsboxens lucka.
2 Stäng serviceluckan.
NOTERING
När du stänger utomhusenhetens skydd, se till att åtdragningsmomentet INTE överskrider 4,1N•m.
Installatörens referenshandbok
38
Varför
Om du INTE konfigurerar systemet korrekt är det möjligt att det INTE fungerar som förväntat. Konfigurationen påverkar följande:
▪ Programvarans beräkningar
▪ Vad du kan se på och göra med användargränssnittet
Hur
Du kan konfigurera systemet på två olika sätt.
Metod Beskrivning
Konfigurera via användargränssnittet
Första gången – Snabbguide. När du sätter PÅ användargränssnittet för första gången (via inomhusenheten) kommer en snabbguide att startas och hjälpa dig genom systemkonfigurationen.
Efteråt. Vid behov kan du ändra konfigurationen efteråt.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 39
8 Konfiguration
A1P
X10A
2
345
H JS T
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
15
Översiktsinställningar
Bekräfta Justera Flytta
Metod Beskrivning
Konfigurera via PC­konfigurator
INFORMATION
När installationsinställningarna ändras kommer användargränssnittet att begära att du bekräftar ändringen. När du har bekräftat kommer skärmen att stängas AV under en kort stund och texten “busy” (upptagen) visas i några sekunder.
Komma åt inställningar – Teckenförklaring för tabeller
Du kan komma åt installatörsinställningarna på två olika sätt. Emellertid är INTE alla inställningar tillgänglig via båda metoderna. Om så är fallet ställs motsvarande kolumn i detta kapitel in på N/A (ej tillämpligt).
Komma åt inställningar via brödsmulor i menystrukturen.
Komma åt inställningar via kod i översiktsinställningar.
Se även:
"Hur du öppnar installationsinställningarna"på sidan39
"8.5 Menystruktur: översikt över installationsinställningarna" på
sidan59
Du kan förbereda konfigurationen på datorn från en annan plats och sedan ladda upp konfigurationen till systemet med hjälp av PC-konfiguratorn.
Se även: "8.1.1Ansluta datorkabeln till
kopplingsboxen"på sidan39.
Metod Kolumn i tabeller
#
Kod

8.1.1 Ansluta datorkabeln till kopplingsboxen

Nödvändigt: EKPCCAB-paketet krävs.
1 Anslut kabeln med USB-anslutning till din dator.
2 Anslut kabelns kontakt till X10A på A1P på inomhusenhetens
kopplingsbox.
3 Var uppmärksam på hur kontakten är placerad!
NOTERING
En annan kabel är redan ansluten till X10A. För att ansluta datorkabeln till X10A är det nödvändigt att koppla från den andra kabeln. Glöm INTE att återansluta kabeln när du är klar.

8.1.2 Få åtkomst till de vanligaste kommandon

Hur du öppnar installationsinställningarna
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör.
2 Gå till [A]:
Hur du öppnar översikten över inställningarna
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör.
2 till [A.8]:
Översiktsinställningar.
Hur du ställer in användarbehörighetsnivån till Installatör
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Avanc. slutanv..
2 Gå till [6.4]:
3 Tryck på
Resultat:
4 Om du INTE trycker på en knapp i mer än 1timme, eller trycker
på behörighetsnivå tillbaka till Slutanvändare.
Hur du ställer in användarbehörighetsnivån till Avancerad slutanvändare
1 Gå till huvudmenyn eller någon av dess undermenyer:
2 Tryck på
Resultat: Användarbehörighetsnivån växlar till Avanc. slutanv..
Ytterligare information visas och “+” läggs till på menytiteln. Användarbehörighetsnivån står kvar i Avanc. slutanv. tills något annat ställs in.
Hur du ställer in användarbehörighetsnivån till Slutanvändare
1 Tryck på
Resultat: Användarbehörighetsnivån växlar till Slutanvändare.
Användargränssnittet återgår till standard hemskärm.
För att ändra en översiktsinställning Exempel: Ändra [1‑01] från 15 till 20.
1 till [A.8]:
Översiktsinställningar.
2 Gå till motsvarande skärm på första delen av inställningen
genom att använda knappen
INFORMATION
En extra siffra 0 läggs till den första delen av inställningen när du får åtkomst till koderna i översiktsinställningarna.
Exempel: [1‑01]: “1” resulterar i “01”.
> Installatörsinställningar.
> Installatörsinställningar >
> Information > Användarbehörighetsnivå.
i mer än 4sekunder. visas på hemsidorna.
igen i mer än 4 sekunder, går installatörens
.
i mer än 4sekunder.
i mer än 4 sekunder.
> Installatörsinställningar >
och .
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
3 Gå till motsvarande andra del av inställningen genom att
använda knappen och .
Installatörens referenshandbok
39
Page 40
8 Konfiguration
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
15
Översiktsinställningar
Bekräfta
Justera
Flytta
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
20
Översiktsinställningar
Bekräfta
Justera
Flytta
Installatörsinst.
Systemet startar om.
Bekräfta Justera
Avbryt
OK
15:10
tis
U5: Autoadress
Tryck 4 s för att forts.
Synkronisering
Datadifferens upptäckt. Välj en åtgärd:
Skicka data
Bekräfta
Justera
Starta kopiering
Är du säker på att du vill starta kopieringen?
Avbryt
OK
Bekräfta Justera
Resultat: Det värde som ska ändras blir nu markerat.
4 Ändra värdet med knappen och .
5 Upprepa föregående steg om du ska ändra andra inställningar.
6 Tryck på för att bekräfta ändringen av parametern.
7 Tryck på i menyn installatörsinställningar för att bekräfta
inställningarna.
Resultat: Systemet startar om.

8.1.3 Hur du kopierar systeminställningar från det första till det andra användargränssnittet

Om ett andra användargränssnitt är anslutet måste installatören först använda nedanstående anvisningar för en korrekt konfiguration av de 2 användargränssnitten.
Denna procedur möjliggör även för dig att kopiera språket som ställts in från ett användargränssnitt till ett annat: t.ex. från EKRUCBL2 till EKRUCBL1.
1 När strömmen slås på för första gången, visar båda
användargränssnitten:
5 Välj önskad åtgärd:
▪ Skicka data: det användargränssnitt som du använder
innehåller korrekt data och data på det andra användargränssnittet kommer att skrivas över.
▪ Ta emot data: det användargränssnitt som du använder
innehåller INTE korrekt data och data på det andra användargränssnittet kommer att användas för att skriva över.
6 Användargränssnittet begär att du bekräftar valet, om du är
säker på att du vill fortsätta.
7 Bekräfta valet på skärmen med tryck på och alla data
(språk, scheman, osv.) kommer att synkroniseras från det valda användargränssnittet till det andra.
INFORMATION
▪ Medan data kopieras kommer båda
användargränssnitten INTE att kunna användas.
▪ Kopieringen kan ta upp till 90 minuter.
▪ Det rekommenderas att installatörsinställningarna, eller
själva konfigurationen, ändras på huvudanvändargränssnittet. Om inte kan det ta upp till 5 minuter innan dessa ändringar blir synliga i menystrukturen.
8 Ditt system är nu inställt för att styras med de 2
användargränssnitten.

8.1.4 Hur du kopierar språkinställningar från det första till det andra användargränssnittet

Se "8.1.3Hur du kopierar systeminställningar från det första till det
andra användargränssnittet"på sidan40.
2 Tryck på i 4 sekunder på det användargränssnitt som du vill
fortsätta till snabbguiden med. Detta användargränssnitt är nu huvudanvändargränssnittet.
INFORMATION
När snabbguiden är öppen visas Upptagen på det andra användargränssnittet, som INTE går att använda.
3 Snabbguiden kommer att vägleda dig.
4 För att systemet ska fungera korrekt måste lokal data på de två
användargränssnitten vara densamma. Om detta INTE är fallet, visar båda användargränssnitten:
Installatörens referenshandbok
40

8.1.5 Snabbguide: ställ in systemets layout efter första strömsättning

Efter att systemet har strömsatts för första gången visar användargränssnittet hur du gör de första inställningarna för:
▪ språk,
▪ datum,
▪ tid,
▪ systemets layout.
När du har bekräftat systemets layout kan du fortsätta med installationen och driftsättningen av systemet.
1 Snabbguiden startas vid strömsättningen, om inte systemets
layout ännu har bekräftats, genom att ställa in språket.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 41
Språk
Välj önskat språk
Bekräfta Justera
2 Ställ in aktuellt datum och tid.
1 2013
jan
tis
Bekräfta Justera Flytta
Datum
Vad är dagens datum?
00 : 00
Vad är klockan?
Tid
Bekräfta
Justera
Flytta
A.2 1
Flytta
Välj
Systemets layout
Grundläggande
Utökad Kapaciteter Bekräfta layout
Bekräfta layout
Bekräfta systemets layout. Systemet startar om och är redo för första start.
OK
Avbryt
Bekräfta
Justera
c
b
a
c
FHL1 FHL2 FHL3
M
HPC1 HPC2 HPC3
3 Gör inställningar för systemets layout: Grundläggande, Utökad,
Kapaciteter. Se "8.2 Grundläggande konfiguration" på
sidan41, för mer information.
8 Konfiguration

8.2.2 Snabbguide: standard

Inställningar för rumsuppvärmning
Systemet kan värma upp ett utrymme. Inställningar för rumsuppvärmning ska göras enligt typ av tillämpning.
# Kod Beskrivning
[A.2.1.7] [C-07] Värmestyr:
▪ 0 (Framledning): Enhetens drivs i
enlighet med framledningstemperaturen, oavsett vad den faktiska rumstemperaturen och/eller rummets uppvärmnings- eller kylningsbehov är. Detta gäller för båda temperaturzonerna.
▪ 1 (Sekundär givare): Enhetens drift
bestäms av den externa termostaten eller liknande (t.ex. värmepumpskonvektorn). Detta gäller för båda temperaturzonerna.
▪ 2 (Rumsgivare): Enhetens drift för
huvudtemperaturzonen bestäms av användargränssnittets omgivningstemperatur. Den extra temperaturzonen regleras av den externa termostaten.
[A.2.1.B] ej tillgänglig Endast om det finns
2användargränssnitt (1 installerat i rummet och 1 installerat vid inomhusenheten):
4 Efter konfiguration, välj Bekräfta layout och tryck på .
5 Användargränssnittet återupptas och du kan fortsätta med
installationen genom att göra de andra tillgängliga inställningarna och driftsättning av systemet.
När installationsinställningarna ändras kommer systemet begära att du bekräftar ändringen. Efter att du har bekräftat kommer skärmen att stängas AV under en kort stund och texten “busy” (upptagen) visas i några sekunder.

8.2 Grundläggande konfiguration

8.2.1 Snabbguide: språk/tid och datum

# Kod Beskrivning
[A.1] N/A (ej
tillgänglig)
[1] N/A (ej
tillgänglig)
Språk
Tid och datum
▪ a: vid enheten
▪ b: I rummet som rumstermostat
▪ c: Fjärrkontroll till
värmepumpskonvektorerna
Plac. Kontrollp. 2:
▪ På värmepumpen: det andra
användargränssnittet ställs automatiskt till I rummet och om RT­kontroll väljs som rumstermostat.
▪ I rummet (standard): det andra
användargränssnittet ställs automatiskt till På värmepumpen och RT-kontroll väljs som rumstermostat. Styra huvudzonen.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
41
Page 42
8 Konfiguration
M
FHL1 FHL2 FHL3
HPC1 HPC2 HPC3
a
b
a
b c
d
b c
a b
d
e
f
c
g b
c
a
d
e
b
b
c
b c
c
# Kod Beskrivning
[A.2.1.8] [7-02] Systemet kan tillföra utvatten till högst 2
framledningstemperaturområden. Antalet framledningstemperaturområden ska anges under konfigurationen.
Antal klimatzoner: Denna enhet är avsedd för 2 framledningstemperaturzoner. Ändra INTE denna inställning.
▪ 0 (1 Klimat-zon): Ej tillgänglig.
▪ 1 (2 Klimat-zoner) (standard): 2
framledningstemperaturzoner. Zonen med den lägsta framledningstemperaturen kallas för framledningstemperaturens huvudzon. Zonen med den högsta framledningstemperaturen kallas för framledningstemperaturens extrazon. I praktiken består huvudzonen för framledningstemperatur av golvvärme och extrazonen för framledningstemperatur består av radiatorer eller värmepumpskonvektorer.
# Kod Beskrivning
[A.2.1.9] [F-0D] << fortsättning
▪ 1 (Intermittent): Pumpen är PÅ när det
finns ett uppvärmningsbehov för att framledningstemperaturen ännu INTE har uppnått önskad temperatur. När termo är AV, körs pumpen var 5:e minut för att kontrollera vattentemperaturen och begära eventuell uppvärmning. Kommentar: Prov är INTE tillgänglig för den externa rumstermostatkontrollen eller för rumstermostatkontrollen.
▪ a: Kontroll för rumsuppvärmning
(användargränssnitt)
▪ b: AV
▪ c: PÅ
▪ d: framledningstemperatur
▪ e: faktiskt
▪ f: önskad
▪ g: pumpdrift
fortsättning >>
[A.2.1.9] [F-0D] När användargränssnittet har stängt AV
Installatörens referenshandbok
42
▪ a: Framledningstemperaturens
extraområde
▪ b: Framledningstemperaturens
huvudområde
# Kod Beskrivning
kontrollen för rumsuppvärmning är pumpen alltid AV. När kontrollen för rumsuppvärmning är PÅ kan du välja önskat pumpläge (endast tillgängligt under rumsuppvärmning). Detta gäller för båda temperaturzonerna.
Pumpdrift:
▪ 0 (Kontinuerlig): Kontinuerlig
pumpdrift, oavsett termoläget PÅ/AV. Kommentar: kontinuerlig pumpdrift kräver mer energi än provpumpsdrift eller begärd pumpdrift.
▪ a: Kontroll för rumsuppvärmning
(användargränssnitt)
▪ b: AV
▪ c: PÅ
▪ d: Pumpdrift
# Kod Beskrivning
[A.2.1.9] [F-0D] << fortsättning
▪ 2 (Påkallad) (standard): Pumpdrift
baserad på begäran. Exempel: Användning av en rumstermostat skapar termoläget PÅ/AV. Pumpen är avstängd (AV) när det inte finns ett sådant behov. Kommentar: Begäran är INTE tillgänglig för framledningstemperaturkontrollen.
▪ a: Kontroll för rumsuppvärmning
(användargränssnitt)
▪ b: AV
▪ c: PÅ
▪ d: Värmebehov (av extern
rumstermostat eller rumstermostat)
▪ e: Pumpdrift

8.2.3 Snabbguide: alternativ

Inställningar för varmvatten
Följande inställningar ska göras därefter.
fortsättning >>
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 43
8 Konfiguration
c f
b
a
g
c
b
a
d f
e g
# Kod Beskrivning
[A.2.2.1] [E-05] Varmvattenladdning:
Finns en varmvattenberedare installerad ?
▪ 0 (Nej): INTE installerad.
▪ 1 (Ja)(standard): Installerad.
Kommentar: Varmvattenberedaren är installerad som standard. Ändra INTE denna inställning.
[A.2.2.A] [D-02] Det är möjligt att ansluta en lokalt
anskaffad varmvattenpump (PÅ/AV-typ) till inomhusenheten. Pumpens funktion skiljer sig beroende på hur användargränssnittet har installerats och konfigurerats.
VVC:
▪ 0 (Nej)(standard): INTE installerad.
▪ 1 (VV Cirkulation): Installeras för att
varmvatten ska finnas omedelbart när kranen vrids på. Slutanvändaren ställer in användningstider (ett schema för varje vecka) för när varmvattenpumpen ska köras. Det är möjligt att styra pumpen från inomhusenheten.
▪ 2 (Temperaturspets): Installerad för
desinfektion. Den aktiveras när varmvattenberedarens desinfektionsfunktion körs. Inga andra inställningar är nödvändiga.
Se även illustrationerna nedan.
Varmvattenpump har installerats för...
Varmvatten Desinfektion
a Inomhusenhet b Tank c Varmvattenpump (anskaffas lokalt) d Värmeelement (anskaffas lokalt) e Backventil (anskaffas lokalt)
f Dusch (anskaffas lokalt)
g Kallvatten
Termostater och externa sensorer
Följande kombinationer är möjliga för att styra enheten (gäller inte när [C‑07]=0):
När [C‑07]=2 (Rumsgivare)
Användargränssnitt
vid inomhusenheten
Rumstermostat för
(1)
huvudzonen
Extern rumstermostat
(2)
för den extra zonen
När [C‑07]=1 (Sekundär givare)
Användargränssnitt
vid inomhusenheten
Extern rumstermostat
för huvudzonen
NOTERING
Om en extern rumstermostat används kommer den externa rumstermostaten att styra frysskyddet i rummet. Emellertid är ett frysskydd i rummet bara möjligt om styrningen av utgående vattentemperatur på enhetens användargränssnitt är PÅ.
Se "5Tillämpningsriktlinjer"på sidan10.
# Kod Beskrivning
[A.2.2.4] [C-05] Termostat klimat 1
Om en extern rumstermostat är ansluten, måste den extra rumstermostatens eller värmepumpskonvektorns kontakttyp för framledningstemperaturens huvudområde ställas in. Se
"5Tillämpningsriktlinjer"på sidan10.
▪ 1 (på/av): Den anslutna externa
rumstermostaten eller värmepumpskonvektorn skickar en begäran om uppvärmning, vilket är samma signal som när den är ansluten endast till 1 digital ingång (avsedd för framledningstemperaturens huvudområde) på inomhusenheten (X2M/1). Välj detta värde vid anslutning till värmepumpskonvektorn (FWXV).
▪ 2 (kyl/värmebehov)(standard): Den
anslutna externa rumstermostaten skickar en begäran om uppvärmning och är ansluten till den digitala ingången (avsedd för framledningstemperaturens huvudområde) på inomhusenheten (X2M/1). Välj detta värde vid anslutning till den trådbundna (EKRTWA) eller trådlösa (EKRTR1) rumstermostaten.
[A.2.2.5] [C-06] Termostat klim2
Vid en extern rumstermostat med 2 framledningstemperaturområden måste typen av den extra rumstermostaten för det extra framledningstemperaturområdet ställas in. Se "5Tillämpningsriktlinjer"på
sidan10.
▪ 1 (på/av): Se Termostat klimat 1.
Ansluten till inomhusenheten (X2M/1a).
▪ 2 (kyl/värmebehov)(standard): Se
Termostat klimat 1. Ansluten till inomhusenheten (X2M/1a).
Extern rumstermostat
för den extra zonen
(1)Ej obligatoriskt. (2)När inget användargränssnitt är installerat på inomhusenheten fungerar användargränssnittet i huvudzonen som rumstermostat OCH användargränssnitt.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
43
Page 44
8 Konfiguration
# Kod Beskrivning
[A.2.2.B] [C-08] Extern givare
Typen av sensor ska ställas in vid anslutning av en extra extern rumstemperatursensor. Se
"5Tillämpningsriktlinjer"på sidan10.
▪ 0 (Nej)(standard): INTE installerad.
Termistorn för användargränssnittet och utomhusenheten används för mätning.
▪ 1 (Utomhusgivare): Installerad.
Utomhusenhetens externa sensor kommer att användas för att mäta utomhustemperaturen. Kommentar: Temperatursensorn för utomhusenhetens används fortfarande för vissa funktioner.
▪ 2 (Rumsgivare 2): Installerad.
Temperatursensor för användargränssnittet används INTE längre. Kommentar: Detta värde är endast relevant i en rumstermostat.
Kretskort för digital I/O
Inställningarna behöver endast ändras om en extra digital I/O-pcb har installerats. Den digitala I/O-pcb:n har flera funktioner som behöver konfigureras. Se "5Tillämpningsriktlinjer"på sidan10.
# Kod Beskrivning
[A.2.2.6.1] [C-02] Ej tillämpligt. [A.2.2.6.2] [D-07] Ej tillämpligt (endast läsning). [A.2.2.6.3] [C-09] Larmutsignal
Anger logiken för larmutsignalen för det digitala I/O-pcb:n under driftfel.
▪ 0 (Normalt öppen)(standard):
Larmutsignalen slås på när ett larm inträffar. Genom att ange detta värdet, skiljer man på driftfel och ett detekterat strömavbrott i enheten.
▪ 1 (Normalt stängd): Larmutsignalen
slås INTE på när ett larm inträffar.
[A.2.2.6.4] [F-04] Värmekabel utedel
Gäller endast för EHVZ16. Anger om en extra värmare för basplattan har installerats på utomhusenheten. I detta fall tillför inomhusenheten ström till värmaren för basplattan.
▪ 0 (Nej)(standard): INTE installerad.
▪ 1 (Ja): Installerad. Kommentar: Om
detta värde anges kan inte utgången på kretskortet för digital I/O användas som utgång för rumsuppvärmning. Se
"5Tillämpningsriktlinjer"på sidan10.
Larmutsignalslogik
[C-09] Larm Inget larm Ingen
strömförsörjni ng till enheten
0 (standard) Stängd utsignal Öppen utsignal Öppen utsignal 1 Öppen utsignal Stängd utsignal
Kretskort för behovsstyrning
Begär pcb används för att aktivera energiförbrukningskontrollen av digitala ingångar. Se "5Tillämpningsriktlinjer"på sidan10.
# Kod Beskrivning
[A.2.2.7] [D-04] Behovskort
Gäller endast för EHVZ04+08. Anger om ett extra kretskort för behovsstyrning har installerats.
▪ 0 (Nej)(standard)
▪ 1 (Energiförb.kntr)
Energimätare
När energin mäts av externa energimätare ska inställningarna konfigurerar enligt nedan. Välj pulsfrekvensutgång för varje energimätare i enlighet med energimätarens specifikationer. Det är möjligt att ansluta (högst 2) energimätare med olika pulsfrekvenser. När endast 1 eller ingen energimätare används ska du välja Nej för att ange att motsvarande pulsingång INTE används.
# Kod Beskrivning
[A.2.2.8] [D‑08] Extern kWh-mätare1 (tillval):
▪ 0 (Nej): INTE installerad
▪ 1: Installerad (0,1puls/kWh)
▪ 2: Installerad (1puls/kWh)
▪ 3: Installerad (10puls/kWh)
▪ 4: Installerad (100puls/kWh)
▪ 5: Installerad (1000puls/kWh)
[A.2.2.9] [D‑09] Extern kWh-mätare2 (tillval):
▪ 0 (Nej): INTE installerad
▪ 1: Installerad (0,1puls/kWh)
▪ 2: Installerad (1puls/kWh)
▪ 3: Installerad (10puls/kWh)
▪ 4: Installerad (100puls/kWh)
▪ 5: Installerad (1000puls/kWh)

8.2.4 Snabbguide: kapaciteter (energimätare)

Kapaciteten för alla elpatroner måste ställas in för att energimätningen och/eller energiförbrukningskontrollen ska fungera ordentligt. Du kan ställa in den exakta värmekapaciteten vid mätning av resistansvärdet för varje elpatron, vilket kommer att resultera i mer korrekt energidata.
# Kod Beskrivning
[A.2.3.2] [6-03] Elpatron: steg 1: Kapaciteten på första
steget för reservvärmaren vid nominell spänning. Nominellt värde 3kW. Standard: 3kW.
Omfång: 0~10kW (i steg om 0,2kW)
[A.2.3.6] [6-07] Värmekabel utedel: Gäller endast för den
extra bottenplåtvärmaren (EKBPHTH16A). Kapaciteten för den extra värmaren för basplattan med nominell spänning. Standard: 0W.
Omfång: 0~200W (i steg om 10W)

