1.1Despre acest document..................................................................................................................................................5
1.2Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor.............................................................................................................................6
1.3Ghidul rapid de referinţă al instalatorului......................................................................................................................7
2.1.1Date generale ................................................................................................................................................. 9
5.1.1Eticheta de identificare: Unitate exterioară .................................................................................................. 25
5.2Combinarea unităților și opțiuni..................................................................................................................................... 26
5.2.1Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară .................................................................................................. 26
5.2.2Combinaţii posibile de unitate exterioară şi rezervor de apă caldă menajeră ............................................. 29
6 Indicaţii privind aplicaţia31
6.1Prezentare generală: Indicaţii privind aplicaţia.............................................................................................................. 31
6.2Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiului.................................................................................................. 32
6.2.1O singură încăpere.......................................................................................................................................... 33
6.2.2Mai multe încăperi –O zonăTAI .................................................................................................................... 37
6.2.3Mai multe încăperi –Două zoneTAI .............................................................................................................. 43
6.3Configurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea spaţiului ............................................................ 47
6.4Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră......................................................................................................... 50
6.4.1Dispunerea sistemului –Rezervor ACM autonom......................................................................................... 50
6.4.2Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM ........................................................... 50
6.4.3Instalare şi configurare –rezervor ACM ........................................................................................................ 52
6.4.4Pompă ACM pentru apă caldă instantanee ................................................................................................... 52
6.4.5Pompa ACM pentru dezinfectare................................................................................................................... 53
6.4.6Pompă ACM pentru preîncălzirea rezervorului ............................................................................................. 54
6.5.3Dispuneri de alimentare cu energie electrică cu contoare ........................................................................... 56
6.6Configurarea controlului consumului de energie .......................................................................................................... 61
6.6.1Limitarea permanentă a energiei................................................................................................................... 61
6.6.2Limitarea energiei activată de intrările digitale ............................................................................................. 62
6.6.3Procesul de limitare a energiei....................................................................................................................... 63
6.6.4Limitarea puterii cu BBR16 ............................................................................................................................. 64
6.7Configurarea senzorului de temperatură extern ........................................................................................................... 65
7 Instalarea unității67
7.1Pregătirea locului de instalare........................................................................................................................................ 67
7.1.1Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară ............................................................................. 67
7.1.2Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece ..................... 70
7.2.6Pentru a instala grila de evacuare .................................................................................................................. 74
7.3Deschiderea și închiderea unității .................................................................................................................................. 75
7.3.2Pentru a deschide unitatea exterioară .......................................................................................................... 75
7.3.3Pentru a închide unitatea exterioară ............................................................................................................. 75
8 Instalarea conductelor77
8.1Pregătirea tubulaturi de apă........................................................................................................................................... 77
8.1.1Cerinţele circuitului de apă ............................................................................................................................ 77
8.1.2Formula de calculare a presiunii preliminare a vasului de destindere.......................................................... 80
8.1.3Pentru a verifica volumul apei şi debitul........................................................................................................ 80
8.1.4Modificarea presiunii preliminare a vasului de destindere ........................................................................... 83
8.1.5Pentru a verifica volumul de apă: Exemple ................................................................................................... 84
8.2Conectarea țevilor de apă............................................................................................................................................... 84
8.2.1Despre racordarea ţevilor de apă .................................................................................................................. 84
8.2.2Măsuri la conectarea tubulaturii de apă........................................................................................................ 85
8.2.3Pentru a conecta ţevile de apă....................................................................................................................... 85
8.2.4Pentru a proteja circuitul de apă împotriva îngheţului ................................................................................. 86
8.2.5Pentru umplerea circuitului de apă ............................................................................................................... 89
8.2.6Pentru a umple rezervorul de apă caldă menajeră ....................................................................................... 90
8.2.7Pentru a izola ţevile de apă ............................................................................................................................ 90
9 Instalarea componentelor electrice91
9.1Despre conectarea cablajului electric ............................................................................................................................ 91
9.1.1Precauţii la conectarea cablajului electric ..................................................................................................... 91
9.1.2Indicaţii pentru conectarea cablajului electric .............................................................................................. 92
9.1.4Despre reţeaua de alimentare cu tarif kWh preferenţial .............................................................................. 93
9.1.5Prezentarea generală a conexiunilor electrice, cu excepţia actuatorilor externi ......................................... 94
9.2Conexiuni la unitatea exterioară .................................................................................................................................... 96
9.2.1Pentru a conecta cablajul electric la unitatea exterioară .............................................................................. 100
9.2.2Pentru a conecta reţeaua de alimentare principală ...................................................................................... 101
9.2.3Pentru a conecta reţeaua de alimentare a încălzitorului de rezervă ............................................................ 104
9.2.4Set pentru încălzitor de rezervă extern ......................................................................................................... 105
9.2.5Pentru a conecta interfaţa de utilizare .......................................................................................................... 112
9.2.6Pentru a conecta ventilul de închidere .......................................................................................................... 115
9.2.7Pentru a conecta contoarele de electricitate ................................................................................................ 116
9.2.8Pentru a conecta pompa de apă caldă menajeră .......................................................................................... 117
9.2.9Pentru a conecta ieşirea alarmei.................................................................................................................... 117
9.2.10Pentru a conecta ieşirea PORNIRE/OPRIRE pentru răcirea/încălzirea spaţiului ........................................... 118
9.2.11Pentru a conecta schimbătorul la sursa de căldură externă......................................................................... 119
9.2.12Pentru a conecta intrările digitale ale consumului de energie...................................................................... 120
9.2.13Pentru a conecta termostatul de siguranță (contact normal închis) ............................................................ 121
9.2.14Pentru a conecta o aplicație Smart Grid........................................................................................................ 122
11.1.1Pentru a accesa cele mai utilizate comenzi ................................................................................................... 128
11.1.2Pentru a conecta cablul PC la cutia de distribuţie......................................................................................... 130
11.2 Expertul de configurare .................................................................................................................................................. 131
11.3.5Ecranul valorii de referinţă............................................................................................................................. 137
11.3.6Ecran detaliat cu valori................................................................................................................................... 138
11.4 Valori presetate şi programări ........................................................................................................................................ 139
11.4.2Utilizarea şi efectuarea programărilor........................................................................................................... 139
11.5 Curba în funcție de vreme .............................................................................................................................................. 149
11.5.1Ce este o curbă în funcție de vreme? ............................................................................................................ 149
11.5.2Curbă cu 2 valori de referință ........................................................................................................................ 150
11.5.3Curbă cu compensare în funcție de pantă..................................................................................................... 151
11.5.4Folosirea curbelor în funcție de vreme.......................................................................................................... 152
11.7 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de utilizator ................................................................................ 228
11.8 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de instalator ............................................................................... 230
12 Darea în exploatare231
12.1 Prezentare generală: Darea în exploatare...................................................................................................................... 231
12.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare ................................................................................................................... 232
12.3 Listă de verificare înaintea dării în exploatare ............................................................................................................... 232
12.4 Listă de verificare în timpul dării în exploatare .............................................................................................................. 233
12.4.2Funcţia de purjare a aerului........................................................................................................................... 234
12.4.3Proba de funcționare...................................................................................................................................... 236
12.4.4Proba de funcționare a actuatorului.............................................................................................................. 237
12.4.5Încălzirea prin pardoseală pentru uscarea șapei........................................................................................... 238
13 Predarea către utilizator242
14 Întreţinere şi deservire243
14.1 Măsuri de siguranţă pentru întreţinere.......................................................................................................................... 243
15.2 Măsuri de precauție la depanare ................................................................................................................................... 246
15.3 Rezolvarea problemelor în funcţie de simptome........................................................................................................... 247
15.3.1Simptom: Unitatea NU încălzeşte sau nu răceşte conform aşteptărilor....................................................... 247
15.3.2Simptom: apa caldă NU atinge temperatura dorită...................................................................................... 247
15.3.3Simptom: Compresorul NU porneşte (încălzirea spaţiului sau încălzirea apei menajere) ........................... 248
15.3.4Simptom: sistemul produce zgomote de gâlgâit după darea în exploatare................................................. 249
15.3.5Simptom: pompa este blocată....................................................................................................................... 249
15.3.6Simptom: Pompa face zgomot (cavitaţie)...................................................................................................... 250
15.3.7Simptom: Se deschide supapa de siguranţă.................................................................................................. 250
15.3.8Simptom: Supapa de siguranţă a apei are scăpări......................................................................................... 251
15.3.9Simptom: Spaţiul NU este încălzit suficient la temperaturi exterioare scăzute ........................................... 251
15.3.10 Simptom: Presiunea la robinete este temporar neobişnuit de ridicată........................................................ 252
15.3.11 Simptom: Funcţia de dezinfectare a rezervorului NU este finalizată corect (eroare AH) ............................ 252
15.4 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare..................................................................................................... 253
15.4.1Pentru a afişa textul de ajutor în cazul unei defecţiuni................................................................................. 253
15.4.2Codurile de eroare ale unităţii ....................................................................................................................... 253
16 Dezafectarea259
16.1 Pentru a recupera agent frigorific .................................................................................................................................. 259
16.1.1Pentru a deschide ventilele de închidere....................................................................................................... 260
16.1.2Pentru a deschide manual ventilele electronice de destindere.................................................................... 260
16.1.3Mod de recuperare — În cazul modelelor 3N~ (afișaj cu 7 segmente) ........................................................ 261
16.1.4Mod de recuperare — În cazul modelelor 1N~ (afișaj cu 7 LED-uri)............................................................. 264
17 Date tehnice266
17.1 Spaţiul pentru service: Unitate exterioară ..................................................................................................................... 267
1.1Despre acest document..........................................................................................................................................................5
1.2Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor ....................................................................................................................................6
1.3Ghidul rapid de referinţă al instalatorului..............................................................................................................................7
1.1 Despre acest document
Public ţintă
Instalatori autorizaţi
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
▪ Măsuri de siguranță generale:
- Instrucțiuni privind siguranța pe care trebuie să le citiți înainte de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unității exterioare)
1 | Despre documentaţie
▪ Manual de exploatare:
- Ghid rapid pentru utilizarea de bază
- Format: Hârtie (în cutia unității exterioare)
▪ Ghid de referință pentru utilizator:
- Instrucțiuni pas cu pas, detaliate, și informații de fond pentru utilizarea de bază
și avansată
- Format: Fișiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
▪ Manual de instalare:
- Instrucțiuni de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unității exterioare)
▪ Ghidul de referință al instalatorului:
- Pregătirea instalării, bune practici, date de referințăetc…
- Format: Fișiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
▪ Broșură cu anexe pentru echipamentul opțional:
- Informații suplimentare despre modul de instalare a echipamentului opțional
- Format: Hârtie (în cutia unității exterioare) + Fișiere digitale la adresa http://
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul
Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă
traduceri.
Manual de date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin
regional (accesibil publicului).
Ghidul de referință al instalatorului
5
Page 6
1 | Despre documentaţie
▪ Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe Daikin Business
Portal (se cere autentificare).
Instrumente online
În afară de setul de documentație, sunt disponibile câteva instrumente online
pentru instalatori:
▪ Daikin Technical Data Hub
- Centru pentru specificațiile tehnice ale unității, instrumente utile, resurse
digitale și altele.
- Cu acces public prin intermediul https://daikintechnicaldatahub.eu.
▪ Heating Solutions Navigator
- Set de instrumente digitale care oferă diverse instrumente pentru facilitarea
instalării și configurării sistemelor de încălzire.
- Pentru a accesa Heating Solutions Navigator, este necesară înregistrare în
platforma Stand By Me. Pentru mai multe informații, consultați https://
professional.standbyme.daikin.eu.
▪ Daikin e-Care
- Aplicație mobilă pentru instalatori și tehnicieni de service care permite
înregistrarea, configurarea și depanarea sistemelor de încălzire.
- Aplicația mobilă poate fi descărcată pentru dispozitive iOS și Android
utilizându-se codurile QR de mai jos. Pentru accesarea aplicației este necesară
înregistrarea în platforma Stand By Me.
App StoreGoogle Play
1.2 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor
PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
Indică o situație care ar putea cauza arsuri/opărire din cauza temperaturilor extrem
de ridicate sau joase.
Ghidul de referință al instalatorului
6
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 7
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simboluri utilizate pe unitate:
SimbolExplicație
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare și exploatare,
și foaia cu instrucțiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere și service, citiți
manualul de service.
1 | Despre documentaţie
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referință
pentru instalator și utilizator.
Unitatea conține piese rotative. Procedați cu atenție când
deserviți sau inspectați unitatea.
Simboluri utilizate în documentație:
SimbolExplicație
Indică titlul unei figurii sau o referire la aceasta.
Exemplu: " 1–3 Titlu figură" înseamnă "Figura 3 din
capitolul 1".
Indică titlul unui tabel sau o referire la aceasta.
Exemplu: " 1–3 Titlu tabel" înseamnă "Tabelul 3 din
capitolul 1".
1.3 Ghidul rapid de referinţă al instalatorului
CapitolDescriere
Despre documentațieCe documentație există pentru instalator
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Măsuri de siguranță generaleInstrucțiuni privind siguranța pe care trebuie să
Instrucțiuni specifice pentru
le citiți înainte de instalare
siguranța instalatorului
Despre cutieCum manevrați cutia, cum despachetați unitățile
și cum le scoateți accesoriile
Despre unități și opțiuni▪ Cum se identifică unitatea
▪ Combinații posibile de unități și opțiuni
Indicații privind aplicațiaDiverse configurații de instalare a sistemului
Ghidul de referință al instalatorului
7
Page 8
1 | Despre documentaţie
CapitolDescriere
Instalarea unitățiiCe trebuie să faceți și să știți pentru a instala
sistemul, inclusiv informații despre cum să vă
pregătiți pentru instalare
Instalarea conductelorCe trebuie să faceți și să știți pentru a instala
tubulatura sistemului, inclusiv informații despre
cum să vă pregătiți pentru instalare
Instalarea componentelor
electrice
Ce trebuie să faceți și să știți pentru a instala
componentele electrice ale sistemului, inclusiv
informații despre cum să vă pregătiți pentru
instalare
Finalizarea instalării unității
exterioare
Ce trebuie făcut după instalarea unității,
instalarea conductelor și instalarea electrică
ConfigurareCe trebuie să faceți și să știți pentru a configura
sistemul după instalarea acestuia
Darea în exploatareCe trebuie să faceți și să știți pentru a da în
exploatare sistemul după configurarea acestuia
Predarea către utilizatorCe îi dați și îi explicați utilizatorului
Întreținere și deservireCum se întreține și se deservește unitatea
DepanareaCe trebuie să faceți dacă apar probleme
DezafectareaCum se dezafectează sistemul
Date tehniceSpecificațiile sistemului
GlosarDefinițiile termenilor
Tabelul setărilor localeTabelul se va completa de către instalator și se
va păstra pentru a fi consultat ulterior
Notă: Mai există un tabel cu setările
instalatorului în ghidul de referință al
utilizatorului. Acest tabel se va completa de
către instalator și se va preda utilizatorului.
2.1.1Date generale .........................................................................................................................................................9
2.1.3Agent frigorific — în cazul R410A sau R32 ............................................................................................................ 10
Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea, contactaţi
distribuitorul.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
▪ NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau componentele interne în
timpul funcţionării şi imediat după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau
foarte rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă trebuie să o atingeţi,
purtaţi mănuşi de protecţie.
▪ NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor
poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale
echipamentului. Utilizați numai accesorii, echipament opțional și piese de rezervă
fabricate sau aprobate de Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate sunt conforme legislaţiei în
vigoare (pe lângă instrucţiunile descrise în documentaţia Daikin).
