1.1Informazioni su questo documento ...............................................................................................................................5
1.2Significato delle avvertenze e dei simboli ......................................................................................................................6
1.3Rapida panoramica della guida di consultazione dell’installatore.................................................................................7
2.1.3Refrigerante - nel caso di R410A o R32.......................................................................................................... 10
3 Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori15
4 Informazioni relative all'involucro20
4.1Panoramica: operazioni sulla scatola di consegna......................................................................................................... 20
5.1.1Etichetta di identificazione: unità esterna ..................................................................................................... 25
5.2Unità combinatrici e opzioni........................................................................................................................................... 26
5.2.1Possibili opzioni per l'unità esterna ............................................................................................................... 26
5.2.2Possibili combinazioni dell'unità esterna e del serbatoio dell'acqua calda sanitaria ................................... 30
6.2.2Ambienti multipli – Una zona Tman............................................................................................................... 37
6.3Impostazione di una fonte di calore ausiliaria per il riscaldamento ambiente ............................................................. 47
6.4Impostare il serbatoio dell'acqua calda sanitaria........................................................................................................... 49
6.4.1Layout sistema – Serbatoio ACS autonomo................................................................................................... 49
6.4.2Selezione del volume e della temperatura desiderata per il serbatoio ACS ................................................. 50
6.4.3Impostazione e configurazione – Serbatoio ACS ........................................................................................... 51
6.4.4Pompa ACS per l'acqua calda istantanea ....................................................................................................... 52
6.4.5Pompa ACS per la disinfezione....................................................................................................................... 53
6.4.6Pompa ACS per preriscaldamento serbatoio................................................................................................. 53
6.5Impostare la misurazione energia .................................................................................................................................. 54
6.5.1Calore prodotto .............................................................................................................................................. 55
6.5.3Disposizione dell'alimentazione elettrica con i contatori.............................................................................. 56
6.6Impostazione del controllo consumo elettrico .............................................................................................................. 61
6.6.1Limitazione permanente della potenza ......................................................................................................... 61
6.6.2Limitazione della potenza attivata mediante input digitali ........................................................................... 62
6.6.3Processo di limitazione della potenza ............................................................................................................ 63
6.6.4Limitazione della potenza BBR16 ................................................................................................................... 64
6.7Impostazione di un sensore della temperatura esterna................................................................................................ 65
7 Installazione dell'unità67
7.1Preparazione del luogo di installazione.......................................................................................................................... 67
7.1.1Requisiti del luogo di installazione dell'unità esterna ................................................................................... 67
7.1.2Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione dell'unità esterna in climi freddi ........................................... 70
7.2.1Informazioni sul montaggio dell'unità esterna .............................................................................................. 71
7.2.2Precauzioni per il montaggio dell'unità esterna ............................................................................................ 71
7.2.3Per fornire la struttura di installazione .......................................................................................................... 71
7.2.5Per fornire lo scolo ......................................................................................................................................... 73
7.2.6Installazione della griglia di scarico ................................................................................................................ 74
7.3Apertura e chiusura dell'unità ........................................................................................................................................ 75
Guida di consultazione per l'installatore
2
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 3
Table of contents
7.3.1Note relative all’apertura delle unità ............................................................................................................. 75
8.1Preparazione delle tubazioni idrauliche......................................................................................................................... 77
8.1.1Requisiti per il circuito idraulico..................................................................................................................... 77
8.1.2Formula per calcolare la pre-pressione del serbatoio d'espansione ............................................................ 80
8.1.3Per controllare il volume e la portata dell'acqua........................................................................................... 80
8.1.4Modifica della pre-pressione del serbatoio di espansione............................................................................ 83
8.1.5Controllo del volume d'acqua: Esempi .......................................................................................................... 84
8.2Collegamento delle tubazioni dell'acqua ....................................................................................................................... 84
8.2.1Note relative al collegamento della tubazione dell’acqua ............................................................................ 84
8.2.2Precauzioni da osservare al momento di collegare la tubazione dell'acqua ................................................ 85
8.2.3Per collegare la tubazione dell'acqua ............................................................................................................ 85
8.2.4Protezione del circuito idraulico dal congelamento ...................................................................................... 86
8.2.5Riempimento del circuito idraulico ................................................................................................................ 89
8.2.6Riempimento del serbatoio dell'acqua calda sanitaria.................................................................................. 90
8.2.7Isolamento della tubazione dell'acqua .......................................................................................................... 90
9 Installazione dei componenti elettrici91
9.1Note relative al collegamento del cablaggio elettrico ................................................................................................... 91
9.1.1Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici ..................................................................................... 91
9.1.2Linee guida da osservare quando si collega il cablaggio elettrico................................................................. 92
9.1.3Note sulla conformità con le norme elettriche ............................................................................................. 93
9.1.4Note relative all'alimentazione a tariffa kWh preferenziale.......................................................................... 93
9.1.5Panoramica dei collegamenti elettrici ad eccezione degli attuatori esterni................................................. 94
9.2.6Collegamento della valvola di chiusura.......................................................................................................... 116
9.2.7Collegamento dei contatori elettrici .............................................................................................................. 117
9.2.8Collegamento della pompa dell'acqua calda sanitaria .................................................................................. 118
10.1Per controllare la resistenza di isolamento del compressore........................................................................................ 127
11.1.1Accesso ai comandi più utilizzati .................................................................................................................... 129
11.1.2Collegamento del cavo del PC al quadro elettrico......................................................................................... 131
11.2Procedura guidata di configurazione ............................................................................................................................. 132
11.3.3Schermata menu principale ........................................................................................................................... 137
11.3.4Schermata dei menu ...................................................................................................................................... 138
11.3.5Schermata dei setpoint .................................................................................................................................. 138
11.3.6Schermata dettagliata con i valori ................................................................................................................. 139
11.4Valori preimpostati e programmi ................................................................................................................................... 140
11.4.1Uso dei valori preimpostati ............................................................................................................................ 140
11.4.2Uso e programmazione dei programmi ......................................................................................................... 141
11.4.3Schermata del programma: Esempio............................................................................................................. 145
11.4.4Impostazione dei prezzi dell'energia.............................................................................................................. 149
11.5.1Cosa è la curva climatica? .............................................................................................................................. 151
11.5.2Curva a 2 punti................................................................................................................................................ 152
11.5.3Curva con pendenza-sfalsamento.................................................................................................................. 153
11.5.4Uso delle curve climatiche ............................................................................................................................. 154
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
3
Page 4
Table of contents
11.6.3Zona principale ............................................................................................................................................... 163
11.6.10 Messa in funzione........................................................................................................................................... 230
11.7Struttura del menu: Panoramica delle impostazioni utente.......................................................................................... 234
11.8Struttura del menu: Panoramica delle impostazioni installatore.................................................................................. 236
12 Messa in funzione237
12.1Panoramica: Messa in funzione...................................................................................................................................... 237
12.2Precauzioni durante la messa in esercizio...................................................................................................................... 238
12.3Elenco di controllo prima della messa in esercizio ........................................................................................................ 238
12.4Lista di controllo durante la messa in funzione.............................................................................................................. 239
12.4.1Portata minima ............................................................................................................................................... 239
12.4.3Prova di funzionamento ................................................................................................................................. 242
12.4.4Prova di funzionamento dell'attuatore .......................................................................................................... 243
12.4.5Asciugatura del massetto di riscaldamento a pavimento ............................................................................. 244
13 Consegna all'utente248
14 Manutenzione e assistenza249
14.1Precauzioni generali di sicurezza.................................................................................................................................... 249
15.1Panoramica: Individuazione e risoluzione dei problemi ................................................................................................ 252
15.2Precauzioni durante la risoluzione dei problemi............................................................................................................ 252
15.3Risoluzione dei problemi in base ai sintomi ................................................................................................................... 253
15.3.1Sintomo: L'unità NON riscalda né raffredda come previsto.......................................................................... 253
15.3.2Sintomo: L'acqua calda NON raggiunge la temperatura desiderata ............................................................. 254
15.3.3Sintomo: Il compressore NON si avvia (riscaldamento ambiente o riscaldamento acqua sanitaria)........... 254
15.3.4Sintomo: dopo la messa in funzione, il sistema produce un gorgogliamento .............................................. 255
15.3.5Sintomo: la pompa è bloccata........................................................................................................................ 256
15.3.6Sintomo: La pompa è rumorosa (cavitazione) ............................................................................................... 256
15.3.7Sintomo: La valvola di sicurezza si apre ......................................................................................................... 256
15.3.8Sintomo: La valvola di sicurezza dell'acqua perde......................................................................................... 257
15.3.9Sintomo: Lo spazio NON viene riscaldato a sufficienza in caso di basse temperature esterne ................... 258
15.3.10 Sintomo: la pressione al punto di prelievo è insolitamente alta per un periodo temporaneo.................... 259
15.3.11 Sintomo: La funzione di disinfezione del serbatoio NON viene completata correttamente (errore AH).... 259
15.4Risoluzione dei problemi in base ai codici di malfunzionamento.................................................................................. 260
15.4.1Visualizzazione del testo della guida in caso di malfunzionamento.............................................................. 260
15.4.2Codici di errore dell'unità ............................................................................................................................... 261
16 Smaltimento267
16.1Recupero del refrigerante .............................................................................................................................................. 267
16.1.1Per aprire le valvole di arresto ....................................................................................................................... 268
16.1.2Per aprire manualmente le valvola d'espansione elettronica ....................................................................... 268
16.1.3Modalità recupero — Caso di modelli 3N~ (display a 7 segmenti) ............................................................... 269
16.1.4Modalità recupero — Caso di modelli 1N~ (display a 7 LED) ........................................................................ 272
17 Dati tecnici274
17.1Spazio di manutenzione: unità esterna.......................................................................................................................... 275
17.2Schema delle tubazioni: Unità esterna........................................................................................................................... 277
1.1Informazioni su questo documento .......................................................................................................................................5
1.2Significato delle avvertenze e dei simboli ..............................................................................................................................6
1.3Rapida panoramica della guida di consultazione dell’installatore ........................................................................................7
1.1 Informazioni su questo documento
Pubblico di destinazione
Installatori autorizzati
Serie di documentazioni
Questo documento fa parte di una serie di documentazioni. La serie completa è
composta da:
▪ Precauzioni generali di sicurezza:
- Istruzioni di sicurezza che devono essere lette prima dell'installazione
Potrebbe essere disponibile una revisione più recente della documentazione
fornita andando sul sito web regionale Daikin oppure chiedendo al proprio
rivenditore.
La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le
altre lingue è stata tradotta.
Guida di consultazione per l'installatore
5
Page 6
1 | Note relative alla documentazione
Dati tecnici
▪ Un sottogruppo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito internet regionale
Daikin (accessibile al pubblico).
▪ L'insieme completo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito Daikin Business
Portal (è richiesta l'autenticazione).
Strumenti online
Oltre alla serie di documentazioni, per gli installatori sono disponibili alcuni
strumenti online:
▪ Daikin Technical Data Hub
- Hub centralizzato per le specifiche tecniche dell'unità, strumenti utili, risorse
digitali e altro ancora.
- Accessibile pubblicamente dal sito https://daikintechnicaldatahub.eu.
▪ Heating Solutions Navigator
- Cassetta di attrezzi digitali, che offre diversi strumenti per facilitare
l'installazione e la configurazione dei sistemi di riscaldamento.
- Per accedere a Heating Solutions Navigator, occorre registrarsi sulla
piattaforma Stand By Me. Per maggiori informazioni, vedere https://
professional.standbyme.daikin.eu.
▪ Daikin e-Care
- App mobile per installatori e tecnici di assistenza che consente di registrare,
configurare e risolvere i problemi degli impianti di riscaldamento.
- La app mobile è disponibile per dispositivi iOS e Android per mezzo dei codici
QR seguenti. Per accedere alla app occorre registrarsi sulla piattaforma Stand
By Me.
App StoreGoogle Play
1.2 Significato delle avvertenze e dei simboli
PERICOLO
Indica una situazione che provoca lesioni gravi o letali.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Indica una situaizone che potrebbe provocare la scossa elettrica.
Guida di consultazione per l'installatore
6
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
Indica una situazione che potrebbe provocare ustioni/scottature a causa delle
temperature estremamente alte o basse.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Indica una situazione che potrebbe dare luogo ad un'esplosione.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 7
AVVERTENZA
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni gravi o letali.
AVVERTENZA: MATERIALE INFIAMMABILE
ATTENZIONE
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni secondarie o moderate.
NOTA
Indica una situazione che potrebbe provocare danni alle apparecchiature o alla
proprietà.
INFORMAZIONI
Indica suggerimenti utili o informazioni aggiuntive.
Simboli utilizzati sull'unità:
1 | Note relative alla documentazione
SimboloSpiegazione
Prima dell'installazione, leggere il manuale di installazione e
d'uso e il foglio illustrativo del cablaggio.
Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione,
leggere il manuale di manutenzione.
Per ulteriori informazioni, consultare la guida di riferimento
per l'installatore e l'utente.
L'unità contiene parti rotanti. Prestare attenzione durante la
riparazione o l'ispezione dell'unità.
Simboli utilizzati nella documentazione:
SimboloSpiegazione
Indica il titolo di una figura o un riferimento ad essa.
Esempio: " 1–3 Titolo figura" significa "Figura 3 nel capitolo
1".
Indica il titolo di una tabella o un riferimento ad essa.
Esempio: " 1–3 Titolo tabella" significa "Tabella 3 nel
capitolo 1".
1.3 Rapida panoramica della guida di consultazione dell’installatore
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
CapitoloDescrizione
Informazioni sulla
documentazione
Precauzioni generali di
sicurezza
Istruzioni per la sicurezza
specifiche per l'installatore
Documentazione disponibile per l'installatore
Istruzioni di sicurezza che devono essere lette
prima dell'installazione
Guida di consultazione per l'installatore
7
Page 8
1 | Note relative alla documentazione
CapitoloDescrizione
Informazioni relative
all'involucro
Come movimentare l'involucro, disimballare le
unità e rimuovere gli accessori
Note sulle unità ed opzioni▪ Come identificare le unità
▪ Combinazioni possibili di unità ed opzioni
Linee guida relative
Varie impostazioni di installazione del sistema
all'applicazione
Installazione dell'unitàCosa è necessario fare e sapere per installare il
sistema, incluse le informazioni sui preparativi
per l'installazione
Installazione delle tubazioniCosa è necessario fare e sapere per installare le
tubazioni del sistema, incluse le informazioni sui
preparativi per l'installazione
Installazione dei componenti
elettrici
Cosa è necessario fare e sapere per installare i
componenti elettrici del sistema, incluse le
informazioni sui preparativi per l'installazione
Cosa è necessario fare dopo l'installazione
dell'unità, l'installazione delle tubazioni e
l'installazione dei componenti elettrici
ConfigurazioneChe cosa è necessario fare e conoscere per
configurare il sistema dopo che è stato installato
Messa in funzioneChe cosa è necessario fare e conoscere per
mettere in funzione il sistema dopo che è stato
configurato
Consegna all'utenteCosa consegnare e spiegare all'utilizzatore
Manutenzione e assistenzaModalità di manutenzione e assistenza delle
unità
Individuazione e risoluzione dei
Che cosa fare in caso di problemi
problemi
SmaltimentoModalità di smaltimento del sistema
Dati tecniciSpecifiche del sistema
GlossarioDefinizione dei termini
Tabella delle impostazioni locali Tabella da compilare a cura dell'installatore, da
conservare per consultazioni future
Nota: È anche disponibile una Tabella delle
impostazioni installatore nella Guida di
consultazione per l'utente. Questa tabella deve
essere compilata dall'installatore e consegnata
all'utilizzatore.
2.1.3Refrigerante - nel caso di R410A o R32 ................................................................................................................. 10
In caso di dubbi su come installare o usare l'unità, contattare il rivenditore.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
▪ NON toccare le tubazioni del refrigerante, le tubazioni idrauliche o i componenti
interni durante e immediatamente dopo il funzionamento. Questi potrebbero
essere troppo caldi o troppo freddi. Lasciare loro il tempo di tornare alla normale
temperatura. Non toccare questi componenti, indossare i guanti di protezione.
▪ NON toccare direttamente il refrigerante fuoriuscito accidentalmente.
AVVERTENZA
L'installazione o il montaggio impropri dell'apparecchio o dei relativi accessori
potrebbero dar luogo a folgorazioni, cortocircuiti, perdite, incendi oppure altri danni
all'apparecchio. Utilizzare esclusivamente accessori, apparecchiature opzionali e
ricambi approvati da Daikin.
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, il collaudo e i materiali applicati siano conformi alla
legislazione applicabile (oltre alle istruzioni descritte nella documentazione Daikin).
ATTENZIONE
Indossare un equipaggiamento personale di protezione adeguato (guanti di
protezione, occhiali di sicurezza,…) durante i lavori di installazione, manutenzione o
riparazione del sistema.
AVVERTENZA
Lacerare e gettare via i sacchetti degli imballaggi di plastica, in modo che nessuno, in
particolare i bambini, li possa utilizzare per giocare. Rischio possibile: soffocamento.
AVVERTENZA
Prevedere misure adeguate per impedire che l'unità possa essere usata come riparo
da piccoli animali. I piccoli animali che dovessero entrare in contatto con le parti
elettriche possono causare malfunzionamenti, fumo o incendi.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
ATTENZIONE
NON toccare la presa d'aria o le alette di alluminio dell'unità.
Guida di consultazione per l'installatore
9
Page 10
2 | Precauzioni generali di sicurezza
ATTENZIONE
NOTA
I lavori eseguiti sull'unità esterna risultano migliori in condizioni di tempo asciutto,
per evitare infiltrazioni di umidità.
Secondo la legislazione applicabile, potrebbe essere necessario fornire un registro
insieme al prodotto, contenente almeno le informazioni sulla manutenzione e sugli
interventi di riparazione, i risultati delle prove, i periodi di standby e così via.
Inoltre, DEVONO essere tenute a disposizione, in un luogo accessibile presso il
prodotto, le seguenti informazioni:
▪ Istruzioni per l'arresto del sistema in caso di emergenza
▪ Nome e indirizzo della stazione dei Vigili del Fuoco, della Polizia e dell'ospedale
▪ Nome, indirizzo e numeri telefonici diurni e notturni per chiamare l'assistenza
In Europa, la norma EN378 offre le necessarie istruzioni per redigere questo
registro.
▪ NON posizionare oggetti o apparecchiature sulla parte superiore dell'unità.
▪ NON sedersi, non arrampicarsi né sostare in piedi sopra l'unità.
2.1.2 Luogo d'installazione
▪ Prevedere uno spazio intorno all'unità sufficiente per gli interventi di riparazione
e la circolazione dell'aria.
▪ Assicurarsi che il sito di installazione possa sopportare il peso e le vibrazioni
dell'unità.
▪ Assicurarsi che l'area sia ben ventilata. NON ostruire le aperture di ventilazione.
▪ Assicurarsi che l'unità sia in piano.
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
▪ In atmosfere potenzialmente esplosive.
▪ In presenza di macchine che emettono onde elettromagnetiche. Le onde
elettromagnetiche potrebbero disturbare il sistema di controllo e causare un
difetto dell'apparecchiatura.
▪ In luoghi in cui esiste il rischio d'incendio dovuto alla perdita di gas infiammabili
(esempio: diluenti o benzina), fibre di carbonio, polvere incendiabile.
▪ In luoghi in cui si producono gas corrosivi (esempio: gas di acido solforico). La
corrosione delle tubazioni di rame o delle parti saldate può causare perdite di
refrigerante.
2.1.3 Refrigerante - nel caso di R410A o R32
Guida di consultazione per l'installatore
10
Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la
guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
NOTA
Assicurarsi che l'installazione delle tubazioni di refrigerante sia conforme alla
legislazione applicabile. In Europa, la normativa applicabile è la EN378.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 11
2 | Precauzioni generali di sicurezza
NOTA
Assicurarsi che le tubazioni e i collegamenti in loco NON siano soggetti a
sollecitazioni.
AVVERTENZA
Durante le prove, NON portare MAI il prodotto ad una pressione più alta della
pressione massima ammessa (come indicato sulla piastra informativa dell'unità).
AVVERTENZA
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di refrigerante. In presenza di
perdite di gas refrigerante, ventilare immediatamente l'area. Rischi possibili:
▪ Concentrazioni eccessive di refrigerante in un ambiente chiuso possono causare
la riduzione dell'ossigeno nell'ambiente.
▪ Potrebbe sprigionarsi gas tossico se il refrigerante entra in contatto con fiamme
libere.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Arresto della pompa – Perdita di refrigerante. Qualora si voglia arrestare la pompa
e vi sia una perdita nel circuito del refrigerante:
▪ NON utilizzare la funzione automatica di evacuazione mediante pompa, con cui è
possibile raccogliere tutto il refrigerante del sistema nell'unità esterna.
Conseguenza possibile: Autocombustione ed esplosione del compressore poiché
dell'aria è entrata nel compressore in funzione.
▪ Utilizzare un sistema di recupero separato affinché il compressore dell'unità NON
debba essere messo in funzione.
AVVERTENZA
Recuperare SEMPRE il refrigerante. NON disperderlo direttamente nell'ambiente.
Utilizzare una pompa a vuoto per svuotare l'impianto.
NOTA
Dopo che sono state collegate tutte le tubazioni, assicurarsi che non vi siano perdite
di gas. Usare l'azoto per verificare l'eventuale presenza di perdite di gas.
NOTA
▪ Per evitare la rottura del compressore, NON caricare una quantità di refrigerante
superiore a quella specificata.
▪ Se il sistema del refrigerante deve essere aperto, il refrigerante DEVE essere
trattato secondo le normative vigenti.
AVVERTENZA
Accertarsi che non vi sia ossigeno nel sistema. Il refrigerante può essere caricato solo
dopo aver effettuato la prova di tenuta e l'essiccazione sotto vuoto.
Conseguenza possibile: autocombustione ed esplosione del compressore provocate
dall'aria che entra nel compressore in funzione.
▪ Qualora fosse necessaria la ricarica, consultare la targhetta informativa dell'unità.
