Daikin EBLA09~16DAV3, EBLA09~16DAW1, EBLA09~16DA3V3, EBLA09~16DA3W1, EDLA09~16DAV3 Installer reference guide [it]

...
Page 1
Guida di consultazione per l'installatore
https://daikintechnicaldatahub.eu
Daikin Altherma 3 M
EBLA09~16DAV3 EBLA09~16DAW1 EBLA09~16DA3V3 EBLA09~16DA3W1
EDLA09~16DAV3 EDLA09~16DAW1 EDLA09~16DA3V3 EDLA09~16DA3W1
Page 2

Table of contents

Table of contents
1 Note relative alla documentazione 5
1.1 Informazioni su questo documento ............................................................................................................................... 5
1.2 Significato delle avvertenze e dei simboli ...................................................................................................................... 6
1.3 Rapida panoramica della guida di consultazione dell’installatore................................................................................. 7
2 Precauzioni generali di sicurezza 9
2.1 Per l'installatore .............................................................................................................................................................. 9
2.1.1 Generale ......................................................................................................................................................... 9
2.1.2 Luogo d'installazione ...................................................................................................................................... 10
2.1.3 Refrigerante - nel caso di R410A o R32.......................................................................................................... 10
2.1.4 Acqua .............................................................................................................................................................. 12
2.1.5 Circuiti elettrici ............................................................................................................................................... 13
3 Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori 15
4 Informazioni relative all'involucro 20
4.1 Panoramica: operazioni sulla scatola di consegna......................................................................................................... 20
4.2 Unità esterna................................................................................................................................................................... 20
4.2.1 Per maneggiare l'unità esterna ...................................................................................................................... 20
4.2.2 Per disimballare l'unità esterna...................................................................................................................... 21
4.2.3 Rimozione degli accessori dall'unità esterna ................................................................................................. 23
5 Note sulle unità ed opzioni 25
5.1 Identificazione................................................................................................................................................................. 25
5.1.1 Etichetta di identificazione: unità esterna ..................................................................................................... 25
5.2 Unità combinatrici e opzioni........................................................................................................................................... 26
5.2.1 Possibili opzioni per l'unità esterna ............................................................................................................... 26
5.2.2 Possibili combinazioni dell'unità esterna e del serbatoio dell'acqua calda sanitaria ................................... 30
6 Linee guida relative all'applicazione 31
6.1 Panoramica: Linee guida relative all'applicazione.......................................................................................................... 31
6.2 Impostazione del sistema di riscaldamento/raffreddamento ambiente....................................................................... 32
6.2.1 Ambiente singolo............................................................................................................................................ 33
6.2.2 Ambienti multipli – Una zona Tman............................................................................................................... 37
6.2.3 Ambienti multipli –Duezone Tman............................................................................................................... 43
6.3 Impostazione di una fonte di calore ausiliaria per il riscaldamento ambiente ............................................................. 47
6.4 Impostare il serbatoio dell'acqua calda sanitaria........................................................................................................... 49
6.4.1 Layout sistema – Serbatoio ACS autonomo................................................................................................... 49
6.4.2 Selezione del volume e della temperatura desiderata per il serbatoio ACS ................................................. 50
6.4.3 Impostazione e configurazione – Serbatoio ACS ........................................................................................... 51
6.4.4 Pompa ACS per l'acqua calda istantanea ....................................................................................................... 52
6.4.5 Pompa ACS per la disinfezione....................................................................................................................... 53
6.4.6 Pompa ACS per preriscaldamento serbatoio................................................................................................. 53
6.5 Impostare la misurazione energia .................................................................................................................................. 54
6.5.1 Calore prodotto .............................................................................................................................................. 55
6.5.2 Energia consumata ......................................................................................................................................... 55
6.5.3 Disposizione dell'alimentazione elettrica con i contatori.............................................................................. 56
6.6 Impostazione del controllo consumo elettrico .............................................................................................................. 61
6.6.1 Limitazione permanente della potenza ......................................................................................................... 61
6.6.2 Limitazione della potenza attivata mediante input digitali ........................................................................... 62
6.6.3 Processo di limitazione della potenza ............................................................................................................ 63
6.6.4 Limitazione della potenza BBR16 ................................................................................................................... 64
6.7 Impostazione di un sensore della temperatura esterna................................................................................................ 65
7 Installazione dell'unità 67
7.1 Preparazione del luogo di installazione.......................................................................................................................... 67
7.1.1 Requisiti del luogo di installazione dell'unità esterna ................................................................................... 67
7.1.2 Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione dell'unità esterna in climi freddi ........................................... 70
7.2 Montaggio dell'unità esterna ......................................................................................................................................... 71
7.2.1 Informazioni sul montaggio dell'unità esterna .............................................................................................. 71
7.2.2 Precauzioni per il montaggio dell'unità esterna ............................................................................................ 71
7.2.3 Per fornire la struttura di installazione .......................................................................................................... 71
7.2.4 Per installare l'unità esterna .......................................................................................................................... 72
7.2.5 Per fornire lo scolo ......................................................................................................................................... 73
7.2.6 Installazione della griglia di scarico ................................................................................................................ 74
7.3 Apertura e chiusura dell'unità ........................................................................................................................................ 75
Guida di consultazione per l'installatore
2
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 3
Table of contents
7.3.1 Note relative all’apertura delle unità ............................................................................................................. 75
7.3.2 Per aprire l'unità esterna................................................................................................................................ 75
7.3.3 Per chiudere l'unità esterna ........................................................................................................................... 76
8 Installazione delle tubazioni 77
8.1 Preparazione delle tubazioni idrauliche......................................................................................................................... 77
8.1.1 Requisiti per il circuito idraulico..................................................................................................................... 77
8.1.2 Formula per calcolare la pre-pressione del serbatoio d'espansione ............................................................ 80
8.1.3 Per controllare il volume e la portata dell'acqua........................................................................................... 80
8.1.4 Modifica della pre-pressione del serbatoio di espansione............................................................................ 83
8.1.5 Controllo del volume d'acqua: Esempi .......................................................................................................... 84
8.2 Collegamento delle tubazioni dell'acqua ....................................................................................................................... 84
8.2.1 Note relative al collegamento della tubazione dell’acqua ............................................................................ 84
8.2.2 Precauzioni da osservare al momento di collegare la tubazione dell'acqua ................................................ 85
8.2.3 Per collegare la tubazione dell'acqua ............................................................................................................ 85
8.2.4 Protezione del circuito idraulico dal congelamento ...................................................................................... 86
8.2.5 Riempimento del circuito idraulico ................................................................................................................ 89
8.2.6 Riempimento del serbatoio dell'acqua calda sanitaria.................................................................................. 90
8.2.7 Isolamento della tubazione dell'acqua .......................................................................................................... 90
9 Installazione dei componenti elettrici 91
9.1 Note relative al collegamento del cablaggio elettrico ................................................................................................... 91
9.1.1 Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici ..................................................................................... 91
9.1.2 Linee guida da osservare quando si collega il cablaggio elettrico................................................................. 92
9.1.3 Note sulla conformità con le norme elettriche ............................................................................................. 93
9.1.4 Note relative all'alimentazione a tariffa kWh preferenziale.......................................................................... 93
9.1.5 Panoramica dei collegamenti elettrici ad eccezione degli attuatori esterni................................................. 94
9.2 Collegamenti all'unità esterna........................................................................................................................................ 96
9.2.1 Collegamento del cablaggio elettrico all'unità esterna ................................................................................. 101
9.2.2 Collegamento dell'alimentazione principale.................................................................................................. 101
9.2.3 Collegamento dell'alimentazione del riscaldatore di riserva ........................................................................ 105
9.2.4 Kit riscaldatore di riserva esterno .................................................................................................................. 106
9.2.5 Collegamento dell'interfaccia utente............................................................................................................. 113
9.2.6 Collegamento della valvola di chiusura.......................................................................................................... 116
9.2.7 Collegamento dei contatori elettrici .............................................................................................................. 117
9.2.8 Collegamento della pompa dell'acqua calda sanitaria .................................................................................. 118
9.2.9 Collegamento dell'uscita allarme ................................................................................................................... 118
9.2.10 Collegamento dell'uscita ATTIVATO/DISATTIVATO del raffreddamento/riscaldamento ambiente ............. 119
9.2.11 Collegamento della commutazione alla fonte di calore esterna................................................................... 120
9.2.12 Collegamento degli input digitali per il consumo di corrente ....................................................................... 121
9.2.13 Per collegare il termostato di sicurezza (contatto normalmente chiuso)..................................................... 122
9.2.14 Collegamento della Smart Grid ...................................................................................................................... 123
10 Completamento dell'installazione dell'unità esterna 127
10.1 Per controllare la resistenza di isolamento del compressore........................................................................................ 127
11 Configurazione 128
11.1 Panoramica: Configurazione........................................................................................................................................... 128
11.1.1 Accesso ai comandi più utilizzati .................................................................................................................... 129
11.1.2 Collegamento del cavo del PC al quadro elettrico......................................................................................... 131
11.2 Procedura guidata di configurazione ............................................................................................................................. 132
11.3 Schermate possibili ......................................................................................................................................................... 133
11.3.1 Schermate possibili: panoramica ................................................................................................................... 133
11.3.2 Schermata iniziale........................................................................................................................................... 134
11.3.3 Schermata menu principale ........................................................................................................................... 137
11.3.4 Schermata dei menu ...................................................................................................................................... 138
11.3.5 Schermata dei setpoint .................................................................................................................................. 138
11.3.6 Schermata dettagliata con i valori ................................................................................................................. 139
11.4 Valori preimpostati e programmi ................................................................................................................................... 140
11.4.1 Uso dei valori preimpostati ............................................................................................................................ 140
11.4.2 Uso e programmazione dei programmi ......................................................................................................... 141
11.4.3 Schermata del programma: Esempio............................................................................................................. 145
11.4.4 Impostazione dei prezzi dell'energia.............................................................................................................. 149
11.5 Curva climatica................................................................................................................................................................ 151
11.5.1 Cosa è la curva climatica? .............................................................................................................................. 151
11.5.2 Curva a 2 punti................................................................................................................................................ 152
11.5.3 Curva con pendenza-sfalsamento.................................................................................................................. 153
11.5.4 Uso delle curve climatiche ............................................................................................................................. 154
11.6 Menu Impostazioni ......................................................................................................................................................... 157
11.6.1 Difetto ............................................................................................................................................................. 157
11.6.2 Ambiente ........................................................................................................................................................ 157
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
3
Page 4
Table of contents
11.6.3 Zona principale ............................................................................................................................................... 163
11.6.4 Zona aggiuntiva .............................................................................................................................................. 172
11.6.5 Riscaldamento/raffreddamento ambiente .................................................................................................... 178
11.6.6 Serbatoio......................................................................................................................................................... 188
11.6.7 Impostazioni utente ....................................................................................................................................... 196
11.6.8 Informazioni.................................................................................................................................................... 201
11.6.9 Impostazioni installatore ................................................................................................................................ 202
11.6.10 Messa in funzione........................................................................................................................................... 230
11.6.11 Uso.................................................................................................................................................................. 230
11.6.12 WLAN .............................................................................................................................................................. 231
11.7 Struttura del menu: Panoramica delle impostazioni utente.......................................................................................... 234
11.8 Struttura del menu: Panoramica delle impostazioni installatore.................................................................................. 236
12 Messa in funzione 237
12.1 Panoramica: Messa in funzione...................................................................................................................................... 237
12.2 Precauzioni durante la messa in esercizio...................................................................................................................... 238
12.3 Elenco di controllo prima della messa in esercizio ........................................................................................................ 238
12.4 Lista di controllo durante la messa in funzione.............................................................................................................. 239
12.4.1 Portata minima ............................................................................................................................................... 239
12.4.2 Funzione spurgo aria ...................................................................................................................................... 240
12.4.3 Prova di funzionamento ................................................................................................................................. 242
12.4.4 Prova di funzionamento dell'attuatore .......................................................................................................... 243
12.4.5 Asciugatura del massetto di riscaldamento a pavimento ............................................................................. 244
13 Consegna all'utente 248
14 Manutenzione e assistenza 249
14.1 Precauzioni generali di sicurezza.................................................................................................................................... 249
14.2 Manutenzione annuale................................................................................................................................................... 249
14.2.1 Manutenzione annuale dell'unità esterna: panoramica ............................................................................... 249
14.2.2 Manutenzione annuale dell'unità esterna: istruzioni .................................................................................... 250
15 Individuazione e risoluzione dei problemi 252
15.1 Panoramica: Individuazione e risoluzione dei problemi ................................................................................................ 252
15.2 Precauzioni durante la risoluzione dei problemi............................................................................................................ 252
15.3 Risoluzione dei problemi in base ai sintomi ................................................................................................................... 253
15.3.1 Sintomo: L'unità NON riscalda né raffredda come previsto.......................................................................... 253
15.3.2 Sintomo: L'acqua calda NON raggiunge la temperatura desiderata ............................................................. 254
15.3.3 Sintomo: Il compressore NON si avvia (riscaldamento ambiente o riscaldamento acqua sanitaria)........... 254
15.3.4 Sintomo: dopo la messa in funzione, il sistema produce un gorgogliamento .............................................. 255
15.3.5 Sintomo: la pompa è bloccata........................................................................................................................ 256
15.3.6 Sintomo: La pompa è rumorosa (cavitazione) ............................................................................................... 256
15.3.7 Sintomo: La valvola di sicurezza si apre ......................................................................................................... 256
15.3.8 Sintomo: La valvola di sicurezza dell'acqua perde......................................................................................... 257
15.3.9 Sintomo: Lo spazio NON viene riscaldato a sufficienza in caso di basse temperature esterne ................... 258
15.3.10 Sintomo: la pressione al punto di prelievo è insolitamente alta per un periodo temporaneo.................... 259
15.3.11 Sintomo: La funzione di disinfezione del serbatoio NON viene completata correttamente (errore AH).... 259
15.4 Risoluzione dei problemi in base ai codici di malfunzionamento.................................................................................. 260
15.4.1 Visualizzazione del testo della guida in caso di malfunzionamento.............................................................. 260
15.4.2 Codici di errore dell'unità ............................................................................................................................... 261
16 Smaltimento 267
16.1 Recupero del refrigerante .............................................................................................................................................. 267
16.1.1 Per aprire le valvole di arresto ....................................................................................................................... 268
16.1.2 Per aprire manualmente le valvola d'espansione elettronica ....................................................................... 268
16.1.3 Modalità recupero — Caso di modelli 3N~ (display a 7 segmenti) ............................................................... 269
16.1.4 Modalità recupero — Caso di modelli 1N~ (display a 7 LED) ........................................................................ 272
17 Dati tecnici 274
17.1 Spazio di manutenzione: unità esterna.......................................................................................................................... 275
17.2 Schema delle tubazioni: Unità esterna........................................................................................................................... 277
17.3 Schema elettrico: unità esterna ..................................................................................................................................... 279
Guida di consultazione per l'installatore
4
18 Glossario 288
19 Tabella delle impostazioni locali 289
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 5
1 | Note relative alla documentazione

1 Note relative alla documentazione

In questo capitolo

1.1 Informazioni su questo documento ....................................................................................................................................... 5
1.2 Significato delle avvertenze e dei simboli .............................................................................................................................. 6
1.3 Rapida panoramica della guida di consultazione dell’installatore ........................................................................................ 7

1.1 Informazioni su questo documento

Pubblico di destinazione
Installatori autorizzati
Serie di documentazioni
Questo documento fa parte di una serie di documentazioni. La serie completa è composta da:
Precauzioni generali di sicurezza:
- Istruzioni di sicurezza che devono essere lette prima dell'installazione
- Formato: cartaceo (nella scatola dell'unità esterna)
Manuale d'uso:
- Guida rapida per l'utilizzo di base
- Formato: cartaceo (nella scatola dell'unità esterna)
Guida di riferimento per l'utilizzatore:
- Istruzioni passo-passo dettagliate e informazioni generali per l'utilizzo di base e
avanzato
- Formato: file digitali sul sito http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Manuale d'installazione:
- Istruzioni d'installazione
- Formato: cartaceo (nella scatola dell'unità esterna)
Guida di consultazione per l'installatore:
- Preparazione dell'installazione, consigli utili, dati di riferimento,…
- Formato: file digitali sul sito http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali:
- Informazioni supplementari su come installare le apparecchiature opzionali
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
- Formato: cartaceo (nella scatola dell'unità esterna) + file digitali sul sito http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Potrebbe essere disponibile una revisione più recente della documentazione fornita andando sul sito web regionale Daikin oppure chiedendo al proprio rivenditore.
La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta.
Guida di consultazione per l'installatore
5
Page 6
1 | Note relative alla documentazione
Dati tecnici
Un sottogruppo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito internet regionale
Daikin (accessibile al pubblico).
L'insieme completo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito Daikin Business
Portal (è richiesta l'autenticazione).
Strumenti online
Oltre alla serie di documentazioni, per gli installatori sono disponibili alcuni strumenti online:
Daikin Technical Data Hub
- Hub centralizzato per le specifiche tecniche dell'unità, strumenti utili, risorse
digitali e altro ancora.
- Accessibile pubblicamente dal sito https://daikintechnicaldatahub.eu.
Heating Solutions Navigator
- Cassetta di attrezzi digitali, che offre diversi strumenti per facilitare
l'installazione e la configurazione dei sistemi di riscaldamento.
- Per accedere a Heating Solutions Navigator, occorre registrarsi sulla
piattaforma Stand By Me. Per maggiori informazioni, vedere https://
professional.standbyme.daikin.eu.
Daikin e-Care
- App mobile per installatori e tecnici di assistenza che consente di registrare,
configurare e risolvere i problemi degli impianti di riscaldamento.
- La app mobile è disponibile per dispositivi iOS e Android per mezzo dei codici
QR seguenti. Per accedere alla app occorre registrarsi sulla piattaforma Stand By Me.
App Store Google Play

1.2 Significato delle avvertenze e dei simboli

PERICOLO
Indica una situazione che provoca lesioni gravi o letali.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Indica una situaizone che potrebbe provocare la scossa elettrica.
Guida di consultazione per l'installatore
6
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
Indica una situazione che potrebbe provocare ustioni/scottature a causa delle temperature estremamente alte o basse.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Indica una situazione che potrebbe dare luogo ad un'esplosione.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 7
AVVERTENZA
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni gravi o letali.
AVVERTENZA: MATERIALE INFIAMMABILE
ATTENZIONE
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni secondarie o moderate.
NOTA
Indica una situazione che potrebbe provocare danni alle apparecchiature o alla proprietà.
INFORMAZIONI
Indica suggerimenti utili o informazioni aggiuntive.
Simboli utilizzati sull'unità:
1 | Note relative alla documentazione
Simbolo Spiegazione
Prima dell'installazione, leggere il manuale di installazione e d'uso e il foglio illustrativo del cablaggio.
Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione, leggere il manuale di manutenzione.
Per ulteriori informazioni, consultare la guida di riferimento per l'installatore e l'utente.
L'unità contiene parti rotanti. Prestare attenzione durante la riparazione o l'ispezione dell'unità.
Simboli utilizzati nella documentazione:
Simbolo Spiegazione
Indica il titolo di una figura o un riferimento ad essa. Esempio: " 1–3 Titolo figura" significa "Figura 3 nel capitolo
1".
Indica il titolo di una tabella o un riferimento ad essa. Esempio: " 1–3 Titolo tabella" significa "Tabella 3 nel
capitolo 1".

1.3 Rapida panoramica della guida di consultazione dell’installatore

EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Capitolo Descrizione
Informazioni sulla documentazione
Precauzioni generali di sicurezza
Istruzioni per la sicurezza specifiche per l'installatore
Documentazione disponibile per l'installatore
Istruzioni di sicurezza che devono essere lette prima dell'installazione
Guida di consultazione per l'installatore
7
Page 8
1 | Note relative alla documentazione
Capitolo Descrizione
Informazioni relative all'involucro
Come movimentare l'involucro, disimballare le unità e rimuovere gli accessori
Note sulle unità ed opzioni Come identificare le unità
Combinazioni possibili di unità ed opzioni
Linee guida relative
Varie impostazioni di installazione del sistema
all'applicazione
Installazione dell'unità Cosa è necessario fare e sapere per installare il
sistema, incluse le informazioni sui preparativi per l'installazione
Installazione delle tubazioni Cosa è necessario fare e sapere per installare le
tubazioni del sistema, incluse le informazioni sui preparativi per l'installazione
Installazione dei componenti elettrici
Cosa è necessario fare e sapere per installare i componenti elettrici del sistema, incluse le informazioni sui preparativi per l'installazione
Completamento dell'installazione dell'unità esterna
Cosa è necessario fare dopo l'installazione dell'unità, l'installazione delle tubazioni e l'installazione dei componenti elettrici
Configurazione Che cosa è necessario fare e conoscere per
configurare il sistema dopo che è stato installato
Messa in funzione Che cosa è necessario fare e conoscere per
mettere in funzione il sistema dopo che è stato configurato
Consegna all'utente Cosa consegnare e spiegare all'utilizzatore
Manutenzione e assistenza Modalità di manutenzione e assistenza delle
unità
Individuazione e risoluzione dei
Che cosa fare in caso di problemi
problemi
Smaltimento Modalità di smaltimento del sistema
Dati tecnici Specifiche del sistema
Glossario Definizione dei termini
Tabella delle impostazioni locali Tabella da compilare a cura dell'installatore, da
conservare per consultazioni future Nota: È anche disponibile una Tabella delle
impostazioni installatore nella Guida di consultazione per l'utente. Questa tabella deve essere compilata dall'installatore e consegnata all'utilizzatore.
Guida di consultazione per l'installatore
8
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 9
2 | Precauzioni generali di sicurezza

2 Precauzioni generali di sicurezza

In questo capitolo

2.1 Per l'installatore...................................................................................................................................................................... 9
2.1.1 Generale ................................................................................................................................................................. 9
2.1.2 Luogo d'installazione.............................................................................................................................................. 10
2.1.3 Refrigerante - nel caso di R410A o R32 ................................................................................................................. 10
2.1.4 Acqua ...................................................................................................................................................................... 12
2.1.5 Circuiti elettrici ....................................................................................................................................................... 13

2.1 Per l'installatore

2.1.1 Generale

In caso di dubbi su come installare o usare l'unità, contattare il rivenditore.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
NON toccare le tubazioni del refrigerante, le tubazioni idrauliche o i componenti
interni durante e immediatamente dopo il funzionamento. Questi potrebbero essere troppo caldi o troppo freddi. Lasciare loro il tempo di tornare alla normale temperatura. Non toccare questi componenti, indossare i guanti di protezione.
NON toccare direttamente il refrigerante fuoriuscito accidentalmente.
AVVERTENZA
L'installazione o il montaggio impropri dell'apparecchio o dei relativi accessori potrebbero dar luogo a folgorazioni, cortocircuiti, perdite, incendi oppure altri danni all'apparecchio. Utilizzare esclusivamente accessori, apparecchiature opzionali e ricambi approvati da Daikin.
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, il collaudo e i materiali applicati siano conformi alla legislazione applicabile (oltre alle istruzioni descritte nella documentazione Daikin).
ATTENZIONE
Indossare un equipaggiamento personale di protezione adeguato (guanti di protezione, occhiali di sicurezza,…) durante i lavori di installazione, manutenzione o riparazione del sistema.
AVVERTENZA
Lacerare e gettare via i sacchetti degli imballaggi di plastica, in modo che nessuno, in particolare i bambini, li possa utilizzare per giocare. Rischio possibile: soffocamento.
AVVERTENZA
Prevedere misure adeguate per impedire che l'unità possa essere usata come riparo da piccoli animali. I piccoli animali che dovessero entrare in contatto con le parti elettriche possono causare malfunzionamenti, fumo o incendi.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
ATTENZIONE
NON toccare la presa d'aria o le alette di alluminio dell'unità.
Guida di consultazione per l'installatore
9
Page 10
2 | Precauzioni generali di sicurezza
ATTENZIONE
NOTA
I lavori eseguiti sull'unità esterna risultano migliori in condizioni di tempo asciutto, per evitare infiltrazioni di umidità.
Secondo la legislazione applicabile, potrebbe essere necessario fornire un registro insieme al prodotto, contenente almeno le informazioni sulla manutenzione e sugli interventi di riparazione, i risultati delle prove, i periodi di standby e così via.
Inoltre, DEVONO essere tenute a disposizione, in un luogo accessibile presso il prodotto, le seguenti informazioni:
Istruzioni per l'arresto del sistema in caso di emergenzaNome e indirizzo della stazione dei Vigili del Fuoco, della Polizia e dell'ospedaleNome, indirizzo e numeri telefonici diurni e notturni per chiamare l'assistenza
In Europa, la norma EN378 offre le necessarie istruzioni per redigere questo registro.
NON posizionare oggetti o apparecchiature sulla parte superiore dell'unità.NON sedersi, non arrampicarsi né sostare in piedi sopra l'unità.