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari
de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor
persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se
adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot
cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
PRECAUŢIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale unităţii.
Ghidul de referință al instalatorului
9
Page 10
2 | Măsuri de siguranţă generale
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea unui registru
jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind întreţinerea, lucrările de
reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de așteptare,…
De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații într-un loc
accesibil la produs:
▪ Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgență
▪ Numele și adresa pompierilor, poliției și spitalului
▪ Numele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest registru jurnal.
PRECAUŢIE
▪ NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.
▪ NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară când atmosfera este
uscată, pentru a evita infiltraţiile.
2.1.2 Locul instalării
▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea şi circulaţia
aerului.
▪ Asigurați-vă că locul de instalare rezistă la greutatea și vibrațiile unității.
▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de ventilație.
▪ Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
▪ În medii cu pericol de explozie.
▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice. Undele
electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea
echipamentului.
▪ În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor gazelor inflamabile
(de exemplu: diluant sau benzină), fibre de carbon sau pulberi inflamabile.
▪ În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid sulfuric).
Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de
agent frigorific.
2.1.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32
Ghidul de referință al instalatorului
10
Dacă este cazul. Consultați manualul de instalare sau ghidul de referință al
instalatorului pentru aplicația dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific respectă legislaţia în
vigoare. În Europa, standardul în vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie tensionate.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 11
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea
maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Luați măsuri de precauție suficiente în caz de scurgeri de agent frigorific. Dacă au loc
scăpări de agent frigorific gaz, aerisiți zona imediat. Riscuri posibile:
▪ Concentrațiile excesive de agent frigorific într-o încăpere închisă pot cauza lipsă
de oxigen.
▪ Dacă agentul frigorific gaz vine în contact cu focul se pot produce gaze toxice.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să evacuați, și există o scurgere
în circuitul agentului frigorific:
▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu care puteți colecta tot
agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecinţă posibilă:
Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în
compresorul aflat în funcțiune.
▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât compresorul unității să nu
trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în
atmosferă. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu există scurgeri de gaz. Utilizaţi
azot pentru a efectua detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
▪ Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați mai mult decât cantitatea
specificată de agent frigorific.
▪ Când sistemul de agent frigorific urmează să fie deschis, agentul frigorific trebuie
tratat în conformitate cu legislaţia aplicabilă.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific se poate încărca numai
după efectuarea testului de scurgere și a uscării vidate.
Consecinţă posibilă: autoaprinderea și explozia compresorului din cauza aerului care
pătrunde în acesta în timp ce funcționează.
▪ În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultați placa de identificare a
unității. Specifică tipul de agent frigorific și cantitatea necesară.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
▪ Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de dimensiunile şi
lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita încărcarea suplimentară cu
agent frigorific.
▪ Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat în acest
sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de presiune şi pentru a
împiedica pătrunderea materialelor străine în sistem.
▪ Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
Ghidul de referință al instalatorului
11
Page 12
2 | Măsuri de siguranţă generale
DacăAtunci
Există tub de sifon
Încărcați cu butelia verticală.
(respectiv, butelia este marcată cu
„Sifon atașat pentru umplerea cu
lichid”)
NU există tub de sifonÎncărcați cu butelia răsturnată.
▪ Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.
▪ Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă de gaz poate
împiedica funcţionarea normală.
PRECAUŢIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a terminat sau când este
întrerupt, închideţi imediat ventilul rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU
este închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent frigorific suplimentar.
Consecinţă posibilă: Cantitate incorectă de agent frigorific.
2.1.4 Apă
2.1.5 Electric
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al
instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE 98/83CE.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
▪ Opriți toată alimentarea de la rețea înainte de a îndepărta capacul cutiei de
distribuție, de a conecta cablajul electrice sau de a atinge piesele electrice.
▪ Deconectați alimentarea de la rețea mai mult de 10minute și măsurați tensiunea
la bornele condensatoarelor circuitului principal sau ale componentelor electrice
înainte de service. Tensiunea trebuie să fie mai mică de 50V c.c. înainte de a
putea atinge componentele electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi
schema de conexiuni.
▪ NU atingeți componentele electrice cu mâinile ude.
▪ NU lăsați unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.
Ghidul de referință al instalatorului
12
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE instalat un întrerupător
principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii,
asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria aIII-a.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 13
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.
▪ Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu legislația în vigoare.
▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat în conformitate cu schema de
conexiuni furnizată cu produsul.
▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi aveţi grijă ca acestea să NU
vină în contact cu tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe
conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă.
▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU conectaţi împământarea
unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie
de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza
electrocutare.
▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare special alocat. Nu folosiţi
NICIODATĂ o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
▪ Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele necesare.
▪ Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la pământ. Nerespectarea
celor de mai sus poate duce la electrocutare sau incendiu.
▪ Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ aveţi grijă să fie compatibil cu
invertorul (rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita
deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la pământ.
PRECAUŢIE
▪ Când conectați sursa de alimentare: conectați mai întâi cablul de împământare,
înainte de a efectua conexiunile purtătoare de curent.
▪ Când deconectați sursa de alimentare: deconectați mai întâi cablurile purtătoare
de curent, înainte de a separa conexiunea la împământare.
▪ Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării și regleta de conexiuni
însăși trebuie să fie stabilite astfel încât cablurile purtătoare de curent să fie
strânși înainte de cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de alimentare
de la rețea se slăbește din bucla de reducere a solicitării.
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
▪ Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de conexiuni a alimentării
(slăbirea cablajului de alimentare poate cauza încălziri anormale).
▪ Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi aşa cum este prezentat în
figura de mai sus.
▪ Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi conectaţi strâns, apoi fixaţi
pentru a preveni exercitarea unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
▪ Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru strângerea şuruburilor bornelor. O
şurubelniţă cu cap mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea
corespunzătoare.
▪ Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate rupe.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Montați cablurile de rețea la cel puțin 1m. de televizoare sau aparate radio pentru
a preveni interferența. În funcție de undele radio, distanța de 1m. poate să nu fie
suficientă.
Ghidul de referință al instalatorului
13
Page 14
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că fiecare componentă şi bornă
electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi compresorul are o metodă
de pornire de tip PORNIRE/OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o întrerupere de moment a
alimentării în timpul funcţionării produsului, montaţi pe plan local un circuit de
protecţie la inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze inversate poate duce
la defectarea compresorului şi a altor componente.
Ghidul de referință al instalatorului
14
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 15
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
3 Instrucțiuni specifice de tehnica securității
pentru instalator
Respectați întotdeauna următoarele instrucțiuni și reglementări de tehnica
securității.
Manevrarea unității (consultați
"Pentru a manevra unitatea exterioară"[420]
PRECAUŢIE
Pentru a evita rănirea, NU atingeţi admisia aerului sau nervurile de aluminiu ale
unităţii.
Indicații privind aplicația (consultați
"6Indicaţii privind aplicaţia"[431]
PRECAUŢIE
Dacă există mai multe zonei ale apei la ieșire, instalați ÎNTOTDEAUNA o stație cu
supapă de amestecare în zona principală pentru a reduce (la încălzire)/crește (la
răcire) temperatură apei la ieșire când zona suplimentară are cerere.
Locul de instalare (consultați
"7.1Pregătirea locului de instalare"[467]
AVERTIZARE
Urmați dimensiunile spațiului de service din acest manual pentru instalarea corectă a
unității. Vezi "17.1Spaţiul pentru service: Unitate exterioară"[4267].
Cerințe speciale pentru R32 (consultați
unitatea exterioară"[467]
)
)
)
)
"Cerinţele locului de instalare pentru
AVERTIZARE
▪ NU perforați și nu aruncați în foc.
▪ NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de dezghețare sau pentru
curățare, altele decât cele recomandate de fabricant.
▪ Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.
AVERTIZARE
Aparatul electrocasnic se va depozita astfel încât să se prevină deteriorările mecanice
şi într-o încăpere bine ventilată, fără surse permanente de aprindere (de exemplu:
flacără deschisă, un aparat electrocasnic cu gaz sau un încălzitor electric în
funcţiune).
AVERTIZARE
Asigurați-vă că instalarea, service+ul, întreținerea și reparațiile sunt conforme
instrucțiunilor din Daikin precum și legislației în vigoare (de exemplu, reglementările
naționale privind gazele) și sunt executate numai de persoane autorizate.
Montarea unității exterioare (consultați
exterioare"[470]
)
AVERTIZARE
Metoda de fixare a unității exterioare TREBUIE să fie în conformitate cu instrucțiunile
din acest manual. Vezi "7.2Montarea unităţii exterioare"[470].
"7.2Montarea unităţii
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
15
Page 16
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
Deschiderea și închiderea unității (consultați
unității"[475]
)
"7.3Deschiderea și închiderea
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
Instalarea conductelor (consultați
"8Instalarea conductelor"[477]
AVERTIZARE
Metoda de instalare a tubulaturii de legătură TREBUIE să respecte instrucțiunile din
acest manual. Consultați "8Instalarea conductelor"[477].
În cazul adoptării protecției împotriva înghețului cu glicol:
AVERTIZARE
Etilenglicolul este toxic.
)
AVERTIZARE
Este posibilă corodarea sistemului din cauza existenței glicolului. Glicolul neinhibat
devine acid sub influența oxigenului. Acest proces este accelerat de prezența
cuprului și de temperaturi mai ridicate. Glicolul acid neinhibat atacă suprafețele
metalice și formează celule de corodare galvanică ce provoacă defecțiuni grave
sistemului. Prin urmare, este important ca:
▪ tratarea apei să fie executată corect de un specialist calificat,
▪ un glicol cu inhibitori de corodare să fie selectat pentru a contracara acizii formați
prin oxidarea glicolilor,
▪ să nu se folosească glicol pentru domeniul auto, deoarece inhibitorii de corodare
ai acestuia au o durată de viață limitată și conțin silicați care pot afecta sau
înfunda sistemul,
▪ să NU se folosească tubulatură galvanizată în sistemele ce conțin glicol, deoarece
prezența ei poate conduce la precipitarea anumitor componenți din inhibitorul de
corodare al glicolului.
Realizarea instalației electrice (consultați
electrice"[491]
)
AVERTIZARE
Metoda de conectare a cablurilor electrice TREBUIE să respecte instrucțiunile din:
▪ Acest manual. Consultați "9Instalarea componentelor electrice"[491].
▪ Schema cablajului, care se livrează împreună cu unitatea, se află în interiorul
capacului de deservire. Pentru o traducere a legendei, consultați "17.3 Schema
cablajului: unitatea exterioară"[4271].
"9Instalarea componentelor
Ghidul de referință al instalatorului
16
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 17
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
AVERTIZARE
▪ Întreaga cablare trebuie executată de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
▪ Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.
▪ Toate componentele procurate la faţa locului şi întreaga construcţie electrică
trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
AVERTIZARE
▪ Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau aceasta este greşită,
echipamentul se poate defecta.
▪ Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi împământarea unităţii la o conductă
de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare
telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
▪ Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.
▪ Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU intre în contact cu margini
ascuţite sau cu tubulatura, în special pe partea cu presiune înaltă.
▪ NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor torsadat, prelungitoare sau
conexiuni de la un sistem în stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau
incendii.
▪ NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este
echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va reduce
randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
Ventilator rotativ. Ca protecție împotriva unui ventilator rotativ, înainte de a PORNI
unitatea exterioară, asigurați-vă că grila de evacuare acoperă ventilatorul. Consultați
"Pentru a instala grila de evacuare"[474].
PRECAUŢIE
NU împingeţi şi nu aşezaţi cablurile de lungime redundantă în unitate.
AVERTIZARE
Încălzitorul de rezervă TREBUIE să aibă o reţea de alimentare separată şi TREBUIE
protejat de dispozitivele de siguranţă cerute de legislaţia în vigoare.
PRECAUŢIE
Pentru a vă asigura că unitatea este complet împământată, conectaţi întotdeauna
alimentarea electrică a încălzitorului de rezervă şi cablul de împământare.
AVERTIZARE
Fir dezizolat. Asigurați-vă că firul dezizolat nu poate intra în contact cu apa care
poate ajunge în zona panoului inferior.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
17
Page 18
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
Configurație (consultați secțiunea
PRECAUŢIE
Setările funcţiei de dezinfecţie TREBUIE configurate de instalator în conformitate cu
legislaţia în vigoare.
AVERTIZARE
Reţineţi că temperatură apei calde menajere la robinetul de apă caldă va fi egală cu
valoarea selectată în reglajul local [2-03] după o operaţiune de dezinfecţie.
Atunci când temperatură ridicată a apei calde menajere poate prezenta un risc de
accidentare, pe racordul evacuării apei calde din rezervorul de apă caldă menajeră va
fi instalat un ventil de amestecare (procurare la faţa locului). Acest ventil de
amestecare va asigura ca temperatură apei calde la robinetul de apă caldă să nu
depăşească niciodată valoarea maximă reglată. Această temperatură maximă admisă
a apei calde va fi selectată conform legislaţiei în vigoare.
PRECAUŢIE
Asiguraţi-vă că ora de pornire a funcţiei de dezinfectare [5.7.3] cu durată definită
[5.7.5] NU este întreruptă de eventuale solicitări de apă caldă pentru uz casnic.
PRECAUŢIE
Programare permitere ÎA [9.4.2] se utilizează pentru a restricţiona sau permite
funcţionarea încălzitorului auxiliar în funcţie de un program săptămânal. Sfat: Pentru
pentru a evita neaplicarea funcţiei de dezinfectare, lăsaţi încălzitorul auxiliar (prin
programul săptămânal) cel puţin 4 ore începând cu pornirea programată a
dezinfectării. Dacă încălzitorul auxiliar este restricţionat în timpul dezinfectării,
această funcţie NU se va aplica şi se va genera avertizarea AH corespunzătoare.
"11Configurare"[4127]
)
Darea în exploatare (consultați
"12Darea în exploatare"[4231]
AVERTIZARE
Darea în exploatare TREBUIE să respecte instrucțiunile din acest manual. Consultați
"12Darea în exploatare"[4231].
Instrucțiuni de întreținere și deservire (consultați
deservire"[4243]
)
PRECAUŢIE
Apa care iese din supapă poate fi foarte fierbinte.
AVERTIZARE
Dacă s-a deteriorat cablajul interior, acesta trebuie înlocuit de producător, de agentul
acestuia sau de persoane similare calificate.
)
"14Întreţinere şi
Ghidul de referință al instalatorului
18
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 19
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
Depanare (consultați
AVERTIZARE
▪ Când inspectați cutia de distribuţie a unității, asigurați-vă ÎNTOTDEAUNA că
unitatea este decuplată de la rețeaua de alimentare. Întrerupeți disjunctorul
respectiv.
▪ La activarea unui dispozitiv de siguranță, opriți unitatea și înainte de a-l reseta
depistați motivul activării. NU șuntați niciodată punte dispozitivele de siguranță și
nu modificați valoarea implicită a acestora din fabrică. Dacă nu găsiți cauza
problemei, contactați distribuitorul.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Evitați pericolele datorate resetării accidentale a declanșatorului termic: acest aparat
NU TREBUIE alimentat de la un dispozitiv de distribuţie extern precum un
temporizator, sau conectat la un circuit care este cuplat și decuplat regulat.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
"15Depanarea"[4246]
)
AVERTIZARE
Emiţătoare de căldură sau colectoare cu purjarea aerului. Înainte de a purja aerul
de la emiţătoarele de căldură sau de la colectoare, verificaţi dacă sau se
afişează pe ecranul principal al interfeţei de utilizare.