Su di essa sono riportati il tipo di refrigerante e la quantità necessaria.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
11
Page 12
2 | Precauzioni generali di sicurezza
▪ Quest’unità è stata caricata con il refrigerante alla fabbrica e, a seconda delle
dimensioni e delle lunghezze dei tubi, per certi sistemi potrebbe essere
necessario caricarne una quantità aggiuntiva.
▪ Utilizzare esclusivamente attrezzi adatti per il tipo di refrigerante utilizzato nel
sistema, per assicurare la necessaria resistenza alla pressione e per impedire
l'ingresso di materiali estranei nel sistema.
▪ Caricare il refrigerante liquido nel modo seguente:
SeAllora
È presente un tubo che funge da sifone
(vale a dire che la bombola è
Effettuare la carica mantenendo la
bombola in posizione eretta.
contrassegnata dalla scritta “Liquid
filling siphon attached” (Sifone di
riempimento del liquido in dotazione))
NON è presente un tubo che funge da
sifone
Effettuare la carica mantenendo la
bombola in posizione capovolta.
▪ Aprire le bombole del refrigerante lentamente.
▪ Caricare il refrigerante nello stato liquido. L'aggiunta di refrigerante in forma
gassosa può prevenire il normale funzionamento.
ATTENZIONE
Una volta completata la procedura di rabbocco del refrigerante o durante una pausa,
chiudere immediatamente la valvola del serbatoio refrigerante. Se la valvola NON
viene chiusa immediatamente, la pressione rimanente potrebbe provocare il
caricamento di refrigerante aggiuntivo. Conseguenza possibile: quantità di
refrigerante errata.
2.1.4 Acqua
Guida di consultazione per l'installatore
12
Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la
guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
NOTA
Assicurarsi che la qualità dell'acqua sia conforme alla direttiva UE 98/83EC.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 13
2.1.5 Circuiti elettrici
2 | Precauzioni generali di sicurezza
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
▪ DISATTIVARE tutte le sorgenti di alimentazione prima di rimuovere il coperchio
del quadro elettrico, collegare cavi elettrici o toccare qualsiasi componente
elettrico.
▪ Scollegare la sorgente di alimentazione per più di 10 minuti e misurare la
tensione ai terminali dei condensatori del circuito principale o dei componenti
elettrici prima di intervenire. La tensione DEVE essere minore di 50V CC prima
che sia possibile toccare i componenti elettrici. Per quanto riguarda la posizione
dei terminali, consultare lo schema dell'impianto elettrico.
▪ NON toccare i componenti elettrici con le mani bagnate.
▪ NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il coperchio di servizio.
AVVERTENZA
Se NON è già stato installato in fabbrica, è NECESSARIO installare nel cablaggio fisso
un interruttore generale o altri mezzi per la disconnessione, aventi una separazione
dei contatti in tutti i poli che provveda alla completa disconnessione nella condizione
di sovratensione di categoriaIII.
AVVERTENZA
▪ Utilizzare SOLO fili di rame.
▪ Assicurarsi i collegamenti da effettuarsi in loco siano conformi alla legislazione
applicabile.
▪ Tutti i collegamenti in loco DEVONO essere eseguiti in conformità allo schema
dell'impianto elettrico fornito con il prodotto.
▪ Non stringere MAI assieme i fasci di cavi e assicurarsi che NON entrino in contatto
con tubazioni e bordi taglienti. Assicurarsi che sui collegamenti dei morsetti non
gravi alcuna pressione esterna.
▪ Assicurarsi di installare il cablaggio di terra. NON effettuare la messa a terra
dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra
del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
▪ Accertarsi che venga usato un circuito di alimentazione dedicato. NON utilizzare
mai una fonte di alimentazione alla quale sono collegate anche altre utenze.
▪ Accertarsi di installare i fusibili o gli interruttori di circuito richiesti.
▪ Non dimenticare di installare un interruttore di dispersione a terra. Il mancato
rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendi.
▪ Durante l'installazione del differenziale di terra, accertarsi che sia compatibile con
l'inverter (resistente ai disturbi elettrici ad alta frequenza) per evitare inutili
aperture del differenziale di terra.
ATTENZIONE
▪ Quando si collega il cavo di alimentazione: effettuare il collegamento a terra
prima di stabilire i collegamenti di corrente.
▪ Quando si scollega il cavo di alimentazione: scollegare i collegamenti di corrente
prima di separare il collegamento di messa a terra.
▪ La lunghezza dei conduttori tra la distensione e la morsettiera deve essere tale da
consentire la tesatura dei cavi sotto tensione prima del cavo di messa a terra, nel
caso in cui l'alimentazione venga staccata dalla distensione.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
13
Page 14
2 | Precauzioni generali di sicurezza
NOTA
Precauzioni per la posa del cablaggio di alimentazione:
Installare i cavi di alimentazione ad una distanza di almeno 1metro da televisori o
radio, per evitare le interferenze. A seconda del tipo di onde radio, la distanza di
1metro potrebbe non essere sufficiente.
▪ NON collegare cablaggi di spessori differenti alla morsettiera di alimentazione (un
allentamento del cablaggio di alimentazione potrebbe causare un calore
anormale).
▪ Se si collegano cablaggi aventi lo stesso spessore, procedere come illustrato nella
figura sopra.
▪ Per il cablaggio, utilizzare il filo di alimentazione designato e collegarlo
saldamente, quindi fissarlo per evitare che sulla morsettiera venga esercitata una
pressione esterna.
▪ Utilizzare un cacciavite appropriato per serrare le viti dei terminali. Se la lama del
cacciavite è troppo piccola, si danneggerà la testa delle viti e diventerà
impossibile serrarle correttamente.
▪ Serrando eccessivamente le viti, si possono rompere i terminali.
AVVERTENZA
▪ Dopo aver completato i collegamenti elettrici, accertarsi che ogni componente
elettrico e terminale all'interno del quadro elettrico siano saldamente connessi.
▪ Assicurarsi che tutti i coperchi siano stati chiusi prima di avviare l'unità.
NOTA
Valido in presenza di alimentazione trifase e di compressore dotato di metodo di
avviamento ATTIVATO/DISATTIVATO.
Se esiste la possibilità di fase invertita dopo un black-out momentaneo e
l'alimentazione passa da ATTIVATO a DISATTIVATO e viceversa mentre il prodotto è
in funzione, attaccare localmente un circuito di protezione da fase invertita. Facendo
funzionare il prodotto in fase invertita, il compressore ed altre parti potrebbero
danneggiarsi.
Guida di consultazione per l'installatore
14
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 15
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
3 Istruzioni di sicurezza specifiche per gli
installatori
Rispettare sempre le seguenti istruzioni e normative di sicurezza.
Movimentazione dell'unità (vedere
"Per maneggiare l'unità esterna"[420]
ATTENZIONE
Per evitare danni o lesioni, NON toccare la bocchetta per l'immissione dell'aria né le
alette in alluminio dell'unità.
Linee guida relative all'applicazione (vedere
all'applicazione"[431]
)
ATTENZIONE
Se è presente più di una zona di temperatura manuale, si deve SEMPRE installare una
stazione con valvola di miscelazione nella zona principale per diminuire (per il
riscaldamento)/aumentare (per il raffreddamento) la temperatura manuale quando
c'è una richiesta nella zona aggiuntiva.
Sito di installazione (vedere
"7.1Preparazione del luogo di installazione"[467]
AVVERTENZA
Per la corretta installazione dell'unità, rispettare le misure dello spazio di servizio
necessario riportate in questo manuale. Consultare "17.1 Spazio di manutenzione:
unità esterna"[4275].
Requisiti particolari per R32 (vedere
esterna"[467]
)
"Requisiti del luogo di installazione dell'unità
)
"6Linee guida relative
)
AVVERTENZA
▪ NON perforare né bruciare.
▪ NON utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire
l'apparecchiatura, se non quelli consigliati dal produttore.
▪ Prestare attenzione al fatto che il refrigerante R32 è inodore.
AVVERTENZA
L'apparecchio deve essere stoccato in modo da evitare danni meccanici, in un
ambiente ben ventilato e senza sorgenti di accensione funzionanti di continuo (per
esempio: fiamme libere, apparecchio a gas in funzione o un riscaldatore elettrico in
funzione).
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, la manutenzione e la riparazione siano eseguite in
conformità alle istruzioni di Daikin e alle legge vigente (ad esempio la normativa
nazionale sul gas) e che siano svolte esclusivamente da personale autorizzato.
Montaggio dell'unità esterna (vedere
AVVERTENZA
Il metodo di fissaggio dell'unità esterna DEVE rispettare le istruzioni riportate in
questo manuale. Consultare "7.2Montaggio dell'unità esterna"[471].
"7.2Montaggio dell'unità esterna"[471]
)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
15
Page 16
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
Apertura e chiusura dell'unità (vedere
dell'unità"[475]
)
"7.3Apertura e chiusura
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il coperchio di servizio.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
Installazione delle tubazioni (vedere
"8Installazione delle tubazioni"[477]
AVVERTENZA
Il metodo di installazione delle tubazioni DEVE rispettare le istruzioni di questo
manuale. Vedere "8Installazione delle tubazioni"[477].
Nel caso di protezione antigelo con glicole:
AVVERTENZA
Il glicole etilenico è tossico.
)
AVVERTENZA
Per la presenza di glicole, la corrosione del sistema è possibile. Il glicole senza
inibitori diventa acido sotto l'influsso dell'ossigeno. Il processo è accelerato dalla
presenza di rame e della alte temperature. Il glicole acido non inibito intacca le
superfici metalliche e forma delle celle di corrosione galvanica che provocano gravi
danni al sistema. Quindi è importante che:
▪ venga eseguito un trattamento acqua corretto da un tecnico specialista,
▪ venga selezionato un glicole con inibitori di corrosione che contrasti gli acidi
formati dall'ossidazione dei glicoli,
▪ non venga usato glicole automobilistico, perché il suo inibitore alla corrosione ha
durata limitata e contiene silicati che possono ostruire o tappare il sistema,
▪ NON vengano utilizzate tubazioni zincate nei sistemi con glicole, dato che la loro
presenza può portare alla precipitazione di alcuni componenti negli inibitori di
corrosione del glicole.
Installazione elettrica (vedere
AVVERTENZA
Il metodo di collegamento dei cablaggi DEVE rispettare le istruzioni di:
▪ Questo manuale. Vedere "9Installazione dei componenti elettrici"[491].
▪ Lo schema elettrico che viene fornito insieme all'unità si trova all'interno del
coperchio di servizio. Per le traduzioni della sua legenda, vedere "17.3Schema
elettrico: unità esterna"[4279].
"9Installazione dei componenti elettrici"[491]
)
Guida di consultazione per l'installatore
16
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 17
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
AVVERTENZA
Per i cavi di alimentazione utilizzare SEMPRE cavi del tipo a più trefoli.
AVVERTENZA
▪ Tutti i cablaggi DEVONO essere posati da un elettricista autorizzato e DEVONO
essere conformi con le leggi applicabili.
▪ Eseguire i collegamenti elettrici con il cablaggio fisso.
▪ Tutti i componenti reperiti in loco e tutti gli impianti elettrici DEVONO essere
conformi alle leggi applicabili.
AVVERTENZA
▪ La fase N dell'alimentazione manca o non è corretta, l'apparecchiatura si
potrebbe guastare.
▪ Determinazione della messa a terra adeguata. NON effettuare la messa a terra
dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra
del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
▪ Installare i fusibili o gli interruttori di dispersione a terra necessari.
▪ Assicurare il cablaggio elettrico con delle fascette in modo tale che i cavi NON
entrino in contatto con gli spigoli vivi o le tubazioni, in particolare dal lato alta
pressione.
▪ NON usare fili nastrati, fili con conduttori a trefolo, cavi di prolunga o connessioni
da un sistema a stella. Essi possono provocare surriscaldamento, scosse elettriche
o incendi.
▪ NON installare un condensatore per l'anticipo di fase, poiché questa unità è
dotata di un inverter. Un condensatore per l'anticipo di fase ridurrà le prestazioni
e potrebbe provocare incidenti.
AVVERTENZA
Rotazione della ventola. Prima di accendere l'alimentazione elettrica dell'unità
esterna, verificare che la griglia di scarico copra la ventola, per proteggersi dalla sua
rotazione. Vedere "Installazione della griglia di scarico"[474].
ATTENZIONE
NON spingere né posizionare cavi di lunghezza eccessiva nell'unità.
AVVERTENZA
Il riscaldatore di riserva DEVE avere un'alimentazione dedicata e DEVE essere
protetto dai dispositivi di sicurezza richiesti dalle leggi vigenti in materia.
ATTENZIONE
Per assicurare la messa a terra completa dell'unità, collegare l'alimentazione del
riscaldatore di riserva e il cavo di massa.
AVVERTENZA
Cavi spellati Attenzione a non far toccare i cavi spellati con eventuali liquidi sulla
piastra fondo.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
17
Page 18
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
Configurazione (vedere
ATTENZIONE
Le impostazioni della funzione di disinfezione DEVONO essere configurate
dall'installatore conformemente alla legislazione applicabile.
AVVERTENZA
Dopo un'operazione di disinfezione, la temperatura dell'acqua calda sanitaria che
esce dal rubinetto corrisponderà al valore selezionato nell'impostazione in loco
[2-03].
Se l'elevata temperatura dell'acqua calda sanitaria può costituire un rischio per la
sicurezza personale, va installata una valvola miscelatrice (da reperire in loco) sul
collegamento in uscita del serbatoio dell'acqua calda sanitaria. Questa valvola
miscelatrice garantisce che la temperatura dell'acqua calda che esce dal rubinetto
non superi mai il valore massimo stabilito. La temperatura massima consentita
dell'acqua calda va impostata in conformità con la legislazione applicabile.
ATTENZIONE
Assicurarsi che l'ora di avvio [5.7.3] della funzione di disinfezione con durata definita
[5.7.5] NON venga interrotta da possibili richieste di acqua calda sanitaria.
ATTENZIONE
Programma abilitazione surriscaldatore [9.4.2] viene usato per vietare o
consentire il funzionamento del surriscaldatore in base ad un programma
settimanale. Consiglio: Per evitare che la funzione disinfezione non riesca, consentire
il funzionamento del surriscaldatore (in base al programma settimanale) per un
minimo di 4ore a partire dall'avvio programmato della disinfezione. Se durante la
disinfezione la funzione del surriscaldatore dovesse essere limitata, essa NON andrà
a buon fine e verrà generato il relativo AH di avvertenza applicabile.
"11Configurazione"[4128]
)
Messa in funzione (vedere
"12Messa in funzione"[4237]
AVVERTENZA
Il metodo di messa in funzione DEVE rispettare le istruzioni di questo manuale.
Vedere "12Messa in funzione"[4237].
Manutenzione e assistenza (vedere
ATTENZIONE
L'acqua che fuoriesce dalla valvola potrebbe essere molto calda.
AVVERTENZA
Se il cablaggio interno è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore,
dall'addetto al servizio di assistenza o da personale in possesso dello stesso tipo di
qualifica.
)
"14Manutenzione e assistenza"[4249]
)
Guida di consultazione per l'installatore
18
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 19
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
Individuazione e risoluzione dei problemi (vedere
dei problemi"[4252]
)
AVVERTENZA
▪ Prima di eseguire un'ispezione del quadro elettrico dell'unità, accertarsi SEMPRE
che l'unità sia scollegata dalla rete di alimentazione. Portare su DISATTIVATO il
rispettivo interruttore di protezione.
▪ In caso d'intervento di un dispositivo di sicurezza, arrestare l'unità ed individuare
il motivo dell'attivazione di tale dispositivo prima di resettarlo. NON shuntare MAI
i dispositivi di sicurezza né modificarne i valori impostandoli su un valore diverso
dall'impostazione predefinita dalla fabbrica. Qualora non si riuscisse a individuare
la causa del problema, rivolgersi al rivenditore.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
AVVERTENZA
Prevenire i rischi dovuti all'involontario resettaggio del disgiuntore termico: la
corrente a questo apparecchio NON DEVE essere alimentata attraverso un
dispositivo di commutazione esterno, ad esempio un timer, né l'apparecchio deve
essere collegato a un circuito portato regolarmente su ATTIVATO e DISATTIVATO
dall'impianto.
"15Individuazione e risoluzione
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
AVVERTENZA
Spurgo aria dai trasmettitori di calore o dai collettori. Prima di spurgare l'aria dai
trasmettitori di calore o dai collettori, controllare se sulle pagine iniziali
dell'interfaccia utente sia visualizzato oppure il simbolo .
▪ In caso negativo, si può procedere immediatamente con lo spurgo aria.
▪ In caso affermativo, assicurarsi che l'ambiente in cui si desidera spurgare l'aria sia
sufficientemente aerata. Motivo: potrebbe verificarsi una perdita di refrigerante
nel circuito idraulico e, successivamente, nell'ambiente in cui si effettua lo spurgo
aria dai trasmettitori di calore o dai collettori.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
19
Page 20
4 | Informazioni relative all'involucro
4 Informazioni relative all'involucro
In questo capitolo
4.1Panoramica: operazioni sulla scatola di consegna................................................................................................................. 20
Per le istruzioni di installazione, vedere il manuale di installazione del sistema di
comando e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Termostato ambiente (EKRTWA, EKRTR1)
INFORMAZIONI
Alcune opzioni potrebbero non essere disponibili nel paese dell'utilizzatore.
Si può collegare un termostato ambiente opzionale all'unità esterna. Questo
termostato può essere cablato (EKRTWA) oppure wireless (EKRTR1).
Per le istruzioni di installazione, vedere il manuale di installazione del termostato
ambiente e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Sensore remoto per termostato wireless (EKRTETS)
Si può utilizzare il sensore della temperatura interna a distanza (EKRTETS) solo in
combinazione con il termostato wireless (EKRTR1).
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del termostato
ambiente e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Scheda con I/O digitale (EKRP1HBAA)
La scheda con I/O digitale è necessaria per fornire i segnali seguenti:
▪ Uscita allarme
▪ Uscita riscaldamento/raffreddamento ambiente Attivato/DISATTIVATO
▪ Passaggio a fonte di calore esterna
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione della scheda con I/
O digitale e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
PCB di richiesta (EKRP1AHTA)
Per abilitare il controllo consumo elettrico per il risparmio energetico mediante gli
input digitali, è necessario installare il PCB di richiesta.
Guida di consultazione per l'installatore
26
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione della scheda a
richiesta e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Sensore interno a distanza (KRCS01-1)
Per impostazione predefinita, il sensore interno dell'interfaccia dedicata per il
comfort delle persone (BRC1HHDA usato come termostato ambiente) viene usato
come sensore della temperatura ambiente.
Come opzione, è possibile installare il sensore interno a distanza per misurare la
temperatura ambiente di un'altra posizione.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 27
5 | Note sulle unità ed opzioni
Per le istruzioni di installazione, vedere il manuale di installazione del sensore
interno a distanza e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
INFORMAZIONI
▪ Il sensore interno remoto può essere utilizzato soltanto nel caso in cui
l'interfaccia utente sia configurata con la funzione termostato ambiente.
▪ Si può solo collegare o il sensore interno remoto oppure il sensore esterno
remoto.
Sensore esterno remoto (EKRSCA1)
Per impostazione predefinita, il sensore interno all'unità esterna viene utilizzato
per misurare la temperatura esterna.
Come opzione, si può installare il sensore esterno remoto per misurare la
temperatura esterna in un'altra posizione (per esempio, per evitare la luce diretta
del sole) ed avere così un comportamento migliorato del sistema.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del sensore
esterno remoto e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
INFORMAZIONI
Si può solo collegare o il sensore interno remoto oppure il sensore esterno remoto.
Cavo del PC (EKPCCAB4)
Il cavo del PC esegue il collegamento tra la scheda hydro (A1P) dell'unità esterna e
il PC. Esso offre la possibilità di aggiornare il software e la EEPROM dell'hydro.
Per le istruzioni di installazione, vedere:
▪ Manuale di installazione del cavo del PC
▪ "Collegamento del cavo del PC al quadro elettrico"[4131]
Convettore a pompa di calore (FWXV, FWXT, FWXM)
Per fornire il riscaldamento/raffreddamento ambiente, è possibile utilizzare i
convettori a pompa di calore seguenti:
▪ FWXV: modello a pavimento
▪ FWXT: modello montato a parete
▪ FWXM: modello incassato
Per le istruzioni di installazione, vedere:
▪ Manuale di installazione dei convettori a pompa di calore
▪ Manuale di installazione delle opzioni del convettore a pompa di calore
▪ Supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali
Kit riscaldatore di riserva esterno (EKLBUHCB6W1) + kit valvola di bypass
(EKMBHBP1)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Per i modelli privi di riscaldatore di riserva integrato, si può installare un kit
riscaldatore di riserva esterno (EKLBUHCB6W1).
Per le istruzioni di installazione, vedere:
▪ Manuale di installazione del kit riscaldatore di riserva esterno
▪ "Collegamento del kit riscaldatore di riserva" [4 106] (questo argomento
sostituisce parzialmente il manuale di installazione del riscaldatore di riserva)
Guida di consultazione per l'installatore
27
Page 28
5 | Note sulle unità ed opzioni
Quando si installa il kit riscaldatore di riserva esterno, in certe condizioni si deve
installare anche il kit valvola di bypass (EKMBHBP1). Vedere:
▪ "Necessità del kit valvola di bypass"[4111]
▪ "Collegamento del kit valvola di bypass"[4112] (questo argomento sostituisce la
scheda di istruzioni consegnata con il kit valvola di bypass)
Scheda WLAN (BRP069A78)
L'installazione della scheda wireless LAN consente di controllare il sistema tramite
una app dello smartphone.
Per le istruzioni di installazione, vedere il manuale di installazione della scheda
WLAN.
Unità di controllo centralizzata universale (EKCC8-W)
Unità di controllo per controllo a cascata.
Kit bizona (BZKA7V3)
È possibile installare un kit bizona opzionale.
Per le istruzioni di installazione, vedere il manuale di installazione del kit bizona.
Kit di collegamento per serbatoio di terze parti (EKHY3PART)
Necessario quando si collega un serbatoio di terze parti al sistema.