8.2.5 Styrning av uppvärmningen

Grundinställningarna som krävs för att konfigurera rumsuppvärmningen i ditt system förklaras i detta kapitel. De väderberoende installationsinställningarna definierar parametrarna för väderberoende drift av enheten. Vid väderberoende drift bestäms vattentemperaturen automatiskt beroende på utomhustemperaturen. Låga utomhustemperaturer resulterar i varmare vatten och tvärtom. Under väderberoende drift kan användaren välja att växla vattentemperaturen uppåt eller nedåt med maximalt 5°C.
Installatörens referenshandbok
44
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 45
8 Konfiguration
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00] [1-01]
Läs i användarhandboken och/eller bruksanvisningen för ytterligare information om funktionen.
Framledningstemperatur: primärt område
# Kod Beskrivning
[A.3.1.1.1] ej
tillgänglig
FL temp:
▪ Fast temp. (standard)
Den önskade framledningstemperaturen är:
▪ INTE väderberoende (den beror
d.v.s. INTE på utomhustemperaturen)
▪ tidsbestämd (den är d.v.s. INTE
schemalagd)
▪ Värmekurva: Den önskade
framledningstemperaturen är:
▪ väderberoende (den beror d.v.s.
på utomhustemperaturen)
▪ tidsbestämd (den är d.v.s. INTE
schemalagd)
fortsättning >>
# Kod Beskrivning
[A.3.1.1.1] ej
tillgänglig
<< fortsättning
▪ Fast + schema: Den önskade
framledningstemperaturen är:
▪ INTE väderberoende (den beror
d.v.s. INTE på utomhustemperaturen)
▪ schemalagd. De schemalagda
åtgärderna består av önskade växlingar, antingen förinställda eller anpassade.
Kommentar: Detta värde kan endast anges i framledningstemperaturkontrollen.
▪ Vä-kurva + sche: Den önskade
framledningstemperaturen är:
▪ väderberoende (den beror d.v.s.
på utomhustemperaturen)
▪ schemalagd. De schemalagda
åtgärderna består av önskade framledningstemperaturer – förinställda eller anpassade.
Kommentar: Detta värde kan endast anges i framledningstemperaturkontrollen.
# Kod Beskrivning
[7.7.1.1] [1-00]
[1-01]
[1-02]
[1-03]
<< fortsättning
▪ [1-00]: Låg utomhustemperatur.–
40°C~+5°C (standard: –10°C)
▪ [1-01]: Hög utomhustemperatur.
10°C~25°C (standard: 15°C)
▪ [1-02]: Önskad
framledningstemperatur när utomhustemperaturen är lika med eller sjunker under den låga utomhustemperaturen. [9‑01]°C~[9‑00]°C (standard: 35°C). Obs: Detta värde bör vara högre än [1-03], eftersom varmare vatten behövs vid lägre utomhustemperaturer.
▪ [1-03]: Önskad
framledningstemperatur när utomhustemperaturen är lika med eller stiger över den höga utomhustemperaturen. [9‑01]°C~min(45, [9‑00])°C (standard: 25°C). Obs: Detta värde bör vara lägre än [1-02], eftersom det inte behövs lika mycket varmt vatten vid högre utomhustemperaturer.
Framledningstemperatur: extra område
Är endast relevant om det finns 2 framledningstemperaturområden.
# Kod Beskrivning
[7.7.1.1] [1-00]
Ställ in värmekurva uppvärmning:
[1-01]
[1-02]
[1-03]
▪ Tt: Önskad framledningstemperatur
(primär)
▪ Ta: Utomhustemperatur
fortsättning >>
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
45
Page 46
8 Konfiguration
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03] [0-02]
[A.3.1.2.1] ej
[7.7.2.1] [0-00]
# Kod Beskrivning
FL temp:
tillgänglig
▪ Fast temp. (standard): Önskad
framledningstemperatur är:
▪ INTE väderberoende (den beror
d.v.s. INTE på utomhustemperaturen)
▪ tidsbestämd (den är d.v.s. INTE
schemalagd)
▪ Värmekurva: Den önskade
framledningstemperaturen är:
▪ väderberoende (den beror d.v.s.
på utomhustemperaturen)
▪ tidsbestämd (den är d.v.s. INTE
schemalagd)
▪ Fast + schema: Den önskade
framledningstemperaturen är:
▪ INTE väderberoende (den beror
d.v.s. INTE på utomhustemperaturen)
▪ schemalagd. De schemalagda
åtgärderna är PÅ eller AV.
Kommentar: Detta värde kan endast anges i framledningstemperaturkontrollen.
▪ Vä-kurva + sche: Den önskade
framledningstemperaturen är:
▪ väderberoende (den beror d.v.s.
på utomhustemperaturen)
▪ schemalagd. De schemalagda
åtgärderna är PÅ eller AV.
Kommentar: Detta värde kan endast anges i framledningstemperaturkontrollen.
# Kod Beskrivning
Ställ in värmekurva uppvärmning:
[0-01]
[0-02]
[0-03]
▪ Tt: Önskad framledningstemperatur
(extra)
▪ Ta: Utomhustemperatur
fortsättning >>
# Kod Beskrivning
[7.7.2.1] [0-00]
[0-01]
[0-02]
[0-03]
<< fortsättning
▪ [0-03]: Låg utomhustemperatur. –
40°C~+5°C (standard: –10°C)
▪ [0-02]: Hög utomhustemperatur.
10°C~25°C (standard: 15°C)
▪ [0-01]: Önskad
framledningstemperatur när utomhustemperaturen är lika med eller sjunker under den låga utomhustemperaturen. [9‑05]°C~[9‑06]°C (standard: 45°C). Obs: Detta värde bör vara högre än [0-00], eftersom varmare vatten behövs vid lägre utomhustemperaturer.
▪ [0-00]: Önskad
framledningstemperatur när utomhustemperaturen är lika med eller stiger över den höga utomhustemperaturen. [9‑05]°C~min(45, [9‑06])°C (standard: 35°C). Obs: Detta värde bör vara lägre än [0-01], eftersom det inte behövs lika mycket varmt vatten vid högre utomhustemperaturer.
Framledningstemperatur: Delta T-källa
När båda temperaturzonerna har begäran om uppvärmning, kommer båda pumparna att köra på full hastighet. När endast 1 temperaturzon har begäran om uppvärmning, kör endast 1 pump och flödet regleras för att uppnå en temperaturskillnad mellan inloppsvattnet och framledningsvattnet på [9‑09] i den zonen. Endast 1 temperaturskillnad [9‑09] kan väljas, den används därefter för båda temperaturzonerna.
# Kod Beskrivning
[A.3.1.3.1] [9-09] Värme: Nödvändig temperaturskillnad
mellan inlopps- och framledningsvattnet. Omfång: 3°C~10°C (i steg om 1°C; standardvärde: 5°C).
Framledningstemperatur: Modulering
Gäller endast om det finns en rumstermostat. Du behöver ange önskad rumstemperatur vid användning av en rumstermostat. Enheten tillför varmt vatten till värmegivarna och rummet kommer att värmas upp. Dessutom ska även den önskade framledningstemperaturen konfigureras: när moduleringen sätts igång kommer enheten att räkna ut den önskade framledningstemperaturen automatiskt (om väderberoendefunktionen har valts kommer moduleringen baseras på de önskade väderberoende temperaturerna, istället för på förinställda temperaturer). När moduleringen stängs av kan den önskade framledningstemperaturen ställas in på användargränssnittet. När moduleringen har satts på, sänks eller höjs den önskade framledningstemperaturen i förhållande till den önskade rumstemperaturen och skillnaden mellan den faktiska och den önskade rumstemperaturen. Detta resulterar i:
▪ stabila rumstemperaturer som överensstämmer precis med den
önskade temperaturen (högre komfortnivå)
▪ mindre PÅ/AV-cykler (lägre ljudnivå, högre komfort och
effektivitet)
▪ vattentemperaturer som är så låga som möjligt, men ändå
överensstämmer med den önskade temperaturen (högre effektivitet)
Installatörens referenshandbok
46
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 47
8 Konfiguration
a
+[8-06]
−[8-06]
b
T
a
T
t
# Kod Beskrivning
[A.3.1.1.5] [8-05] Modulerad framledning:
▪ Nej (standard): inaktiverad.
Obs: Den önskade framledningstemperaturen ska ställas in på användargränssnittet.
▪ Ja: aktiverad.
Obs: Den önskade framledningstemperaturen kan endast avläsas på användargränssnittet
INFORMATION
Gäller endast för huvudzonen.
INFORMATION
När modulering av framledningstemperaturen är aktiverad, måste den väderberoende kurvan ställas in på en högre position än [8-06] plus lägsta inställda framledningstemperaturen som krävs för att uppnå ett stabilt tillstånd för komfortbörvärde för rummet. För att öka effektiviteten kan modulering sänka den inställda framledningstemperaturen. Genom att ställa in den väderberoende kurvan till en högre position kan den inte sjunka under den minimala inställningen. Se nedanstående bild.
# Kod Beskrivning
[A.4.1] [6-0D] Varmvatten VVB logik:
▪ 0 (End. återvärm.): Endast
återuppvärmning tillåts.
▪ 1 (Återv. + schema):
Varmvattenberedaren värms upp enligt ett schema och mellan de schemalagda uppvärmningscyklerna tillåts en återuppvärmning.
▪ 2 (Endast schema)
Varmvattenberedaren kan ENDAST värmas upp via ett schema.
Se "8.3.2 Varmvattenkontroll: avancerad" på sidan 50 för mer information.
INFORMATION
Det finns en risk för försämrad kapacitet/komfort vid rumsuppvärmning (om varmvattnet används ofta kommer långa avbrott i rumsuppvärmningen att inträffa ofta) när [6‑0D]=0 ([A.4.1] varmvatten väljs VVB logik=End. återvärm.).
Maximalt börvärde förtemperaturen i varmvattenberedaren
Den maximala temperaturen som användare kan välja för varmvattnet. Du kan använda denna inställning för att begränsa temperaturen hos varmvattenkranarna.
INFORMATION
Temperaturen i varmvattenberedaren kan överstiga maximaltemperaturen vid desinfektion i varmvattenberedaren.
INFORMATION
Begränsa den maximala varmvattentemperaturen enligt
a Väderberoende kurva b Den lägsta inställda framledningstemperaturen som krävs
för att uppnå ett stabilt tillstånd för komfortbörvärde för rummet.
Framledningstemperatur: Typ av givare
Denna inställning gäller endast för huvudzonen. Gäller endast om det finns en rumstermostat. Beroende på systemets vattenvolym och typ av värmegivare kan uppvärmningen av ett rum ta längre tid. Denna inställning kan kompensera för ett långsamt eller snabbt uppvärmningssystem under uppvärmningscykeln.
Obs: Inställningen av värmegivartyp påverkar den maximala moduleringen av den önskade framledningstemperaturen.
Det är därför viktigt att detta ställs in på rätt sätt.
# Kod Beskrivning
[A.3.1.1.7] [9-0B] Typ av värmeavgivare:
Inställt för huvudtemperaturzonen.
Systemets reaktionstid:
▪ Snabb Exempel: Liten vattenvolym
och fläktkonvektorer.
▪ Långsam Exempel: Stor
vattenvolym, golvvärmekretsar.

8.2.7 Kontakt-/supportnummer

8.3 Avancerade konfigurationer/
gällande bestämmelser.
# Kod Beskrivning
[A.4.5] [6-0E] Max. VV temp.
Den maximala temperaturen som användare kan välja för varmvattnet. Du kan använda denna inställning för att begränsa temperaturen hos varmvattenkranarna. Område: 40°C~60°C (standard: 60°C).
Den maximala temperaturen kan INTE tillämpas under desinfektion. Se desinfektion.
# Kod Beskrivning
[6.3.2] N/A (ej
tillgänglig)
Telefonnummer som användare kan ringa vid problem.
optimering

8.3.1 Rumsuppvärmning: avancerad

8.2.6 Hushållsvarmvattenkontroll

Konfigurera den önskade temperaturen för varmvattenberedaren
Varmvattnet kan förberedas på 3 olika sätt. De skiljer sig från varandra beroende på hur den önskade temperaturen för varmvattenberedaren har ställts in och hur enheten fungerar baserat på detta.
Förinställd framledningstemperatur
Du kan definiera förinställda framledningstemperaturer:
▪ ekonomisk (anger den önskade framledningstemperaturen, vilket
resulterar i lägre energiförbrukning)
▪ komfort (anger den önskade framledningstemperaturen, vilket
resulterar i högre energiförbrukning).
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
47
Page 48
8 Konfiguration
T
t
T
A
R
L
0°C
T
t
T
A
R
L
0°C
a b
Förinställda värden gör det lättare att använda samma värde i schemat eller att justera den önskade framledningstemperaturen efter rumstemperaturen (se modulering). Om du sedan vill ändra ett värde, behöver du ENDAST göra det för en funktion. Beroende på om den önskade framledningstemperaturen är väderberoende eller INTE, bör de önskade växlingsvärdena eller önskad absolut framledningstemperatur specificeras.
NOTERING
De förinställda framledningstemperaturerna gäller ENDAST för huvudområdet, eftersom schemat för extraområdet består av På/AV-åtgärder.
NOTERING
Välj de förinställda framledningstemperaturerna i enlighet med design och valda värmegivare, för att säkerhetsställa balansen mellan de önskade rums- och framledningstemperaturerna.
# Kod Beskrivning
Förinställd framledningstemperatur för huvudområdet om den INTE är väderberoende
[7.4.2.1] [8-09] Komfort (värme)
[9‑01]°C~[9‑00]°C (standard: 35°C)
[7.4.2.2] [8-0A] Eko (värme)
[9‑01]°C~[9‑00]°C (standard: 33°C)
Förinställd framledningstemperatur (växlingsvärde) för huvudområdet om den är väderberoende
[7.4.2.5] ej tillgänglig Komfort (värme)
–10°C~+10°C (standard: 0°C)
[7.4.2.6] ej tillgänglig Eko (värme)
–10°C~+10°C (standard: –2°C)
Temperaturintervall (framledningstemperaturer)
Syftet med den här inställningen är att förhindra användaren från att välja en felaktig (d.v.s. för varm eller för kall) framledningstemperatur. Därför kan det tillgängliga intervallet för uppvärmning konfigureras.
NOTERING
För en golvvärmetillämpning är det viktigt att begränsa den maximala framledningstemperaturen vid uppvärmningsdrift enligt specifikationerna för golvvärmeinstallationen.
# Kod Beskrivning
Framledningstemperaturintervallet för huvudzonen (= zonen med den lägsta framledningstemperaturen)
[A.3.1.1.2.2] [9-00] Max. temp. (värme)
37°C~55°C (standard: 55°C)
[A.3.1.1.2.1] [9-01] Min. temp. (värme)
15°C~37°C (standard: 25°C)
Framledningstemperaturintervallet för extrazonen (= zonen med den högsta framledningstemperaturen)
[A.3.1.2.2.2] [9-06] Max. temp. (värme)
37°C~55°C (standard: 55°C)
[A.3.1.2.2.1] [9-05] Min. temp. (värme)
15°C~37°C (standard: 25°C)
Framledningstemperatur: översvängningsvärde
Denna funktion definierar hur mycket vattentemperaturen kan stiga över den önskade framledningstemperaturen innan kompressorn stoppas. Kompressorn startas igen när framledningstemperaturen sjunker under den önskade framledningstemperaturen.
# Kod Beskrivning
ej tillgänglig [9-04] 1°C~4°C (standard: 1°C)
Framledningstemperatur: kompensation runt 0°C
Vid uppvärmning höjs den önskade framledningstemperaturen lokalt till ungefär en utomhustemperatur på 0°C. Denna kompensation kan väljas vid en absolut eller en väderberoende önskad temperatur (se illustrationen nedan). Använd denna inställning för att kompensera för möjliga värmeförluster i fastigheten på grund av förångning av smält is eller snö (t.ex. i kallare regioner).
Exempel: Ställ in den lägsta framledningstemperaturen till 28°C för att undvika att INTE möjliggöra uppvärmning av rummet: framledningstemperaturerna MÅSTE vara något högre än rumstemperaturerna (vid uppvärmning).
Installatörens referenshandbok
48
NOTERING
▪ När framledningstemperaturintervall justeras, justeras
alla önskade framledningstemperaturer för att garantera att de håller sig under gränserna.
▪ Håll alltid en balans mellan den önskade
framledningstemperaturen och den önskade rumstemperaturen och/eller kapaciteten (enligt med design och val av värmegivare). Den önskade framledningstemperaturen är ett resultat efter flera inställningar (förinställda värden, växlingsvärden, väderberoende kurvor, modulering). Detta betyder att för höga eller för låga framledningstemperaturer kan inträffa och leda till övertemperaturer eller försämrad kapacitet. Genom att begränsa framledningstemperaturintervallet med tillräckliga värden (beroende på val av värmegivare), kan man undvika sådana situationer.
a Absolut önskad framledningstemperatur b Väderberoende önskad framledningstemperatur
TARumstemperatur [°C]
TtÖnskad framledningstemperatur
# Kod Beskrivning
ej tillgänglig [D-03] ▪ 0 (inaktiverad) (standard)
▪ 1 (aktiverad) L=2°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 2 (aktiverad) L=4°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 3 (aktiverad) L=2°C,
R=8°C (-4°C<TA<4°C)
▪ 4 (aktiverad) L=4°C,
R=8°C (-4°C<TA<4°C)
Framledningstemperatur: maximal modulering
Gäller ENDAST för en rumstermostat och när modulering har aktiverats. Den maximala moduleringen (=variation) av den önskade framledningstemperaturen avgörs från skillnaden mellan den faktiska och den önskade rumstemperaturen. Modulering av 3°C
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 49
8 Konfiguration
[
9-0C
]
a
b
c
d
betyder exempelvis att den önskade framledningstemperaturen kan höjas eller sänkas med 3°C. En höjning av moduleringen resulterar i bättre prestanda (färre På/AV-åtgärder, snabbare uppvärmning). Men notera att, beroende på val av värmegivare, det ALLTID MÅSTE finnas en balans (hänvisa till design och val av värmegivare) mellan den önskade framledningstemperaturen och den önskade rumstemperaturen.
# Kod Beskrivning
ej tillgänglig [8-06] 0°C~10°C (standard: 3°C)
Temperaturintervall (rumstemperaturer)
Gäller ENDAST om det finns en rumstermostat. Du kan begränsa rummets temperaturintervall för att spara energi och förhindra överhettning av rummet.
NOTERING
När rumstemperaturintervallet justeras, justeras alla önskade rumstemperaturer för att garantera att de håller sig under gränserna.
# Kod Beskrivning
Driftsområde rumstemperatur [A.3.2.1.2] [3-06] Max. temp. (värme)
18°C~30°C (standard: 30°C)
[A.3.2.1.1] [3-07] Min. temp. (värme)
12°C~18°C (standard: 12°C)
Rumstemperatur i steg
Gäller ENDAST om det finns en rumstermostat och när temperaturen visas i °C.
# Kod Beskrivning
[A.3.2.4] ej tillgänglig Rumstemperatur steg
▪ 1°C (standard). Den önskade
rumstemperaturen på användargränssnittet är inställbar per 1°C.
▪ 0,5°C Den önskade rumstemperaturen
på användargränssnittet är inställbar per 0,5°C. Den faktiska rumstemperaturen visas med en noggrannhet på 0,1°C.
Rumstemperatur: hysteres
Gäller ENDAST om det finns en rumstermostat. Hysteresbandet runt den önskade rumstemperaturen kan ställas in. Det rekommenderas att INTE ändra rumstemperaturens hysteres eftersom den är inställd för en optimal användning av systemet.
externa rumssensorn INTE KAN installeras på den ideala installationsplatsen (se installationshandboken och/eller installatörens referenshandbok).
# Kod Beskrivning
Kompensation givare: Offset för den faktiska rumstemperaturen mäts av användargränssnittets sensor.
[A.3.2.2] [2-0A] –5°C~+5°C, steg 0,5°C (standard: 0°C) Komp. sekundärgivare: Gäller ENDAST om den externa
rumssensorn är installerad och har konfigurerats (se [C-08]) [A.3.2.3] [2-09] –5°C~+5°C, steg 0,5°C (standard: 0°C)
Rumsfrostskydd
Rumsfrostskydd förhindrar att rummet blir för kallt. Denna inställning uppträder på annat sätt på den inställda enhetens styrmetod ([C‑07]). Genomför åtgärder enligt tabellen nedan:
Enhetens styrmetod ([C‑07]) Rumsfrostskydd
Rumstermostatstyrning ([C‑07]=2)
Låta rumstermostaten ta hand om rumsfrostskydd:
▪ Ställ in [2‑06] på “1”
▪ Ställ in rummets
antifrosttemperatur ([2‑05]).
Extern rumstermostatstyrning ([C‑07]=1)
Låta den externa rumstermostaten ta hand om rumsfrostskydd:
▪ Aktivera hemsidan för
framledningstemperaturen.
▪ Ställ in automatiskt nödläge
([A.5.1.2]) på “1”.
Styrning av framledningstemperaturen
Rumsfrostskydd kan INTE säkerställas.
([C‑07]=0)
NOTERING
Om systemet INTE innehåller någon reservvärmare ska standardinställningen för rumsfrostskyddet INTE ändras.
INFORMATION
Om ett fel U4 inträffar kan rumsfrostskydd INTE säkerställas.
Se avsnittet nedan för detaljerad information om rumsfroststkydd i förhållande till tillämplig styrmetod för enheten.
[C‑07]=2: styrning av rumstermostat
Under styrning av rumstermostat säkerställs rumsfrostskyddet, även om hemsidan för rumstemperatur är AV på användargränssnittet. När rumsfrostskydd ([2‑06]) är aktiverat och rumstemperaturen sjunker under rumsfrosttemperaturen ([2‑05]), kommer enheten att mata framledningsvatten till värmeutstrålarna för att värma upp rummet igen.
# Kod Beskrivning
a Rumstemperatur b Faktisk rumstemperatur c Önskad rumstemperatur d Tid
# Kod Beskrivning
ej tillgänglig [9-0C] 1°C~6°C (standard: 1°C)
ej tillgänglig [2-06] Frysskydd rum
▪ 0: inaktiverad
▪ 1: aktiverad (standard)
ej tillgänglig [2-05] Rummets antifrost-temperatur
4°C~16°C (standard: 12°C)
Rumstemperatur: offset
Gäller ENDAST om det finns en rumstermostat. Du kan kalibrera (den externa) rumstemperatursensorn. Det är möjligt att ange ett offset för rummets termistorvärde, mätt av användargränssnittet eller av den externa rumssensorn. Inställningarna kan användas för att kompensera för situationer när användargränssnittet eller den
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
49
Page 50
8 Konfiguration
INFORMATION
Om ett fel U5 inträffar:
▪ när 1 användargränssnitt är anslutet kan
rumsfrostskydd INTE säkerställas.
▪ När 2 användargränssnitt är anslutna och det andra
användargränssnittet som används för styrning av rumstemperaturen är frånkopplat (på grund av felkoppling, skada på kabel) kan rumsfrostskydd INTE säkerställas.
NOTERING
Om Autom. Nöddrift är inställt på Manuell ([A.5.1.2]=0), och enheten triggas att starta en nöddrift, kommer användargränssnittet att begära en bekräftelse innan den startar. Rumsfrostskyddet är aktivt även om användaren INTE bekräftar nöddrift.
[C‑07]=1: extern styrning av rumstermostat
Under extern styrning av rumstermostat säkerställs rumsfrostskyddet av den externa rumstermostaten, under förutsättning att hemsidan för framledningstemperaturen på PÅ i användargränssnittet och att inställningen för den automatiska nöddriften ([A.5.1.2]) är inställd på “1”.
Dessutom är begränsat frostskydd av enheten möjlig.
Om... ---så gäller följande:
Två temperaturzoner för framledningsvatten
NOTERING
För att det (begränsade) frostskyddet ska utföras, MÅSTE automatisk nöddrift sättas på Automatisk ([A.5.1.2]=1).
[C‑07]=0: styrning av framledningstemperaturen
Under styrning av framledningstemperaturen kan rumsfrostskydd INTE säkerställas. Men om [2‑06] är inställt på “1”, är det möjligt med ett begränsat frostskydd från enheten:
▪ När hemsidan för framledningstemperatur är AV och
utomhustemperaturen sjunker under 4°C kommer enheten att mata framledningsvatten till värmeutstrålarna för att värma upp rummet igen och börvärdet för framledningstemperatur sänks med 5°C.
▪ När hemsidan för framledningstemperatur är PÅ kommer enheten
att mata framledningsvatten till värmeutstrålarna för att värma upp rummet enligt normal logik.
▪ När hemsidan för
framledningstemperatur är AV och utomhustemperaturen sjunker under 4°C kommer enheten att mata framledningsvatten till värmeutstrålarna för att värma upp rummet igen och börvärdet för framledningstemperatur sänks med 5°C.
▪ När hemsidan för
framledningstemperatur är PÅ och utomhustemperaturen sjunker under 4°C kommer enheten att mata framledningsvatten till värmeutstrålarna för att värma upp rummet igen och börvärdet för framledningstemperatur sänks med 5°C.
NOTERING
För att det (begränsade) frostskyddet ska utföras, MÅSTE automatisk nöddrift sättas på Automatisk ([A.5.1.2]=1).
Avstängningsventil
Följande gäller endast om det finns 2 framledningstemperaturzoner. Om det finns 1 framledningstemperaturzon, anslut avstängningsventilen till utgången för värme.
Avstängningsventilens utgång, som sitter i huvudområdet, är inställbar.
INFORMATION
Under avfrostningen är avstängningsventilen ALLTID öppen.
Termo på/av: ventilen stängs, beroende på [F-0B], när det inte finns något uppvärmningsbehov i huvudzonen.
# Kod Beskrivning
[A.3.1.1.6.1] [F-0B] Avstängningsventilen:
▪ 0 (Nej)(standard): påverkas INTE av
värmebehov.
▪ 1 (Ja): stängs när det INTE finns ett
uppvärmningsbehov.
INFORMATION
Inställningen [F-0B] gäller endast om det finns en begäransinställning för termostaten eller den externa rumstermostaten (INTE om det finns en inställning av framledningstemperaturen).
Driftintervall
Beroende på den genomsnittliga utomhustemperaturen kan enhetens drift stoppas.
Sommaravstängning: Om den genomsnittliga utomhustemperaturen stiger över dess värde, stängs rumsuppvärmningen AV för att förhindra överhettning.
# Kod Beskrivning
[A.3.3.1] [4-02] ▪ EHVZ04+08: 14°C~35°C (standard:
25°C)
▪ EHVZ16: 14°C~35°C (standard: 35°C)