▪ Dacă nu se afişează, puteţi să purjaţi aerul imediat.
▪ Dacă se afişează, asiguraţi-vă că încăperea în care doriţi să purjaţi aerului este
ventilată suficient. Motiv: agentul frigorific ar putea curge în circuitul de apă și,
ulterior, în încăpere atunci când purjaţi aerul de la emițătoarele de căldură sau de
la colectoare.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
19
Page 20
4 | Despre cutie
4 Despre cutie
În acest capitol
4.1 Prezentare generală: despre cutie
4.1Prezentare generală: despre cutie ......................................................................................................................................... 20
4.2.1Pentru a manevra unitatea exterioară .................................................................................................................. 20
4.2.2Pentru a despacheta unitatea exterioară .............................................................................................................. 21
4.2.3Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară ........................................................................................... 23
Acest capitol descrie ce trebuie să faceți după livrarea la locul de amplasare a cutiei
care conține unitatea exterioară.
Rețineți următoarele:
▪ La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice defecțiune
TREBUIE să fie raportată imediat agentului de reclamații al transportatorului.
▪ Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de instalare pentru a
preveni deteriorarea în timpul transportului.
▪ Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în interior.
4.2 Unitatea exterioară
4.2.1 Pentru a manevra unitatea exterioară
PRECAUŢIE
Pentru a evita rănirea, NU atingeţi admisia aerului sau nervurile de aluminiu ale
unităţii.
Stivuitor sau camion pentru paleți
Cât timp unitatea este încă pe palet, manevrați-o folosind un stivuitor sau un
transpalet.
Ghidul de referință al instalatorului
20
Manual
După despachetare, transportați unitatea folosind chingile livrate ca accesoriu.
Consultați și:
▪ "Pentru a despacheta unitatea exterioară"[421]
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 21
▪ "Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară"[423]
a1
a2
a1
a2
±150
kg
12
▪ "Instalarea unității exterioare"[472]
4 | Despre cutie
4.2.2 Pentru a despacheta unitatea exterioară
a1, a2 Chingi
NOTIFICARE
Despachetarea – Ambalajul din partea de sus. Când îndepărtați ambalajul din
partea de sus, țineți cutia care conține grila de evacuare pentru a preveni căderea
acesteia.
1Îndepărtați folia de plastic și ambalajul din partea de sus.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
21
Page 22
4 | Despre cutie
2Scoateți accesoriile pentru partea exterioară. Consultați "Pentru a scoate
accesoriile de la unitatea exterioară" [4 23]. (Există, de asemenea, un
accesoriu în interiorul unității, care trebuie îndepărtat după deschiderea
unității.)
3Îndepărtați ambalajul din carton din partea de sus și de la colțuri.
4Îndepărtați folia de plastic.
Ghidul de referință al instalatorului
22
5Scoateți șuruburile și șaibele de transport.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 23
6×
M6
6×
4.2.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară
a
g
d
bc
e
f
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
h
i
j
1Scoateți accesoriile de pe unitate și din fața unității.
4 | Despre cutie
a Frânghii pentru transportul unității
b Măsuri generale de protecție
c Manual de exploatare
d Manual de instalare
e Broșură cu anexe pentru echipamentul opțional
f Etichetă energetică
g Interfața utilizatorului (placă frontală, placă posterioară, șuruburi și dibluri)
h Grila de refulare
i Șuruburi pentru grila de refulare
2După deschiderea unității (vezi "Pentru a deschide unitatea
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
exterioară"[475]), scoateți accesoriul din interiorul aparatului.
5.1.1Eticheta de identificare: Unitate exterioară .......................................................................................................... 25
5.2Combinarea unităților și opțiuni............................................................................................................................................. 26
5.2.1Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară .......................................................................................................... 26
5.2.2Combinaţii posibile de unitate exterioară şi rezervor de apă caldă menajeră ..................................................... 29
5.1 Identificare
NOTIFICARE
La instalarea şi deservirea simultană a mai multor unităţi, asiguraţi-vă că NU
schimbaţi între ele panourile de deservire ale unor modele diferite.
5.1.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară
5 | Despre unităţi şi opţiuni
Loc
Identificare model
Exemplu: EBLA16DA3V3
CodExplicație
EPompă de căldură a unității exterioare la sistemul monobloc
BB=Reversibil (încălzire+răcire)
D=Numai încălzire
LTemperatura scăzută a apei - zona ambientală 2 (consultați
domeniul de funcționare)
AAgent frigorific R32
16Clasă capacitate
DASeria modelului
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
33=Modele cu încălzitor de rezervă integrat
[—]=Modele fără încălzitor de rezervă integrat
V3Rețea de alimentare:
V3=1N~, 230VAC, 50Hz
W1=3N~, 400VAC, 50Hz
Ghidul de referință al instalatorului
25
Page 26
5 | Despre unităţi şi opţiuni
5.2 Combinarea unităților și opțiuni
5.2.1 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară
Dispozitive de control cu fir pentru zonare multiplă
Puteți conecta următoarele dispozitive de control cu fir pentru zonare multiplă:
▪ Unitate de bază pentru zonare multiplă 230V (EKWUFHTA1V3)
▪ Termostat digital 230V (EKWCTRDI1V3)
▪ Termostat analogic 230V (EKWCTRAN1V3)
▪ Actuator 230V (EKWCVATR1V3)
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a dispozitivului de
control și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Termostat de încăpere (EKRTWA, EKRTR1)
INFORMAŢII
Este posibil ca anumite opțiuni să nu fie disponibile în țara dvs.
Puteți conecta la unitatea exterioară un termostat de încăpere opțional. Acest
termostat poate fi cu fir (EKRTWA) sau fără fir (EKRTR1).
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a termostatului de
încăpere și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Senzor la distanță pentru termostat fără fir (EKRTETS)
Puteți utiliza senzorul de temperatură interioară de la distanță (EKRTETS) numai în
combinație cu termostatul wireless (EKRTR1).
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a termostatului de
încăpere și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Placă I/O digitală (EKRP1HBAA)
Placă I/O digitală este necesară pentru a furniza semnalele următoare:
▪ Ieşire alarmă
▪ Ieşire PORNIRE/OPRIRE pentru încălzire/răcire spaţiu
▪ Schimbare la sursa de încălzire externă
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a plăcii I/O digitale
şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
Placă solicitări (EKRP1AHTA)
Pentru a activa comanda consumului privind economia de energie prin intrări
digitale, trebuie să montaţi placa de solicitări.
Ghidul de referință al instalatorului
26
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a plăcii de
solicitări şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
Senzor de interior la distanță (KRCS01-1)
În mod implicit, senzorul intern al interfeței dedicate pentru confort uman
(BRC1HHDA, utilizată drept termostat de încăpere) va fi utilizat drept senzor pentru
temperatura încăperii.
Opțional, senzorul de interior la distanță se poate instala pentru a măsura
temperatură încăperii în alt loc.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 27
5 | Despre unităţi şi opţiuni
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a senzorului de
interior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
INFORMAŢII
▪ Senzorul de interior la distanţă se poate utiliza numai în cazul în care
telecomandă este configurată cu funcţia termostatului de încăpere.
▪ Puteţi conecta numai senzorul de interior la distanţă sau senzorul de exterior la
distanţă.
Senzor de exterior la distanță (EKRSCA1)
În mod implicit, senzorul din interiorul unității exterioare se va utiliza pentru a
măsura temperatură exterioară.
Opțional, senzorul de exterior la distanță se poate instala pentru a măsura
temperatură exterioară în alt loc (de ex., pentru a evita lumina directă a soarelui)
pentru a îmbunătăți comportamentul sistemului.
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a senzorului de
exterior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
INFORMAŢII
Puteţi conecta numai senzorul de interior la distanţă sau senzorul de exterior la
distanţă.
Cablu pentru PC (EKPCCAB4)
Cablul PC efectuează conexiunea între placa cu circuite imprimate a modulului
hidraulic (A1P) al unității exterioare și un PC. Vă dă posibilitatea să actualizați
software-ul modulului hidraulic și al plăcii EEPROM.
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați:
▪ Manualul de instalare a cablului pentru PC
▪ "Pentru a conecta cablul PC la cutia de distribuţie"[4130]
Convector pentru pompă de căldură (FWXV, FWXT, FWXM)
Pentru a asigura încălzirea/răcirea spațiului, se pot utiliza următoarele convectoare
pentru pompa de căldură:
▪ FWXV: model de podea
▪ FWXT: model montat pe perete
▪ FWXM: model ascuns
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați:
▪ Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură
▪ Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei de
căldură
▪ Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Set încălzitor de rezervă extern (EKLBUHCB6W1) + set pentru supapa de
derivație (EKMBHBP1)
Pentru modelele fără încălzitor de rezervă integrat, puteți instala setul pentru
încălzitor de rezervă extern (EKLBUHCB6W1).
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați:
▪ Manualul de instalare a setului încălzitorului de rezervă extern
Ghidul de referință al instalatorului
27
Page 28
5 | Despre unităţi şi opţiuni
▪ "Pentru a conecta setul pentru încălzitor de rezervă" [4 106] (acest subiect
Dacă instalați setul pentru încălzitorul de rezervă extern, atunci, în anumite
condiții, trebuie să instalați și un set pentru supapa de derivație (EKMBHBP1).
Consultați:
▪ "Necesitatea setului pentru supapa de derivaţie"[4110]
▪ "Pentru a racorda setul pentru supapa de derivaţie" [4 111] (acest subiect
Cartuș WLAN (BRP069A78)
Puteți instala cartușul LAN pentru a controla sistemul printr-o aplicație a
smartphone-ului.
Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare a cartușului
WLAN.
Controler centralizat universal (EKCC8-W)
Controler pentru control în cascadă.
Set bizonal (BZKA7V3)
înlocuiește parțial manualul de instalare a încălzitorului de rezervă)
înlocuiește fișa de instrucțiuni livrată împreună cu kitul pentru supapa de
derivație)
Puteți instala un set bizonal opțional.
Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare a setului bizonal.
Setul de racordare pentru rezervor terț (EKHY3PART)
Este necesar atunci când conectați un rezervor terț la sistem.
Conține un termistor și un ventil cu 3 căi.
Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare a setului de
racordare.
Setul de racordare a rezervorului terț cu termostat încorporat (EKHY3PART2)
Setul pentru racordarea la sistem a unui rezervor terț cu termostat încorporat.
Setul face conversia solicitării termostatului de la rezervor la solicitarea de apă
caldă menajeră pentru unitatea exterioară.
Rezervorul de apă menajeră caldă
Pentru asigurarea apei calde menajere, la unitatea exterioară se poate racorda un
rezervor de apă caldă menajeră.
Sunt disponibile următoarele rezervoare de apă caldă menajeră:
▪ Încălzitor auxiliar
▪ Componente pentru conformarea cu
Regulamentul G3 pentru construcțiile
din Regatul Unit.
▪ EKHWSU250D3V3
▪ EKHWSU300D3V3
Rezervor din polipropilenă:
▪ EKHWP300B
▪ EKHWP500B
Rezervor cu sistem solar de scurgere.
Pentru aceste rezervoare trebuie
instalat încălzitorul auxiliar opțional
(EKBH3S).
Rezervor din polipropilenă:
▪ EKHWP300PB
▪ EKHWP500PB
Rezervor cu sistem solar presurizat.
Pentru aceste rezervoare trebuie
instalat încălzitorul auxiliar opțional
(EKBH3S).
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a rezervorului de
apă caldă menajeră și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Interfață pentru confort uman (BRC1HHDA) utilizată drept termostat de
încăpere
▪ Interfața pentru confort uman utilizată drept termostat de încăpere se poate
folosi numai în combinație cu interfața de utilizare de utilizare conectată la
unitatea exterioară.
▪ Interfața pentru confort uman folosită ca termostat de încăpere trebuie instalată
în încăperea pe care doriți să o comandați.
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare și utilizare a
interfeței pentru confort uman ca termostat de încăpere și broșura cu anexe
pentru echipamentul opțional.
Comutator de debit (EKFLSW1)
Dacă adăugați glicol în apă, trebuie să instalați un comutator de debit (și să setați
[E-0D]=1).
Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare a comutatorului
de debit.
Set de releu pentru aplicația Smart Grid (EKRELSG)
Instalarea setului opțional de releu pentru aplicația Smart Grid este necesară în
cazul contactelor Smart Grid de înaltă tensiune (EKRELSG).
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați "Pentru a conecta o aplicație Smart
Grid"[4122].
5.2.2 Combinaţii posibile de unitate exterioară şi rezervor de apă caldă menajeră
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Tabel de combinații
Unitate
exterioară
EKHWS*D*EKHWSU*D*EKHWP*Rezervor terț
Rezervorul de apă menajeră caldă
EBLA09~16OOOO
Ghidul de referință al instalatorului
(a)
29
Page 30
5 | Despre unităţi şi opţiuni
aba
b
Unitate
exterioară
EKHWS*D*EKHWSU*D*EKHWP*Rezervor terț
EDLA09~16OOOO
(a)
Când utilizați un rezervor terț, asigurați-vă că acesta respectă cerințele minime (consultați
"Cerințe pentru rezervoarele de la o terță parte"[430]).
Rezervorul de apă menajeră caldă
(a)
Cerințe pentru rezervoarele de la o terță parte
În cazul folosirii unui rezervor de la o terță parte, rezervorul trebuie să respecte
următoarele cerințe:
▪ Serpentina schimbătorului de căldură al rezervorului are între ≥1,05 m² și
≤3,7m².
▪ Termistorul rezervorului trebuie să fie amplasat deasupra bobinei schimbătorului
de căldură.
▪ Încălzitorul auxiliar trebuie să fie amplasat deasupra bobinei schimbătorului de
căldură.
NOTIFICARE
Performanță. Datele privind performanțele rezervoarelor de la terți NU pot fi
comunicate, iar performanțele NU pot fi garantate.
Dacă aveți un rezervor în care…
puteți introduce un termistor.NU puteți introduce un termistor.
Utilizați EKHY3PART.Utilizați EKHY3PART2.
a Unitate exterioară
b Rezervor
Pentru instrucțiuni de instalare mai detaliate, consultați manualul de instalare a
setului set de conectare și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Ghidul de referință al instalatorului
30
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 31
6 Indicaţii privind aplicaţia
INFORMAŢII
Răcirea se aplică numai în cazul modelelor reversibile.
În acest capitol
6.1Prezentare generală: Indicaţii privind aplicaţia...................................................................................................................... 31
6.2Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiului ......................................................................................................... 32
6.2.1O singură încăpere ................................................................................................................................................. 33
6.2.2Mai multe încăperi –O zonăTAI............................................................................................................................ 37
6.2.3Mai multe încăperi –Două zoneTAI...................................................................................................................... 43
6.3Configurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea spaţiului .................................................................... 47
6.4Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră ................................................................................................................ 50
6.4.1Dispunerea sistemului –Rezervor ACM autonom ................................................................................................ 50
6.4.2Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM ................................................................... 50
6.4.3Instalare şi configurare –rezervor ACM ................................................................................................................ 52
6.4.4Pompă ACM pentru apă caldă instantanee ........................................................................................................... 52
6.4.5Pompa ACM pentru dezinfectare .......................................................................................................................... 53
6.4.6Pompă ACM pentru preîncălzirea rezervorului ..................................................................................................... 54
6.5.3Dispuneri de alimentare cu energie electrică cu contoare ................................................................................... 56
6.6Configurarea controlului consumului de energie .................................................................................................................. 61
6.6.1Limitarea permanentă a energiei .......................................................................................................................... 61
6.6.2Limitarea energiei activată de intrările digitale..................................................................................................... 62
6.6.3Procesul de limitare a energiei .............................................................................................................................. 63
6.6.4Limitarea puterii cu BBR16..................................................................................................................................... 64
6.7Configurarea senzorului de temperatură extern................................................................................................................... 65
6 | Indicaţii privind aplicaţia
6.1 Prezentare generală: Indicaţii privind aplicaţia
Scopul indicațiilor privind aplicația este acela de a oferi o perspectivă asupra
posibilităților sistemuluipompei de căldură.
