Daikin EHSX04P30D3, EHSX04P50D3, EHSH04P30D3, EHSX08P30D3, EHSX08P50D3 Operation manuals [sk]

...
Návod na inštaláciu a použitie
Daikin Altherma 3 R ECHO
EHSX(B)04P30D3 EHSX(B)04P50D3 EHSH(B)04P30D3
EHSX(B)08P30D3 EHSX(B)08P50D3 EHSH(B)08P30D3 EHSH(B)08P50D3
Návod na inštaláciu a použitie
Daikin Altherma 3 R ECHO
slovenčina

Obsah

Obsah
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia 3
1.1 Špecifické bezpečnostné pokyny .............................................. 3
1.1.1 Dodržiavanie pokynov................................................. 4
1.1.2 Význam varovaní a symbolov..................................... 4
1.2 Bezpečnostné pokyny pre montáž a prevádzku........................ 5
1.2.1 Všeobecne.................................................................. 5
1.2.2 Používanie podľa ustanovení...................................... 5
1.2.3 Priestor inštalácie agregátu ........................................ 6
1.2.4 Elektrická inštalácia .................................................... 6
1.2.5 Požiadavky na vykurovaciu a plniacu vodu ................ 6
1.2.6 Vykurovacie zariadenie a zdravotno-technické
pripojenie .................................................................... 7
1.2.7 Prevádzka................................................................... 7
1.3 Údržba, odstraňovanie porúch a vyradenie z prevádzky .......... 7
1.4 Ustanovenia záruky................................................................... 7
2 Popis produktu 8
2.1 Montáž a súčiastky.................................................................... 8
2.2 Funkcia 3-cestných prepínacích ventilov .................................. 10
3 Umiestnenie a inštalácia 11
3.1 Miery a pripojovacie rozmery .................................................... 11
3.2 Preprava a dodanie ................................................................... 12
3.3 Inštalácia tepelného čerpadla.................................................... 12
3.3.1 Výber miesta inštalácie............................................... 12
3.3.2 Inštalácia zariadenia ................................................... 13
3.4 Zariadenie pripravte na inštaláciu ............................................. 14
3.4.1 Vybratie predného skla ............................................... 14
3.4.2 Vybratie krytu.............................................................. 14
3.4.3 Umiestnenie regulačnej jednotky do servisnej polohy 14
3.4.4 Otvorenie regulačnej jednotky .................................... 15
3.4.5 Vybratie tepelnej izolácie ............................................ 15
3.4.6 Otvorenie odvzdušňovacieho ventilu .......................... 16
3.4.7 Vycentrovanie prípojok prívodu a spiatočky
vykurovania................................................................. 16
3.4.8 Vytvorenie otvoru v kryte ............................................ 18
3.4.9 Umiestnenie otočného tlačidla regulácie .................... 18
3.4.10 Zaistiť kryt ................................................................... 18
3.5 Nainštalujte voliteľné príslušenstvo........................................... 18
3.5.1 Montáž elektrického Backup-Heater (EKBUxx) .......... 18
3.5.2 Montáž pripojovacej súpravy externého zdroja tepla
(EKBUHSWB) ............................................................. 18
3.5.3 Montáž DB prípojky..................................................... 19
3.5.4 Montáž P prípojky ....................................................... 19
3.6 Vodná prípojka .......................................................................... 20
3.6.1 Minimálny objem vody ................................................ 20
3.6.2 Zapojenie hydraulického potrubia............................... 20
3.6.3 Zapojenie odtoku ........................................................ 21
3.7 Elektrické pripojenie .................................................................. 21
3.7.1 Celkový plán pripojenia............................................... 23
3.7.2 Poloha spínacích dosiek a svorkovníc........................ 24
3.7.3 Sieťové pripojenie....................................................... 24
3.7.4 Všeobecné informácie o elektrickej prípojke............... 24
3.7.5 Zapojenie vonkajšej jednotky tepelného čerpadla ...... 24
3.7.6 Zapojenie snímača vonkajšej teploty (voliteľne) ......... 25
3.7.7 Externý prepínací kontakt ........................................... 25
3.7.8 Externá požiadavka (EBA).......................................... 25
3.7.9 Zapojenie externého zdroja tepla................................ 26
3.7.10 Zapojenie termostatu v miestnosti .............................. 27
3.7.11 Zapojenie voliteľných systémových komponentov...... 27
3.7.12 Zapojenie HP convector.............................................. 27
3.7.13 Zapojenie spínacích kontaktov (AUX výstupy) ........... 28
3.7.14 Nízkotarifné sieťové pripojenie (HT/NT) ..................... 28
3.7.15 Zapojenie inteligentného regulátora (Smart Grid -
SG).............................................................................. 29
3.8 Prípojka pre chladiace médium ................................................. 29
3.8.1 Položenie potrubia s chladiacou zmesou..................... 29
3.8.2 Tlaková skúška a naplnenie okruhu chladiaceho
média ........................................................................... 29
3.9 Naplnenie zariadenia.................................................................. 30
3.9.1 Kontrola kvality vody a nastavenie manometra ........... 30
3.9.2 Naplnenie výmenníka tepla teplej vody ....................... 30
3.9.3 Nádrž zásobníka naplniť.............................................. 30
3.9.4 Naplnenie vykurovacieho zariadenia ........................... 31
4 Konfigurácia 31 5 Uvedenie do prevádzky 32
5.1 Predpoklady ............................................................................... 32
5.2 Uvedenie do prevádzky pri nízkych okolitých teplotách ............. 32
5.3 Odvzdušnenie hydraulického systému....................................... 32
5.4 Kontrola minimálneho prietoku................................................... 33
5.5 Spustite sušenie zálievky (iba v prípade potreby) ...................... 33
5.6 Kontrolný zoznam pre uvedenie do prevádzky .......................... 33
5.7 Odovzdanie operátorovi ............................................................. 34
6 Technické údaje 35
6.1 Údaje na typovom štítku............................................................. 35
6.2 Charakteristické krivky ............................................................... 35
6.2.1 Charakteristické krivky snímačov................................. 35
6.2.2 Charakteristické krivky čerpadiel ................................. 36
6.3 Uťahovacie momenty ................................................................. 36
6.4 Minimálna podlahová plocha a vetracie otvory .......................... 36
6.5 Schéma elektrického zapojenia.................................................. 38
6.6 Plán potrubia Okruh chladiaceho média .................................... 40
2
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
1 Všeobecné bezpečnostné
opatrenia