2.1.2 Luogo d'installazione

Prevedere uno spazio intorno all'unità sufficiente per gli interventi di riparazione
e la circolazione dell'aria.
Assicurarsi che il sito di installazione possa sopportare il peso e le vibrazioni
dell'unità.
Assicurarsi che l'area sia ben ventilata. NON ostruire le aperture di ventilazione.Assicurarsi che l'unità sia in piano.
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
In atmosfere potenzialmente esplosive.In presenza di macchine che emettono onde elettromagnetiche. Le onde
elettromagnetiche potrebbero disturbare il sistema di controllo e causare un difetto dell'apparecchiatura.
In luoghi in cui esiste il rischio d'incendio dovuto alla perdita di gas infiammabili
(esempio: diluenti o benzina), fibre di carbonio, polvere incendiabile.
In luoghi in cui si producono gas corrosivi (esempio: gas di acido solforico). La
corrosione delle tubazioni di rame o delle parti saldate può causare perdite di refrigerante.

2.1.3 Refrigerante - nel caso di R410A o R32

Guida di consultazione per l'installatore
10
Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
NOTA
Assicurarsi che l'installazione delle tubazioni di refrigerante sia conforme alla legislazione applicabile. In Europa, la normativa applicabile è la EN378.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 11
2 | Precauzioni generali di sicurezza
NOTA
Assicurarsi che le tubazioni e i collegamenti in loco NON siano soggetti a sollecitazioni.
AVVERTENZA
Durante le prove, NON portare MAI il prodotto ad una pressione più alta della pressione massima ammessa (come indicato sulla piastra informativa dell'unità).
AVVERTENZA
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di refrigerante. In presenza di perdite di gas refrigerante, ventilare immediatamente l'area. Rischi possibili:
Concentrazioni eccessive di refrigerante in un ambiente chiuso possono causare
la riduzione dell'ossigeno nell'ambiente.
Potrebbe sprigionarsi gas tossico se il refrigerante entra in contatto con fiamme
libere.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Arresto della pompa – Perdita di refrigerante. Qualora si voglia arrestare la pompa
e vi sia una perdita nel circuito del refrigerante:
NON utilizzare la funzione automatica di evacuazione mediante pompa, con cui è
possibile raccogliere tutto il refrigerante del sistema nell'unità esterna. Conseguenza possibile: Autocombustione ed esplosione del compressore poiché dell'aria è entrata nel compressore in funzione.
Utilizzare un sistema di recupero separato affinché il compressore dell'unità NON
debba essere messo in funzione.
AVVERTENZA
Recuperare SEMPRE il refrigerante. NON disperderlo direttamente nell'ambiente. Utilizzare una pompa a vuoto per svuotare l'impianto.
NOTA
Dopo che sono state collegate tutte le tubazioni, assicurarsi che non vi siano perdite di gas. Usare l'azoto per verificare l'eventuale presenza di perdite di gas.
NOTA
Per evitare la rottura del compressore, NON caricare una quantità di refrigerante
superiore a quella specificata.
Se il sistema del refrigerante deve essere aperto, il refrigerante DEVE essere
trattato secondo le normative vigenti.
AVVERTENZA
Accertarsi che non vi sia ossigeno nel sistema. Il refrigerante può essere caricato solo dopo aver effettuato la prova di tenuta e l'essiccazione sotto vuoto.
Conseguenza possibile: autocombustione ed esplosione del compressore provocate dall'aria che entra nel compressore in funzione.
Qualora fosse necessaria la ricarica, consultare la targhetta informativa dell'unità.
Su di essa sono riportati il tipo di refrigerante e la quantità necessaria.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
11
Page 12
2 | Precauzioni generali di sicurezza
Quest’unità è stata caricata con il refrigerante alla fabbrica e, a seconda delle
dimensioni e delle lunghezze dei tubi, per certi sistemi potrebbe essere necessario caricarne una quantità aggiuntiva.
Utilizzare esclusivamente attrezzi adatti per il tipo di refrigerante utilizzato nel
sistema, per assicurare la necessaria resistenza alla pressione e per impedire l'ingresso di materiali estranei nel sistema.
Caricare il refrigerante liquido nel modo seguente:
Se Allora
È presente un tubo che funge da sifone (vale a dire che la bombola è
Effettuare la carica mantenendo la bombola in posizione eretta.
contrassegnata dalla scritta “Liquid filling siphon attached” (Sifone di riempimento del liquido in dotazione))
NON è presente un tubo che funge da sifone
Effettuare la carica mantenendo la bombola in posizione capovolta.
Aprire le bombole del refrigerante lentamente.Caricare il refrigerante nello stato liquido. L'aggiunta di refrigerante in forma
gassosa può prevenire il normale funzionamento.
ATTENZIONE
Una volta completata la procedura di rabbocco del refrigerante o durante una pausa, chiudere immediatamente la valvola del serbatoio refrigerante. Se la valvola NON viene chiusa immediatamente, la pressione rimanente potrebbe provocare il caricamento di refrigerante aggiuntivo. Conseguenza possibile: quantità di refrigerante errata.

2.1.4 Acqua

Guida di consultazione per l'installatore
12
Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
NOTA
Assicurarsi che la qualità dell'acqua sia conforme alla direttiva UE 98/83EC.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 13

2.1.5 Circuiti elettrici

2 | Precauzioni generali di sicurezza
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
DISATTIVARE tutte le sorgenti di alimentazione prima di rimuovere il coperchio
del quadro elettrico, collegare cavi elettrici o toccare qualsiasi componente elettrico.
Scollegare la sorgente di alimentazione per più di 10 minuti e misurare la
tensione ai terminali dei condensatori del circuito principale o dei componenti elettrici prima di intervenire. La tensione DEVE essere minore di 50V CC prima che sia possibile toccare i componenti elettrici. Per quanto riguarda la posizione dei terminali, consultare lo schema dell'impianto elettrico.
NON toccare i componenti elettrici con le mani bagnate.NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il coperchio di servizio.
AVVERTENZA
Se NON è già stato installato in fabbrica, è NECESSARIO installare nel cablaggio fisso un interruttore generale o altri mezzi per la disconnessione, aventi una separazione dei contatti in tutti i poli che provveda alla completa disconnessione nella condizione di sovratensione di categoriaIII.
AVVERTENZA
Utilizzare SOLO fili di rame.Assicurarsi i collegamenti da effettuarsi in loco siano conformi alla legislazione
applicabile.
Tutti i collegamenti in loco DEVONO essere eseguiti in conformità allo schema
dell'impianto elettrico fornito con il prodotto.
Non stringere MAI assieme i fasci di cavi e assicurarsi che NON entrino in contatto
con tubazioni e bordi taglienti. Assicurarsi che sui collegamenti dei morsetti non gravi alcuna pressione esterna.
Assicurarsi di installare il cablaggio di terra. NON effettuare la messa a terra
dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
Accertarsi che venga usato un circuito di alimentazione dedicato. NON utilizzare
mai una fonte di alimentazione alla quale sono collegate anche altre utenze.
Accertarsi di installare i fusibili o gli interruttori di circuito richiesti.Non dimenticare di installare un interruttore di dispersione a terra. Il mancato
rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendi.
Durante l'installazione del differenziale di terra, accertarsi che sia compatibile con
l'inverter (resistente ai disturbi elettrici ad alta frequenza) per evitare inutili aperture del differenziale di terra.
ATTENZIONE
Quando si collega il cavo di alimentazione: effettuare il collegamento a terra
prima di stabilire i collegamenti di corrente.
Quando si scollega il cavo di alimentazione: scollegare i collegamenti di corrente
prima di separare il collegamento di messa a terra.
La lunghezza dei conduttori tra la distensione e la morsettiera deve essere tale da
consentire la tesatura dei cavi sotto tensione prima del cavo di messa a terra, nel caso in cui l'alimentazione venga staccata dalla distensione.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
13
Page 14
2 | Precauzioni generali di sicurezza
NOTA
Precauzioni per la posa del cablaggio di alimentazione:
Installare i cavi di alimentazione ad una distanza di almeno 1metro da televisori o radio, per evitare le interferenze. A seconda del tipo di onde radio, la distanza di 1metro potrebbe non essere sufficiente.
NON collegare cablaggi di spessori differenti alla morsettiera di alimentazione (un
allentamento del cablaggio di alimentazione potrebbe causare un calore anormale).
Se si collegano cablaggi aventi lo stesso spessore, procedere come illustrato nella
figura sopra.
Per il cablaggio, utilizzare il filo di alimentazione designato e collegarlo
saldamente, quindi fissarlo per evitare che sulla morsettiera venga esercitata una pressione esterna.
Utilizzare un cacciavite appropriato per serrare le viti dei terminali. Se la lama del
cacciavite è troppo piccola, si danneggerà la testa delle viti e diventerà impossibile serrarle correttamente.
Serrando eccessivamente le viti, si possono rompere i terminali.
AVVERTENZA
Dopo aver completato i collegamenti elettrici, accertarsi che ogni componente
elettrico e terminale all'interno del quadro elettrico siano saldamente connessi.
Assicurarsi che tutti i coperchi siano stati chiusi prima di avviare l'unità.
NOTA
Valido in presenza di alimentazione trifase e di compressore dotato di metodo di avviamento ATTIVATO/DISATTIVATO.
Se esiste la possibilità di fase invertita dopo un black-out momentaneo e l'alimentazione passa da ATTIVATO a DISATTIVATO e viceversa mentre il prodotto è in funzione, attaccare localmente un circuito di protezione da fase invertita. Facendo funzionare il prodotto in fase invertita, il compressore ed altre parti potrebbero danneggiarsi.
Guida di consultazione per l'installatore
14
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 15

3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori

3 Istruzioni di sicurezza specifiche per gli
installatori
Rispettare sempre le seguenti istruzioni e normative di sicurezza.
Movimentazione dell'unità (vedere
"Per maneggiare l'unità esterna"[420]
ATTENZIONE
Per evitare danni o lesioni, NON toccare la bocchetta per l'immissione dell'aria né le alette in alluminio dell'unità.
Linee guida relative all'applicazione (vedere
all'applicazione"[431]
)
ATTENZIONE
Se è presente più di una zona di temperatura manuale, si deve SEMPRE installare una stazione con valvola di miscelazione nella zona principale per diminuire (per il riscaldamento)/aumentare (per il raffreddamento) la temperatura manuale quando c'è una richiesta nella zona aggiuntiva.
Sito di installazione (vedere
"7.1Preparazione del luogo di installazione"[467]
AVVERTENZA
Per la corretta installazione dell'unità, rispettare le misure dello spazio di servizio necessario riportate in questo manuale. Consultare "17.1 Spazio di manutenzione:
unità esterna"[4275].
Requisiti particolari per R32 (vedere
esterna"[467]
)
"Requisiti del luogo di installazione dell'unità
)
"6Linee guida relative
)
AVVERTENZA
NON perforare né bruciare.NON utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire
l'apparecchiatura, se non quelli consigliati dal produttore.
Prestare attenzione al fatto che il refrigerante R32 è inodore.
AVVERTENZA
L'apparecchio deve essere stoccato in modo da evitare danni meccanici, in un ambiente ben ventilato e senza sorgenti di accensione funzionanti di continuo (per esempio: fiamme libere, apparecchio a gas in funzione o un riscaldatore elettrico in funzione).
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, la manutenzione e la riparazione siano eseguite in conformità alle istruzioni di Daikin e alle legge vigente (ad esempio la normativa nazionale sul gas) e che siano svolte esclusivamente da personale autorizzato.
Montaggio dell'unità esterna (vedere
AVVERTENZA
Il metodo di fissaggio dell'unità esterna DEVE rispettare le istruzioni riportate in questo manuale. Consultare "7.2Montaggio dell'unità esterna"[471].
"7.2Montaggio dell'unità esterna"[471]
)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
15
Page 16
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
Apertura e chiusura dell'unità (vedere
dell'unità"[475]
)
"7.3Apertura e chiusura
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il coperchio di servizio.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
Installazione delle tubazioni (vedere
"8Installazione delle tubazioni"[477]
AVVERTENZA
Il metodo di installazione delle tubazioni DEVE rispettare le istruzioni di questo manuale. Vedere "8Installazione delle tubazioni"[477].
Nel caso di protezione antigelo con glicole:
AVVERTENZA
Il glicole etilenico è tossico.
)
AVVERTENZA
Per la presenza di glicole, la corrosione del sistema è possibile. Il glicole senza inibitori diventa acido sotto l'influsso dell'ossigeno. Il processo è accelerato dalla presenza di rame e della alte temperature. Il glicole acido non inibito intacca le superfici metalliche e forma delle celle di corrosione galvanica che provocano gravi danni al sistema. Quindi è importante che:
venga eseguito un trattamento acqua corretto da un tecnico specialista,venga selezionato un glicole con inibitori di corrosione che contrasti gli acidi
formati dall'ossidazione dei glicoli,
non venga usato glicole automobilistico, perché il suo inibitore alla corrosione ha
durata limitata e contiene silicati che possono ostruire o tappare il sistema,
NON vengano utilizzate tubazioni zincate nei sistemi con glicole, dato che la loro
presenza può portare alla precipitazione di alcuni componenti negli inibitori di corrosione del glicole.
Installazione elettrica (vedere
AVVERTENZA
Il metodo di collegamento dei cablaggi DEVE rispettare le istruzioni di:
Questo manuale. Vedere "9Installazione dei componenti elettrici"[491].Lo schema elettrico che viene fornito insieme all'unità si trova all'interno del
coperchio di servizio. Per le traduzioni della sua legenda, vedere "17.3Schema
elettrico: unità esterna"[4279].
"9Installazione dei componenti elettrici"[491]
)
Guida di consultazione per l'installatore
16
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 17
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
AVVERTENZA
Per i cavi di alimentazione utilizzare SEMPRE cavi del tipo a più trefoli.
AVVERTENZA
Tutti i cablaggi DEVONO essere posati da un elettricista autorizzato e DEVONO
essere conformi con le leggi applicabili.
Eseguire i collegamenti elettrici con il cablaggio fisso.Tutti i componenti reperiti in loco e tutti gli impianti elettrici DEVONO essere
conformi alle leggi applicabili.
AVVERTENZA
La fase N dell'alimentazione manca o non è corretta, l'apparecchiatura si
potrebbe guastare.
Determinazione della messa a terra adeguata. NON effettuare la messa a terra
dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
Installare i fusibili o gli interruttori di dispersione a terra necessari.Assicurare il cablaggio elettrico con delle fascette in modo tale che i cavi NON
entrino in contatto con gli spigoli vivi o le tubazioni, in particolare dal lato alta pressione.
NON usare fili nastrati, fili con conduttori a trefolo, cavi di prolunga o connessioni
da un sistema a stella. Essi possono provocare surriscaldamento, scosse elettriche o incendi.
NON installare un condensatore per l'anticipo di fase, poiché questa unità è
dotata di un inverter. Un condensatore per l'anticipo di fase ridurrà le prestazioni e potrebbe provocare incidenti.
AVVERTENZA
Rotazione della ventola. Prima di accendere l'alimentazione elettrica dell'unità
esterna, verificare che la griglia di scarico copra la ventola, per proteggersi dalla sua rotazione. Vedere "Installazione della griglia di scarico"[474].
ATTENZIONE
NON spingere né posizionare cavi di lunghezza eccessiva nell'unità.
AVVERTENZA
Il riscaldatore di riserva DEVE avere un'alimentazione dedicata e DEVE essere protetto dai dispositivi di sicurezza richiesti dalle leggi vigenti in materia.
ATTENZIONE
Per assicurare la messa a terra completa dell'unità, collegare l'alimentazione del riscaldatore di riserva e il cavo di massa.
AVVERTENZA
Cavi spellati Attenzione a non far toccare i cavi spellati con eventuali liquidi sulla
piastra fondo.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
17
Page 18
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
Configurazione (vedere
ATTENZIONE
Le impostazioni della funzione di disinfezione DEVONO essere configurate dall'installatore conformemente alla legislazione applicabile.
AVVERTENZA
Dopo un'operazione di disinfezione, la temperatura dell'acqua calda sanitaria che esce dal rubinetto corrisponderà al valore selezionato nell'impostazione in loco [2-03].
Se l'elevata temperatura dell'acqua calda sanitaria può costituire un rischio per la sicurezza personale, va installata una valvola miscelatrice (da reperire in loco) sul collegamento in uscita del serbatoio dell'acqua calda sanitaria. Questa valvola miscelatrice garantisce che la temperatura dell'acqua calda che esce dal rubinetto non superi mai il valore massimo stabilito. La temperatura massima consentita dell'acqua calda va impostata in conformità con la legislazione applicabile.
ATTENZIONE
Assicurarsi che l'ora di avvio [5.7.3] della funzione di disinfezione con durata definita [5.7.5] NON venga interrotta da possibili richieste di acqua calda sanitaria.
ATTENZIONE
Programma abilitazione surriscaldatore [9.4.2] viene usato per vietare o consentire il funzionamento del surriscaldatore in base ad un programma settimanale. Consiglio: Per evitare che la funzione disinfezione non riesca, consentire il funzionamento del surriscaldatore (in base al programma settimanale) per un minimo di 4ore a partire dall'avvio programmato della disinfezione. Se durante la disinfezione la funzione del surriscaldatore dovesse essere limitata, essa NON andrà a buon fine e verrà generato il relativo AH di avvertenza applicabile.
"11Configurazione"[4128]
)
Messa in funzione (vedere
"12Messa in funzione"[4237]
AVVERTENZA
Il metodo di messa in funzione DEVE rispettare le istruzioni di questo manuale. Vedere "12Messa in funzione"[4237].
Manutenzione e assistenza (vedere
ATTENZIONE
L'acqua che fuoriesce dalla valvola potrebbe essere molto calda.
AVVERTENZA
Se il cablaggio interno è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dall'addetto al servizio di assistenza o da personale in possesso dello stesso tipo di qualifica.
)
"14Manutenzione e assistenza"[4249]
)
Guida di consultazione per l'installatore
18
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 19
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
Individuazione e risoluzione dei problemi (vedere
dei problemi"[4252]
)
AVVERTENZA
Prima di eseguire un'ispezione del quadro elettrico dell'unità, accertarsi SEMPRE
che l'unità sia scollegata dalla rete di alimentazione. Portare su DISATTIVATO il rispettivo interruttore di protezione.
In caso d'intervento di un dispositivo di sicurezza, arrestare l'unità ed individuare
il motivo dell'attivazione di tale dispositivo prima di resettarlo. NON shuntare MAI i dispositivi di sicurezza né modificarne i valori impostandoli su un valore diverso dall'impostazione predefinita dalla fabbrica. Qualora non si riuscisse a individuare la causa del problema, rivolgersi al rivenditore.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
AVVERTENZA
Prevenire i rischi dovuti all'involontario resettaggio del disgiuntore termico: la corrente a questo apparecchio NON DEVE essere alimentata attraverso un dispositivo di commutazione esterno, ad esempio un timer, né l'apparecchio deve essere collegato a un circuito portato regolarmente su ATTIVATO e DISATTIVATO dall'impianto.
"15Individuazione e risoluzione
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
AVVERTENZA
Spurgo aria dai trasmettitori di calore o dai collettori. Prima di spurgare l'aria dai
trasmettitori di calore o dai collettori, controllare se sulle pagine iniziali dell'interfaccia utente sia visualizzato oppure il simbolo .
In caso negativo, si può procedere immediatamente con lo spurgo aria.In caso affermativo, assicurarsi che l'ambiente in cui si desidera spurgare l'aria sia
sufficientemente aerata. Motivo: potrebbe verificarsi una perdita di refrigerante nel circuito idraulico e, successivamente, nell'ambiente in cui si effettua lo spurgo aria dai trasmettitori di calore o dai collettori.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
19
Page 20
4 | Informazioni relative all'involucro

4 Informazioni relative all'involucro

In questo capitolo

4.1 Panoramica: operazioni sulla scatola di consegna................................................................................................................. 20
4.2 Unità esterna .......................................................................................................................................................................... 20
4.2.1 Per maneggiare l'unità esterna.............................................................................................................................. 20
4.2.2 Per disimballare l'unità esterna ............................................................................................................................. 21
4.2.3 Rimozione degli accessori dall'unità esterna......................................................................................................... 23

4.1 Panoramica: operazioni sulla scatola di consegna

Questo capitolo descrive le operazioni da eseguire una volta che la scatola contenente l'unità esterna è stata consegnata sul posto.
Tenere presente quanto segue:
Alla consegna, l'unità DEVE essere controllata per verificare l'eventuale presenza
di danni. Eventuali danni DEVONO essere segnalati immediatamente all'agente addetto ai reclami del trasportatore.
Per evitare danni durante il trasporto, portare l'unità ancora imballata il più
vicino possibile al luogo d'installazione definitivo.
Preparare anticipatamente il percorso lungo il quale si intende trasportare
l'unità.

4.2 Unità esterna

4.2.1 Per maneggiare l'unità esterna

ATTENZIONE
Per evitare danni o lesioni, NON toccare la bocchetta per l'immissione dell'aria né le alette in alluminio dell'unità.
Carrello a forche o muletto per pallet
Con l'unità posta ancora sul suo pallet, movimentare l'unità usando un carrello a forche o un muletto per pallet.
Guida di consultazione per l'installatore
20
Manuale
Dopo l'apertura, trasportare l'unità usando le imbracature fornite come accessorio. Vedere anche:
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 21
4 | Informazioni relative all'involucro
a1
a2
a1
a2
±150
kg
1 2
"Per disimballare l'unità esterna"[421]"Rimozione degli accessori dall'unità esterna"[423]"Per installare l'unità esterna"[472]

4.2.2 Per disimballare l'unità esterna

a1, a2 Imbracature
NOTA
Apertura imballaggio - Imballaggio superiore. Quando si rimuove l'imballaggio
superiore, sorreggere la scatola contenente la griglia di scarico per evitare che cada.
1 Rimuovere la copertura di plastica e l'imballaggio superiore.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
21
Page 22
4 | Informazioni relative all'involucro
2 Rimuovere gli accessori esterni. Vedere "Rimozione degli accessori dall'unità
esterna" [4 23]. (Dopo aver aperto l'unità, al suo interno c'è ancora un
accessorio che deve essere rimosso.)
3 Rimuovere l'imballaggio di cartone superiore e agli angoli.
4 Rimuovere la copertura di plastica.
Guida di consultazione per l'installatore
22
5 Rimuovere le viti e le rondelle usate per il trasporto.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 23
M6

4.2.3 Rimozione degli accessori dall'unità esterna

a
g
d
b c
e
f
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
h
i
j
1 Togliere gli accessori sulla parte superiore e di fronte all'unità.
4 | Informazioni relative all'involucro
a Imbracature per trasportare l'unità b Precauzioni generali per la sicurezza
c Manuale d'uso d Manuale d'installazione e Supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali
f Etichetta per l'energia g Interfaccia utente (piastra anteriore, posteriore, viti e tappi per la parete) h Griglia di scarico
i Viti per griglia di scarico
2 Dopo aver aperto l'unità (vedere "Per aprire l'unità esterna" [4 75]),
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
rimuovere l'accessorio all'interno dell'unità.
Guida di consultazione per l'installatore
23
Page 24
4 | Informazioni relative all'involucro
j Valvola di intercettazione (con filtro integrato)
Guida di consultazione per l'installatore
24
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 25

5 Note sulle unità ed opzioni

In questo capitolo

5.1 Identificazione ........................................................................................................................................................................ 25
5.1.1 Etichetta di identificazione: unità esterna............................................................................................................. 25
5.2 Unità combinatrici e opzioni .................................................................................................................................................. 26
5.2.1 Possibili opzioni per l'unità esterna ....................................................................................................................... 26
5.2.2 Possibili combinazioni dell'unità esterna e del serbatoio dell'acqua calda sanitaria ........................................... 30

5.1 Identificazione

NOTA
Se si devono installare o riparare varie unità contemporaneamente, assicurarsi di NON scambiare i coperchi di servizio tra un modello e l'altro.