NOTIFICARE
▪ Ilustraţiile din indicaţiile privind aplicaţia sunt oferite doar ca referinţă, NU se vor
utiliza ca scheme hidraulice detaliate. Dimensionarea şi echilibrarea hidraulică
detaliate NU sunt ilustrate, acestea intră în responsabilitatea instalatorului.
▪ Pentru informaţii suplimentare despre setările de configurare pentru optimizarea
funcţionării pompei de căldură, consultaţi "11Configurare"[4127].
Acest capitol conține indicațiile aplicației pentru:
▪ Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiului
▪ Configurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea spaţiului
▪ Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră
▪ Configurarea măsurării energiei
▪ Configurarea controlului consumului de energie
▪ Configurarea senzorului de temperatură extern
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
31
Page 32
6 | Indicaţii privind aplicaţia
6.2 Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiului
Sistemul pompei decăldură furnizează apă la ieșire către emițătoarele de căldură
în una sau mai multe încăperi.
NOTIFICARE
Anumite tipuri de unități cu serpentină-ventilator, numite în acest document
"convectoare ale pompei de căldură", pot primi date despre modul de funcționare a
unității exterioare (răcire sau încălzire X2M/3 și X2M/4) și/sau trimite date despre
starea termostatelor convectoarelor pompelor de căldură (zonă principală: X2M/30
și X2M/35; zonă suplimentară: X2M/30 și X2M/35a).
Indicațiile aplicației ilustrează posibilitatea primirii sau trimiterii semnalelor digitale
de intrare/ieșire. Această funcționalitate se poate utiliza numai în cazul în care
conectorul pompei de căldură dispune de aceste caracteristici și dacă semnalele
întrunesc cerințele următoare:
▪ Semnal de ieșire pentru unitatea exterioară (intrare pentru convectorul pompei
de căldură): semnal răcire/încălzire=230V (răcire=230V, încălzire=0V).
▪ Semnal de intrare pentru unitatea exterioară (ieșire pentru convectorul pompei
de căldură): semnal PORNIRE/OPRIRE termostat=contact fără tensiune (contact
închis=termostat PORNIT, contact deschis=termostat OPRIT).
Deoarece sistemul oferă o flexibilitate mare pentru a comanda temperatură în
fiecare încăpere, trebuie să răspundeți mai întâi la întrebarea următoare:
▪ Câte încăperi sunt încălzite sau răcite de către sistemul pompei decăldură?
▪ Ce tipuri de emițător se utilizează în fiecare încăpere și care este temperatură
prevăzută a apei la ieșire?
După îndeplinirea cerințelor de încălzire/răcire a spațiului, vă recomandăm să
urmați indicațiile de configurare de mai jos.
NOTIFICARE
Dacă se utilizează un termostat de încăpere extern, acesta va comanda protecția la
înghețare a încăperii. Cu toate acestea, protecția împotriva înghețului în încăpere
este posibilă numai dacă [C.2] Încălzire/răcire spațiu=Pornit.
INFORMAŢII
Dacă se folosește un termostat de încăpere extern și trebuie garantată protecția la
înghețare a încăperii în orice situație, atunci trebuie să setați Urgență [9.5.1] la una
dintre următoarele:
▪ Automată
▪ SH automat redus/ACM pornită
▪ SH automat redus/ACM oprită
▪ SH automat normal/ACM oprită
Ghidul de referință al instalatorului
32
NOTIFICARE
În sistem se poate integra o supapă de derivație la suprapresiune. Rețineți că este
posibil ca această supapă să nu fie reprezentată în ilustrații.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 33
6.2.1 O singură încăpere
A
B
b
a
Încălzire prin pardoseală sau radiatoare –termostat de încăpere prin fir
Configurare
▪ Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați
"9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[496].
6 | Indicaţii privind aplicaţia
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire
B O singură încăpere
a Interfață de utilizare (livrată ca accesoriu)
b Interfață dedicată pentru confort uman (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de
încăpere)
▪ Radiatoarele sau încălzirea prin podea este conectată direct la unitatea
exterioară – sau la încălzitorul de rezervă extern, dacă există unul.
▪ Temperatura încăperii este comandată prin interfață dedicată pentru confort
uman, care este utilizată ca termostat de încăpere (BRC1HHDA, utilizată drept
termostat de încăpere).
Configuraţie
SetareValoare
Comanda temperaturii unității:
▪ #: [2.9]
2 (Termostat încăpere):
Funcționarea unității este decisă în
funcție de temperatură ambiantă a
▪ Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
interfeței pentru confort uman.
0 (O singură zonă): Principală
▪ #: [4.4]
▪ Cod: [7-02]
Avantaje
▪ Cel mai bun confort şi randament. Funcţia de termostat de încăpere inteligent
poate creşte sau descreşte temperatură dorită a apei la ieşire în funcţie de
temperatură efectivă a încăperii (modulaţie). Rezultatul este următorul:
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
- Temperatură stabilă a încăperii potrivită cu temperatură dorită (confort ridicat)
- Mai puţine cicluri de PORNIRE/OPRIRE (mai silenţios, confort ridicat şi
randament mai bun)
- Cea mai coborâtă temperatură posibil (randament mai bun)
▪ Simplitate. Puteți regla cu ușurință temperatură dorită a încăperii prin interfața
de utilizare:
- Pentru cerințele zilnice, puteți utiliza valorile și programările presetate.
- Pentru a devia de la cerințele zilnice, puteți anula temporar valorile și
programările presetate sau utiliza modul Vacanță etc.
Ghidul de referință al instalatorului
33
Page 34
6 | Indicaţii privind aplicaţia
b
a
A
B
c
Încălzire prin pardoseală sau radiatoare –termostat de încăpere fără fir
Configurare
▪ Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați
▪ Radiatoarele sau încălzirea prin podea este conectată direct la unitatea
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire
B O singură încăpere
a Interfață de utilizare (livrată ca accesoriu)
b Receptor pentru termostatul de încăpere exterior prin fir
c Termostat de încăpere extern fără fir
"9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[496].
exterioară – sau la încălzitorul de rezervă extern, dacă există unul.
▪ Temperatură încăperii este controlată de termostatul de încăpere extern fără fir
(echipament opțional EKRTR1).
Configuraţie
SetareValoare
Comanda temperaturii unităţii:
▪ #: [2.9]
1 (Termostatul de încăpere
extern): Funcţionarea unităţii este
decisă de termostatul extern.
▪ Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
0 (O singură zonă): Principală
▪ #: [4.4]
▪ Cod: [7-02]
Termostatul de încăpere extern pentru
zona principală:
▪ #: [2.A]
1 (1 contact): Când termostatul de
încăpere extern utilizat sau convectorul
pompei decăldură poate trimite numai
o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu
▪ Cod: [C-05]
există cerere pentru separare între
încălzire sau răcire.
Avantaje
▪ Fără fir. Termostatul de încăpere exterior Daikin este disponibil în versiune fără
fir.
Ghidul de referință al instalatorului
34
▪ Randament. Deși termostatul de încăpere exterior trimite numai semnale de
PORNIRE/OPRIRE, acesta este conceput special pentru sistemul pompei
decăldură.
▪ Confort. În cazul încălzirii prin pardoseală, termostatul de încăpere exterior fără
fir împiedică formarea condensului pe podea în timpul operațiunii de răcire
măsurând umiditatea încăperii.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 35
Convectoarele pompei de căldură
A
B
b
a
Configurare
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire
B O singură încăpere
a Interfață de utilizare (livrată ca accesoriu)
b Convectoarele pompeide căldură (+ regulatoare)
▪ Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați
"9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[496].
▪ Convectoarele pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea exterioară –
sau la setul încălzitorului de rezervă extern, dacă există unul.
6 | Indicaţii privind aplicaţia
▪ Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul regulatorului pentru
convectoarele pompei de căldură. Pentru convectoarele pentru pompa de
căldură sunt posibile mai multe regulatoare și configurații. Pentru informații
suplimentare, consultați:
- Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură
- Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei
de căldură
- Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
▪ Semnalul de comandă pentru încălzirea/răcirea spațiului este trimis la o intrare
digitală a unității exterioare (X2M/35 și X2M/30).
▪ Modul de funcționare a spațiului este trimis la convectoarele pompei de căldură
printr-o ieșire digitală a unității exterioare (X2M/4 și X2M/3).
Configuraţie
SetareValoare
Comanda temperaturii unităţii:
▪ #: [2.9]
1 (Termostatul de încăpere
extern): Funcţionarea unităţii este
decisă de termostatul extern.
▪ Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
0 (O singură zonă): Principală
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
▪ #: [4.4]
▪ Cod: [7-02]
Termostatul de încăpere extern pentru
zona principală:
▪ #: [2.A]
1 (1 contact): Când termostatul de
încăpere extern utilizat sau convectorul
pompei decăldură poate trimite numai
o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu
▪ Cod: [C-05]
există cerere pentru separare între
încălzire sau răcire.
Ghidul de referință al instalatorului
35
Page 36
6 | Indicaţii privind aplicaţia
A
M1
B
b
a
Avantaje
▪ Răcire. Convectorul pompei de căldură oferă, pe lângă capacitatea de încălzire, şi
▪ Randament. Randament energetic optim datorită funcției de interconectare.
▪ Eleganță.
Combinație: încălzire prin pardoseală + convectoarepompă de căldură
▪ Încălzirea spațiului este furnizată de:
▪ Răcirea spațiului este asigurată numai de convectoarele pompei de căldură.
Configurare
o excelentă capacitate de răcire.
- Încălzirea prin pardoseală
- Convectoarele pompei decăldură
Încălzirea prin pardoseală este oprită de ventilul de închidere.
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire
B O singură încăpere
a Interfață de utilizare (livrată ca accesoriu)
b Convectoarele pompeide căldură (+ regulatoare)
▪ Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați
"9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[496].
▪ Convectoarele pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea exterioară –
sau la setul încălzitorului de rezervă extern, dacă există unul.
▪ Ventilul de închidere (procurare la fața locului) este instalat înaintea încălzirii prin
pardoseală pentru a preveni condensul pe pardoseală în timpul operațiunii de
răcire.
▪ Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul regulatorului pentru
convectoarele pompei de căldură. Pentru convectoarele pentru pompa de
căldură sunt posibile mai multe regulatoare și configurații. Pentru informații
suplimentare, consultați:
- Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură
- Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei
de căldură
- Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
▪ Semnalul de comandă pentru încălzirea/răcirea spațiului este trimis la o intrare
digitală a unității exterioare (X2M/35 și X2M/30).
Ghidul de referință al instalatorului
36
▪ Modul de funcționare a spațiului este trimis de o ieșire digitală (X2M/4 și X2M/3)
la unitatea exterioară la:
- Convectoarele pompei decăldură
- Ventilul de închidere
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 37
Configuraţie
6 | Indicaţii privind aplicaţia
SetareValoare
Comanda temperaturii unităţii:
▪ #: [2.9]
1 (Termostatul de încăpere
extern): Funcţionarea unităţii este
decisă de termostatul extern.
▪ Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
0 (O singură zonă): Principală
▪ #: [4.4]
▪ Cod: [7-02]
Termostatul de încăpere extern pentru
zona principală:
▪ #: [2.A]
1 (1 contact): Când termostatul de
încăpere extern utilizat sau convectorul
pompei decăldură poate trimite numai
o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu
▪ Cod: [C-05]
există cerere pentru separare între
încălzire sau răcire.
Avantaje
▪ Răcire. Convectorul pompei de căldură furnizează, pe lângă capacitatea de
încălzire, şi o excelentă capacitate de răcire.
▪ Randament. Încălzirea prin pardoseală oferă cele mai bune rezultate cu sistemul
pompei de căldură.
▪ Confort. Combinația celor două tipuri de emițător asigură:
- Confortul excelent la încălzire al încălzirii prinpardoseală
- Confortul excelent la răcire al convectoarelor pompei decăldură
6.2.2 Mai multe încăperi –O zonăTAI
Dacă este necesară o singură zonă de temperatură a apei la ieşire pentru că
temperatură prevăzută a apei la ieşire a tuturor emiţătoarelor este aceeaşi, NU
aveţi nevoie de o staţie cu supapă de amestecare (economic).
Exemplu: Dacă sistemul pompei de căldură este utilizat pentru a încălzi o podea
când toate încăperile au aceleaşi emiţătoare de căldură.
Încălzire prin pardoseală sau radiatoare –supape termostate
Dacă încălziți încăperi cu încălzire prin podea sau radiatoare, o modalitate obișnuită
este cea de a controla temperatură încăperii principale utilizând un termostat
(acesta poate fi interfața pentru confort uman (BRC1HHDA) sau un termostat de
încăpere extern), în timp ce celelalte încăperi sunt controlate de așa-numitele
supape termostate, care se deschid sau se închid în funcție de temperatură
încăperii.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
37
Page 38
6 | Indicaţii privind aplicaţia
T
BC
A
b
a
Configurare
▪ Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați
▪ Încălzirea prin podea a încăperii principale este conectată direct la unitatea
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire
B Încăperea 1
C Încăperea 2
a Interfață de utilizare (livrată ca accesoriu)
b Interfață dedicată pentru confort uman (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de
încăpere)
"9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[496].
exterioară – sau la setul încălzitorului de rezervă extern, dacă există unul.
▪ Temperatura încăperii principale este comandată prin interfață dedicată pentru
confort uman, care este utilizată ca termostat de încăpere (BRC1HHDA, utilizată
drept termostat de încăpere).
▪ Se montează un ventil termostat înaintea încălzirii prin pardoseală în fiecare
dintre celelalte încăperi.
INFORMAŢII
Reţineţi că există situaţii în care încăperea principală poate fi încălzită de altă sursă
de căldură. Exemple: Şemineuri.
Configuraţie
SetareValoare
Comanda temperaturii unității:
▪ #: [2.9]
2 (Termostat încăpere):
Funcționarea unității este decisă în
funcție de temperatură ambiantă a
▪ Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
interfeței pentru confort uman.
0 (O singură zonă): Principală
▪ #: [4.4]
▪ Cod: [7-02]
Ghidul de referință al instalatorului
38
Avantaje
▪ Simplitate. Aceeaşi instalare ca pentru o încăpere, dar cu ventil termostat.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 39
6 | Indicaţii privind aplicaţia
M1
M2
CB
b
c
b
a
A
Încălzire prin pardoseală –mai multe termostate de încăpere exterioare
Configurare
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire
B Încăperea 1
C Încăperea 2
a Interfață de utilizare (livrată ca accesoriu)
b Termostatul de încăpere extern
c Supapă de derivație
▪ Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați
"9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[496].
▪ Se instalează un ventil de închidere (procurare la faţa locului) pentru fiecare
cameră, cu scopul de a evita alimentarea cu apă la ieşire dacă nu există solicitare
pentru încălzire sau răcire.