1.1 Špecifické bezpečnostné pokyny

1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia

VAROVANIE
Zariadenia, ktoré nie sú riadne vyhotovené a inštalované, môžu negatívne ovplyvniť funkciu zariadenia a/alebo spôsobiť závažné alebo smrteľné poranenia používateľa.
▪ Práce na vnútornej jednotke (ako
napr. zoraďovanie, revízia, pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky) smú vykonávať len osoby, ktoré sú kvalifikované a majú pre danú činnosť príslušné technické alebo
remeselné vzdelanie, ktoré úspešne ukončili, ako aj sa
zúčastnili na odbornom, príslušným úradom certifikovanom pokračujúcom vzdelávaní. Sem patria predovšetkým
odborníci na vykurovanie, elektrotechniku a chladiacu a klimatizačnú techniku, ktorí majú na
základe ich odborného vzdelania a ich odborných znalostí skúsenosti s odbornou inštaláciou a údržbou vykurovacích, chladiacich a klimatizačných zariadení, ako aj tepelných čerpadiel.
VAROVANIE
Nerešpektovanie bezpečnostných pokynov môže viesť k ťažkému poraneniu alebo k smrti.
▪ Toto zariadenie smú používať deti po
dosiahnutí veku 8 rokov, a teda aj osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami či s nedostatočnými skúsenosťami alebo vedomosťami iba v tom prípade, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú nebezpečenstvám, ktoré môžu z toho vyplynúť. Deti sa nesmú hrať so zariadením. Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu.
▪ Sieťová prípojka musí byť na základe
IEC60335-1 vybavená odpojovacím prvkom, ktorý zabezpečí odpojenie každého pólu kontaktov zodpovedajúco podmienkam kategórie prepätia III pre kompletné odpojenie.
▪ Všetky elektrotechnické práce smie
vykonávať len elektrotechnicky kvalifikovaný odborný personál s ohľadom na lokálne a národné predpisy, ako aj pokyny v tomto návode. Zabezpečte, aby bol použitý vhodný prúdový obvod. Nedostatočné nadimenzovanie prúdového obvodu alebo neodborne vyhotovené spoje môžu zapríčiniť úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
▪ Zákazník musí pripraviť zariadenie na
kompenzáciu tlaku s menovitým pretlakom nižším ako 1,0MPa (10bar). Na to zapájané odtokové potrubie musí byť inštalované so spádom a voľným vývodom do nemrznúceho prostredia (pozrite si"3.3Inštalácia tepelného
čerpadla"[412]).
▪ Z odtokového potrubia zariadenia na
kompenzáciu tlaku môže kvapkať voda. Odtokový otvor musíte nechať otvorený.
▪ Zariadenie na kompenzáciu tlaku
musí byť v prevádzke pravidelne, aby sa zabránilo vzniku usadenín vodného kameňa a pre zabezpečenie, že nebude blokované.
▪ Nádrž zásobníka a okruh teplej vody
je možné vyprázdniť. Musíte zohľadniť pokyny v "Dočasné odstavenie" v referenčnej príručke pre montérov.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
3
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia

1.1.1 Dodržiavanie pokynov

▪ Originálna dokumentácia bola vypracovaná v nemeckom jazyku.
Všetky iné jazykové varianty sú preklady.
▪ Skôr, ako začnete s inštaláciou alebo ako začnete vykonávať
zásahy do vykurovacieho zariadenia, prečítajte si prosím pozorne tento návod.
▪ V tomto dokumente uvedené preventívne opatrenia pokrývajú
veľmi dôležité témy. Dôsledne ich dodržiavajte.
▪ Inštalácia systému a všetky v tomto návode a ďalších platných
dokumentoch uvedené práce pre montéra smie vykonávať len oprávnený montér.
Sada dokumentácie
Tento dokument je súčasťou sady dokumentácie zo sprievodnej dokumentácie. Kompletná sada pozostáva z:
▪ Návod na inštaláciu pre vnútornú jednotku (formát: papier –
dodáva sa s vnútornou jednotkou)
▪ Návod na obsluhu pre vnútornú jednotku (formát: papier – dodáva
sa s vnútornou jednotkou)
▪ Prevádzková príručka pre tepelné čerpadlo (formát: papier –
dodáva sa s vnútornou jednotkou)
▪ Návod na inštaláciu pre vonkajšiu jednotku (formát: papier –
dodáva sa s vonkajšou jednotkou)
▪ Návody na inštaláciu pre voliteľné komponenty (formát: papier –
dodávajú sa s príslušnými komponentmi)
▪ Referenčná príručka pre montérov pre vnútornú jednotku (formát:
digitálny)
▪ Referenčná príručka pre montérov pre vonkajšiu jednotku (formát:
digitálny)
Referenčné príručky obsahujú kompletnú sadu Technických údajov, detailný popis osvedčených postupov, ako aj informácie o údržbe, odstraňovaní porúch a vyradení z prevádzky.
Digitálne dokumenty, ako aj najnovšie vydanie sprievodnej dokumentácie sú dostupné na regionálnej webovej stránke spoločnosti Daikin alebo na požiadanie u vášho predajcu. Webovú stránku spoločnosti Daikin pohodlne otvoríte pomocou kódu QR na vašom zariadení.
Špeciálne varovné symboly
Niektoré druhy nebezpečenstva sú zobrazené prostredníctvom špeciálnych varovných symbolov.
Elektrický prúd
Nebezpečenstvo explózie
Nebezpečenstvo popálenia a nebezpečenstvo oparenia
Nebezpečenstvo otravy
Platnosť
Niektoré informácie v tomto návode majú obmedzenú platnosť. Platnosť je zvýraznená symbolom.
Vonkajšia jednotka tepelného čerpadla
Vnútorná jednotka tepelného čerpadla
FWXV-ATV3
Dodržiavajte predpísaný uťahovací moment
Platí len pre zariadenia s beztlakovou prípojkou solárneho systému (DrainBack).
Platí len pre zariadenia s bivalentnou prípojkou solárneho systému (Biv).
Platí len pre vnútorné jednotky s funkciou chladenia
Manipulačné návody
1 Manipulačné návody sa zobrazia ako zoznam. Manipulácie, pri
ktorých je nutne potrebné dodržať poradie, sa budú zobrazovať číslované.

1.1.2 Význam varovaní a symbolov

V tomto návode sú systematizované výstražné upozornenia podľa závažnosti nebezpečenstva a pravdepodobnosti jeho výskytu.
NEBEZPEČENSTVO
Upozorňuje na bezprostredné nebezpečenstvo. Nerešpektovanie výstražného upozornenia vedie k
ťažkému poraneniu tela alebo k smrti.
VAROVANIE
Upozorňuje na pravdepodobne nebezpečnú situáciu. Nerešpektovanie výstražného upozornenia môže viesť k
ťažkému poraneniu alebo k smrti.
UPOZORNENIE
Upozorňuje na pravdepodobne škodlivú situáciu. Nerešpektovanie výstražného upozornenia môže viesť k
vecným škodám a ku škodám na životnom prostredí, ako aj z ľahkým poraneniam.
Tento symbol označuje používateľské tipy a obzvlášť užitočné informácie, avšak žiadne varovania pred nebezpečenstvami
4
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia

1.2 Bezpečnostné pokyny pre montáž a prevádzku

1.2.1 Všeobecne

VAROVANIE
Zariadenia, ktoré nie sú riadne vyhotovené a inštalované, môžu negatívne ovplyvniť funkciu zariadenia a/alebo spôsobiť závažné alebo smrteľné poranenia používateľa.
▪ Práce na vnútornej jednotke (ako
napr. zoraďovanie, revízia, pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky) smú vykonávať len osoby, ktoré sú kvalifikované a majú pre danú činnosť príslušné technické alebo
remeselné vzdelanie, ktoré úspešne ukončili, ako aj sa
zúčastnili na odbornom, príslušným úradom certifikovanom pokračujúcom vzdelávaní. Sem patria predovšetkým
odborníci na vykurovanie, elektrotechniku a chladiacu a klimatizačnú techniku, ktorí majú na
základe ich odborného vzdelania a ich odborných znalostí skúsenosti s odbornou inštaláciou a údržbou vykurovacích, chladiacich a klimatizačných zariadení, ako aj tepelných čerpadiel.
▪ Pri všetkých prácach na vypnite
externý hlavný vypínač a zabezpečte ho proti neúmyselnému zapnutiu.
▪ Pod krytom prístroja nenechávajte
žiadne nástroje alebo predmety potom, ako ukončíte inštaláciu alebo údržbu.
Zabránenie nebezpečenstvám
Vnútorná jednotka je skonštruovaná podľa stavu techniky a uznávaných technických pravidiel. Predsa však pri neodbornom používaní môžu vznikať nebezpečenstvá ohrozujúce telo a život osôb ako aj spôsobiť poškodenia vecí. Pre vyvarovanie sa pred nebezpečenstvami inštalujte a prevádzkujte len:
▪ podľa ustanovení a v bezchybnom stave, ▪ bezpečne a s ohľadom na nebezpečenstvá.
Predpokladom toho je znalosť a použitie obsahu tohto návodu, príslušných bezpečnostných predpisov ako aj uznávaných bezpečnostno-technických a pracovno-lekárskych pravidiel.
Pred prácami na hydraulickom systéme
▪ Práce na zariadení (ako napr. inštalácia, zapojenie a prvé
uvedenie do prevádzky) smú vykonávať len osoby, ktoré sú oprávnené a pre príslušnú činnosť a úspešne absolvovali technické alebo odborné kvalifikačné vzdelanie.
▪ Pri všetkých prácach na zariadení vypnite hlavný spínač a zaistite
proti neúmyselnému zapnutiu. ▪ Plomby sa nesmú poškodiť alebo odstrániť. ▪ Pri pripojení zo strany vykurovania musia poistné ventily
zodpovedať požiadavkám normy EN 12828 a pri pripojení zo
strany pitnej vody požiadavkám normy EN12897.