5.1.1 Etichetta di identificazione: unità esterna

5 | Note sulle unità ed opzioni
Ubicazione
Identificazione del modello
Esempio: EBLA16DA3V3
Codice Spiegazione
E Pompa di calore esterna del monoblocco
B B=Reversibile (riscaldamento+raffreddamento)
D=Solo riscaldamento
L Bassa temperatura acqua – ambiente zona 2 (vedi range di
funzionamento)
A Refrigerante R32
16 Classe di capacità
DA Serie modello
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
3 3=Modello con riscaldatore di riserva integrato
[—]=Modello senza riscaldatore di riserva integrato
V3 Alimentazione elettrica:
V3=1N~, 230VCA, 50Hz W1=3N~, 400VCA, 50Hz
Guida di consultazione per l'installatore
25
Page 26
5 | Note sulle unità ed opzioni

5.2 Unità combinatrici e opzioni

5.2.1 Possibili opzioni per l'unità esterna

Controlli multi-zonizzazione via cavo
Si possono collegare i seguenti controlli multi-zonizzazione via cavo:
Unità base multi-zonizzazione 230V (EKWUFHTA1V3)Termostato digitale 230V (EKWCTRDI1V3)Termostato analogico 230V (EKWCTRAN1V3)Attuatore 230V (EKWCVATR1V3)
Per le istruzioni di installazione, vedere il manuale di installazione del sistema di comando e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Termostato ambiente (EKRTWA, EKRTR1)
INFORMAZIONI
Alcune opzioni potrebbero non essere disponibili nel paese dell'utilizzatore.
Si può collegare un termostato ambiente opzionale all'unità esterna. Questo termostato può essere cablato (EKRTWA) oppure wireless (EKRTR1).
Per le istruzioni di installazione, vedere il manuale di installazione del termostato ambiente e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Sensore remoto per termostato wireless (EKRTETS)
Si può utilizzare il sensore della temperatura interna a distanza (EKRTETS) solo in combinazione con il termostato wireless (EKRTR1).
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del termostato ambiente e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Scheda con I/O digitale (EKRP1HBAA)
La scheda con I/O digitale è necessaria per fornire i segnali seguenti:
Uscita allarmeUscita riscaldamento/raffreddamento ambiente Attivato/DISATTIVATOPassaggio a fonte di calore esterna
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione della scheda con I/ O digitale e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
PCB di richiesta (EKRP1AHTA)
Per abilitare il controllo consumo elettrico per il risparmio energetico mediante gli input digitali, è necessario installare il PCB di richiesta.
Guida di consultazione per l'installatore
26
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione della scheda a richiesta e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Sensore interno a distanza (KRCS01-1)
Per impostazione predefinita, il sensore interno dell'interfaccia dedicata per il comfort delle persone (BRC1HHDA usato come termostato ambiente) viene usato come sensore della temperatura ambiente.
Come opzione, è possibile installare il sensore interno a distanza per misurare la temperatura ambiente di un'altra posizione.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 27
5 | Note sulle unità ed opzioni
Per le istruzioni di installazione, vedere il manuale di installazione del sensore interno a distanza e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
INFORMAZIONI
Il sensore interno remoto può essere utilizzato soltanto nel caso in cui
l'interfaccia utente sia configurata con la funzione termostato ambiente.
Si può solo collegare o il sensore interno remoto oppure il sensore esterno
remoto.
Sensore esterno remoto (EKRSCA1)
Per impostazione predefinita, il sensore interno all'unità esterna viene utilizzato per misurare la temperatura esterna.
Come opzione, si può installare il sensore esterno remoto per misurare la temperatura esterna in un'altra posizione (per esempio, per evitare la luce diretta del sole) ed avere così un comportamento migliorato del sistema.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del sensore esterno remoto e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
INFORMAZIONI
Si può solo collegare o il sensore interno remoto oppure il sensore esterno remoto.
Cavo del PC (EKPCCAB4)
Il cavo del PC esegue il collegamento tra la scheda hydro (A1P) dell'unità esterna e il PC. Esso offre la possibilità di aggiornare il software e la EEPROM dell'hydro.
Per le istruzioni di installazione, vedere:
Manuale di installazione del cavo del PC"Collegamento del cavo del PC al quadro elettrico"[4131]
Convettore a pompa di calore (FWXV, FWXT, FWXM)
Per fornire il riscaldamento/raffreddamento ambiente, è possibile utilizzare i convettori a pompa di calore seguenti:
FWXV: modello a pavimentoFWXT: modello montato a pareteFWXM: modello incassato
Per le istruzioni di installazione, vedere:
Manuale di installazione dei convettori a pompa di caloreManuale di installazione delle opzioni del convettore a pompa di caloreSupplemento al manuale delle apparecchiature opzionali
Kit riscaldatore di riserva esterno (EKLBUHCB6W1) + kit valvola di bypass (EKMBHBP1)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Per i modelli privi di riscaldatore di riserva integrato, si può installare un kit riscaldatore di riserva esterno (EKLBUHCB6W1).
Per le istruzioni di installazione, vedere:
Manuale di installazione del kit riscaldatore di riserva esterno"Collegamento del kit riscaldatore di riserva" [4 106] (questo argomento
sostituisce parzialmente il manuale di installazione del riscaldatore di riserva)
Guida di consultazione per l'installatore
27
Page 28
5 | Note sulle unità ed opzioni
Quando si installa il kit riscaldatore di riserva esterno, in certe condizioni si deve installare anche il kit valvola di bypass (EKMBHBP1). Vedere:
"Necessità del kit valvola di bypass"[4111]"Collegamento del kit valvola di bypass"[4112] (questo argomento sostituisce la
scheda di istruzioni consegnata con il kit valvola di bypass)
Scheda WLAN (BRP069A78)
L'installazione della scheda wireless LAN consente di controllare il sistema tramite una app dello smartphone.
Per le istruzioni di installazione, vedere il manuale di installazione della scheda WLAN.
Unità di controllo centralizzata universale (EKCC8-W)
Unità di controllo per controllo a cascata.
Kit bizona (BZKA7V3)
È possibile installare un kit bizona opzionale. Per le istruzioni di installazione, vedere il manuale di installazione del kit bizona.
Kit di collegamento per serbatoio di terze parti (EKHY3PART)
Necessario quando si collega un serbatoio di terze parti al sistema. Contiene un termistore e una valvola a 3 vie. Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione del kit di
collegamento.
Kit di collegamento per serbatoio di terze parti con termostato incorporato (EKHY3PART2)
Kit per il collegamento di un serbatoio di terze parti con termostato incorporato al sistema. Il kit converte la richiesta del termostato proveniente dal serbatoio in una richiesta di acqua calda sanitaria per l'unità esterna.
Serbatoio dell'acqua calda sanitaria
Per fornire acqua calda sanitaria, è possibile collegare un serbatoio dell'acqua calda sanitaria all'unità esterna.
Sono disponibili i seguenti serbatoio dell'acqua calda sanitaria:
Serbatoio Osservazioni
Serbatoio di acciaio inossidabile
Surriscaldatore compreso
(standard):
EKHWS150D3V3EKHWS180D3V3
Guida di consultazione per l'installatore
28
EKHWS200D3V3EKHWS250D3V3EKHWS300D3V3
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 29
5 | Note sulle unità ed opzioni
Serbatoio Osservazioni
Serbatoio di acciaio inossidabile (+ componenti):
EKHWSU150D3V3EKHWSU180D3V3
Compreso:
SurriscaldatoreComponenti conformi al UK Building
Regulation G3.
EKHWSU200D3V3EKHWSU250D3V3EKHWSU300D3V3
Serbatoio di polipropilene:
EKHWP300BEKHWP500B
Serbatoio con sistema solare a svuotamento.
Per questo tipo di serbatoi, si deve installare l'opzione surriscaldatore (EKBH3S).
Serbatoio di polipropilene:
EKHWP300PBEKHWP500PB
Serbatoio con sistema solare pressurizzato.
Per questo tipo di serbatoi, si deve installare l'opzione surriscaldatore (EKBH3S).
Per le istruzioni di installazione, vedere il manuale di installazione del serbatoio dell'acqua calda sanitaria e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Interfaccia per il comfort delle persone (BRC1HHDA) usata come termostato ambiente
L'interfaccia per il comfort delle persone (HCI) usata come termostato ambiente
si può utilizzare solo in combinazione con l'interfaccia utente collegata all'unità esterna.
L'interfaccia per il comfort delle persone (HCI) usata come termostato ambiente
deve essere installata nell'ambiente che si desidera controllare.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione e il manuale di funzionamento dell'interfaccia per il comfort delle persone (HCI) usato come termostato ambiente e il supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali.
Flussostato (EKFLSW1)
Quando si aggiunge glicole all'acqua, si deve installare anche un flussostato (e impostare [E-0D]=1).
Per le istruzioni di installazione, vedere il manuale di installazione del flussostato.
Kit relè della Smart Grid (EKRELSG)
L'installazione del kit relè Smart grid opzionale è necessaria nel caso di contatti di alta tensione della Smart Grid (EKRELSG).
Per le istruzioni d'installazione, vedere "Collegamento della Smart Grid"[4123].
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
29
Page 30
5 | Note sulle unità ed opzioni
aba
b

5.2.2 Possibili combinazioni dell'unità esterna e del serbatoio dell'acqua calda sanitaria

Tabella delle combinazioni
Unità esterna Serbatoio dell'acqua calda sanitaria
EBLA09~16 O O O O
EDLA09~16 O O O O
Occorre un serbatoio fornito da terzi
Usando un serbatoio di terze parti, il serbatoio dovrà rispondere ai seguenti requisiti:
La serpentina dello scambiatore di calore è ≥1,05m² e ≤3,7m².Il termistore del serbatoio deve essere collocato sopra la serpentina dello
scambiatore di calore.
Il surriscaldatore deve essere collocato sopra la serpentina dello scambiatore di
calore.
EKHWS*D* EKHWSU*D* EKHWP* Serbatoio di
(a)
Se si usa un serbatoio di terze parti, verificare che rispetti i requisiti minimi (vedere
"Occorre un serbatoio fornito da terzi"[430]).
terze parti
(a)
(a)
NOTA
Prestazioni. I dati delle prestazioni dei serbatoi di terze parti NON POSSONO essere
forniti e le prestazioni NON POSSONO essere garantite.
Se si possiede un serbatoio in cui…
Si può inserire un termistore. NON SI PUÒ inserire un termistore.
Usare EKHY3PART. Usare EKHY3PART2.
a Unità esterna
b Serbatoio
Per avere istruzioni d'installazione più dettagliate, vedere il manuale d'installazione del kit di collegamento e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
Guida di consultazione per l'installatore
30
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 31
6 | Linee guida relative all'applicazione

6 Linee guida relative all'applicazione

INFORMAZIONI
Il raffreddamento si applica solo nel caso di modelli reversibili.

In questo capitolo

6.1 Panoramica: Linee guida relative all'applicazione ................................................................................................................. 31
6.2 Impostazione del sistema di riscaldamento/raffreddamento ambiente .............................................................................. 32
6.2.1 Ambiente singolo ................................................................................................................................................... 33
6.2.2 Ambienti multipli – Una zona Tman ...................................................................................................................... 37
6.2.3 Ambienti multipli –Duezone Tman ...................................................................................................................... 43
6.3 Impostazione di una fonte di calore ausiliaria per il riscaldamento ambiente..................................................................... 47
6.4 Impostare il serbatoio dell'acqua calda sanitaria .................................................................................................................. 49
6.4.1 Layout sistema – Serbatoio ACS autonomo .......................................................................................................... 49
6.4.2 Selezione del volume e della temperatura desiderata per il serbatoio ACS......................................................... 50
6.4.3 Impostazione e configurazione – Serbatoio ACS ................................................................................................... 51
6.4.4 Pompa ACS per l'acqua calda istantanea............................................................................................................... 52
6.4.5 Pompa ACS per la disinfezione .............................................................................................................................. 53
6.4.6 Pompa ACS per preriscaldamento serbatoio......................................................................................................... 53
6.5 Impostare la misurazione energia.......................................................................................................................................... 54
6.5.1 Calore prodotto ...................................................................................................................................................... 55
6.5.2 Energia consumata................................................................................................................................................. 55
6.5.3 Disposizione dell'alimentazione elettrica con i contatori ..................................................................................... 56
6.6 Impostazione del controllo consumo elettrico...................................................................................................................... 61
6.6.1 Limitazione permanente della potenza ................................................................................................................. 61
6.6.2 Limitazione della potenza attivata mediante input digitali ................................................................................... 62
6.6.3 Processo di limitazione della potenza.................................................................................................................... 63
6.6.4 Limitazione della potenza BBR16........................................................................................................................... 64
6.7 Impostazione di un sensore della temperatura esterna........................................................................................................ 65

6.1 Panoramica: Linee guida relative all'applicazione

Le linee guida relative all'applicazione hanno lo scopo di offrire una panoramica delle possibilità del sistema a pompadicalore.
NOTA
Le figure presenti nelle linee guida relative all'applicazione servono solo come
riferimento e NON devono essere utilizzate come schemi idraulici dettagliati. Il dimensionamento e bilanciamento idraulico dettagliati NON figurano, e sono responsabilità dell'installatore.
Per maggiori informazioni sulle impostazioni di configurazione per ottimizzare il
funzionamento della pompadicalore, vedere "11Configurazione"[4128].
Questo capitolo contiene le linee guida relative all'applicazione per:
Impostazione del sistema di riscaldamento/raffreddamento ambienteImpostazione di una fonte di calore ausiliaria per il riscaldamento ambienteImpostare il serbatoio dell'acqua calda sanitariaImpostare la misurazione energiaImpostazione del controllo consumo elettricoImpostazione di un sensore della temperatura esterna
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
31
Page 32
6 | Linee guida relative all'applicazione
NOTA
Certi tipi di ventilconvettori –a cui sarà fatto riferimento, in questo documento, con il termine di "convettori a pompa di calore"–, sono in grado di ricevere il segnale in entrata del modo funzionamento dell'unità esterna (raffreddamento o riscaldamento X2M/3 e X2M/4) e/o di inviare il segnale in uscita della condizione termostatica del convettore a pompa di calore (zona principale: X2M/30 e X2M/35; zona aggiuntiva: X2M/30 e X2M/35a).
Le direttive per l'applicazione illustrano la possibilità di ricevere o di inviare segnali in ingresso/uscita digitali. Questa funzionalità può essere usata soltanto nel caso in cui il convettore a pompa di calore presenti tali caratteristiche e i segnali soddisfino i seguenti requisiti:
Segnale in entrata dell'unità esterna (segnale in entrata al convettore a pompa di
calore): segnale di raffreddamento/riscaldamento=230V (raffreddamento=230V, riscaldamento=0V).
Segnale in entrata nell'unità esterna (segnale in uscita del convettore a pompa di
calore): segnale ATTIVATO/DISATTIVATO del termostato=contatto senza tensione (contatto chiuso=termostato ATTIVATO, contatto aperto=termostato DISATTIVATO).

6.2 Impostazione del sistema di riscaldamento/raffreddamento ambiente

Il sistema a pompadicalore fornisce acqua in uscita ai trasmettitori di calore in uno o più ambienti.
Dato che il sistema offre un'ampia flessibilità per controllare la temperatura in ciascun ambiente, è necessario innanzitutto dare una risposta alle domande seguenti:
Quanti ambienti vengono riscaldati o raffreddati dal sistemaapompa di calore?Che tipi di trasmettitore di calore sono utilizzati in ciascun ambiente e qual è la
loro temperatura dell'acqua in uscita di progetto?
Una volta chiariti i requisiti di riscaldamento/raffreddamento ambiente, consigliamo di seguire le linee guida d'impostazione riportate sotto.
NOTA
Se si usa un termostato ambiente installato esternamente, questo controllerà la protezione antigelo ambiente. Ad ogni modo la protezione antigelo ambiente è possibile solo se [C.2] Riscaldamento/raffreddamento ambiente=Attivato.
INFORMAZIONI
Nel caso venga utilizzato un termostato ambiente installato esternamente e debba essere garantita la protezione antigelo ambiente in tutte le condizioni, si dovrà impostare Emergenza [9.5.1] su uno dei seguenti:
AutomaticoSH automatico ridotto / DHW attivoSH automatico ridotto / DHW disattivoSH automatico normale / DHW disattivo
Guida di consultazione per l'installatore
32
NOTA
Nel sistema può essere integrata una valvola di bypass della sovrapressione. Tenere presente che questa valvola potrebbe non comparire nelle figure.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 33

6.2.1 Ambiente singolo

A
B
b
a
Riscaldamento a pavimento o radiatori – Termostato ambiente cablato
Impostazione
Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere
6 | Linee guida relative all'applicazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale B Un ambiente singolo
a Interfaccia utente (fornita come accessorio) b Interfaccia dedicata per il comfort delle persone (BRC1HHDA utilizzato come
termostato ambiente)
"9.2Collegamenti all'unità esterna"[496].
Il riscaldamento a pavimento o i radiatori sono direttamente collegati all'unità
esterna – o al kit riscaldatore di riserva, se presente.
La temperatura ambiente è controllata dall'interfaccia dedicata per il comfort
delle persone (BRC1HHDA utilizzata come termostato ambiente).
Configurazione
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità:
#: [2.9]
2 (Termostato ambiente): Il funzionamento dell'unità viene deciso in base alla temperatura ambiente
Codice: [C-07]
dell'interfaccia dedicata per il comfort delle persone.
Numero di zone di temperatura
0 (Zona singola): Principale
dell'acqua:
#: [4.4]Codice: [7-02]
Benefici
Massimo comfort ed efficienza. La funzionalità del termostato ambiente
intelligente può diminuire o aumentare la temperatura manuale richiesta in base alla temperatura ambiente effettiva (modulazione). Questo porta ad ottenere:
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
- Una temperatura ambiente stabile corrispondente alla temperatura desiderata
(comfort più elevato)
- Meno cicli ATTIVATO/DISATTIVATO (minore rumorosità, maggiore comfort e
maggiore efficienza)
- Temperatura manuale più bassa possibile (maggiore efficienza)
Guida di consultazione per l'installatore
33
Page 34
6 | Linee guida relative all'applicazione
b
a
A
B
c
Facilità di utilizzo. Si può impostare facilmente la temperatura ambiente
desiderata attraverso l'interfaccia utente:
- Per le proprie esigenze quotidiane, si possono utilizzare i valori e programmi
preimpostati.
- Per passare a un utilizzo al di fuori delle esigenze quotidiane, è possibile
bypassare temporaneamente i valori e i programmi preimpostati oppure usare il modo vacanza.
Riscaldamento a pavimento o radiatori – Termostato ambiente wireless
Impostazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale B Un ambiente singolo
a Interfaccia utente (fornita come accessorio)
b Ricevitore per termostato ambiente esterno wireless
c Termostato ambiente esterno wireless
Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere
"9.2Collegamenti all'unità esterna"[496].
Il riscaldamento a pavimento o i radiatori sono direttamente collegati all'unità
esterna – o al kit riscaldatore di riserva, se presente.
La temperatura ambiente è controllata dal termostato ambiente installato
esternamente wireless (apparecchiatura opzionale EKRTR1).
Configurazione
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità:
#: [2.9]
1 (Termostato ambiente esterno): Il funzionamento dell'unità
viene deciso dal termostato esterno.
Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura
0 (Zona singola): Principale
dell'acqua:
#: [4.4]Codice: [7-02]
Guida di consultazione per l'installatore
34
Termostato ambiente esterno per la zona principale:
#: [2.A]Codice: [C-05]
1 (1 contatto): Quando il termostato ambiente esterno o il convettore della pompa dicalore utilizzati possono solo inviare una condizione ATTIVATO/ DISATTIVATO del termostato. Nessuna separazione tra la richiesta di riscaldamento o di raffreddamento.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 35
Benefici
A
B
b
a
Wireless. Il termostato ambiente esterno Daikin è disponibile in versione
wireless.
Efficienza. Benché il termostato ambiente installato esternamente invii solo
segnali ATTIVATO/DISATTIVATO, esso è specificatamente progettato per il sistema della pompadicalore.
Comfort. In caso di riscaldamentoa pavimento, il termostato ambiente esterno
wireless previene la formazione di condensa sul pavimento durante il funzionamento del raffreddamento misurando l'umidità dell'ambiente.
Convettori con pompadicalore
Impostazione
6 | Linee guida relative all'applicazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale B Un ambiente singolo
a Interfaccia utente (fornita come accessorio)
b Convettori a pompa di calore (+sistemi di comando)
Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere
"9.2Collegamenti all'unità esterna"[496].
I convettori apompadicalore sono direttamente collegati all'unità esterna – o al
kit riscaldatore di riserva, se presente.
La temperatura ambiente desiderata viene impostata tramite il sistema di
comando dei convettori a pompa di calore. Per i convettori a pompa di calore sono possibili vari sistemi di comando e configurazioni. Per maggiori informazioni, vedere:
- Manuale di installazione dei convettori a pompa di calore
- Manuale di installazione delle opzioni del convettore a pompa di calore
- Supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali
Il segnale di richiesta di riscaldamento/raffreddamento ambiente viene inviato
all'ingresso digitale sull'unità esterna (X2M/35 e X2M/30).
Il modo funzionamento ambiente viene inviato ai convettori con pompadicalore
mediante un'uscita digitale sull'unità esterna (X2M/4 e X2M/3).
Configurazione
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità:
#: [2.9]
1 (Termostato ambiente esterno): Il funzionamento dell'unità
viene deciso dal termostato esterno.
Codice: [C-07]
Guida di consultazione per l'installatore
35
Page 36
6 | Linee guida relative all'applicazione
A
M1
B
b
a
Impostazione Valore
Numero di zone di temperatura
0 (Zona singola): Principale
dell'acqua:
#: [4.4]Codice: [7-02]
Termostato ambiente esterno per la zona principale:
#: [2.A]
1 (1 contatto): Quando il termostato ambiente esterno o il convettore della pompa dicalore utilizzati possono solo inviare una condizione ATTIVATO/
Codice: [C-05]
DISATTIVATO del termostato. Nessuna separazione tra la richiesta di riscaldamento o di raffreddamento.
Benefici
Raffreddamento. Il convettore con pompa di calore offre, oltre alla capacità di
riscaldamento, anche un'eccellente capacità di raffreddamento.
Efficienza. Efficienza energetica ottimale per via della funzione di
intercollegamento.
Elegante.
Combinazione: Riscaldamento a pavimento + Convettori con pompadicalore
Il riscaldamento ambiente è fornito da:
- Riscaldamento a pavimento
- I convettori con pompadicalore
Il raffreddamento ambiente è fornito solo dai convettori con pompadicalore. Il
riscaldamentoapavimento viene spento dalla valvola di intercettazione.
Impostazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale B Un ambiente singolo
a Interfaccia utente (fornita come accessorio)
b Convettori a pompa di calore (+sistemi di comando)
Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere
"9.2Collegamenti all'unità esterna"[496].
Guida di consultazione per l'installatore
36
I convettori apompadicalore sono direttamente collegati all'unità esterna – o al
kit riscaldatore di riserva, se presente.
Una valvola di intercettazione (da reperire in loco) è installata prima del
riscaldamento a pavimento, per prevenire la formazione di condensa sul pavimento durante il funzionamento del raffreddamento.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 37
6 | Linee guida relative all'applicazione
La temperatura ambiente desiderata viene impostata tramite il sistema di
comando dei convettori a pompa di calore. Per i convettori a pompa di calore sono possibili vari sistemi di comando e configurazioni. Per maggiori informazioni, vedere:
- Manuale di installazione dei convettori a pompa di calore
- Manuale di installazione delle opzioni del convettore a pompa di calore
- Supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali
Il segnale di richiesta di riscaldamento/raffreddamento ambiente viene inviato
all'ingresso digitale sull'unità esterna (X2M/35 e X2M/30).
Il modo funzionamento ambiente viene inviato mediante l'uscita digitale (X2M/4
e X2M/3) sull'unità esterna a:
- I convettori con pompadicalore
- La valvola di chiusura
Configurazione
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità:
#: [2.9]
1 (Termostato ambiente esterno): Il funzionamento dell'unità
viene deciso dal termostato esterno.
Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura
0 (Zona singola): Principale
dell'acqua:
#: [4.4]Codice: [7-02]
Termostato ambiente esterno per la zona principale:
#: [2.A]
1 (1 contatto): Quando il termostato ambiente esterno o il convettore della pompa dicalore utilizzati possono solo inviare una condizione ATTIVATO/
Codice: [C-05]
DISATTIVATO del termostato. Nessuna separazione tra la richiesta di riscaldamento o di raffreddamento.
Benefici
Raffreddamento. I convettori con pompadicalore offrono, oltre alla capacità di
riscaldamento, anche un'eccellente capacità di raffreddamento.
Efficienza. Il riscaldamento a pavimento offre le migliori prestazioni con il
sistema a pompa di calore.