▪ Trebuie montată o supapă de derivaţie pentru a face posibilă recircularea apei
când sunt închise toate ventilele de închidere. Pentru a garanta funcţionarea
fiabilă, asiguraţi un debit de apă minim, conform descrierii din tabelul "Pentru a
verifica volumul apei şi debitul" din "8.1Pregătirea tubulaturi de apă"[477].
▪ Interfața de utilizare conectată la unitatea exterioară decide modul de
funcționare a spațiului. Rețineți că modul de funcționare pentru fiecare
termostat de încăpere trebuie setat pentru a se potrivi cu unitatea exterioară.
▪ Termostatele de încăpere sunt conectat la ventilul de închidere şi NU trebuie
conectate la unitatea exterioară. Unitatea exterioară va furniza permanent apă la
ieşire, cu posibilitatea de a programa apa la ieşire.
Configuraţie
SetareValoare
Comanda temperaturii unităţii:
▪ #: [2.9]
0 (Apă la ieșire): Funcţionarea
unităţii este decisă în funcţie de
temperatură apei la ieşire.
▪ Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
0 (O singură zonă): Principală
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
▪ #: [4.4]
▪ Cod: [7-02]
Avantaje
În comparație cu încălzire prin pardoseală pentru o singură încăpere:
▪ Confort. Puteți seta temperatură dorită a încăperii, inclusiv planificările, pentru
fiecare încăpere prin intermediul termostatelor de încăpere.
Ghidul de referință al instalatorului
39
Page 40
6 | Indicaţii privind aplicaţia
M1
M2
CB
b
c
b
d
a
A
230 V AC
230 V AC
Radiatoare – mai multe termostate de încăpere exterioare
Configurare
▪ Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire
B Încăperea 1
C Încăperea 2
a Interfață de utilizare (livrată ca accesoriu)
b Termostatul de încăpere extern
c Supapă de derivație
d Releu
"9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[496].
▪ Se instalează un ventil de închidere (procurare la faţa locului) pentru fiecare
cameră, cu scopul de a evita alimentarea cu apă la ieşire dacă nu există solicitare
pentru încălzire sau răcire.
▪ Trebuie montată o supapă de derivaţie pentru a face posibilă recircularea apei
când sunt închise toate ventilele de închidere. Pentru a garanta funcţionarea
fiabilă, asiguraţi un debit de apă minim, conform descrierii din tabelul "Pentru a
verifica volumul apei şi debitul" din "8.1Pregătirea tubulaturi de apă"[477].
▪ Interfața de utilizare conectată la unitatea exterioară decide modul de
funcționare a spațiului. Rețineți că modul de funcționare pentru fiecare
termostat de încăpere trebuie setat pentru a se potrivi cu unitatea exterioară.
▪ Termostatele de încăpere sunt conectate la ventilele de închidere. De asemenea,
sunt conectate la unitatea exterioară (X2M/35 și X2M/30) prin intermediul unui
releu (procurat la fața locului), pentru a oferi feedback atunci când este necesară
funcționarea. Unitatea exterioară va furniza apă la ieșire imediat ce aceasta va fi
solicitată de una dintre încăperi.
Configuraţie
SetareValoare
Comanda temperaturii unităţii:
▪ #: [2.9]
1 (Termostatul de încăpere
extern): Funcţionarea unităţii este
decisă de termostatul extern.
▪ Cod: [C-07]
Ghidul de referință al instalatorului
40
Numărul zonelor de temperatură a apei:
▪ #: [4.4]
▪ Cod: [7-02]
0 (O singură zonă): Principală
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 41
6 | Indicaţii privind aplicaţia
b
a
b
BC
A
SetareValoare
Termostatul de încăpere extern pentru
zona principală:
▪ #: [2.A]
▪ Cod: [C-05]
Avantaje
În comparație cu radiatoare pentru o singură încăpere:
▪ Confort. Puteți seta temperatură dorită a încăperii, inclusiv planificările, pentru
fiecare încăpere prin intermediul termostatelor de încăpere.
Convectoare pompăde căldură - mai multe încăperi
Configurare
1 (1 contact): Când termostatul de
încăpere extern utilizat sau convectorul
pompei decăldură poate trimite numai
o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu
există cerere pentru separare între
încălzire sau răcire.
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire
B Încăperea 1
C Încăperea 2
a Interfață de utilizare (livrată ca accesoriu)
b Convectoarele pompeide căldură (+ regulatoare)
▪ Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați
"9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[496].
▪ Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul regulatorului pentru
convectoarele pompei de căldură. Pentru convectoarele pentru pompa de
căldură sunt posibile mai multe regulatoare și configurații. Pentru informații
suplimentare, consultați:
- Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură
- Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei
de căldură
- Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
▪ Interfața de utilizare conectată la unitatea exterioară decide modul de
funcționare a spațiului.
▪ Semnalele solicitărilor de încălzire sau răcire pentru fiecare convector al pompei
de căldură sunt conectate în paralel la intrarea digitală a unității exterioare
(X2M/35 și X2M/30). Unitatea exterioară va furniza temperatură apei la ieșire
numai atunci când există o solicitare efectivă.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
INFORMAŢII
Pentru a spori confortul și performanța, vă recomandăm instalarea opțiunii cu setul
ventilului EKVKHPC la fiecare convector alpompei de căldură.
Ghidul de referință al instalatorului
41
Page 42
6 | Indicaţii privind aplicaţia
c
BC
A
M1
b
a
M1
Configuraţie
SetareValoare
Comanda temperaturii unităţii:
▪ #: [2.9]
1 (Termostatul de încăpere
extern): Funcţionarea unităţii este
decisă de termostatul extern.
▪ Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
0 (O singură zonă): Principală
▪ #: [4.4]
▪ Cod: [7-02]
Avantaje
În comparație cu convectoarele pompei decăldură pentru o încăpere:
▪ Confort. Puteți seta temperatură dorită a încăperii, inclusiv programările, pentru
fiecare încăpere prin intermediul telecomenzii convectoarelor pompei
decăldură.
Combinație: încălzire prinpardoseală + convectoare pompă decăldură – mai multe încăperi
Configurare
Ghidul de referință al instalatorului
42
▪ Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați
"9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[496].
▪ Pentru fiecare încăpere cu convectoare ale pompei de căldură: Convectoarele
pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea exterioară – sau la setul
încălzitorului de rezervă extern, dacă există unul.
▪ Pentru fiecare încăpere cu încălzire prin pardoseală: Se instalează două ventile de
închidere (procurare la fața locului) înaintea încălzirii prin pardoseală:
- Un ventil de închidere pentru a preveni furnizarea apei calde când încăperea nu
are solicitări pentru încălzire
- Un ventil de închidere pentru a preveni condensul pe pardoseală în timpul
operațiunii de răcire a încăperii cu convectoarele pompei de căldură.
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire
B Încăperea 1
C Încăperea 2
a Interfață de utilizare (livrată ca accesoriu)
b Termostatul de încăpere extern
c Convectoarele pompeide căldură (+ regulatoare)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 43
6 | Indicaţii privind aplicaţia
▪ Pentru fiecare încăpere cu convectoare ale pompei de căldură: Temperatură
dorită a încăperii se setează prin intermediul regulatorului pentru convectoarele
pompei de căldură. Pentru convectoarele pentru pompa de căldură sunt posibile
mai multe regulatoare și configurații. Pentru informații suplimentare, consultați:
- Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură
- Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei
de căldură
- Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
▪ Pentru fiecare încăpere cu încălzire prin pardoseală: Temperatură dorită a
încăperii se setează prin intermediul termostatului de încăpere extern (prin fir
sau fără fir).
▪ Interfața de utilizare conectată la unitatea exterioară decide modul de
funcționare a spațiului. Rețineți că modul de funcționare pentru fiecare
termostat de încăpere extern și pentru fiecare regulator al convectoarelor
pompei de căldură trebuie setat pentru a se potrivi cu unitatea exterioară.
INFORMAŢII
Pentru a spori confortul și performanța, vă recomandăm instalarea opțiunii cu setul
ventilului EKVKHPC la fiecare convector alpompei de căldură.
Configuraţie
SetareValoare
Comanda temperaturii unităţii:
▪ #: [2.9]
▪ Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
▪ #: [4.4]
▪ Cod: [7-02]
6.2.3 Mai multe încăperi –Două zoneTAI
Dacă emiţătoarele de căldură selectate pentru fiecare încăpere sunt concepute
pentru temperaturi diferite ale apei la ieşire, puteţi utiliza zone cu temperaturi
diferite ale apei la ieşire (maximum 2).
În acest document:
▪ Zona principală = Zona cu cea mai scăzută temperatură prevăzută la încălzire şi
cu cea mai ridicată temperatură prevăzută la răcire
▪ Zona suplimentară = Zona cu cea mai ridicată temperatură prevăzută la încălzire
și cu cea mai scăzută temperatură prevăzută la răcire
0 (Apă la ieșire): Funcţionarea
unităţii este decisă în funcţie de
temperatură apei la ieşire.
0 (O singură zonă): Principală
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
PRECAUŢIE
Dacă există mai multe zonei ale apei la ieșire, instalați ÎNTOTDEAUNA o stație cu
supapă de amestecare în zona principală pentru a reduce (la încălzire)/crește (la
răcire) temperatură apei la ieșire când zona suplimentară are cerere.
Exemplu tipic:
Ghidul de referință al instalatorului
43
Page 44
6 | Indicaţii privind aplicaţia
B
A
E
C
D
b
c
b
de
a
M1
Cameră de zi (zona principală)Încălzire prin pardoseală:
Dormitoare (zona suplimentară)Convectoarele pompei de căldură:
Configurare
Încăpere (zonă)Emițătoare de căldură: Temperatură
prevăzută
▪ La încălzire: 35°C
▪ La răcire
(a)
: 20°C (numai răcoare, nu
este permisă răcirea efectivă)
▪ La încălzire: 45°C
▪ La răcire: 12°C
(a)
În modul de răcire, puteți să permiteți ca încălzirea prin pardoseală (zona principală) să
ofere răcoare (nu răcire efectivă) sau să NU permiteți acest lucru. Consultați configurația
de mai jos.
A Zona de temperatură suplimentară a apei la ieșire
B Încăperea 1
C Încăperea 2
D Zona principală de temperatură a apei la ieșire
E Încăperea 3
a Interfață de utilizare (livrată ca accesoriu)
b Convectoarele pompeide căldură (+ regulatoare)
c Interfață dedicată pentru confort uman (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de
încăpere)
d Stația cu supapă de amestecare
e Ventil regulator de presiune
INFORMAŢII
▪ Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați
"9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[496].
Un ventil regulator de presiune trebuie introdus înainte de staţia cu supapă de
amestecare. Acest lucru este necesar pentru garantarea unui echilibru corect al
debitului de apă între zona principală de temperatură a apei la ieşire şi zona
suplimentară de temperatură a apei la ieşire în raport cu capacitatea ambelor zone
de temperatură a apei.
Ghidul de referință al instalatorului
44
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 45
6 | Indicaţii privind aplicaţia
▪ Pentru zona principală:
- Se instalează o supapă de amestecare înaintea încălzirii prinpardoseală.
- Pompa stației ventilului de amestecare trebuie să fie controlată de un controler
independent (procurare la fața locului), pe baza necesarului de încălzire a
camerei.
- Temperatura încăperii este comandată prin interfață dedicată pentru confort
uman, care este utilizată ca termostat de încăpere (BRC1HHDA, utilizată drept
termostat de încăpere).
- În modul de răcire, puteți să permiteți ca încălzirea prin pardoseală (zona
principală) să ofere răcoare (nu răcire efectivă) sau să NU permiteți acest lucru.
Dacă se permite:
NU instalați un ventil de închidere.
Setați [F-0C]=0 pentru a activa ecranul valorii de referință pentru [2] Zonă
principală și [1] Încăpere.
Setați o temperatură NU prea scăzută a apei la ieșire pentru zona principală (de
obicei: 20°C)
Dacă NU se permite, instalați un ventil de închidere (procurare la fața locului)
și conectați-l la X2M/3+4.
▪ Pentru zona suplimentară:
- Convectoarele pompei decăldură sunt conectate direct la unitatea exterioară –
sau la încălzitorul de rezervă, dacă există unul
- Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul regulatorului pentru
convectoarele pompei de căldură. Pentru convectoarele pentru pompa de
căldură sunt posibile mai multe regulatoare și configurații. Pentru informații
suplimentare, consultați:
Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură
Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei
de căldură
Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
- Semnalele solicitărilor de încălzire sau răcire pentru fiecare convector al
pompei de căldură sunt conectate în paralel la intrarea digitală a unității
exterioare (X2M/35a și X2M/30). Unitatea exterioară va furniza temperatură
dorită suplimentară a apei la ieșire numai atunci când există o solicitare
efectivă.
▪ Interfața de utilizare conectată la unitatea exterioară decide modul de
funcționare a spațiului. Rețineți că modul de funcționare pentru fiecare regulator
al convectoarelor pompei de căldură trebuie setat pentru a se potrivi cu unitatea
exterioară.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
45
Page 46
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Configuraţie
SetareValoare
Comanda temperaturii unității:
▪ #: [2.9]
▪ Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
▪ #: [4.4]
▪ Cod: [7-02]
În cazul convectoarelor pompei
decăldură:
Termostatul de încăpere extern pentru
zona suplimentară:
▪ #: [3.A]
▪ Cod: [C-06]
2 (Termostat încăpere):
Funcționarea unității este decisă în
funcție de temperatură ambiantă a
interfeței pentru confort uman.
Notă:
▪ Încăperea principală = interfața
pentru confort uman este folosită cu
funcția de termostat de încăpere
▪ Alte încăperi = funcția de termostat
de încăpere extern
1 (Două zone): Principală +
suplimentară
1 (1 contact): Când termostatul de
încăpere extern utilizat sau convectorul
pompei decăldură poate trimite numai
o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu
există cerere pentru separare între
încălzire sau răcire.
Ieșire ventil de închidereSetați pentru a respecta solicitarea
termică a zonei principale.
Ventil de închidereDacă zona principală trebuie închisă în
timpul răcirii pentru a preveni
condensul pe podea, setați
corespunzător.
La stația cu supapă de amestecareSetați temperatură principală a apei la
ieșire pentru încălzire și/sau răcire.
Avantaje
▪ Confort.
- Funcția de termostat de încăpere inteligent poate crește sau descrește
temperatură dorită a apei la ieșire în funcție de temperatură efectivă a
încăperii (modulație).
- Combinația celor două sisteme emițătoare de căldură asigură un confort de
căldură excelent la încălzirea prin pardoseală și un confort de răcire excelent al
convectoarelorpompei de căldură.
▪ Randament.
- În funcție de solicitare, unitatea exterioară asigură diferite temperaturi ale apei
la ieșire care se potrivesc cu temperatură prevăzută a diferitelor emițătoare de
căldură.
Ghidul de referință al instalatorului
46
- Încălzirea prin pardoseală oferă cele mai bune rezultate cu sistemul pompei de
căldură.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 47
6 | Indicaţii privind aplicaţia
c
d
e
d
A
B
b
a
c
f
6.3 Configurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea
spaţiului
▪ Încălzirea spațiului se poate realiza prin:
- Unitatea exterioară
- Un boiler suplimentar (procurare la fața locului) conectat la sistem
▪ Când termostatul de încăpere solicită încălzire, unitatea exterioară sau boilerul
suplimentar intră în funcțiune în funcție de temperatură exterioară (starea
trecerii la sursa de încălzire externă). Când boilerul suplimentar primește
permisiunea, încălzirea spațiului prin intermediul unității exterioare este OPRITĂ.