8.3.2 Varmvattenkontroll: avancerad

Förinställda temperaturer för varmvattenberedaren
Gäller endast om varmvattenberedning är schemalagd eller schemalagd + återuppvärmning.
Du kan välja olika lägen för varmvattenberedarens temperaturer:
▪ ekonomisk lagring
▪ komfortabel lagring
▪ återuppvärmning
▪ hysteresis för återuppvärmning
Förinställda värden gör det enkelt att använda samma värde för schemat. Om du senare behöver ändra värdet behöver du endast göra det på 1 plats (se även bruksanvisningen och/eller användarens referenshandbok).
Komfortlagring
Vid programmering av schemat kan du ha nytta av att tanktemperaturerna är inställda på förinställda värden. Tanken kommer då att hettas upp tills dessa börvärden har uppnåtts. Dessutom kan ett lagringsstopp programmeras. Denna funktion stoppar uppvärmningen i varmvattenberedaren även om börvärdet INTE har uppnåtts. Programmera endast ett lagringsstopp när uppvärmning i varmvattenberedaren absolut inte är önskad.
Installatörens referenshandbok
50
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 51
8 Konfiguration
T
DHW
T
a
[0-0C]
[0-0B]
[0-0E] [0-0D]
# Kod Beskrivning
[7.4.3.1] [6-0A] 30°C~[6‑0E]°C (standard: 60°C)
Ekonomilagring
Den ekonomiska lagringsfunktionen bestämmer en lägre temperatur för varmvattenberedaren. Det är den önskade temperaturen om en ekonomisk lagringsåtgärd har schemalagts (helst under dagen).
# Kod Beskrivning
[7.4.3.2] [6-0B] 30°C~min(50, [6‑0E])°C (standard: 45°C)
Återuppvärmningstemp
Den önskade återuppvärmningstemperaturen för varmvattenberedaren är:
▪ i återuppvärmningsläge eller schemalagt läge +
återuppvärmningsläge: Den garanterade minimitemperatur för varmvattenberedaren ställs in av T
–[6‑08], vilket är antingen
HP OFF
[6‑0C] eller det väderberoende börvärdet minus återuppvärmningshysteresen. Om tanktemperaturen sjunker under detta värde kommer varmvattenberedaren att värmas upp.
▪ under komfortabel lagring prioriteras varmvattenberedning.
Varmvattnet bereds och rumsuppvärmning startas sekventiellt när temperaturen i varmvattenberedaren stiger över detta värde.
# Kod Beskrivning
[7.4.3.3] [6-0C] 30°C~min(50, [6‑0E])°C (standard: 45°C)
Hysteresis för återuppvärmning
Gäller endast om varmvattenberedning är schemalagd + återuppvärmning.
# Kod Beskrivning
[A.4.6] ej tillgänglig Den väderberoende önskade
temperaturen för varmvattenberedaren är:
▪ Fast temp. (standard): inaktiverad.
INGA önskade varmvattenberedartemperaturer är väderberoende.
▪ Värmekurva: aktiverad. Den
komfortabla lagringstemperaturen är väderberoende i schemalagt läge eller schemalagt+återuppvärmningsläge. Ekonomisk lagrings- och återuppvärmningstemperaturer är INTE väderberoende. Den önskade temperaturen för varmvattenberedaren är väderberoende i återuppvärmningsläget. Obs: Om den visade temperaturen för varmvattenberedaren är väderberoende kan den inte justeras på användargränssnittet.
[A.4.7] [0-0E]
Värmekurva VVB
[0-0D]
[0-0C]
[0-0B]
# Kod Beskrivning
ej tillgänglig [6-08] 2°C~20°C (standard: 10°C)
Väderberoende
Den väderberoende installationsinställningen definierar parametrarna för väderberoende drift av enheten. Om den väderberoende funktionen är aktiv bestäms den önskade temperaturen för varmvattenberedaren automatiskt, beroende på den genomsnittliga utomhustemperaturen: en låg utomhustemperatur resulterar i högre önskade temperaturer för varmvattenberedaren, eftersom kallvattenkranen är kallare och tvärtom. Vid schemalagd varmvattenberedning eller schemalagd varmvattenberedning+återuppvärmning är den komfortabla lagringstemperaturen väderberoende (enligt den väderberoende kurvan), men den ekonomiska lagrings- och återuppvärmningstemperaturen är INTE väderberoende. Den önskade temperaturen för varmvattenberedaren är endast väderberoende (enligt den väderberoende kurvan) vid endast återuppvärmning av varmvattenberedningen. Slutanvändaren kan inte justera den önskade temperaturen för varmvattenberedaren på användargränssnittet i det väderberoende läget.
▪ T
: Den önskade temperaturen för
DHW
varmvattenberedaren.
▪ Ta: Utomhustemperaturen
(genomsnittlig)
▪ [0-0E]: låg utomhustemperatur: –
40°C~5°C (standard: –10°C)
▪ [0-0D]: Hög utomhustemperatur:
10°C~25°C (standard: 15°C)
▪ [0-0C]: önskad temperatur för
varmvattenberedaren om utomhustemperaturen är lika med eller sjunker under den låga omgivningstemperaturen: 45°C~[6‑0E]°C (standard: 60°C)
▪ [0-0B]: önskad temperatur för
varmvattenberedaren om utomhustemperaturen är lika med eller stiger över den höga omgivningstemperaturen: 35°C~[6‑0E]°C (standard: 55°C)
Begränsningar på driften av värmepumpen.
Vid uppvärmning av varmvattenberedaren kan följande hysteres ställas in för driften av värmepumpen:
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
# Kod Beskrivning
ej tillgänglig [6-00] Temperaturskillnaden bestämmer
värmepumpens PÅ-temperatur.
Område: 2°C~20°C (standard: 2°C)
ej tillgänglig [6-01] Temperaturskillnaden bestämmer
värmepumpens AV-temperatur.
Område: 0°C~10°C (standard: 2°C)
Installatörens referenshandbok
51
Page 52
8 Konfiguration
t
T
DHW
T
HP ON
T
HP OFF
T
HP MAX
T
U=TBUH OFF
[6-01] [6-00]
TU= 60°C T
HP MAX
= 50°C [6-01] = 2°C [6-00] = 2°C
HP
BUH
HP
5
10
20
30
40
46
48
50
60
t
[6-00]
HP
5
10
20
30
40
43
45
TU=T
HP OFF
T
HP MAX
T
DHW
T
HP ON
50
t
1
0
1
0
[8-01] [8-02]
[8-00]
t
T
A
0
[8-01]
[5-03] [4-02]
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
Exempel: börvärde (TU)>maximal värmepumpstemperatur –[6‑01] (T
–[6‑01])
HP MAX
BUH Reservvärmare
HP Värmepump. Om uppvärmningstiden tar för lång tid med
värmepumpen kan reservvärmaren användas för extra uppvärmning
T
Reservvärmarens AV-temperatur (TU)
BUH OFF
T
Maximal värmepumpstemperatur vid sensorn i
HP MAX
varmvattentanken
T
Värmepumpens AV-temperatur (T
HP OFF
T
Värmepumpens PÅ-temperatur (T
HP ON
T
Varmvattentemperatur
DHW
TUAnvändarinställd temperatur (enligt användargränssnittet)
HP MAX
HP OFF
–[6-01]) –[6-00])
t Tid
Exempel: börvärde (TU)≤maximal värmepumpstemperatur –[6‑01] (T
–[6‑01])
HP MAX
# Kod Beskrivning
ej tillgänglig [8-01] Maximal drifttid för varmvattenberedning.
Varmvattenberedningen upphör, även om den önskade varmvattentemperaturen INTE har uppnåtts. Den faktiska maximala drifttiden beror också på inställning [8‑04].
▪ Om systemets layout = rumstermostat:
detta förinställda värde gäller endast om det finns ett behov för rumsuppvärmning. Om det INTE finns ett behov för rumsuppvärmning värms varmvattenberedaren upp tills börvärdet har uppnåtts.
▪ Om systemets layout ≠ rumstermostat:
det förinställda värdet gäller alltid.
Område: 5~95 minuter (standard: 30)
ej tillgänglig [8-02] Tid mellan två cykler.
Minimumtid mellan två cykler för varmvattnet. Den faktiska tiden mellan de två cyklerna beror också på inställning [8‑04].
Område: 0~10 timmar (standard: 0,5) (steg: 0,5 timme).
Kommentar: Den minsta tiden är 1/2 timme även om det inmatade värdet är 0.
ej tillgänglig [8-04] Ytterligare drifttid för den maximala
drifttiden beror på utomhustemperaturen [4-02].
Område: 0~95 minuter (standard: 95).
HP Värmepump. Om uppvärmningstiden tar för lång tid med
värmepumpen kan elpatronen användas för extra uppvärmning
T
Maximal värmepumpstemperatur vid sensorn i
HP MAX
varmvattentanken
T
Värmepumpens AV-temperatur (T
HP OFF
T
Värmepumpens PÅ-temperatur (T
HP ON
T
Varmvattentemperatur
DHW
TUAnvändarinställd temperatur (enligt användargränssnittet)
HP MAX
HP OFF
t Tid
INFORMATION
Den maximala temperaturen i värmepumpen beror på omgivningstemperaturen. Se "14.8 Driftintervall" på
sidan94 för mer information.
Timers för samtidig begäran av rumsuppvärmning och varmvattenberedning
# Kod Beskrivning
ej tillgänglig [8-00] Ändra inte. (standard: 1)
Installatörens referenshandbok
52
–[6-01]) –[6-00])
[8-02]: Tid mellan två cykler
1 Varmvattenberedningsläge för värmepump (1=aktiv, 0 =ej
aktiv)
2 Varmvattenbegäran för värmepump (1=begäran, 0=ingen
begäran)
t Tid
[8-04]: Ytterligare drifttid på [4-02]/[F-01]
TAOmgivningstemperatur (utomhus)
t Tid
Tid mellan två cykler Maximal drifttid för varmvattenberedning
Desinfektion
Desinfektionsfunktionen desinficerar varmvattentanken genom att regelbundet höja hushållsvarmvattnet till en viss temperatur.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 53
8 Konfiguration
00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
FÖRSIKTIGT
Den lokala inställningen av desinfektionsfunktionen MÅSTE göras av installatören, enligt gällande lagstiftning.
# Kod Beskrivning
[A.4.4.2] [2‑00] Driftdag:
▪ 0: Varje dag
▪ 1: måndag
▪ 2: tisdag
▪ 3: onsdag
▪ 4: torsdag
▪ 5: fredag
▪ 6: lördag
▪ 7: söndag
[A.4.4.1] [2‑01] Legionella
▪ 0: Nej
▪ 1: Ja [A.4.4.3] [2‑02] Starttid: 00~23:00, steg: 1:00. [A.4.4.4] [2‑03] Måltemperatur: 60°C (fast). [A.4.4.5] [2‑04] Varaktighet: 40~60 minuter, standard: 40
minuter.
INFORMATION
Om felkoden AH genereras, men desinfektionen inte avbröts vid tappning av varmvatten, rekommenderas följande åtgärder:
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik >
Återuppvärmningstemp eller Återv. + schema är valt rekommenderas det att ställa in desinfektionen så att den startar minst 4 timmar efter den sista stora, förväntade varmvattentappningen. Starten kan ställas in med installatörinställningarna (desinfektionsfunktion).
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik > Endast schema
väljs rekommenderas det att ställa in ett Ekonomilagring 3 timmar före den schemalagda starten av desinfektionen så att tanken redan kan värmas upp.
INFORMATION
Desinfektionen startas om när varmvattentemperaturen sjunker 5°C under den inställda desinfektionstemperaturen inom dess tidsintervall.
INFORMATION
Ett AH-fel inträffar om följande utförs under desinfektion:
▪ Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör.
▪ Gå till hemsidan för varmvattenberedarens temperatur
(VVB).
▪ Tryck på
för att avbryta desinfektionen.

8.3.3 Inställningar för värmekällor

Reservvärmare
Reservvärmarens driftläge: definierar om reservvärmaren är inaktiverad eller endast tillåten vid varmvattenberedning. Denna inställning upphävs endast om uppvärmning behövs av elpatronen vid avfrostning eller driftfel i utomhusenheten (när [A.5.1.2] är aktiverad).
# Kod Beskrivning
T
Varmvattentemperatur
DHW
TUAnvändarens börvärdestemperatur THInställd högre temperatur [2-03]
t Tid
VARNING
Var medveten om att hushållsvarmvattentemperaturen vid varmvattenkranen kommer att motsvara det värde som anges i lokal inställning [2-03] efter en desinfektionsoperation.
Om den höga hushållsvarmvattentemperaturen kan innebära en potentiell risk för skador på människor ska en blandningsventil (anskaffas lokalt) installeras vid hushållsvarmvattenberedarens utloppsanslutning. Blandningsventilen ska säkerställa att varmvattentemperaturen vid varmvattenkranen aldrig överstiger ett angivet maxvärde. Den maximalt tillåtna varmvattentemperaturen ska anges enligt gällande lagstiftning.
FÖRSIKTIGT
Se till att desinfektionsfunktionens starttid [A.4.4.3] med definierad varaktighet på [A.4.4.5] INTE avbryts av ett eventuellt varmvattenbehov i hushållet.
[A.5.1.1] [4‑00] Reservvärmedrift:
▪ 0: Inaktiverad
▪ 1 (standard): Aktiverad
ej tillgänglig [5-00] Om drift av reservvärmaren tillåts över
jämviktstemperaturen under rumsuppvärmning?
▪ 1: EJ tillåten (standard)
▪ 0: Tillåten
[A.5.1.4] [5‑01] Jämviktstemperatur.
Utomhustemperatur under vilken reservvärmedrift är tillåten.
Område: –15°C~35°C (standard: 0°C) (steg: 1°C)
INFORMATION
Om drift med reservvärmare under rumsuppvärmning måste begränsas men kan tillåtas för att producera tappvarmvatten, ange då [4‑00] till 1, [5‑00] till 1, och [5‑01] till –15°C.
Autom. nöddrift
Om värmepumpen slutar fungera kan reservvärmaren arbeta som en nödvärmare och antingen automatiskt eller ej ta över värmelasten. När automatisk nöddrift är inställd på Automatisk och värmepumpen slutar fungera kommer reservvärmaren att ta över värmelasten. När en värmepump slutar fungera och automatisk nöddrift är inställd på Manuell kommer varmvattenberedning och rumsuppvärmning att upphöra och måste återställas manuellt.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
53
Page 54
8 Konfiguration
T
A
[F-02]
[F-03]
a
b
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1 X2 X3 X4
OFF ON
X2M
SS1
X1M
Användargränssnittet kommer att be dig att bekräfta om reservvärmaren ska ta över värmelasten eller ej. När värmepumpen slutar fungera kommer att visas på användargränssnittet. Om huset lämnas obevakat under längre tid rekommenderas det att inställningen [A.5.1.2] Autom. Nöddrift ställs in på Automatisk.
# Kod Beskrivning
[A.5.1.2] ej tillgänglig Definierar om det uppstår en
nödsituation att reservvärmaren automatiskt kan ta över hela värmelasten eller om en manuell bekräftelse är nödvändig.
▪ 0: Manuell (standard)
▪ 1: Automatisk
INFORMATION
Inställningen för den automatiska nöddriften kan endast ställas in i menystrukturen på användargränssnittet.
INFORMATION
Om en värmepump slutar fungera och [A.5.1.2] är inställd på Manuell, kommer rumsfrostskyddet, flytspackeltorken och frostskyddet för vattenledningar att förbli aktiva även om användaren INTE bekräftar nöddrift.
Värmare för basplattan
Gäller endast installation med utomhusenheten ERHQ eller om tillvalet med värmare för basplattan är installerad.
▪ [F-02] PÅ-temperatur för värmaren för basplattan: definierar den
utomhustemperatur under vilken värmaren för basplattan aktiveras av inomhusenheten för att förhindra nedisning av basplattan på utomhusenheten vid lägre utomhustemperaturer.
▪ [F-03] Hysteres för värmaren för basplattan: definierar
temperaturskillnaden mellan PÅ-temperaturen för värmaren för basplattan och AV-temperaturen för värmaren för basplattan.
Värmare för basplattan
TAUtomhustemperatur
a
b AV
FÖRSIKTIGT
Värmaren för basplattan styrs via EKRP1HB.
# Kod Beskrivning
ej tillgänglig [F-02] PÅ-temperatur för värmaren för
bottenplåten: 3°C~10°C (standard: 3°C)
ej tillgänglig [F-03] Hysteres: 2°C~5°C (standard: 5°C)
INFORMATION
Beroende på inställningen [F-04] styr kontakten Y2 somär placerad på kretskortet för digital I/O (EKRP1HB) den extra värmaren för basplattan. Se illustrationen nedan för schematisk placering av denna kontakt. Se
"14.6 Kopplingsschema" på sidan 80 för alla
kabeldragningar.