6.2.2 Ambienti multipli – Una zona Tman

EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Comfort. La combinazione dei due tipi di trasmettitori di calore offre:
- Un comfort eccellente del riscaldamentoapavimento
- Un comfort eccellente di raffreddamento dei convettori con pompadicalore
Se è necessaria una sola zona di temperatura manuale poiché la temperatura manuale di progetto di tutti i trasmettitori di calore è la stessa, NON è richiesta una stazione con valvola di miscelazione (riduzione dei costi).
Esempio: Se il sistema a pompadicalore viene usato per riscaldare un piano dove tutti gli ambienti hanno gli stessi trasmettitori di calore.
Guida di consultazione per l'installatore
37
Page 38
6 | Linee guida relative all'applicazione
T
B C
A
b
a
Riscaldamento a pavimento o radiatori – Valvole termostatiche
Se si riscaldano degli ambienti tramite riscaldamento a pavimento o radiatori, un modo molto comune di agire consiste nel controllare la temperatura dell'ambiente principale utilizzando un termostato (questo può essere o l'interfaccia dedicata per il comfort delle persone (BRC1HHDA) oppure un termostato ambiente esterno), mentre gli altri ambienti sono controllati dalle cosiddette valvole termostatiche, che si aprono e si chiudono in base alla temperatura ambiente.
Impostazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale B Ambiente 1 C Ambiente 2
a Interfaccia utente (fornita come accessorio)
b Interfaccia dedicata per il comfort delle persone (BRC1HHDA utilizzato come
termostato ambiente)
Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere
"9.2Collegamenti all'unità esterna"[496].
Il riscaldamento a pavimento dell'ambiente principale è direttamente collegato
all'unità esterna – o al kit riscaldatore di riserva esterno, se presente.
La temperatura ambiente dell'ambiente principale è controllata dall'interfaccia
dedicata per il comfort delle persone (BRC1HHDA utilizzata come termostato ambiente).
Una valvola termostatica è installata prima del riscaldamento a pavimento in
ciascuno degli altri ambienti.
INFORMAZIONI
Fare attenzione alle situazioni in cui l'ambiente principale potrebbe riscaldato da un'altra sorgente di riscaldamento. Esempio: Caminetti.
Configurazione
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità:
#: [2.9]
2 (Termostato ambiente): Il funzionamento dell'unità viene deciso in base alla temperatura ambiente
Codice: [C-07]
dell'interfaccia dedicata per il comfort delle persone.
Numero di zone di temperatura
0 (Zona singola): Principale
dell'acqua:
Guida di consultazione per l'installatore
38
#: [4.4]Codice: [7-02]
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 39
6 | Linee guida relative all'applicazione
M1
M2
CB
b
c
b
a
A
Benefici
Facilità di utilizzo. Stesso impianto di quello usato per un solo ambiente, ma con
valvole termostatiche.
Riscaldamento a pavimento – Termostati ambiente esterni multipli
Impostazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale B Ambiente 1
C Ambiente 2 a Interfaccia utente (fornita come accessorio) b Termostato ambiente installato esternamente
c Valvola di bypass
Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere
"9.2Collegamenti all'unità esterna"[496].
Per ciascun ambiente, viene installata una valvola di intercettazione (reperita in
loco) per evitare l'alimentazione di acqua in uscita quando non vi è richiesta di riscaldamento o raffreddamento.
Si deve installare una valvola di bypass per rendere possibile il ricircolo dell'acqua
quando tutte le valvole di intercettazione sono chiuse. Per garantire un funzionamento affidabile, procurare una portata acqua minima, come descritto nella tabella "Per controllare il volume e la portata dell'acqua" in
"8.1Preparazione delle tubazioni idrauliche"[477].
L'interfaccia utente collegata all'unità esterna decide il modo funzionamento
ambiente. Ricordare che il modo funzionamento di ciascun termostato ambiente deve essere impostato per corrispondere all'unità esterna.
I termostati ambiente vengono collegati alle valvole di intercettazione, ma NON
devono essere collegati all'unità esterna. L'unità esterna fornirà costantemente acqua in uscita, con la possibilità di programmare un programma corrispondente.
Configurazione
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità:
#: [2.9]
0 (Acqua in uscita): Il funzionamento dell'unità viene deciso in base alla temperatura manuale.
Codice: [C-07]
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Numero di zone di temperatura dell'acqua:
#: [4.4]
0 (Zona singola): Principale
Codice: [7-02]
Guida di consultazione per l'installatore
39
Page 40
6 | Linee guida relative all'applicazione
M1
M2
CB
b
c
b
d
a
A
230 V AC
230 V AC
Benefici
Confronto con il riscaldamentoapavimento per un ambiente:
Comfort. Si può impostare la temperatura ambiente richiesta, inclusi i
programmi, per ciascun ambiente grazie ai termostati ambiente.
Radiatori – Termostati ambiente esterni multipli
Impostazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale B Ambiente 1 C Ambiente 2
a Interfaccia utente (fornita come accessorio)
b Termostato ambiente installato esternamente
c Valvola di bypass
d Relè
Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere
"9.2Collegamenti all'unità esterna"[496].
Per ciascun ambiente, viene installata una valvola di intercettazione (reperita in
loco) per evitare l'alimentazione di acqua in uscita quando non vi è richiesta di riscaldamento o raffreddamento.
Si deve installare una valvola di bypass per rendere possibile il ricircolo dell'acqua
quando tutte le valvole di intercettazione sono chiuse. Per garantire un funzionamento affidabile, procurare una portata acqua minima, come descritto nella tabella "Per controllare il volume e la portata dell'acqua" in
"8.1Preparazione delle tubazioni idrauliche"[477].
L'interfaccia utente collegata all'unità esterna decide il modo funzionamento
ambiente. Ricordare che il modo funzionamento di ciascun termostato ambiente deve essere impostato per corrispondere all'unità esterna.
I termostati ambiente sono collegati alle valvole di chiusura. Sono collegati anche
all'unità esterna (X2M/35 e X2M/30) -mediante un relè (non fornito)- per fornire il feedback quando il funzionamento lo richiede. L'unità esterna erogherà acqua in uscita non appena c'è una richiesta da uno degli ambienti.
Guida di consultazione per l'installatore
40
Configurazione
Controllo temperatura dell'unità:
#: [2.9]Codice: [C-07]
Impostazione Valore
1 (Termostato ambiente esterno): Il funzionamento dell'unità
viene deciso dal termostato esterno.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 41
6 | Linee guida relative all'applicazione
b
a
b
B C
A
Impostazione Valore
Numero di zone di temperatura dell'acqua:
#: [4.4]Codice: [7-02]
Termostato ambiente esterno per la zona principale:
#: [2.A]Codice: [C-05]
Benefici
Confronto con i radiatori per un ambiente:
Comfort. Si può impostare la temperatura ambiente richiesta, inclusi i
programmi, per ciascun ambiente grazie ai termostati ambiente.
Convettori a pompa dicalore - Ambienti multipli
Impostazione
0 (Zona singola): Principale
1 (1 contatto): Quando il termostato ambiente esterno o il convettore della pompa dicalore utilizzati possono solo inviare una condizione ATTIVATO/ DISATTIVATO del termostato. Nessuna separazione tra la richiesta di riscaldamento o di raffreddamento.
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale B Ambiente 1
C Ambiente 2 a Interfaccia utente (fornita come accessorio) b Convettori a pompa di calore (+sistemi di comando)
Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere
"9.2Collegamenti all'unità esterna"[496].
La temperatura ambiente desiderata viene impostata tramite il sistema di
comando dei convettori a pompa di calore. Per i convettori a pompa di calore sono possibili vari sistemi di comando e configurazioni. Per maggiori informazioni, vedere:
- Manuale di installazione dei convettori a pompa di calore
- Manuale di installazione delle opzioni del convettore a pompa di calore
- Supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali
L'interfaccia utente collegata all'unità esterna decide il modo funzionamento
ambiente.
I segnali di richiesta di riscaldamento o raffreddamento di ciascun convettore a
pompadicalore sono collegati in parallelo all'ingresso digitale sull'unità esterna (X2M/35 e X2M/30). L'unità esterna fornirà la temperatura dell'acqua in uscita solo in presenza di una richiesta effettiva.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
41
Page 42
6 | Linee guida relative all'applicazione
c
B C
A
M1
b
a
M1
INFORMAZIONI
Per aumentare il comfort e le prestazioni, si consiglia di installare l'opzione del kit valvole EKVKHPC su ciascun convettore con pompadicalore.
Configurazione
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità:
#: [2.9]
1 (Termostato ambiente esterno): Il funzionamento dell'unità
viene deciso dal termostato esterno.
Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura
0 (Zona singola): Principale
dell'acqua:
#: [4.4]Codice: [7-02]
Benefici
Confronto con i convettori con pompadicalore per un ambiente:
Comfort. Si può impostare la temperatura ambiente desiderata, inclusi i
programmi, per ciascun ambiente attraverso il comando a distanza dei convettori con pompadicalore.
Combinazione: Riscaldamento a pavimento + Convettori con pompadicalore – Ambienti multipli
Impostazione
Guida di consultazione per l'installatore
42
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale B Ambiente 1 C Ambiente 2
a Interfaccia utente (fornita come accessorio)
b Termostato ambiente installato esternamente
c Convettori a pompa di calore (+sistemi di comando)
Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere
"9.2Collegamenti all'unità esterna"[496].
Per ciascun ambiente con convettori a pompa di calore: i convettori a pompadi
calore sono direttamente collegati all'unità esterna – o al kit riscaldatore di riserva esterno, se presente.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 43
6 | Linee guida relative all'applicazione
Per ciascun ambiente con riscaldamentoapavimento: Sono installate due valvole
di intercettazione (da reperire in loco) prima del riscaldamentoapavimento:
- Una valvola di intercettazione per impedire l'alimentazione di acqua calda
quando non vi è richiesta di riscaldamento per l'ambiente
- Una valvola di intercettazione per prevenire la formazione di condensa sul
pavimento durante il funzionamento del raffreddamento degli ambienti con convettori con pompadicalore.
Per ogni ambiente con convettori a pompa di calore: la temperatura ambiente
desiderata viene impostata attraverso il sistema di comando dei convettori a pompa di calore. Per i convettori a pompa di calore sono possibili vari sistemi di comando e configurazioni. Per maggiori informazioni, vedere:
- Manuale di installazione dei convettori a pompa di calore
- Manuale di installazione delle opzioni del convettore a pompa di calore
- Supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali
Per ciascun ambiente con riscaldamento a pavimento: la temperatura ambiente
desiderata viene impostata attraverso il termostato ambiente installato esternamente (cablato o wireless).
L'interfaccia utente collegata all'unità esterna decide il modo funzionamento
ambiente. Tenere presente che il modo funzionamento su ciascun termostato ambiente installato esternamente e sul sistema di comando dei convettori a pompa di calore deve essere impostato in modo da corrispondere a quello dell'unità esterna.
INFORMAZIONI
Per aumentare il comfort e le prestazioni, si consiglia di installare l'opzione del kit valvole EKVKHPC su ciascun convettore con pompadicalore.
Configurazione
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità:
#: [2.9]Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura dell'acqua:
#: [4.4]Codice: [7-02]
6.2.3 Ambienti multipli –Duezone Tman
Se i trasmettitori di calore selezionati per ciascun ambiente sono progettati per temperature manuali differenti, si possono utilizzare zone di temperatura manuale differenti (massimo 2).
0 (Acqua in uscita): Il funzionamento dell'unità viene deciso in base alla temperatura manuale.
0 (Zona singola): Principale
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
In questo documento:
Zona principale = Zona con la più bassa temperatura di progetto per il
riscaldamento, e la più alta temperatura di progetto per il raffreddamento
Zona aggiuntiva = zona con la più alta temperatura di progetto per il
riscaldamento, e la più bassa temperatura di progetto per il raffreddamento
Guida di consultazione per l'installatore
43
Page 44
6 | Linee guida relative all'applicazione
B
A
E
C
D
b
c
b
de
a
M1
ATTENZIONE
Se è presente più di una zona di temperatura manuale, si deve SEMPRE installare una stazione con valvola di miscelazione nella zona principale per diminuire (per il riscaldamento)/aumentare (per il raffreddamento) la temperatura manuale quando c'è una richiesta nella zona aggiuntiva.
Esempio tipico:
Ambiente (zona) Trasmettitori di calore: Temperatura di
Soggiorno (zona principale) Riscaldamento a pavimento:
Camere da letto (zona aggiuntiva) Convettori con pompadicalore:
(a)
Per il modo raffreddamento, si può consentire al riscaldamento a pavimento (zona principale) di fornire raffrescamento (non un effettivo raffreddamento), oppure NON consentirlo. Vedere la configurazione seguente.
progetto
Per il riscaldamento: 35°CPer il raffreddamento
(a)
: 20°C (solo raffrescamento, non è consentito un effettivo raffreddamento)
Per il riscaldamento: 45°CPer il raffreddamento: 12°C
Impostazione
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita aggiuntiva B Ambiente 1 C Ambiente 2 D Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale
E Ambiente 3 a Interfaccia utente (fornita come accessorio)
b Convettori a pompa di calore (+sistemi di comando)
c Interfaccia dedicata per il comfort delle persone (BRC1HHDA utilizzato come
termostato ambiente)
d Stazione con valvola miscelatrice e Valvola di regolazione della pressione
Guida di consultazione per l'installatore
44
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 45
6 | Linee guida relative all'applicazione
INFORMAZIONI
Prima della stazione della valvola di miscelazione, si deve installare una valvola di regolazione della pressione. Questo serve a garantire il corretto equilibrio della portata acqua tra la zona della temperatura manuale principale e la zona della temperatura manuale aggiuntiva in relazione con la capacità desiderata di entrambe le zone di temperatura dell'acqua.
Per maggiori informazioni sul collegamento elettrico dell'unità, vedere
"9.2Collegamenti all'unità esterna"[496].
Per la zona principale:
- Prima del riscaldamento a pavimento è installata una stazione con valvola
miscelatrice.
- La pompa della stazione con valvola miscelatrice deve essere controllata da un
sistema di comando indipendente (non fornito), in base alla richiesta di riscaldamento ambiente.
- La temperatura ambiente è controllata dall'interfaccia dedicata per il comfort
delle persone (BRC1HHDA utilizzata come termostato ambiente).
- Per il modo raffreddamento, si può consentire al riscaldamento a pavimento
(zona principale) di fornire raffrescamento (non un effettivo raffreddamento), oppure NON consentirlo.
Se è consentito:
NON installare la valvola di chiusura. Impostare [F-0C]=0 per attivare la schermata dei setpoint di [2] Zona
principale e [1] Ambiente interno. Impostare la temperatura dell'acqua in uscita della zona principale su un valore
NON troppo basso (tipicamente 20°C) Se NON consentito, installare la valvola di chiusura (non fornita) e collegarla a
X2M/3+4.
Per la zona aggiuntiva:
- I convettori apompadicalore sono collegati direttamente all'unità esterna – o
al riscaldatore di riserva, se presente
- La temperatura ambiente desiderata viene impostata tramite il sistema di
comando dei convettori a pompa di calore. Per i convettori a pompa di calore sono possibili vari sistemi di comando e configurazioni. Per maggiori informazioni, vedere:
Manuale di installazione dei convettori a pompa di calore Manuale di installazione delle opzioni del convettore a pompa di calore Supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali
- I segnali di richiesta di riscaldamento o raffreddamento di ciascun convettore a
pompadicalore sono collegati in parallelo all'ingresso digitale sull'unità esterna (X2M/35a e X2M/30). L'unità esterna fornirà la temperatura dell'acqua in uscita richiesta aggiuntiva solo in presenza di una richiesta effettiva.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
L'interfaccia utente collegata all'unità esterna decide il modo funzionamento
ambiente. Tenere presente che il modo funzionamento su ciascun sistema di comando dei convettori a pompa di calore deve essere impostato in modo da corrispondere a quello dell'unità esterna.
Guida di consultazione per l'installatore
45
Page 46
6 | Linee guida relative all'applicazione
Configurazione
Impostazione Valore
Controllo temperatura dell'unità:
#: [2.9]Codice: [C-07]
Numero di zone di temperatura dell'acqua:
#: [4.4]Codice: [7-02]
Nel caso dei convettori con pompadicalore:
Termostato ambiente esterno per la zona aggiuntiva:
#: [3.A]Codice: [C-06]
2 (Termostato ambiente): Il funzionamento dell'unità viene deciso in base alla temperatura ambiente dell'interfaccia dedicata per il comfort delle persone.
Nota:
Ambiente principale = interfaccia
dedicata per il comfort delle persone utilizzata come funzione termostato ambiente
Altri ambienti = funzione termostato
ambiente esterno
1 (Zona doppia): Principale + aggiuntiva
1 (1 contatto): Quando il termostato ambiente esterno o il convettore della pompa dicalore utilizzati possono solo inviare una condizione ATTIVATO/ DISATTIVATO del termostato. Nessuna separazione tra la richiesta di riscaldamento o di raffreddamento.
Uscita valvola di intercettazione Impostare per seguire la richiesta
termostato della zona principale.
Valvola di intercettazione Se si deve intercettare la zona principale
durante il modo raffreddamento per prevenire la formazione di condensa sul pavimento, impostarla di conseguenza.
Alla stazione con valvola di miscelazione Impostare la temperatura manuale
richiesta principale per il riscaldamento e/o il raffreddamento.
Benefici
Comfort.
- La funzionalità del termostato ambiente intelligente può diminuire o
aumentare la temperatura manuale richiesta in base alla temperatura ambiente effettiva (modulazione).
- La combinazione dei due sistemi di trasmettitori di calore offre l'eccellente
comfort del riscaldamento a pavimento e l'eccellente comfort del raffreddamento dei convettori con pompadicalore.
Efficienza.
- In base alla richiesta, l'unità esterna alimenta una temperatura dell'acqua in
uscita differente corrispondente alla temperatura di progetto dei vari trasmettitori di calore.
Guida di consultazione per l'installatore
46
- Il riscaldamento a pavimento offre le migliori prestazioni con il sistema a
pompa di calore.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 47
6 | Linee guida relative all'applicazione
c
d
e
d
A
B
b
a
c
f

6.3 Impostazione di una fonte di calore ausiliaria per il riscaldamento ambiente

Il riscaldamento ambiente può essere eseguito con i seguenti mezzi:
- L'unità esterna
- Una caldaia ausiliaria (non fornita) collegata al sistema
Quando il termostato ambiente richiede il riscaldamento, l'unità esterna o la
caldaia ausiliaria iniziano a funzionare in base alla temperatura esterna (stato di commutazione alla fonte di calore esterna). Se viene data l'autorizzazione alla caldaia ausiliaria, il riscaldamento ambiente da parte dell'unità esterna viene DISATTIVATO.
Il funzionamento bivalente è possibile soltanto per il riscaldamento ambiente,
NON per la produzione di acqua calda sanitaria. L'acqua calda sanitaria viene sempre prodotta dal serbatoio ACS collegato all'unità esterna.
INFORMAZIONI
Durante il funzionamento di riscaldamento della pompa di calore, la
pompa di calore funziona per raggiungere la temperatura desiderata tramite l'interfaccia utente. Durante il funzionamento dipendente dal clima, la temperatura dell'acqua viene determinata automaticamente secondo la temperatura esterna.
Durante il funzionamento di riscaldamento della caldaia ausiliaria, la caldaia
ausiliaria funziona per raggiungere la temperatura dell'acqua desiderata impostata attraverso il comando della caldaia ausiliaria.
Impostazione
Integrare la caldaia ausiliaria come segue:
A Zona di temperatura dell'acqua in uscita principale B Un ambiente singolo
a Interfaccia utente (fornita come accessorio) b Interfaccia dedicata per il comfort delle persone (BRC1HHDA utilizzato come
termostato ambiente)
c Valvola di ritegno (non fornita) d Valvola di chiusura (non fornita) e Caldaia ausiliaria (non fornita)
f Valvola di regolazione dell'acqua (non fornita)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
47
Page 48
6 | Linee guida relative all'applicazione
NOTA
Assicurarsi che la caldaia ausiliaria e la sua integrazione nel sistema siano
conformi con le leggi applicabili.
Daikin NON è responsabile di situazioni errate o non sicure che dovessero
insorgere nel sistema della caldaia ausiliaria.
Verificare che l'acqua di ritorno alla pompa dicalore NON superi i 60°C. Per fare
ciò:
- Impostare la temperatura dell'acqua desiderata tramite il sistema di comando
della caldaia ausiliaria su 60°C massimo.
- Installare una valvola di regolazione dell'acqua nella portata acqua di ritorno
della pompa dicalore. Impostare la valvola di regolazione dell'acqua in modo che si chiuda al di sopra di 60°C e si apra al di sotto di 60°C.
Installare delle valvole di ritegno.Un serbatoio di espansione è già premontato nell'unità esterna. Ma per il
funzionamento bivalente, verificare che anche nel circuito della caldaia ausiliaria sia presente il serbatoio di espansione. Altrimenti se durante il funzionamento bivalente la valvola di regolazione dell'acqua si chiudesse, nel circuito idraulico non ci sarebbe nessun serbatoio di espansione.
Installare la Scheda con I/O digitale (opzione EKRP1HBAA).Collegare X1 e X2 (commutazione alla fonte di calore esterna) sulla scheda con I/
O digitale alla caldaia ausiliaria. Vedere "Collegamento della commutazione alla
fonte di calore esterna"[4120].
Per configurare i trasmettitori di calore, vedere "6.2Impostazione del sistema di
riscaldamento/raffreddamento ambiente"[432].
Configurazione
Tramite l'interfaccia utente (procedura guidata di configurazione):
Impostare l'uso di un sistema bivalente come fonte di calore esterna.Impostare la temperatura e l'isteresi bivalente.
NOTA
Assicurarsi che l'isteresi bivalente abbia un differenziale sufficiente a prevenire la
commutazione frequente tra l'unità esterna e la caldaia ausiliaria.
Dato che la temperatura esterna viene misurata dal termistore aria dell'unità
esterna, installare l'unità esterna all'ombra, in modo che NON venga influenzato o ATTIVATO/DISATTIVATO dalla luce diretta del sole.
La commutazione frequente può causare la corrosione della caldaia ausiliaria.
Contattare il produttore della caldaia ausiliaria per maggiori informazioni.
Guida di consultazione per l'installatore
48
Commutazione alla fonte di calore esterna decisa da un contatto ausiliario
Possibile solamente nel controllo con termostato ambiente esterno E una zona
temperatura manuale (vedere "6.2 Impostazione del sistema di riscaldamento/
raffreddamento ambiente"[432]).
Il contatto ausiliario può essere:
- Un termostato temperatura esterna
- Un contatto per il risparmio energetico
- Un contatto azionato manualmente
-
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 49
6 | Linee guida relative all'applicazione
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Outdoor/Auto/Boiler
35 30 X Y
Indoor
0
–30 –25 –20 –15 –10 –5 0 5
20
30
40
50
60
10
Ta (°C)
T
min
(°C)
b
c
a
d
M
Impostazione: Effettuare i seguenti collegamenti elettrici in loco:
BTIIngresso termostato della caldaia
A Contatto ausiliario (normalmente chiuso)
H Termostato ambiente per il riscaldamento su richiesta (opzionale) K1A Relè ausiliario di attivazione dell'unità esterna (non fornito) K2A Relè ausiliario di attivazione della caldaia (non fornito)
Outdoor Unità esterna
Auto Automatico
Boiler Caldaia
Setpoint della caldaia a gas ausiliaria
Per evitare il congelamento delle tubazioni dell'acqua, la caldaia a gas ausiliaria deve possedere un setpoint fisso ≥55°C, oppure un setpoint dipendente da condizioni meteorologiche ≥T
min
.