▪ Operațiunea bivalentă este posibilă numai pentru operațiunea de încălzire a
spațiului, NU și pentru producerea apei calde menajere. Apa caldă menajeră este
întotdeauna produsă de rezervorul ACM conectat la unitatea exterioară.
INFORMAŢII
▪ În timpul operaţiunii de încălzire a pompei de căldură, aceasta funcţionează
pentru a atinge temperatură dorită setată prin intermediul interfeţei de utilizare.
Când este activă exploatarea în funcţie de vreme, temperatură apei este
determinată automat în funcţie de temperatură din exterior.
▪ În timpul operaţiunii de încălzire a boilerului suplimentar, acesta funcţionează
pentru a atinge temperatură dorită a apei setată prin intermediul regulatorului
boilerului suplimentar.
Configurare
▪ Integrați boilerul suplimentar în felul următor:
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire
B O singură încăpere
a Interfață de utilizare (livrată ca accesoriu)
b Interfață dedicată pentru confort uman (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de
încăpere)
c Clapetă de reținere (procurare la fața locului)
d Ventil de închidere (procurare la fața locului)
e Boiler suplimentar (procurare la fața locului)
f Ventil acvastat (procurare la fața locului)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
47
Page 48
6 | Indicaţii privind aplicaţia
▪ Asigurați-vă că apa returului către pompa decăldură NU depășește 60°C. Pentru
▪ Instalați clapete de reținere.
▪ Un vas de destindere este deja montat în prealabil în unitatea exterioară. Totuși,
NOTIFICARE
▪ Asiguraţi-vă că boilerul suplimentar şi integrarea sa în sistem respectă legislaţia în
vigoare.
▪ Daikin NU răspunde pentru situaţiile incorecte sau nesigure prezente la sistemul
boilerului suplimentar.
aceasta:
- Setați temperatura dorită a apei prin intermediul controlerului boilerului
auxiliar la maximum 60°C.
- Instalați un ventil acvastat pe debitul de apă al returului pompei decăldură.
Setați ventilul acvastat pentru a se închide peste 60°C și pentru a se deschide
sub 60°C.
pentru funcționarea bivalentă, asigurați-vă, de asemenea, că există un vas de
expansiune în bucla boilerului auxiliar. În caz contrar, atunci când este activă
funcționarea bivalentă și ventilul acvastat se închide, nu ar mai exista niciun vas
de expansiune în circuitul de apă.
▪ Instalaţi placă I/O digitală (opţiune EKRP1HBAA).
▪ Conectați X1 și X2 (trecerea la sursa de încălzire externă) de pe placa cu circuite
imprimate I/O digitală la boilerul suplimentar. Consultați "Pentru a conecta
schimbătorul la sursa de căldură externă"[4119].
▪ Pentru a configura emiţătoarele de temperatură, consultaţi "6.2 Configurarea
sistemului de încălzire/răcire a spaţiului"[432].
Configuraţie
Prin intermediul interfeței de utilizare (expert de configurare):
▪ Setați utilizarea unui sistem bivalent ca sursă de încălzire externă.
▪ Setați temperatură bivalentă și histereza.
NOTIFICARE
▪ Asiguraţi-vă că histereza bivalentă are un diferenţial suficient pentru a preveni
trecerea frecventă între unitatea exterioară şi boilerul suplimentar.
▪ Deoarece temperatură exterioară este măsurată de termistorul de aer al unităţii
exterioare, instalaţi unitatea exterioară la umbră, pentru a NU fi influenţat sau
PORNIT/OPRIT de lumina directă a soarelui.
▪ Trecerea frecventă de la o stare la alta poate duce la corodarea boilerului
suplimentar. Contactaţi producătorul boilerului suplimentar pentru informaţii
suplimentare.
Ghidul de referință al instalatorului
48
Trecerea la o sursă de încălzire externă stabilită de un contact suplimentar
▪ Lucru posibil numai la controlul termostatului de încăpere extern ŞI cu o singură
zonă de temperatură a apei la ieşire (consultaţi "6.2 Configurarea sistemului de
încălzire/răcire a spaţiului"[432]).
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 49
6 | Indicaţii privind aplicaţia
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Outdoor/Auto/Boiler
35 30X Y
Indoor
0
–30–25–20–15–10–505
20
30
40
50
60
10
Ta (°C)
T
min
(°C)
▪ Contactul suplimentar poate fi:
- Un termostat pentru temperatură exterioară
- Un contact pentru tariful la electricitate
- Un contact acționat manual
- …
▪ Configurare: Conectați următorul cablaj de legătură:
BTIIntrarea termostatului boilerului
A Contact suplimentar (normal închis)
H Termostat de încăpere pentru solicitare de încălzire (opțional)
K1A Releu suplimentar pentru activarea unității exterioare (procurare la fața locului)
K2A Releu suplimentar pentru activarea boilerului (procurare la fața locului)
Outdoor Unitate exterioară
Auto Boiler
Boiler Boilerul
Valoare de referință pentru boilerul auxiliar pe gaz
Pentru a preveni înghețarea conductelor de apă, boilerul auxiliar pe gaz trebuie să
aibă o valoare de referință fixă ≥55°C sau o valoare de referință dependentă de
vreme ≥T
.
min
TaTemperatură exterioară
T
Valoare de referință minimă dependentă de vreme pentru boilerul auxiliar pe gaz
min
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
49
Page 50
6 | Indicaţii privind aplicaţia
b
c
a
d
M
6.4 Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră
6.4.1 Dispunerea sistemului –Rezervor ACM autonom
a Rezervor ACM
b INTRARE apă rece
c IEȘIRE apă caldă
d Ventil cu 3 căi cu servomotor
6.4.2 Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM
Pentru om, apa este caldă când temperatură sa este de 40°C. Prin urmare,
consumul ACM este întotdeauna exprimat ca volum de apă caldă echivalent la
40°C. Totuși, puteți seta temperatură rezervorului ACM la o temperatură mai mare
(exemplu: 53°C), care apoi se poate combina cu apă rece (exemplu: 15°C).
Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM constă în:
1Stabilirea consumului ACM (volum de apă caldă echivalent la 40°C).
2Stabilirea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM.
Stabilirea consumului ACM
Răspundeți la întrebările următoare și calculați consumul ACM (volum de apă caldă
echivalent la 40°C) utilizând volumele de apă obișnuite:
ÎntrebareVolum de apă obișnuit
Câte dușuri se fac pe zi?1duș=10min×10l/min=100l
Câte băi se fac pe zi?1baie=150l
Câtă apă este necesară zilnic la chiuveta
din bucătărie?
Există și alte solicitări de apă caldă
menajeră?
1chiuvetă=2min×5l/min=10l
—
Ghidul de referință al instalatorului
50
Exemplu: În cazul în care consumul ACM zilnic al unei familii (4 persoane) este
următorul:
▪ 3 dușuri
▪ 1 baie
▪ 3 volume pentru chiuvetă
Atunci consumul ACM=(3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 51
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Stabilirea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM
FormulăExemplu
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1)Dacă:
▪ V2= 180l
▪ T2= 54°C
▪ T1= 15°C
Atunci V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1)Dacă:
▪ V1= 480l
▪ T2= 54°C
▪ T1= 15°C
Atunci V2=307l
V1Consum ACM (volum de apă caldă echivalent la 40°C)
V2Volum necesar al rezervorului ACM dacă se încălzește o singură
dată
T2Temperatură rezervorului ACM
T1Temperatura apei reci
Volume posibile ale rezervorului ACM
TipVolume posibile
Rezervor ACM autonom▪ 150l
▪ 180l
▪ 200l
▪ 250l
▪ 300 l (rezervorul din polipropilenă
este compatibil cu setul solar)
▪ 500l (compatibil cu setul solar)
Sfaturi pentru economisirea energiei
▪ În cazul în care consumul ACM diferă de la o zi la alta, puteți efectua o
programare săptămânală cu temperaturi dorite diferite ale rezervorului ACM
pentru fiecare zi.
▪ Cu cât temperatură dorită a rezervorului ACM este mai mică, cu atât
funcționarea este mai economică. Selectând un rezervor ACM mai mare, puteți
reduce temperatură dorită a rezervorului ACM.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
▪ Pompa de căldură poate produce apă caldă menajeră la maximum 55°C (mai
scăzută dacă temperatură exterioară este scăzută). Rezistența electrică integrată
în pompa de căldură poate crește această temperatură. Totuși, acest lucru
înseamnă consum mai mare de energie. Vă recomandăm să setați temperatură
dorită a rezervorului ACM sub 55°C, pentru a evita utilizarea rezistenței electrice.
Ghidul de referință al instalatorului
51
Page 52
6 | Indicaţii privind aplicaţia
▪ Cu cât temperatură exterioară este mai ridicată, cu atât este mai bun
▪ Când pompa decăldură produce apă caldă menajeră, aceasta nu poate încălzi un
6.4.3 Instalare şi configurare –rezervor ACM
▪ Pentru un consum mare de ACM, puteţi încălzi de mai multe ori rezervorul ACM
▪ Pentru a încălzi rezervorul ACM la temperatură dorită a acestuia, puteţi utiliza
randamentul pompei decăldură.
- Dacă prețurile pentru energie sunt aceleași pe timp de zi și de noapte, vă
recomandăm să încălziți rezervorul ACM în timpul zilei.
- Dacă prețurile sunt mai mici în timpul nopții, vă recomandăm să încălziți
rezervorul ACM în timpul nopții.
spațiu. Dacă doriți simultan apă caldă menajeră și încălzirea spațiului, vă
recomandăm să produceți apa caldă menajeră în timpul nopții, când solicitarea
de încălzire a spațiului este redusă.
în timpul zilei.
următoarele surse de energie:
- Ciclul termodinamic la pompei decăldură
- Încălzitorul auxiliar electric
▪ Pentru informații suplimentare despre:
- Optimizarea consumului de energie pentru producerea apei calde menajere,
consultați "11Configurare"[4127].
- Pentru conectarea cablurilor electrice ale rezervorului ACM autonom la
unitatea exterioară, consultați manualul de instalare a rezervorului ACM și
broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
- Conectarea tubulaturii de apă a rezervorului ACM autonom la unitatea
exterioară, consultați manualul de instalare a rezervorului ACM.
- Optimizarea volumului minim de apă necesar prin utilizarea funcției de
preîncălzire a rezervorului:
Consultați "Pentru a verifica volumul apei şi debitul" [4 80] pentru a afla
despre cerințele legate de circuitul de apă.
În cazul rezervoarelor din oțel inoxidabil (EKHWS*D*), trebuie instalate
componentele suplimentare descrise în "Pompă ACM pentru preîncălzirea
rezervorului"[454].
În cazul rezervoarelor din polipropilenă (EKHWP*), trebuie instalat încălzitorul
auxiliar opțional (EKBH3S).
6.4.4 Pompă ACM pentru apă caldă instantanee
Ghidul de referință al instalatorului
52
INFORMAŢII
Acest subiect prezintă un exemplu de utilizare în cazul folosirii rezervoarelor din oțel
inoxidabil (EKHWS*D*).
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 53
6 | Indicaţii privind aplicaţia
b
c
a
f
d
e
M
b
c
a
d
efg
M
Configurare
a Rezervor ACM
b INTRARE apă rece
c IEȘIRE apă caldă (duș (procurare la fața locului))
d Pompă ACM (procurare la fața locului)
e Racord de recirculare
f Ventil cu 3 căi cu servomotor (procurare la fața locului)
▪ Prin conectarea pompei ACM se poate obține apă caldă instantanee la robinet.
▪ Pompa ACM se procură la fața locului, instalarea se face cu materiale procurate
la fața locului și intră în responsabilitatea instalatorului. În ceea ce privește
cablurile electrice, consultați "Pentru a conecta pompa de apă caldă
menajeră"[4117].
▪ Pentru informaţii suplimentare despre conectarea racordului de recirculare,
consultaţi manualul de instalare al rezervorului apei calde menajere.
Configurare
▪ Pentru informații suplimentare, consultați "11Configurare"[4127].
▪ Puteți programa comanda pompei ACM prin interfața de utilizare. Pentru
informații suplimentare, consultați ghidul de referință al utilizatorului.
6.4.5 Pompa ACM pentru dezinfectare
INFORMAŢII
Restricţie: Se aplică numai în cazul rezervoarelor din oțel inoxidabil (EKHWS*D*).
Configurare
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
53
Page 54
6 | Indicaţii privind aplicaţia
b
c
a
d
ef
M
▪ Pompa ACM se procură la fața locului și instalarea acesteia este responsabilitatea
▪ Dacă legislația aplicabilă necesită o temperatură mai ridicată decât valoarea
▪ Dacă legislația în vigoare presupune dezinfectarea tubulaturii de apă până la
Configurare
Unitatea exterioară poate controla funcţionarea pompei ACM. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi "11Configurare"[4127].
a Rezervor ACM
b INTRARE apă rece
c IEȘIRE apă caldă (duș (procurare la fața locului))
d Ventil cu 3 căi cu servomotor (procurare la fața locului)
e Pompă ACM (procurare la fața locului)
f Element de încălzire (procurare la fața locului)
g Clapetă de reținere (procurare la fața locului)
instalatorului. În ceea ce privește cablurile electrice, consultați "Pentru a conecta
pompa de apă caldă menajeră"[4117].
maximă stabilită a rezervorului în timpul dezinfectării (consultați [2-03] în tabelul
cu setări de la fața locului), puteți conecta o pompă de apă caldă și un element
încălzitor, așa cum se arată mai sus.
robinet, puteți racorda o pompă ACM și un element de încălzire (dacă este cazul)
ca mai sus.
6.4.6 Pompă ACM pentru preîncălzirea rezervorului
Ghidul de referință al instalatorului
54
INFORMAŢII
Restricţie: Se aplică numai în cazul rezervoarelor din oțel inoxidabil (EKHWS*D*).
Configurare
a Rezervor ACM
b INTRARE apă rece
c IEȘIRE apă caldă (duș (procurare la fața locului))
d Ventil cu 3 căi cu servomotor (procurare la fața locului)
e Pompă ACM (procurare la fața locului)
f Clapetă de reținere (procurare la fața locului)
▪ Pompa ACM se procură la fața locului și instalarea acesteia este responsabilitatea
instalatorului. În ceea ce privește cablurile electrice, consultați "Pentru a conecta
pompa de apă caldă menajeră"[4117].
Configurare
Unitatea exterioară poate controla funcţionarea pompei ACM. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi "11Configurare"[4127].
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 55
6.5 Configurarea măsurării energiei
▪ Prin intermediul interfeţei de utilizare puteţi citi următoarele date despre
energie:
- Căldura generată
- Energia consumată
▪ Puteţi citi datele despre energie:
- Pentru încălzirea spaţiului
- Pentru răcirea spaţiului
- Pentru producerea apei calde menajere
▪ Puteţi citi datele despre energie:
- Lunare
- Anuale
INFORMAŢII
Căldura produsă calculată şi energia consumată sunt estimări, iar acurateţea lor nu
poate fi garantată.
6 | Indicaţii privind aplicaţia
6.5.1 Căldura generată
▪ Căldura generată se calculează intern în funcţie de:
▪ Instalare şi configurare:
INFORMAŢII
Senzorii utilizaţi pentru a calcula căldura produsă sunt calibraţi în mod automat.
INFORMAŢII
Dacă există glicol în instalaţie ([E‑0D]=1]), atunci NU se va calcula căldura generată şi
nici nu se va afişa pe interfaţa de utilizare.