8.3.4 Systeminställningar

Prioriteter
# Kod Beskrivning
ej tillgänglig [5‑02] Uppvärmningsprioritet.
Definierar om reservvärmaren kommer att assistera värmepumpen under varmvattenberedning.
Följd: kortare varmvattenberedningstid och kortare avbrott av rumsuppvärmningscykeln.
Denna inställning MÅSTE alltid vara 1.
[5-01] Jämviktstemperatur [5-03] Rumsuppvärmningens prioritetstemperatur relateras till reservvärmaren. Du måste alltså ställa in [5-03] så att den är samma som eller ett par grader högre än [5-01].
Om driften av elpatronen är begränsad ([4-00]=0) och utomhustemperaturen är lägre än inställning [5-03], kommer varmvattnet inte att värmas med elpatronen.
ej tillgänglig [5‑03] Temperatur vid uppvärmningsprioritet.
Definierar utomhustemperaturen under vilken reservvärmaren kommer att assistera värmepumpen under varmvattenberedning.
Automatisk omstart
När strömmen återvänder efter ett strömavbrott tillämpar den automatiska omstartsfunktionen fjärrkontrollens inställningar vid tiden för strömavbrottet. Därför rekommenderas det att alltid hålla denna funktion aktiverad.
Om strömförsörjningen med önskad kWh-grad är av en typ där strömförsörjningen avbryts ska du alltid tillåta den automatiska omstartsfunktionen. Kontinuerlig reglering av inomhusenheten kan garanteras oberoende av status för strömförsörjningen med önskad kWh-grad att ansluta inomhusenheten till en strömförsörjning med normal kWh-grad.
# Kod Beskrivning
[A.6.1] [3‑00] Tillåts autostart av enheten?
▪ 0: Nej
▪ 1 (standard): Ja
Installatörens referenshandbok
54
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 55
8 Konfiguration
1 2 3
Strömförsörjning med önskad kWh-grad
# Kod Beskrivning
[A.2.1.6] [D‑01] Anslutning till strömförsörjning med
önskad kWh-grad:
▪ 0 (standard): utomhusenheten är
ansluten till en normal strömförsörjning.
▪ 1: att utomhusenheten är ansluten till
en strömförsörjning med önskad kWh­grad. När signalen för den önskade kWh-graden skickas av elleverantören, kommer kontakten att öppnas och enheten övergå i tvingande av-läge. När signalen släpps igen kommer den spänningsfria kontakten att slutas och enhetens drift att återstartas. Aktivera därför alltid funktionen för automatisk återställning.
▪ 2: att utomhusenheten är ansluten till
en strömförsörjning med önskad kWh­grad. När signalen för den önskade kWh-graden skickas av elleverantören, kommer kontakten att stängas och enheten övergå i tvingande av-läge. När signalen släpps igen kommer den spänningsfria kontakten att öppna och enhetens drift att återstartas. Aktivera därför alltid funktionen för automatisk återställning.
[A.6.2.1] [D‑00] Vilka värmekällor tillåts under
strömförsörjning med önskad kWh-grad?
▪ 0 (standard): Ingen
▪ 1: ej tillgänglig
▪ 2: Endast reservvärmaren
▪ 3: ej tillgänglig
För att kunna aktivera energisparfunktionen, behöver [E-08] aktiveras på användargränssnittet i kombination med att energisparkontakten avlägsnas från utomhusenheten.
NOTERING
Energisparkontakten vid utomhusenheten ska endast tas bort när nätströmmen har stängts AV.
I händelse av ERLQ004~008CAV3
# Kod Beskrivning
ej tillgänglig [E‑08] Energisparfunktion för utomhusenheten:
▪ 0: Inaktiverad
▪ 1 (standard): Aktiverad
Se nedanstående tabell.
Inställning 2 är endast meningsfullt om strömförsörjningen med önskad kWh­taxa är av typ1 eller inomhusenheten är ansluten till strömförsörjning med normal kWh-taxa (via X2M/30-31) och reservvärmaren INTE är ansluten till strömförsörjningen med önskad kWh­taxa.
Välj INTE 1 eller 3.
[D‑00] Reservvärmare Kompressor
0 (standard) Tvingad AV Tvingad AV 2 Tillåten
Energisparfunktionen
INFORMATION
Gäller endast för ERLQ004~008CAV3.
Definierar om utomhusenhetens strömförsörjning kan avbrytas (av inomhusenhetens interna kontroll) under standby-förhållanden (inget behov för rumsuppvärmning eller varmvatten finns). Avbrott i utomhusenhetens strömförsörjning under standby-förhållanden bestäms i slutändan i relation till omgivningstemperatur, kompressorförhållanden och interna minimumtider.
Om ERHQ011~016BAV3 , ERHQ011~016BAW1 , ERLQ011~016CAV3 , ERLQ011~016CAW1
Ändra INTE standardinställningen.
# Kod Beskrivning
N/A (ej tillgänglig)
Energiförbrukningskontroll
Gäller endast för EHVZ04+08. Se "5 Tillämpningsriktlinjer" på
sidan10 för detaljerad information om denna funktion.
Energiförbr.kontr.
[A.6.3.1] [4-08] Läge:
[E-08] Energisparfunktion för utomhusenheten:
▪ 0 (standard): Inaktiverad
▪ 1: Aktiverad
# Kod Beskrivning
▪ 0 (Ingen begr.)(standard):
Inaktiverad.
▪ 1 (Kontinuerlig): Aktiverad: Du kan
ange ett värde (i A eller kW) för effektbegränsning till vilket systemets energiförbrukning alltid kommer att begränsas.
▪ 2 (Digitala ing.): Du kan ange fyra
olika effektbegränsningsvärden (i A eller kW) till vilka systemets energiförbrukning kommer att begränsas när motsvarande digitala ingång kräver.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
55
Page 56
8 Konfiguration
# Kod Beskrivning
[A.6.3.2] [4-09] Typ:
▪ 0 (Ström): Begränsningsvärdena
ställs in i A.
▪ 1 (Effekt)(standard):
Begränsningsvärdena stills in i kW.
[A.6.3.3] [5-05] Värde: Gäller endast vid fullt
energisparläge.
0A~50A, steg: 1A (standard: 50A)
[A.6.3.4] [5-09] Värde: Gäller endast vid fullt
energisparläge.
0kW~20kW, steg: 0,5kW (standard: 20kW)
Amp.-begränsning för Dig Ingång: Gäller endast vid energisparläge som är baserat på digitala ingångar och på aktuella värden.
[A.6.3.5.1] [5-05] Begränsning DI1
0A~50A, steg: 1A (standard: 50A)
[A.6.3.5.2] [5-06] Begränsning DI2
0A~50A, steg: 1A (standard: 50A)
[A.6.3.5.3] [5-07] Begränsning DI3
0A~50A, steg: 1A (standard: 50A)
[A.6.3.5.4] [5-08] Begränsning DI4
0A~50A, steg: 1A (standard: 50A)
kW-begränsning för DI: Gäller endast vid energisparläge som är baserat på digitala ingångar och på energivärden.
[A.6.3.6.1] [5-09] Begränsning DI1
0kW~20kW, steg: 0,5kW (standard: 20kW)
[A.6.3.6.2] [5-0A] Begränsning DI2
0kW~20kW, steg: 0,5kW (standard: 20kW)
[A.6.3.6.3] [5-0B] Begränsning DI3
0kW~20kW, steg: 0,5kW (standard: 20kW)
[A.6.3.6.4] [5-0C] Begränsning DI4
0kW~20kW, steg: 0,5kW (standard: 20kW)
[A.6.3.7] [4-01] Prioritering: Ej tillämpligt.
Genomsnittstimer
Genomsnittstimern korrigerar påverkan från omgivningstemperaturens fluktuationer. Uträkningen av det väderberoende börvärdet görs med den genomsnittliga utomhustemperaturen.
Utomhustemperaturen har ett genomsnittligt värde över den valda tidsperioden.
# Kod Beskrivning
[A.6.4] [1-0A] Genomsnittimer utomhus:
▪ 0: Inget genomsnitt (standard)
▪ 1: 12timmar
▪ 2: 24timmar
▪ 3: 48timmar
▪ 4: 72timmar
INFORMATION
Om energisparfunktionen aktiveras (se [E-08]) kan den genomsnittliga utomhustemperaturen bara beräknas om den externa utomhustemperatursensorn används. Se
"5.6 Inställning av en extern temperatursensor" på sidan15.
Offset-temperatur för extern utomhustemperatursensor
Gäller endast om en extern utomhustemperatursensor finns installerad och konfigurerad.
Du kan kalibrera den externa utomhustemperatursensorn. Det är möjligt att ange ett offsetvärde för termistorvärdet. Inställningen kan göras för att kompensera för situationer om den externa utomhustemperatursensor inte kan installeras på den ideala installationsplatsen (se installation).
# Kod Beskrivning
[A.6.5] [2‑0B] –5°C~5°C, steg: 0,5°C (standard: 0°C)
Tvingad avfrostning
Du kan starta avfrostningen manuellt.
Utomhusenheten styr om en manuell avfrostning ska utföras och beror på omgivningens och värmeväxlarens förhållanden. visas på användargränssnittet när utomhusenheten accepterar tvingad avfrostning. Om INTE visas inom 6 minuter efter att den tvingade avfrostningen aktiveras, ignorerade utomhusenheten begäran om tvingad avfrostning.
# Kod Beskrivning
[A.6.6] ej tillgänglig Vill du starta en tvångsavfrostning?
Pumpdrift
När pumpdriftfunktionen är inaktiverad stoppas pumpen om utomhustemperaturen är högre än det värde som anges med [4-02]. När pumpdriften är aktiverad är pumpdrift möjlig vid alla utomhustemperaturer.
# Kod Beskrivning
ej tillgänglig [F‑00] Pumpdrift:
▪ 0 (standard): Inaktiverad om
utomhustemperaturen är högre än [4‑02].
▪ 1: Möjlig för alla utomhustemperaturer.
Pumpdriften under flödesfel [F-09] definierar om pumpen stoppas vid flödesfel eller tillåts fortsätta i driftläget trots flödesfelet. Denna funktion gäller endast i specifika situationer där det är lämpligast att hålla pumpen aktiv om Ta<4°C (pumpen aktiveras under 10 minuter och inaktiveras efter 10 minuter). Daikin kan INTE hållas ansvariga för några skador som uppstår på grund av denna funktion.
# Kod Beskrivning
ej tillgänglig [F‑09] Pumpen fortsätter i driftläge vid flödesfel:
▪ 0 (standard): Pumpen inaktiveras.
▪ 1: Pumpen aktiveras vid Ta<4°C (10
minuter PÅ –10 minuter AV)
Begränsning av pumphastighet
Huvudzonen för begränsning av pumpvarvtal [9‑0E] och extrazonen för begränsning av pumpvarvtal [9‑0D] definierar maximalt pumpvarvtal. I normala fall ska standardinställningen INTE ändras. Begränsning av pumphastighet kommer att förbigås när flödet ligger under minimiflödet (fel 7H).
Installatörens referenshandbok
56
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 57
# Kod Beskrivning
[9-0D]=0 [9-0D]=5
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
[9-0D]=6 [9-0D]=7
[9-0D]=8
a (kPa)
b (l/min)
ej tillgänglig [9‑0E] Huvudzon för begränsning av
pumpvarvtal
▪ (0) Ingen begränsning.
▪ 1~4: Allmän begränsning. Det finns
begränsningar i alla situationer. Den erforderliga styrningen av delta-T och komfort kan INTE säkerställas.
▪ 5~8 (standard: 6): Begränsning vid
avsaknad av ställdon. När det inte finns någon värme gäller begränsning av pumpvarvtal. När det finns värme fastställs pumphastigheten av delta-T i förhållande till erforderlig kapacitet. Med detta begränsningsområde är delta-T möjlig och komfort kan säkerställas.
ej tillgänglig [9‑0D] Extrazon för begränsning av
pumpvarvtal
▪ (0) Ingen begränsning.
▪ 1~4: Allmän begränsning. Det finns
begränsningar i alla situationer. Den erforderliga styrningen av delta-T och komfort kan INTE säkerställas.
▪ 5~8 (standard: 6): Begränsning vid
avsaknad av ställdon. När det inte finns någon värme gäller begränsning av pumpvarvtal. När det finns värme fastställs pumphastigheten av delta-T i förhållande till erforderlig kapacitet. Med detta begränsningsområde är delta-T möjlig och komfort kan säkerställas.
8 Konfiguration
De maximala värdena beror på enhetstyp:
a Yttre statiskt tryck b Vattenflödeshastighet
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
57
Page 58
8 Konfiguration
< >
[1]
[2]
[5]
[6]
[7]
[2]
[6.2]
[6.3]
[6.8]
[7.1]
[7.4]
[7.3]
[3]
Ställ in tid/datum
Datum Tid Sommartid Klocktyp
Semester
Semester
Semester
Semester
Semesterläge
Semesterläge
Hemma
Borta
Från
Till
Till
Från
Använd dagsschema
Driftläge Värme
Tyst läge
Välj scheman
Rumstemperatur Framledningstemp. klimat 1 Framledningstemp klimat 2 VVB temperatur
Information
Givarinformation Energimätning Felhantering Användarbehörighetsnivå Ställdon Driftlägen
Driftstimmar Version
Energimätning
Förbrukad el. Prod. energi
Felinformation
Felhistorik Tel-nummer support
Version
Kontrollpanel Inomhusenhet Utomhusenhet
Användarinställningar
Display Temperaturlås
Ställ in scheman Förinställda värden Måttenhet
Display
Kontrast Tid belysning LCD
Användarprofil Visning startsidor
Ställ in scheman
Rumstemperatur Framledningstemp. klimat 1 Framledningstemp klimat 2 Varmvattentemp. Tyst läge
VVC
Förinställda värden
Rumstemperatur Framledningstemp. klimat 1 VVB temperatur Tyst nivå
VVB
Ställ in väderberoende
Varningshistorik
[7.7]
Ställ in väderber.
Klimat 1 Klimat 2
[7.7.1]
Klimat 1
Ställ in värmekurva uppvärmning
[7.7.2]
Klimat 2
Ställ in värmekurva uppvärmning

8.4 Menystruktur: översikt över användarinställningarna

INFORMATION
Beroende på de valda installatörsinställningarna kommer inställningarna att vara synliga/osynliga.
Installatörens referenshandbok
58
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 59

8.5 Menystruktur: översikt över installationsinställningarna

[A]
[A.2]
[A.2.1]
[A.2.2]
[A.2.2.6]
[A.3]
[A.3.1]
[A.3.1.1]
[A.3.2]
[A.3.3]
[A.4]
[A.4.4]
[A.5]
[A.5.1]
[A.7]
[A.6]
[A.6.3]
[A.6.2]
Installatörsinst.
Språk Systemets layout Driftsläge Varmvattenberedare (VVB) Eltillskott Systemdrift Driftsättning Översiktsinställningar
Systemets layout
Grundläggande Utökad Kapaciteter Bekräfta layout
Driftsläge
Framlednings inställningar Rumsgivare Driftsområde
Varmvattenberedare
VVB logik Legionella Max. VV temp. Lagringstyp Värmekurva VVB
Eltillskott
Elpatron
Systemdrift
Automatisk omstart låg/hög eltariff Energiförbr.kontr. Genomsnittstid Kalibrering utegivare
Driftsättning
Testkörning Golvtorksfunktion Automatisk avluftning Handkörning av enheter
Grundläggande
Värmepumpstyp Kompressortyp Inomhusprogramvara
Typ av elpatron
Antal steg elpatron
låg/hög eltariff Värmestyr Antal klimatzoner Pumpdrift Energibesparing möjlig Plac. Kontrollp. 2
Utökad
Varmvattenladdning Varmvattenberedare Termostat klimat 1 Termostat klim2 Digitalt I/O kort Behovskort Extern kWh-mätare Extern kWh-mätare VVC Extern givare
Framledning
Klimat 1 Klimat 2 Delta T-källa
Rumsgivare
Driftsområde rumstemperatur Kompensation givare
Driftsområde
Sommaravstängning
Legionella
Legionella Driftdag Starttid Måltemperatur Varaktighet
Elpatron
Driftläge Autom. Nöddrift Blockering elpatron
Drift lågtariff
Tillåt. elpat. Tvinga pump AV
Energiförb.kntr
Läge Typ Ampere kW-värde Amp.-begränsning för Dig Ingång
Digitalt I/O kort
Ex tillsats Solvärmepaket Larmutsignal
Värmekabel utedel
Klimat 1
FL temp
Temperaturområde Modulerad framledning Avstängningsventil
Typ av värmeavgivare
[A.3.1.2]
Klimat 2
FL temp
Temperaturområde
Komp. sekundärgivare
[A.3.1.3]
Delta T-källa
Värme
Tvingad avfrostning
Rumstemperatur steg
kW-begränsning för DI Prioritering
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
INFORMATION
Beroende på de valda installatörsinställningarna kommer inställningarna att vara synliga/osynliga.
8 Konfiguration
Installatörens referenshandbok
59
Page 60

9 Driftsättning

9 Driftsättning

9.1 Översikt: driftsättning

Detta kapitel beskriver vad som måste göras och vad bör jag veta för att driftsätta systemet när det är konfigurerat.
Typiskt arbetsflöde
Driftsättningen består vanligtvis av följande moment: 1 Läsa i “Checklista före driftsättning”. 2 Utföra en luftning. 3 Utföra en testkörning av systemet. 4 Gör en testkörning av en eller flera ställdon om nödvändigt. 5 Utför en torkning av golvvärmens flytspackel om nödvändigt.

9.2 Försiktighetsåtgärder vid driftsättning

INFORMATION
Under den första driftsättningen kan enheten kräva mer ström än vad som anges på enhetens märkplåt. Detta fenomen orsakas av kompressorn som behöver köras kontinuerligt i 50 timmar innan en smidig drift och stabil energiförbrukning uppnås.
NOTERING
Innan systemet sätts igång MÅSTE enheten ha varit strömsatt i minst 2 timmar. Vevhusvärmaren behöver värma upp oljan i kompressorn för att undvika att oljan tar slut och förhindra kompressorfel.
NOTERING
Använd ALDRIG enheten utan termistorer och/eller tryckgivare/kontakter. Det kan leda till att kompressorn bränns.
NOTERING
Använd INTE enheten förrän köldmedierören är färdiginstallerade (om enheten används innan rören är klara kommer kompressorn gå sönder).

9.3 Checklista före driftsättning

Använd INTE systemet innan följande kontroller är godkända:
Läs de kompletta installationsinstruktionerna som beskrivs i Installatörens referensguide.
Inomhusenheten är korrekt monterad.
Utomhusenheten är korrekt monterad.
Den efterföljande kabeldragningen har utförts i enlighet med detta dokument och gällande bestämmelser:
▪ Mellan den lokala strömförsörjningspanelen och
utomhusenheten
▪ Mellan inomhusenheten och utomhusenheten
▪ Mellan den lokala strömförsörjningspanelen och
inomhusenheten
▪ Mellan inomhusenheten och ventilerna (om tillgängligt)
▪ Mellan inomhusenheten och rumstermostaten (om
tillgängligt)
Systemet har jordats korrekt och alla jordkontakter är ordentligt åtdragna.
Säkringarna eller lokalt installerade skyddsanordningar är installerade i enlighet med detta dokument och har inte förbikopplats.
Matningsspänningen stämmer överens med spänningen på enhetens märkskylt.
Det finns INGA lösa anslutningar eller skadade elektriska komponenter i kopplingsboxen.
Det finns INGA skadade komponenter eller klämda rör inne i inomhus- och utomhusenheterna.
Elpatronens överströmsskydd F1B på kopplingsboxen ska vara PÅ.
Det finns INGA köldmedieläckor.
Köldmedierören (gas och vätska) är värmeisolerade.
Korrekta rörstorlekar har installerats och rören är ordentligt isolerade.
Det finns INGA vattenläckor inne i inomhusenheten.
Avstängningsventilerna har installerats korrekt och är helt öppna.
Stoppventilerna (gas och vätska) på utomhusenheten är helt öppna.
Luftningsventilen är öppen (minst 2 varv).
Övertrycksventilen släpper ut vatten när den öppnas.
Minsta vattenvolym säkerställs under alla förhållanden.
Se “Hur du kontrollerar vattenvolymen” i "6.4 Förbereda
vattenrören"på sidan18.
Säkerhetstermostaten är ansluten.
INFORMATION
Programmet är utrustat med ett läge “installer-on­site” ([4‑0E]), som inaktiverar automatisk drift av enheten. Vid första installationen är inställning [4‑0E] som standard inställt till “1”, vilket innebär att automatisk drift är inaktiverad. Alla skyddsfunktioner är också inaktiverade. För att aktivera automatisk drift och skyddsfunktionerna måste [4‑0E] ställas på “0”.
12 timmar efter första strömpåslag kommer enheten att automatiskt ställa [4‑0E] på “0”, vilket avslutar läget “installer-on-site” och aktiverar skyddfunktionerna. Om –  efter första installation – installatören återvänder till platsen måste installatören ställa in [4‑0E] på “1” manuellt.

9.4 Checklista under driftsättning

Den minsta flödeshastigheten under drift med reservvärmare/avfrostning säkerställs under alla förhållanden. Se “Hur du kontrollerar vattenvolymen och flödeshastigheten” i "6.4 Förbereda vattenrören" på
sidan18.
Hur du utför en luftning.
Hur du utför en testkörning.
Hur du utför en testkörning av ställdonen.
Funktion för torkning av golvvärmens flytspackel
Torkningen av golvvärmens flytspackel startas (vid behov).
Installatörens referenshandbok
60
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 61
9 Driftsättning
01:18
tis
Avluftning
l/min Låg Rumsvärme/kyla
0.5
Flöde Hastighet Krets
Stoppa
Justera
Flytta

9.4.1 Hur du kontrollerar minsta flödeshastighet

Rekommenderad procedur för den extra zonen
1 Bekräfta enligt den hydrauliska konfigurationen vilka
rumsuppvärmningsloopar som kan stängas med mekaniska, elektriska eller andra ventiler.
2 Stäng alla rumsuppvärmningsloopar som kan stängas (se
föregående steg).
3 Starta en testkörning av pumpar (se "9.4.4 Hur du utför en
testkörning av ställdonen"på sidan62).
4 Gå till [6.1.8]: > Information > Givarinformation > Flöde för
att kontrollera flödeshastigheten. Under testkörning med pump kan enheten arbeta under dess minimala flödeshastighet som krävs under avfrostning/drift med reservvärmare.
Shuntventil förbisedd?
Ja Nej
Modifiera inställningen på shuntventilen så att den når minsta erforderliga flödeshastighet + 2l/min
Rekommenderad procedur för huvudzonen
5 Bekräfta enligt den hydrauliska konfigurationen vilka
rumsuppvärmningsloopar som kan stängas med mekaniska, elektriska eller andra ventiler.
6 Stäng alla rumsuppvärmningsloopar som kan stängas (se
föregående steg).
7 Skapa ett termobehov endast i huvudzonen.
8 Vänta 1 minut så att enheten stabiliserats.
9 Om extrapumpen fortfarande bidrar (den gröna LED på
pumpens högra sida lyser), öka flödet tills extrapumpen inte bidrar längre (LED är släckt).
10 Gå till [6.1.8]: > Information > Givarinformation > Flöde för
att kontrollera flödeshastigheten.
Shuntventil förbisedd?
Ja Nej
Modifiera inställningen på shuntventilen så att den når minsta erforderliga flödeshastighet + 2l/min
Minsta flödeshastighet som krävs vid avfrostning/drift med reservvärmare
modeller 04+08 12l/min 16 modell 15l/min
I den händelse den verkliga flödeshastigheten ligger under den minimala flödeshastigheten (som krävs under avfrostning/drift med reservvärmare) krävs det en modifiering av hydrauliken. Öka rumsuppvärmningsloopar som INTE kan stängas eller installera en tryckstyrd shuntventil.
I den händelse den verkliga flödeshastigheten ligger under den minimala flödeshastigheten (som krävs under avfrostning/drift med reservvärmare) krävs det en modifiering av hydrauliken. Öka rumsuppvärmningsloopar som INTE kan stängas eller installera en tryckstyrd shuntventil.

9.4.2 Luftning

När du driftsätter och installerar enheten är det mycket viktigt att få ut all luft ur vattenkretsen. När luftningen har satts igång körs pumparna utan att enheten faktiskt är i drift och luftningen av vattenkretsen startas.
NOTERING
Innan luftning startas, öppna säkerhetsventilen och kontrollera att kretsarna är tillräckligt fyllda med vatten. Endast när vatten tränger ur ventilen när den öppnas kan luftningen påbörjas.
Det finns 2 sätt att få ut luft ur kretsen:
▪ Manuellt: enheten kommer att köras med en anpassad
pumphastighet och med 3-vägsventilen på en önskad position (rumsuppvärmning/varmvattenberedning). Trevägsventilen på en önskad position är en praktisk funktion för att få ut all luft ur vattenkretsen under rums- eller varmvattenuppvärmningen. Pumphastigheten (långsam eller snabb) kan också ställas in.
▪ Automatiskt: enheten ändrar då automatiskt pumphastigheten och
3-vägsventilens position (rumsuppvärmning/varmvattenberedning) mellan rumsuppvärmning eller varmvattenberedning.
INFORMATION
För både manuell och automatiskt luftning, 1 temperaturzon luftas med respektive luftningsstart. För att lufta den andra temperaturzonen måste du starta om luftningsfunktionen. När luftning genomförs första gången kommer huvudtemperaturzonen att luftas.
Typiskt arbetsflöde
Luftning ur systemet bör bestå av: 1 Genomföra en manuell luftning för båda zoner 2 Genomföra en automatisk luftning för båda zoner
INFORMATION
Börja genomföra en manuell luftning för båda zoner. När nästan all luft har tagits bort, genomför en automatisk luftning för båda zonerna. Upprepa den automatiska luftningen vid behov, tills du är säker på att all luft har avlägsnats ur systemet. Under luftningen är begränsning av pumphastigheten [9‑0D] EJ tillämplig.
Se till att hemsidan för framledningstemperaturen, hemsidan för rumstemperaturen och hemsidan för varmvattenberedaren är AV.
Hur du utför en manuell luftning
INFORMATION
Vid luftning av huvudzonen ska man se till att inställningen för huvudzonen är minst 5°C högre än den verkliga vattentemperaturen inuti enheten.
Nödvändigt: Se till att hemsidan för framledningstemperaturen, hemsidan för rumstemperaturen och hemsidan för varmvattenberedaren är AV.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se "Hur du
ställer in användarbehörighetsnivån till Installatör"på sidan39.
2 Ställ in luftningsläget: till [A.7.3.1] >
Installatörsinställningar > Driftsättning > Automatisk avluftning > Typ.
3 Välj Manuell och tryck på .
4 Gå till [A.7.3.4] > Installatörsinställningar > Driftsättning >
Automatisk avluftning > Starta luftning och tryck på för att starta luftningen.
Resultat: Den manuella luftningen startar och följande skärm visas.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
61
Page 62
9 Driftsättning
01:18
tis
Avluftning
l/min Låg Rumsvärme/kyla
0.5
Flöde Hastighet Krets
Stoppa
Justera
Flytta
5 Använd knapparna och för att bläddra till Hastighet.
6 Använd knapparna och för att ställa in önskat pumpvarvtal.
Resultat: Låg Resultat: Hög
7 Välj önskad position för trevägsventilen där det går
(rumsuppvärmning/varmvatten). Använd knapparna och för att bläddra till Krets.
8 Använd knapparna och för att ställa in önskad position för
trevägsventilen (rumsuppvärmning/varmvatten).
Resultat: Rumsvärme/kyla Resultat: VVB
Hur du utför en automatisk luftning
INFORMATION
Vid luftning av huvudzonen ska man se till att inställningen för huvudzonen är minst 5°C högre än den verkliga vattentemperaturen inuti enheten.
Nödvändigt: Se till att hemsidan för framledningstemperaturen, hemsidan för rumstemperaturen och hemsidan för varmvattenberedaren är AV.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se "Hur du
ställer in användarbehörighetsnivån till Installatör"på sidan39.
2 Ställ in luftningsläget: till [A.7.3.1] >
Installatörsinställningar > Driftsättning > Automatisk avluftning > Typ.
3 Välj Automatisk och tryck på .
4 Gå till [A.7.3.4] > Installatörsinställningar > Driftsättning >
Automatisk avluftning > Starta luftning och tryck på för att starta luftningen.
Resultat: Luftningen startas och följande skärm visas.
Den automatiska luftningen avbryts automatiskt efter 30 minuter och därefter måste installatören starta om den automatiska luftningen för den andra temperaturzonen. Denna funktion avbryts också automatiskt efter 30 minuter
Avbryta luftningen
1 Tryck på och sedan på för att bekräfta stopp av
avluftning. När du startar om luftningen kommer den andra zonen att luftas.