1.2.2 Používanie podľa ustanovení

Vnútorná jednotka sa smie používať výlučne na prípravu teplej vody, ako vykurovací systém miestností a v závislosti od konkrétneho vyhotovenia aj ako systém na klimatizovanie (chladenie) miestností.
Vnútorná jednotka sa smie inštalovať, pripájať a prevádzkovať iba podľa údajov tohto návodu.
Je prípustné len používanie vhodnej vonkajšej jednotky, schválenej výrobcom.
 1‒1 Prípustné kombinácie
EHSX04P30DA3
EHSX04P50DA3 EHSXB04P30DA3 EHSXB04P50DA3
EHSH04P30DA3 EHSHB04P30DA3
ERGA04DAV3 ERGA04EAV3
ERGA06DAV3 ERGA06EAV3
ERGA08DAV3 ERGA08EAV3
ERGA04DAV3A ERGA04EAV3A
ERGA06DAV3A ERGA06EAV3A
ERGA08DAV3A ERGA08EAV3A
ERGA04DAV37 ERGA04EAV37
Každé iné použitie alebo použitie nad rámec sa považuje za použitie nie podľa ustanovení. Za takto vzniknuté škody zodpovedá a riziko nesie iba prevádzkovateľ.
K použitiu podľa ustanovení patrí aj dodržiavanie údržbových a inšpekčných podmienok. Náhradné diely musia zodpovedať aspoň výrobcom stanoveným technickým požiadavkám. Toto je dané napr. prostredníctvom originálnych náhradných dielov.
EHSX08P30DA3
EHSX08P50DA3 EHSXB08P30DA3 EHSXB08P50DA3
EHSH08P30DA3
EHSH08P50DA3 EHSHB08P30DA3 EHSHB08P50DA3
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
5
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia

1.2.3 Priestor inštalácie agregátu

VAROVANIE
Stena plastovej nádrže vnútornej jednotky sa môže vplyvom pôsobenia externého tepla (>80°C) roztaviť a v extrémnom prípade začať horieť.
▪ Vnútornú jednotku inštalujte v
minimálnej vzdialenosti 1m od iných zdrojov tepla (>80°C) (napr. elektrický ohrievač, plynový ohrievač, komín) a od horľavých materiálov.
UPOZORNENIE
▪ Vnútornú jednotku inštalujte len v
prípade, že je zabezpečená dostatočná nosnosť podkladu s hodnotou 1050kg/m2 plus bezpečnostný prídavok. Základ musí byť rovný, vodorovný a hladký.
Inštalácia na voľnom priestranstve
nie je povolená.
▪ Inštalácia vo výbušnom prostredí nie
je povolená.
▪ Elektronická regulácia nesmie byť za
žiadnych okolností vystavená poveternostným vplyvom ako je napr. dážď a sneh.
▪ Nádrž zásobníka nesmie byť
vystavená trvalému priamemu slnečnému žiareniu, pretože UV žiarenie a poveternostné vplyvy môžu poškodiť plast.
▪ Vnútornú jednotku musíte inštalovať
tak, aby bola chránená proti mrazu.
▪ Zabezpečte, aby komunálny podnik
nedodával agresívnu pitnú vodu. Podľa potreby sa vyžaduje vhodná úprava vody.
▪ Bezpodmienečne dodržte minimálne vzdialenosti od stien a iných
predmetov ("3.1Miery a pripojovacie rozmery"[411]).
▪ Rešpektujte špeciálne požiadavky na inštaláciu chladiaceho
média R32 (pozri "3.3.1Výber miesta inštalácie"[412]).
UPOZORNENIE
V prípade, že je zapojený solárny
vykurovací systém DrainBack: vnútornú jednotku inštalujte dostatočne hlboko pod solárne kolektory, aby bolo umožnené kompletné vyprázdnenie solárneho vykurovacieho systému. (Dodržte pokyny z príručky pre solárny vykurovací systém DrainBack.) Nedostatočný výškový rozdiel môže viesť k poškodeniu solárneho vykurovacieho systému DrainBack.
▪ Vnútornú jednotku nesmiete
prevádzkovať v priestoroch s teplotou okolia vyššou ako 40°C.

1.2.4 Elektrická inštalácia

▪ Elektrickú inštaláciu vykonávajte len prostredníctvom
elektrotechnicky kvalifikovaného odborného personálu a pri zohľadnení platných elektrotechnických smerníc, ako aj predpisov príslušného energetického podniku.
▪ Pred pripojením na sieť porovnajte sieťové napätie uvedené na
typovom štítku s napájacím napätím.
▪ Pred začatím prác na častiach, ktoré vedú elektrický prúd, odpojte
tieto od zásobovania el. prúdom (vypnite hlavný vypínač, odpojte poistku) a zaistite ich proti neúmyselnému opätovnému zapnutiu.
▪ Kryty agregátov a údržbárske clony opätovne namontujte ihneď
po ukončení prác.