Contiene un termistore e una valvola a 3 vie.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del kit di
collegamento.
Kit di collegamento per serbatoio di terze parti con termostato incorporato
(EKHY3PART2)
Kit per il collegamento di un serbatoio di terze parti con termostato incorporato al
sistema. Il kit converte la richiesta del termostato proveniente dal serbatoio in una
richiesta di acqua calda sanitaria per l'unità esterna.
Serbatoio dell'acqua calda sanitaria
Per fornire acqua calda sanitaria, è possibile collegare un serbatoio dell'acqua calda
sanitaria all'unità esterna.
Sono disponibili i seguenti serbatoio dell'acqua calda sanitaria:
SerbatoioOsservazioni
Serbatoio di acciaio inossidabile
Surriscaldatore compreso
(standard):
▪ EKHWS150D3V3
▪ EKHWS180D3V3
Guida di consultazione per l'installatore
28
▪ EKHWS200D3V3
▪ EKHWS250D3V3
▪ EKHWS300D3V3
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 29
5 | Note sulle unità ed opzioni
SerbatoioOsservazioni
Serbatoio di acciaio inossidabile (+
componenti):
▪ EKHWSU150D3V3
▪ EKHWSU180D3V3
Compreso:
▪ Surriscaldatore
▪ Componenti conformi al UK Building
Regulation G3.
▪ EKHWSU200D3V3
▪ EKHWSU250D3V3
▪ EKHWSU300D3V3
Serbatoio di polipropilene:
▪ EKHWP300B
▪ EKHWP500B
Serbatoio con sistema solare a
svuotamento.
Per questo tipo di serbatoi, si deve
installare l'opzione surriscaldatore
(EKBH3S).
Serbatoio di polipropilene:
▪ EKHWP300PB
▪ EKHWP500PB
Serbatoio con sistema solare
pressurizzato.
Per questo tipo di serbatoi, si deve
installare l'opzione surriscaldatore
(EKBH3S).
Per le istruzioni di installazione, vedere il manuale di installazione del serbatoio
dell'acqua calda sanitaria e il supplemento al manuale per le apparecchiature
opzionali.
Interfaccia per il comfort delle persone (BRC1HHDA) usata come termostato
ambiente
▪ L'interfaccia per il comfort delle persone (HCI) usata come termostato ambiente
si può utilizzare solo in combinazione con l'interfaccia utente collegata all'unità
esterna.
▪ L'interfaccia per il comfort delle persone (HCI) usata come termostato ambiente
deve essere installata nell'ambiente che si desidera controllare.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione e il manuale di
funzionamento dell'interfaccia per il comfort delle persone (HCI) usato come
termostato ambiente e il supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali.
Flussostato (EKFLSW1)
Quando si aggiunge glicole all'acqua, si deve installare anche un flussostato (e
impostare [E-0D]=1).
Per le istruzioni di installazione, vedere il manuale di installazione del flussostato.
Kit relè della Smart Grid (EKRELSG)
L'installazione del kit relè Smart grid opzionale è necessaria nel caso di contatti di
alta tensione della Smart Grid (EKRELSG).
Per le istruzioni d'installazione, vedere "Collegamento della Smart Grid"[4123].
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
29
Page 30
5 | Note sulle unità ed opzioni
aba
b
5.2.2 Possibili combinazioni dell'unità esterna e del serbatoio dell'acqua calda sanitaria
Tabella delle combinazioni
Unità esternaSerbatoio dell'acqua calda sanitaria
EBLA09~16OOOO
EDLA09~16OOOO
Occorre un serbatoio fornito da terzi
Usando un serbatoio di terze parti, il serbatoio dovrà rispondere ai seguenti
requisiti:
▪ La serpentina dello scambiatore di calore è ≥1,05m² e ≤3,7m².
▪ Il termistore del serbatoio deve essere collocato sopra la serpentina dello
scambiatore di calore.
▪ Il surriscaldatore deve essere collocato sopra la serpentina dello scambiatore di
calore.
EKHWS*D*EKHWSU*D*EKHWP*Serbatoio di
(a)
Se si usa un serbatoio di terze parti, verificare che rispetti i requisiti minimi (vedere
"Occorre un serbatoio fornito da terzi"[430]).
terze parti
(a)
(a)
NOTA
Prestazioni. I dati delle prestazioni dei serbatoi di terze parti NON POSSONO essere
forniti e le prestazioni NON POSSONO essere garantite.
Se si possiede un serbatoio in cui…
Si può inserire un termistore.NON SI PUÒ inserire un termistore.
Usare EKHY3PART.Usare EKHY3PART2.
a Unità esterna
b Serbatoio
Per avere istruzioni d'installazione più dettagliate, vedere il manuale d'installazione
del kit di collegamento e il supplemento al manuale per le apparecchiature
opzionali.
Guida di consultazione per l'installatore
30
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 31
6 | Linee guida relative all'applicazione
6 Linee guida relative all'applicazione
INFORMAZIONI
Il raffreddamento si applica solo nel caso di modelli reversibili.
6.2Impostazione del sistema di riscaldamento/raffreddamento ambiente .............................................................................. 32
6.2.1Ambiente singolo ................................................................................................................................................... 33
6.2.2Ambienti multipli – Una zona Tman ...................................................................................................................... 37
6.3Impostazione di una fonte di calore ausiliaria per il riscaldamento ambiente..................................................................... 47
6.4Impostare il serbatoio dell'acqua calda sanitaria .................................................................................................................. 49
6.4.1Layout sistema – Serbatoio ACS autonomo .......................................................................................................... 49
6.4.2Selezione del volume e della temperatura desiderata per il serbatoio ACS......................................................... 50
6.4.3Impostazione e configurazione – Serbatoio ACS ................................................................................................... 51
6.4.4Pompa ACS per l'acqua calda istantanea............................................................................................................... 52
6.4.5Pompa ACS per la disinfezione .............................................................................................................................. 53
6.4.6Pompa ACS per preriscaldamento serbatoio......................................................................................................... 53
6.5Impostare la misurazione energia.......................................................................................................................................... 54
6.5.1Calore prodotto ...................................................................................................................................................... 55
6.5.3Disposizione dell'alimentazione elettrica con i contatori ..................................................................................... 56
6.6Impostazione del controllo consumo elettrico...................................................................................................................... 61
6.6.1Limitazione permanente della potenza ................................................................................................................. 61
6.6.2Limitazione della potenza attivata mediante input digitali ................................................................................... 62
6.6.3Processo di limitazione della potenza.................................................................................................................... 63
6.6.4Limitazione della potenza BBR16........................................................................................................................... 64
6.7Impostazione di un sensore della temperatura esterna........................................................................................................ 65
Le linee guida relative all'applicazione hanno lo scopo di offrire una panoramica
delle possibilità del sistema a pompadicalore.
NOTA
▪ Le figure presenti nelle linee guida relative all'applicazione servono solo come
riferimento e NON devono essere utilizzate come schemi idraulici dettagliati. Il
dimensionamento e bilanciamento idraulico dettagliati NON figurano, e sono
responsabilità dell'installatore.
▪ Per maggiori informazioni sulle impostazioni di configurazione per ottimizzare il
funzionamento della pompadicalore, vedere "11Configurazione"[4128].
Questo capitolo contiene le linee guida relative all'applicazione per:
▪ Impostazione del sistema di riscaldamento/raffreddamento ambiente
▪ Impostazione di una fonte di calore ausiliaria per il riscaldamento ambiente
▪ Impostare il serbatoio dell'acqua calda sanitaria
▪ Impostare la misurazione energia
▪ Impostazione del controllo consumo elettrico
▪ Impostazione di un sensore della temperatura esterna
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
31
Page 32
6 | Linee guida relative all'applicazione
NOTA
Certi tipi di ventilconvettori –a cui sarà fatto riferimento, in questo documento, con il
termine di "convettori a pompa di calore"–, sono in grado di ricevere il segnale in
entrata del modo funzionamento dell'unità esterna (raffreddamento o riscaldamento
X2M/3 e X2M/4) e/o di inviare il segnale in uscita della condizione termostatica del
convettore a pompa di calore (zona principale: X2M/30 e X2M/35; zona aggiuntiva:
X2M/30 e X2M/35a).
Le direttive per l'applicazione illustrano la possibilità di ricevere o di inviare segnali in
ingresso/uscita digitali. Questa funzionalità può essere usata soltanto nel caso in cui il
convettore a pompa di calore presenti tali caratteristiche e i segnali soddisfino i
seguenti requisiti:
▪ Segnale in entrata dell'unità esterna (segnale in entrata al convettore a pompa di
calore): segnale di raffreddamento/riscaldamento=230V (raffreddamento=230V,
riscaldamento=0V).
▪ Segnale in entrata nell'unità esterna (segnale in uscita del convettore a pompa di
calore): segnale ATTIVATO/DISATTIVATO del termostato=contatto senza tensione
(contatto chiuso=termostato ATTIVATO, contatto aperto=termostato
DISATTIVATO).
6.2 Impostazione del sistema di riscaldamento/raffreddamento
ambiente
Il sistema a pompadicalore fornisce acqua in uscita ai trasmettitori di calore in uno
o più ambienti.
Dato che il sistema offre un'ampia flessibilità per controllare la temperatura in
ciascun ambiente, è necessario innanzitutto dare una risposta alle domande
seguenti:
▪ Quanti ambienti vengono riscaldati o raffreddati dal sistemaapompa di calore?
▪ Che tipi di trasmettitore di calore sono utilizzati in ciascun ambiente e qual è la
loro temperatura dell'acqua in uscita di progetto?
Una volta chiariti i requisiti di riscaldamento/raffreddamento ambiente,
consigliamo di seguire le linee guida d'impostazione riportate sotto.
NOTA
Se si usa un termostato ambiente installato esternamente, questo controllerà la
protezione antigelo ambiente. Ad ogni modo la protezione antigelo ambiente è
possibile solo se [C.2] Riscaldamento/raffreddamento ambiente=Attivato.
INFORMAZIONI
Nel caso venga utilizzato un termostato ambiente installato esternamente e debba
essere garantita la protezione antigelo ambiente in tutte le condizioni, si dovrà
impostare Emergenza [9.5.1] su uno dei seguenti:
▪ Automatico
▪ SH automatico ridotto / DHW attivo
▪ SH automatico ridotto / DHW disattivo
▪ SH automatico normale / DHW disattivo
Guida di consultazione per l'installatore
32
NOTA
Nel sistema può essere integrata una valvola di bypass della sovrapressione. Tenere
presente che questa valvola potrebbe non comparire nelle figure.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 33
6.2.1 Ambiente singolo
A
B
b
a
Riscaldamento a pavimento o radiatori – Termostato ambiente cablato
Impostazione
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere
6 | Linee guida relative all'applicazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Un ambiente singolo
a Interfaccia utente (fornita come accessorio)
b Interfaccia dedicata per il comfort delle persone (BRC1HHDA utilizzato come
termostato ambiente)
"9.2Collegamenti all'unità esterna"[496].
▪ Il riscaldamento a pavimento o i radiatori sono direttamente collegati all'unità
esterna – o al kit riscaldatore di riserva, se presente.
▪ La temperatura ambiente è controllata dall'interfaccia dedicata per il comfort
delle persone (BRC1HHDA utilizzata come termostato ambiente).
Configurazione
ImpostazioneValore
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [2.9]
2 (Termostato ambiente): Il
funzionamento dell'unità viene deciso
in base alla temperatura ambiente
▪ Codice: [C-07]
dell'interfaccia dedicata per il comfort
delle persone.
Numero di zone di temperatura
0 (Zona singola): Principale
dell'acqua:
▪ #: [4.4]
▪ Codice: [7-02]
Benefici
▪ Massimo comfort ed efficienza. La funzionalità del termostato ambiente
intelligente può diminuire o aumentare la temperatura manuale richiesta in base
alla temperatura ambiente effettiva (modulazione). Questo porta ad ottenere:
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
- Una temperatura ambiente stabile corrispondente alla temperatura desiderata
(comfort più elevato)
- Meno cicli ATTIVATO/DISATTIVATO (minore rumorosità, maggiore comfort e
maggiore efficienza)
- Temperatura manuale più bassa possibile (maggiore efficienza)
Guida di consultazione per l'installatore
33
Page 34
6 | Linee guida relative all'applicazione
b
a
A
B
c
▪ Facilità di utilizzo. Si può impostare facilmente la temperatura ambiente
desiderata attraverso l'interfaccia utente:
- Per le proprie esigenze quotidiane, si possono utilizzare i valori e programmi
preimpostati.
- Per passare a un utilizzo al di fuori delle esigenze quotidiane, è possibile
bypassare temporaneamente i valori e i programmi preimpostati oppure usare
il modo vacanza.
Riscaldamento a pavimento o radiatori – Termostato ambiente wireless
Impostazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Un ambiente singolo
a Interfaccia utente (fornita come accessorio)
b Ricevitore per termostato ambiente esterno wireless
c Termostato ambiente esterno wireless
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere
"9.2Collegamenti all'unità esterna"[496].
▪ Il riscaldamento a pavimento o i radiatori sono direttamente collegati all'unità
esterna – o al kit riscaldatore di riserva, se presente.
▪ La temperatura ambiente è controllata dal termostato ambiente installato
1 (Termostato ambiente
esterno): Il funzionamento dell'unità
viene deciso dal termostato esterno.
▪ Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura
0 (Zona singola): Principale
dell'acqua:
▪ #: [4.4]
▪ Codice: [7-02]
Guida di consultazione per l'installatore
34
Termostato ambiente esterno per la
zona principale:
▪ #: [2.A]
▪ Codice: [C-05]
1 (1 contatto): Quando il termostato
ambiente esterno o il convettore della
pompa dicalore utilizzati possono solo
inviare una condizione ATTIVATO/
DISATTIVATO del termostato. Nessuna
separazione tra la richiesta di
riscaldamento o di raffreddamento.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 35
Benefici
A
B
b
a
▪ Wireless. Il termostato ambiente esterno Daikin è disponibile in versione
wireless.
▪ Efficienza. Benché il termostato ambiente installato esternamente invii solo
segnali ATTIVATO/DISATTIVATO, esso è specificatamente progettato per il
sistema della pompadicalore.
▪ Comfort. In caso di riscaldamentoa pavimento, il termostato ambiente esterno
wireless previene la formazione di condensa sul pavimento durante il
funzionamento del raffreddamento misurando l'umidità dell'ambiente.
Convettori con pompadicalore
Impostazione
6 | Linee guida relative all'applicazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Un ambiente singolo
a Interfaccia utente (fornita come accessorio)
b Convettori a pompa di calore (+sistemi di comando)
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere
"9.2Collegamenti all'unità esterna"[496].
▪ I convettori apompadicalore sono direttamente collegati all'unità esterna – o al
kit riscaldatore di riserva, se presente.
▪ La temperatura ambiente desiderata viene impostata tramite il sistema di
comando dei convettori a pompa di calore. Per i convettori a pompa di calore
sono possibili vari sistemi di comando e configurazioni. Per maggiori
informazioni, vedere:
- Manuale di installazione dei convettori a pompa di calore
- Manuale di installazione delle opzioni del convettore a pompa di calore
- Supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali
▪ Il segnale di richiesta di riscaldamento/raffreddamento ambiente viene inviato
all'ingresso digitale sull'unità esterna (X2M/35 e X2M/30).
▪ Il modo funzionamento ambiente viene inviato ai convettori con pompadicalore
mediante un'uscita digitale sull'unità esterna (X2M/4 e X2M/3).
Configurazione
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
ImpostazioneValore
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [2.9]
1 (Termostato ambiente
esterno): Il funzionamento dell'unità
viene deciso dal termostato esterno.
▪ Codice: [C-07]
Guida di consultazione per l'installatore
35
Page 36
6 | Linee guida relative all'applicazione
A
M1
B
b
a
ImpostazioneValore
Numero di zone di temperatura
0 (Zona singola): Principale
dell'acqua:
▪ #: [4.4]
▪ Codice: [7-02]
Termostato ambiente esterno per la
zona principale:
▪ #: [2.A]
1 (1 contatto): Quando il termostato
ambiente esterno o il convettore della
pompa dicalore utilizzati possono solo
inviare una condizione ATTIVATO/
▪ Codice: [C-05]
DISATTIVATO del termostato. Nessuna
separazione tra la richiesta di
riscaldamento o di raffreddamento.
Benefici
▪ Raffreddamento. Il convettore con pompa di calore offre, oltre alla capacità di
riscaldamento, anche un'eccellente capacità di raffreddamento.
▪ Efficienza. Efficienza energetica ottimale per via della funzione di
intercollegamento.
▪ Elegante.
Combinazione: Riscaldamento a pavimento + Convettori con pompadicalore
▪ Il riscaldamento ambiente è fornito da:
- Riscaldamento a pavimento
- I convettori con pompadicalore
▪ Il raffreddamento ambiente è fornito solo dai convettori con pompadicalore. Il
riscaldamentoapavimento viene spento dalla valvola di intercettazione.
Impostazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Un ambiente singolo
a Interfaccia utente (fornita come accessorio)
b Convettori a pompa di calore (+sistemi di comando)
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere
"9.2Collegamenti all'unità esterna"[496].
Guida di consultazione per l'installatore
36
▪ I convettori apompadicalore sono direttamente collegati all'unità esterna – o al
kit riscaldatore di riserva, se presente.
▪ Una valvola di intercettazione (da reperire in loco) è installata prima del
riscaldamento a pavimento, per prevenire la formazione di condensa sul
pavimento durante il funzionamento del raffreddamento.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 37
6 | Linee guida relative all'applicazione
▪ La temperatura ambiente desiderata viene impostata tramite il sistema di
comando dei convettori a pompa di calore. Per i convettori a pompa di calore
sono possibili vari sistemi di comando e configurazioni. Per maggiori
informazioni, vedere:
- Manuale di installazione dei convettori a pompa di calore
- Manuale di installazione delle opzioni del convettore a pompa di calore
- Supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali
▪ Il segnale di richiesta di riscaldamento/raffreddamento ambiente viene inviato
all'ingresso digitale sull'unità esterna (X2M/35 e X2M/30).
▪ Il modo funzionamento ambiente viene inviato mediante l'uscita digitale (X2M/4
e X2M/3) sull'unità esterna a:
- I convettori con pompadicalore
- La valvola di chiusura
Configurazione
ImpostazioneValore
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [2.9]
1 (Termostato ambiente
esterno): Il funzionamento dell'unità
viene deciso dal termostato esterno.
▪ Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura
0 (Zona singola): Principale
dell'acqua:
▪ #: [4.4]
▪ Codice: [7-02]
Termostato ambiente esterno per la
zona principale:
▪ #: [2.A]
1 (1 contatto): Quando il termostato
ambiente esterno o il convettore della
pompa dicalore utilizzati possono solo
inviare una condizione ATTIVATO/
▪ Codice: [C-05]
DISATTIVATO del termostato. Nessuna
separazione tra la richiesta di
riscaldamento o di raffreddamento.
Benefici
▪ Raffreddamento. I convettori con pompadicalore offrono, oltre alla capacità di
riscaldamento, anche un'eccellente capacità di raffreddamento.
▪ Efficienza. Il riscaldamento a pavimento offre le migliori prestazioni con il
sistema a pompa di calore.
6.2.2 Ambienti multipli – Una zona Tman
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
▪ Comfort. La combinazione dei due tipi di trasmettitori di calore offre:
- Un comfort eccellente del riscaldamentoapavimento
- Un comfort eccellente di raffreddamento dei convettori con pompadicalore
Se è necessaria una sola zona di temperatura manuale poiché la temperatura
manuale di progetto di tutti i trasmettitori di calore è la stessa, NON è richiesta una
stazione con valvola di miscelazione (riduzione dei costi).
Esempio: Se il sistema a pompadicalore viene usato per riscaldare un piano dove
tutti gli ambienti hanno gli stessi trasmettitori di calore.
Guida di consultazione per l'installatore
37
Page 38
6 | Linee guida relative all'applicazione
T
BC
A
b
a
Riscaldamento a pavimento o radiatori – Valvole termostatiche
Se si riscaldano degli ambienti tramite riscaldamento a pavimento o radiatori, un
modo molto comune di agire consiste nel controllare la temperatura dell'ambiente
principale utilizzando un termostato (questo può essere o l'interfaccia dedicata per
il comfort delle persone (BRC1HHDA) oppure un termostato ambiente esterno),
mentre gli altri ambienti sono controllati dalle cosiddette valvole termostatiche,
che si aprono e si chiudono in base alla temperatura ambiente.
Impostazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Ambiente 1
C Ambiente 2
a Interfaccia utente (fornita come accessorio)
b Interfaccia dedicata per il comfort delle persone (BRC1HHDA utilizzato come
termostato ambiente)
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere
"9.2Collegamenti all'unità esterna"[496].
▪ Il riscaldamento a pavimento dell'ambiente principale è direttamente collegato
all'unità esterna – o al kit riscaldatore di riserva esterno, se presente.
▪ La temperatura ambiente dell'ambiente principale è controllata dall'interfaccia
dedicata per il comfort delle persone (BRC1HHDA utilizzata come termostato
ambiente).
▪ Una valvola termostatica è installata prima del riscaldamento a pavimento in
ciascuno degli altri ambienti.
INFORMAZIONI
Fare attenzione alle situazioni in cui l'ambiente principale potrebbe riscaldato da
un'altra sorgente di riscaldamento. Esempio: Caminetti.
Configurazione
ImpostazioneValore
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [2.9]
2 (Termostato ambiente): Il
funzionamento dell'unità viene deciso
in base alla temperatura ambiente
▪ Codice: [C-07]
dell'interfaccia dedicata per il comfort
delle persone.
Numero di zone di temperatura
0 (Zona singola): Principale
dell'acqua:
Guida di consultazione per l'installatore
38
▪ #: [4.4]
▪ Codice: [7-02]
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 39
6 | Linee guida relative all'applicazione
M1
M2
CB
b
c
b
a
A
Benefici
▪ Facilità di utilizzo. Stesso impianto di quello usato per un solo ambiente, ma con
valvole termostatiche.