9.4.3 Hur du utför en testkörning

INFORMATION
Testkörningen gäller endast den extra temperaturzonen.
Nödvändigt: Se till att hemsidan för framledningstemperaturen, hemsidan för rumstemperaturen och hemsidan för varmvattenberedaren är AV.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se "Hur du
ställer in användarbehörighetsnivån till Installatör"på sidan39.
2 Gå till [A.7.1]: > Installatörsinställningar > Driftsättning >
Testkörning.
3 Välj ett test och tryck på . Exempel: Värme.
4 Välj OK och tryck på .
Installatörens referenshandbok
62
Resultat: Testkörningen inleds. Den stoppas automatiskt när den är klar (±30min). För att stoppa den manuellt, tryck på , välj OK och tryck på .
INFORMATION
Om det finns 2 användargränssnitt närvarande kan du starta en testkörning från båda användargränssnitten.
▪ Användargränssnittet som användes för att starta
testkörningen visar ett statusmeddelande.
▪ Det andra användargränssnittet visar ett meddelande
om “upptaget”. Du kan inte använda användargränssnittet så länge som skärmen “upptaget” visas.
Om enheten har installerats korrekt kommer den att startas under testkörningen. Under testkörningen kan enheten kontrolleras för en korrekt drift genom att kontrollera framledningstemperaturen (uppvärmningsläge) och varmvattenberedarens temperatur (varmvattenläget).
Se [A.6] för att övervaka temperaturen och välj den information du vill kontrollera.

9.4.4 Hur du utför en testkörning av ställdonen

Syftet med att testköra ställdonen är att bekräfta en korrekt drift av de olika ställdonen (t.ex. när du väljer pumpdrift, startas en testkörning av pumpen).
Nödvändigt: Se till att hemsidan för framledningstemperaturen, hemsidan för rumstemperaturen och hemsidan för varmvattenberedaren är AV.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se "Hur du
ställer in användarbehörighetsnivån till Installatör"på sidan39.
2 Se till att kontrollerna för rumstemperaturen,
framledningstemperaturen och hushållsvarmvattnet är AVSTÄNGDA via användargränssnittet.
3 Gå till [A.7.4]: > Installatörsinställningar > Driftsättning >
Handkörning av enheter.
4 Välj ett ställdon och tryck på . Exempel: Värmebärarpump.
5 Välj OK och tryck på .
Resultat: Testkörningen av ställdonet inleds. Den stoppas
automatiskt när den är klar. För att stoppa den manuellt, tryck på , välj OK och tryck på .
Möjliga testdrifter av ställdonen
▪ Test av reservvärmaren (steg 1)
▪ Pumptest (endast pumpen för den extra temperaturzonen)
INFORMATION
Se till så att systemet är tömt på all luft innan testkörning utförs. Undvik också störningar i vattenkretsen under testkörningen.
▪ Test av 2-vägsventilen
▪ Test av 3-vägsventil (3-vägsventil för att växla mellan
rumsuppvärmning och tankuppvärmning)
▪ Test av värmaren för basplattan
▪ Test av den bivalenta signalen
▪ Test av larmutsignalen
▪ Test av värmesignalen
▪ Snabbuppvärmningstest
▪ Test av cirkulationspumpen
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 63

9.4.5 Torkning av golvärmens flytspackel

t
T
A1
25°C (1) 35°C (2)
24h (1) 36h (2)
15:10
1 14d 12h 25°C
tis
Golvtork
Aktuellt steg Återstående FL börvärde
Stoppa
Den här funktionen används för att torka flytspacklet för golvvärmen oerhört långsamt vid uppförandet av huset. Den möjliggör för installatören att ställa in och köra programmet.
Se till att hemsidan för framledningstemperaturen, hemsidan för rumstemperaturen och hemsidan för varmvattenberedaren är AV.
Funktionen kan köras innan utomhusenheten är färdiginstallerad. I detta fall är det reservvärmaren som utför torkningen av flytspacklet och förser med utvattnet utan värmepumpdrift.
När ingen utomhusenhet ännu är installerad, anslut strömförsörjningskabeln till inomhusenheten via X2M/30 och X2M/31. Se "7.9.7Hur du ansluter nätströmmen"på sidan35.
Installatören kan programmera upp till 20 steg. För varje steg måste följande matas in:
1 varaktigheten i upp till 72timmar.
2 önskad framledningstemperatur.
Exempel:
INFORMATION
▪ Om Autom. Nöddrift är inställt på Manuell ([A.5.1.2]=0),
och enheten triggas att starta en nöddrift, kommer användargränssnittet att begära en bekräftelse innan den startar. Funktionen med flytspackeltork är aktiv även om användaren INTE bekräftar nöddrift.
▪ Under flytspackeltorkningen är begränsning av
pumphastigheten [9‑0D] EJ tillämplig.
NOTERING
Installatören är ansvarig för:
▪ att kontakta tillverkaren av flytspacklet för de
ursprungliga uppvärmningsanvisningarna för att förhindra sprickor i flytspacklet;
▪ att planera in schemat för torkningen av golvvärmens
flytspackel enligt ovanstående anvisningar från flytspacklets tillverkare;
▪ att regelbundet kontrollera installationens funktion;
▪ att välja det korrekta programmet för den typ av
flytspackel som används för golvet.
NOTERING
För att utföra en flytspackeltork måste rumsfrostskydd inaktiveras ([2‑06]=0). Som standard är den aktiverad ([2‑06]=1). Emellertid, på grund av läget “installer-on­site” (se “Checklista före driftsättning”), kommer rumsfrostskydd att vara automatiskt inaktiverad under 12 timmar efter första strömpåslag.
Om flytspackeltork fortfarande måste utföras efter de första 12 timmarna från första strömpåslag, avaktivera manuellt rumsfrostskydd genom att ställa [2‑06] på “0”, och HÅLL det inaktiverat tills dess flytspackeltorken är avslutad. Om detta inte uppmärksammas kan flytspacklet spricka.
NOTERING
För att värmen för flytspackeltork ska kunna startas måste följande inställningar vara utförda:
▪ [4‑00]=1
▪ [C‑02]=0
▪ [D‑01]=0
▪ [4‑08]=0
▪ [4‑01]≠1
9 Driftsättning
T Önskad framledningstemperatur (15~55°C)
t Varaktighet (1~72tim) (1) Åtgärd steg 1 (2) Åtgärd steg 2
Hur du ställer in schemat för torkning av golvvärmens flytspackel
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se "Hur du
ställer in användarbehörighetsnivån till Installatör"på sidan39.
2 Se [A.7.2]:
Golvtorksfunktion > Ställ in torkschema.
3 Använd
▪ Använd ▪ Använd
Om en tid har valts kan du ställa in tidsintervallet mellan 1 och 72 timmar. Om en temperatur har valts kan du ställa in önskad framledningstemperatur mellan 15°C och 55°C.
4 Välj “–h” eller “–” i en tom rad och tryck på
till ett steg.
5 Ställ in tidsintervallet på “–” och tryck på
steg.
6 Tryck på
Det är viktigt att det inte finns några tomma steg i programmet. Det schemalagda stoppar när ett tomt steg programmeras ELLER när 20 efterföljande steg har körts.
Hur du utför en torkning av golvvärmens flytspackel
INFORMATION
Strömförsörjning med önskad kWh-grad kan inte användas i kombination med programmet för torkning av golvvärmens flytspackel.
Nödvändigt: Se till att det BARA finns 1 användargränssnitt anslutet till ditt system för att utföra en flytspackeltork med golvvärme.
Nödvändigt: Se till att hemsidan för framledningstemperaturen, hemsidan för rumstemperaturen och hemsidan för varmvattenberedaren är AV.
1 Gå till [A.7.2]:
Golvtorksfunktion.
2 Välj ett torkningsprogram.
3 Välj Starta golvtorken och tryck på
4 Välj OK och tryck på
Resultat: Torkningen av golvvärmens flytspackel startas och
följande skärm visas. Den stoppas automatiskt när den är klar. För att stoppa den manuellt, tryck på
> Installatörsinställningar > Driftsättning >
, , , och för att ställa in schemat.
och för att rulla genom schemat. eller för att justera ditt val.
för att lägga
för att ta bort ett
för att spara ett schema.
> Installatörsinställningar > Driftsättning >
.
.
, välj OK och tryck på .
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
63
Page 64

10 Överlämna till användaren

Hur du avläser statusen för torkningen av golvvärmens flytspackel
1 Tryck på .
2 Aktuellt programsteg, totalt återstående tid och aktuell önskad
framledningstemperatur kommer att visas.
INFORMATION
Du har begränsad åtkomst till menystrukturen. Du har endast åtkomst till följande menyer:
▪ Information.
▪ Installatörsinställningar > Driftsättning >
Golvtorksfunktion.
Hur du avbryter en torkning av golvvärmens flytspackel
När programmet stoppas av ett fel, av ett strömavbrott eller av en avstängd funktion, kommer felet U3 att visas på användargränssnittet. För beskrivning av felkoderna, se "12.4 Lösa
problem med hjälp av felkoder" på sidan 68. Din
Användarbehörighetsnivå behöver vara Installatör för att återställa felet U3.
1 Öppna skärmen för torkning av golvvärmens flytspackel.
2 Tryck på .
3 Tryck på för att avbryta programmet.
4 Välj OK och tryck på .
Resultat: Programmet för torkning av golvvärmens flytspackel
stoppas.

11 Underhåll och service

NOTERING
Servicearbetet måste utföras av en auktoriserad installatör.
Vi rekommenderar att service utförs minst en gång per år. Dock kan tillämplig lagstiftning kräva kortare serviceintervaller.
NOTERING
I Europa används utsläppen av växthusgaser genom total mängd köldmedie i systemet (uttrycks som ton CO2­motsvarighet) för att fastställa underhållsintervallen. Följ tillämplig lagstiftning.
Formel för att beräkna utsläppen av växthusgaser:
GWP-värde på köldmediet × total mängd köldmedie i systemet [i kg] / 1000

11.1 Översikt: Underhåll och service

Detta kapitel innehåller information om:
▪ Årligt underhåll av utomhusenheten
▪ Årligt underhåll av inomhusenheten

11.2 Säkerhetsföreskrifter vid underhåll

FARA: RISK FÖR ELCHOCK
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
När programmet stoppas på grund av ett fel, av ett strömavbrott, eller av en avstängd funktion, kan du läsa av statusen för torkningen av golvvärmens flytspackel.
5 Se [A.7.2]: > Installatörsinställningar > Driftsättning >
Golvtorksfunktion > Torkstatus > Stoppad och följt av det senaste utförda steget.
6 Modifiera och starta om programmet.
10 Överlämna till användaren
När testkörningen är klar och enheten fungerar korrekt ska du se till att användaren förstår:
▪ Fyll i tabellen för installatörsinställningarna (i användarhandboken)
med de aktuella inställningarna.
▪ Se till att användaren har den tryckta dokumentationen, samt be
honom/henne att förvara dem för framtida referensbruk. Informera användaren om att fullständig dokumentation finns på den URL som tidigare beskrivits i manualen.
▪ Förklara för användaren hur systemet används och vad som ska
göras om det uppstår något problem.
▪ Visa användaren vilka underhållsarbeten som måste utföras på
enheten.
▪ Ge användaren energibesparingsråd så som beskrivs i
användarhandboken.
NOTERING: Risk för elektrostatiskt utsläpp
Rör vid en metalldel på enheten innan du utför något underhåll eller servicearbete för att eliminera statisk elektricitet och för att skydda pcb:n.

11.2.1 Öppna inomhusenheten

FÖRSIKTIGT
Frontpanelen är tung. Var försiktig så att dina fingrar INTE kläms när du öppnar eller stänger enheten.
Du behöver endast ta bort frontpanelen från enheten för att få åtkomst till de flesta delarna som behöver underhåll. I sällsynta fall kan du också behöva ta bort kopplingsboxen.

11.3 Checklista för årligt underhåll av utomhusenheten

Kontrollera följande minst en gång om året:
▪ Utomhusenhetens värmeväxlare.
Utomhusenhetens värmeväxlare kan blockeras på grund av damm, smuts, löv, etc. Det rekommenderas att du rengör värmeväxlaren varje år. En blockerad värmeväxlare kan resultera i ett för lågt eller för högt tryck som i sin tur leder till sämre prestanda.

11.4 Checklista för årligt underhåll av inomhusenheten

Kontrollera följande minst en gång om året:
▪ Vattentryck
▪ Vattenfilter
▪ Vattenövertrycksventil
▪ Övertrycksventilslang
Installatörens referenshandbok
64
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 65
11 Underhåll och service
1 3
2
5
4
2
×
a
▪ Varmvattenberedarens övertrycksventil
▪ Styrbox
▪ Borttagning av avlagringar
▪ Kemisk desinfektion
▪ Anod
Vattentryck
Kontrollera att vattentrycket är över 1bar. Fyll på med vatten om det är lägre.
Vattenfilter
Rengör vattenfiltren.
NOTERING
Hantera vattenfiltren försiktigt. Använd INTE överdrivet med kraft när du sätter tillbaka vattenfiltren så att INTE vattenfiltrens sil skadas.
Detta underhåll rekommenderas att utföra mer regelbundet.
Kopplingsbox
▪ Utför en grundlig visuell inspektion av kopplingsboxen och titta
efter uppenbara fel som t.ex. lösa kontakter eller felaktig kabeldragning.
▪ Använd en motståndsmätare för att kontrollera om kontaktdonen
K1M, K2M och K3M fungerar som de ska. Alla kontakter i dessa kontaktdon måste vara öppna när strömmen har stängts AV.
VARNING
Om de interna ledningarna är skadade måste de bytas ut av tillverkaren, en serviceagent eller andra kvalificerade personer.
Borttagning av avlagringar
Avlagringar kan bildas på värmeväxlaren inuti varmvattenberedaren och förhindra att värmen överförs, beroende på vattenkvalitet och inställd temperatur. Därför kan avkalkning av värmeväxlaren behöva utföras med jämna mellanrum.
Kemisk desinfektion
Om de gällande bestämmelserna kräver att en kemisk desinfektion ska utföras i vissa situationer, som även gäller för varmvattenberedaren, ska du tänka på att varmvattenberedaren är en cylinder av rostfritt stål som innehåller en aluminiumanod. Vi rekommenderar att du använder ett kloridfritt desinfektionsmedel som har godkänts för mänsklig konsumtion.
Vattenövertrycksventil Öppna ventilen och kontrollera att den fungerar. Vattnet kan vara
kokhett!
Kontrollpunkter:
▪ Vattenflödet från övertrycksventilen är tillräckligt högt och ingen
blockering finns i ventilen eller mellan rören.
▪ Smutsigt vatten kommer ut ur övertrycksventilen:
▪ öppna ventilen tills vattnet som släpps ut är rent och INTE
innehåller smuts
▪ spola systemet och installera ett till vattenfilter (ett magnetiskt
cyklonfilter är att föredra).
Kontrollera om vattnet kommer från beredaren efter en uppvärmningscykel.
Detta underhåll rekommenderas att utföra mer regelbundet.
Övertrycksventilslang
Kontrollera att övertrycksventilens slang är korrekt placerad för dränering av vattnet. Se "7.8.5Hur du ansluter övertrycksventilen till
dräneringsenheten"på sidan32.
Övertrycksventil till varmvattenberedaren (anskaffas lokalt) Öppna ventilen och kontrollera dess korrekta drift. Vattnet kan vara
kokhett!
Kontrollpunkter:
▪ Vattenflödet från övertrycksventilen är tillräckligt högt och ingen
blockering finns i ventilen eller mellan rören.
▪ Smutsigt vatten kommer ut ur övertrycksventilen:
▪ öppna ventilen tills vattnet som släpps ut är rent och inte
innehåller smuts
▪ spola och rengör hela beredaren, inklusive rören mellan
övertrycksventilen och kallvattenintaget.
Kontrollera om vattnet kommer från beredaren efter en uppvärmningscykel.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
NOTERING
När avlagringar tas bort eller kemisk desinfektion utförs måste vattenkvaliteten fortfarande överensstämma med de krav som anges i EU-direktivet 98/83/EG.
Anod
Inget underhåll eller byte är nödvändigt.

11.4.1 Hur du tömmer varmvattenberedaren

Nödvändigt: Stäng AV strömmen. Nödvändigt: Stäng inloppsventilen för kallvatten.
1 Öppna frontpanelen.
2 Ta bort de 2 skruvarna, haka av och lägg kopplingsboxen åt
sidan.
3 Dräneringsslangen sitter på enhetens högra sida. Kapa av
buntbanden eller tejpen och dra fram den böjliga dräneringsslangen.
a Kondensvattenslang
Installatörens referenshandbok
65
Page 66

12 Felsökning

INFORMATION
Vid dränering av beredaren måste alla tappunkter för varmvattnet vara öppna för att det ska komma luft in i systemet.
4 Öppna dräneringsventilen.
12 Felsökning

12.1 Översikt: Felsökning

Detta kapitel beskriver vad som måste göras om ett problem uppstår.
Det innehåller information om:
▪ Lösa problem med hjälp av symptom
▪ Lösa problem med hjälp av felkoder
Före felsökning
Utför en grundlig visuell inspektion av enheten och titta efter uppenbara fel som t.ex. lösa kontakter eller felaktig kabeldragning.

12.2 Försiktighetsåtgärder vid felsökning

VARNING
▪ Innan en inspektion görs av enhetens kopplingsbox
måste enheten vara avstängd med huvudströmbrytaren. Stäng av respektive överströmsskydd.
▪ När ett skydd slagit till, stäng av enheten och ta reda på
varför skyddet slog till, innan du återställer det. Överbrygg ALDRIG säkerhetsanordningar eller ändra deras fabriksinställningar. Kontakta din återförsäljare om du inte hittar orsaken till problemet.
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
VARNING
För att undvika faror på grund av oavsiktlig återställning av det termiska skyddet, får denna enhet INTE bli strömförsörjd via en extern brytare, t.ex. en timer, eller vara ansluten till en krets som regelbundet slås AV och PÅ.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR

12.3 Lösa problem med hjälp av symptom

12.3.1 Symptom: enheten värmer INTE upp som förväntat

Möjliga orsaker Åtgärd
Temperaturinställningen är INTE korrekt
Kontrollera temperaturinställningen på fjärrkontrollen. Läs i bruksanvisningen.
Möjliga orsaker Åtgärd
Vattenflödet är för lågt Kontrollera och se till att:
▪ Alla avstängningsventiler i
vattenkretsen är helt öppna.
▪ Vattenfiltren är rena. Rengör
vid behov.
▪ Det inte finns luft i systemet.
Utför en luftning om nödvändigt. Du kan utföra luftningen manuellt (se "Hur du
utför en manuell luftning" på sidan 61) eller använda den
automatiska luftningsfunktionen (se "Hur du
utför en automatisk luftning"på sidan62).
▪ Vattentrycket är >1 bar.
▪ Expansionskärlet INTE är
trasigt.
▪ Motståndet i vattenkretsen
INTE är för högt för pumpen (se "14.9 ESP-kurva" på
sidan96).
Kontakta din återförsäljare om problemen kvarstår efter att du har gjort alla ovanstående kontroller. I vissa fall är det normalt om enheten använder ett lågt vattenflöde.
Vattenvolymen i installationen är för låg
Kontrollera att vattenvolymen i installationen överstiger minimivärdet (se "6.4.3Hur du
kontrollerar vattenvolymen och flödeshastigheten"på sidan19).

12.3.2 Symptom: kompressorn startar INTE (rumsuppvärmning eller uppvärmning av varmvattnet)

Möjliga orsaker Åtgärd
Enheten måste starta utanför sitt driftsintervall (för låg vattentemperatur)
Strömförsörjningen med önskad kWh-grad och de elektriska anslutningarna stämmer INTE överens
Om vattentemperaturen är för låg använder enheten reservvärmaren för att först uppnå minimivattentemperaturen (15°C).
Kontrollera och se till att:
▪ Strömförsörjningen till
reservvärmaren är korrekt dragen.
▪ Reservvärmarens
överhettningsskydd INTE har aktiverats.
▪ Reservvärmarens kontaktor
INTE är trasig.
Kontakta din återförsäljare om problemen kvarstår efter att du har gjort alla ovanstående kontroller.
Dessa ska överensstämma med anslutningarna så som förklaras i
"6.5Förbereda dragning av elkablar"på sidan21 och "7.9.7Hur du ansluter nätströmmen"på sidan35.
Installatörens referenshandbok
66
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 67
12 Felsökning
Möjliga orsaker Åtgärd
Signalen för den önskade kWh­graden skickades av elleverantören
Vänta på att strömmen återvänder (högst 2 timmar).

12.3.3 Symptom: Pumpen för oväsen (kavitering)

Möjliga orsaker Åtgärd
Det finns luft i systemet Utför luftningen manuellt i båda
zoner (se "Hur du utför en
manuell luftning"på sidan61)
eller använd den automatiska luftningsfunktionen i båda zoner (se "Hur du utför en automatisk
luftning"på sidan62).
För lågt vattentryck vid pumpens inlopp
Kontrollera och se till att:
▪ Vattentrycket är >1 bar.
▪ Manometern inte är trasig.
▪ Expansionskärlet INTE är
trasigt.
▪ Inställningen för
expansionskärlets förtryck är korrekt (se "6.4.4 Ändra
förtrycket för expansionskärlet" på sidan20).

12.3.4 Symptom: övertrycksventilen öppnas

Möjliga orsaker Åtgärd
Expansionskärlet är trasigt Byt ut expansionskärlet. Vattenvolymen i installationen är
för hög
Vattenkretsens tryck är för högt Vattenkretsens tryck är
Kontrollera att vattenvolymen i installationen inte överskrider maximalt tillåtet värde (se
"6.4.3Hur du kontrollerar vattenvolymen och flödeshastigheten"på sidan19
och "6.4.4Ändra förtrycket för
expansionskärlet"på sidan20).
skillnaden i höjd mellan inomhusenheten och den högsta punkten i vattenkretsen. Om inomhusenheten finns på den högsta punkten i installationen anses installationshöjden vara 0m. Maximalt vattenkretstryck är 10m.
Kontrollera installationskraven.

12.3.5 Symptom: Vattenövertrycksventilen läcker

Trolig orsak Åtgärd
Smuts blockerar vattenövertrycksventilens utlopp
Kontrollera om övertrycksventilen fungerar korrekt genom att vrida den röda knappen på ventilen moturs:
▪ Kontakta din återförsäljare om
du INTE hör ett skramlande ljud.
▪ Om vattnet fortsätter rinna ut
ur enheten stänger du först avstängningsventilerna för både vatteninloppet och vattenutloppet och kontaktar sedan din återförsäljare.