6.4 Impostare il serbatoio dell'acqua calda sanitaria

6.4.1 Layout sistema – Serbatoio ACS autonomo

EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
TaTemperatura esterna
T
Setpoint minimo dipendente da condizioni meteorologiche della caldaia a gas
min
ausiliaria
a Serbatoio ACS b Acqua fredda ENTRATA
c Acqua calda USCITA
Guida di consultazione per l'installatore
49
Page 50
6 | Linee guida relative all'applicazione
d Valvola a 3vie motorizzata

6.4.2 Selezione del volume e della temperatura desiderata per il serbatoio ACS

Per la gente, l'acqua può dirsi calda quando ha una temperatura di 40°C. Pertanto, il consumo di ACS viene sempre espresso come volume di acqua calda a 40°C. Tuttavia, si può impostare la temperatura serbatoio ACS ad una temperatura più elevata (esempio: 53°C), per poi miscelarla con acqua fredda (esempio: 15°C).
La selezione del volume e della temperatura desiderata per il serbatoio ACS consiste nelle seguenti operazioni:
1 Determinare il consumo di ACS (equivalente al volume di acqua calda a 40°C). 2 Determinare il volume e la temperatura desiderata per il serbatoio ACS.
Determinazione del consumo di ACS
Rispondere alle domande seguenti e calcolare il consumo di ACS (volume di acqua calda equivalente a 40°C) usando i volumi d'acqua tipici:
Quante docce sono richieste al giorno? 1doccia=10min×10l/min=100l
Domanda Volume d'acqua tipico
Quanti bagni docce sono richiesti al
1bagno = 150l
giorno?
Quanta acqua è necessaria al lavello
1lavello=2min×5l/min=10l
della cucina al giorno?
Vi sono altre esigenze in termini di
acqua calda sanitaria?
Esempio: Se il consumo di ACS di una famiglia (4 persone) al giorno è il seguente:
3 docce1 bagno3 volumi di lavello
Allora il consumo di ACS=(3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Determinazione del volume e della temperatura desiderata per il serbatoio ACS
Formula Esempio
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Se:
V2=180l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C
Guida di consultazione per l'installatore
50
Quindi V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Se:
V1=480l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C
Quindi V2=307l
V1Consumo di ACS (equivalente al volume di acqua calda a 40°C)
V2Volume richiesto del serbatoio ACS se riscaldato una volta sola
T2Temperatura serbatoio ACS
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 51
6 | Linee guida relative all'applicazione
T1Temperatura acqua fredda
Volumi possibili del serbatoio ACS
Tipo Volumi possibili
Serbatoio ACS autonomo 150l
180l200l250l300 l (il serbatoio di polipropilene è
compatibile con il kit solare)
500l (compatibile con il kit solare)
Suggerimenti per il risparmio energetico
Se il consumo di ACS varia da un giorno all'altro, si può programmare un
programma settimanale con differenti temperature del serbatoio ACS desiderate per ciascun giorno.
Minore la temperatura serbatoio ACS desiderata, maggiore sarà la riduzione dei
costi. Selezionando un serbatoio ACS più grande, si può diminuire la temperatura serbatoio ACS desiderata.
La stessa pompa di calore può produrre acqua calda sanitaria con una
temperatura massima di 55°C (o minore, se la temperatura esterna è bassa). La resistenza elettrica integrata nella pompa di calore può aumentare questa temperatura. Tuttavia, questo comporta un consumo aggiuntivo di energia. Si consiglia di impostare la temperatura serbatoio ACS desiderata al di sotto di 55°C per evitare di usare la resistenza elettrica.
Più alta la temperatura esterna, migliori saranno le prestazioni della
pompadicalore.
- Se i costi dell'energia sono gli stessi sia di giorno che di notte, si consiglia di
riscaldare il serbatoio ACS durante il giorno.
- Se i costi dell'energia sono minori nelle ore notturne, si consiglia di riscaldare il
serbatoio ACS durante la notte.
Quando la pompadicalore produce acqua calda sanitaria, non può riscaldare un
ambiente. Nel caso si dovesse aver bisogno di acqua calda sanitaria e riscaldamento ambiente contemporaneamente, si consiglia di produrre l'acqua calda sanitaria durante la notte quando la richiesta di riscaldamento ambiente è minore.

6.4.3 Impostazione e configurazione – Serbatoio ACS

Per i consumi di ACS elevati, si può riscaldare il serbatoio ACS diverse volte
durante la giornata.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Per riscaldare il serbatoio ACS alla temperatura serbatoio ACS desiderata, si
possono utilizzare le seguenti fonti di energia:
- Ciclo termodinamico della pompadicalore
- Surriscaldatore elettrico
Guida di consultazione per l'installatore
51
Page 52
6 | Linee guida relative all'applicazione
b
c
a
f
d
e
M
Per maggiori informazioni su:
- Ottimizzazione del consumo energetico per la produzione di acqua calda
sanitaria, vedere "11Configurazione"[4128].
- Per il collegamento elettrico del serbatoio ACS autonomo all'unità esterna,
vedere il manuale d'installazione del serbatoio ACS e il supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali.
- Collegamento delle tubazioni idrauliche del serbatoio ACS autonomo all'unità
esterna, vedere il manuale d'installazione del serbatoio ACS.
- Ottimizzazione della richiesta del volume minimo di acqua, usando la funzione
di preriscaldamento del serbatoio: Per le richieste del circuito idraulico, vedere "Per controllare il volume e la
portata dell'acqua"[480].
Per il serbatoio in acciaio inossidabile (EKHWS*D*), si devono installare i componenti aggiuntivi descritti in "Pompa ACS per preriscaldamento
serbatoio"[453].
Per i serbatoi in polipropilene (EKHWP*), si deve installare l'opzione surriscaldatore (EKBH3S).

6.4.4 Pompa ACS per l'acqua calda istantanea

INFORMAZIONI
Questo argomento mostra un esempio di applicazione nel caso di serbatoi in acciaio inossidabile (EKHWS*D*).
Impostazione
a Serbatoio ACS
b Acqua fredda ENTRATA
c Acqua calda USCITA (doccia (non fornita))
d Pompa ACS (non fornita)
e Collegamento di ricircolo
f Valvola a 3 vie motorizzata (non fornita)
Collegando una pompa ACS, si può avere a disposizione al rubinetto acqua calda
istantanea.
Guida di consultazione per l'installatore
52
La pompa ACS e la sua installazione non sono forniti e sono responsabilità
dell'installatore. Per i collegamenti elettrici, vedere "Collegamento della pompa
dell'acqua calda sanitaria"[4118].
Per ulteriori informazioni sul collegamento di ricircolo, vedere e il manuale
d'installazione del serbatoio dell'acqua calda sanitaria.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 53
Configurazione
b
c
a
d
efg
M
Per maggiori informazioni, vedere "11Configurazione"[4128].Si può programmare un programma per controllare la pompa ACS attraverso
l'interfaccia utente. Per maggiori informazioni, vedere la guida di consultazione per l'utente.

6.4.5 Pompa ACS per la disinfezione

INFORMAZIONI
Restrizione: Applicabile solo in caso di serbatoi di acciaio inossidabile (EKHWS*D*).
Impostazione
6 | Linee guida relative all'applicazione
a Serbatoio ACS b Acqua fredda ENTRATA
c Acqua calda USCITA (doccia (non fornita)) d Valvola a 3 vie motorizzata (non fornita) e Pompa ACS (non fornita)
f Elemento riscaldante (non fornito)
g Valvola di ritegno (non fornita)
La pompa ACS non è fornita e la sua installazione è responsabilità
dell'installatore. Per i collegamenti elettrici, vedere "Collegamento della pompa
dell'acqua calda sanitaria"[4118].
Se per la disinfezione le normative vigenti richiedono una temperatura maggiore
di quella del setpoint massimo del serbatoio (vedere [2-03] nella tabella di impostazioni sul posto), si può collegare la pompa ACS e l'elemento riscaldatore come mostrato di seguito.
Se le leggi applicabile prevedono la disinfezione delle tubazioni idrauliche fino al
punto di prelievo al rubinetto, si possono collegare una pompa ACS e un elemento riscaldatore (se necessario) come mostrato sopra.
Configurazione
L'unità esterna può controllare il funzionamento della pompa ACS. Per maggiori

6.4.6 Pompa ACS per preriscaldamento serbatoio

informazioni, vedere "11Configurazione"[4128].
INFORMAZIONI
Restrizione: Applicabile solo in caso di serbatoi di acciaio inossidabile (EKHWS*D*).
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
53
Page 54
6 | Linee guida relative all'applicazione
b
c
a
d
ef
M
Impostazione
a Serbatoio ACS
b Acqua fredda ENTRATA
c Acqua calda USCITA (doccia (non fornita)) d Valvola a 3 vie motorizzata (non fornita) e Pompa ACS (non fornita)
f Valvola di ritegno (non fornita)
La pompa ACS non è fornita e la sua installazione è responsabilità
dell'installatore. Per i collegamenti elettrici, vedere "Collegamento della pompa
dell'acqua calda sanitaria"[4118].
Configurazione
L'unità esterna può controllare il funzionamento della pompa ACS. Per maggiori informazioni, vedere "11Configurazione"[4128].

6.5 Impostare la misurazione energia

Attraverso l'interfaccia utente, si possono leggere i seguenti dati energetici:
- Calore prodotto
- Energia consumata
Si possono leggere i dati energetici:
- Per il riscaldamento ambiente
- Per il raffreddamento ambiente
- Per la produzione di acqua calda sanitaria
Si possono leggere i dati energetici:
- Mensili
- Annuali
INFORMAZIONI
Il calcolo del calore prodotto e dell'energia consumata costituisce solo una stima,
pertanto non è possibile garantire una precisione assoluta.
Guida di consultazione per l'installatore
54
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 55

6.5.1 Calore prodotto

6 | Linee guida relative all'applicazione
INFORMAZIONI
I sensori utilizzati per calcolare il calore prodotto sono tarati automaticamente.
INFORMAZIONI
Se nel sistema è presente del glicole ([E‑0D]=1]), allora il calore prodotto NON verrà calcolato, né sarà visualizzato sull'interfaccia utente.
Il calore prodotto viene calcolato internamente, in base a:
- La temperatura acqua in uscita e acqua in entrata
- La portata
- Il consumo di potenza del surriscaldatore (se applicabile) nel serbatoio
dell'acqua calda sanitaria
Impostazione e configurazione:
- Non sono necessarie apparecchiature aggiuntive.
- Solo nel caso in cui nel sistema sia presente un surriscaldatore, misurarne la
capacità (misura della resistenza) e impostare la capacità attraverso l'interfaccia utente. Esempio: Se la misura della resistenza di un surriscaldatore è di 17,1Ω, la capacità del riscaldatore a 230V sarà di 3100W.

6.5.2 Energia consumata

Per determinare l'energia consumata, si possono usare i metodi seguenti:
CalcoloMisurazione
Calcolo dell'energia consumata
L'energia consumata viene calcolata internamente, in base a:
- Consumo di potenza effettivo dell'unità esterna
- Capacità impostata del riscaldatore di riserva (se applicabile) e del
- Tensione
Impostazione e configurazione: Per ottenere dati energetici accurati, misurare la
capacità (misurazione della resistenza) e impostare la capacità attraverso l'interfaccia utente per:
INFORMAZIONI
Non si possono combinare il calcolo dell'energia consumata (esempio: per il riscaldatore di riserva (se applicabile)) e la misurazione dell'energia consumata (esempio: per l'unità esterna). In tal caso, i dati energetici non saranno validi.
surriscaldatore (se applicabile)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
- Il riscaldatore di riserva (gradino1 e gradino2) (se applicabile)
- Il surriscaldatore ha la priorità (se applicabile)
Misura dell'energia consumata
Metodo preferito per via dell'accuratezza più elevata.Richiede contatori dell'energia elettrica esterni.
Guida di consultazione per l'installatore
55
Page 56
6 | Linee guida relative all'applicazione
Impostazione e configurazione: se si usano dei contatori dell'energia elettrica,
impostare il numero di impulsi/kWh per ciascun contatore attraverso l'interfaccia utente.
INFORMAZIONI
Nel misurare il consumo di energia elettrica, assicurarsi che TUTTI i punti di consumo
di energia del sistema siano coperti dai contatori dell'energia elettrica.

6.5.3 Disposizione dell'alimentazione elettrica con i contatori

1 Contatore dell'energia elettrica. Per misurare l'intero sistema (modulo compressore, modulo idraulico, riscaldatore di riserva e surriscaldatore), basta 1 solo contatore dell'energia elettrica nei casi seguenti:
Alimentazione a tariffa kWh normaleAlimentazione a tariffa kWh preferenziale SENZA alimentazione a tariffa kWh
normale separata
Contatore
Descrizione
dell'energia
elettrica
1 Misura: Sistema completo
Collegamento: X5M/5+6 Tipo di contatore dell'energia elettrica:
Contatore dell'energia elettrica trifase, nel caso in cui una
delle seguenti condizioni sia soddisfatta:
- L'alimentazione elettrica dell'unità esterna è 3N~
- L'alimentazione elettrica del kit riscaldatore di riserva
esterno (se è presente) è 3N~
Contatore dell'energia elettrica monofase negli altri casi.
2 Contatori dell'energia elettrica. Nel caso di alimentazione a tariffa kWh
preferenziale CON alimentazione a tariffa kWh normale separata, occorrono 2 contatori dell'energia elettrica.
Contatore
Descrizione
dell'energia
elettrica
1 Misura
(a)
: Modulo idraulico, riscaldatore di riserva (se
presente) e surriscaldatore (se presente)
Guida di consultazione per l'installatore
56
Collegamento: X5M/5+6 Tipo di contatore dell'energia elettrica:
Contatore dell'energia elettrica trifase se il kit riscaldatore
di riserva esterno sia stato installato e configurato per utilizzare alimentazione elettrica 3N~.
Contatore dell'energia elettrica monofase negli altri casi.
2 Misura
Collegamento: X5M/3+4 Tipo di contatore dell'energia elettrica: Contatore
dell'energia elettrica monofase o trifase, in base all'alimentazione elettrica dell'unità esterna.
(a)
: Modulo compressore
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 57
6 | Linee guida relative all'applicazione
(a)
Nel software vengono aggiunti i dati sui consumi di energia elettrica di entrambi i contatori, cosicché NON è necessario impostare quale contatore copre quale consumo di corrente.
Casi eccezionali. Si può utilizzare anche un secondo contatore dell'energia elettrica se:
- La capacità di lettura di un contatore è insufficiente.
- Il contatore dell'energia elettrica non può essere installato facilmente
nell'armadio elettrico.
- Le griglie trifase da 230V e 400V sono combinate (cosa molto insolita), a causa
di limitazioni tecniche dei contatori dell'energia elettrica.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
57
Page 58
6 | Linee guida relative all'applicazione
5
8
0
1
5
0
0
0
fed
g
A B
c c c
a
b
X5M/5+6
fed*
g
5
8
0
1
5
0
0
0
A* B
c* c c
a*
450896.005
b*
X5M/5+6
ed
g
5
8
0
1
5
0
0
0
A B
c c
a/a*
c/c*
f/f*
C/C*
b/b*
X5M/5+6
450896.005
ed*
g
5
8
0
1
5
0
0
0
A* B
c* c
a*
c/c*
f/f*
C/C*
b*
X5M/5+6
450896.005
Esempi di casi con alimentazione a tariffa kWh normale
1 contatore dell'energia elettrica è sufficiente.
Unità esterna (1N~) con riscaldatore di riserva integrato (1N~)
=> b: Contatore dell'energia elettrica monofase
Unità esterna (1N~) + kit riscaldatore di riserva esterno (1N~ o 3N~)
=> b/b*: Contatore dell'energia elettrica mono o trifase (in base al kit riscaldatore di riserva esterno)
Unità esterna (3N~) con riscaldatore di riserva integrato (1N~)
=> b*: Contatore dell'energia elettrica trifase
Unità esterna (3N~) + kit riscaldatore di riserva esterno (1N~ o 3N~)
=> b*: Contatore dell'energia elettrica trifase
Guida di consultazione per l'installatore
58
* 3N~ A Unità esterna B Serbatoio ACS C Kit riscaldatore di riserva esterno
a Armadio elettrico: Alimentazione a tariffa kWh normale b Contatore dell'energia elettrica
c Fusibile per sovracorrente d Modulo compressore e Modulo idraulico
f Riscaldatore di riserva
g Surriscaldatore
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 59
6 | Linee guida relative all'applicazione
fed
g
A B
c c c
a
b
X5M/5+6
5
8
0
1
5
0
0
0
S1S
X5M/9+10
fed*
g
A* B
c* c c
5
8
0
1
5
0
0
0
a*
b*
X5M/5+6
450896.005
S1S
X5M/9+10
ed
g
A B
c c
a/a*
c/c*
f/f*
C/C*
b/b*
X5M/5+6
5
8
0
1
5
0
0
0
S1S
X5M/9+10
450896.005
ed*
g
A* B
c* c
a*
c/c*
f/f*
C/C*
b*
X5M/5+6
5
8
0
1
5
0
0
0
S1S
X5M/9+10
450896.005
Esempi di casi con alimentazione a tariffa kWh preferenziale SENZA alimentazione a tariffa kWh normale separata
1 contatore dell'energia elettrica è sufficiente.
Unità esterna (1N~) con riscaldatore di riserva integrato (1N~)
=> b: Contatore dell'energia elettrica monofase
Unità esterna (1N~) + kit riscaldatore di riserva esterno (1N~ o 3N~)
=> b/b*: Contatore dell'energia elettrica mono o trifase (in base al kit riscaldatore di riserva esterno)
Unità esterna (3N~) con riscaldatore di riserva integrato (1N~)
=> b*: Contatore dell'energia elettrica trifase
Unità esterna (3N~) + kit riscaldatore di riserva esterno (1N~ o 3N~)
=> b*: Contatore dell'energia elettrica trifase
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
* 3N~ A Unità esterna B Serbatoio ACS
C Kit riscaldatore di riserva esterno
a Armadio elettrico: Alimentazione a tariffa kWh preferenziale
b Contatore dell'energia elettrica
c Fusibile per sovracorrente d Modulo compressore e Modulo idraulico
f Riscaldatore di riserva
g Surriscaldatore
S1S Contatto di alimentazione a tariffa kWh preferenziale
Guida di consultazione per l'installatore
59
Page 60
6 | Linee guida relative all'applicazione
5
8
0 1
5
0
0
0
fed
g
A B
c c c
a1
b1
X5M/5+6
5 8
0
1
5
0
0
0
a2
b2
X5M/3+4
c
X5M/9+10
S1S
5
8
0 1
5
0
0
0
fed*
g
A* B
c* c c
a1
b1
X5M/5+6
5 8
0
1
5
0
0
0
a2*
450896.005
b2*
X5M/3+4
c
X5M/9+10
S1S
ed
g
5
8
0
1
5
0
0
0
A B
c c
a1/a1*
c/c*
f/f*
C/C*
b1/b1*
X5M/5+6
5 8
0
1
5
0
0
0
a2
b2
X5M/3+4
c
X5M/9+10
S1S
450896.005
ed*
g
5
8
0
1
5
0
0
0
A* B
c* c
a1/a1*
c/c*
f/f*
C/C*
b1/b1*
X5M/5+6
5 8
0
1
5
0
0
0
a2*
b2*
X5M/3+4
c
X5M/9+10
S1S
450896.005
Esempi di casi con alimentazione a tariffa kWh preferenziale CON alimentazione a tariffa kWh normale separata
Occorrono 2 contatori dell'energia elettrica.
Unità esterna (1N~) con riscaldatore di riserva integrato (1N~)
=> b1: Contatore dell'energia elettrica monofase
=> b2: Contatore dell'energia elettrica monofase
Unità esterna (1N~) + kit riscaldatore di riserva esterno (1N~ o 3N~)
=> b1/b1*: Contatore dell'energia elettrica mono o trifase (in base al kit riscaldatore di riserva esterno)
Unità esterna (3N~) con riscaldatore di riserva integrato (1N~)
=> b1: Contatore dell'energia elettrica monofase
=> b2*: Contatore dell'energia elettrica trifase
Unità esterna (3N~) + kit riscaldatore di riserva esterno (1N~ o 3N~)
=> b1/b1*: Contatore dell'energia elettrica mono o trifase (in base al kit riscaldatore di riserva esterno)
=> b2: Contatore dell'energia elettrica monofase
=> b2*: Contatore dell'energia elettrica trifase
* 3N~ A Unità esterna B Serbatoio ACS
C Kit riscaldatore di riserva esterno a1 Armadio elettrico: Alimentazione a tariffa kWh normale a2 Armadio elettrico: Alimentazione a tariffa kWh preferenziale
b1 Contatore dell'energia elettrica 1 b2 Contatore dell'energia elettrica 2
c Fusibile per sovracorrente d Modulo compressore e Modulo idraulico
f Riscaldatore di riserva
g Surriscaldatore
S1S Contatto di alimentazione a tariffa kWh preferenziale
Guida di consultazione per l'installatore
60
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 61
6 | Linee guida relative all'applicazione

6.6 Impostazione del controllo consumo elettrico

Si possono utilizzare i seguenti controlli del consumo elettrico. Per maggiori informazioni sulle relative impostazioni, vedere "Controllo consumo
elettrico"[4219].
# Controllo consumo elettrico
1 "Limitazione permanente della potenza"[461]
Consente di limitare il consumo elettrico dell'intero sistema a pompa di
calore (somma di unità esterna e riscaldatore di riserva (se applicabile)) con un'impostazione permanente.
Limitazione della potenza in kW o della corrente in A.
2 "Limitazione della potenza attivata mediante input digitali"[462]
Consente di limitare il consumo elettrico dell'intero sistema a pompa di
calore (somma di unità esterna e riscaldatore di riserva) (se applicabile) tramite 4 ingressi digitali.
Limitazione della potenza in kW o della corrente in A.
3 "Limitazione della potenza BBR16"[464]
Restrizione: Disponibile solo in lingua svedese.Consente di aderire alle normative BBR16 (normative energetiche
svedesi).
Limitazione della potenza in kW.Può essere combinata con gli altri sistemi di comando del consumo
elettrico. Se si procede in questo modo, l'unità utilizza il controllo più restrittivo.
NOTA
È possibile installare un fusibile locale con un amperaggio più basso di quello consigliato sulla pompa di calore. A tale scopo si deve modificare l'impostazione locale [2‑0E] in base alla corrente massima ammessa sulla pompa di calore.
Si noti che l'impostazione sul campo [2‑0E] bypassa tutte le impostazioni di controllo consumo elettrico. Limitando la potenza, si ridurranno le prestazioni della pompa di calore.
NOTA
Impostare un consumo elettrico minimo di ±3,6kW per garantire:
Il funzionamento di sbrinamento. Altrimenti, se lo sbrinamento dovesse essere
interrotto parecchie volte, lo scambiatore di calore si congelerebbe.
Riscaldamento ambiente e produzione di ACS consentendo il funzionamento di
almeno un riscaldatore elettrico (gradino 1 del riscaldatore di riserva o surriscaldatore).