- Temperatură apei la intrare şi ieşire
- Debit
- Consumul de energie al încălzitorului auxiliar (dacă este cazul) în rezervorul de
apă caldă menajeră
- Nu este necesar echipament suplimentar.
- Numai dacă în sistem există un încălzitor auxiliar, măsuraţi capacitatea acestuia
(măsurarea rezistenţei) şi setaţi capacitatea prin intermediul interfeţei de
utilizare. Exemplu: Dacă măsuraţi rezistenţa unui încălzitor auxiliar de 17,1 Ω,
capacitatea încălzitorului la 230V este de 3100W.
6.5.2 Energia consumată
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Puteţi utiliza metodele următoare pentru a stabili energia consumată:
▪ Calcularea
▪ Măsurarea
Ghidul de referință al instalatorului
55
Page 56
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Calcularea energiei consumate
▪ Energia consumată se calculează intern în funcție de:
▪ Instalare și configurare: Pentru a obține date exacte despre energie, măsurați
Măsurarea energiei consumate
INFORMAŢII
Nu puteţi combina calcularea energiei consumate (exemplu: pentru încălzitorul de
rezervă (dacă este cazul)) şi măsurarea energiei consumate (exemplu: pentru
unitatea exterioară). Dacă faceţi acest lucru, datele vor fi incorecte.
- Intrarea energiei efective a unității exterioare
- Capacitatea setată a încălzitorului de rezervă (dacă este cazul) și a încălzitorului
auxiliar (dacă este cazul)
- Tensiunea
capacitatea (măsurarea rezistenței) și setați capacitatea prin intermediul
interfeței de utilizare pentru:
- Încălzitorul de rezervă (pasul1 și pasul2) (dacă este cazul)
- Încălzitorul auxiliar (dacă este cazul)
▪ Metoda preferată pentru precizia ridicată.
▪ Necesită contoare externe.
▪ Instalare și configurare: Când utilizați contoare electrice, setați numărul de
impulsuri/kWh pentru fiecare contor prin intermediul interfeței de utilizare.
INFORMAŢII
La măsurarea consumului de energie, asiguraţi-vă că TOATE intrările de energie ale
sistemului sunt prevăzute cu contoare electrice.
6.5.3 Dispuneri de alimentare cu energie electrică cu contoare
1 contor. Aveți nevoie de 1 singur contor care să măsoare întregul sistem (modul
compresor, modul hidraulic, încălzitor de rezervă și încălzitor auxiliar) în
următoarele cazuri:
▪ Rețea de alimentare cu tarif kWh normal
▪ Alimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial FĂRĂ alimentare
separată cu energie electrică la tarif kWh normal
ContorDescriere
1Măsoară: întregul sistem
Conexiune: X5M/5+6
Ghidul de referință al instalatorului
56
Tip contor:
▪ Contor trifazat în cazul în care este îndeplinită una dintre
următoarele condiții:
- Alimentarea cu energie electrică pentru unitatea
exterioară este 3N~
- Alimentarea cu energie electrică a setului pentru
încălzitorul de rezervă extern (dacă există) este 3N~
▪ În celelalte cazuri se va folosi un contor monofazat.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 57
6 | Indicaţii privind aplicaţia
2 contoare. Aveți nevoie de 2 contoare în cazul în care aveți alimentare cu energie
electrică la tarif kWh preferențial CU alimentare separată cu energie electrică la
tarif kWh normal.
ContorDescriere
1Măsoară
există) și încălzitor auxiliar (dacă există)
Conexiune: X5M/5+6
Tip contor:
▪ Contor trifazat în cazul în care setul pentru încălzitor de
rezervă extern este instalat și configurat pentru a utiliza
alimentarea cu energie electrică 3N~.
▪ În celelalte cazuri se va folosi un contor monofazat.
2Măsoară
Conexiune: X5M/3+4
Tip contor:: contor monofazat sau trifazat, în funcție de
rețeaua de alimentare a unității exterioare.
(a)
În software se adună datele consumului de energie de la ambele contoare, deci NU trebuie
să setați contorul prevăzut pentru consumul de energie.
(a)
: modul hidraulic, încălzitor de rezervă (dacă
(a)
: modulul compresorului
Cazuri excepționale. Puteți utiliza și un al doilea contor dacă:
- Intervalul de măsurare a contorului este insuficient.
- Este dificil de montat un contor pe panoul electric.
- Rețelele trifazice de 230 V și 400 V sunt combinate (foarte rar), din cauza
limitărilor tehnice ale contoarelor electrice.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
57
Page 58
6 | Indicaţii privind aplicaţia
5
8
0
1
5
0
0
0
fed
g
AB
ccc
a
b
X5M/5+6
fed*
g
5
8
0
1
5
0
0
0
A*B
c*cc
a*
450896.005
b*
X5M/5+6
ed
g
5
8
0
1
5
0
0
0
AB
cc
a/a*
c/c*
f/f*
C/C*
b/b*
X5M/5+6
450896.005
ed*
g
5
8
0
1
5
0
0
0
A*B
c*c
a*
c/c*
f/f*
C/C*
b*
X5M/5+6
450896.005
Exemple în cazul alimentării cu energie electrică la tarif kWh normal
1 contor este suficient.
Unitate exterioară (1N~) cu încălzitor de
rezervă integrat (1N~)
=> b: contor monofazat
Unitate exterioară (1N~) + set încălzitor
de rezervă extern (1N~ sau 3N~)
=> b/b*: contor monofazat sau trifazat
(în funcție de setul pentru încălzitorul
de rezervă extern)
Unitate exterioară (3N~) cu încălzitor de
rezervă integrat (1N~)
=> b*: contor trifazat
Unitate exterioară (3N~) + set încălzitor
de rezervă extern (1N~ sau 3N~)
=> b*: contor trifazat
Ghidul de referință al instalatorului
58
* 3N~
A Unitate exterioară
B Rezervor ACM
C Set pentru încălzitor de rezervă extern
a Panou electric: alimentare cu energie electrică la tarif kWh normal
b Contor
c Siguranță supracurent
d Modulul compresorului
e Modulul hidraulic
f Încălzitor de rezervă
g Încălzitor auxiliar
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 59
6 | Indicaţii privind aplicaţia
fed
g
AB
ccc
a
b
X5M/5+6
5
8
0
1
5
0
0
0
S1S
X5M/9+10
fed*
g
A*B
c*cc
5
8
0
1
5
0
0
0
a*
b*
X5M/5+6
450896.005
S1S
X5M/9+10
ed
g
AB
cc
a/a*
c/c*
f/f*
C/C*
b/b*
X5M/5+6
5
8
0
1
5
0
0
0
S1S
X5M/9+10
450896.005
ed*
g
A*B
c*c
a*
c/c*
f/f*
C/C*
b*
X5M/5+6
5
8
0
1
5
0
0
0
S1S
X5M/9+10
450896.005
Exemple în cazul alimentării cu energie electrică la tarif kWh preferențial FĂRĂ
alimentare separată cu energie electrică la tarif kWh normal
1 contor este suficient.
Unitate exterioară (1N~) cu încălzitor de
rezervă integrat (1N~)
=> b: contor monofazat
Unitate exterioară (1N~) + set încălzitor
de rezervă extern (1N~ sau 3N~)
=> b/b*: contor monofazat sau trifazat
(în funcție de setul pentru încălzitorul
de rezervă extern)
Unitate exterioară (3N~) cu încălzitor de
rezervă integrat (1N~)
=> b*: contor trifazat
Unitate exterioară (3N~) + set încălzitor
de rezervă extern (1N~ sau 3N~)
=> b*: contor trifazat
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
* 3N~
A Unitate exterioară
B Rezervor ACM
C Set pentru încălzitor de rezervă extern
a Panou electric: alimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial
b Contor
c Siguranță supracurent
d Modulul compresorului
e Modulul hidraulic
f Încălzitor de rezervă
g Încălzitor auxiliar
S1S Contact de alimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial
Ghidul de referință al instalatorului
59
Page 60
6 | Indicaţii privind aplicaţia
5
8
0
1
5
0
0
0
fed
g
AB
ccc
a1
b1
X5M/5+6
5
8
0
1
5
0
0
0
a2
b2
X5M/3+4
c
X5M/9+10
S1S
5
8
0
1
5
0
0
0
fed*
g
A*B
c*cc
a1
b1
X5M/5+6
5
8
0
1
5
0
0
0
a2*
450896.005
b2*
X5M/3+4
c
X5M/9+10
S1S
ed
g
5
8
0
1
5
0
0
0
AB
cc
a1/a1*
c/c*
f/f*
C/C*
b1/b1*
X5M/5+6
5
8
0
1
5
0
0
0
a2
b2
X5M/3+4
c
X5M/9+10
S1S
450896.005
ed*
g
5
8
0
1
5
0
0
0
A*B
c*c
a1/a1*
c/c*
f/f*
C/C*
b1/b1*
X5M/5+6
5
8
0
1
5
0
0
0
a2*
b2*
X5M/3+4
c
X5M/9+10
S1S
450896.005
Exemple în cazul alimentării cu energie electrică la tarif kWh preferențial CU
alimentare separată cu energie electrică la tarif kWh normal
Sunt necesare 2 contoare.
Unitate exterioară (1N~) cu încălzitor de
rezervă integrat (1N~)
=> b1: contor monofazat
=> b2: contor monofazat
Unitate exterioară (1N~) + set încălzitor
de rezervă extern (1N~ sau 3N~)
=> b1/b1*: contor monofazat sau
trifazat (în funcție de setul pentru
încălzitorul de rezervă extern)
=> b2: contor monofazat
Unitate exterioară (3N~) cu încălzitor de
rezervă integrat (1N~)
=> b1: contor monofazat
=> b2*: contor trifazat
Unitate exterioară (3N~) + set încălzitor
de rezervă extern (1N~ sau 3N~)
=> b1/b1*: contor monofazat sau
trifazat (în funcție de setul pentru
încălzitorul de rezervă extern)
=> b2*: contor trifazat
Ghidul de referință al instalatorului
60
* 3N~
A Unitate exterioară
B Rezervor ACM
C Set pentru încălzitor de rezervă extern
a1 Panou electric: alimentare cu energie electrică la tarif kWh normal
a2 Panou electric: alimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial
b1 Contor 1
b2 Contor 2
c Siguranță supracurent
d Modulul compresorului
e Modulul hidraulic
f Încălzitor de rezervă
g Încălzitor auxiliar
S1S Contact de alimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 61
6 | Indicaţii privind aplicaţia
6.6 Configurarea controlului consumului de energie
Puteți folosi următoarele dispozitive de control pentru consumul de energie.
Pentru informații despre setările corespondente, consultați "Controlul consumului
de energie"[4214].
#Controlul consumului de energie
1"Limitarea permanentă a energiei"[461]
▪ Vă permite să limitați consumul de energie al întregului sistem al pompei
de căldură (suma formată din unitatea exterioară și încălzitorul de rezervă
(dacă este cazul)) cu o singură setare definitivă.
▪ Limitarea puterii în kW sau a curentului în A.
2"Limitarea energiei activată de intrările digitale"[462]
▪ Vă permite să limitați consumul de energie al întregului sistem al pompei
de căldură (suma formată din unitatea exterioară și încălzitorul de rezervă
(dacă este cazul)) folosind 4 intrări digitale.
▪ Limitarea puterii în kW sau a curentului în A.
3"Limitarea puterii cu BBR16"[464]
▪ Restricţie: Disponibil numai în limba suedeză.
▪ Vă permite să asigurați conformitatea cu reglementările BBR16
(reglementările din Suedia referitoare la energie).
▪ Limitarea puterii în kW.
▪ Se poate combina cu alte dispozitive de control al consumului de energie.
În acest caz, unitatea va utiliza controlul cel mai restrictiv.
NOTIFICARE
Este posibilă instalarea la fața locului a unei siguranțe cu o valoare nominală mai
mică decât cea recomandată deasupra pompei de căldură. Pentru aceasta, trebuie să
modificați setarea local [2‑0E] în funcție de puterea maximă permisă deasupra
pompei de căldură.
Rețineți că setarea locală [2‑0E] are prioritate față de toate setările de control al
consumului de energie. Limitarea puterii pompei de căldură va reduce performanța.
NOTIFICARE
Setaţi un consum minim de energie de ±3,6kW pentru a garanta:
▪ Operaţiunea de dezgheţare. În caz contrar, dacă dezgheţarea este întreruptă de
mai multe ori, schimbătorul de căldură va îngheţa.
▪ Încălzirea spaţiului şi producerea ACM permiţând funcţionarea a cel puţin un
încălzitor electric (pasul1 încălzitor de rezervă sau încălzitor auxiliar).
6.6.1 Limitarea permanentă a energiei
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Limitarea permanentă a energiei este utilă pentru a asigura sistemului energie sau
curent de alimentare maxim. În unele ţări, legislaţia limitează consumul maxim de
energie pentru încălzirea spaţiului şi producerea ACM.
Ghidul de referință al instalatorului
61
Page 62
6 | Indicaţii privind aplicaţia
P
i
t
DI
a
b
a
b
c
AC
D
1
2
3
4
5
A8P
a
b
AB
D
c
C
1
2
3
4
5
A8P
12
Instalare și configurare
▪ Nu este necesar echipament suplimentar.
▪ Setați setările controlului consumului de energie în [9.9] prin intermediul
PiAlimentare cu energie
t Oră
DI Intrare digitală (nivel de limitare a energiei)
a Limitare energie activă
b Alimentare cu energie efectivă
interfeței de utilizare (consultați "Controlul consumului de energie"[4214]):
- Selectați modul de limitare continuă
- Selectați tipul de limitare (energie în kW sau curent în A)
- Setați nivelul dorit pentru limitarea energiei
6.6.2 Limitarea energiei activată de intrările digitale
Limitarea energiei mai este utilă în combinație cu un sistem de gestionare a
energiei.
Energia sau curentul întregului sistem Daikin este limitată dinamic prin intrări
digitale (maximum patru pași). Fiecare nivel de limitare a energiei este setat cu
ajutorul interfeței de utilizare prin limitarea uneia dintre următoarele caracteristici:
▪ Curent (în A)
▪ Energie furnizată (în kW)
Sistemul de gestionare a energiei (procurare la fața locului) decide activarea unui
anumit nivel de limitare a energiei. Exemplu: Pentru a limita energia maximă a
întregii case (iluminat, electrocasnice, încălzirea spațiului etc.).
1 Modele cu încălzitor de rezervă integrat
2 Cu setul pentru încălzitor de rezervă extern
A Unitate exterioară
B Set pentru încălzitor de rezervă extern
C Rezervor ACM
D Sistem de gestionare a energiei
a Activarea limitării energiei (4 intrări digitale)
b Încălzitor de rezervă
c Încălzitor auxiliar
Ghidul de referință al instalatorului
62
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 63
6 | Indicaţii privind aplicaţia
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
PiAlimentare cu energie
t Oră
DI Intrări digitale (niveluri de limitare a energiei)
a Limitare energie activă
b Alimentare cu energie efectivă
Configurare
▪ Placă solicitări (opţiune EKRP1AHTA) necesară.
▪ Se utilizează maximum patru intrări digitale pentru a activa nivelul corespunzător
de limitare a energiei:
- DI1=cea mai puternică limitare (cel mai mic consum de energie)
- DI4=cea mai slabă limitare (cel mai mare consum de energie)
▪ Specificații pentru intrările digitale:
- DI1: S9S (limită 1)
- DI2: S8S (limită 2)
- DI3: S7S (limită 3)
- DI4: S6S (limită 4)
▪ Pentru mai multe informații, consultați schema de conexiuni.