12.3.6 Symptom: rummet värms INTE upp tillräckligt vid låga utomhustemperaturer

Möjliga orsaker Åtgärd
Reservvärmaren är inte aktiverad Kontrollera och se till att:
▪ Reservvärmarens driftläge har
aktiverats. Se:
▪ [A.5.1.1] >
Installatörsinställningar > Eltillskott > Elpatron > Driftläge [4‑00]
▪ Reservvärmarens
överhettningsskydd är inte aktiverat. Om det är aktiverat ska du kontrollera:
▪ Vattentrycket
▪ Om det finns luft i systemet
▪ Luftningen
Tryck på återställningsknappen på kopplingsboxen. Se
"14.4Komponenter"på sidan75 för placering av
återställningsknappen.
Reservvärmarens jämviktstemperatur har inte konfigurerats korrekt
Öka “jämviktstemperaturen” för att aktivera reservvärmarens drift vid högre utomhustemperaturer. Se:
▪ [A.5.1.4] >
Installatörsinställningar > Eltillskott > Elpatron > Blockering elpatron ELLER
▪ [A.8] > Installatörsinställningar
> Översiktsinställningar [5‑01]
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
67
Page 68
12 Felsökning
Möjliga orsaker Åtgärd
För mycket av värmepumpens kapacitet används för varmvattenberedning
Kontrollera och se till att inställningarna av “rumsuppvärmningsprioriteten” har konfigurerats korrekt:
▪ Se till att statusen för
“rumsuppvärmningsprioriteten” har aktiverats. Se [A.8] > Installatörsinställningar > Översiktsinställningar [5-02]
▪ Öka temperaturen för
“rumsuppvärmningsprioriteten” för att aktivera reservvärmarens drift vid högre utomhustemperaturer. Se [A.8] > Installatörsinställningar > Översiktsinställningar [5-03]

12.3.7 Symptom: trycket vid tappunkten är tillfälligt ovanligt högt

Trolig orsak Åtgärd
Trasig eller blockerad övertrycksventil.
▪ Spola och rengör hela
beredaren, inklusive rören mellan övertrycksventilen och kallvattenintaget.
▪ Byt ut övertrycksventilen.

12.3.8 Symptom: dekorpanelerna har trycks bort på grund av överfull beredare

Trolig orsak Åtgärd
Trasig eller blockerad övertrycksventil.
Kontakta din återförsäljare.

12.3.9 Symptom: Tankens desinfektionsfunktion har INTE slutförts korrekt (AH-fel)

Möjliga orsaker Åtgärd
Desinfektionsfunktionen avbröts av varmvattentappning
Stora volymer av upptappat varmvatten användes precis innan den schemalagda starten av desinfektionsfunktionen.
Ställ in desinfektionsfunktionen så att den startar 4 timmar efter den sista förväntade varmvattentappningen.
När Varmvattenberedare > VVB logik > Återuppvärmningstemp eller Återv. + schema väljs för önskat tanktemperatur väljs rekommenderas det att ställa in desinfektionen så att den startar minst 4 timmar efter den sista stora, förväntade varmvattentappningen. Starten kan ställas in med installatörinställningarna (desinfektionsfunktion).
När Varmvattenberedare > VVB logik > Endast schema väljs rekommenderas det att ställa in ett Ekonomilagring 3 timmar före den schemalagda starten av desinfektionen så att tanken redan kan värmas upp.
Möjliga orsaker Åtgärd
Desinfektionen stoppades manuellt: med användargränssnittet visande DHW hemsida och dess användarbehörighetsnivå inställt på Installatör, trycktes knappen
in under desinfektionen.
Tryck ALDRIG på medan desinfektionen pågår.

12.4 Lösa problem med hjälp av felkoder

När ett problem inträffar visas en felkod på användargränssnittet. Det är viktigt att förstå problemet och vidta motåtgärder innan du återställer felkoden. Detta ska göras av en licensierad installatör eller av din lokala återförsäljare.
Detta kapitel ger dig en översikt över alla felkoder och felkodens innehåll, när den visas på användargränssnittet.
Läs mer i servicehandboken för en mer detaljerad felsökningsguide av varje fel.

12.4.1 Felkoder: översikt

Felkoder för utomhusenheten
Felkod Detaljerad
felkod
A5 00 UD: problem med högtrycks-
E1 00 UD: defekt kretskort.
E3 00 UD: utlösning av högtrycks-
E5 00 UD: överhettad inverter-
E6 00 UD: kompressorstart felaktig
E7 00 UD: fel på utomhusenhetens
E8 00 UD: överspänning inkommande
EA 00 UD: problem vid växling mellan
H0 00 UD: Problem med spännings-/
H3 00 UD: Fel i högtrycks-
Beskrivning
kylning/toppsänkning/frysskydd.
Kontakta din återförsäljare.
Strömåterställning krävs.
Kontakta din återförsäljare.
switch (HTB).
Kontakta din återförsäljare.
till kompressorn
Kontakta din återförsäljare.
Kontakta din återförsäljare.
fläktmotor.
Kontakta din återförsäljare.
el.
Kontakta din återförsäljare.
kylning/värme.
Kontakta din återförsäljare.
strömsensor.
Kontakta din återförsäljare.
sensor (HTO)
Kontakta din återförsäljare.
Installatörens referenshandbok
68
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 69
12 Felsökning
Felkod Detaljerad
Beskrivning
felkod
H6 00 UD: Fel i positions-
detekteringssensor.
Kontakta din återförsäljare.
H8 00 UD: fel i kompressor-
matningssystem (CT).
Kontakta din återförsäljare.
H9 00 UD: fel på utomhusgivare
utedel
Kontakta din återförsäljare.
F3 00 UD: fel på utloppsrörs-
temperatur.
Kontakta din återförsäljare.
F6 00 UD: onormalt högt tryck
vid kylning.
Kontakta din återförsäljare.
FA 00 UD: onormalt högt tryck,
Högrycksbrytare löst
Kontakta din återförsäljare.
JA 00 UD: Fel i högtryckssensor.
Kontakta din återförsäljare.
J3 00 UD: fel på hetgasgivaren
Kontakta din återförsäljare.
J6 00 UD: fel i värmeväxlar-
givare.
Kontakta din återförsäljare.
L3 00 UD: problem med förhöjd
temp. i elbox.
Kontakta din återförsäljare.
L4 00 UD: inverterstörning
överhettning.
Kontakta din återförsäljare.
L5 00 UD: överström inverter
detekterad (likström).
Kontakta din återförsäljare.
P4 00 UD: givarfel
kylflänsar
Kontakta din återförsäljare.
U0 00 UD: köldmediebrist.
Kontakta din återförsäljare.
Felkod Detaljerad
Beskrivning
felkod
U7 00 UD: överföringsfel mellan
huvud-CPU och INV-CPU.
Kontakta din återförsäljare.
UA 00 UD: kombinationsproblem
mellan inom/utomhus.
Strömåterställning krävs.
Felkoder för inomhusenheten
Felkod Detaljerad
felkod
A1 00 Sinusvågsfel.
AA 01 Elpatron överhettad
UA 00 Problem med matchning av
7H 01 Vattenflödesproblem.
7H 04 Problem med vattenflöde under
7H 05 Problem med vattenflöde under
7H 06 Problem med vattenflöde under
81 01 Blandvattentermistor i onormalt
89 01 Värmeväxlare frusen
8H 00 Onormal ökning av framlednings-
Beskrivning
Strömåterställning krävs.
Kontakta din återförsäljare.
Strömåterställning krävs.
Kontakta din återförsäljare.
inom- och utomhusenhet.
Strömåterställning krävs.
Automatisk omstart.
produktion av varmvatten.
Manuell återställning.
Kontrollera kretsen för varmvatten.
uppvärmning/provtagning.
Manuell återställning.
Kontrollera kretsen för rumsuppvärmning.
avfrostning.
Manuell återställning.
Kontrollera plattvärmeväxlaren.
tillstånd.
Automatisk återställning.
1
temp. efter elpatron
U2 00 UD: spänningsfel i ström-
försörjning.
Kontakta din återförsäljare.
(1)
Följande information visas på hemsidan i användargränssnittet:
Felaktig drift detekterad av
satsen för 2 värmekretsar
Referera till manualen
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
8H 01 Överhettad blandvattenkrets.
Automatisk återställning.
Installatörens referenshandbok
1
69
Page 70
12 Felsökning
Felkod Detaljerad
Beskrivning
felkod
8H 02 Överhettad blandvattenkrets
(termostat).
Automatisk återställning.
1
8F 00 Onormal ökning av framlednings-
temp. efter elpatron (VVB)
C0 00 Fel på flödessensor
Manuell återställning.
U3 00 Golvtorkprogrammet
har inte slutförts
korrekt.
81 00 Givarfel
framledning.
Kontakta din återförsäljare.
C4 00 Givarfel
värmeväxlare.
Kontakta din återförsäljare.
80 00 Givarfel
returledning.
Kontakta din återförsäljare.
U5 00 Kommunikationsproblem
med kontrollpanelen
U4 00 Kommunikationsproblem mellan
inom- och utomhusenhet.
EC 00 Onormal ökning av VVB -
temperaturen.
HC 00 Givarfel
varmvattenberedare
Kontakta din återförsäljare.
CJ 02 Givarfel
rumsgivare
Kontakta din återförsäljare.
H1 00 Givarfel
sekundär rumsgivare
Kontakta din återförsäljare.
89 02 Värmeväxlare frusen
Felkod Detaljerad
Beskrivning
felkod
AH 00 Legionellaprogrammet
har inte slutförts korrekt.
89 03 Värmeväxlare frusen
AJ 03 För lång tid krävs för upp-
värmning av varmvatten.
UA 16 Parningsfel
i satsen för 2 värmekretsar
UA 17 Problem med tanktyp
UA 21 Parningsfel
tillbehör / hydro
INFORMATION
Om felkoden AH genereras, men desinfektionen inte avbröts vid tappning av varmvatten, rekommenderas följande åtgärder:
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik >
Återuppvärmningstemp eller Återv. + schema är valt rekommenderas det att ställa in desinfektionen så att den startar minst 4 timmar efter den sista stora, förväntade varmvattentappningen. Starten kan ställas in med installatörinställningarna (desinfektionsfunktion).
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik > Endast schema
väljs rekommenderas det att ställa in ett Ekonomilagring 3 timmar före den schemalagda starten av desinfektionen så att tanken redan kan värmas upp.
NOTERING
När minsta vattenflöde sjunkit under det som anges i tabellen nedan, kommer enheten att stoppa och användargränssnittet visar felet 7H-01. Efter en tid kommer detta fel att återställas och enheten kommer att återuppta driften.
Minsta flödeshastighet som krävs vid körning av värmepump
04 modeller 6l/min 08 modeller 6l/min 16 modeller 10l/min
A1 01 EEPROM-läsfel.
(1)
Följande information visas på hemsidan i användargränssnittet:
Felaktig drift detekterad av
satsen för 2 värmekretsar
Referera till manualen
Installatörens referenshandbok
70
Minsta flödeshastighet som krävs under avfrostning
modeller 04+08 12l/min 16 modeller 15l/min
Minsta flödeshastighet som krävs vid drift med elpatron
Alla modeller 12l/min
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 71

13 Kassering

a
c
b
d
d
e
SW1
HEAT
COOL
SW2
Om felet 7H kvarstår kommer enheten att stoppa driften och användargränssnitten visar en felkod som måste återställas manuellt. Beroende på vilket problem det är kan denna felkod skilja sig:
Felkod Detaljerad
felkod
7H 04 Problem med vattenflöde
7H 05 Problem med vattenflöde
7H 06 Problem med vattenflöde
INFORMATION
Fel AJ-03 återställs automatiskt från det ögonblick som en normal tankuppvärmning sker.
Beskrivning
uppträdde i huvudsak under produktion av varmvatten. Kontrollera kretsen för varmvatten.
uppträdde i huvudsak under rumsuppvärmning. Kontrollera kretsen för rumsuppvärmning.
uppträdde i huvudsak under avfrostning. Kontrollera kretsen för rumsuppvärmning.
Dessutom kan denna felkod indikera att det är frostskador på plattvärmeväxlaren. Konsultera i så fall din återförsäljare.
NOTERING
Under nedpumpningsdrift ska du stoppa kompressorn innan du tar bort köldmedierören. Om kompressorn fortfarande körs och stoppventilen är öppen under nedpumpning kommer luft att sugas in i systemet. Kompressorfel och andra skador kan vara resultatet efter ett felaktigt tryck i köldmediecykeln.
Nedpumpningsåtgärden kommer att extrahera allt köldmedium från systemet till utomhusenheten.
1 Ta bort ventillocket från vätskestoppventilen och
gasstoppventilen.
2 Utför tvingad kylning.
3 Efter 5 till 10 minuter (efter endast 1 eller 2 minuter vid låg
utomhustemperatur (<−10°C)), stäng vätskestoppventilen med en insexnyckel.
4 Kontrollera fördelaren om vakuum har uppnåtts.
5 Efter 2-3 minuter stänger du gasstoppventilen och stoppar den
tvingade kylningen.
INFORMATION
Om enheten registrerar ett flöde medan pumpen står still kan en extern enhet ge upphov till flödet, eller så kan det vara något fel med flödesmätningsenheterna (flödessensor).
▪ Om flödessensorn registrerar ett flöde medan pumpen
står still, kommer enheten att stoppa driften och användargränssnittet visar felet C0‑00. Detta fel måste återställas manuellt för att enheten ska återuppta driften.
13 Kassering

13.1 Översikt: Avfallshantering

Typiskt arbetsflöde
Avfallshantering av systemet består vanligtvis av följande steg: 1 Nedpumpning av systemet. 2 Demontering av systemet i enlighet med tillämplig lagstiftning. 3 Behandling av köldmedium, olja och andra komponenter i
enlighet med tillämplig lagstiftning.
INFORMATION
Se servicemanualen för mer information.
a Gasavstängningsventil b Stängningsriktning c Insexnyckel d Ventillock e Avstängningsventil för vätska

13.3 Starta och stoppa forcerad kylning

Kontrollera att DIP-omkopplare SW2 står i läge COOL.
1 Tryck på knappen för tvingad kylningsdrift SW1 för att starta
tvingad kylning.
2 Tryck på knappen för tvingad kylningsdrift SW1 för att stoppa
tvingad kylning.

13.2 Nedpumpning

Exempel: För att skydda miljön, var noga med att utföra följande
nedpumpningsaktivitet vid förflyttning eller kassering av enheten.

14 Tekniska data

Den senaste informationen finns i de tekniska data.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
NOTERING
Se till att vattentemperaturen förblir högre än 5°C medan tvingad kylning körs (se temperaturavläsningen på inomhusenheten). Du kan uppnå det genom att till exempel aktivera alla fläktarna i fläktkonvektorerna.
Installatörens referenshandbok
71
Page 72
14 Tekniska data
3TW60814-1B
250
250 250
300
333
28310
250
350
250350
350
250
735
6491
160
155
23
18
580
832
121
78
(Ø15,9 CuT)
(Ø6,4 CuT)
VÄGGHÖJD PÅ LUFTUTLOPPSSIDAN
= MINDRE ÄN 1200
MINSTA UTRYMME FÖR LUFTGENOMSTRÖMNING
OM STOPPVENTILENS SKYDD
SKULLE AVLÄGSNAS
GASSTOPPVENTIL
SERVICEPORT
VÄTSKESTOPPVENTIL
TERMISTOR FÖR LUFTTEMPERATUREN UTOMHUS
KOPPLINGSLIST MED JORDNINGSKONTAKT
KABELINGÅNG
NAMNPLÅT
DRÄNERINGSUTLOPP
ETIKETT MED MÄRKESNAMN
(M8 ELLER M10)
4 HÅL FÖR FÖRANKRINGSBULTAR

14.1 Översikt: Tekniska data

Detta kapitel innehåller information om:
• Mått och serviceutrymme
• Tyngdpunktens placering
• Komponenter
• Rördragningsschema
• Kopplingsschema
• Tekniska specifikationer
• Driftintervall
• ESP-kurva

14.2 Mått och serviceutrymme

14.2.1 Mått och serviceutrymme: utomhusenheten

Installatörens referenshandbok
72
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 73
14.2.2 Mått och serviceutrymme:
127 143
199 327
346 49
40
64
60
115
111 348 60
65 386
113
A
728
760
300
600
200
1732
1747
1760
R210
1747
1767
A
3D094403-1A
<10 mm<10 mm
<300 mm
<500 mm
3D091992-1
inomhusenheten
Mått: Inomhusenhet
14 Tekniska data
Serviceutrymme: inomhusenhet
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
73
Page 74
14 Tekniska data
4TW60819-1
ENHET

14.3 Tyngdpunkt

14.3.1 Tyngdpunkt: utomhusenheten

Installatörens referenshandbok
74
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 75

14.4 Komponenter

b c
d
e f
j
h i
g
al k
a c
d
e
b
14 Tekniska data

14.4.1 Komponenter: utomhusenheten

a Kopplingsbox med pcb (inverter och pcb med
behovsstyrning)
b Kontaktkommunikation och strömförsörjning c Service-pcb d 4-vägsventil e Elektronisk expansionsventil (huvudventil)
f Ackumulator g Kompressor h Vätskestoppventil
i Gasstoppventil
j Serviceport k Fläktmotor
l Värmeväxlare

14.4.2 Komponenter: kopplingsboxen (utomhusenheten)

a Service-pcb b Kommunikationskabel för uttag c Nätkabel för uttag d Jordanslutning e Kabelklämma
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
75
Page 76
14 Tekniska data
y
f
v
c
t
o
aa
u
x
ab
k
m
s
r
n n
jh g
i
bal p
ab ac ac
d w
z
e
q
oo
3D094403-1A

14.4.3 Komponenter: inomhusenheten

a Gasröranslutning Ø15,9mm fläns
b Vätskeröranslutning Ø6,35mm fläns
c Tryckmätare
d Säkerhetsventil
e Dräneringsventil vattensystem
f Luftning g Vattenanslutning IN (huvudzon/blandad zon) 1-1/4" BSP (hona) h Vattenanslutning UT (huvudzon/blandad zon) 1-1/4" BSP (hona)
i Vattenanslutning IN (extrazon/direkt zon) 1-1/4" BSP (hona)
j Vattenanslutning UT (extrazon/direkt zon) 1-1/4" BSP (hona)
k Varmvatten: kallvatten IN 3/4" FBSP
l Varmvatten: kallvatten UT 3/4" FBSP
m Intag för kontrollkabeldragning Ø24mm
n Intag för strömförsörjningskabel Ø24mm o Nivåjusteringsfötter p Användargränssnitt (alternativ) q Avloppsventil för varmvattentankens krets
r Kallvattenanslutning G1/2" hona
s Utstansat hål för kallvattenrör eller tillvalda kablar Ø35mm
t Dräneringsutlopp (enhet+säkerhetsventil) u Expansionskärl
v 3-vägsventil (rumsuppvärmning/varmvattenberedning)
w 3‑vägsventil (som blandar huvudzonen)
x Vattenfilter (extrazon/direkt zon) y Vattenfilter (huvudzon/blandad zon)
z Pump (extrazon/direkt zon) aa Pump (huvudzon/blandad zon) ab Avstängningsventil ac Avstängningsventil med påfyllningsventil (tillbehör som medföljer)
Extrazonen är den temperaturzon som har högst temperatur. Huvudzonen är den temperaturzon som har lägst temperatur.
Installatörens referenshandbok
76
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 77
14.4.4 Komponenter: kopplingsboxen
Q1L
K1M
F1B
TR1
A1P
X5M
X2M
A6P
X1M
A5P
K2M
K3M
X4YA
X2YAX1Y
X6Y
X6YA X6YB
a
b
c
d
p
e e
f g
h
i
i
l
j
m
n
o
k
(inomhusenheten)
14 Tekniska data
a Termiskt skydd för reservvärmaren Q1L b Transformator TR1 c Kontaktorer för reservvärmare K1M d Reservvärmarens överströmsskydd F1B e Kontakterna X6YA/X6YB/X6Y
f Strömloopkretskort A6P g Kopplingsplint X2M (hög spänning) h Kopplingsplint X1M (till utomhusenheten)
i 3-vägsventilrelä K2M och K3M j Förlängningskort A5P
k Kabeldragskydd
l Digitalt I/O-pcb A4P (endast för installationer med solvärmepaket eller
digitalt I/O-pcb-paket)
m Begär pcb för reducerad energiförbrukning
n Kopplingsplint X5M (låg spänning) o A1P Huvud-pcb p FU1-säkring till pcb
Installatörens referenshandbok
77
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Page 78
14 Tekniska data
(6,4 CuT)
(15,9 CuT)
7,9 CuT
7,9 CuT
7,9 CuT
7,9 CuT
7,9 CuT
7,9 CuT
7,9 CuT
7,9 CuT
12,7 CuT
12,7 CuT
7,9 CuT
6,4 CuT
12,7 CuT
12,7 CuT
12,7 CuT
12,7 CuT
6,4 CuT
7,9 CuT
7,9 CuT
4,0 CuT
4,0 CuT
4,0 CuT
4,0 CuT
7,9 CuT
7,9 CuT
7,9 CuT
6,4 CuT 6,4 CuT
M
P
P >
6,4 CuT
3TW60815-1
ACKUMULATOR
KOMPRESSOR
TERMISTORNS
UTLOPPSRÖR
LJUDDÄMPARE
LJUDDÄMPARE
HÖG­TRYCKS­BRYTARE
TRYCK­SENSOR
PROPELLERFLÄKT
LJUDDÄMPARE
MED FILTER
MOTORDRIVEN VENTIL
FILTER
FILTER
GASSTOPPVENTIL
MED SERVICEPORT
VÄTSKESTOP-
PVENTIL
EXTERNA RÖR
EXTERNA RÖR
UPPVÄRMNING
KYLNING
KÖLDMEDIEFLÖDE
KAPILLÄRRÖR 4
KAPILLÄRRÖR 3
KAPILLÄRRÖR 2
KAPILLÄRRÖR 1
TERMISTOR FÖR VÄRMEVÄXLAREN
VÄRMEVÄXLARE
TERMISTOR FÖR LUFTTEMPERATUREN UTOMHUS
UTOMHUSENHETEN
LJUDDÄMPARE
MED FILTER

14.5 Rördragningsschema

14.5.1 Rördragningsschema: utomhusenheten

Installatörens referenshandbok
78
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 79