Riscaldamento a pavimento – Termostati ambiente esterni multipli
Impostazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Ambiente 1
C Ambiente 2
a Interfaccia utente (fornita come accessorio)
b Termostato ambiente installato esternamente
c Valvola di bypass
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere
"9.2Collegamenti all'unità esterna"[496].
▪ Per ciascun ambiente, viene installata una valvola di intercettazione (reperita in
loco) per evitare l'alimentazione di acqua in uscita quando non vi è richiesta di
riscaldamento o raffreddamento.
▪ Si deve installare una valvola di bypass per rendere possibile il ricircolo dell'acqua
quando tutte le valvole di intercettazione sono chiuse. Per garantire un
funzionamento affidabile, procurare una portata acqua minima, come descritto
nella tabella "Per controllare il volume e la portata dell'acqua" in
"8.1Preparazione delle tubazioni idrauliche"[477].
▪ L'interfaccia utente collegata all'unità esterna decide il modo funzionamento
ambiente. Ricordare che il modo funzionamento di ciascun termostato ambiente
deve essere impostato per corrispondere all'unità esterna.
▪ I termostati ambiente vengono collegati alle valvole di intercettazione, ma NON
devono essere collegati all'unità esterna. L'unità esterna fornirà costantemente
acqua in uscita, con la possibilità di programmare un programma corrispondente.
Configurazione
ImpostazioneValore
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [2.9]
0 (Acqua in uscita): Il
funzionamento dell'unità viene deciso
in base alla temperatura manuale.
▪ Codice: [C-07]
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Numero di zone di temperatura
dell'acqua:
▪ #: [4.4]
0 (Zona singola): Principale
▪ Codice: [7-02]
Guida di consultazione per l'installatore
39
Page 40
6 | Linee guida relative all'applicazione
M1
M2
CB
b
c
b
d
a
A
230 V AC
230 V AC
Benefici
Confronto con il riscaldamentoapavimento per un ambiente:
▪ Comfort. Si può impostare la temperatura ambiente richiesta, inclusi i
programmi, per ciascun ambiente grazie ai termostati ambiente.
Radiatori – Termostati ambiente esterni multipli
Impostazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Ambiente 1
C Ambiente 2
a Interfaccia utente (fornita come accessorio)
b Termostato ambiente installato esternamente
c Valvola di bypass
d Relè
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere
"9.2Collegamenti all'unità esterna"[496].
▪ Per ciascun ambiente, viene installata una valvola di intercettazione (reperita in
loco) per evitare l'alimentazione di acqua in uscita quando non vi è richiesta di
riscaldamento o raffreddamento.
▪ Si deve installare una valvola di bypass per rendere possibile il ricircolo dell'acqua
quando tutte le valvole di intercettazione sono chiuse. Per garantire un
funzionamento affidabile, procurare una portata acqua minima, come descritto
nella tabella "Per controllare il volume e la portata dell'acqua" in
"8.1Preparazione delle tubazioni idrauliche"[477].
▪ L'interfaccia utente collegata all'unità esterna decide il modo funzionamento
ambiente. Ricordare che il modo funzionamento di ciascun termostato ambiente
deve essere impostato per corrispondere all'unità esterna.
▪ I termostati ambiente sono collegati alle valvole di chiusura. Sono collegati anche
all'unità esterna (X2M/35 e X2M/30) -mediante un relè (non fornito)- per fornire
il feedback quando il funzionamento lo richiede. L'unità esterna erogherà acqua
in uscita non appena c'è una richiesta da uno degli ambienti.
Guida di consultazione per l'installatore
40
Configurazione
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [2.9]
▪ Codice: [C-07]
ImpostazioneValore
1 (Termostato ambiente
esterno): Il funzionamento dell'unità
viene deciso dal termostato esterno.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 41
6 | Linee guida relative all'applicazione
b
a
b
BC
A
ImpostazioneValore
Numero di zone di temperatura
dell'acqua:
▪ #: [4.4]
▪ Codice: [7-02]
Termostato ambiente esterno per la
zona principale:
▪ #: [2.A]
▪ Codice: [C-05]
Benefici
Confronto con i radiatori per un ambiente:
▪ Comfort. Si può impostare la temperatura ambiente richiesta, inclusi i
programmi, per ciascun ambiente grazie ai termostati ambiente.
Convettori a pompa dicalore - Ambienti multipli
Impostazione
0 (Zona singola): Principale
1 (1 contatto): Quando il termostato
ambiente esterno o il convettore della
pompa dicalore utilizzati possono solo
inviare una condizione ATTIVATO/
DISATTIVATO del termostato. Nessuna
separazione tra la richiesta di
riscaldamento o di raffreddamento.
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Ambiente 1
C Ambiente 2
a Interfaccia utente (fornita come accessorio)
b Convettori a pompa di calore (+sistemi di comando)
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere
"9.2Collegamenti all'unità esterna"[496].
▪ La temperatura ambiente desiderata viene impostata tramite il sistema di
comando dei convettori a pompa di calore. Per i convettori a pompa di calore
sono possibili vari sistemi di comando e configurazioni. Per maggiori
informazioni, vedere:
- Manuale di installazione dei convettori a pompa di calore
- Manuale di installazione delle opzioni del convettore a pompa di calore
- Supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali
▪ L'interfaccia utente collegata all'unità esterna decide il modo funzionamento
ambiente.
▪ I segnali di richiesta di riscaldamento o raffreddamento di ciascun convettore a
pompadicalore sono collegati in parallelo all'ingresso digitale sull'unità esterna
(X2M/35 e X2M/30). L'unità esterna fornirà la temperatura dell'acqua in uscita
solo in presenza di una richiesta effettiva.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
41
Page 42
6 | Linee guida relative all'applicazione
c
BC
A
M1
b
a
M1
INFORMAZIONI
Per aumentare il comfort e le prestazioni, si consiglia di installare l'opzione del kit
valvole EKVKHPC su ciascun convettore con pompadicalore.
Configurazione
ImpostazioneValore
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [2.9]
1 (Termostato ambiente
esterno): Il funzionamento dell'unità
viene deciso dal termostato esterno.
▪ Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura
0 (Zona singola): Principale
dell'acqua:
▪ #: [4.4]
▪ Codice: [7-02]
Benefici
Confronto con i convettori con pompadicalore per un ambiente:
▪ Comfort. Si può impostare la temperatura ambiente desiderata, inclusi i
programmi, per ciascun ambiente attraverso il comando a distanza dei convettori
con pompadicalore.
Combinazione: Riscaldamento a pavimento + Convettori con pompadicalore – Ambienti
multipli
Impostazione
Guida di consultazione per l'installatore
42
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Ambiente 1
C Ambiente 2
a Interfaccia utente (fornita come accessorio)
b Termostato ambiente installato esternamente
c Convettori a pompa di calore (+sistemi di comando)
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere
"9.2Collegamenti all'unità esterna"[496].
▪ Per ciascun ambiente con convettori a pompa di calore: i convettori a pompadi
calore sono direttamente collegati all'unità esterna – o al kit riscaldatore di
riserva esterno, se presente.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 43
6 | Linee guida relative all'applicazione
▪ Per ciascun ambiente con riscaldamentoapavimento: Sono installate due valvole
di intercettazione (da reperire in loco) prima del riscaldamentoapavimento:
- Una valvola di intercettazione per impedire l'alimentazione di acqua calda
quando non vi è richiesta di riscaldamento per l'ambiente
- Una valvola di intercettazione per prevenire la formazione di condensa sul
pavimento durante il funzionamento del raffreddamento degli ambienti con
convettori con pompadicalore.
▪ Per ogni ambiente con convettori a pompa di calore: la temperatura ambiente
desiderata viene impostata attraverso il sistema di comando dei convettori a
pompa di calore. Per i convettori a pompa di calore sono possibili vari sistemi di
comando e configurazioni. Per maggiori informazioni, vedere:
- Manuale di installazione dei convettori a pompa di calore
- Manuale di installazione delle opzioni del convettore a pompa di calore
- Supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali
▪ Per ciascun ambiente con riscaldamento a pavimento: la temperatura ambiente
desiderata viene impostata attraverso il termostato ambiente installato
esternamente (cablato o wireless).
▪ L'interfaccia utente collegata all'unità esterna decide il modo funzionamento
ambiente. Tenere presente che il modo funzionamento su ciascun termostato
ambiente installato esternamente e sul sistema di comando dei convettori a
pompa di calore deve essere impostato in modo da corrispondere a quello
dell'unità esterna.
INFORMAZIONI
Per aumentare il comfort e le prestazioni, si consiglia di installare l'opzione del kit
valvole EKVKHPC su ciascun convettore con pompadicalore.
Configurazione
ImpostazioneValore
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [2.9]
▪ Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura
dell'acqua:
▪ #: [4.4]
▪ Codice: [7-02]
6.2.3 Ambienti multipli –Duezone Tman
Se i trasmettitori di calore selezionati per ciascun ambiente sono progettati per
temperature manuali differenti, si possono utilizzare zone di temperatura manuale
differenti (massimo 2).
0 (Acqua in uscita): Il
funzionamento dell'unità viene deciso
in base alla temperatura manuale.
0 (Zona singola): Principale
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
In questo documento:
▪ Zona principale = Zona con la più bassa temperatura di progetto per il
riscaldamento, e la più alta temperatura di progetto per il raffreddamento
▪ Zona aggiuntiva = zona con la più alta temperatura di progetto per il
riscaldamento, e la più bassa temperatura di progetto per il raffreddamento
Guida di consultazione per l'installatore
43
Page 44
6 | Linee guida relative all'applicazione
B
A
E
C
D
b
c
b
de
a
M1
ATTENZIONE
Se è presente più di una zona di temperatura manuale, si deve SEMPRE installare una
stazione con valvola di miscelazione nella zona principale per diminuire (per il
riscaldamento)/aumentare (per il raffreddamento) la temperatura manuale quando
c'è una richiesta nella zona aggiuntiva.
Esempio tipico:
Ambiente (zona)Trasmettitori di calore: Temperatura di
Soggiorno (zona principale)Riscaldamento a pavimento:
Camere da letto (zona aggiuntiva)Convettori con pompadicalore:
(a)
Per il modo raffreddamento, si può consentire al riscaldamento a pavimento (zona
principale) di fornire raffrescamento (non un effettivo raffreddamento), oppure NON
consentirlo. Vedere la configurazione seguente.
progetto
▪ Per il riscaldamento: 35°C
▪ Per il raffreddamento
(a)
: 20°C (solo
raffrescamento, non è consentito un
effettivo raffreddamento)
▪ Per il riscaldamento: 45°C
▪ Per il raffreddamento: 12°C
Impostazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita aggiuntiva
B Ambiente 1
C Ambiente 2
D Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
E Ambiente 3
a Interfaccia utente (fornita come accessorio)
b Convettori a pompa di calore (+sistemi di comando)
c Interfaccia dedicata per il comfort delle persone (BRC1HHDA utilizzato come
termostato ambiente)
d Stazione con valvola miscelatrice
e Valvola di regolazione della pressione
Guida di consultazione per l'installatore
44
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 45
6 | Linee guida relative all'applicazione
INFORMAZIONI
Prima della stazione della valvola di miscelazione, si deve installare una valvola di
regolazione della pressione. Questo serve a garantire il corretto equilibrio della
portata acqua tra la zona della temperatura manuale principale e la zona della
temperatura manuale aggiuntiva in relazione con la capacità desiderata di entrambe
le zone di temperatura dell'acqua.
▪ Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere
"9.2Collegamenti all'unità esterna"[496].
▪ Per la zona principale:
- Prima del riscaldamento a pavimento è installata una stazione con valvola
miscelatrice.
- La pompa della stazione con valvola miscelatrice deve essere controllata da un
sistema di comando indipendente (non fornito), in base alla richiesta di
riscaldamento ambiente.
- La temperatura ambiente è controllata dall'interfaccia dedicata per il comfort
delle persone (BRC1HHDA utilizzata come termostato ambiente).
- Per il modo raffreddamento, si può consentire al riscaldamento a pavimento
(zona principale) di fornire raffrescamento (non un effettivo raffreddamento),
oppure NON consentirlo.
Se è consentito:
NON installare la valvola di chiusura.
Impostare [F-0C]=0 per attivare la schermata dei setpoint di [2] Zona
principale e [1] Ambiente interno.
Impostare la temperatura dell'acqua in uscita della zona principale su un valore
NON troppo basso (tipicamente 20°C)
Se NON consentito, installare la valvola di chiusura (non fornita) e collegarla a
X2M/3+4.
▪ Per la zona aggiuntiva:
- I convettori apompadicalore sono collegati direttamente all'unità esterna – o
al riscaldatore di riserva, se presente
- La temperatura ambiente desiderata viene impostata tramite il sistema di
comando dei convettori a pompa di calore. Per i convettori a pompa di calore
sono possibili vari sistemi di comando e configurazioni. Per maggiori
informazioni, vedere:
Manuale di installazione dei convettori a pompa di calore
Manuale di installazione delle opzioni del convettore a pompa di calore
Supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali
- I segnali di richiesta di riscaldamento o raffreddamento di ciascun convettore a
pompadicalore sono collegati in parallelo all'ingresso digitale sull'unità esterna
(X2M/35a e X2M/30). L'unità esterna fornirà la temperatura dell'acqua in uscita
richiesta aggiuntiva solo in presenza di una richiesta effettiva.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
▪ L'interfaccia utente collegata all'unità esterna decide il modo funzionamento
ambiente. Tenere presente che il modo funzionamento su ciascun sistema di
comando dei convettori a pompa di calore deve essere impostato in modo da
corrispondere a quello dell'unità esterna.
Guida di consultazione per l'installatore
45
Page 46
6 | Linee guida relative all'applicazione
Configurazione
ImpostazioneValore
Controllo temperatura dell'unità:
▪ #: [2.9]
▪ Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura
dell'acqua:
▪ #: [4.4]
▪ Codice: [7-02]
Nel caso dei convettori con
pompadicalore:
Termostato ambiente esterno per la
zona aggiuntiva:
▪ #: [3.A]
▪ Codice: [C-06]
2 (Termostato ambiente): Il
funzionamento dell'unità viene deciso
in base alla temperatura ambiente
dell'interfaccia dedicata per il comfort
delle persone.
Nota:
▪ Ambiente principale = interfaccia
dedicata per il comfort delle persone
utilizzata come funzione termostato
ambiente
▪ Altri ambienti = funzione termostato
ambiente esterno
1 (Zona doppia): Principale +
aggiuntiva
1 (1 contatto): Quando il termostato
ambiente esterno o il convettore della
pompa dicalore utilizzati possono solo
inviare una condizione ATTIVATO/
DISATTIVATO del termostato. Nessuna
separazione tra la richiesta di
riscaldamento o di raffreddamento.
Uscita valvola di intercettazioneImpostare per seguire la richiesta
termostato della zona principale.
Valvola di intercettazioneSe si deve intercettare la zona principale
durante il modo raffreddamento per
prevenire la formazione di condensa sul
pavimento, impostarla di conseguenza.
Alla stazione con valvola di miscelazione Impostare la temperatura manuale
richiesta principale per il riscaldamento
e/o il raffreddamento.
Benefici
▪ Comfort.
- La funzionalità del termostato ambiente intelligente può diminuire o
aumentare la temperatura manuale richiesta in base alla temperatura
ambiente effettiva (modulazione).
- La combinazione dei due sistemi di trasmettitori di calore offre l'eccellente
comfort del riscaldamento a pavimento e l'eccellente comfort del
raffreddamento dei convettori con pompadicalore.
▪ Efficienza.
- In base alla richiesta, l'unità esterna alimenta una temperatura dell'acqua in
uscita differente corrispondente alla temperatura di progetto dei vari
trasmettitori di calore.
Guida di consultazione per l'installatore
46
- Il riscaldamento a pavimento offre le migliori prestazioni con il sistema a
pompa di calore.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 47
6 | Linee guida relative all'applicazione
c
d
e
d
A
B
b
a
c
f
6.3 Impostazione di una fonte di calore ausiliaria per il riscaldamento
ambiente
▪ Il riscaldamento ambiente può essere eseguito con i seguenti mezzi:
- L'unità esterna
- Una caldaia ausiliaria (non fornita) collegata al sistema
▪ Quando il termostato ambiente richiede il riscaldamento, l'unità esterna o la
caldaia ausiliaria iniziano a funzionare in base alla temperatura esterna (stato di
commutazione alla fonte di calore esterna). Se viene data l'autorizzazione alla
caldaia ausiliaria, il riscaldamento ambiente da parte dell'unità esterna viene
DISATTIVATO.
▪ Il funzionamento bivalente è possibile soltanto per il riscaldamento ambiente,
NON per la produzione di acqua calda sanitaria. L'acqua calda sanitaria viene
sempre prodotta dal serbatoio ACS collegato all'unità esterna.
INFORMAZIONI
▪ Durante il funzionamento di riscaldamento della pompa di calore, la
pompa di calore funziona per raggiungere la temperatura desiderata tramite
l'interfaccia utente. Durante il funzionamento dipendente dal clima, la
temperatura dell'acqua viene determinata automaticamente secondo la
temperatura esterna.
▪ Durante il funzionamento di riscaldamento della caldaia ausiliaria, la caldaia
ausiliaria funziona per raggiungere la temperatura dell'acqua desiderata
impostata attraverso il comando della caldaia ausiliaria.
Impostazione
▪ Integrare la caldaia ausiliaria come segue:
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
B Un ambiente singolo
a Interfaccia utente (fornita come accessorio)
b Interfaccia dedicata per il comfort delle persone (BRC1HHDA utilizzato come
termostato ambiente)
c Valvola di ritegno (non fornita)
d Valvola di chiusura (non fornita)
e Caldaia ausiliaria (non fornita)
f Valvola di regolazione dell'acqua (non fornita)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
47
Page 48
6 | Linee guida relative all'applicazione
NOTA
▪ Assicurarsi che la caldaia ausiliaria e la sua integrazione nel sistema siano
conformi con le leggi applicabili.
▪ Daikin NON è responsabile di situazioni errate o non sicure che dovessero
insorgere nel sistema della caldaia ausiliaria.
▪ Verificare che l'acqua di ritorno alla pompa dicalore NON superi i 60°C. Per fare
ciò:
- Impostare la temperatura dell'acqua desiderata tramite il sistema di comando
della caldaia ausiliaria su 60°C massimo.
- Installare una valvola di regolazione dell'acqua nella portata acqua di ritorno
della pompa dicalore. Impostare la valvola di regolazione dell'acqua in modo
che si chiuda al di sopra di 60°C e si apra al di sotto di 60°C.
▪ Installare delle valvole di ritegno.
▪ Un serbatoio di espansione è già premontato nell'unità esterna. Ma per il
funzionamento bivalente, verificare che anche nel circuito della caldaia ausiliaria
sia presente il serbatoio di espansione. Altrimenti se durante il funzionamento
bivalente la valvola di regolazione dell'acqua si chiudesse, nel circuito idraulico
non ci sarebbe nessun serbatoio di espansione.
▪ Installare la Scheda con I/O digitale (opzione EKRP1HBAA).
▪ Collegare X1 e X2 (commutazione alla fonte di calore esterna) sulla scheda con I/
O digitale alla caldaia ausiliaria. Vedere "Collegamento della commutazione alla
fonte di calore esterna"[4120].
▪ Per configurare i trasmettitori di calore, vedere "6.2Impostazione del sistema di
riscaldamento/raffreddamento ambiente"[432].
Configurazione
Tramite l'interfaccia utente (procedura guidata di configurazione):
▪ Impostare l'uso di un sistema bivalente come fonte di calore esterna.
▪ Impostare la temperatura e l'isteresi bivalente.
NOTA
▪ Assicurarsi che l'isteresi bivalente abbia un differenziale sufficiente a prevenire la
commutazione frequente tra l'unità esterna e la caldaia ausiliaria.
▪ Dato che la temperatura esterna viene misurata dal termistore aria dell'unità
esterna, installare l'unità esterna all'ombra, in modo che NON venga influenzato o
ATTIVATO/DISATTIVATO dalla luce diretta del sole.
▪ La commutazione frequente può causare la corrosione della caldaia ausiliaria.
Contattare il produttore della caldaia ausiliaria per maggiori informazioni.
Guida di consultazione per l'installatore
48
Commutazione alla fonte di calore esterna decisa da un contatto ausiliario
▪ Possibile solamente nel controllo con termostato ambiente esterno E una zona
temperatura manuale (vedere "6.2 Impostazione del sistema di riscaldamento/
raffreddamento ambiente"[432]).
▪ Il contatto ausiliario può essere:
- Un termostato temperatura esterna
- Un contatto per il risparmio energetico
- Un contatto azionato manualmente
- …
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 49
6 | Linee guida relative all'applicazione
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Outdoor/Auto/Boiler
35 30X Y
Indoor
0
–30–25–20–15–10–505
20
30
40
50
60
10
Ta (°C)
T
min
(°C)
b
c
a
d
M
▪ Impostazione: Effettuare i seguenti collegamenti elettrici in loco:
BTIIngresso termostato della caldaia
A Contatto ausiliario (normalmente chiuso)
H Termostato ambiente per il riscaldamento su richiesta (opzionale)
K1A Relè ausiliario di attivazione dell'unità esterna (non fornito)
K2A Relè ausiliario di attivazione della caldaia (non fornito)
Outdoor Unità esterna
Auto Automatico
Boiler Caldaia
Setpoint della caldaia a gas ausiliaria
Per evitare il congelamento delle tubazioni dell'acqua, la caldaia a gas ausiliaria
deve possedere un setpoint fisso ≥55°C, oppure un setpoint dipendente da
condizioni meteorologiche ≥T
min
.
6.4 Impostare il serbatoio dell'acqua calda sanitaria
6.4.1 Layout sistema – Serbatoio ACS autonomo
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
TaTemperatura esterna
T
Setpoint minimo dipendente da condizioni meteorologiche della caldaia a gas
min
ausiliaria
a Serbatoio ACS
b Acqua fredda ENTRATA
c Acqua calda USCITA
Guida di consultazione per l'installatore
49
Page 50
6 | Linee guida relative all'applicazione
d Valvola a 3vie motorizzata
6.4.2 Selezione del volume e della temperatura desiderata per il serbatoio ACS
Per la gente, l'acqua può dirsi calda quando ha una temperatura di 40°C. Pertanto,
il consumo di ACS viene sempre espresso come volume di acqua calda a 40°C.