6.6.1 Limitazione permanente della potenza

EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
La limitazione permanente della potenza è utile per assicurare un consumo massimo di potenza o di corrente del sistema. In certi paesi, la legislazione limita il consumo di potenza massimo per il riscaldamento ambiente e la produzione di ACS.
Guida di consultazione per l'installatore
61
Page 62
6 | Linee guida relative all'applicazione
P
i
t
DI
a
b
a
b
c
A C
D
1
2
3
4
5
A8P
a
b
A B
D
c
C
1
2
3
4
5
A8P
1 2
PiPotenza di ingresso
t Ora
DI Input digitale (livello di limitazione della potenza)
a Limitazione della potenza attiva
b Consumo di potenza effettivo
Impostazione e configurazione
Non sono necessarie apparecchiature aggiuntive.Regolare le impostazioni del controllo consumo elettrico in [9.9] mediante
l'interfaccia utente (vedere "Controllo consumo elettrico"[4219]):
- Selezionare il modo limitazione continuo
- Selezionare il tipo di limitazione (potenza in kW o corrente in A)
- Impostare il livello di limitazione della potenza desiderato

6.6.2 Limitazione della potenza attivata mediante input digitali

La limitazione della potenza è utile anche in combinazione con un sistema di gestione dell'energia.
La potenza o corrente dell'intero sistema Daikin è limitato dinamicamente mediante input digitali (massimo quattro gradini). Ogni livello di limitazione della potenza viene impostato attraverso l'interfaccia utente limitando una delle seguenti voci:
Corrente (in A)Consumo di potenza (in kW)
Il sistema di gestione dell'energia (da reperire in loco) decide l'attivazione di un certo livello di limitazione della potenza. Esempio: Per limitare la potenza massima dell'intera abitazione (illuminazione, elettrodomestici, riscaldamento ambiente…).
Guida di consultazione per l'installatore
62
1 Modelli con riscaldatore di riserva integrato
2 Con kit riscaldatore di riserva esterno A Unità esterna B Kit riscaldatore di riserva esterno C Serbatoio ACS
D Sistema di gestione dell'energia
a Attivazione della limitazione della potenza (4 input digitali) b Riscaldatore di riserva
c Surriscaldatore
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 63
6 | Linee guida relative all'applicazione
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
PiPotenza di ingresso
t Ora
DI Input digitali (livelli di limitazione della potenza)
a Limitazione della potenza attiva b Consumo di potenza effettivo
Impostazione
Scheda a richiesta (opzione EKRP1AHTA) necessaria.Vengono utilizzati quattro input digitali massimo per attivare il livello di
limitazione della potenza corrispondente:
- DI1 = limitazione massima (il consumo di energia più basso)
- DI4 = limitazione minima (il consumo di energia più alto)
Specifica degli ingressi digitali:
- DI1: S9S (limite 1)
- DI2: S8S (limite 2)
- DI3: S7S (limite 3)
- DI4: S6S (limite 4)
Fare riferimento alle indicazioni dello schema elettrico per avere maggiori
informazioni.
Configurazione
Regolare le impostazioni del controllo consumo elettrico in [9.9] attraverso
l'interfaccia utente (per la descrizione di tutte le impostazioni, vedere "Controllo
consumo elettrico"[4219]):
- Selezionare la limitazione mediante gli ingressi digitali.
- Selezionare il tipo di limitazione (potenza in kW o corrente in A).
- Impostare il livello di limitazione della potenza desiderato corrispondente a
ciascun input digitale.
INFORMAZIONI
Nel caso vi fosse più di 1 ingresso digitale chiuso (contemporaneamente), la priorità degli ingressi digitali è fissa: DI4 priorità>…>DI1.

6.6.3 Processo di limitazione della potenza

L'unità esterna ha un'efficienza migliore dei riscaldatori elettrici. Pertanto, i riscaldatori elettrici sono limitati e portati per primi su DISATTIVATO. Il sistema limita il consumo di energia elettrica nell'ordine seguente:
1 Limita certi riscaldatori elettrici.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
63
Page 64
6 | Linee guida relative all'applicazione
P
h
C
e
a
b
c
d
e
A B C
Se… ha la priorità Quindi impostare il riscaldatore con
Produzione di acqua calda sanitaria Surriscaldatore (se applicabile)
Riscaldamento ambiente Riscaldatore di riserva
2 Porta su DISATTIVATO tutti i riscaldatori elettrici. 3 Limita l'unità esterna. 4 Porta su DISATTIVATO l'unità esterna.
Esempio
Se la configurazione è la seguente:
Il livello di limitazione della potenza NON consente il funzionamento sia del
surriscaldatore che del riscaldatore di riserva (gradino1 e gradino2).
la priorità attraverso l'interfaccia
utente su…
Risultato: Il riscaldatore di riserva
verrà DISATTIVATO per primo.
Risultato: Il surriscaldatore (se applicabile) verrà DISATTIVATO per primo.
Riscaldatore con la priorità = Surriscaldatore (se applicabile).
Quindi il consumo di potenza è limitato come segue:
PhCalore prodotto CeEnergia consumata
A Unità esterna B Surriscaldatore C Riscaldatore di riserva
a Funzionamento dell'unità esterna limitato b Funzionamento dell'unità esterna completo
c Surriscaldatore ATTIVATO d Gradino1 riscaldatore di riserva ATTIVATO
e Gradino2 riscaldatore di riserva ATTIVATO

6.6.4 Limitazione della potenza BBR16

INFORMAZIONI
Le impostazioni Restrizione: BBR16 sono visibili solo se la lingua dell'interfaccia utente è impostata sullo svedese.
Guida di consultazione per l'installatore
64
NOTA
2 settimane per effettuare la modifica. Dopo aver attivato la limitazione di potenza
BBR16, si hanno a disposizione solo 2 settimane per modificarne le impostazioni (Attivazione BBR16 e Limite di potenza BBR16). Trascorse 2 settimane, l'unità congela queste impostazioni.
Nota: Questa è diversa dalla limitazione di potenza permanente, che è sempre modificabile.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 65
6 | Linee guida relative all'applicazione
P
i
t
BBR16
a
b
Usare la limitazione di potenza BBR16 se ci si deve adeguare alle normative BBR16 (normative energetiche svedesi).
È possibile combinare la limitazione di potenza BBR16 con gli altri controlli del consumo di corrente elettrica. Se si procede in questo modo, l'unità utilizza il controllo più restrittivo.
PiPotenza di ingresso
t Ora
BBR16 Livello limite BBR16
a Limitazione della potenza attiva b Consumo di potenza effettivo
Impostazione e configurazione
Non sono necessarie apparecchiature aggiuntive.Regolare le impostazioni del controllo consumo elettrico in [9.9] mediante
l'interfaccia utente (vedere "Controllo consumo elettrico"[4219]):
- Attivare BBR16
- Impostare il livello di limitazione della potenza desiderato

6.7 Impostazione di un sensore della temperatura esterna

È possibile collegare un sensore temperatura esterno. Esso misura la temperatura ambiente interna o esterna. Si raccomanda di usare un sensore di temperatura nei casi seguenti:
Temperatura ambiente interna
Nel controllo del termostato ambiente, l'interfaccia dedicata per il comfort delle
persone (BRC1HHDA usata come termostato ambiente) misura la temperatura ambiente interna. Pertanto, l'interfaccia per il comfort delle persone deve essere installata in un luogo:
- Dove è possibile rilevare la temperatura media nell'ambiente
- Che NON è esposto alla luce diretta del sole
- Che NON si trovi vicino a fonti di calore
- Che NON sia influenzato dall'aria esterna né da correnti d'aria a causa, per
esempio, dell'apertura/chiusura della porta
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Se questo NON fosse possibile, si raccomanda di collegare un sensore interno a
distanza (opzione KRCS01-1).
Impostazione: per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione
del sensore interno a distanza e il supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali.
Configurazione: selezionare il sensore ambiente [9.B].
Guida di consultazione per l'installatore
65
Page 66
6 | Linee guida relative all'applicazione
Temperatura ambiente esterna
Nell'unità esterna, viene misurata la temperatura ambiente esterna. Pertanto,
l'unità esterna deve essere installata in un luogo:
- Sul lato nord della casa oppure sul lato della casa dove si trova la maggior parte
dei trasmettitori di calore
- Che NON è esposto alla luce diretta del sole
Se questo NON fosse possibile, si consiglia di collegare un sensore esterno a
distanza (opzione EKRSCA1).
Impostazione: per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione
del sensore esterno a distanza e il supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali.
Configurazione: selezionare il sensore esterno [9.B].Quando è attiva la funzione risparmio energetico dell'unità esterna (vedere
"Funzione risparmio energetico"[4228]), l'unità esterna viene spenta per ridurre
le perdite di energia in standby. Di conseguenza, la temperatura ambiente esterna NON viene letta.
Se la temperatura dell'acqua in uscita richiesta dipende da condizioni
meteorologiche, la misurazione della temperatura esterna a tempo pieno è importante. Questo è un altro motivo per installare il sensore temperatura ambiente esterno opzionale.
INFORMAZIONI
I dati del sensore esterno dell'ambiente esterno (o la media dei dati, o i dati istantanei) vengono utilizzati nelle curve climatiche di controllo e nella logica di commutazione del riscaldamento/raffreddamento automatica. Per proteggere l'unità esterna, viene sempre utilizzato il sensore interno dell'unità esterna.
Guida di consultazione per l'installatore
66
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 67

7 Installazione dell'unità

In questo capitolo

7.1 Preparazione del luogo di installazione ................................................................................................................................. 67
7.1.1 Requisiti del luogo di installazione dell'unità esterna ........................................................................................... 67
7.1.2 Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione dell'unità esterna in climi freddi ................................................... 70
7.2 Montaggio dell'unità esterna ................................................................................................................................................. 71
7.2.1 Informazioni sul montaggio dell'unità esterna...................................................................................................... 71
7.2.2 Precauzioni per il montaggio dell'unità esterna .................................................................................................... 71
7.2.3 Per fornire la struttura di installazione .................................................................................................................. 71
7.2.4 Per installare l'unità esterna .................................................................................................................................. 72
7.2.5 Per fornire lo scolo ................................................................................................................................................. 73
7.2.6 Installazione della griglia di scarico........................................................................................................................ 74
7.3 Apertura e chiusura dell'unità................................................................................................................................................ 75
7.3.1 Note relative all’apertura delle unità..................................................................................................................... 75
7.3.2 Per aprire l'unità esterna ....................................................................................................................................... 75
7.3.3 Per chiudere l'unità esterna................................................................................................................................... 76

7.1 Preparazione del luogo di installazione

7 | Installazione dell'unità
NON installare l'unità in luoghi che vengono utilizzati spesso come luoghi di lavoro. In caso di lavori di costruzione (ad es. molatura) in cui si genera una grande quantità di polvere, l'unità DEVE essere coperta.
Scegliere un luogo d'installazione con spazio a sufficienza per trasportare l'unità dentro e fuori da questo.
AVVERTENZA
L'apparecchio deve essere stoccato in modo da evitare danni meccanici, in un ambiente ben ventilato e senza sorgenti di accensione funzionanti di continuo (per esempio: fiamme libere, apparecchio a gas in funzione o un riscaldatore elettrico in funzione).

7.1.1 Requisiti del luogo di installazione dell'unità esterna

INFORMAZIONI
Leggere inoltre le precauzioni e i requisiti in "2 Precauzioni generali di
sicurezza"[49].
Tenere presente le linee guida relative allo spazio. Vedere "17.1 Spazio di
manutenzione: unità esterna"[4275].
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
NOTA
NON impilare le unità una sull'altra.NON appendere l'unità al soffitto.
Un vento forte (≥18 km/h) che soffi contro l'uscita dell'aria dell'unità esterna provoca un cortocircuito (aspirazione dell'aria di scarico). Questo potrebbe comportare:
deterioramento della capacità operativa;accelerazioni frequenti del congelamento durante il funzionamento in
riscaldamento;
Guida di consultazione per l'installatore
67
Page 68
7 | Installazione dell'unità
c
b
a
b
interruzione del funzionamento dovuta alla riduzione della bassa pressione o
all'aumento dell'alta pressione;
rottura della ventola (se la ventola dovesse essere esposta a un forte vento
costante, potrebbe iniziare a girare molto velocemente, fino a rompersi).
Si raccomanda di installare un pannello deflettore nei casi in cui l'uscita dell'aria sia esposta al vento.
Si raccomanda di installare l'unità esterna con l'entrata dell'aria rivolta verso il muro e NON esposta direttamente al vento.
a Pannello deflettore b Direzione prevalente del vento
c Uscita aria
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
Aree che richiedono silenzio (per esempio nelle vicinanze di una camera da
letto), onde evitare che il rumore del funzionamento possa causare disagio alle persone.
Nota: Se il livello del suono viene misurato nelle condizioni d'installazione effettive, il valore misurato sarà superiore al livello di pressione del suono riportato nella sezione Spettro del suono del databook, a causa del rumore ambientale e delle riflessioni acustiche.
In luoghi in cui si può riscontrare la presenza di vapore o nebbia d’olio minerale
nell’atmosfera. Le parti in plastica possono deteriorarsi e cadere o provocare perdite d’acqua.
Si SCONSIGLIA di installare l'unità nei luoghi sotto riportati, poiché la durata di vita dell'unità ne potrebbe risentire:
In luoghi soggetti a forti oscillazioni della tensioneIn veicoli o naviDove sono presenti vapori acidi o alcalini
Installazione sul mare. Assicurarsi che l'unità esterna NON sia direttamente
esposta ai venti provenienti dal mare. Questo consente di prevenire la corrosione provocata dagli alti livelli di sale nell'aria, che potrebbero ridurre la durata dell'unità.
Guida di consultazione per l'installatore
68
Installare l'unità esterna al riparo dai venti diretti provenienti dal mare. Esempio: dietro l'edificio.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 69
7 | Installazione dell'unità
b
c
a
a
b
c
d
c
d
Se l'unità esterna è esposta ai venti diretti provenienti dal mare, installare un frangivento.
Altezza del frangivento≥1,5×altezza dell'unità esternaTenere in considerazione i requisiti relativi allo spazio di servizio durante
l'installazione del frangivento.
a Vento proveniente dal mare b Edificio
c Unità esterna
d Frangivento
L'unità esterna è progettata solo per l'installazione in esterni e per le temperature ambiente seguenti:
Modo raffreddamento 10~43°C
Modo riscaldamento Per modelli con riscaldatore di riserva integrato o
quando è stato installato il kit riscaldatore di riserva esterno:
–25~35°C
Altrimenti:
–25~25°C
Produzione ACS –25~35°C
Tenere a mente le linee guida per le misure:
Differenza di altezza massima tra il serbatoio dell'acqua calda
5m
sanitaria e l'unità esterna
Distanza massima ammessa tra l'unità esterna e…
serbatoio dell'acqua calda sanitaria 10m
Valvola a 3 vie 10m
Kit riscaldatore di riserva esterno 10m
Requisiti particolari per R32
L'unità esterna contiene il circuito del refrigerante interno (R32), ma NON occorre
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
eseguire alcuna tubazione locale del refrigerante o caricare il refrigerante. Tenere presente i requisiti e le precauzioni seguenti:
Guida di consultazione per l'installatore
69
Page 70
7 | Installazione dell'unità
d
c
c
a
b

7.1.2 Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione dell'unità esterna in climi freddi

AVVERTENZA
NON perforare né bruciare.NON utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire
l'apparecchiatura, se non quelli consigliati dal produttore.
Prestare attenzione al fatto che il refrigerante R32 è inodore.
AVVERTENZA
L'apparecchio deve essere stoccato in modo da evitare danni meccanici, in un ambiente ben ventilato e senza sorgenti di accensione funzionanti di continuo (per esempio: fiamme libere, apparecchio a gas in funzione o un riscaldatore elettrico in funzione).
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, la manutenzione e la riparazione siano eseguite in conformità alle istruzioni di Daikin e alle legge vigente (ad esempio la normativa nazionale sul gas) e che siano svolte esclusivamente da personale autorizzato.
Proteggere l'unità esterna dalla caduta diretta della neve e prestare attenzione a che l'unità esterna NON venga MAI sepolta sotto la neve.
a Copertura o riparo contro la neve b Piedistallo
c Direzione prevalente del vento d Uscita aria
In ogni caso, prevedere uno spazio di almeno 150 mm sotto all'unità. Inoltre, assicurarsi che l'unità venga posizionata almeno 100 mm al di sopra dell'altezza massima a cui si prevede possa arrivare la neve caduta. Per ulteriori informazioni, consultare "7.2Montaggio dell'unità esterna"[471].
Guida di consultazione per l'installatore
70
Nelle aree interessate da forti nevicate, è molto importante scegliere un luogo d'installazione in cui la neve NON può raggiungere l'unità. Qualora esistesse la possibilità di nevicate laterali, assicurarsi che la serpentina dello scambiatore di calore NON possa essere coperta dalla neve. Se necessario, installare una copertura o un riparo contro la neve e un piedistallo.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 71

7.2 Montaggio dell'unità esterna

758
485
a
(mm)
300
>150
6× M12

7.2.1 Informazioni sul montaggio dell'unità esterna

Quando
È necessario montare l'unità esterna prima di collegare le tubazioni idrauliche.
Flusso di lavoro tipico
Il montaggio dell'unità esterna si compone tipicamente delle fasi seguenti:
1 Fornitura della struttura di installazione. 2 Installazione dell'unità esterna. 3 Fornitura dello scolo. 4 Installazione della griglia di scarico. 5 Proteggere l'unità da neve e vento installando un riparo contro la neve e
pannelli deflettori. Vedere "7.1Preparazione del luogo di installazione"[467].

7.2.2 Precauzioni per il montaggio dell'unità esterna

INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti ai seguenti capitoli:
"2Precauzioni generali di sicurezza"[49]"7.1Preparazione del luogo di installazione"[467]
7 | Installazione dell'unità

7.2.3 Per fornire la struttura di installazione

Controllare che il terreno su cui si deve installare l'unità sia solido e piano, in modo tale che l'unità non generi vibrazioni o rumore durante il funzionamento.
Fissare saldamente l'unità per mezzo dei bulloni di fondazione in base al disegno della fondazione stessa.
Utilizzare 6 serie di bulloni di ancoraggio M12, dadi e rondelle. Prevedere uno spazio di almeno 150 mm sotto all'unità. Inoltre, assicurarsi che l'unità venga posizionata almeno 100 mm sopra all'altezza massima a cui si prevede possa arrivare la neve.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
71
Page 72
7 | Installazione dell'unità
20
a
±150
kg

7.2.4 Per installare l'unità esterna

a Attenzione a non coprire i fori di scarico. Vedere "Fori di scarico (dimensioni in
mm)"[474].
INFORMAZIONI
L'altezza consigliata della parte sporgente superiore dei bulloni è di 20mm.
NOTA
Fissare l’unità esterna ai bulloni d’ancoraggio utilizzando dadi con rondelle in resina (a). Se si rimuove il rivestimento sull'area di fissaggio, il metallo potrebbe arrugginirsi con facilità.
1 Inserire le imbracature (fornite come accessori) attraverso i piedi dell'unità
(sinistro e destro).
2 Trasportare l'unità sostenendola per le imbracature e posizionarla sulla
struttura di installazione.
3 Rimuovere le imbracature e smaltirle. 4 Montare l'unità sulla struttura di installazione.
Guida di consultazione per l'installatore
72
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 73
6× M12

7.2.5 Per fornire lo scolo

7 | Installazione dell'unità
Assicurarsi che l'acqua della condensa possa essere evacuata adeguatamente.Installare l'unità su una base che possa assicurare uno scarico adeguato al fine di
evitare gli accumuli di ghiaccio.
Predisporre una canalina per lo scarico intorno alla base di appoggio per drenare
l'acqua di scarico dall'unità.
Evitare che l'acqua di scarico fuoriesca e inondi il percorso pedonale, in modo
tale che questo NON diventi scivoloso in caso di temperature sotto allo zero.
Se si installa l'unità su un telaio, installare una piastra impermeabile entro
150mm dal lato inferiore dell'unità, per impedire che l'acqua entri nell'unità e per evitare il gocciolamento dell'acqua di scarico (vedere la figura seguente).
INFORMAZIONI
Se necessario, è possibile utilizzare una vaschetta di scolo (da reperire in loco) per impedire il gocciolamento dell'acqua di scolo.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
NOTA
Se l'unità NON PUÒ essere installata in piano, assicurarsi che l'inclinazione sia sempre verso il lato posteriore dell'unità. Questa configurazione assicura uno scolo corretto.
Guida di consultazione per l'installatore
73
Page 74
7 | Installazione dell'unità
≥150 mm
A
171 300758
43 48
288
451
613
776
408
414
349
214
111
480~490
107
148
B B
B
406
C
D F
=
E
a
NOTA
Se i fori di scarico dell'unità esterna fossero coperti dalla base di montaggio o dalla superficie del pavimento, alzare l'unità per lasciare uno spazio libero di oltre 150mm sotto l'unità esterna.
Fori di scarico (dimensioni in mm)
A Lato di scarico B Distanza tra un punto di ancoraggio e l'altro C Telaio inferiore
D Foro predisposto per la neve
E Tubo flessibile di scarico della valvola di sicurezza
F Fori di scarico
Neve
Nelle località in cui nevica, si potrebbero formare degli accumuli di neve ghiacciata tra lo scambiatore di calore e l'involucro dell'unità. Questo potrebbe ridurre l'efficienza di funzionamento. Per evitare questo problema:
1 Rimuovere il foro predisposto (a) battendo sui punti di fissaggio con un
cacciavite piatto e un martello.
2 Rimuovere la bava e applicare una mano di vernice per riparazioni sui bordi e
sulle aree circostanti per prevenire la formazione di ruggine.
NOTA
Nel preparare i fori predisposti, attenzione a NON danneggiare l'involucro e la tubazione sottostante.

7.2.6 Installazione della griglia di scarico

Guida di consultazione per l'installatore
74
1 Inserire i ganci. Per evitare la rottura dei ganci:
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 75
7 | Installazione dell'unità
1
2
2
1
4 N • m
T25
Inserire prima i ganci inferiori (2×).Poi inserire i ganci superiori (2×).
2 Inserire e stringere le viti (4×) (fornite come accessorio).