1.2.5 Požiadavky na vykurovaciu a plniacu vodu

Škody spôsobené usadeninami a koróziou: na zabránenie usadenín a korózie dodržiavajte príslušné technické predpisy.
Minimálne požiadavky kladené na kvalitu plniacej a doplňovacej vody:
▪ Tvrdosť vody (vápnik a horčík, vypočítaný ako uhličitan vápenatý):
≤3mmol/l ▪ Vodivosť: ≤1500 (ideálne: ≤100) μS/cm ▪ Chlorid: ≤250mg/l ▪ Sulfát: ≤250mg/l ▪ pH hodnota: 6,5 - 8,5 Pri plniacej a doplňovacej vode s vysokou celkovou tvrdosťou
(>3 mmol/l - suma koncentrácií draslíka a horčíka, vypočítaná ako uhličitan vápenatý) sú potrebné opatrenia na odsoľovanie, zmäkčovanie a stabilizáciu tvrdosti. Odporúčame prostriedok Fernox na ochranu proti korózii a odvápnenie KSK. V prípade iných vlastností, ktoré sa odlišujú od minimálnych požiadaviek, sú potrebné vhodné opatrenia na zachovanie požadovanej kvality vody.
Použitie plniacej a doplňovacej vody, ktorá nespĺňa uvedené požiadavky na kvalitu, môže spôsobiť výrazné skrátenie životnosti zariadenia. Zodpovednosť za toto riziko preberá prevádzkovateľ.
6
INFORMÁCIE
Ak je pripojený voliteľný externý tepelný generátor, tieto minimálne požiadavky sa vzťahujú aj na plniacu a doplňujúcu vodu tohto vykurovacieho okruhu.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
1.2.6 Vykurovacie zariadenie a zdravotno­technické pripojenie
▪ Zhotovte vykurovacie zariadenie podľa technických
bezpečnostných požiadaviek EN12828.
▪ Sanitárna prípojka vody musí zodpovedať požiadavkám normy
EN12897. Okrem toho musíte rešpektovať požiadavky z ▪ EN 1717 – Ochrana pitnej vody pred znečisteniami v
inštaláciách pitnej vody a všeobecné požiadavky kladené na bezpečnostné zariadenia pre zabránenie znečisteniam pitnej vody spôsobeným spätným tokom [Protection against pollution of potable water installations and general requirements of devices to prevent pollution by backflow]
▪ EN61770 – Elektrické zariadenia pripojené k vodovodnej sieti -
zabránenie spätnému saniu a poruchám hadicových sústav [Electric appliances connected to the water mains – Avoidance of backsiphonage and failure of hose-sets]
▪ EN806 – Technické pravidlá pre inštalácie pitnej vody (TRWI)
[Specifications for installations inside buildings conveying water for human consumption]
▪ a doplňujúco aj špecifické zákonné predpisy danej krajiny.
Pri prevádzke vnútornej jednotky s doplnkovým zdrojom tepla, predovšetkým pri používaní solárnej energie, môže teplota zásobníka prekročiť 65°C.
▪ Pri inštalácii zariadenia preto nainštalujte ochranu proti obareniu
(zmiešavacie zariadenie teplej vody, napr.VTA32).
INFORMÁCIE
Kvalita pitnej vody musí zodpovedať smernici EÚ 98/83EC a regionálne platným predpisom.
Ak sa vnútorná jednotka pripojí na vykurovací systém, v ktorom sa použijú potrubné vedenia alebo vyhrievacie telesá z ocele alebo trubky podlahového vykurovania, ktoré nie sú difúzne tesné, môže sa do zásobníka na teplú vodu dostať voda alebo kal a tieto môžu viesť k upchatiam, k lokálnym prehriatiam, alebo ku škodám spôsobeným koróziou.
▪ Na účely zabránenia možných škôd je potrebné do spiatočky
vykurovacieho zariadenia zabudovať filter na nečistoty alebo odlučovač kalu (SAS 1 alebo SAS 2).
▪ Filter na nečistoty je potrebné čistiť v pravidelných intervaloch.
Pokyny pre likvidáciu
Vnútornú jednotku sme skonštruovali ekologicky. Pri likvidácii vznikajú iba také odpady, ktoré môžu byť odovzdané buď na opätovné zhodnotenie surovín alebo na tepelné zúžitkovanie. Použité materiály, ktoré sú vhodné pre opätovné zhodnotenie surovín, sa môžu vytriediť tak, aby neobsahovali iné suroviny.
Spoločnosť vytvorila ekologickou konštrukciou vnútornej jednotky predpoklady pre ekologickú likvidáciu. Prevádzkovateľ je zodpovedný za likvidáciu zodpovedajúcu odborným a aktuálnym národným ustanoveniam krajiny, v ktorej sa zariadenie používa.
Označenie výrobku znamená, že elektrické a elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spoločne s nevytriedeným domovým odpadom.
Prevádzkovateľ je zodpovedný za likvidáciu zodpovedajúcu odborným a aktuálnym národným ustanoveniam krajiny, v ktorej sa zariadenie používa.
▪ Demontáž systému, manipuláciu s chladiacou zmesou, olejom a
ďalšími časťami smie vykonávať iba kvalifikovaný mechanik.
▪ Likvidáciu vykonajte iba v takej inštitúcii, ktorá sa špecializuje na
opätovné použitie, recykláciu a opätovné zhodnotenie.
Ďalšie informácie sú k dispozícii v inštalačnej firme alebo na príslušnom miestnom úrade.

1.4 Ustanovenia záruky

V zásade platia zákonné záručné podmienky. Naše záručné podmienky, ktoré presahujú ich rámec, nájdete na internete. Eventuálne sa opýtajte vašich dodávateľov.
Chybná inštalácia, uvedenie do prevádzky a údržba sú spojené s vylúčením záruky. V prípade otázok sa obráťte na náš zákaznícky servis.
Nárok na záručné plnenie je platný len v tom prípade, keď sú preukázateľne a pravidelne vykonávaná ročné servisné práce podľa referenčnej príručky pre montéra.