Tuttavia, si può impostare la temperatura serbatoio ACS ad una temperatura più
elevata (esempio: 53°C), per poi miscelarla con acqua fredda (esempio: 15°C).
La selezione del volume e della temperatura desiderata per il serbatoio ACS
consiste nelle seguenti operazioni:
1Determinare il consumo di ACS (equivalente al volume di acqua calda a 40°C).
2Determinare il volume e la temperatura desiderata per il serbatoio ACS.
Determinazione del consumo di ACS
Rispondere alle domande seguenti e calcolare il consumo di ACS (volume di acqua
calda equivalente a 40°C) usando i volumi d'acqua tipici:
Quante docce sono richieste al giorno?1doccia=10min×10l/min=100l
DomandaVolume d'acqua tipico
Quanti bagni docce sono richiesti al
1bagno = 150l
giorno?
Quanta acqua è necessaria al lavello
1lavello=2min×5l/min=10l
della cucina al giorno?
Vi sono altre esigenze in termini di
—
acqua calda sanitaria?
Esempio: Se il consumo di ACS di una famiglia (4 persone) al giorno è il seguente:
▪ 3 docce
▪ 1 bagno
▪ 3 volumi di lavello
Allora il consumo di ACS=(3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Determinazione del volume e della temperatura desiderata per il serbatoio ACS
FormulaEsempio
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1)Se:
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Guida di consultazione per l'installatore
50
Quindi V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1)Se:
▪ V1=480l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Quindi V2=307l
V1Consumo di ACS (equivalente al volume di acqua calda a 40°C)
V2Volume richiesto del serbatoio ACS se riscaldato una volta sola
T2Temperatura serbatoio ACS
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 51
6 | Linee guida relative all'applicazione
T1Temperatura acqua fredda
Volumi possibili del serbatoio ACS
TipoVolumi possibili
Serbatoio ACS autonomo▪ 150l
▪ 180l
▪ 200l
▪ 250l
▪ 300 l (il serbatoio di polipropilene è
compatibile con il kit solare)
▪ 500l (compatibile con il kit solare)
Suggerimenti per il risparmio energetico
▪ Se il consumo di ACS varia da un giorno all'altro, si può programmare un
programma settimanale con differenti temperature del serbatoio ACS desiderate
per ciascun giorno.
▪ Minore la temperatura serbatoio ACS desiderata, maggiore sarà la riduzione dei
costi. Selezionando un serbatoio ACS più grande, si può diminuire la temperatura
serbatoio ACS desiderata.
▪ La stessa pompa di calore può produrre acqua calda sanitaria con una
temperatura massima di 55°C (o minore, se la temperatura esterna è bassa). La
resistenza elettrica integrata nella pompa di calore può aumentare questa
temperatura. Tuttavia, questo comporta un consumo aggiuntivo di energia. Si
consiglia di impostare la temperatura serbatoio ACS desiderata al di sotto di 55°C
per evitare di usare la resistenza elettrica.
▪ Più alta la temperatura esterna, migliori saranno le prestazioni della
pompadicalore.
- Se i costi dell'energia sono gli stessi sia di giorno che di notte, si consiglia di
riscaldare il serbatoio ACS durante il giorno.
- Se i costi dell'energia sono minori nelle ore notturne, si consiglia di riscaldare il
serbatoio ACS durante la notte.
▪ Quando la pompadicalore produce acqua calda sanitaria, non può riscaldare un
ambiente. Nel caso si dovesse aver bisogno di acqua calda sanitaria e
riscaldamento ambiente contemporaneamente, si consiglia di produrre l'acqua
calda sanitaria durante la notte quando la richiesta di riscaldamento ambiente è
minore.
6.4.3 Impostazione e configurazione – Serbatoio ACS
▪ Per i consumi di ACS elevati, si può riscaldare il serbatoio ACS diverse volte
durante la giornata.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
▪ Per riscaldare il serbatoio ACS alla temperatura serbatoio ACS desiderata, si
possono utilizzare le seguenti fonti di energia:
- Ciclo termodinamico della pompadicalore
- Surriscaldatore elettrico
Guida di consultazione per l'installatore
51
Page 52
6 | Linee guida relative all'applicazione
b
c
a
f
d
e
M
▪ Per maggiori informazioni su:
- Ottimizzazione del consumo energetico per la produzione di acqua calda
sanitaria, vedere "11Configurazione"[4128].
- Per il collegamento elettrico del serbatoio ACS autonomo all'unità esterna,
vedere il manuale d'installazione del serbatoio ACS e il supplemento al manuale
delle apparecchiature opzionali.
- Collegamento delle tubazioni idrauliche del serbatoio ACS autonomo all'unità
esterna, vedere il manuale d'installazione del serbatoio ACS.
- Ottimizzazione della richiesta del volume minimo di acqua, usando la funzione
di preriscaldamento del serbatoio:
Per le richieste del circuito idraulico, vedere "Per controllare il volume e la
portata dell'acqua"[480].
Per il serbatoio in acciaio inossidabile (EKHWS*D*), si devono installare i
componenti aggiuntivi descritti in "Pompa ACS per preriscaldamento
serbatoio"[453].
Per i serbatoi in polipropilene (EKHWP*), si deve installare l'opzione
surriscaldatore (EKBH3S).
6.4.4 Pompa ACS per l'acqua calda istantanea
INFORMAZIONI
Questo argomento mostra un esempio di applicazione nel caso di serbatoi in acciaio
inossidabile (EKHWS*D*).
Impostazione
a Serbatoio ACS
b Acqua fredda ENTRATA
c Acqua calda USCITA (doccia (non fornita))
d Pompa ACS (non fornita)
e Collegamento di ricircolo
f Valvola a 3 vie motorizzata (non fornita)
▪ Collegando una pompa ACS, si può avere a disposizione al rubinetto acqua calda
istantanea.
Guida di consultazione per l'installatore
52
▪ La pompa ACS e la sua installazione non sono forniti e sono responsabilità
dell'installatore. Per i collegamenti elettrici, vedere "Collegamento della pompa
dell'acqua calda sanitaria"[4118].
▪ Per ulteriori informazioni sul collegamento di ricircolo, vedere e il manuale
d'installazione del serbatoio dell'acqua calda sanitaria.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 53
Configurazione
b
c
a
d
efg
M
▪ Per maggiori informazioni, vedere "11Configurazione"[4128].
▪ Si può programmare un programma per controllare la pompa ACS attraverso
l'interfaccia utente. Per maggiori informazioni, vedere la guida di consultazione
per l'utente.
6.4.5 Pompa ACS per la disinfezione
INFORMAZIONI
Restrizione: Applicabile solo in caso di serbatoi di acciaio inossidabile (EKHWS*D*).
Impostazione
6 | Linee guida relative all'applicazione
a Serbatoio ACS
b Acqua fredda ENTRATA
c Acqua calda USCITA (doccia (non fornita))
d Valvola a 3 vie motorizzata (non fornita)
e Pompa ACS (non fornita)
f Elemento riscaldante (non fornito)
g Valvola di ritegno (non fornita)
▪ La pompa ACS non è fornita e la sua installazione è responsabilità
dell'installatore. Per i collegamenti elettrici, vedere "Collegamento della pompa
dell'acqua calda sanitaria"[4118].
▪ Se per la disinfezione le normative vigenti richiedono una temperatura maggiore
di quella del setpoint massimo del serbatoio (vedere [2-03] nella tabella di
impostazioni sul posto), si può collegare la pompa ACS e l'elemento riscaldatore
come mostrato di seguito.
▪ Se le leggi applicabile prevedono la disinfezione delle tubazioni idrauliche fino al
punto di prelievo al rubinetto, si possono collegare una pompa ACS e un
elemento riscaldatore (se necessario) come mostrato sopra.
Configurazione
L'unità esterna può controllare il funzionamento della pompa ACS. Per maggiori
6.4.6 Pompa ACS per preriscaldamento serbatoio
informazioni, vedere "11Configurazione"[4128].
INFORMAZIONI
Restrizione: Applicabile solo in caso di serbatoi di acciaio inossidabile (EKHWS*D*).
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
53
Page 54
6 | Linee guida relative all'applicazione
b
c
a
d
ef
M
Impostazione
a Serbatoio ACS
b Acqua fredda ENTRATA
c Acqua calda USCITA (doccia (non fornita))
d Valvola a 3 vie motorizzata (non fornita)
e Pompa ACS (non fornita)
f Valvola di ritegno (non fornita)
▪ La pompa ACS non è fornita e la sua installazione è responsabilità
dell'installatore. Per i collegamenti elettrici, vedere "Collegamento della pompa
dell'acqua calda sanitaria"[4118].
Configurazione
L'unità esterna può controllare il funzionamento della pompa ACS. Per maggiori
informazioni, vedere "11Configurazione"[4128].
6.5 Impostare la misurazione energia
▪ Attraverso l'interfaccia utente, si possono leggere i seguenti dati energetici:
- Calore prodotto
- Energia consumata
▪ Si possono leggere i dati energetici:
- Per il riscaldamento ambiente
- Per il raffreddamento ambiente
- Per la produzione di acqua calda sanitaria
▪ Si possono leggere i dati energetici:
- Mensili
- Annuali
INFORMAZIONI
Il calcolo del calore prodotto e dell'energia consumata costituisce solo una stima,
pertanto non è possibile garantire una precisione assoluta.
Guida di consultazione per l'installatore
54
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 55
6.5.1 Calore prodotto
6 | Linee guida relative all'applicazione
INFORMAZIONI
I sensori utilizzati per calcolare il calore prodotto sono tarati automaticamente.
INFORMAZIONI
Se nel sistema è presente del glicole ([E‑0D]=1]), allora il calore prodotto NON verrà
calcolato, né sarà visualizzato sull'interfaccia utente.
▪ Il calore prodotto viene calcolato internamente, in base a:
- La temperatura acqua in uscita e acqua in entrata
- La portata
- Il consumo di potenza del surriscaldatore (se applicabile) nel serbatoio
dell'acqua calda sanitaria
▪ Impostazione e configurazione:
- Non sono necessarie apparecchiature aggiuntive.
- Solo nel caso in cui nel sistema sia presente un surriscaldatore, misurarne la
capacità (misura della resistenza) e impostare la capacità attraverso
l'interfaccia utente. Esempio: Se la misura della resistenza di un surriscaldatore
è di 17,1Ω, la capacità del riscaldatore a 230V sarà di 3100W.
6.5.2 Energia consumata
Per determinare l'energia consumata, si possono usare i metodi seguenti:
▪ Calcolo
▪ Misurazione
Calcolo dell'energia consumata
▪ L'energia consumata viene calcolata internamente, in base a:
- Consumo di potenza effettivo dell'unità esterna
- Capacità impostata del riscaldatore di riserva (se applicabile) e del
- Tensione
▪ Impostazione e configurazione: Per ottenere dati energetici accurati, misurare la
capacità (misurazione della resistenza) e impostare la capacità attraverso
l'interfaccia utente per:
INFORMAZIONI
Non si possono combinare il calcolo dell'energia consumata (esempio: per il
riscaldatore di riserva (se applicabile)) e la misurazione dell'energia consumata
(esempio: per l'unità esterna). In tal caso, i dati energetici non saranno validi.
surriscaldatore (se applicabile)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
- Il riscaldatore di riserva (gradino1 e gradino2) (se applicabile)
- Il surriscaldatore ha la priorità (se applicabile)
Misura dell'energia consumata
▪ Metodo preferito per via dell'accuratezza più elevata.
▪ Richiede contatori dell'energia elettrica esterni.
Guida di consultazione per l'installatore
55
Page 56
6 | Linee guida relative all'applicazione
▪ Impostazione e configurazione: se si usano dei contatori dell'energia elettrica,
impostare il numero di impulsi/kWh per ciascun contatore attraverso l'interfaccia
utente.
INFORMAZIONI
Nel misurare il consumo di energia elettrica, assicurarsi che TUTTI i punti di consumo
di energia del sistema siano coperti dai contatori dell'energia elettrica.
6.5.3 Disposizione dell'alimentazione elettrica con i contatori
1 Contatore dell'energia elettrica. Per misurare l'intero sistema (modulo
compressore, modulo idraulico, riscaldatore di riserva e surriscaldatore), basta 1
solo contatore dell'energia elettrica nei casi seguenti:
▪ Alimentazione a tariffa kWh normale
▪ Alimentazione a tariffa kWh preferenziale SENZA alimentazione a tariffa kWh
normale separata
Contatore
Descrizione
dell'energia
elettrica
1Misura: Sistema completo
Collegamento: X5M/5+6
Tipo di contatore dell'energia elettrica:
▪ Contatore dell'energia elettrica trifase, nel caso in cui una
delle seguenti condizioni sia soddisfatta:
- L'alimentazione elettrica dell'unità esterna è 3N~
- L'alimentazione elettrica del kit riscaldatore di riserva
esterno (se è presente) è 3N~
▪ Contatore dell'energia elettrica monofase negli altri casi.
2 Contatori dell'energia elettrica. Nel caso di alimentazione a tariffa kWh
preferenziale CON alimentazione a tariffa kWh normale separata, occorrono 2
contatori dell'energia elettrica.
Contatore
Descrizione
dell'energia
elettrica
1Misura
(a)
: Modulo idraulico, riscaldatore di riserva (se
presente) e surriscaldatore (se presente)
Guida di consultazione per l'installatore
56
Collegamento: X5M/5+6
Tipo di contatore dell'energia elettrica:
▪ Contatore dell'energia elettrica trifase se il kit riscaldatore
di riserva esterno sia stato installato e configurato per
utilizzare alimentazione elettrica 3N~.
▪ Contatore dell'energia elettrica monofase negli altri casi.
2Misura
Collegamento: X5M/3+4
Tipo di contatore dell'energia elettrica: Contatore
dell'energia elettrica monofase o trifase, in base
all'alimentazione elettrica dell'unità esterna.
(a)
: Modulo compressore
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 57
6 | Linee guida relative all'applicazione
(a)
Nel software vengono aggiunti i dati sui consumi di energia elettrica di entrambi i
contatori, cosicché NON è necessario impostare quale contatore copre quale consumo di
corrente.
Casi eccezionali. Si può utilizzare anche un secondo contatore dell'energia elettrica
se:
- La capacità di lettura di un contatore è insufficiente.
- Il contatore dell'energia elettrica non può essere installato facilmente
nell'armadio elettrico.
- Le griglie trifase da 230V e 400V sono combinate (cosa molto insolita), a causa
di limitazioni tecniche dei contatori dell'energia elettrica.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
57
Page 58
6 | Linee guida relative all'applicazione
5
8
0
1
5
0
0
0
fed
g
AB
ccc
a
b
X5M/5+6
fed*
g
5
8
0
1
5
0
0
0
A*B
c*cc
a*
450896.005
b*
X5M/5+6
ed
g
5
8
0
1
5
0
0
0
AB
cc
a/a*
c/c*
f/f*
C/C*
b/b*
X5M/5+6
450896.005
ed*
g
5
8
0
1
5
0
0
0
A*B
c*c
a*
c/c*
f/f*
C/C*
b*
X5M/5+6
450896.005
Esempi di casi con alimentazione a tariffa kWh normale
1 contatore dell'energia elettrica è sufficiente.
Unità esterna (1N~) con riscaldatore di
riserva integrato (1N~)
=> b: Contatore dell'energia elettrica
monofase
Unità esterna (1N~) + kit riscaldatore di
riserva esterno (1N~ o 3N~)
=> b/b*: Contatore dell'energia
elettrica mono o trifase (in base al kit
riscaldatore di riserva esterno)
Unità esterna (3N~) con riscaldatore di
riserva integrato (1N~)
=> b*: Contatore dell'energia elettrica
trifase
Unità esterna (3N~) + kit riscaldatore di
riserva esterno (1N~ o 3N~)
=> b*: Contatore dell'energia elettrica
trifase
Guida di consultazione per l'installatore
58
* 3N~
A Unità esterna
B Serbatoio ACS
C Kit riscaldatore di riserva esterno
a Armadio elettrico: Alimentazione a tariffa kWh normale
b Contatore dell'energia elettrica
c Fusibile per sovracorrente
d Modulo compressore
e Modulo idraulico
f Riscaldatore di riserva
g Surriscaldatore
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 59
6 | Linee guida relative all'applicazione
fed
g
AB
ccc
a
b
X5M/5+6
5
8
0
1
5
0
0
0
S1S
X5M/9+10
fed*
g
A*B
c*cc
5
8
0
1
5
0
0
0
a*
b*
X5M/5+6
450896.005
S1S
X5M/9+10
ed
g
AB
cc
a/a*
c/c*
f/f*
C/C*
b/b*
X5M/5+6
5
8
0
1
5
0
0
0
S1S
X5M/9+10
450896.005
ed*
g
A*B
c*c
a*
c/c*
f/f*
C/C*
b*
X5M/5+6
5
8
0
1
5
0
0
0
S1S
X5M/9+10
450896.005
Esempi di casi con alimentazione a tariffa kWh preferenziale SENZA
alimentazione a tariffa kWh normale separata
1 contatore dell'energia elettrica è sufficiente.
Unità esterna (1N~) con riscaldatore di
riserva integrato (1N~)
=> b: Contatore dell'energia elettrica
monofase
Unità esterna (1N~) + kit riscaldatore di
riserva esterno (1N~ o 3N~)
=> b/b*: Contatore dell'energia
elettrica mono o trifase (in base al kit
riscaldatore di riserva esterno)
Unità esterna (3N~) con riscaldatore di
riserva integrato (1N~)
=> b*: Contatore dell'energia elettrica
trifase
Unità esterna (3N~) + kit riscaldatore di
riserva esterno (1N~ o 3N~)
=> b*: Contatore dell'energia elettrica
trifase
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
* 3N~
A Unità esterna
B Serbatoio ACS
C Kit riscaldatore di riserva esterno
a Armadio elettrico: Alimentazione a tariffa kWh preferenziale
b Contatore dell'energia elettrica
c Fusibile per sovracorrente
d Modulo compressore
e Modulo idraulico
f Riscaldatore di riserva
g Surriscaldatore
S1S Contatto di alimentazione a tariffa kWh preferenziale
Guida di consultazione per l'installatore
59
Page 60
6 | Linee guida relative all'applicazione
5
8
0
1
5
0
0
0
fed
g
AB
ccc
a1
b1
X5M/5+6
5
8
0
1
5
0
0
0
a2
b2
X5M/3+4
c
X5M/9+10
S1S
5
8
0
1
5
0
0
0
fed*
g
A*B
c*cc
a1
b1
X5M/5+6
5
8
0
1
5
0
0
0
a2*
450896.005
b2*
X5M/3+4
c
X5M/9+10
S1S
ed
g
5
8
0
1
5
0
0
0
AB
cc
a1/a1*
c/c*
f/f*
C/C*
b1/b1*
X5M/5+6
5
8
0
1
5
0
0
0
a2
b2
X5M/3+4
c
X5M/9+10
S1S
450896.005
ed*
g
5
8
0
1
5
0
0
0
A*B
c*c
a1/a1*
c/c*
f/f*
C/C*
b1/b1*
X5M/5+6
5
8
0
1
5
0
0
0
a2*
b2*
X5M/3+4
c
X5M/9+10
S1S
450896.005
Esempi di casi con alimentazione a tariffa kWh preferenziale CON alimentazione
a tariffa kWh normale separata
Occorrono 2 contatori dell'energia elettrica.
Unità esterna (1N~) con riscaldatore di
riserva integrato (1N~)
=> b1: Contatore dell'energia elettrica
monofase
=> b2: Contatore dell'energia elettrica
monofase
Unità esterna (1N~) + kit riscaldatore di
riserva esterno (1N~ o 3N~)
=> b1/b1*: Contatore dell'energia
elettrica mono o trifase (in base al kit
riscaldatore di riserva esterno)
Unità esterna (3N~) con riscaldatore di
riserva integrato (1N~)
=> b1: Contatore dell'energia elettrica
monofase
=> b2*: Contatore dell'energia elettrica
trifase
Unità esterna (3N~) + kit riscaldatore di
riserva esterno (1N~ o 3N~)
=> b1/b1*: Contatore dell'energia
elettrica mono o trifase (in base al kit
riscaldatore di riserva esterno)
=> b2: Contatore dell'energia elettrica
monofase
=> b2*: Contatore dell'energia elettrica
trifase
* 3N~
A Unità esterna
B Serbatoio ACS
C Kit riscaldatore di riserva esterno
a1 Armadio elettrico: Alimentazione a tariffa kWh normale
a2 Armadio elettrico: Alimentazione a tariffa kWh preferenziale
c Fusibile per sovracorrente
d Modulo compressore
e Modulo idraulico
f Riscaldatore di riserva
g Surriscaldatore
S1S Contatto di alimentazione a tariffa kWh preferenziale
Guida di consultazione per l'installatore
60
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 61
6 | Linee guida relative all'applicazione
6.6 Impostazione del controllo consumo elettrico
Si possono utilizzare i seguenti controlli del consumo elettrico. Per maggiori
informazioni sulle relative impostazioni, vedere "Controllo consumo
elettrico"[4219].
#Controllo consumo elettrico
1"Limitazione permanente della potenza"[461]
▪ Consente di limitare il consumo elettrico dell'intero sistema a pompa di
calore (somma di unità esterna e riscaldatore di riserva (se applicabile))
con un'impostazione permanente.
▪ Limitazione della potenza in kW o della corrente in A.
2"Limitazione della potenza attivata mediante input digitali"[462]
▪ Consente di limitare il consumo elettrico dell'intero sistema a pompa di
calore (somma di unità esterna e riscaldatore di riserva) (se applicabile)
tramite 4 ingressi digitali.
▪ Limitazione della potenza in kW o della corrente in A.
3"Limitazione della potenza BBR16"[464]
▪ Restrizione: Disponibile solo in lingua svedese.
▪ Consente di aderire alle normative BBR16 (normative energetiche
svedesi).
▪ Limitazione della potenza in kW.