14.5.2 Rördragningsschema: inomhusenheten

Externt installerad
M
M
3D096028-1A
R1T
R4T
R3T
R2T
R5T
R7T
A
A
1
7
7
26
12
14
18
9
21
2
5
6
4
3
13
27
16
19
20
17
10
28
22
23
8
8
29
15
11
24
28
Köldmedium­inlopp
Köldmedium­utlopp
Köldmediumsida
Vattensida
Externt installerad
14 Tekniska data
1 Rumsuppvärmning – vatten UT (extrazon/direkt zon) 2 Rumsuppvärmning – vatten IN (extrazon/direkt zon) 3 Rumsuppvärmning – vatten UT (huvudzon/blandad zon) 4 Rumsuppvärmning – vatten IN (huvudzon/blandad zon) 5 Varmvatten: varmvatten ut 6 Varmvatten: kallvatten in 7 Avstängningsventil med dränerings-/påfyllningsventil 8 Avstängningsventil
9 Flödessensor 10 3-vägsventil (rumsuppvärmning/varmvattenberedning) 11 3‑vägsventil (som blandar huvudzonen/blandad zon) 12 Vattenfilter (extrazon/direkt zon) 13 Vattenfilter (huvudzon/blandad zon) 14 Pump (extrazon/direkt zon) 15 Pump (huvudzon/blandad zon) 16 Reservvärmare 17 Säkerhetsventil 18 Plattvärmeväxlare 19 R1T – Termistor för värmeväxlarens utloppsvatten 20 R2T – Termistor för reservvärmarens utloppsvatten 21 R3T – Termistor (värmeväxlare, vätskerör) 22 R4T – Termistor för inloppsvatten 23 R5T – Termistor till beredaren 24 R7T – vattenutloppstermistor (huvudzon/blandad zon) 26 Expansionskärl 27 Luftning 28 Backventil 29 Kapillärrör
Skruvanslutning Flänsanslutning
Snabbkoppling Hårdlödd anslutning
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
79
Page 80
14 Tekniska data
3TW60816-1A
HÄNVISA TILL INKÖPSSPECIFIKATION AS303002, OM INGENTING ANNAT ANGES DENNA RITNING GJORDES MED ETT CAD-PROGRAM STORLEK: LÄNGD 140 x BREDD 230.
ANMÄRKNINGAR:
LIKRIKTARBRYGGA
KOPPLINGSLIST, FAST PLATTA
REVERSERINGSSOLENOIDVENTIL
JORDFELSBRYTARE
ÖVERSPÄNNINGSSKYDD
INDIKATORLAMPOR
FLÄKTMOTOR
KOMPRESSORMOTOR
PCB (HUVUD)
PCB (SERVICE)
PCB (INVERTER)
KONDENSATOR
DIP-SWITCHAR
TRYCKKNAPPAR
NEUTRAL
STRÖMFÖRANDE
INBYGGD KRAFTMODUL
SIGNALLAMPA
KONTAKT
TERMISTOR (LUFT)
TERMISTOR (VÄRMEVÄXLARE)
TERMISTOR (UTMATNING)
MAGNETRELÄ
HÖGTRYCKSBRYTARE
TRYCKSENSOR
DRÄNERINGSTRÅGVÄRMARE
KONTAKT
SÄKRING
ÖVERBELASTNINGSSKYDD
VARISTOR
ELEKTRONISK EXPANSIONSVENTILSPOLE
KOPPLINGSLIST
FERRITKÄRNA
(UTLOPP)(LUFT)
(VÄRMEVÄXLARE)
TILLVAL FÖR DRÄNERINGSTRÅG
(TILLVALSSATS)
TRYCK­SENSOR
utomhus
inomhus
KABELDRAGNING
TILL INOMHUSENHETEN
STRÖMFÖRSÖRJNING
KOPPLINGSSCHEMA

14.6 Kopplingsschema

14.6.1 Kopplingsschema: utomhusenhet

Se det inre kopplingsschemat som levereras med enheten (på insidan av luckan till inomhusenhetens kopplingsbox). Följande förkortningar används.
Endast för ERLQ004CAV3
Installatörens referenshandbok
80
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 81
Endast för ERLQ006CAV3+ERLQ008CAV3
3TW60816-2
HÄNVISA TILL INKÖPSSPECIFIKATION AS303002, OM INGENTING ANNAT ANGES DENNA RITNING GJORDES MED ETT CAD-PROGRAM STORLEK: LÄNGD 140 x BREDD 230.
ANMÄRKNINGAR:
LIKRIKTARBRYGGA
KOPPLINGSLIST, FAST PLATTA
REVERSERINGSSOLENOIDVENTIL
JORDFELSBRYTARE
ÖVERSPÄNNINGSSKYDD
INDIKATORLAMPOR
FLÄKTMOTOR
KOMPRESSORMOTOR
PCB (HUVUD)
PCB (SERVICE)
PCB (INVERTER)
KONDENSATOR
DIP-SWITCHAR
TRYCKKNAPPAR
NEUTRAL
STRÖMFÖRANDE
INBYGGD KRAFTMODUL
SIGNALLAMPA
KONTAKT
TERMISTOR (LUFT)
TERMISTOR (VÄRMEVÄXLARE)
TERMISTOR (UTMATNING)
MAGNETRELÄ
HÖGTRYCKSBRYTARE
TRYCKSENSOR
DRÄNERINGSTRÅGVÄRMARE
KONTAKT
SÄKRING
ÖVERBELASTNINGSSKYDD
VARISTOR
ELEKTRONISK EXPANSIONSVENTILSPOLE
KOPPLINGSLIST
FERRITKÄRNA
(UTLOPP)(LUFT)
(VÄRMEVÄXL
ARE)
TILLVAL FÖR DRÄNERINGSTRÅG
(TILLVALSSATS)
TRYCK-
SENSOR
inomhus
KABELDRAGNING
TILL INOMHUSENHETEN
STRÖMFÖRSÖRJNING
utomhus
KOPPLINGSSCHEMA
14 Tekniska data
C110~C112 Kondensator DB1, DB2, DB401 Likriktarbrygga DC_N1, DC_N2 Kontaktdon DC_P1, DC_P2 Kontaktdon DC_P1, DC_P2 Kontaktdon DP1, DP2 Kontaktdon E1, E2 Kontaktdon E1H Värmare för avloppstråg FU1~FU5 Säkring HL1, HL2, HL402 Kontaktdon HN1, HN2, HN402 Kontaktdon IPM1 Inbyggd kraftmodul L Strömförande LED 1~LED 4 Indikatorlampor LED A, LED B Signallampa M1C Kompressormotor M1F Kompressorfläkt MR30, MRM306,
Magnetrelä
MRM307, MR4 MRM10, MRM20 Magnetrelä MR30_A~MR30_B Kontaktdon N Neutral PCB1 Kretskort (huvud) PCB2 Kretskort (inverter) PCB3 Kretskort (service) Q1DI Jordfelsbrytare Q1L Överbelastningsskydd
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
R1T Termistor (utmatning) R2T Termistor (värmeväxlare) R3T Termistor (luft) S1NPH Trycksensor S1PH Högtrycksomkopplare S2~S503 Kontaktdon SA1 Överspänningsskydd SHEET METAL Plåt SW1, SW3 Tryckknappar SW2, SW5 DIP-switch U Kontaktdon V Kontaktdon V2, V3, V401 Varistor W Kontaktdon X11A, X12A Kontaktdon X1M, X2M Terminalband Y1E Elektronisk expansionsventil Y1R Magnetventil för reversering Z1C~Z4C Ferritkärna
Fältledningar Terminalband Kontaktdon Uttag Skyddsjord
BLK Svart BLU Blå
Installatörens referenshandbok
81
Page 82
14 Tekniska data
BRN Brun GRN Grön ORG Orange PPL Lila RED Röd WHT Vit YLW Gul
Installatörens referenshandbok
82
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 83
14 Tekniska data
A1P
K1M
TR1
Q1L
X5M
X2M
F1B
X1M
K2M
A8P
A4P
K3M
X6Y
A6P
A5P

14.6.2 Kopplingsschema: inomhusenhet

Se det inre kopplingsschemat som levereras med enheten (på insidan av luckan till inomhusenhetens kopplingsbox). Följande förkortningar används.
Placering i kopplingsbox
Tillval installerade av användaren:
Värmare för basplattan
Fjärrstyrt användargränssnitt
Extern inomhustermistor
Extern utomhustermistor
Kretskort för digital I/O
Kretskort för behovsstyrning
Primär framledningstemperatur:
PÅ/AV-termostat (ansluten med kabel)
PÅ/AV-termostat (ansluten utan kabel)
Extern termistor på PÅ/AV-termostat (trådlös)
Värmepumpskonvektor
Säkerhetstermostat
Extra framledningstemperatur:
PÅ/AV-termostat (ansluten med kabel)
PÅ/AV-termostat (ansluten utan kabel)
Extern termistor på PÅ/AV-termostat (trådlös)
Värmepumpskonvektor
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
83
Page 84
14 Tekniska data
1 3
A8P
1 2 3 4
X5Y
DS1
A6P
X10A
X10A
X5M
X1A
K2M
K3M
K3M
K2M
M1S
X10A
X14A
X5M
X1Y
X2Y
X3Y
X4YX4Y
X4Y
X24A.7
R3T
-t°
R4T
-t°
R5T
-t°
R2T
-t°
A1P
X5A
1 2
X6A
1 2
X7A
1 2
X8A
1 2
X9A
1 2
X4A
1 2 3 42
X40A
1 3 4 5 6 7 8
3
2
1
X85A
4 5 6
3
2
1
X33A
4 5 6
R1T
-t°
B1L
S1S
S2S
S3S
43 7 8 9 10
3
2
1
4 5
1 2 3
2
1
4 5
NO
BLK
NC BRN
N
BLU
X24A.5
A4P
5 6
4
3
1 2
1
OFF
ON
CN2
CN1
F1U
F2U
SS1
PHC1
Y4Y2
Y1 Y3YCX4X1 X2 X3
KFR
KCR
KHUR
KHR
F2U
X2AX1A X13A X4A
PE
GND
PWM
N
L
GND
PWM
NLPE
M3P
MS
3~
M1P
MS
3~
X80A
X801M
DS1
OFF
ON
Q3L
11
12
11 12
ON
OFF
8 7 6 5 4 3 2 1
A5P
3
2
1
X3A
4 5 6 7 8
R7T
-t°
S6S S7S S8S S9S
1 2 3 4 5
10 11 12987654321
+12V
F1U
1 2 31 2 3 4 5
GND
7 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1
21
X2M
28 29
X2M.8
A4P.Y2
X2M.29
21
X2M
28 29
X2M.8
44
1 2
3
2
1
1
5
1
5
4
3
4
3
X1Y
L N
1 2
A4P.YC
A4P.Y2
4D092009-1B_sidan 4
Effektbegränsning, digitala ingångar: 12 V DC / 12 mA detektering (spänning från kretskortet)
Rumsuppvärmning/-kylning PÅ/AV-utgång Max. belastning 0,3 A - 250 V AC Min. belastning 20 mA - 5 V DC
Kretskort för behovsstyrning
Elmätarens pulsingång: 5 V DC pulsdetektering (spänning från kretskortet)
Larmutsignal Max. belastning 0,3 A - 250 V AC Min. belastning 20 mA - 5 V DC
Kretskort för digital I/O
Kopplingsbox
Strömförsörjning med önskad kWh-grad kontakt: 16 V DC-detektering (spänning från kretskortet)
endast om det inte finns EKBPHT*
endast för EKBPHT*
Alternativ: värmare för basplattan ELLER PÅ/AV-utgång
Endast för kretskort med digital I/O (tillval)
Kopplingsbox
Säkerhetstermostat
Alternativ: uteffekt gaspanna, larmutgång
till botten plattvärmare
Gäller endast för kretskort för
behovsstyrning
Extern värmekälla Max. belastning 0,3 A - 250 V AC Min. belastning 20 mA - 5 V DC
UTOMHUS­ENHET
4D092009-1C_sidan 5
EHV*
5 6
1 1
R1T
-t°
A3P
COM
C H
A3P
R1T
-t°
COM
C H
R1HR1H
R1T
-t°
R1T
-t°
X1M X1M
%H20 %H20
COM
H C
COM
CH NLL N
PC
PC
A4PA4P
A3PA3P
X2M.1
X2M.2
X2M.3
X2M.4
X2M.1a
X2M.2a
X2M.3
X2M.4
1 3 5 7
1 3 5 7
1
2 1a 2a
3
4
X1A.1 X1A.3
1 2 1 3 1 3 1 313 1 3 5
1 2 31 2 3
X1MX1M
X6YA X6Y
X6YB
X6Y
X6YB
X1MX1M
X2M
3130
X2M
30
31
Q2DI
(SPST)
P1P2P1P2
R6T
-t°
-t°
R1T
-t°
R1T
A2P
A2P
12
X17A
X1A X19A X26A X31A
X2M
X3A X11A
FU1
KPR
FU2
3
5
X16A
1
13 51 1 33 5 1 211 2
X20AX2A X15A X22AX18AX28A
KCR
KVR
K6R
X2M X5MX5M
M2P
M
1~
3534
6521
NO BLK
NC
BRN
N
BLU
M3S
42
1
234
12
11
22
21
K1M
Q1L
A2
A1
32
31
K1M
TR1
Q1L
A1P
K1R
F1B
Q1DI
PE
I I
A3P
A3P
X2M.4
X2M.1a
X2M.4
X2M.1
R2T
-t°
R2T
-t°
43
X11M
5 6
43
X11M
5 6
5 6
3
3
M2S
M2S
X2M.5
X2M.7
X2M 5 6 7
8a910828 29
X2M.21
X24A
2
L
N
X6YA
21 321 3
NL
5 6
31
F1T
E3H
X1HA
1
X1H
2 3
X2M.2
X2M.4
X2M.1
X2M.2a
X2M.4
X2M.1a
endast för trådansluten PÅ/AV-termostat
endast för trådansluten PÅ/AV-termostat
endast för trådlös PÅ/AV-termostat
endast för trådlös PÅ/AV-termostat
Framledningstemperaturens extraområde
Värmepumpkonvektor
Framledningstemperaturens huvudområde
Värmepumpkonvektor
Kopplingsbox
Användar­gränssnitt
ext. omgivnings­sensoralternativ (inomhus eller utomhus)
Fjärr användar­gränssnitt
Varmvattenpumpens utgång Max. belastning: 2 A (rusning) - 230 V AC 1 A (kontinuerlig)
Varmvatten­pump
3-trådig typ
Avstängningsventil
Kopplingsbox
UTOMHUS­ENHET
Endast för strömförsörjning med önskad kWh-grad (utomhusenheten) Använd strömförsörjning med normal kWh-grad för inomhusenheten
Endast för normal strömförsörjning (standard) Inomhusenheten försörjs från utomhusenheten
UTOMHUS­ENHET
1N~, 50 Hz 230 V AC
endast för ext. sensor (golv eller omgivning)
endast för ext. sensor (golv eller omgivning)
NO-ventil
NS ventil
1N~, 50 Hz 230 V AC Normal kWh-märkning strömförsörjning
endast för
Installatörens referenshandbok
84
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 85
14 Tekniska data
15
**
/12.2
1
A1P Huvudkretskort A2P Kretskort för användargränssnittet A3P * PÅ/AV-termostat (dator=strömkrets) A3P * Värmepumpskonvektor A4P * Kretskort för digital I/O A4P * Kretskort för mottagare (trådlöst PÅ/AV
termostat)
A5P Bizone kretskort A6P Strömloop, kretskort A8P * Kretskort för behovsstyrning B1L Flödessensor DS1 (A5P) * DIP-switch DS1 (A8P) * DIP-switch E3H Element för elpatronen (3kW) F1B Överströmssäkring till elpatronen F1T Termobrytare till elpatronen F1U (A4P) * Säkring 5A 250V för I/O digitala kretskort F2U (A4P) * Säkring 5A 250V för I/O digitala kretskort F1U (A5P) Säkring T 2A 250V för kretskort F2U (A5P) Säkring T 2A 250V för kretskort FU1 (A1P) Säkring T 6,3A 250V för kretskort FU2 (A1P) Säkring T 6,3A 250V för kretskort K1M Kontaktor för elpatronen K2M Relä för trevägsventilens bypass K3M Relä för trevägsventilens flöde K*R Relä på kretskortet M1P Extra zonpump M2P # Varmvattenpump M3P Huvudzonpump M1S Blandande trevägsventil M2S # 2-vägsventil för kylningsläge M3S Trevägsventil för rumsuppvärmning/
varmvattenberedare
PHC1 * Optokoppling, indatakrets Q1DI, Q2DI # Jordfelsbrytare Q1L Överhettningsskydd för elpatronen Q3L # Säkerhetstermostat R1T (A1P) Termistor för värmeväxlarens utloppsvatten R1T (A2P) Sensor för omgivande temperatur,
användargränssnittet
R1T (A3P) * Sensor för omgivande temperatur, PÅ/AV
termostat
R2T (A1P) Termistor för elpatronens utlopp R2T (A3P) * Extern sensor (golv eller omgivning) R3T (A1P) Termistor för vätskesidans köldmedium R4T (A1P) Termistor för inloppsvatten R5T (A1P) Termistor för varmvatten R6T (A1P) * Termistor för externa inomhus- och
utomhustemperaturer
R7T (A5P) Blandad termistor för framledningsvatten R1H (A3P) * Fuktighetssensor S1S # Kontakt för strömförsörjning med önskad
kWh-grad
S2S # Elmätarens pulsingång 1 S3S # Elmätarens pulsingång 2
S6S~S9S # Digitala ingångar för reducerad
strömförbrukning SS1 (A4P) * Brytare TR1 Strömförsörjningstransformator X1H Kontakt X*M Buntband X*Y Kontakt
* = Tillval
# = Anskaffas lokalt BLK Svart BRN Brun GRY Grå RED Röd
Punkter som ska gås igenom innan du startar enheten
Engelska Översättning
X1M Huvudkontakt X2M Kabeldragen kontakt för AC X5M Kabeldragen kontakt för DC
Jordning Kabel nummer 15
Anskaffas lokalt Anslutning ** fortsätter på sidan
12 kolumn 2 Flera möjligheter för
kabeldragning Alternativ
Inte monterad i kopplingsboxen
Kabeldragning varierar mellan olika modeller
Kretskort
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
85
Page 86
14 Tekniska data
4D096036-1
A4P: Y1 X2M: 29
A4P:Y2 X2M:29
X1M: 1-2-3
X2M: 30-31
X5M: 3-4
X5M: 11-12
A8P: X801M: 1-5
A8P: X801M: 2-5
A8P: X801M: 3-5
A8P: X801M: 4-5
A4P: X1-X2
X1Y: 1-2
X1M: 1-2-3
230 V
230 V
230 V
A3P: X1M: C-com-H
A4P: X1M: H-C-com X2M: L-N
A3P: X1M: 1-3
X11M : 5-6
X2M: 34-35
X5M: 5-6
X5M: 7-8
X5M: 9-10
A4P: Y2
X2M: 29
2
2
2
1
1
X5M: 1-2
2x0,75
Effektbegränsning ingång för behovssignal 1
Säkerhetstermostat
Anskaffas lokalt
Anskaffas lokalt
Strömförsörjning Standarddel
Utomhusenhet
Om en signalkabel används ska det kortaste avståndet till strömkablarna vara >5 cm
Extern rumstermostat /värmepumpkonvektor
(huvud- och/eller extrazon)
Tillvalsdel
Obs
Endast för *KBPHT* & beroende på modell
Värmare för basplattan
X1M: L1-L2-L3-N-jord eller L-N-jord
Anskaffas lokalt
2 kärnor
F1B: L-N + jord
Larmutsignal
Växling till utgång för
extern värmekälla
Kyla/värme
PÅ/AV-utgång
Kyla/värme
PÅ/AV-utgång
signal
2 kärnor
signal
2 kärnor
signal
2 kärnor
signal
2 kärnor
2 kärnor
2 kärnor
signal
2 kärnor
2 kärnor
2 x 0,75
3 kärnor
230 V
2 kärnor
230 V
2 kärnor
230 V
2 kärnor
230 V
2 kärnor
signal
2 kärnor
signal
2 kärnor
signal
2 kärnor
signal
Effektbegränsning ingång för behovssignal 2
Effektbegränsning ingång för behovssignal 3
Effektbegränsning ingång för behovssignal 4
Endast för *KRP1HB*
Kyla/värme PÅ/AV-utgång
Extern värmekälla (t.ex. panna)
larmindikation
Normalt stängd ventil: X2M: 5-7
Normalt öppen ventil: X2M: 6-7
Elmätarens pulsingång 2
Elmätarens pulsingång 1
M2S (*KHBX-enheter) för kylningsläge
extern termistor (inomhus eller utomhus)
Endast för *KRTW (trådbunden rumstermostat)
2 kärnor för endast uppvärmning
3 kärnor för kylning/uppvärmning
4 kärnor för endast uppvärmning
5 kärnor för kylning/uppvärmning
Standarddel
Tillvalsdel
Endast för (värmepumpkonvektor)
Endast för *KRTR (trådlös rumstermostat)
2 kärnor
(3m medföljer)
signal
Endast för *KRTETS
Endast för *KRUCBL*
Circulationspump för varmvattenberedare
huvud: X2M: 1-2-4
extra: X2M: 1a-2a-4
enhetens strömförsörjning med önskad kWh-grad: 400 V eller 230 V + jord
Endast för installation av strömförsörjning med önskad kWh-grad
enhetens strömförsörjning: 400 V eller 230 V + jord
Endast för installation av normal strömförsörjning
Strömförsörjning med normal kWh-grad för inomhusenheten: 230 V
Kontakt för strömförsörjning med önskad kWh-grad
Strömförsörjning till reservvärmare (3 kW): 230 V + jord
5 eller 3 kärnor
5 eller 3 kärnor
2 kärnor
2 kärnor
3 kärnor
R2T Extern sensor (golv eller omgivning)
Inomhusenhet
2 kärnor
2 x 0,75
kommunikation
Endast för *KRP1AHTA
2-vägsventil
Endast för KRCS01-1 eller EKRSCA1
A2P: P1-P2 användargränssnitt
kommunikation
A2P: P1-P2 användargränssnitt
huvud: X2M: 1-2-3-4
extra: X2M: 1a-2a-3-4
huvud: X2M: 1-4 extra: X2M: 1a-4
2 x 0,75
Elektrisk kopplingsschema
Se enhetens kabeldragning för mer detaljer.
Installatörens referenshandbok
86
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 87
14 Tekniska data
Specifikation för elmätaren
• Pulsmätartyp/spänningsfri kontakt för 5 V DC-detektering av kretskort.
• Möjliga pulsantal
• 0,1puls/kWh
• 1puls/kWh
• 10pulser/kWh
• 100pulser/kWh
• 1000pulser/kWh
• Pulsintervall
• minsta PÅ-tid: 40ms
• minsta AV-tid: 100ms
• Mätningstyp (beroende på installation)
• Enfas-växelströmsmätare
• Trefas-växelströmsmätare: balanserad last
• Trefas-växelströmsmätare: obalanserad last
Installationsvägledning för elmätaren
Det är installatörens ansvar att täcka hela effektförbrukningen med elmätare (en kombination av uppskattning och mätning är INTE tillåten). Nödvändigt antal elmätare.
Utomhusenhetens typ ERLQ004~008CAV3 ERHQ011~016BAV3
ERLQ011~016CAV3
Inomhusenhetens typ EHVZ04+08 EHVZ16
Typ av reservvärmare 3V Reservvärmarens strömförsörjning 1~230V Konfiguration av reservvärmaren 3kW Strömförsörjning med normal kWh-grad Typ av elmätare 1~ 1 1 1 / —
3~ balanserad 1 / —
3~ obalanserad 1 / — Strömförsörjning med önskad kWh-grad Typ av elmätare 1~ 2 2 1
3~ obalanserad 1
ERHQ011~016BAW1
ERLQ011~016CAW1
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
87
Page 88
14 Tekniska data