1.2.7 Prevádzka

Vnútorná jednotka: ▪ prevádzkujte až po ukončení všetkých inštalačných a
pripojovacích prác.
▪ prevádzkujte len s plne naplneným zásobníkom (ukazovateľ výšky
hladiny) a vykurovacím okruhom. ▪ prevádzkujte s tlakom zariadenia maximálne 3bar. ▪ pripojte len s redukciou tlaku na vonkajšie zásobovanie vodou
(prívod). ▪ prevádzkujte len s namontovaným krytom. Musia sa dodržať predpísané intervaly údržby a inšpekčné práce.
1.3 Údržba, odstraňovanie porúch a
vyradenie z prevádzky
Práce pri údržbe, odstraňovaní porúch a vyraďovaní z prevádzky sa nesmú vykonávať bez príslušných vedomostí o relevantných bezpečnostných opatreniach a v prípade likvidácie aj smerníc špecifických pre danú krajinu. Dbajte aj na príslušné informácie v referenčnej príručke pre montéra.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
7

2 Popis produktu

2 Popis produktu

2.1 Montáž a súčiastky

Vonkajšia strana zariadenia
Vrchná strana agregátu
 2‒1 Montáž a súčiastky – vonkajšia strana zariadenia
a Hlásenie stavu b Kryt c Upevnenie pre držiak d Plniaca a vyprázdňovacia prípojka alebo spiatočka
solárneho systému
e Typový štítok
8
 2‒2 Montáž a súčiastky – vrchná strana agregátu
a Solárny systém – prívod b Prípojka studenej vody c Horúca voda d Prívod kúrenia e Spiatočka kúrenia
f Cirkulačné čerpadlo g Ventil pretlaku h Automatický odvzdušňovač
i Prípojka pre voliteľný elektrický Backup-Heater EKBUxx
j Ukazovateľ výšky hladiny (zásobníková voda) k Doskový výmenník tepla
l Pripojenie kvapalinového vedenia chladiaceho média
m Pripojenie plynového vedenia chladiaceho média
n Guľový kohút (vykurovací okruh)
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
2 Popis produktu
o Kohút KFE (vykurovací okruh) p Tepelné čidlo zásobníka q Pripojenie membránovej expanznej nádoby
r Regulačná jednotka
s, t Manuálne odvzdušňovacie ventily
3UVB1 3-cestný prepínací ventil (interný okruh výmenníka tepla)
3UV DHW 3-cestný prepínací ventil (kúrenie/teplá voda)
DS Snímač tlaku
FLS Snímač prietoku
tRTepelné čidlo spiatočky
t
Tepelné čidlo na prívode Backup-Heater
V,BH
Vnútorné vybavenie …04P30D…/…08P30D…
h Nádoba zásobníka (dvojstenný kryt z polypropylénu s
tepelnou izoláciou z tvrdej peny PUR)
i Plniaca a vyprázdňovacia prípojka alebo spiatočka
solárneho systému
j Upevnenie pre reguláciu solárneho systému alebo držiak
k Výmenník tepla (antikor) na ohrev pitnej vody
l Výmenník tepla (antikor) na plnenie zásobníka, resp. na
podporu vykurovania
m Výmenník tepla Biv (antikor) na plnenie zásobníka s ext.
zdrojom tepla (napr. tlakové solárne zariadenie)
n Prípojka pre voliteľný elektrický Backup-Heater EKBUxx o Ukazovateľ výšky hladiny (zásobníková voda) p Voliteľne: elektrický záložný ohrievač (EKBUxx) q Ponorné puzdro snímača teploty zásobníka t
r Akumulovaná voda bez tlaku
DHW1
s Solárna oblasť
t Oblasť teplej vody u Pripojenie bezpečnostného prietoku v Upevnenie pre držiak
w Kryt
x Solárny systém – spiatočka y Biv – prívod
z Biv – spiatočka aa Doskový výmenník tepla ab Pripojenie kvapalinového vedenia chladiaceho média ac Pripojenie plynového vedenia chladiaceho média ad Voliteľne: Solar regulačná a čerpacia jednotka ae Cirkulačná brzda (príslušenstvo)
3UVB1 3-cestný prepínací ventil (interný okruh výmenníka tepla)
3UV DHW 3-cestný prepínací ventil (kúrenie/teplá voda)
DS Snímač tlaku
FLS Snímač prietoku
MAG Membránová expanzná nádoba (pripraví zákazník)
t
, t
DHW1
Tepelné čidlo zásobníka
DHW2
tRTepelné čidlo spiatočky
t
Tepelné čidlo na prívode Backup-Heater
V,BH
a t
DHW2
2‒3 Montáž a súčiastky vnútorné
vybavenie ...04P30D…/...08P30D… (Biv)
a Solárny systém – prívod b Prípojka studenej vody c Horúca voda d Prívod kúrenia e Spiatočka kúrenia
f Cirkulačné čerpadlo
g Ventil pretlaku
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
9
2 Popis produktu
Vnútorné vybavenie …04P50D…/…08P50D…
r Akumulovaná voda bez tlaku
s Solárna oblasť
t Oblasť teplej vody u Pripojenie bezpečnostného prietoku v Upevnenie pre držiak
w Kryt
x Solárny systém – spiatočka y Biv – prívod
z Biv – spiatočka aa Doskový výmenník tepla ab Pripojenie kvapalinového vedenia chladiaceho média ac Pripojenie plynového vedenia chladiaceho média ad Voliteľne: Solar regulačná a čerpacia jednotka ae Cirkulačná brzda (príslušenstvo)
af Solárna prívodná vrstvená rúrka
3UVB1 3-cestný prepínací ventil (interný okruh výmenníka tepla)
3UV DHW 3-cestný prepínací ventil (kúrenie/teplá voda)
DS Snímač tlaku
FLS Snímač prietoku
MAG Membránová expanzná nádoba (pripraví zákazník)
t
, t
DHW1
Tepelné čidlo zásobníka
DHW2
tRTepelné čidlo spiatočky
t
Tepelné čidlo na prívode Backup-Heater
V,BH