▪ Può essere combinata con gli altri sistemi di comando del consumo
elettrico. Se si procede in questo modo, l'unità utilizza il controllo più
restrittivo.
NOTA
È possibile installare un fusibile locale con un amperaggio più basso di quello
consigliato sulla pompa di calore. A tale scopo si deve modificare l'impostazione
locale [2‑0E] in base alla corrente massima ammessa sulla pompa di calore.
Si noti che l'impostazione sul campo [2‑0E] bypassa tutte le impostazioni di controllo
consumo elettrico. Limitando la potenza, si ridurranno le prestazioni della pompa di
calore.
NOTA
Impostare un consumo elettrico minimo di ±3,6kW per garantire:
▪ Il funzionamento di sbrinamento. Altrimenti, se lo sbrinamento dovesse essere
interrotto parecchie volte, lo scambiatore di calore si congelerebbe.
▪ Riscaldamento ambiente e produzione di ACS consentendo il funzionamento di
almeno un riscaldatore elettrico (gradino 1 del riscaldatore di riserva o
surriscaldatore).
6.6.1 Limitazione permanente della potenza
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
La limitazione permanente della potenza è utile per assicurare un consumo
massimo di potenza o di corrente del sistema. In certi paesi, la legislazione limita il
consumo di potenza massimo per il riscaldamento ambiente e la produzione di
ACS.
Guida di consultazione per l'installatore
61
Page 62
6 | Linee guida relative all'applicazione
P
i
t
DI
a
b
a
b
c
AC
D
1
2
3
4
5
A8P
a
b
AB
D
c
C
1
2
3
4
5
A8P
12
PiPotenza di ingresso
t Ora
DI Input digitale (livello di limitazione della potenza)
a Limitazione della potenza attiva
b Consumo di potenza effettivo
Impostazione e configurazione
▪ Non sono necessarie apparecchiature aggiuntive.
▪ Regolare le impostazioni del controllo consumo elettrico in [9.9] mediante
- Selezionare il tipo di limitazione (potenza in kW o corrente in A)
- Impostare il livello di limitazione della potenza desiderato
6.6.2 Limitazione della potenza attivata mediante input digitali
La limitazione della potenza è utile anche in combinazione con un sistema di
gestione dell'energia.
La potenza o corrente dell'intero sistema Daikin è limitato dinamicamente
mediante input digitali (massimo quattro gradini). Ogni livello di limitazione della
potenza viene impostato attraverso l'interfaccia utente limitando una delle
seguenti voci:
▪ Corrente (in A)
▪ Consumo di potenza (in kW)
Il sistema di gestione dell'energia (da reperire in loco) decide l'attivazione di un
certo livello di limitazione della potenza. Esempio: Per limitare la potenza massima
dell'intera abitazione (illuminazione, elettrodomestici, riscaldamento ambiente…).
Guida di consultazione per l'installatore
62
1 Modelli con riscaldatore di riserva integrato
2 Con kit riscaldatore di riserva esterno
A Unità esterna
B Kit riscaldatore di riserva esterno
C Serbatoio ACS
D Sistema di gestione dell'energia
a Attivazione della limitazione della potenza (4 input digitali)
b Riscaldatore di riserva
c Surriscaldatore
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 63
6 | Linee guida relative all'applicazione
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
PiPotenza di ingresso
t Ora
DI Input digitali (livelli di limitazione della potenza)
a Limitazione della potenza attiva
b Consumo di potenza effettivo
Impostazione
▪ Scheda a richiesta (opzione EKRP1AHTA) necessaria.
▪ Vengono utilizzati quattro input digitali massimo per attivare il livello di
limitazione della potenza corrispondente:
- DI1 = limitazione massima (il consumo di energia più basso)
- DI4 = limitazione minima (il consumo di energia più alto)
▪ Specifica degli ingressi digitali:
- DI1: S9S (limite 1)
- DI2: S8S (limite 2)
- DI3: S7S (limite 3)
- DI4: S6S (limite 4)
▪ Fare riferimento alle indicazioni dello schema elettrico per avere maggiori
informazioni.
Configurazione
▪ Regolare le impostazioni del controllo consumo elettrico in [9.9] attraverso
l'interfaccia utente (per la descrizione di tutte le impostazioni, vedere "Controllo
consumo elettrico"[4219]):
- Selezionare la limitazione mediante gli ingressi digitali.
- Selezionare il tipo di limitazione (potenza in kW o corrente in A).
- Impostare il livello di limitazione della potenza desiderato corrispondente a
ciascun input digitale.
INFORMAZIONI
Nel caso vi fosse più di 1 ingresso digitale chiuso (contemporaneamente), la priorità
degli ingressi digitali è fissa: DI4 priorità>…>DI1.
6.6.3 Processo di limitazione della potenza
L'unità esterna ha un'efficienza migliore dei riscaldatori elettrici. Pertanto, i
riscaldatori elettrici sono limitati e portati per primi su DISATTIVATO. Il sistema
limita il consumo di energia elettrica nell'ordine seguente:
1Limita certi riscaldatori elettrici.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
63
Page 64
6 | Linee guida relative all'applicazione
P
h
C
e
a
b
c
d
e
ABC
Se… ha la prioritàQuindi impostare il riscaldatore con
Produzione di acqua calda sanitariaSurriscaldatore (se applicabile)
Riscaldamento ambienteRiscaldatore di riserva
2Porta su DISATTIVATO tutti i riscaldatori elettrici.
3Limita l'unità esterna.
4Porta su DISATTIVATO l'unità esterna.
Esempio
Se la configurazione è la seguente:
▪ Il livello di limitazione della potenza NON consente il funzionamento sia del
surriscaldatore che del riscaldatore di riserva (gradino1 e gradino2).
la priorità attraverso l'interfaccia
utente su…
Risultato: Il riscaldatore di riserva
verrà DISATTIVATO per primo.
Risultato: Il surriscaldatore (se
applicabile) verrà DISATTIVATO per
primo.
▪ Riscaldatore con la priorità = Surriscaldatore (se applicabile).
Quindi il consumo di potenza è limitato come segue:
PhCalore prodotto
CeEnergia consumata
A Unità esterna
B Surriscaldatore
C Riscaldatore di riserva
a Funzionamento dell'unità esterna limitato
b Funzionamento dell'unità esterna completo
c Surriscaldatore ATTIVATO
d Gradino1 riscaldatore di riserva ATTIVATO
e Gradino2 riscaldatore di riserva ATTIVATO
6.6.4 Limitazione della potenza BBR16
INFORMAZIONI
Le impostazioni Restrizione: BBR16 sono visibili solo se la lingua dell'interfaccia
utente è impostata sullo svedese.
Guida di consultazione per l'installatore
64
NOTA
2 settimane per effettuare la modifica. Dopo aver attivato la limitazione di potenza
BBR16, si hanno a disposizione solo 2 settimane per modificarne le impostazioni
(Attivazione BBR16 e Limite di potenza BBR16). Trascorse 2 settimane,
l'unità congela queste impostazioni.
Nota: Questa è diversa dalla limitazione di potenza permanente, che è sempre
modificabile.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 65
6 | Linee guida relative all'applicazione
P
i
t
BBR16
a
b
Usare la limitazione di potenza BBR16 se ci si deve adeguare alle normative BBR16
(normative energetiche svedesi).
È possibile combinare la limitazione di potenza BBR16 con gli altri controlli del
consumo di corrente elettrica. Se si procede in questo modo, l'unità utilizza il
controllo più restrittivo.
PiPotenza di ingresso
t Ora
BBR16 Livello limite BBR16
a Limitazione della potenza attiva
b Consumo di potenza effettivo
Impostazione e configurazione
▪ Non sono necessarie apparecchiature aggiuntive.
▪ Regolare le impostazioni del controllo consumo elettrico in [9.9] mediante
- Impostare il livello di limitazione della potenza desiderato
6.7 Impostazione di un sensore della temperatura esterna
È possibile collegare un sensore temperatura esterno. Esso misura la temperatura
ambiente interna o esterna. Si raccomanda di usare un sensore di temperatura nei
casi seguenti:
Temperatura ambiente interna
▪ Nel controllo del termostato ambiente, l'interfaccia dedicata per il comfort delle
persone (BRC1HHDA usata come termostato ambiente) misura la temperatura
ambiente interna. Pertanto, l'interfaccia per il comfort delle persone deve essere
installata in un luogo:
- Dove è possibile rilevare la temperatura media nell'ambiente
- Che NON è esposto alla luce diretta del sole
- Che NON si trovi vicino a fonti di calore
- Che NON sia influenzato dall'aria esterna né da correnti d'aria a causa, per
esempio, dell'apertura/chiusura della porta
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
▪ Se questo NON fosse possibile, si raccomanda di collegare un sensore interno a
distanza (opzione KRCS01-1).
▪ Impostazione: per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione
del sensore interno a distanza e il supplemento al manuale delle apparecchiature
opzionali.
▪ Configurazione: selezionare il sensore ambiente [9.B].
Guida di consultazione per l'installatore
65
Page 66
6 | Linee guida relative all'applicazione
Temperatura ambiente esterna
▪ Nell'unità esterna, viene misurata la temperatura ambiente esterna. Pertanto,
l'unità esterna deve essere installata in un luogo:
- Sul lato nord della casa oppure sul lato della casa dove si trova la maggior parte
dei trasmettitori di calore
- Che NON è esposto alla luce diretta del sole
▪ Se questo NON fosse possibile, si consiglia di collegare un sensore esterno a
distanza (opzione EKRSCA1).
▪ Impostazione: per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione
del sensore esterno a distanza e il supplemento al manuale delle apparecchiature
opzionali.
▪ Configurazione: selezionare il sensore esterno [9.B].
▪ Quando è attiva la funzione risparmio energetico dell'unità esterna (vedere
"Funzione risparmio energetico"[4228]), l'unità esterna viene spenta per ridurre
le perdite di energia in standby. Di conseguenza, la temperatura ambiente
esterna NON viene letta.
▪ Se la temperatura dell'acqua in uscita richiesta dipende da condizioni
meteorologiche, la misurazione della temperatura esterna a tempo pieno è
importante. Questo è un altro motivo per installare il sensore temperatura
ambiente esterno opzionale.
INFORMAZIONI
I dati del sensore esterno dell'ambiente esterno (o la media dei dati, o i dati
istantanei) vengono utilizzati nelle curve climatiche di controllo e nella logica di
commutazione del riscaldamento/raffreddamento automatica. Per proteggere l'unità
esterna, viene sempre utilizzato il sensore interno dell'unità esterna.
Guida di consultazione per l'installatore
66
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 67
7 Installazione dell'unità
In questo capitolo
7.1Preparazione del luogo di installazione ................................................................................................................................. 67
7.1.1Requisiti del luogo di installazione dell'unità esterna ........................................................................................... 67
7.1.2Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione dell'unità esterna in climi freddi ................................................... 70
7.2.1Informazioni sul montaggio dell'unità esterna...................................................................................................... 71
7.2.2Precauzioni per il montaggio dell'unità esterna .................................................................................................... 71
7.2.3Per fornire la struttura di installazione .................................................................................................................. 71
7.2.5Per fornire lo scolo ................................................................................................................................................. 73
7.2.6Installazione della griglia di scarico........................................................................................................................ 74
7.3Apertura e chiusura dell'unità................................................................................................................................................ 75
7.3.1Note relative all’apertura delle unità..................................................................................................................... 75
NON installare l'unità in luoghi che vengono utilizzati spesso come luoghi di lavoro.
In caso di lavori di costruzione (ad es. molatura) in cui si genera una grande
quantità di polvere, l'unità DEVE essere coperta.
Scegliere un luogo d'installazione con spazio a sufficienza per trasportare l'unità
dentro e fuori da questo.
AVVERTENZA
L'apparecchio deve essere stoccato in modo da evitare danni meccanici, in un
ambiente ben ventilato e senza sorgenti di accensione funzionanti di continuo (per
esempio: fiamme libere, apparecchio a gas in funzione o un riscaldatore elettrico in
funzione).
7.1.1 Requisiti del luogo di installazione dell'unità esterna
INFORMAZIONI
Leggere inoltre le precauzioni e i requisiti in "2 Precauzioni generali di
sicurezza"[49].
Tenere presente le linee guida relative allo spazio. Vedere "17.1 Spazio di
manutenzione: unità esterna"[4275].
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
NOTA
▪ NON impilare le unità una sull'altra.
▪ NON appendere l'unità al soffitto.
Un vento forte (≥18 km/h) che soffi contro l'uscita dell'aria dell'unità esterna
provoca un cortocircuito (aspirazione dell'aria di scarico). Questo potrebbe
comportare:
▪ deterioramento della capacità operativa;
▪ accelerazioni frequenti del congelamento durante il funzionamento in
riscaldamento;
Guida di consultazione per l'installatore
67
Page 68
7 | Installazione dell'unità
c
b
a
b
▪ interruzione del funzionamento dovuta alla riduzione della bassa pressione o
all'aumento dell'alta pressione;
▪ rottura della ventola (se la ventola dovesse essere esposta a un forte vento
costante, potrebbe iniziare a girare molto velocemente, fino a rompersi).
Si raccomanda di installare un pannello deflettore nei casi in cui l'uscita dell'aria sia
esposta al vento.
Si raccomanda di installare l'unità esterna con l'entrata dell'aria rivolta verso il
muro e NON esposta direttamente al vento.
a Pannello deflettore
b Direzione prevalente del vento
c Uscita aria
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
▪ Aree che richiedono silenzio (per esempio nelle vicinanze di una camera da
letto), onde evitare che il rumore del funzionamento possa causare disagio alle
persone.
Nota: Se il livello del suono viene misurato nelle condizioni d'installazione
effettive, il valore misurato sarà superiore al livello di pressione del suono
riportato nella sezione Spettro del suono del databook, a causa del rumore
ambientale e delle riflessioni acustiche.
▪ In luoghi in cui si può riscontrare la presenza di vapore o nebbia d’olio minerale
nell’atmosfera. Le parti in plastica possono deteriorarsi e cadere o provocare
perdite d’acqua.
Si SCONSIGLIA di installare l'unità nei luoghi sotto riportati, poiché la durata di vita
dell'unità ne potrebbe risentire:
▪ In luoghi soggetti a forti oscillazioni della tensione
▪ In veicoli o navi
▪ Dove sono presenti vapori acidi o alcalini
Installazione sul mare. Assicurarsi che l'unità esterna NON sia direttamente
esposta ai venti provenienti dal mare. Questo consente di prevenire la corrosione
provocata dagli alti livelli di sale nell'aria, che potrebbero ridurre la durata
dell'unità.
Guida di consultazione per l'installatore
68
Installare l'unità esterna al riparo dai venti diretti provenienti dal mare.
Esempio: dietro l'edificio.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 69
7 | Installazione dell'unità
b
c
a
a
b
c
d
c
d
Se l'unità esterna è esposta ai venti diretti provenienti dal mare, installare un
frangivento.
▪ Altezza del frangivento≥1,5×altezza dell'unità esterna
▪ Tenere in considerazione i requisiti relativi allo spazio di servizio durante
l'installazione del frangivento.
a Vento proveniente dal mare
b Edificio
c Unità esterna
d Frangivento
L'unità esterna è progettata solo per l'installazione in esterni e per le temperature
ambiente seguenti:
Modo raffreddamento10~43°C
Modo riscaldamento▪ Per modelli con riscaldatore di riserva integrato o
quando è stato installato il kit riscaldatore di riserva
esterno:
–25~35°C
▪ Altrimenti:
–25~25°C
Produzione ACS–25~35°C
Tenere a mente le linee guida per le misure:
Differenza di altezza massima tra il serbatoio dell'acqua calda
5m
sanitaria e l'unità esterna
Distanza massima ammessa tra l'unità esterna e…
serbatoio dell'acqua calda sanitaria10m
Valvola a 3 vie10m
Kit riscaldatore di riserva esterno10m
Requisiti particolari per R32
L'unità esterna contiene il circuito del refrigerante interno (R32), ma NON occorre
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
eseguire alcuna tubazione locale del refrigerante o caricare il refrigerante.
Tenere presente i requisiti e le precauzioni seguenti:
Guida di consultazione per l'installatore
69
Page 70
7 | Installazione dell'unità
d
c
c
a
b
7.1.2 Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione dell'unità esterna in climi freddi
AVVERTENZA
▪ NON perforare né bruciare.
▪ NON utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire
l'apparecchiatura, se non quelli consigliati dal produttore.
▪ Prestare attenzione al fatto che il refrigerante R32 è inodore.
AVVERTENZA
L'apparecchio deve essere stoccato in modo da evitare danni meccanici, in un
ambiente ben ventilato e senza sorgenti di accensione funzionanti di continuo (per
esempio: fiamme libere, apparecchio a gas in funzione o un riscaldatore elettrico in
funzione).
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, la manutenzione e la riparazione siano eseguite in
conformità alle istruzioni di Daikin e alle legge vigente (ad esempio la normativa
nazionale sul gas) e che siano svolte esclusivamente da personale autorizzato.
Proteggere l'unità esterna dalla caduta diretta della neve e prestare attenzione a
che l'unità esterna NON venga MAI sepolta sotto la neve.
a Copertura o riparo contro la neve
b Piedistallo
c Direzione prevalente del vento
d Uscita aria
In ogni caso, prevedere uno spazio di almeno 150 mm sotto all'unità. Inoltre,
assicurarsi che l'unità venga posizionata almeno 100 mm al di sopra dell'altezza
massima a cui si prevede possa arrivare la neve caduta. Per ulteriori informazioni,
consultare "7.2Montaggio dell'unità esterna"[471].
Guida di consultazione per l'installatore
70
Nelle aree interessate da forti nevicate, è molto importante scegliere un luogo
d'installazione in cui la neve NON può raggiungere l'unità. Qualora esistesse la
possibilità di nevicate laterali, assicurarsi che la serpentina dello scambiatore di
calore NON possa essere coperta dalla neve. Se necessario, installare una
copertura o un riparo contro la neve e un piedistallo.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 71
7.2 Montaggio dell'unità esterna
758
485
a
(mm)
300
>150
6× M12
7.2.1 Informazioni sul montaggio dell'unità esterna
Quando
È necessario montare l'unità esterna prima di collegare le tubazioni idrauliche.
Flusso di lavoro tipico
Il montaggio dell'unità esterna si compone tipicamente delle fasi seguenti:
1Fornitura della struttura di installazione.
2Installazione dell'unità esterna.
3Fornitura dello scolo.
4Installazione della griglia di scarico.
5Proteggere l'unità da neve e vento installando un riparo contro la neve e
pannelli deflettori. Vedere "7.1Preparazione del luogo di installazione"[467].
7.2.2 Precauzioni per il montaggio dell'unità esterna
INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti ai seguenti capitoli:
▪ "2Precauzioni generali di sicurezza"[49]
▪ "7.1Preparazione del luogo di installazione"[467]
7 | Installazione dell'unità
7.2.3 Per fornire la struttura di installazione
Controllare che il terreno su cui si deve installare l'unità sia solido e piano, in modo
tale che l'unità non generi vibrazioni o rumore durante il funzionamento.
Fissare saldamente l'unità per mezzo dei bulloni di fondazione in base al disegno
della fondazione stessa.
Utilizzare 6 serie di bulloni di ancoraggio M12, dadi e rondelle. Prevedere uno
spazio di almeno 150 mm sotto all'unità. Inoltre, assicurarsi che l'unità venga
posizionata almeno 100 mm sopra all'altezza massima a cui si prevede possa
arrivare la neve.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
71
Page 72
7 | Installazione dell'unità
20
a
±150
kg
7.2.4 Per installare l'unità esterna
a Attenzione a non coprire i fori di scarico. Vedere "Fori di scarico (dimensioni in
mm)"[474].
INFORMAZIONI
L'altezza consigliata della parte sporgente superiore dei bulloni è di 20mm.
NOTA
Fissare l’unità esterna ai bulloni d’ancoraggio utilizzando dadi con rondelle in resina
(a). Se si rimuove il rivestimento sull'area di fissaggio, il metallo potrebbe arrugginirsi
con facilità.
1Inserire le imbracature (fornite come accessori) attraverso i piedi dell'unità
(sinistro e destro).
2Trasportare l'unità sostenendola per le imbracature e posizionarla sulla
struttura di installazione.
3Rimuovere le imbracature e smaltirle.
4Montare l'unità sulla struttura di installazione.
Guida di consultazione per l'installatore
72
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 73
6× M12
7.2.5 Per fornire lo scolo
7 | Installazione dell'unità
▪ Assicurarsi che l'acqua della condensa possa essere evacuata adeguatamente.
▪ Installare l'unità su una base che possa assicurare uno scarico adeguato al fine di
evitare gli accumuli di ghiaccio.
▪ Predisporre una canalina per lo scarico intorno alla base di appoggio per drenare
l'acqua di scarico dall'unità.
▪ Evitare che l'acqua di scarico fuoriesca e inondi il percorso pedonale, in modo
tale che questo NON diventi scivoloso in caso di temperature sotto allo zero.
▪ Se si installa l'unità su un telaio, installare una piastra impermeabile entro
150mm dal lato inferiore dell'unità, per impedire che l'acqua entri nell'unità e
per evitare il gocciolamento dell'acqua di scarico (vedere la figura seguente).
INFORMAZIONI
Se necessario, è possibile utilizzare una vaschetta di scolo (da reperire in loco) per
impedire il gocciolamento dell'acqua di scolo.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
NOTA
Se l'unità NON PUÒ essere installata in piano, assicurarsi che l'inclinazione sia sempre
verso il lato posteriore dell'unità. Questa configurazione assicura uno scolo corretto.
Guida di consultazione per l'installatore
73
Page 74
7 | Installazione dell'unità
≥150 mm
A
171300758
43
48
288
451
613
776
408
414
349
214
111
480~490
107
148
BB
B
406
C
DF
=
E
a
NOTA
Se i fori di scarico dell'unità esterna fossero coperti dalla base di montaggio o dalla
superficie del pavimento, alzare l'unità per lasciare uno spazio libero di oltre 150mm
sotto l'unità esterna.