7.3 Apertura e chiusura dell'unità

7.3.1 Note relative all’apertura delle unità

In certi casi, si deve aprire l'unità. Esempio:
Quando si collega il cablaggio elettricoQuando si devono eseguire interventi di manutenzione o assistenza sull'unità

7.3.2 Per aprire l'unità esterna

PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il coperchio di servizio.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
75
Page 76
7 | Installazione dell'unità
1
1
1
2
2
2
2
1
3.55 N • m
a

7.3.3 Per chiudere l'unità esterna

NOTA
Dado lamiera. Controllare che il dado lamiera della vite superiore sia fissato
correttamente al coperchio di servizio.
Guida di consultazione per l'installatore
76
a Dado rapido
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 77

8 Installazione delle tubazioni

In questo capitolo

8.1 Preparazione delle tubazioni idrauliche................................................................................................................................. 77
8.1.1 Requisiti per il circuito idraulico ............................................................................................................................ 77
8.1.2 Formula per calcolare la pre-pressione del serbatoio d'espansione .................................................................... 80
8.1.3 Per controllare il volume e la portata dell'acqua .................................................................................................. 80
8.1.4 Modifica della pre-pressione del serbatoio di espansione ................................................................................... 83
8.1.5 Controllo del volume d'acqua: Esempi .................................................................................................................. 84
8.2 Collegamento delle tubazioni dell'acqua ............................................................................................................................... 84
8.2.1 Note relative al collegamento della tubazione dell’acqua .................................................................................... 84
8.2.2 Precauzioni da osservare al momento di collegare la tubazione dell'acqua ........................................................ 85
8.2.3 Per collegare la tubazione dell'acqua .................................................................................................................... 85
8.2.4 Protezione del circuito idraulico dal congelamento.............................................................................................. 86
8.2.5 Riempimento del circuito idraulico........................................................................................................................ 89
8.2.6 Riempimento del serbatoio dell'acqua calda sanitaria ......................................................................................... 90
8.2.7 Isolamento della tubazione dell'acqua .................................................................................................................. 90

8.1 Preparazione delle tubazioni idrauliche

8 | Installazione delle tubazioni

8.1.1 Requisiti per il circuito idraulico

INFORMAZIONI
Leggere inoltre le precauzioni e i requisiti in "2 Precauzioni generali di
sicurezza"[49].
NOTA
Nel caso di tubi di plastica, verificare che siano assolutamente resistenti alla diffusione dell'ossigeno secondo DIN4726. La diffusione dell'ossigeno nelle tubazioni può dare luogo ad una corrosione eccessiva.
Collegamento delle tubazioni –Legislazione. I collegamenti di tutte le tubazioni
devono essere eseguiti in conformità con le leggi applicabili e con le istruzioni riportate al capitolo “Installazione”, rispettando le indicazioni di entrata e di uscita acqua.
Collegamento delle tubazioni – Forza. NON esercitare una forza eccessiva per
collegare la tubazione. La deformazione della tubazione può provocare difetti all’unità.
Collegamento delle tubazioni – Attrezzi. Usare solo attrezzi appropriati per
manipolare l’ottone, che è un materiale tenero. ALTRIMENTI, si danneggeranno i tubi.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Collegamento delle tubazioni – Aria, umidità, polvere. Possono insorgere dei
problemi in caso di entrata di aria, umidità o polvere nel circuito. Per evitare questo problema:
- Usare solo tubi puliti
- Tenere l’estremità del tubo rivolta verso il basso quando si rimuove la bava.
- Coprire l’estremità del tubo prima di inserirlo attraverso una parete, in modo
da evitare l’entrata nel tubo di polvere e/o particelle.
- Usare un sigillante per filettature adatto per sigillare i collegamenti.
Congelamento. Adottare una protezione contro il congelamento.
Guida di consultazione per l'installatore
77
Page 78
8 | Installazione delle tubazioni
Circuito chiuso. Usare l'unità esterna SOLO in un sistema idraulico chiuso. L'uso
del sistema in un sistema idraulico aperto comporterà una corrosione eccessiva.
Lunghezza tubazioni. Si consiglia di evitare i tratti di tubazione troppo lunghi tra
il serbatoio dell’acqua calda sanitaria e il punto finale di uscita dell’acqua calda (doccia, vasca da bagno,…) e di evitare i tratti senza sbocco.
Diametro delle tubazioni. Selezionare il diametro della tubazione idraulica in
relazione alla portata acqua desiderata e alla pressione statica esterna disponibile della pompa.
Per le curva della pressione statica esterna dell'unità esterna, vedere i dati tecnici. È disponibile un sottoinsieme dei dati tecnici più recenti sul sito web regionale Daikin (accessibile al pubblico). L'insieme completo dei dati tecnici più recenti è disponibile sul Daikin Business Portal (richiesta autenticazione).
Portata acqua. I dati relativi alla portata acqua minima desiderata per il
funzionamento dell'unità si trovano nella tabella seguente. In ogni caso, è necessario garantire questa portata. Se la portata dovesse abbassarsi, l'unità arresta il funzionamento e compare l'errore 7H.
Raffreddamento 20l/min
Riscaldamento/sbrinamento quando la temperatura esterna è superiore a –5°C
Se il funzionamento è... Allora la portata minima richiesta è...
Riscaldamento/sbrinamento quando la
22l/min
temperatura esterna è inferiore a –5°C
Produzione di acqua calda sanitaria 28l/min
Componenti da reperire in loco – Acqua e glicole. Utilizzare solo materiali
compatibili con l'acqua (e, se applicabile, con il glicole) utilizzata nel sistema e con i materiali utilizzati nell'unità esterna.
Componenti da reperire in loco –Pressione acqua e temperatura. Accertarsi
che tutti i componenti nelle tubazioni in loco siano in grado di resistere alla pressione acqua e alla temperatura dell'acqua.
Pressione acqua. La pressione acqua massima è 4bar. Prevedere delle protezioni
di sicurezza adeguate nel circuito idraulico per assicurare che NON venga superata la pressione massima.
Temperatura dell'acqua. Tutte le tubazioni e i relativi accessori installati (valvola,
collegamenti,…) DEVONO sopportare le seguenti temperature:
INFORMAZIONI
La figura che segue è un esempio e potrebbe NON corrispondere al layout sistema in questione.
Guida di consultazione per l'installatore
78
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 79
8 | Installazione delle tubazioni
89°C
60°C
M
M
Scarico –Punti bassi. Prevedere dei rubinetti di scarico in tutti i punti bassi del
sistema, per consentire il drenaggio completo del circuito idraulico.
Sfiati per l'aria. Prevedere degli sfiati per l'aria in tutti i punti alti del sistema, i
quali dovranno anche essere facilmente accessibili per la manutenzione. Per i modelli con riscaldatore di riserva integrato, l'unità esterna è dotata della
valvola di spurgo aria automatica. Per gli altri modelli l'unità esterna è dotata della valvola di spurgo aria manuale. Il kit riscaldatore di riserva esterno (opzione) è dotato della valvola di spurgo aria
automatica. Verificare che le valvole di spurgo dell'aria automatiche NON siano troppo
serrate, in modo da permettere l'evacuazione automatica dell'aria dal circuito idraulico.
Componenti zincati. Non utilizzare mai componenti rivestiti di zinco nel circuito
idraulico. Poiché il circuito idraulico interno dell'unità utilizza tubazioni di rame, si potrebbe verificare una corrosione eccessiva.
Tubazioni metalliche non di ottone. Se si impiegano tubazioni metalliche non di
ottone, isolare adeguatamente quelle di ottone e quelle non di ottone, in modo che NON possano venire a contatto le une con le altre. Questo serve a prevenire la corrosione galvanica.
Valvola – Separazione dei circuiti. Se si usa una valvola a 3 vie nel circuito
idraulico, assicurarsi che il circuito dell'acqua calda sanitaria e il circuito di riscaldamento a pavimento siano completamente separati.
Valvola –Tempo di commutazione. Se si utilizza una valvola a 2vie o una valvola
a 3 vie nel circuito idraulico, il tempo di commutazione massimo della valvola dovrà essere di 60secondi.
Filtro. Si consiglia vivamente di installare un filtro supplementare sul circuito
idraulico di riscaldamento. In particolare, per rimuovere le particelle metalliche dalla tubazione di riscaldamento incrostata, si raccomanda di utilizzare un filtro magnetico o a ciclone in grado di rimuovere le particelle di piccole dimensioni. Le particelle di piccole dimensioni possono danneggiare l'unità e NON vengono rimosse dal filtro standard del sistema della pompa di calore.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Serbatoio dell’acqua calda sanitaria – Capacità. Per evitare la stagnazione
dell’acqua, è importante che la capacità di conservazione del serbatoio dell’acqua calda sanitaria corrisponda al consumo giornaliero di acqua calda sanitaria.
Guida di consultazione per l'installatore
79
Page 80
8 | Installazione delle tubazioni
c
d
a b
Serbatoio dell’acqua calda sanitaria – Dopo l’installazione. Subito dopo
l’installazione, è necessario lavare con getti abbondanti di acqua dolce il serbatoio dell’acqua calda sanitaria. Questa procedura deve essere ripetuta almeno una volta al giorno per i primi 5giorni consecutivi dopo l’installazione.
Serbatoio dell’acqua calda sanitaria –Tempi di inutilizzo più lunghi. Nei casi in
cui l’acqua calda dovesse restare inutilizzata per periodi di tempo più lunghi, si DEVE lavare l’apparecchiatura con acqua dolce prima dell’uso.
Serbatoio dell'acqua calda sanitaria – Disinfezione. Per la funzione di
disinfezione del serbatoio dell'acqua calda sanitaria, vedere "Serbatoio"[4188] e
"Pompa ACS per la disinfezione"[453].
Valvole miscelatrici termostatiche. Secondo le leggi applicabili, potrebbe essere
necessario installare delle valvole di miscelazione termostatiche.
Misure igieniche. L’impianto deve essere conforme alle leggi applicabili e
potrebbe richiedere delle misure igieniche aggiuntive per l’installazione.
Pompa di ricircolo. Secondo le leggi applicabili, potrebbe essere necessario
collegare una pompa di ricircolo tra il punto finale di uscita dell'acqua calda e il collegamento di ricircolo del serbatoio dell'acqua calda sanitaria.
a Collegamento di ricircolo b Collegamento dell'acqua calda
c Doccia d Pompa di ricircolo

8.1.2 Formula per calcolare la pre-pressione del serbatoio d'espansione

La pre-pressione (Pg) del serbatoio dipende dalla differenza d'altezza dell'impianto (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)

8.1.3 Per controllare il volume e la portata dell'acqua

L'unità esterna ha un serbatoio di espansione di 8 litri con la pressurizzazione iniziale impostata in fabbrica di 1bar.
Per assicurarsi che l'unità funzioni correttamente:
Si deve controllare il volume d'acqua minimo e massimo.Potrebbe essere necessario regolare la pre-pressione del serbatoio d'espansione.
Volume d'acqua minimo
Controllare che il volume totale di acqua nell'impianto sia maggiore del volume minimo di acqua, SENZA contare il volume interno di acqua dell'unità esterna.
Guida di consultazione per l'installatore
80
Se … Allora il volume minimo di acqua
è...
Funzionamento in modalità raffreddamento 20l
Funzione di riscaldamento/sbrinamento e...
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 81
8 | Installazione delle tubazioni
M2
b
c
b b
M3M1
d
a
Se … Allora il volume minimo di acqua
è...
Il preriscaldamento del serbatoio è possibile.
Ciò è possibile nei casi seguenti:
EKHWP* serbatoio + surriscaldatoreEKHWS*D* serbatoio + surriscaldatore +
pompa ACS
Il preriscaldamento del serbatoio non è possibile, ma c'è il riscaldatore di riserva (interno o esterno).
Il preriscaldamento del serbatoio non è possibile, e non c'è il riscaldatore di riserva.
INFORMAZIONI
In caso di processi difficili o negli ambienti particolarmente caldi, potrebbe essere necessario un volume di acqua aggiuntivo.
NOTA
Quando la circolazione in ciascun anello di riscaldamento/raffreddamento ambiente è controllata da valvole ad azionamento remoto, è importante che sia garantito il volume d'acqua minimo, anche se tutte le valvole sono chiuse.
0l
20l
50l
a Interfaccia utente (fornita come accessorio) b Termostato ambiente singolo (opzione)
c Valvola di by-pass della sovrapressione (non fornita)
d Valvola di chiusura (fornita come accessorio)
M1...3 Valvola motorizzata individuale per il controllo di ciascun anello (non fornita)
Massimo volume d'acqua
NOTA
Il volume d'acqua massimo dipende dalla presenza o meno di glicole nel circuito idraulico. Per maggiori informazioni sull'aggiunta di glicole, fare riferimento a
"Protezione del circuito idraulico dal congelamento"[486].
Usare il grafico qui di seguito per stabilire il volume d'acqua massimo per la pressurizzazione iniziale calcolata.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
81
Page 82
8 | Installazione delle tubazioni
20
2.4
2.1
1.8
1.5
1.2
0.9
1
0.6
0.3
70 120 170
200
220 270
290
320
A
B
Esempio: volume d'acqua massimo e pressurizzazione iniziale del serbatoio di espansione
A Pressurizzazione iniziale (bar) B Massimo volume d'acqua (l)
Acqua Acqua+glicole
Differenza di
altezza
dell'installazione
a)
(
≤200/120l
Volume d'acqua
(b)
≤7m Non è richiesta la regolazione
della pressurizzazione iniziale.
>7m Procedere come segue:
Aumentare la
pressurizzazione iniziale in base alla differente altezza di installazione richiesta. La pressurizzazione iniziale dovrà aumentare di 0,1 bar per ogni metro sopra a 7 m.
>200/120l
(b)
Procedere come segue:
Diminuire la pressurizzazione
iniziale, in base alla differente altezza di installazione richiesta. La pressurizzazione iniziale dovrà diminuire di 0,1 bar per ogni metro sotto a 7 m.
Controllare che il volume
d'acqua NON superi il volume d'acqua massimo ammesso.
Il serbatoio di espansione dell'unità esterna è troppo piccolo per l'impianto. In tal caso, si raccomanda di installare un altro vaso di espansione esterno all'unità.
Controllare che il volume
d'acqua NON superi il volume d'acqua massimo ammesso.
(a)
Questa è la differenza di altezza (m) tra il punto più alto del circuito idraulico e l'unità esterna. Se l'unità esterna si trova nel punto più alto dell'impianto, l'altezza di installazione è considerata 0m.
(b)
Il volume d'acqua massimo è di 200l nel caso in cui il circuito venga riempito solo con acqua, e di 120l nel caso in cui il circuito venga riempito con acqua e glicole.
Portata minima
Controllare che la portata minima (necessaria durante il funzionamento dello
Guida di consultazione per l'installatore
82
sbrinamento/riscaldatore di riserva) (se applicabile) nell'impianto sia garantita in tutte le condizioni.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
4P620241-1 – 2020.06
Daikin Altherma 3 M
Page 83
8 | Installazione delle tubazioni
a
Se il funzionamento è... Allora la portata minima richiesta è...
Raffreddamento 20l/min
Riscaldamento/sbrinamento quando la temperatura esterna è superiore a –5°C
Riscaldamento/sbrinamento quando la temperatura esterna è inferiore a –5°C
Produzione di acqua calda sanitaria 28l/min
NOTA
Se è stato aggiunto del glicole nel circuito idraulico e la temperatura del circuito idraulico è bassa, sull'interfaccia utente NON verrà visualizzata la portata. In questo caso, la portata minima può essere controllata con la prova della pompa.
NOTA
Quando la circolazione in ciascuno o in determinati anelli di riscaldamento ambiente è controllata da valvole ad azionamento remoto, è importante che sia garantita la portata minima, anche se tutte le valvole sono chiuse. Nel caso non sia possibile raggiungere la portata minima, verrà generato un errore di flusso 7H (no riscaldamento o funzionamento).
Vedere le procedure raccomandate descritte al paragrafo "12.4 Lista di controllo
durante la messa in funzione"[4239].

8.1.4 Modifica della pre-pressione del serbatoio di espansione

22l/min
NOTA
La pre-pressione del serbatoio di espansione può essere regolata solo da un installatore autorizzato.
La pre-pressione predefinita del serbatoio di espansione è 1 bar. Se occorre modificare la pre-pressione, tenere presente le seguenti linee guida:
Utilizzare solo azoto secco per impostare la pre-pressione del serbatoio di
espansione.
Un'impostazione inadeguata della pre-pressione del serbatoio di espansione può
provocare un difetto del sistema.
La modifica della pressurizzazione iniziale del serbatoio di espansione deve essere eseguita scaricando o aumentando la pressione dell'azoto attraverso la valvola Schräder del serbatoio di espansione.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
83
Page 84
8 | Installazione delle tubazioni

8.1.5 Controllo del volume d'acqua: Esempi

Esempio 1
L'unità esterna viene installata 5 m al di sotto del punto più alto del circuito idraulico. Il volume di acqua totale nel circuito idraulico è 100l.
Non sono necessari interventi o regolazioni.
Esempio 2
L'unità esterna è installata nel punto più alto del circuito idraulico. Il volume di acqua totale nel circuito idraulico è di 250l.
Interventi:
Dato che il volume di acqua totale (250 l) è maggiore del volume di acqua
predefinito (200l), si deve ridurre la pressurizzazione iniziale.
La pressurizzazione iniziale richiesta è:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar = 0,3bar
Il volume di acqua massimo corrispondente a 0,3bar è 290l. (Vedere il grafico in
"Massimo volume d'acqua"[481]).
a Valvola Schräder
Dal momento che 250l è minore di 290l, il serbatoio di espansione è adatto per
l'impianto.

8.2 Collegamento delle tubazioni dell'acqua

8.2.1 Note relative al collegamento della tubazione dell’acqua

Prima di collegare la tubazione dell’acqua
Assicurarsi che sia montata l'unità esterna.
Flusso di lavoro tipico
Il collegamento della tubazione dell'acqua si compone tipicamente delle fasi seguenti:
1 Collegamento della tubazione dell'acqua dell'unità esterna. 2 Collegamento della tubazione dell'acqua del kit riscaldatore di riserva esterno
e/o del serbatoio dell'acqua calda sanitaria (se applicabile).
3 Protezione del circuito idraulico dal congelamento (aggiunta di glicole o
installazione di valvole di protezione antigelo).
4 Riempimento del circuito idraulico. 5 Riempimento del serbatoio dell'acqua calda sanitaria (se applicabile). 6 Isolamento della tubazione dell'acqua.
Guida di consultazione per l'installatore
84
INFORMAZIONI
Per le istruzioni riguardanti il serbatoio dell'acqua calda sanitaria, vedere il manuale di installazione del serbatoio.
Per le istruzioni riguardanti il kit riscaldatore di riserva esterno, vedere:
Il manuale d'installazione del kit riscaldatore di riserva."Collegamento del kit riscaldatore di riserva" [4 106] (questo argomento
sostituisce parzialmente il manuale di installazione del riscaldatore di riserva)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 85
8 | Installazione delle tubazioni
a
d
1
c
2
b
b

8.2.2 Precauzioni da osservare al momento di collegare la tubazione dell'acqua

INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti ai seguenti capitoli:
"2Precauzioni generali di sicurezza"[49]"8.1Preparazione delle tubazioni idrauliche"[477]

8.2.3 Per collegare la tubazione dell'acqua

NOTA
NON applicare una forza eccessiva quando si collega la tubazione sul campo e assicurarsi che quest'ultima sia allineata correttamente. La deformazione della tubazione può provocare difetti all'unità.
NOTA
Quando si collega la tubazione sul posto, mantenere in posizione il dado all'interno dell'unità usando una chiave per produrre maggiore leva.
1 Collegare la valvola di chiusura (con filtro integrato) all'ingresso acqua
dell'unità esterna usando il sigillante per filettature.
a USCITA acqua (collegamento a vite, maschio, 1") b INGRESSO acqua (collegamento a vite, maschio, 1")
c Valvola di chiusura con filtro integrato (fornita come accessorio)(2× collegamento a
vite, femmina, 1")
d Sigillante per filettature
2 Collegare la tubazione locale alla valvola di chiusura.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
3 Collegare la tubazione locale all'uscita acqua dell'unità esterna.
Guida di consultazione per l'installatore
85
Page 86
8 | Installazione delle tubazioni
NOTA
Informazioni sulla valvola di chiusura con filtro integrato (fornita come accessorio):
L'installazione della valvola all'ingresso dell'acqua è obbligatorio.Tenere presente la direzione del flusso della valvola.
NOTA
Per le operazioni di manutenzione, si consiglia di installare anche una valvola di chiusura e un punto di scarico sul collegamento di USCITA dell'acqua. Questa valvola di chiusura e il punto di scarico non sono forniti.
NOTA
Installare delle valvole di spurgo aria in tutti i punti elevati locali.
NOTA
Se è installato un serbatoio dell'acqua calda sanitaria opzionale: si deve installare una valvola di sicurezza (da reperire in loco) con una pressione di apertura di 10 bar (= 1 MPa) massimo sulla connessione di entrata dell'acqua fredda sanitaria nel rispetto della legislazione applicabile.

8.2.4 Protezione del circuito idraulico dal congelamento

Informazioni sulla protezione dal gelo
Il gelo può danneggiare il sistema. Per prevenire il congelamento dei componenti idraulici, il software è dotato di speciali funzioni di protezione antigelo, che includono l'attivazione della pompa in caso di basse temperature:
Prevenzione congelamento tubi acqua (vedere "Prevenzione congelamento tubi
acqua"[4215]),
Prevenzione dello scarico. Applicabile solo quando Bivalente è attivato
([C‑02]=1). Questa funzione previene l'apertura delle valvole di protezione antigelo nelle tubazioni dell'acqua che portano all'unità esterna quando la caldaia ausiliaria è in funzione a temperature esterne negative.
Tuttavia, in caso di interruzione dell'alimentazione, queste funzioni non sono in grado di garantire la protezione.
Per proteggere il circuito idraulico dal congelamento, eseguire una delle seguenti azioni:
Aggiungere glicole all'acqua. Il glicole abbassa il punto di congelamento
dell'acqua.
Installare le valvole di protezione antigelo. Le valvole di protezione antigelo
drenano l'acqua dal sistema prima che possa gelare.
Guida di consultazione per l'installatore
86
NOTA
Quando si aggiunge glicole all'acqua, NON installare le valvole di protezione antigelo.
Conseguenza possibile: Perdita di glicole dalle valvole di protezione antigelo.
NOTA
Quando si aggiunge glicole all'acqua, si deve installare anche un flussostato (EKFLSW1).
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 87
Protezione antigelo con glicole
Informazioni sulla protezione antigelo con glicole
L'aggiunta di glicole abbassa il punto di congelamento dell'acqua.
AVVERTENZA
Il glicole etilenico è tossico.
AVVERTENZA
Per la presenza di glicole, la corrosione del sistema è possibile. Il glicole senza inibitori diventa acido sotto l'influsso dell'ossigeno. Il processo è accelerato dalla presenza di rame e della alte temperature. Il glicole acido non inibito intacca le superfici metalliche e forma delle celle di corrosione galvanica che provocano gravi danni al sistema. Quindi è importante che:
venga eseguito un trattamento acqua corretto da un tecnico specialista,venga selezionato un glicole con inibitori di corrosione che contrasti gli acidi
non venga usato glicole automobilistico, perché il suo inibitore alla corrosione ha
NON vengano utilizzate tubazioni zincate nei sistemi con glicole, dato che la loro
8 | Installazione delle tubazioni
formati dall'ossidazione dei glicoli,
durata limitata e contiene silicati che possono ostruire o tappare il sistema,
presenza può portare alla precipitazione di alcuni componenti negli inibitori di corrosione del glicole.
NOTA
Il glicole assorbe l'umidità dall'ambiente in cui si trova. Pertanto, NON aggiungere glicole che sia rimasto esposto all'aria. Se si lascia aperto il contenitore del glicole, aumenterà la concentrazione d'acqua. In tal caso, la concentrazione del glicole sarà inferiore a quanto previsto. Di conseguenza, i componenti idraulici potrebbero anche congelare. Adottare delle misure preventive atte ad assicurare un'esposizione minima del glicole all'aria.
Tipi di glicole
Il tipo di glicole utilizzabile dipende dalla presenza o meno nel sistema di un
serbatoio dell'acqua calda sanitaria:
Se … Allora …
Il sistema include il serbatoio dell'acqua calda sanitaria
Il sistema NON include il serbatoio dell'acqua calda sanitaria
Utilizzare esclusivamente glicole propilenico
(a)
Si può utilizzare del glicole polipropilenico
(a)
oppure del glicole
etilenico
(a)
Glicole propilenico, contenente i necessari inibitori, classificato come prodotto di CategoriaIII secondo la norma EN1717.
Concentrazione richiesta di glicole
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
La concentrazione di glicole richiesta dipende dalla temperatura esterna più bassa
prevista e dal fatto che si desideri o meno prevenire il rischio di scoppio o
congelamento del sistema. Per prevenire il congelamento del sistema è necessario
più glicole.
Aggiungere il glicole secondo quanto indicato nella tabella che segue.
Guida di consultazione per l'installatore
87
Page 88
8 | Installazione delle tubazioni
Temperatura esterna più bassa prevista
Prevenzione contro il rischio di scoppio
Prevenzione contro il rischio di congelamento
–5°C 10% 15%
–10°C 15% 25%
–15°C 20% 35%
–20°C 25%
–25°C 30%
–30°C 35%
INFORMAZIONI
Protezione contro il rischio di scoppio: il glicole impedisce alle tubazioni di
scoppiare, ma NON previene il congelamento del liquido presente al loro interno.
Protezione contro il rischio di congelamento: il glicole previene il congelamento
del liquido presente nelle tubazioni.
NOTA
La concentrazione richiesta potrebbe variare in base al tipo di glicole. Confrontare
SEMPRE i requisiti della tabella sopra con le specifiche indicate dal produttore del glicole. Se necessario, adeguarsi ai requisiti fissati dal produttore del glicole.
La concentrazione del glicole aggiuntivo NON deve MAI superare il 35%.Se il liquido nel sistema dovesse gelare, la pompa NON sarà in grado di avviarsi.
Ricordare che, prevenendo solo il rischio di scoppio del sistema, esisterebbe ancora il rischio di congelamento del liquido presente al suo interno.
Nel caso l'acqua rimanga inutilizzata all'interno del sistema, è molto probabile che
geli, danneggiando il sistema stesso.
Glicole e volume d'acqua massimo consentito
Aggiungendo del glicole nel circuito idraulico si riduce il volume di acqua massimo ammesso del sistema. Per maggiori informazioni, vedere "Massimo volume
d'acqua"[481].
Impostazioni del glicole
NOTA
Se nel sistema è presente il glicole, [E-0D] si deve impostare su 1. Se l'impostazione relativa al glicole NON è impostata correttamente, il liquido presente nella tubazione può gelare.
Protezione antigelo con valvole di protezione antigelo
Informazioni sulle valvole di protezione antigelo
La protezione della tubazione locale dal congelamento è compito dell'installatore. Se all'acqua non è stato aggiunto il glicole, si possono usare le valvole di protezione antigelo in tutti i punti più bassi della tubazione locale per drenare l'acqua dal sistema prima che possa gelare.
Installare le valvole di protezione antigelo
Per proteggere la tubazione locale dal congelamento, montare le parti seguenti:
Guida di consultazione per l'installatore
88
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 89
8 | Installazione delle tubazioni
c
c
b
b
a
a
b
c
a Presa d'aria automatica b Valvola di protezione antigelo (opzionale – non fornita)
c Valvole normalmente chiuse (consigliate – non fornite)
Parte Descrizione
Si dovrà installare una presa d'aria automatica (per l'erogazione dell'aria) nel punto più alto. Per esempio, lo spurgo dell'aria automatico.
Protezione della tubazione locale. Le valvole di protezione antigelo devono essere installate:
verticalmente per consentire all'acqua di defluire correttamente
e senza ostruzioni.
in tutti i punti più bassi della tubazione locale.nella parte più fredda e lontano da fonti di calore.
Nota: Lasciare almeno 15cm di distanza da terra per evitare che il
ghiaccio possa ostruire l'uscita dell'acqua.
Isolamento dell'acqua all'interno della casa nel caso di mancanza di corrente. Le valvole chiuse normalmente (posizionate al chiuso vicino ai punti di ingresso/uscita della tubazione) possono impedire che tutta l'acqua proveniente dalle tubazioni interne venga scaricata quando si aprono le valvole di protezione antigelo.
In caso di mancanza di corrente: le valvole chiuse normalmente
chiudono e isolano l'acqua all'interno della casa. Se le valvole di protezione antigelo si aprono, viene drenata solo l'acqua esterna alla casa.
In altre circostanze (per esempio se si guasta una pompa): le
valvole normalmente chiuse rimangono aperte. Se le valvole di protezione antigelo si aprono, viene drenata anche l'acqua all'interno della casa.
NOTA
Se sono state installate le valvole di protezione antigelo, impostare il setpoint minimo di raffreddamento (predefinito=7°C) di almeno 2°C più alto della temperatura massima di apertura della valvole di protezione antigelo. Se fosse minore, le valvole di protezione antigelo si potrebbero aprire durante il funzionamento in modalità raffreddamento.