2.2 Funkcia 3-cestných prepínacích ventilov

2‒4 Montáž a súčiastky vnútorné
vybavenie ...04P50D…/...08P50D… (Biv)
a Solárny systém – prívod b Prípojka studenej vody c Horúca voda d Prívod kúrenia e Spiatočka kúrenia
f Cirkulačné čerpadlo g Ventil pretlaku h Nádoba zásobníka (dvojstenný kryt z polypropylénu s
tepelnou izoláciou z tvrdej peny PUR)
i Plniaca a vyprázdňovacia prípojka alebo spiatočka
solárneho systému
j Upevnenie pre reguláciu solárneho systému alebo držiak k Výmenník tepla (antikor) na ohrev pitnej vody
l Výmenník tepla (antikor) na plnenie zásobníka, resp. na
podporu vykurovania
m Výmenník tepla Biv (antikor) na plnenie zásobníka s ext.
zdrojom tepla (napr. tlakové solárne zariadenie)
n Prípojka pre voliteľný elektrický Backup-Heater EKBUxx o Ukazovateľ výšky hladiny (zásobníková voda) p Voliteľne: elektrický záložný ohrievač (EKBUxx) q Ponorné puzdro snímača teploty zásobníka t
DHW1
a t
DHW2
10
 2‒5 Funkcia 3-cestného prepínacieho ventilu
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020

3 Umiestnenie a inštalácia

3 Umiestnenie a inštalácia
VAROVANIE
Neodborne umiestnené a inštalované chladiace zariadenia (tepelné čerpadlá), klimatické zariadenia a vykurovacie prístroje môžu ohroziť život a zdravie osôb a môžu horšie fungovať.
▪ Práce na vnútornej jednotke (ako napr. montáž,
údržba, pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky) smú vykonávať len osoby, ktoré sú oprávnené a pre príslušnú činnosť úspešne absolvovali technické alebo odborné kvalifikačné vzdelanie ako aj sa zúčastnili na kurze ďalšieho vzdelávania uznávaného vždy príslušným úradom. Sem patria predovšetkým odborníci na vykurovanie, elektrotechniku a chladiacu a klimatizačnú techniku, ktorí majú na základe ich odborného vzdelania a ich odborných znalostí skúsenosti s odbornou inštaláciou a údržbou vykurovacích, chladiacich a klimatizačných zariadení ako aj tepelných čerpadiel.
Neodborné umiestnenie a inštalácia majú za následok stratu záruky výrobcu na prístroj. V prípade otázok sa spojte s našim technickým zákazníckym servisom.

3.1 Miery a pripojovacie rozmery

Rozmery …04P30D…/…08P30D…
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
 3‒1 Rozmery …04P30D…/…08P30D…
a Solárny systém – prívod b Studená voda c Horúca voda d Prívod kúrenia e Spiatočka kúrenia
f Pripojenie plynového vedenia chladiaceho média g Pripojenie kvapalinového vedenia chladiaceho média h Biv – prívod (iba typ …Biv)
i Biv – spiatočka (iba typ …Biv) A Vpredu B Vzadu
11
3 Umiestnenie a inštalácia
Rozmery …04P50D…/…08P50D…

3.2 Preprava a dodanie

VAROVANIE
Vnútorná jednotka vykazuje v nenaplnenom stave čelnú tiažnosť, pri preprave sa môže prevrátiť. Tým sa môžu ohroziť osoby alebo sa môže poškodiť prístroj.
▪ Vnútornú jednotku prepravujte opatrne, používajte
držiaky.
Vnútorná jednotka sa dodáva na palete. Na prepravu sú vhodné všetky dopravné vozíky, ako sú nízkozdvižné a vysokozdvižné vozíky.
Rozsah dodávky
▪ Vnútorná jednotka (predinštalovaná), ▪ Vrecko s príslušenstvom, ▪ Dokumentácia.
 3‒2 Rozmery …04P50D…/…08P50D…
a Solárny systém – prívod b Studená voda c Horúca voda d Prívod kúrenia e Spiatočka kúrenia
f Pripojenie plynového vedenia chladiaceho média g Pripojenie kvapalinového vedenia chladiaceho média h Biv – prívod (iba typ …Biv)
i Biv – spiatočka (iba typ …Biv)
A Vpredu B Vzadu
 3‒3 Rozsah dodávky
a Držiaky (sú potrebné len pre prepravu) b Krycie zaslepenie c Hadicová prípojka pre bezpečnostný prepad d Montážny kľúč e Guľový kohút
f Ploché tesnenie g Kruh O h Káblová spona
i Spona
j Odvzdušňovacia hadica k Hadica odtoku kondenzátu
l Otočné tlačidlo na reguláciu
m Skrutky pre kryt
n Dokumentácia
Ďalšie príslušenstvo pre vnútornú jednotku nájdete v cenníku.