Fori di scarico (dimensioni in mm)
A Lato di scarico
B Distanza tra un punto di ancoraggio e l'altro
C Telaio inferiore
D Foro predisposto per la neve
E Tubo flessibile di scarico della valvola di sicurezza
F Fori di scarico
Neve
Nelle località in cui nevica, si potrebbero formare degli accumuli di neve ghiacciata
tra lo scambiatore di calore e l'involucro dell'unità. Questo potrebbe ridurre
l'efficienza di funzionamento. Per evitare questo problema:
1Rimuovere il foro predisposto (a) battendo sui punti di fissaggio con un
cacciavite piatto e un martello.
2Rimuovere la bava e applicare una mano di vernice per riparazioni sui bordi e
sulle aree circostanti per prevenire la formazione di ruggine.
NOTA
Nel preparare i fori predisposti, attenzione a NON danneggiare l'involucro e la
tubazione sottostante.
7.2.6 Installazione della griglia di scarico
Guida di consultazione per l'installatore
74
1Inserire i ganci. Per evitare la rottura dei ganci:
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 75
7 | Installazione dell'unità
1
2
2
1
4 N • m
4×
T25
▪ Inserire prima i ganci inferiori (2×).
▪ Poi inserire i ganci superiori (2×).
2Inserire e stringere le viti (4×) (fornite come accessorio).
7.3 Apertura e chiusura dell'unità
7.3.1 Note relative all’apertura delle unità
In certi casi, si deve aprire l'unità. Esempio:
▪ Quando si collega il cablaggio elettrico
▪ Quando si devono eseguire interventi di manutenzione o assistenza sull'unità
7.3.2 Per aprire l'unità esterna
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il coperchio di servizio.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
75
Page 76
7 | Installazione dell'unità
1
1
1
2
4×
2
2
2
1
4×
3.55 N • m
a
7.3.3 Per chiudere l'unità esterna
NOTA
Dado lamiera. Controllare che il dado lamiera della vite superiore sia fissato
correttamente al coperchio di servizio.
Guida di consultazione per l'installatore
76
a Dado rapido
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 77
8 Installazione delle tubazioni
In questo capitolo
8.1Preparazione delle tubazioni idrauliche................................................................................................................................. 77
8.1.1Requisiti per il circuito idraulico ............................................................................................................................ 77
8.1.2Formula per calcolare la pre-pressione del serbatoio d'espansione .................................................................... 80
8.1.3Per controllare il volume e la portata dell'acqua .................................................................................................. 80
8.1.4Modifica della pre-pressione del serbatoio di espansione ................................................................................... 83
8.1.5Controllo del volume d'acqua: Esempi .................................................................................................................. 84
8.2Collegamento delle tubazioni dell'acqua ............................................................................................................................... 84
8.2.1Note relative al collegamento della tubazione dell’acqua .................................................................................... 84
8.2.2Precauzioni da osservare al momento di collegare la tubazione dell'acqua ........................................................ 85
8.2.3Per collegare la tubazione dell'acqua .................................................................................................................... 85
8.2.4Protezione del circuito idraulico dal congelamento.............................................................................................. 86
8.2.5Riempimento del circuito idraulico........................................................................................................................ 89
8.2.6Riempimento del serbatoio dell'acqua calda sanitaria ......................................................................................... 90
8.2.7Isolamento della tubazione dell'acqua .................................................................................................................. 90
8.1 Preparazione delle tubazioni idrauliche
8 | Installazione delle tubazioni
8.1.1 Requisiti per il circuito idraulico
INFORMAZIONI
Leggere inoltre le precauzioni e i requisiti in "2 Precauzioni generali di
sicurezza"[49].
NOTA
Nel caso di tubi di plastica, verificare che siano assolutamente resistenti alla
diffusione dell'ossigeno secondo DIN4726. La diffusione dell'ossigeno nelle tubazioni
può dare luogo ad una corrosione eccessiva.
▪ Collegamento delle tubazioni –Legislazione. I collegamenti di tutte le tubazioni
devono essere eseguiti in conformità con le leggi applicabili e con le istruzioni
riportate al capitolo “Installazione”, rispettando le indicazioni di entrata e di
uscita acqua.
▪ Collegamento delle tubazioni – Forza. NON esercitare una forza eccessiva per
collegare la tubazione. La deformazione della tubazione può provocare difetti
all’unità.
▪ Collegamento delle tubazioni – Attrezzi. Usare solo attrezzi appropriati per
manipolare l’ottone, che è un materiale tenero. ALTRIMENTI, si danneggeranno i
tubi.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
▪ Collegamento delle tubazioni – Aria, umidità, polvere. Possono insorgere dei
problemi in caso di entrata di aria, umidità o polvere nel circuito. Per evitare
questo problema:
- Usare solo tubi puliti
- Tenere l’estremità del tubo rivolta verso il basso quando si rimuove la bava.
- Coprire l’estremità del tubo prima di inserirlo attraverso una parete, in modo
da evitare l’entrata nel tubo di polvere e/o particelle.
- Usare un sigillante per filettature adatto per sigillare i collegamenti.
▪ Congelamento. Adottare una protezione contro il congelamento.
Guida di consultazione per l'installatore
77
Page 78
8 | Installazione delle tubazioni
▪ Circuito chiuso. Usare l'unità esterna SOLO in un sistema idraulico chiuso. L'uso
del sistema in un sistema idraulico aperto comporterà una corrosione eccessiva.
▪ Lunghezza tubazioni. Si consiglia di evitare i tratti di tubazione troppo lunghi tra
il serbatoio dell’acqua calda sanitaria e il punto finale di uscita dell’acqua calda
(doccia, vasca da bagno,…) e di evitare i tratti senza sbocco.
▪ Diametro delle tubazioni. Selezionare il diametro della tubazione idraulica in
relazione alla portata acqua desiderata e alla pressione statica esterna
disponibile della pompa.
Per le curva della pressione statica esterna dell'unità esterna, vedere i dati
tecnici. È disponibile un sottoinsieme dei dati tecnici più recenti sul sito web
regionale Daikin (accessibile al pubblico). L'insieme completo dei dati tecnici più
recenti è disponibile sul Daikin Business Portal (richiesta autenticazione).
▪ Portata acqua. I dati relativi alla portata acqua minima desiderata per il
funzionamento dell'unità si trovano nella tabella seguente. In ogni caso, è
necessario garantire questa portata. Se la portata dovesse abbassarsi, l'unità
arresta il funzionamento e compare l'errore 7H.
Raffreddamento20l/min
Riscaldamento/sbrinamento quando la
temperatura esterna è superiore a –5°C
Se il funzionamento è...Allora la portata minima richiesta è...
Riscaldamento/sbrinamento quando la
22l/min
temperatura esterna è inferiore a –5°C
Produzione di acqua calda sanitaria28l/min
▪ Componenti da reperire in loco – Acqua e glicole. Utilizzare solo materiali
compatibili con l'acqua (e, se applicabile, con il glicole) utilizzata nel sistema e
con i materiali utilizzati nell'unità esterna.
▪ Componenti da reperire in loco –Pressione acqua e temperatura. Accertarsi
che tutti i componenti nelle tubazioni in loco siano in grado di resistere alla
pressione acqua e alla temperatura dell'acqua.
▪ Pressione acqua. La pressione acqua massima è 4bar. Prevedere delle protezioni
di sicurezza adeguate nel circuito idraulico per assicurare che NON venga
superata la pressione massima.
▪ Temperatura dell'acqua. Tutte le tubazioni e i relativi accessori installati (valvola,
collegamenti,…) DEVONO sopportare le seguenti temperature:
INFORMAZIONI
La figura che segue è un esempio e potrebbe NON corrispondere al layout sistema in
questione.
Guida di consultazione per l'installatore
78
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 79
8 | Installazione delle tubazioni
89°C
60°C
M
M
▪ Scarico –Punti bassi. Prevedere dei rubinetti di scarico in tutti i punti bassi del
sistema, per consentire il drenaggio completo del circuito idraulico.
▪ Sfiati per l'aria. Prevedere degli sfiati per l'aria in tutti i punti alti del sistema, i
quali dovranno anche essere facilmente accessibili per la manutenzione.
Per i modelli con riscaldatore di riserva integrato, l'unità esterna è dotata della
valvola di spurgo aria automatica.
Per gli altri modelli l'unità esterna è dotata della valvola di spurgo aria manuale.
Il kit riscaldatore di riserva esterno (opzione) è dotato della valvola di spurgo aria
automatica.
Verificare che le valvole di spurgo dell'aria automatiche NON siano troppo
serrate, in modo da permettere l'evacuazione automatica dell'aria dal circuito
idraulico.
▪ Componenti zincati. Non utilizzare mai componenti rivestiti di zinco nel circuito
idraulico. Poiché il circuito idraulico interno dell'unità utilizza tubazioni di rame, si
potrebbe verificare una corrosione eccessiva.
▪ Tubazioni metalliche non di ottone. Se si impiegano tubazioni metalliche non di
ottone, isolare adeguatamente quelle di ottone e quelle non di ottone, in modo
che NON possano venire a contatto le une con le altre. Questo serve a prevenire
la corrosione galvanica.
▪ Valvola – Separazione dei circuiti. Se si usa una valvola a 3 vie nel circuito
idraulico, assicurarsi che il circuito dell'acqua calda sanitaria e il circuito di
riscaldamento a pavimento siano completamente separati.
▪ Valvola –Tempo di commutazione. Se si utilizza una valvola a 2vie o una valvola
a 3 vie nel circuito idraulico, il tempo di commutazione massimo della valvola
dovrà essere di 60secondi.
▪ Filtro. Si consiglia vivamente di installare un filtro supplementare sul circuito
idraulico di riscaldamento. In particolare, per rimuovere le particelle metalliche
dalla tubazione di riscaldamento incrostata, si raccomanda di utilizzare un filtro
magnetico o a ciclone in grado di rimuovere le particelle di piccole dimensioni. Le
particelle di piccole dimensioni possono danneggiare l'unità e NON vengono
rimosse dal filtro standard del sistema della pompa di calore.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
▪ Serbatoio dell’acqua calda sanitaria – Capacità. Per evitare la stagnazione
dell’acqua, è importante che la capacità di conservazione del serbatoio
dell’acqua calda sanitaria corrisponda al consumo giornaliero di acqua calda
sanitaria.
Guida di consultazione per l'installatore
79
Page 80
8 | Installazione delle tubazioni
c
d
ab
▪ Serbatoio dell’acqua calda sanitaria – Dopo l’installazione. Subito dopo
l’installazione, è necessario lavare con getti abbondanti di acqua dolce il
serbatoio dell’acqua calda sanitaria. Questa procedura deve essere ripetuta
almeno una volta al giorno per i primi 5giorni consecutivi dopo l’installazione.
▪ Serbatoio dell’acqua calda sanitaria –Tempi di inutilizzo più lunghi. Nei casi in
cui l’acqua calda dovesse restare inutilizzata per periodi di tempo più lunghi, si
DEVE lavare l’apparecchiatura con acqua dolce prima dell’uso.
▪ Serbatoio dell'acqua calda sanitaria – Disinfezione. Per la funzione di
disinfezione del serbatoio dell'acqua calda sanitaria, vedere "Serbatoio"[4188] e
"Pompa ACS per la disinfezione"[453].
▪ Valvole miscelatrici termostatiche. Secondo le leggi applicabili, potrebbe essere
necessario installare delle valvole di miscelazione termostatiche.
▪ Misure igieniche. L’impianto deve essere conforme alle leggi applicabili e
potrebbe richiedere delle misure igieniche aggiuntive per l’installazione.
▪ Pompa di ricircolo. Secondo le leggi applicabili, potrebbe essere necessario
collegare una pompa di ricircolo tra il punto finale di uscita dell'acqua calda e il
collegamento di ricircolo del serbatoio dell'acqua calda sanitaria.
a Collegamento di ricircolo
b Collegamento dell'acqua calda
c Doccia
d Pompa di ricircolo
8.1.2 Formula per calcolare la pre-pressione del serbatoio d'espansione
La pre-pressione (Pg) del serbatoio dipende dalla differenza d'altezza dell'impianto
(H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
8.1.3 Per controllare il volume e la portata dell'acqua
L'unità esterna ha un serbatoio di espansione di 8 litri con la pressurizzazione
iniziale impostata in fabbrica di 1bar.
Per assicurarsi che l'unità funzioni correttamente:
▪ Si deve controllare il volume d'acqua minimo e massimo.
▪ Potrebbe essere necessario regolare la pre-pressione del serbatoio d'espansione.
Volume d'acqua minimo
Controllare che il volume totale di acqua nell'impianto sia maggiore del volume
minimo di acqua, SENZA contare il volume interno di acqua dell'unità esterna.
Il preriscaldamento del serbatoio non è
possibile, ma c'è il riscaldatore di riserva
(interno o esterno).
Il preriscaldamento del serbatoio non è
possibile, e non c'è il riscaldatore di riserva.
INFORMAZIONI
In caso di processi difficili o negli ambienti particolarmente caldi, potrebbe essere
necessario un volume di acqua aggiuntivo.
NOTA
Quando la circolazione in ciascun anello di riscaldamento/raffreddamento ambiente
è controllata da valvole ad azionamento remoto, è importante che sia garantito il
volume d'acqua minimo, anche se tutte le valvole sono chiuse.
0l
20l
50l
a Interfaccia utente (fornita come accessorio)
b Termostato ambiente singolo (opzione)
c Valvola di by-pass della sovrapressione (non fornita)
d Valvola di chiusura (fornita come accessorio)
M1...3 Valvola motorizzata individuale per il controllo di ciascun anello (non fornita)
Massimo volume d'acqua
NOTA
Il volume d'acqua massimo dipende dalla presenza o meno di glicole nel circuito
idraulico. Per maggiori informazioni sull'aggiunta di glicole, fare riferimento a
"Protezione del circuito idraulico dal congelamento"[486].
Usare il grafico qui di seguito per stabilire il volume d'acqua massimo per la
pressurizzazione iniziale calcolata.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
81
Page 82
8 | Installazione delle tubazioni
20
2.4
2.1
1.8
1.5
1.2
0.9
1
0.6
0.3
70120170
200
220270
290
320
A
B
Esempio: volume d'acqua massimo e pressurizzazione iniziale del serbatoio di
espansione
A Pressurizzazione iniziale (bar)
B Massimo volume d'acqua (l)
Acqua
Acqua+glicole
Differenza di
altezza
dell'installazione
a)
(
≤200/120l
Volume d'acqua
(b)
≤7mNon è richiesta la regolazione
della pressurizzazione iniziale.
>7mProcedere come segue:
▪ Aumentare la
pressurizzazione iniziale in
base alla differente altezza
di installazione richiesta. La
pressurizzazione iniziale
dovrà aumentare di 0,1 bar
per ogni metro sopra a 7 m.
>200/120l
(b)
Procedere come segue:
▪ Diminuire la pressurizzazione
iniziale, in base alla
differente altezza di
installazione richiesta. La
pressurizzazione iniziale
dovrà diminuire di 0,1 bar
per ogni metro sotto a 7 m.
▪ Controllare che il volume
d'acqua NON superi il
volume d'acqua massimo
ammesso.
Il serbatoio di espansione
dell'unità esterna è troppo
piccolo per l'impianto. In tal
caso, si raccomanda di
installare un altro vaso di
espansione esterno all'unità.
▪ Controllare che il volume
d'acqua NON superi il
volume d'acqua massimo
ammesso.
(a)
Questa è la differenza di altezza (m) tra il punto più alto del circuito idraulico e l'unità
esterna. Se l'unità esterna si trova nel punto più alto dell'impianto, l'altezza di installazione
è considerata 0m.
(b)
Il volume d'acqua massimo è di 200l nel caso in cui il circuito venga riempito solo con
acqua, e di 120l nel caso in cui il circuito venga riempito con acqua e glicole.
Portata minima
Controllare che la portata minima (necessaria durante il funzionamento dello
Guida di consultazione per l'installatore
82
sbrinamento/riscaldatore di riserva) (se applicabile) nell'impianto sia garantita in
tutte le condizioni.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
4P620241-1 – 2020.06
Daikin Altherma 3 M
Page 83
8 | Installazione delle tubazioni
a
Se il funzionamento è...Allora la portata minima richiesta è...
Raffreddamento20l/min
Riscaldamento/sbrinamento quando la
temperatura esterna è superiore a –5°C
Riscaldamento/sbrinamento quando la
temperatura esterna è inferiore a –5°C
Produzione di acqua calda sanitaria28l/min
NOTA
Se è stato aggiunto del glicole nel circuito idraulico e la temperatura del circuito
idraulico è bassa, sull'interfaccia utente NON verrà visualizzata la portata. In questo
caso, la portata minima può essere controllata con la prova della pompa.
NOTA
Quando la circolazione in ciascuno o in determinati anelli di riscaldamento ambiente
è controllata da valvole ad azionamento remoto, è importante che sia garantita la
portata minima, anche se tutte le valvole sono chiuse. Nel caso non sia possibile
raggiungere la portata minima, verrà generato un errore di flusso 7H (no
riscaldamento o funzionamento).
Vedere le procedure raccomandate descritte al paragrafo "12.4 Lista di controllo
durante la messa in funzione"[4239].
8.1.4 Modifica della pre-pressione del serbatoio di espansione
22l/min
NOTA
La pre-pressione del serbatoio di espansione può essere regolata solo da un
installatore autorizzato.
La pre-pressione predefinita del serbatoio di espansione è 1 bar. Se occorre
modificare la pre-pressione, tenere presente le seguenti linee guida:
▪ Utilizzare solo azoto secco per impostare la pre-pressione del serbatoio di
espansione.
▪ Un'impostazione inadeguata della pre-pressione del serbatoio di espansione può
provocare un difetto del sistema.
La modifica della pressurizzazione iniziale del serbatoio di espansione deve essere
eseguita scaricando o aumentando la pressione dell'azoto attraverso la valvola
Schräder del serbatoio di espansione.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
83
Page 84
8 | Installazione delle tubazioni
8.1.5 Controllo del volume d'acqua: Esempi
Esempio 1
L'unità esterna viene installata 5 m al di sotto del punto più alto del circuito
idraulico. Il volume di acqua totale nel circuito idraulico è 100l.
Non sono necessari interventi o regolazioni.
Esempio 2
L'unità esterna è installata nel punto più alto del circuito idraulico. Il volume di
acqua totale nel circuito idraulico è di 250l.
Interventi:
▪ Dato che il volume di acqua totale (250 l) è maggiore del volume di acqua
predefinito (200l), si deve ridurre la pressurizzazione iniziale.
▪ Il volume di acqua massimo corrispondente a 0,3bar è 290l. (Vedere il grafico in
"Massimo volume d'acqua"[481]).
a Valvola Schräder
▪ Dal momento che 250l è minore di 290l, il serbatoio di espansione è adatto per
l'impianto.
8.2 Collegamento delle tubazioni dell'acqua
8.2.1 Note relative al collegamento della tubazione dell’acqua
Prima di collegare la tubazione dell’acqua
Assicurarsi che sia montata l'unità esterna.
Flusso di lavoro tipico
Il collegamento della tubazione dell'acqua si compone tipicamente delle fasi
seguenti:
1Collegamento della tubazione dell'acqua dell'unità esterna.
2Collegamento della tubazione dell'acqua del kit riscaldatore di riserva esterno
e/o del serbatoio dell'acqua calda sanitaria (se applicabile).
3Protezione del circuito idraulico dal congelamento (aggiunta di glicole o
installazione di valvole di protezione antigelo).
4Riempimento del circuito idraulico.
5Riempimento del serbatoio dell'acqua calda sanitaria (se applicabile).
6Isolamento della tubazione dell'acqua.
Guida di consultazione per l'installatore
84
INFORMAZIONI
Per le istruzioni riguardanti il serbatoio dell'acqua calda sanitaria, vedere il manuale
di installazione del serbatoio.
Per le istruzioni riguardanti il kit riscaldatore di riserva esterno, vedere:
▪ Il manuale d'installazione del kit riscaldatore di riserva.
▪ "Collegamento del kit riscaldatore di riserva" [4 106] (questo argomento
sostituisce parzialmente il manuale di installazione del riscaldatore di riserva)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 85
8 | Installazione delle tubazioni
a
d
1
c
2
b
b
8.2.2 Precauzioni da osservare al momento di collegare la tubazione dell'acqua
INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti ai seguenti capitoli:
▪ "2Precauzioni generali di sicurezza"[49]
▪ "8.1Preparazione delle tubazioni idrauliche"[477]
8.2.3 Per collegare la tubazione dell'acqua
NOTA
NON applicare una forza eccessiva quando si collega la tubazione sul campo e
assicurarsi che quest'ultima sia allineata correttamente. La deformazione della
tubazione può provocare difetti all'unità.
NOTA
Quando si collega la tubazione sul posto, mantenere in posizione il dado all'interno
dell'unità usando una chiave per produrre maggiore leva.
1Collegare la valvola di chiusura (con filtro integrato) all'ingresso acqua
dell'unità esterna usando il sigillante per filettature.
a USCITA acqua (collegamento a vite, maschio, 1")
b INGRESSO acqua (collegamento a vite, maschio, 1")
c Valvola di chiusura con filtro integrato (fornita come accessorio)(2× collegamento a
vite, femmina, 1")
d Sigillante per filettature
2Collegare la tubazione locale alla valvola di chiusura.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
3Collegare la tubazione locale all'uscita acqua dell'unità esterna.
Guida di consultazione per l'installatore
85
Page 86
8 | Installazione delle tubazioni
NOTA
Informazioni sulla valvola di chiusura con filtro integrato (fornita come accessorio):
▪ L'installazione della valvola all'ingresso dell'acqua è obbligatorio.
▪ Tenere presente la direzione del flusso della valvola.
NOTA
Per le operazioni di manutenzione, si consiglia di installare anche una valvola di
chiusura e un punto di scarico sul collegamento di USCITA dell'acqua. Questa valvola
di chiusura e il punto di scarico non sono forniti.
NOTA
Installare delle valvole di spurgo aria in tutti i punti elevati locali.