14.7 Tekniska specifikationer

14.7.1 Tekniska specifikationer: utomhusenheten

Nominell kapacitet och nominell inmatning
Utomhusenheter ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3 Inomhusenheter EHVZ04 EHVZ08 Tillstånd 1
Uppvärmningskapacitet Minimum 1,80kW
Kylkapacitet Minimum
Uppvärmning PI Nominell 0,87kW 1,27kW 1,66kW Kylning PI Nominell — COP Nominell 5,04 4,74 4,45 EER Nominell
Tillstånd 2
Uppvärmningskapacitet Minimum 1,80kW
Kylkapacitet Minimum
Uppvärmning PI Nominell 1,13kW 1,59kW 2,01kW Kylning PI Nominell — COP Nominell 3,58 3,56 3,42 EER Nominell
Tekniska specifikationer
(a)
Nominell 4,40kW 6,00kW 7,40kW Maximum 5,12kW 8,35kW 10,02kW
Nominell — Maximum
(b)
Nominell 4,03kW 5,67kW 6,89kW Maximum 4,90kW 7,95kW 9,53kW
Nominell — Maximum
(a) Vid värme: Omgivningstemperatur TT/VT 7°C/6°C – kondensor, utgående 35°C (DT=5°C). Vid kyla: Omgivningstemperatur 35°C –
framledningstemperatur, förångaren 18°C (DT=5°C)
(b) Vid värme: Omgivningstemperatur TT/VT 7°C/6°C – kondensor, utgående 45°C (DT=5°C). Vid kyla: Omgivningstemperatur 35°C –
framledningstemperatur, förångaren 7°C (DT=5°C)
Utomhusenheter ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3 Hölje
Färg Elfenbensvit Material Polyestermålat galvaniserat stål
Mått
Förpackning (H × B × D) 797×990×390mm Enhet (H × B × D) 735×832×307mm
Vikt
Maskinvikt 54kg 56kg Bruttovikt 57kg 59kg
Förpackning
Material EPS (expanderad polystyren), kartong Vikt 3kg
Värmeväxlare
Specifikationer Längd 845mm
Antal rader 2 Flänsdelning 1,8mm Antal passager — Framsidan — Antal steg 32
Rörtyp Ø8 Hi-Xa
Installatörens referenshandbok
88
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 89
14 Tekniska data
Utomhusenheter ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3
Fläns Typ WF-fläns
Behandling Anti-korrosionsbehandling
Fläkt
Typ Propellerfläkt Kvantitet 1 Luftflödeshastighet (nominell vid
230V)
Utloppsriktning Horisontell Motor Kvantitet 1
Kompressor
Kvantitet 1 Motor Modell 2YC36BXD#C 2YC45DXD#C
PED Enhetens kategori I (omfattas inte för PED på grund av artikel 1, punkt 3.6 i 97/23/EC) Driftintervall
2
Värme (utomhusenhet)* Minimum –25°CDB
Kyla (utomhusenhet) Minimum 10°CDB
Varmvatten (utomhusenhet)** Minimum –25°CDB
Ljudnivå
Nominell - Värme Ljudeffekt 61dBA 62dBA
Nominell - Kylning Ljudeffekt 63dBA
Nattyst Ljudtryck
Köldmedium
Typ R410A Mängd 1,45kg 1,60kg Styrning Expansionsventil (elektronisk typ) Antal kretsar 1
Köldmedieolja
Typ FVC50K Påfyllningsvolym 0,75l
Röranslutningar
Vätska Typ Flänsanslutning
Gas Typ Flänsanslutning
Avlopp Kvantitet 2
Rörlängd Minimum 3m
Värme 45m³/min 47m³/min
Kylning 52,5m³/min
Utgång 53W
Typ Hermetiskt tillsluten swing-kompressor
Utgång
Maximum 25°CDB
Maximum 43°CDB
Maximum 35°CDB
Ljudtryck
Ljudtryck
3
3
48dBA 49dBA 50dBA
48dBA 49dBA
Diameter (OD) Ø6,35mm
Diameter (OD) Ø15,9mm
Typ Hål
Diameter (OD) 1×Ø15mm + 1×Ø20mm
Maximum 30m
Ekvivalent
Laddningsfri 10m
(2)
Se ritning över driftsintervall. *Området ökas vid stöd av reservvärmaren. **Området ökas med hjälp av en elpatron eller en reservvärmare.
(3)
Ljudtrycksnivån mäts med en mikrofon på ett visst avstånd från enheten. Det är ett relativt värde beroende på avståndet och den akustiska miljön. Se ritningen över ljudspektret för mer information.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
89
Page 90
14 Tekniska data
A
B
D
E
C
A
B
D E
C
Utomhusenheter ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3
Extra köldmediemängd 0,02kg/m IF >10m Största höjdskillnad mellan utomhus- och inomhusenheterna 20m
Avfrostningsmetod Omvänd cykel Avfrostningskontroll Sensor för temperaturen i utomhusdelens värmeväxlare Metod för kapacitetskontroll inverterarstyrd
Elektriska specifikationer
ERLQ004~008CAV3
Strömförsörjning
Namn V3 Fas 1 Frekvens 50Hz Spänning 230V Spänningsområde Minimum –10%
Maximum +10%
Ström
Nominell belastningsström Kylning
Värme
Startström Kylning 15,7A 15,9A
Värme
Maximal arbetsström Kylning 15,7A 15,9A
Värme
Z
max
Rekommenderade säkringar 16A 20A
Kabeldragningar
för strömförsörjning Kvantitet 3
Anmärkning
För anslutning med inomhusenheten
Figur A: Startström
Startströmmen för Daikin inverterstyrda kompressor är alltid mindre eller lika med max. arbetsström.
Kvantitet 3 Anmärkning Ingen jordledning
A Arbetsström B Tid C Maximum D Exempel 1 E Exempel 2
4
4
A Arbetsström B Tid C Maximum D Exempel 1 E Exempel 2
Standard på/av-startström för kompressorn till max. arbetsström
(4)
Installatörens referenshandbok
90
Se FigurA.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 91
14 Tekniska data

14.7.2 Tekniska specifikationer: inomhusenheten

Tekniska specifikationer
Inomhusenheter EHVZ04S18CB3V EHVZ08S18CB3V
Värmarkapacitet Steg 1 3kW Ineffekt Nominell 0,14kW
Hölje
Färg Vit Material Belagd plåt
Mått
Enhet (H × B × D) 1732×600×728mm Förpackad enhet (H × B × D) 1922×690×818mm
Vikt
Enhet 121kg 122kg Förpackad enhet 138kg 139kg
Förpackning
Material Trä - kartong - PE-omslagspapper Vikt 17kg PED (tryckbärande anordningar) Kategori Art. 3.3§3 Mest kritiska del Plattvärmeväxlare Vattensida, värmeväxlare Typ Lödplatta Antal 1 Vattenvolym 0,90l 1,30l Vattenflödeshastighet Minimum 13,0l/min
Värme (nominell) 13,0l/min 21,5l/min
Pump huvudzon
Typ Likströmsmotor Antal hastigheter inverterarstyrd Ineffekt 46W
Pump extrazon
Typ Likströmsmotor Antal hastigheter inverterarstyrd Ineffekt 46W Expansionskärl Volym 10l Maximalt vattentryck 3bar Förtryck 1bar
Beredare
Vattenvolym 180l Material Rostfritt stål (EN1.4521) Maximal vattentemperatur 65°C Maximalt vattentryck 10bar Korrosionsskydd Anod Vattenfilter huvudzon Diameterhål 1mm Material Koppar – mässing – rostfritt stål Vattenfilter extrazon Diameterhål 1mm Material Koppar – mässing – rostfritt stål Vattenkrets rumsuppvärmningssida (extrazon) Röranslutningsstorlekar G1-1/4" (hona) Säkerhetsventil 3bar Manometer Ja
(1)
(2)
KategoriI
(1)
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
91
Page 92
14 Tekniska data
Inomhusenheter EHVZ04S18CB3V EHVZ08S18CB3V
Avtappningsventil- / fyllningsventil Ja
(4)
Avstängningsventil Ja Luftningsventil Nej Vattenkrets rumsuppvärmningssida (huvudzon) Röranslutningsstorlekar G1-1/4" (hona) Säkerhetsventil 3bar Manometer Nej Avtappningsventil- / fyllningsventil Ja
(4)
Avstängningsventil Ja Luftningsventil Nej
Vattenkrets
Total vattenvolym 6,3l
(5)
6,7l
(5)
Köldmediekretsen Gasrörstorlek 15,9mm Vätskerörstorlek 6,4mm
Ljudeffektsnivå
Nominell 42dBA Ljudtrycksnivå 28dBA
(6)
(7)
Driftintervall Värme (vattensida) Maximalt 55°C Installation inomhus (omgivning) Minimalt 5°CDB
Maximalt 35°CDB
Varmvattenberedare (vattensida) Maximalt 60°C
(10)
Säkerhetsanordningar Termiskt skydd
Elektriska specifikationer
Inomhusenheter EHVZ04S18CB3V EHVZ08S18CB3V
Strömförsörjning Namn Se anmärkning12 Spänningsområde Minimalt –10%
Maximalt +10% Elvärmare Spänningsområde Minimalt –10%
Maximalt +10% Kabeldragningar Kommunikationskabel Kvantitet 3
Anmärkning 2,5mm
2
Elektriska meter Kvantitet 2
Anmärkning Minimum 0,75 mm2 (5 V DC-pulsdetektering) Strömförsörjning med önskad
kWh-grad
Kvantitet 2
Anmärkning Ström 6,3A. Se anmärkning13. Varmvattenpump Kvantitet 2
Anmärkning Minimum 0,75mm2 (2A startström, 1A kontinuerlig) För strömförsörjning till
backup-värmare
Kvantitet 3G
Anmärkning Se anmärkning13 För anslutning med R6T Kvantitet 2
Anmärkning Minimum 0,75mm
2
För anslutning med A3P Kvantitet Beror på termostattyp, läs i installationshandboken
Anmärkning Spänning: 230V/max. ström: 100mA/min. 0,75mm2. Se anmärkning13. För anslutning med M2S Kvantitet 2
Anmärkning Spänning: 230V/max. ström: 100mA/min. 0,75mm2. Se anmärkning13. För anslutning till värme i
bottenplattan
Kvantitet 2
Anmärkning Spänning: 230V/min. 0,75mm2. Se anmärkning13.
Installatörens referenshandbok
92
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 93
14 Tekniska data
Inomhusenheter EHVZ04S18CB3V EHVZ08S18CB3V
För anslutning med användargränssnitt
För anslutning med tillval FWXV (begär ingångs- och utgångssignal
För anslutning med säkerhetstermostat
(1) PED-enhetskategori: omfattas inte för PED på grund av artikel 1, punkt 3.6 i 97/23/EC (2) Driftområdet utökas till lägre flöden endast i de fall som enheten arbetar med endast en pump. (Ej vid uppstart, ingen drift av elpatron, ingen
avfrostning).
(4) Påfyllnings-/avtappningsventil är endast tillgängligt på vatteninloppets anslutning. (5) Inklusive rörledning + PHE + reservvärmare; exklusive expansionskärl. (6) CT/VT 7°C/6°C - LWC 35°C (DT=5°C) (7) Ljudtrycksnivån uppmäts i ett ekofritt rum på 1 m avstånd från enheten. Det är ett relativt värde beroende på avståndet och den akustiska miljön.
(9) Hänvisa till driftintervallet för detaljer om skillnader mellan ERHQ- och ERLQ-enheter. (10) För ERLQ utomhusenheter: >55°C endast för elpatronen, ingen värmpumpsdrift. (11) För ERHQ utomhusenheter: >50°C endast för reservvärmare, ingen värmpumpsdrift. (12) Ovan nämnda strömförsörjning för hydroboxen är enbart för elpatronen. Hydroboxens kopplingsdosa och pump får ström från utomhusenheten. (13) Välj diameter och typ enligt nationella och lokala bestämmelser.
Kvantitet 2 Anmärkning 0,75 mm2~1,25 mm2 (max. längd 500 m) Kvantitet 4 Anmärkning 100 mA, minimum 0,75 mm2.
Kvantitet 2 Anmärkning Minimum 0,75mm
2
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
93
Page 94
14 Tekniska data
43
10
18
5 13 22 50
A (°C DB)
B (°C)
3TW60813-1D
25
0
–25
–20
–15
10
15 18 25 5550
4530
A (°C DB)
C (°C)
3TW60813-1D
46
10
5 22
A (°C DB)
B (°C)
3TW60813-1D
35
0
–20 –25
15 18 25 55
A (°C DB)
*
C (°C)
3TW60813-1D

14.8 Driftintervall

14.8.1 Driftintervall: uppvärmning och kylning

Lägena värmning och kylning (för aktuella modeller i denna manual)
Kommentar: Kylläge gäller INTE för EHVZ04, EHVZ08 och
EHVZ16.
Kylläge Värmningsläge
4~8kW 4~8kW
A Utomhustemperatur B Framledningstemperatur, förångaren C Framledningstemperatur, kondensor
Endast drift med reservvärmaren. Ingen drift av utomhusenheten.
Drift av utomhusenheten möjlig om börvärdet ≥⁠25°C.
Drift av utomhusenheten möjlig, men risk för kapacitetsförsämring. Om utomhustemperaturen är < –25°C kommer utomhusenheten att stoppas.
Inomhusenhetens och reservvärmarens drift fortsätter.
Pull-down-område.
Anmärkning: Vid användning med begränsad strömförsörjning, kan bara utomhusenheten, elpatronen och reservvärmaren arbeta enskilt.
(*) ERLQ-enheter inkluderar specialutrustning (isolering, plåtvärmare...) för att säkerställa en god drift i områden där låga omgivningstemperaturer
kan förekomma tillsammans med hög luftfuktighet. Under sådana förhållanden kan ERHQ-modellerna få problem med allvarlig isbildning på den
luftkylda konvektorn. Om sådana förhållanden förväntas måste istället ERLQ installeras. Dessa modeller innehåller åtgärder (isolering,
värmeplåt, ...) för att förhindra frysning.
Kylläge Värmningsläge
11~16kW 11~16kW
Installatörens referenshandbok
94
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 95
14 Tekniska data
25
35
–25
–15 –20
25 40 45 50 55 60 80
A (°C DB)
B
B (°C)
3TW60813-2E
25
35
–25
–15
5
–20
25 40 45 504855 60 80
A (°C DB)
B (°C)
3TW60813-2E
35
25
–20
–10
25 6050 53 55
A (°C DB)
B (°C)
3TW60813-2E
35
25
–20
25 48 50 80
A (°C DB)
B (°C)
3TW60813-2E

14.8.2 Driftintervall: varmvattenberedare

Värmeläge för tappvarmvatten (för aktuella modeller i denna manual)
Kommentar: Kylläge gäller INTE för EHVZ04, EHVZ08 och
EHVZ16.
4kW 6~8kW
A Utomhustemperatur B Hushållsvarmvattentemperatur
Endast drift med elpatron. Ingen drift av utomhusenheten. Endast drift med boostervärmare EKHW. Drift av utomhusenheten möjlig, men risk för kapacitetsförsämring. Om utomhustemperaturen är < –25°C kommer utomhusenheten att stoppas.
Inomhusenhetens och reservvärmarens drift fortsätter. Endast drift med boostervärmare EKHW.
Anmärkning: Vid användning med begränsad strömförsörjning (endast EKHW), kan bara utomhusenheten, boostervärmaren och elpatronen arbeta enskilt.
Golvplacerad modell Väggmonterad modell
11~16kW 11~16kW
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
95
Page 96
14 Tekniska data
70
60
50
40
30
20
10
0
0 5 10 15 20 25 30
A
B
C
4D097420-1
70
60
50
40
30
20
10
0
0 5 10 15 20 25 35
A
B
30
C
4D097420-1

14.9 ESP-kurva

14.9.1 ESP-kurva: Inomhusenhet

Obs: Ett flödesfel inträffar när minimalt vattenflöde inte uppnås.
EHVZ04S18CB
EHVZ08S18CB
A Externt statiskt tryck (kPa) B Vattenflödeshastighet (l/min) C Driftintervall
Extrazon/direkt zon
Huvudzon/blandad zon
Driftområdet utökas till lägre flöden endast i de fall som enheten arbetar med endast en pump. (Ej vid uppstart, ingen drift av elpatron, ingen avfrostning).
ESP=Externt statiskt tryck [kPa] i rumsuppvärmningskretsen.
Flöde=Vattenflöde genom enheten vid rumsuppvärmningskretsen.
Anmärkningar:
▪ Om du väljer ett flöde som ligger utanför driftområdet kan enheten
skadas eller få funktionsfel. Se även det minsta och högsta tillåtna vattenflödet i de tekniska specifikationerna.
▪ Vattenkvaliteten MÅSTE vara i enlighet med EU:s direktiv
EC98/83EC.
Installatörens referenshandbok
96
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P401676-1A – 2016.02
Page 97
15 Ordlista
Återförsäljare
Återförsäljare av produkten.
Behörig installatör
Tekniskt kunnig person som är behörig för att installera produkten.
Användare
Person som äger och/eller använder produkten.
Gällande lagstiftning
Alla internationella, europeiska, nationella och lokala direktiv, lagar, förordningar och/eller koder som är relevanta och gäller för en särskild produkt eller domän.
Serviceföretag
Behörigt företag som kan utföra eller samordna nödvändig service på enheten.
Installationshandbok
Installationshandbok för en särskild produkt eller applikation, förklarar hur du installerar, konfigurerar och underhåller den.
Bruksanvisning
Bruksanvisning för en specifik produkt eller applikation som beskriver hur man använder produkten.
Tillbehör
Etiketter, handböcker, informationsblad och utrustning som levereras med produkten och som ska installeras i enlighet med instruktionerna i den medföljande dokumentationen.
Extrautrustning
Utrustning som tillverkats eller godkänts av Daikin kan kombineras med produkten i enlighet med instruktionerna i den medföljande dokumentationen.
Anskaffas lokalt
Utrustning som inte tillverkats Daikin, men som kan kombineras med produkten i enlighet med instruktionerna i den medföljande dokumentationen.

15 Ordlista

ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1A – 2016.02
Installatörens referenshandbok
97
Page 98
1/8
Lokala inställningar, tabell
För inomhusenheter
*HVZ04S18CB3V *HVZ08S18CB3V *HVZ16S18CB3V
Anmärkninga
r
(*5) *04/08* (*6) *16*
4P401673-1 - 2015.04
Page 99
2/8
Page 100
3/8
Dynamiska länkar
Fältkod Inställningsnamn Intervall, steg
Normalvärde
Datum Värde
Användarinställningar
└─ Förinställda värden
└─ Rumstemperatur
7.4.1.1 R/W [3-07]~[3-06], steg: A.3.2.4
21°C
7.4.1.2 R/W [3-07]~[3-06], steg: A.3.2.4
19°C
└─ Framledning klimat 1
7.4.2.1 [8-09] R/W [9-01]~[9-00], steg: 1°C
35°C
7.4.2.2 [8-0A] R/W [9-01]~[9-00], steg: 1°C
33°C
7.4.2.5 R/W -10~10°C, steg: 1°C
0°C
7.4.2.6 R/W -10~10°C, steg: 1°C
-2°C
└─ Varmvattentemperatur
7.4.3.1 [6-0A] R/W 30~[6-0E]°C, steg: 1°C
60°C
7.4.3.2 [6-0B] R/W 30~min(50, [6-0E])°C, steg: 1°C
45°C
7.4.3.3 [6-0C] R/W 30~min(50, [6-0E])°C, steg: 1°C
45°C
└─ Tyst nivå
7.4.4 R/W
0: Nivå 1
1: Nivå 2 2: Nivå 3
└─ Elpris
7.4.5.1 [C-0C] [D-0C]
R/W 0,00~990/kWh
0/kWh
7.4.5.2 [C-0D] [D-0D]
R/W 0,00~990/kWh
0/kWh
7.4.5.3 [C-0E] [D-0E]
R/W 0,00~990/kWh
0/kWh
└─ Bränslepris
7.4.6 R/W 0,00~990/kWh
0,00~290/MBtu
8,0/kWh
└─ Ställ in väderber.
└─ Klimat 1
└────────────────── Ställ in värmekurva uppvärmning
7.7.1.1 [1-00] Ställ in värmekurva uppvärmning Väderberoende uppvärmning klimat 1, låg
utomhustemperatur
R/W -40~5°C, steg: 1°C
-10°C
7.7.1.1 [1-01] Ställ in värmekurva uppvärmning Väderberoende uppvärmning klimat 1, hög
utomhustemperatur
R/W 10~25°C, steg: 1°C
15°C
7.7.1.1 [1-02] Ställ in värmekurva uppvärmning Framledningstemperatur väderberoende
uppvärmning klimat 1, låg utomhustemperatur
R/W
[9-01]~[9-00]°C, steg: 1°C
35°C
7.7.1.1 [1-03] Ställ in värmekurva uppvärmning Framledningstemperatur väderberoende
uppvärmning klimat 1, hög utomhustemperatur
R/W [9-01]~min(45, [9-00])°C , steg: 1°C
25°C
└─ Klimat 2
└────────────────── Ställ in värmekurva uppvärmning
7.7.2.1 [0-00] Ställ in värmekurva uppvärmning Framledningstemperatur väderberoende
uppvärmning klimat 2, hög utomhustemperatur
R/W [9-05]~min(45,[9-06])°C, steg: 1°C
35°C
7.7.2.1 [0-01] Ställ in värmekurva uppvärmning Framledningstemperatur väderberoende
uppvärmning klimat 2, låg utomhustemperatur
R/W [9-05]~[9-06]°C, steg: 1°C
45°C
7.7.2.1 [0-02] Ställ in värmekurva uppvärmning Väderberoende uppvärmning klimat 2, hög
utomhustemperatur
R/W 10~25°C, steg: 1°C
15°C
7.7.2.1 [0-03] Ställ in värmekurva uppvärmning Väderberoende uppvärmning klimat 2, låg
utomhustemperatur
R/W -40~5°C, steg: 1°C
-10°C
Installatörsinst.
└─ Systemets layout
└─ Grundläggande
A.2.1.1 [E-00] R/O 0~5
0: LT-s
p
lit
t
A.2.1.2 [E-01] R/O 0: 8 (*5)
1: 16 (*6)
A.2.1.3 [E-02] R/O
1: T
yp
2
A.2.1.4 [E-03] R/O
1: 1 ste
g
A.2.1.5 [5-0D] R/O
1: 1P,
(
1/1+2
)
A.2.1.6 [D-01] R/W
0: Nej
1: Aktiv öppen 2: Aktiv stän
g
d
A.2.1.7 [C-07] R/W 0: Framledning
1: Sekundär givare
2: Rums
g
ivar
e
A.2.1.8 [7-02] R/W 0: 1 Klimat-zon
1: 2 Klimat-zone
r
A.2.1.9 [F-0D] R/W 0: Kontinuerlig
1: Intermittent
2: Påkallad
A.2.1.A [E-04] R/O 0: Nej (*6)
1: Ja (*5)
A.2.1.B R/W 0: På värmepumpen
1: I rumme
t
└─ Utökad
A.2.2.1 [E-05] R/W
0: Nej
1: Ja
A.2.2.3 [E-07] R/O 0~6
1: T
yp
2
A.2.2.4 [C-05] R/W 1: på/av
2: K-/V-be
g
äran
A.2.2.5 [C-06] R/W 1: på/av
2: K-/V-be
g
äran
A.2.2.6.1 [C-02] Digitalt I/O kort Ex tillsats R/W
0~3
0: Nej
1: Bivalent
A.2.2.6.2 [D-07] Digitalt I/O kort Solvärmepaket R/O
0~1
0: Ne
j
A.2.2.6.3 [C-09] Digitalt I/O kort Larmutsignal R/W
0: Normalt öppen
1: Normalt stän
g
d
A.2.2.6.4 [F-04] Digitalt I/O kort Värmekabel utedel R/W
0: Nej
1: Ja
Antal steg elpatron
Eko (värme)
Hög
Medel
Låg
Återuppvärmningstemp
Lokala inställningar, tabell
Annan installationsinställning än standardvärdet
Komfort (värme)
Eko (värme)
Komfortlagring
Ekonomilagring
Komfort (värme)
Eko (värme)
Komfort (värme)
Plac. Kontrollp. 2
Varmvattenladdning
VVB typ
Värmepumpstyp
Kompressortyp
Inomhusprogramvara
Typ av elpatron låg/hög eltariff
Värmestyr
Antal klimatzoner
Pumpdrift
Energibesparing möjlig
Termostat klimat 1
Termostat klim2
(*5) *04/08* (*6) *16*
4P401673-1 - 2015.04
Loading...