3.3 Inštalácia tepelného čerpadla

3.3.1 Výber miesta inštalácie

UPOZORNENIE
Keď je celkové množstvo chladiaceho média v systéme ≥1,84kg, musíte dodržať ďalšie požiadavky na minimálnu miesto inštalácie a minimálne vetracie otvory. Vezmite na vedomie "6.4 Minimálna podlahová plocha a vetracie
otvory"[436].
Údaje o celkovom množstve chladiaceho média nájdete na typovom štítku vonkajšej jednotky. Bezpodmienečne dbajte na zodpovedajúci návod na inštaláciu.
12
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
3 Umiestnenie a inštalácia
Miesto inštalácie vnútornej jednotky musí spĺňať nasledovné minimálne podmienky (pozri aj "1.2.3 Priestor inštalácie
agregátu"[46]).
Plocha na inštaláciu
▪ Podklad musí byť rovný a hladký a musí mať dostatočnú
nosnosť, a to 1050 kg/m² plus bezpečnostný prídavok. Eventuálne použite sokel.
▪ Rešpektujte zadané rozmery pre inštaláciu (pozri "3.1 Miery a
pripojovacie rozmery"[411]).
Minimálna vzdialenosť
NEBEZPEČENSTVO: POPÁLENIE/OBARENIE
Stena plastovej nádrže vnútornej jednotky sa môže vplyvom pôsobenia externého tepla (>80°C) roztaviť a v extrémnom prípade začať horieť.
▪ Vnútornú jednotku inštalujte v minimálnej vzdialenosti
1 m od iných zdrojov tepla (>80°C) (napr. elektrický ohrievač, plynový ohrievač, komín) a od horľavých materiálov.
UPOZORNENIE
Keď nenainštalujete vnútornú jednotku s
dostatočnou vzdialenosťou pod solárne ploché kolektory (horná hrana zásobníka je vyššie ako spodná hrana kolektora), nie je možný beztlakový chod solárneho systému vo vonkajšej oblasti naprázdno.
▪ Vnútornú jednotku inštalujte v prípade solárnej prípojky
dostatočne hlboko od plochých kolektorov (dodržte minimálny sklon solárneho spojovacieho potrubia).
Odporúčané minimálne vzdialenosti: Od steny: (zadná strana) ≥100mm, (boky) ≥500mm Od stropu: ≥1200mm, minimálne 480mm.
Umiestnenie
1 Odstráňte obal a znehodnoťte ho v súlade s ochranou
životného prostredia.
2 Zo zásobníkov vyberte kryty (poz.b) a točením vyberte závitové
prvky (poz.c) z otvorov, na ktoré sa majú namontovať držiaky.
3 Držiaky (poz.a) namontujte do voľných závitových otvorov. 4 Vnútornú jednotku opatrne prepravte na miesto inštalácie,
použite držiaky.
Vzdialenosti od externého prístroja:
Pri výbere miesta inštalácie musíte zohľadniť údaje z tabuľky "  3‒
1 "[413].
 3‒1 
Maximálna dĺžka potrubia chladiva medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou
Minimálna dĺžka potrubia chladiva medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou
Maximálny výškový rozdiel medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou
30m
3m
20m

3.3.2 Inštalácia zariadenia

VAROVANIE
Vnútorná jednotka vykazuje v nenaplnenom stave čelnú tiažnosť, pri preprave sa môže prevrátiť. Tým sa môžu ohroziť osoby alebo sa môže poškodiť prístroj.
▪ Vnútornú jednotku dobre zaistite, prepravujte opatrne,
používajte držiaky.
Predpoklad
▪ Miesto inštalácie zodpovedá platným lokálnym predpisom, ako aj
spĺňa minimálne požiadavky z "3.3.1 Výber miesta
inštalácie"[412].
 3‒4 Montáž držiakov
a Držiak b Krycie zaslepenie c Závitový prvok d Montážny kľúč
5 Vnútornú jednotku umiestnite na miesto inštalácie.
▪ Pri inštalácii v skriniach, za debnami alebo za ostatných
zúžených pomerov zabezpečte dostatočné prevetrávanie (napr. cez vetraciu mrežu). Keď je celkové množstvo chladiacej emulzie v systéme ≥1,84 kg, musia byť dodržané ďalšie požiadavky na vetracie otvory (pozrite si "6.4 Minimálna
podlahová plocha a vetracie otvory"[436]).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
13
3 Umiestnenie a inštalácia

3.4 Zariadenie pripravte na inštaláciu

3.4.1 Vybratie predného skla

1 Uvoľnite skrutky (1.). 2 Bočné držiaky zatlačte prstami nahor (2.), hore pridržte palcami. 3 Čelné sklo vyberte smerom dopredu (3.).

3.4.2 Vybratie krytu

1 Kryt zveste z držiakov, ktoré smerujú dozadu (1.), nadvihnite
vzadu (2.) a vyberte smerom dopredu (3.).
 3‒6 Vybratie krytu
 3‒5 Vybratie predného skla
 3‒7 Bez krytu

3.4.3 Umiestnenie regulačnej jednotky do servisnej polohy

Pre ľahšiu prácu na hydraulickom systéme vnútornej jednotky je možné umiestniť skrinku ovládania do servisnej polohy.
1 Uvoľnite skrutky(a) konzoly skrinky ovládania.
14
 3‒8 Umiestnenie regulačnej jednotky do servisnej polohy
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
Loading...
+ 30 hidden pages