8.2.5 Riempimento del circuito idraulico

Per riempire il circuito idraulico, usare un kit di riempimento da reperire in loco.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Assicurarsi di rispettare la legislazione applicabile.
Guida di consultazione per l'installatore
89
Page 90
8 | Installazione delle tubazioni

8.2.6 Riempimento del serbatoio dell'acqua calda sanitaria

Vedere il manuale di installazione del serbatoio dell'acqua calda sanitaria.

8.2.7 Isolamento della tubazione dell'acqua

NOTA
Per i modelli con riscaldatore di riserva integrato: L'unità contiene la valvola di
spurgo aria automatica sul riscaldatore di riserva. Verificare che sia aperta. Tutte le valvole di spurgo aria automatiche del sistema (nell'unità e nelle tubazioni locali, se presenti) devono rimanere aperte dopo la messa in funzione.
Per gli altri modelli: L'unità contiene la valvola di spurgo aria manuale. Verificare che sia chiusa. Aprire solo quando si esegue lo spurgo dell'aria.
Le tubazioni dell'intero circuito idraulico DEVONO essere isolate in modo da prevenire la formazione di condensa durante l'operazione di raffreddamento e la riduzione della capacità sia di riscaldamento che di raffreddamento.
Isolamento della tubazione idraulica esterna
NOTA
Tubazione esterna. Per proteggere dai pericoli, verificare che la tubazione esterna
sia isolata secondo le indicazioni.
Per le tubazioni all'aperto si consiglia di usare lo spessore minimo dell'isolamento mostrato nella tavola seguente (con λ=0,039W/mK).
Lunghezza tubazione (m) Spessore minimo dell'isolamento (mm)
<20 19 20~30 32 30~40 40 40~50 50
Negli altri casi lo spessore dell'isolamento minimo può essere determinato usando lo strumento Hydronic Piping Calculation.
Lo strumento Hydronic Piping Calculation fa parte del Heating Solutions Navigator che si può raggiungere su https://professional.standbyme.daikin.eu.
Guida di consultazione per l'installatore
90
Contattare il rivenditore se non si è in grado di accedere a Heating Solutions Navigator.
Questi consigli garantiscono il buon funzionamento dell'unità, tuttavia le normative locali potrebbero differire e dovranno essere seguite.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 91
9 | Installazione dei componenti elettrici

9 Installazione dei componenti elettrici

In questo capitolo

9.1 Note relative al collegamento del cablaggio elettrico........................................................................................................... 91
9.1.1 Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici............................................................................................. 91
9.1.2 Linee guida da osservare quando si collega il cablaggio elettrico ........................................................................ 92
9.1.3 Note sulla conformità con le norme elettriche ..................................................................................................... 93
9.1.4 Note relative all'alimentazione a tariffa kWh preferenziale ................................................................................. 93
9.1.5 Panoramica dei collegamenti elettrici ad eccezione degli attuatori esterni ........................................................ 94
9.2 Collegamenti all'unità esterna................................................................................................................................................ 96
9.2.1 Collegamento del cablaggio elettrico all'unità esterna ......................................................................................... 101
9.2.2 Collegamento dell'alimentazione principale ......................................................................................................... 101
9.2.3 Collegamento dell'alimentazione del riscaldatore di riserva ................................................................................ 105
9.2.4 Kit riscaldatore di riserva esterno .......................................................................................................................... 106
9.2.5 Collegamento dell'interfaccia utente .................................................................................................................... 113
9.2.6 Collegamento della valvola di chiusura ................................................................................................................. 116
9.2.7 Collegamento dei contatori elettrici...................................................................................................................... 117
9.2.8 Collegamento della pompa dell'acqua calda sanitaria .......................................................................................... 118
9.2.9 Collegamento dell'uscita allarme........................................................................................................................... 118
9.2.10 Collegamento dell'uscita ATTIVATO/DISATTIVATO del raffreddamento/riscaldamento ambiente..................... 119
9.2.11 Collegamento della commutazione alla fonte di calore esterna .......................................................................... 120
9.2.12 Collegamento degli input digitali per il consumo di corrente ............................................................................... 121
9.2.13 Per collegare il termostato di sicurezza (contatto normalmente chiuso) ............................................................ 122
9.2.14 Collegamento della Smart Grid .............................................................................................................................. 123

9.1 Note relative al collegamento del cablaggio elettrico

Prima di collegare il cablaggio elettrico
Assicurarsi che le tubazioni idrauliche siano collegate.
Flusso di lavoro tipico
Il collegamento del cablaggio elettrico si compone tipicamente delle fasi seguenti:
"9.2Collegamenti all'unità esterna"[496]

9.1.1 Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici

PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
AVVERTENZA
Per i cavi di alimentazione utilizzare SEMPRE cavi del tipo a più trefoli.
INFORMAZIONI
Leggere inoltre le precauzioni e i requisiti in "2 Precauzioni generali di
sicurezza"[49].
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
AVVERTENZA
Tutti i cablaggi DEVONO essere posati da un elettricista autorizzato e DEVONO
essere conformi con le leggi applicabili.
Eseguire i collegamenti elettrici con il cablaggio fisso.Tutti i componenti reperiti in loco e tutti gli impianti elettrici DEVONO essere
conformi alle leggi applicabili.
Guida di consultazione per l'installatore
91
Page 92
9 | Installazione dei componenti elettrici
b a
AVVERTENZA
La fase N dell'alimentazione manca o non è corretta, l'apparecchiatura si
potrebbe guastare.
Determinazione della messa a terra adeguata. NON effettuare la messa a terra
dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
Installare i fusibili o gli interruttori di dispersione a terra necessari.Assicurare il cablaggio elettrico con delle fascette in modo tale che i cavi NON
entrino in contatto con gli spigoli vivi o le tubazioni, in particolare dal lato alta pressione.
NON usare fili nastrati, fili con conduttori a trefolo, cavi di prolunga o connessioni
da un sistema a stella. Essi possono provocare surriscaldamento, scosse elettriche o incendi.
NON installare un condensatore per l'anticipo di fase, poiché questa unità è
dotata di un inverter. Un condensatore per l'anticipo di fase ridurrà le prestazioni e potrebbe provocare incidenti.
AVVERTENZA
Rotazione della ventola. Prima di accendere l'alimentazione elettrica dell'unità
esterna, verificare che la griglia di scarico copra la ventola, per proteggersi dalla sua rotazione. Vedere "Installazione della griglia di scarico"[474].
ATTENZIONE
NON spingere né posizionare cavi di lunghezza eccessiva nell'unità.
NOTA
La distanza tra il cavo dell'alta tensione e quello della bassa tensione deve essere di almeno 50mm.

9.1.2 Linee guida da osservare quando si collega il cablaggio elettrico

Tenere presente quanto segue:
Se si utilizzano fili con conduttori a trefolo, installare sull'estremità del filo un
morsetto a crimpaggio rotondo. Disporre il morsetto a crimpaggio rotondo sul filo, fino alla parte coperta, e fissarlo con l'attrezzo appropriato.
a Filo con conduttori a trefolo
b Morsetto a crimpaggio rotondo
Per installare i fili, utilizzare i metodi seguenti:
Guida di consultazione per l'installatore
92
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 93
Tipo di filo Metodo di installazione
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
Filo ad anima singola
Filo con conduttori a trefolo con morsetto a crimpaggio rotondo
9 | Installazione dei componenti elettrici
a Filo ad anima singola a spira b Vite c Rondella piana
a Morsetto b Vite c Rondella piana
Coppie di serraggio
Voce Coppia di serraggio (N•m)
X1M 2,45 ±10%
X2M 0,88 ±10%
X3M 0,88 ±10%
X4M 2,45 ±10%
X5M 0,88 ±10%
X9M 2,45 ±10%
X10M 0,88 ±10%

9.1.3 Note sulla conformità con le norme elettriche

Solo per EBLA09~16DAV3, EBLA09~16DA3V3, EDLA09~16DAV3 e
EDLA09~16DA3V3
Apparecchiatura conforme alla norma EN/IEC 61000‑3‑12 (Standard tecnico
europeo/internazionale che definisce i limiti di corrente armonica prodotta da
apparecchiature collegate a sistemi pubblici a bassa tensione con corrente di
entrata >16A e ≤75A per fase).
Consentito
NON consentito

9.1.4 Note relative all'alimentazione a tariffa kWh preferenziale

EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
L'obiettivo delle aziende fornitrici di energia elettrica di tutto il mondo è quello di
fornire servizi elettrici a prezzi competitivi, con la possibilità, in molti casi, di
applicare ai clienti tariffe ridotte. Ad esempio, tariffe basate sulla fascia oraria,
tariffe stagionali o la "Wärmepumpentarif" (tariffa per riscaldamento con pompe di
calore) in Germania e in Austria, ...
Guida di consultazione per l'installatore
93
Page 94
9 | Installazione dei componenti elettrici
edc
f
A B
b b b
a
5
8
0
1
5
0
0
0
dc
f
A B
b b
a
b
e
C
5
8
0
1
5
0
0
0
Questa apparecchiatura consente un collegamento a sistemi di erogazione dell'alimentazione a tariffa kWh preferenziale.
Per valutare l'opportunità di collegare l'apparecchiatura a uno dei sistemi di fornitura dell'alimentazione a tariffa kWh preferenziale eventualmente disponibili, consultare l'azienda fornitrice di energia elettrica nell'area in cui l'apparecchiatura deve essere installata.
Se l'apparecchiatura è collegata a un'alimentazione a tariffa kWh preferenziale, l'azienda fornitrice di energia elettrica è autorizzata a:
interrompere l'alimentazione dell'apparecchiatura per determinati periodi di
tempo;
richiedere che in determinati periodi di tempo il consumo di elettricità
dell'apparecchiatura sia sottoposto a limitazioni.
Il modulo hydro dell'unità esterna è progettato per ricevere un segnale in ingresso tramite il quale l'unità passa al modo disattivato forzato. In tal caso, il compressore dell'unità esterna smette di funzionare.
Il cablaggio fino all'unità è diverso a seconda che l'alimentazione elettrica sia interrotta oppure no.

9.1.5 Panoramica dei collegamenti elettrici ad eccezione degli attuatori esterni

Questo argomento descrive le disposizioni dell'alimentazione elettrica:
Alimentazione a tariffa kWh normaleAlimentazione a tariffa kWh preferenziale SENZA alimentazione a tariffa kWh
normale separata
Alimentazione a tariffa kWh preferenziale CON alimentazione a tariffa kWh
normale separata
Alimentazione a tariffa kWh normale
Con riscaldatore di riserva integrato
A Unità esterna B Serbatoio ACS C Kit riscaldatore di riserva esterno
a Armadio elettrico: Alimentazione a tariffa kWh normale
b Fusibile per sovracorrente
c Modulo compressore d Modulo idraulico e Riscaldatore di riserva
f Surriscaldatore
Con kit riscaldatore di riserva esterno
Guida di consultazione per l'installatore
94
Alimentazione a tariffa kWh preferenziale SENZA alimentazione a tariffa kWh normale separata
Durante l'attivazione dell'alimentazione a tariffa kWh preferenziale, l'alimentazione elettrica NON viene interrotta. Il modulo compressore dell'unità esterna viene commutato su DISATTIVATO dal sistema di comando.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 95
9 | Installazione dei componenti elettrici
edc
f
A B
b b b
a
5
8
0
1
5
0
0
0
S1S
X5M/9+10
dc
f
A B
b b
a
b
e
C
5
8
0
1
5
0
0
0
S1S
X5M/9+10
edc
f
A B
b b b
a1
5 8
0
1
5
0
0
0
a2
b
X5M/9+10
S1S
5
8
0 1
5
0
0
0
dc
f
A B
b b
a1
b
e
C
5 8
0
1
5
0
0
0
a2
b
X5M/9+10
S1S
5
8
0
1
5
0
0
0
Nota: La società elettrica deve sempre consentire il consumo di corrente del modulo hydro dell'unità esterna.
Con riscaldatore di riserva integrato
Con kit riscaldatore di riserva esterno
A Unità esterna B Serbatoio ACS
C Kit riscaldatore di riserva esterno a Armadio elettrico: Alimentazione a tariffa kWh preferenziale b Fusibile per sovracorrente
c Modulo compressore d Modulo idraulico e Riscaldatore di riserva
f Surriscaldatore
S1S Contatto di alimentazione a tariffa kWh preferenziale
Alimentazione a tariffa kWh preferenziale CON alimentazione a tariffa kWh normale separata
Durante l'attivazione dell'alimentazione a tariffa kWh preferenziale, l'alimentazione elettrica viene interrotta dalla società elettrica immediatamente o dopo poco tempo. In questo caso, il modulo hydro dell'unità esterna deve essere alimentato da una alimentazione a tariffa kWh normale separata.
Con riscaldatore di riserva integrato
A Unità esterna B Serbatoio ACS
C Kit riscaldatore di riserva esterno
a1 Armadio elettrico: Alimentazione a tariffa kWh normale a2 Armadio elettrico: Alimentazione a tariffa kWh preferenziale
b Fusibile per sovracorrente
c Modulo compressore d Modulo idraulico e Riscaldatore di riserva
f Surriscaldatore
S1S Contatto di alimentazione a tariffa kWh preferenziale
Con kit riscaldatore di riserva esterno
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
95
Page 96
9 | Installazione dei componenti elettrici

9.2 Collegamenti all'unità esterna

Voce Descrizione
Alimentazione elettrica (principale)
Alimentazione elettrica (riscaldatore di riserva)
Vedere "Collegamento dell'alimentazione
principale"[4101].
Vedere "Collegamento dell'alimentazione del
riscaldatore di riserva"[4105].
(nel caso di unità esterna con riscaldatore di riserva integrato)
Kit riscaldatore di riserva +
Vedere "Kit riscaldatore di riserva esterno"[4106].
kit valvola di bypass (nel caso di kit riscaldatore
di riserva esterno)
Interfaccia utente Vedere "Collegamento dell'interfaccia
utente"[4113].
Valvola di chiusura Vedere "Collegamento della valvola di
chiusura"[4116].
Contatori elettrici Vedere "Collegamento dei contatori
elettrici"[4117].
Pompa dell'acqua calda sanitaria
Vedere "Collegamento della pompa dell'acqua calda
sanitaria"[4118].
Uscita allarme Vedere "Collegamento dell'uscita allarme"[4118].
Controllo del funzionamento in modalità raffreddamento/
Vedere "Collegamento dell'uscita ATTIVATO/
DISATTIVATO del raffreddamento/riscaldamento ambiente"[4119].
riscaldamento ambiente
Commutazione sul controllo della fonte di
Vedere "Collegamento della commutazione alla
fonte di calore esterna"[4120].
calore esterna
Ingressi digitali del consumo di potenza
Vedere "Collegamento degli input digitali per il
consumo di corrente"[4121].
Termostato di sicurezza Vedere "Per collegare il termostato di sicurezza
(contatto normalmente chiuso)"[4122].
Smart grid Vedere "Collegamento della Smart Grid"[4123].
Guida di consultazione per l'installatore
96
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 97
9 | Installazione dei componenti elettrici
Voce Descrizione
Termostato ambiente (cablato o wireless)
Nel caso di termostato ambiente wireless,
vedere:
Manuale di installazione del termostato
ambiente wireless
Supplemento al manuale delle
apparecchiature opzionali
Nel caso di termostato ambiente cablato senza unità di base per multizonizzazione,
vedere:
Manuale di installazione del termostato
ambiente cablato
Supplemento al manuale delle
apparecchiature opzionali
Nel caso di termostato ambiente cablato con unità di base per multizonizzazione,
vedere:
Manuale di installazione del termostato
ambiente cablato (digitale o analogico) + unità di base per multi-zonizzazione
Supplemento al manuale delle
apparecchiature opzionali
In questo caso:
- Occorre collegare il termostato ambiente
cablato (digitale o analogico) all'unità di base per multi-zonizzazione
- Occorre collegare l'unità di base per
multi-zonizzazione all'unità esterna
- Per il funzionamento in modalità
raffreddamento/riscaldamento occorre anche un relè (non fornito, vedere il supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali)
Conduttori: 0,75mm² Corrente massima di funzionamento: 100mA
Per la zona principale:
[2.9] Controllo[2.A] Tipo termostato
Per la zona aggiuntiva:
[3.A] Tipo termostato[3.9] (solo lettura) Controllo
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
97
Page 98
9 | Installazione dei componenti elettrici
Voce Descrizione
Convettore a pompa di calore
Per i convettori a pompa di calore sono possibili vari sistemi di comando e configurazioni.
A seconda della configurazione, occorre anche un relè (non fornito, vedere il supplemento al manuale delle apparecchiature opzionali).
Per maggiori informazioni, vedere:
Manuale di installazione dei convettori a
pompa di calore
Manuale di installazione delle opzioni del
convettore a pompa di calore
Supplemento al manuale delle
apparecchiature opzionali
Conduttori: 0,75mm² Corrente massima di funzionamento: 100mA
Per la zona principale:
[2.9] Controllo[2.A] Tipo termostato
Per la zona aggiuntiva:
[3.A] Tipo termostato[3.9] (solo lettura) Controllo
Sensore esterno a distanza Vedere:
Manuale di installazione del sensore
esterno a distanza
Supplemento al manuale delle
apparecchiature opzionali
Conduttori: 2×0,75mm²
[9.B.1]=1 (Sensore esterno = Esterno) [9.B.2] Sfalsamento sensore amb.
est.
[9.B.3] Tempo elaborazione media
Sensore interno a distanza Vedere:
Manuale di installazione del sensore interno
a distanza
Supplemento al manuale delle
apparecchiature opzionali
Guida di consultazione per l'installatore
98
Conduttori: 2×0,75mm²
[9.B.1]=2 (Sensore esterno = Ambiente) [1.7] Sfalsamento sensore ambiente
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 99
9 | Installazione dei componenti elettrici
Voce Descrizione
Interfaccia per il comfort delle persone
(in presenza di serbatoio ACS)
Valvola a 3 vie
(in presenza di serbatoio ACS)
Termistore serbatoio acqua calda sanitaria
Vedere:
Manuale di installazione e d'uso
dell'interfaccia per il comfort delle persone
Supplemento al manuale delle
apparecchiature opzionali
Cavi: 2×(0,75~1,25mm²) Lunghezza massima: 500m
[2.9] Controllo [1.6] Sfalsamento sensore ambiente
Vedere:
Manuale di installazione della valvola a 3 vieSupplemento al manuale delle
apparecchiature opzionali
Conduttori: 3×0,75mm² Corrente massima di funzionamento: 100mA
[9,2] Acqua calda sanitaria
Vedere:
Manuale di installazione del serbatoio
dell'acqua calda sanitaria
Supplemento al manuale delle
apparecchiature opzionali
(in presenza di serbatoio ACS)
Alimentazione elettrica del surriscaldatore (dall'unità esterna alla protezione termica del surriscaldatore)
Cavi: 2 I cavi del termistore e di collegamento (12m)
sono forniti con il serbatoio dell'acqua calda sanitaria.
[9,2] Acqua calda sanitaria
Vedere:
Manuale di installazione del serbatoio
dell'acqua calda sanitaria
Supplemento al manuale delle
apparecchiature opzionali
Cavi: (2+GND)×2,5mm²
[9.4] Surriscaldatore
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Guida di consultazione per l'installatore
99
Page 100
9 | Installazione dei componenti elettrici
ed
a2
c
a1 b
f
OR
Voce Descrizione
(in presenza di serbatoio ACS)
Alimentazione elettrica del surriscaldatore (dalla rete all'unità esterna)
Vedere:
Manuale di installazione del serbatoio
dell'acqua calda sanitaria
Supplemento al manuale delle
apparecchiature opzionali
Cavi: 2+GND Corrente massima di funzionamento: 13A
[9.4] Surriscaldatore
Scheda WLAN Vedere:
Manuale di installazione della scheda WLANGuida di consultazione per l'installatore
[D] Gateway di tipo wireless
Flussostato Vedere il manuale di installazione del
flussostato
Cavi: 2×0,5mm²
Posizione dei componenti extra
La figura seguente mostra la posizione dei componenti extra che occorre installare sull'unità esterna quando si usano determinati kit opzionali.
Guida di consultazione per l'installatore
100
a Accessori contenuti nel serbatoio dell'acqua calda sanitaria autonomo (EKHWS*D*
e EKHWSU*D*) a1: Contattore a2: Morsettiera
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Loading...