NOTA
Se è installato un serbatoio dell'acqua calda sanitaria opzionale: si deve installare una
valvola di sicurezza (da reperire in loco) con una pressione di apertura di 10 bar
(= 1 MPa) massimo sulla connessione di entrata dell'acqua fredda sanitaria nel
rispetto della legislazione applicabile.
8.2.4 Protezione del circuito idraulico dal congelamento
Informazioni sulla protezione dal gelo
Il gelo può danneggiare il sistema. Per prevenire il congelamento dei componenti
idraulici, il software è dotato di speciali funzioni di protezione antigelo, che
includono l'attivazione della pompa in caso di basse temperature:
▪ Prevenzione dello scarico. Applicabile solo quando Bivalente è attivato
([C‑02]=1). Questa funzione previene l'apertura delle valvole di protezione
antigelo nelle tubazioni dell'acqua che portano all'unità esterna quando la caldaia
ausiliaria è in funzione a temperature esterne negative.
Tuttavia, in caso di interruzione dell'alimentazione, queste funzioni non sono in
grado di garantire la protezione.
Per proteggere il circuito idraulico dal congelamento, eseguire una delle seguenti
azioni:
▪ Aggiungere glicole all'acqua. Il glicole abbassa il punto di congelamento
dell'acqua.
▪ Installare le valvole di protezione antigelo. Le valvole di protezione antigelo
drenano l'acqua dal sistema prima che possa gelare.
Guida di consultazione per l'installatore
86
NOTA
Quando si aggiunge glicole all'acqua, NON installare le valvole di protezione antigelo.
Conseguenza possibile: Perdita di glicole dalle valvole di protezione antigelo.
NOTA
Quando si aggiunge glicole all'acqua, si deve installare anche un flussostato
(EKFLSW1).
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 87
Protezione antigelo con glicole
Informazioni sulla protezione antigelo con glicole
L'aggiunta di glicole abbassa il punto di congelamento dell'acqua.
AVVERTENZA
Il glicole etilenico è tossico.
AVVERTENZA
Per la presenza di glicole, la corrosione del sistema è possibile. Il glicole senza
inibitori diventa acido sotto l'influsso dell'ossigeno. Il processo è accelerato dalla
presenza di rame e della alte temperature. Il glicole acido non inibito intacca le
superfici metalliche e forma delle celle di corrosione galvanica che provocano gravi
danni al sistema. Quindi è importante che:
▪ venga eseguito un trattamento acqua corretto da un tecnico specialista,
▪ venga selezionato un glicole con inibitori di corrosione che contrasti gli acidi
▪ non venga usato glicole automobilistico, perché il suo inibitore alla corrosione ha
▪ NON vengano utilizzate tubazioni zincate nei sistemi con glicole, dato che la loro
8 | Installazione delle tubazioni
formati dall'ossidazione dei glicoli,
durata limitata e contiene silicati che possono ostruire o tappare il sistema,
presenza può portare alla precipitazione di alcuni componenti negli inibitori di
corrosione del glicole.
NOTA
Il glicole assorbe l'umidità dall'ambiente in cui si trova. Pertanto, NON aggiungere
glicole che sia rimasto esposto all'aria. Se si lascia aperto il contenitore del glicole,
aumenterà la concentrazione d'acqua. In tal caso, la concentrazione del glicole sarà
inferiore a quanto previsto. Di conseguenza, i componenti idraulici potrebbero anche
congelare. Adottare delle misure preventive atte ad assicurare un'esposizione
minima del glicole all'aria.
Tipi di glicole
Il tipo di glicole utilizzabile dipende dalla presenza o meno nel sistema di un
serbatoio dell'acqua calda sanitaria:
Se …Allora …
Il sistema include il serbatoio dell'acqua
calda sanitaria
Il sistema NON include il serbatoio
dell'acqua calda sanitaria
Utilizzare esclusivamente glicole
propilenico
(a)
Si può utilizzare del glicole
polipropilenico
(a)
oppure del glicole
etilenico
(a)
Glicole propilenico, contenente i necessari inibitori, classificato come prodotto di
CategoriaIII secondo la norma EN1717.
Concentrazione richiesta di glicole
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
La concentrazione di glicole richiesta dipende dalla temperatura esterna più bassa
prevista e dal fatto che si desideri o meno prevenire il rischio di scoppio o
congelamento del sistema. Per prevenire il congelamento del sistema è necessario
più glicole.
Aggiungere il glicole secondo quanto indicato nella tabella che segue.
Guida di consultazione per l'installatore
87
Page 88
8 | Installazione delle tubazioni
Temperatura esterna più
bassa prevista
Prevenzione contro il
rischio di scoppio
Prevenzione contro il
rischio di congelamento
–5°C10%15%
–10°C15%25%
–15°C20%35%
–20°C25%—
–25°C30%—
–30°C35%—
INFORMAZIONI
▪ Protezione contro il rischio di scoppio: il glicole impedisce alle tubazioni di
scoppiare, ma NON previene il congelamento del liquido presente al loro interno.
▪ Protezione contro il rischio di congelamento: il glicole previene il congelamento
del liquido presente nelle tubazioni.
NOTA
▪ La concentrazione richiesta potrebbe variare in base al tipo di glicole. Confrontare
SEMPRE i requisiti della tabella sopra con le specifiche indicate dal produttore del
glicole. Se necessario, adeguarsi ai requisiti fissati dal produttore del glicole.
▪ La concentrazione del glicole aggiuntivo NON deve MAI superare il 35%.
▪ Se il liquido nel sistema dovesse gelare, la pompa NON sarà in grado di avviarsi.
Ricordare che, prevenendo solo il rischio di scoppio del sistema, esisterebbe
ancora il rischio di congelamento del liquido presente al suo interno.
▪ Nel caso l'acqua rimanga inutilizzata all'interno del sistema, è molto probabile che
geli, danneggiando il sistema stesso.
Glicole e volume d'acqua massimo consentito
Aggiungendo del glicole nel circuito idraulico si riduce il volume di acqua massimo
ammesso del sistema. Per maggiori informazioni, vedere "Massimo volume
d'acqua"[481].
Impostazioni del glicole
NOTA
Se nel sistema è presente il glicole, [E-0D] si deve impostare su 1. Se l'impostazione
relativa al glicole NON è impostata correttamente, il liquido presente nella tubazione
può gelare.
Protezione antigelo con valvole di protezione antigelo
Informazioni sulle valvole di protezione antigelo
La protezione della tubazione locale dal congelamento è compito dell'installatore.
Se all'acqua non è stato aggiunto il glicole, si possono usare le valvole di protezione
antigelo in tutti i punti più bassi della tubazione locale per drenare l'acqua dal
sistema prima che possa gelare.
Installare le valvole di protezione antigelo
Per proteggere la tubazione locale dal congelamento, montare le parti seguenti:
Guida di consultazione per l'installatore
88
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 89
8 | Installazione delle tubazioni
c
c
b
b
a
a
b
c
a Presa d'aria automatica
b Valvola di protezione antigelo (opzionale – non fornita)
c Valvole normalmente chiuse (consigliate – non fornite)
ParteDescrizione
Si dovrà installare una presa d'aria automatica (per l'erogazione
dell'aria) nel punto più alto. Per esempio, lo spurgo dell'aria
automatico.
Protezione della tubazione locale. Le valvole di protezione antigelo
devono essere installate:
▪ verticalmente per consentire all'acqua di defluire correttamente
e senza ostruzioni.
▪ in tutti i punti più bassi della tubazione locale.
▪ nella parte più fredda e lontano da fonti di calore.
Nota: Lasciare almeno 15cm di distanza da terra per evitare che il
ghiaccio possa ostruire l'uscita dell'acqua.
Isolamento dell'acqua all'interno della casa nel caso di mancanza di
corrente. Le valvole chiuse normalmente (posizionate al chiuso
vicino ai punti di ingresso/uscita della tubazione) possono impedire
che tutta l'acqua proveniente dalle tubazioni interne venga
scaricata quando si aprono le valvole di protezione antigelo.
▪ In caso di mancanza di corrente: le valvole chiuse normalmente
chiudono e isolano l'acqua all'interno della casa. Se le valvole di
protezione antigelo si aprono, viene drenata solo l'acqua esterna
alla casa.
▪ In altre circostanze (per esempio se si guasta una pompa): le
valvole normalmente chiuse rimangono aperte. Se le valvole di
protezione antigelo si aprono, viene drenata anche l'acqua
all'interno della casa.
NOTA
Se sono state installate le valvole di protezione antigelo, impostare il setpoint minimo
di raffreddamento (predefinito=7°C) di almeno 2°C più alto della temperatura
massima di apertura della valvole di protezione antigelo. Se fosse minore, le valvole
di protezione antigelo si potrebbero aprire durante il funzionamento in modalità
raffreddamento.
8.2.5 Riempimento del circuito idraulico
Per riempire il circuito idraulico, usare un kit di riempimento da reperire in loco.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Assicurarsi di rispettare la legislazione applicabile.
Guida di consultazione per l'installatore
89
Page 90
8 | Installazione delle tubazioni
8.2.6 Riempimento del serbatoio dell'acqua calda sanitaria
Vedere il manuale di installazione del serbatoio dell'acqua calda sanitaria.
8.2.7 Isolamento della tubazione dell'acqua
NOTA
Per i modelli con riscaldatore di riserva integrato: L'unità contiene la valvola di
spurgo aria automatica sul riscaldatore di riserva. Verificare che sia aperta. Tutte le
valvole di spurgo aria automatiche del sistema (nell'unità e nelle tubazioni locali, se
presenti) devono rimanere aperte dopo la messa in funzione.
Per gli altri modelli: L'unità contiene la valvola di spurgo aria manuale. Verificare che
sia chiusa. Aprire solo quando si esegue lo spurgo dell'aria.
Le tubazioni dell'intero circuito idraulico DEVONO essere isolate in modo da
prevenire la formazione di condensa durante l'operazione di raffreddamento e la
riduzione della capacità sia di riscaldamento che di raffreddamento.
Isolamento della tubazione idraulica esterna
NOTA
Tubazione esterna. Per proteggere dai pericoli, verificare che la tubazione esterna
sia isolata secondo le indicazioni.
Per le tubazioni all'aperto si consiglia di usare lo spessore minimo dell'isolamento
mostrato nella tavola seguente (con λ=0,039W/mK).
Negli altri casi lo spessore dell'isolamento minimo può essere determinato usando
lo strumento Hydronic Piping Calculation.
Lo strumento Hydronic Piping Calculation fa parte del Heating Solutions Navigator
che si può raggiungere su https://professional.standbyme.daikin.eu.
Guida di consultazione per l'installatore
90
Contattare il rivenditore se non si è in grado di accedere a Heating Solutions
Navigator.
Questi consigli garantiscono il buon funzionamento dell'unità, tuttavia le normative
locali potrebbero differire e dovranno essere seguite.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 91
9 | Installazione dei componenti elettrici
9 Installazione dei componenti elettrici
In questo capitolo
9.1Note relative al collegamento del cablaggio elettrico........................................................................................................... 91
9.1.1Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici............................................................................................. 91
9.1.2Linee guida da osservare quando si collega il cablaggio elettrico ........................................................................ 92
9.1.3Note sulla conformità con le norme elettriche ..................................................................................................... 93
9.1.4Note relative all'alimentazione a tariffa kWh preferenziale ................................................................................. 93
9.1.5Panoramica dei collegamenti elettrici ad eccezione degli attuatori esterni ........................................................ 94
9.2.1Collegamento del cablaggio elettrico all'unità esterna ......................................................................................... 101
9.2.2Collegamento dell'alimentazione principale ......................................................................................................... 101
9.2.3Collegamento dell'alimentazione del riscaldatore di riserva ................................................................................ 105
9.2.4Kit riscaldatore di riserva esterno .......................................................................................................................... 106
9.2.6Collegamento della valvola di chiusura ................................................................................................................. 116
9.2.7Collegamento dei contatori elettrici...................................................................................................................... 117
9.2.8Collegamento della pompa dell'acqua calda sanitaria .......................................................................................... 118
9.2.10Collegamento dell'uscita ATTIVATO/DISATTIVATO del raffreddamento/riscaldamento ambiente..................... 119
9.2.11Collegamento della commutazione alla fonte di calore esterna .......................................................................... 120
9.2.12Collegamento degli input digitali per il consumo di corrente ............................................................................... 121
9.2.13Per collegare il termostato di sicurezza (contatto normalmente chiuso) ............................................................ 122
9.2.14Collegamento della Smart Grid .............................................................................................................................. 123
9.1 Note relative al collegamento del cablaggio elettrico
Prima di collegare il cablaggio elettrico
Assicurarsi che le tubazioni idrauliche siano collegate.
Flusso di lavoro tipico
Il collegamento del cablaggio elettrico si compone tipicamente delle fasi seguenti:
▪ "9.2Collegamenti all'unità esterna"[496]
9.1.1 Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
AVVERTENZA
Per i cavi di alimentazione utilizzare SEMPRE cavi del tipo a più trefoli.
INFORMAZIONI
Leggere inoltre le precauzioni e i requisiti in "2 Precauzioni generali di
sicurezza"[49].
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
AVVERTENZA
▪ Tutti i cablaggi DEVONO essere posati da un elettricista autorizzato e DEVONO
essere conformi con le leggi applicabili.
▪ Eseguire i collegamenti elettrici con il cablaggio fisso.
▪ Tutti i componenti reperiti in loco e tutti gli impianti elettrici DEVONO essere
conformi alle leggi applicabili.
Guida di consultazione per l'installatore
91
Page 92
9 | Installazione dei componenti elettrici
ba
AVVERTENZA
▪ La fase N dell'alimentazione manca o non è corretta, l'apparecchiatura si
potrebbe guastare.
▪ Determinazione della messa a terra adeguata. NON effettuare la messa a terra
dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra
del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
▪ Installare i fusibili o gli interruttori di dispersione a terra necessari.
▪ Assicurare il cablaggio elettrico con delle fascette in modo tale che i cavi NON
entrino in contatto con gli spigoli vivi o le tubazioni, in particolare dal lato alta
pressione.
▪ NON usare fili nastrati, fili con conduttori a trefolo, cavi di prolunga o connessioni
da un sistema a stella. Essi possono provocare surriscaldamento, scosse elettriche
o incendi.
▪ NON installare un condensatore per l'anticipo di fase, poiché questa unità è
dotata di un inverter. Un condensatore per l'anticipo di fase ridurrà le prestazioni
e potrebbe provocare incidenti.
AVVERTENZA
Rotazione della ventola. Prima di accendere l'alimentazione elettrica dell'unità
esterna, verificare che la griglia di scarico copra la ventola, per proteggersi dalla sua
rotazione. Vedere "Installazione della griglia di scarico"[474].
ATTENZIONE
NON spingere né posizionare cavi di lunghezza eccessiva nell'unità.
NOTA
La distanza tra il cavo dell'alta tensione e quello della bassa tensione deve essere di
almeno 50mm.
9.1.2 Linee guida da osservare quando si collega il cablaggio elettrico
Tenere presente quanto segue:
▪ Se si utilizzano fili con conduttori a trefolo, installare sull'estremità del filo un
morsetto a crimpaggio rotondo. Disporre il morsetto a crimpaggio rotondo sul
filo, fino alla parte coperta, e fissarlo con l'attrezzo appropriato.
a Filo con conduttori a trefolo
b Morsetto a crimpaggio rotondo
▪ Per installare i fili, utilizzare i metodi seguenti:
Guida di consultazione per l'installatore
92
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 93
Tipo di filoMetodo di installazione
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
Filo ad anima singola
Filo con conduttori a
trefolo con morsetto a
crimpaggio rotondo
9 | Installazione dei componenti elettrici
a Filo ad anima singola a spira
b Vite
c Rondella piana
a Morsetto
b Vite
c Rondella piana
Coppie di serraggio
VoceCoppia di serraggio (N•m)
X1M2,45 ±10%
X2M0,88 ±10%
X3M0,88 ±10%
X4M2,45 ±10%
X5M0,88 ±10%
X9M2,45 ±10%
X10M0,88 ±10%
9.1.3 Note sulla conformità con le norme elettriche
Solo per EBLA09~16DAV3, EBLA09~16DA3V3, EDLA09~16DAV3 e
EDLA09~16DA3V3
Apparecchiatura conforme alla norma EN/IEC 61000‑3‑12 (Standard tecnico
europeo/internazionale che definisce i limiti di corrente armonica prodotta da
apparecchiature collegate a sistemi pubblici a bassa tensione con corrente di
entrata >16A e ≤75A per fase).
Consentito
NON consentito
9.1.4 Note relative all'alimentazione a tariffa kWh preferenziale
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
L'obiettivo delle aziende fornitrici di energia elettrica di tutto il mondo è quello di
fornire servizi elettrici a prezzi competitivi, con la possibilità, in molti casi, di
applicare ai clienti tariffe ridotte. Ad esempio, tariffe basate sulla fascia oraria,
tariffe stagionali o la "Wärmepumpentarif" (tariffa per riscaldamento con pompe di
calore) in Germania e in Austria, ...
Guida di consultazione per l'installatore
93
Page 94
9 | Installazione dei componenti elettrici
edc
f
AB
bbb
a
5
8
0
1
5
0
0
0
dc
f
AB
bb
a
b
e
C
5
8
0
1
5
0
0
0
Questa apparecchiatura consente un collegamento a sistemi di erogazione
dell'alimentazione a tariffa kWh preferenziale.
Per valutare l'opportunità di collegare l'apparecchiatura a uno dei sistemi di
fornitura dell'alimentazione a tariffa kWh preferenziale eventualmente disponibili,
consultare l'azienda fornitrice di energia elettrica nell'area in cui l'apparecchiatura
deve essere installata.
Se l'apparecchiatura è collegata a un'alimentazione a tariffa kWh preferenziale,
l'azienda fornitrice di energia elettrica è autorizzata a:
▪ interrompere l'alimentazione dell'apparecchiatura per determinati periodi di
tempo;
▪ richiedere che in determinati periodi di tempo il consumo di elettricità
dell'apparecchiatura sia sottoposto a limitazioni.
Il modulo hydro dell'unità esterna è progettato per ricevere un segnale in ingresso
tramite il quale l'unità passa al modo disattivato forzato. In tal caso, il compressore
dell'unità esterna smette di funzionare.
Il cablaggio fino all'unità è diverso a seconda che l'alimentazione elettrica sia
interrotta oppure no.
9.1.5 Panoramica dei collegamenti elettrici ad eccezione degli attuatori esterni
Questo argomento descrive le disposizioni dell'alimentazione elettrica:
▪ Alimentazione a tariffa kWh normale
▪ Alimentazione a tariffa kWh preferenziale SENZA alimentazione a tariffa kWh
normale separata
▪ Alimentazione a tariffa kWh preferenziale CON alimentazione a tariffa kWh
normale separata
Alimentazione a tariffa kWh normale
Con riscaldatore di riserva integrato
A Unità esterna
B Serbatoio ACS
C Kit riscaldatore di riserva esterno
a Armadio elettrico: Alimentazione a tariffa kWh normale
b Fusibile per sovracorrente
c Modulo compressore
d Modulo idraulico
e Riscaldatore di riserva
f Surriscaldatore
Con kit riscaldatore di riserva esterno
Guida di consultazione per l'installatore
94
Alimentazione a tariffa kWh preferenziale SENZA alimentazione a tariffa kWh
normale separata
Durante l'attivazione dell'alimentazione a tariffa kWh preferenziale, l'alimentazione
elettrica NON viene interrotta. Il modulo compressore dell'unità esterna viene
commutato su DISATTIVATO dal sistema di comando.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 95
9 | Installazione dei componenti elettrici
edc
f
AB
bbb
a
5
8
0
1
5
0
0
0
S1S
X5M/9+10
dc
f
AB
bb
a
b
e
C
5
8
0
1
5
0
0
0
S1S
X5M/9+10
edc
f
AB
bbb
a1
5
8
0
1
5
0
0
0
a2
b
X5M/9+10
S1S
5
8
0
1
5
0
0
0
dc
f
AB
bb
a1
b
e
C
5
8
0
1
5
0
0
0
a2
b
X5M/9+10
S1S
5
8
0
1
5
0
0
0
Nota: La società elettrica deve sempre consentire il consumo di corrente del
modulo hydro dell'unità esterna.
Con riscaldatore di riserva integrato
Con kit riscaldatore di riserva esterno
A Unità esterna
B Serbatoio ACS
C Kit riscaldatore di riserva esterno
a Armadio elettrico: Alimentazione a tariffa kWh preferenziale
b Fusibile per sovracorrente
c Modulo compressore
d Modulo idraulico
e Riscaldatore di riserva
f Surriscaldatore
S1S Contatto di alimentazione a tariffa kWh preferenziale
Alimentazione a tariffa kWh preferenziale CON alimentazione a tariffa kWh
normale separata
Durante l'attivazione dell'alimentazione a tariffa kWh preferenziale, l'alimentazione
elettrica viene interrotta dalla società elettrica immediatamente o dopo poco
tempo. In questo caso, il modulo hydro dell'unità esterna deve essere alimentato
da una alimentazione a tariffa kWh normale separata.
Con riscaldatore di riserva integrato
A Unità esterna
B Serbatoio ACS
C Kit riscaldatore di riserva esterno
a1 Armadio elettrico: Alimentazione a tariffa kWh normale
a2 Armadio elettrico: Alimentazione a tariffa kWh preferenziale
b Fusibile per sovracorrente
c Modulo compressore
d Modulo idraulico
e Riscaldatore di riserva
f Surriscaldatore
S1S Contatto di alimentazione a tariffa kWh preferenziale
Con kit riscaldatore di riserva esterno
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
95
Page 96
9 | Installazione dei componenti elettrici
9.2 Collegamenti all'unità esterna
VoceDescrizione
Alimentazione elettrica
(principale)
Alimentazione elettrica
(riscaldatore di riserva)
Vedere "Collegamento dell'alimentazione
principale"[4101].
Vedere "Collegamento dell'alimentazione del
riscaldatore di riserva"[4105].
(nel caso di unità esterna
con riscaldatore di riserva
integrato)
Kit riscaldatore di riserva +
Vedere "Kit riscaldatore di riserva esterno"[4106].
kit valvola di bypass
(nel caso di kit riscaldatore