Configurare
▪ Setați setările controlului consumului de energie în [9.9] prin intermediul
interfeței de utilizare (pentru descrierea tuturor setărilor, consultați "Controlul
consumului de energie"[4214]):
- Selectați limitarea prin intrări digitale.
- Selectați tipul de limitare (energie în kW sau curent în A).
- Setați nivelul dorit de limitare a energiei corespunzător fiecărei intrări digitale.
INFORMAŢII
În cazul în care mai mult de 1 intrare digitală este închisă (simultan), prioritate
intrărilor digitale este fixă: DI4 prioritatea>…>DI1.
6.6.3 Procesul de limitare a energiei
Unitatea exterioară are un randament mai bun decât încălzitoarele electrice. Prin
urmare, încălzitoarele electrice sunt limitate și DECUPLATE primele. Sistemul
limitează consumul de energie în ordinea următoare:
1Limitează anumite încălzitoare electrice.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
63
Page 64
6 | Indicaţii privind aplicaţia
P
h
C
e
a
b
c
d
e
ABC
2DECUPLEAZĂ toate încălzitoarele electrice.
3Limitează unitatea exterioară.
4DECUPLEAZĂ unitatea exterioară.
Exemplu
Dacă există următoarea configurație:
▪ Nivelul de limitare a energiei NU permite funcționarea încălzitorului auxiliar și
Dacă… are prioritateAtunci setați încălzitorul cu prioritate
prin intermediul interfeței de
utilizare la…
Producerea apei calde menajereÎncălzitor auxiliar (dacă este
cazul)
Rezultat: Încălzitorul de rezervă va fi
DECUPLAT primul.
Încălzirea spațiuluiÎncălzitor de rezervă
Rezultat: Încălzitorul auxiliar (dacă
este cazul) va fi DECUPLAT primul.
încălzitorului de rezervă (pasul1 și pasul2).
▪ Încălzitor cu prioritate=Încălzitor auxiliar (dacă este cazul).
Atunci consumul de energie este limitat astfel:
PhCăldura generată
CeEnergia consumată
A Unitate exterioară
B Încălzitor auxiliar
C Încălzitor de rezervă
a Funcționare limitată a unității exterioare
b Funcționare nelimitată a unității exterioare
c Încălzitor auxiliar CUPLAT
d Încălzitor de rezervă pasul1 CUPLAT
e Încălzitor de rezervă pasul2 CUPLAT
6.6.4 Limitarea puterii cu BBR16
INFORMAŢII
Setările Restricţie: BBR16 sunt vizibile numai când limba pentru interfața de utilizare
este setată la Suedeză.
Ghidul de referință al instalatorului
64
NOTIFICARE
2 săptămâni pentru schimbare. După ce activați setarea BBR16, aveți la dispoziție
doar 2 săptămâni pentru a-i schimba setările (activare BBR16 și Limită
putere BBR16). După 2 săptămâni, aceste setări nu vor mai putea fi schimbare la
nivelul unității.
Notă: Această limitare diferă de limitarea permanentă a energiei, care poate fi
schimbată în orice moment.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 65
6 | Indicaţii privind aplicaţia
P
i
t
BBR16
a
b
Utilizați setarea de limitare a puterii BBR16 când este necesar să respectați
reglementările BBR16 (reglementările din Suedia referitoare la energie).
Puteți să combinați setarea de limitare a puterii BBR16 împreună cu celelalte
dispozitive de control al consumului de energie. În acest caz, unitatea va utiliza
controlul cel mai restrictiv.
PiAlimentare cu energie
t Oră
BBR16 Nivel de limitare BBR16
a Limitare energie activă
b Alimentare cu energie efectivă
Instalare și configurare
▪ Nu este necesar echipament suplimentar.
▪ Setați setările controlului consumului de energie în [9.9] prin intermediul
interfeței de utilizare (consultați "Controlul consumului de energie"[4214]):
- Activați BBR16
- Setați nivelul dorit pentru limitarea energiei
6.7 Configurarea senzorului de temperatură extern
Puteți conecta un senzor de temperatură extern. Acesta măsoară temperatură
ambiantă interioară sau exterioară. Vă recomandăm să utilizați un senzor de
temperatură extern în cazurile următoare:
Temperatură ambiantă internă
▪ La controlul termostatului de încăpere, interfață dedicată pentru confort uman
(BRC1HHDA, utilizată drept termostat de încăpere) măsoară temperatură
ambiantă interioară. Prin urmare, interfață pentru confort uman trebuie montată
într-un loc:
- Unde poate fi detectată temperatură medie din încăpere
- Care NU este expus luminii soarelui
- Care NU este lângă o sursă de căldură
- Care NU este afectat de aerul din exterior sau de curenții de aer din cauza, de
exemplu, deschiderii/închiderii ușii
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
▪ Dacă acest lucru NU este posibil, vă recomandăm să conectați un senzor interior
la distanță (opțiunea KRCS01-1).
▪ Setare: Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a
senzorului de interior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul
opțional.
▪ Configurare: Selectați senzorul de încăpere [9.B].
Ghidul de referință al instalatorului
65
Page 66
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Temperatură ambiantă exterioară
▪ În unitatea exterioară se măsoară temperatură ambiantă exterioară. Prin urmare,
▪ Dacă acest lucru NU este posibil, vă recomandăm să conectați un senzor exterior
▪ Setare: Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a
▪ Configurare: Selectați senzorul exterior [9.B].
▪ Dacă funcția de economisire a unității exterioare este activă (consultați "Funcţia
▪ Dacă temperatura apei la ieșire dorită depinde de vreme, este importantă
unitatea exterioară trebuie montată într-un loc:
- Pe partea nordică a unei locuințe sau pe partea locuinței pe care se află
majoritatea emițătoarelor de căldură
- Care NU este expus luminii soarelui
la distanță (opțiunea EKRSCA1).
senzorului de exterior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul
opțional.
economie"[4223]), funcționarea unității exterioare este oprită pentru a reduce
pierderile de energie în modul de așteptare. Ca rezultat, NU este citită
temperatură ambiantă exterioară.
măsurarea temperaturii exterioare pe durată nelimitată. Aceasta este un alt
motiv pentru instalarea senzorului opțional de temperatură ambiantă exterioară.
INFORMAŢII
Datele senzorului ambiental exterior (medii sau instantanee) se utilizează la curbele
de control în funcţie de vreme şi la trecerea logică automată pentru încălzire/răcire.
Pentru a proteja unitatea exterioară, senzorul intern al unităţii exterioare este utilizat
în permanenţă.
Ghidul de referință al instalatorului
66
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 67
7 Instalarea unității
În acest capitol
7.1Pregătirea locului de instalare................................................................................................................................................ 67
7.1.1Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară ..................................................................................... 67
7.1.2Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece ............................. 70
7.2.2Măsuri de precauție la montarea unității exterioare ............................................................................................ 71
7.2.6Pentru a instala grila de evacuare.......................................................................................................................... 74
7.3Deschiderea și închiderea unității .......................................................................................................................................... 75
7.3.2Pentru a deschide unitatea exterioară .................................................................................................................. 75
7.3.3Pentru a închide unitatea exterioară ..................................................................................................................... 75
7.1 Pregătirea locului de instalare
7 | Instalarea unității
Nu instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În cazul lucrărilor
de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde se formează mult praf, unitatea
trebuie acoperită.
Alegeţi locul instalării astfel încât să existe spaţiu suficient pentru transportul
unităţii la/de la locul instalării.
AVERTIZARE
Aparatul electrocasnic se va depozita astfel încât să se prevină deteriorările mecanice
şi într-o încăpere bine ventilată, fără surse permanente de aprindere (de exemplu:
flacără deschisă, un aparat electrocasnic cu gaz sau un încălzitor electric în
funcţiune).
7.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "2 Măsuri de siguranţă
generale"[49].
Țineți cont de indicațiile privind spațiul. Consultați "17.1 Spaţiul pentru service:
Unitate exterioară"[4267].
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
NOTIFICARE
▪ NU stivuiţi unităţile una peste alta.
▪ NU agăţaţi unitatea de tavan.
Vânturile puternice (≥18 km/h) care suflă în direcția orificiului de evacuare a
aerului provoacă scurtcircuit (aspirarea aerului evacuat). Acest lucru poate cauza:
▪ deteriorarea capacităţii de funcţionare;
▪ formarea frecventă de gheaţă în timpul operaţiunii de încălzire;
▪ întreruperea funcţionării din cauza scăderii presiunii joase sau creșterii presiunii
înalte;
Ghidul de referință al instalatorului
67
Page 68
7 | Instalarea unității
c
b
a
b
b
c
a
▪ distrugerea ventilatorului (dacă împotriva ventilatorului bate constant un vânt
puternic, acesta se poate roti foarte repede, până când se defectează).
Vă recomandăm să montaţi un panou deflector dacă orificiul de evacuare a aerului
este expusă vântului.
Vă recomandăm să instalaţi unitatea exterioară cu evacuarea aerului spre perete şi
NU expusă direct în bătaia vântului.
a Panou deflector
b Direcția principală a vântului
c Evacuarea aerului
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
▪ În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), astfel ca zgomotul de
funcționare să nu deranjeze.
Notă: Dacă sunetul este măsurat în condiţiile efective de instalare, valoarea
măsurată poate fi mai mare decât nivelul presiunii sonore specificat în Spectrul
de sunet din fişa tehnică din cauza zgomotului mediului şi a reflectării sunetului.
▪ În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub formă de ceață,
aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se pot deteriora, căzând sau
generând scurgeri de apă.
NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece pot scurta
durata de funcţionare a unităţii:
▪ Unde există fluctuaţii frecvente de tensiune
▪ În vehicule sau pe vapoare
▪ Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini
Instalarea pe malul mării. Asigurați-vă că unitatea exterioară nu este expusă direct
vântului dinspre mare. Acest lucru se impune pentru a preveni coroziunea cauzată
de nivelurile ridicate de sare din aer, ceea ce poate scurta durata de viață a unității.
Instalați unitatea exterioară ferită de bătaia vântului dinspre mare.
Exemplu: În spatele clădirii.
Ghidul de referință al instalatorului
68
Dacă unitatea exterioară este expusă direct vântului dinspre mare, instalați un
paravan.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 69
7 | Instalarea unității
a
b
c
d
c
d
▪ Înălțimea paravanului ≥1,5×înălțimea unității exterioare
▪ La instalarea paravanului lăsați spațiu suficient pentru service.
a Vând dinspre mare
b Clădire
c Unitatea exterioară
d Paravan
Unitatea exterioară este concepută numai pentru instalarea în exterior și pentru
următoarele temperaturi ambiante:
Mod de răcire10~43°C
Mod de încălzire▪ Pentru modelele cu încălzitor de rezervă integrat
sau dacă este instalat setul pentru încălzitorul de
rezervă extern:
–25~35°C
▪ În caz contrar:
–25~25°C
Producție de apă caldă
–25~35°C
menajeră
Țineți cont de indicațiile privind măsurătorile:
Diferența maximă de înălțime între rezervorul de apă caldă
5m
menajeră și unitatea exterioară
Distanța maximă între unitatea exterioară și…
rezervorul de apă menajeră caldă10m
Ventil cu 3 căi10m
set pentru încălzitor de rezervă extern10m
Cerinţe speciale pentru R32
Unitatea exterioară conţine un circuit frigorific intern (R32), însă dvs. NU trebuie să
realizaţi nicio legătură locală prin conducte şi nici nu trebuie să realizaţi încărcarea
cu agent frigorific.
Aveţi în vedere următoarele cerinţe şi măsuri de precauţie:
AVERTIZARE
▪ NU perforați și nu aruncați în foc.
▪ NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de dezghețare sau pentru
curățare, altele decât cele recomandate de fabricant.
▪ Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
69
Page 70
7 | Instalarea unității
d
c
c
a
b
7.1.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece
AVERTIZARE
Aparatul electrocasnic se va depozita astfel încât să se prevină deteriorările mecanice
şi într-o încăpere bine ventilată, fără surse permanente de aprindere (de exemplu:
flacără deschisă, un aparat electrocasnic cu gaz sau un încălzitor electric în
funcţiune).
AVERTIZARE
Asigurați-vă că instalarea, service+ul, întreținerea și reparațiile sunt conforme
instrucțiunilor din Daikin precum și legislației în vigoare (de exemplu, reglementările
naționale privind gazele) și sunt executate numai de persoane autorizate.
Protejaţi unitatea împotriva căderilor directe de zăpadă şi aveţi grijă ca unitatea
exterioară să nu fie NICIODATĂ înzăpezită.
7.2 Montarea unităţii exterioare
7.2.1 Despre montarea unității exterioare
Ghidul de referință al instalatorului
70
a Capac protector pentru zăpadă sau copertină
b Piedestal
c Direcția principală a vântului
d Evacuarea aerului
În orice caz, lăsați un spațiu liber de cel puțin 150 mm sub unitate. În plus,
asigurați-vă că unitatea se află la cel puțin 100mm deasupra stratului maxim de
zăpadă anticipat. Consultați "7.2 Montarea unităţii exterioare" [4 70] pentru
detalii suplimentare.
În zonele cu ninsori intense este foarte important să alegeţi un loc de instalare
unde zăpada să nu poată afecta unitatea. Dacă sunt posibile ninsori laterale, aveţi
grijă ca serpentina schimbătorului de căldură să NU fie afectată de zăpadă. Dacă
este necesar, instalați un acoperiș sau un șopron de protecție față de zăpadă și un
piedestal.
Când
Înainte de a putea racorda tubulatura de apă, trebuie să montați unitatea
exterioară.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 71
Flux de lucru normal
758
485
a
(mm)
300
>150
6× M12
20
În general, montarea unității exterioare constă în etapele următoare:
1Furnizarea structurii de instalare.
2Instalarea unității exterioare.
3Asigurarea drenajului.
4Instalarea grilei de evacuare.
5Protejarea unității împotriva zăpezii și vântului prin instalarea unui capac
protector pentru zăpadă și a unor panouri deflectoare. Consultați
"7.1Pregătirea locului de instalare"[467].
7.2.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare
INFORMAŢII
Citiți și precauțiile și cerințele din capitolele următoare:
▪ "2Măsuri de siguranţă generale"[49]
▪ "7.1Pregătirea locului de instalare"[467]
7.2.3 Pregătirea structurii instalației
7 | Instalarea unității
Verificaţi puterea de susţinere şi nivelul fundaţiei pentru instalare, astfel încât
unitatea să nu cauzeze vibraţii sau zgomot în timpul funcţionării.
Fixaţi bine unitatea cu buloanele fundaţiei, conform desenului fundaţiei.
Folosiți 6 seturi de bolțuri de ancorare M12, piulițe și șaibe. Lăsați un spațiu liber
de cel puțin 150mm sub unitate. În plus, asigurați-vă că unitatea se află la cel puțin
100mm deasupra stratului maxim de zăpadă anticipat.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
a Aveți grijă să nu acoperiți orificiile de evacuare. Consultați "Orificii de evacuare
(dimensiuni în mm)"[473].
INFORMAŢII
Înălţimea recomandată a părţii superioare cu protuberanţă a şuruburilor este de
20mm.
Ghidul de referință al instalatorului
71
Page 72
7 | Instalarea unității
a
±150
kg
6× M12
7.2.4 Instalarea unității exterioare
NOTIFICARE
Fixați unitatea exterioară pe șuruburile de fundație utilizând piulițe cu șaibe din
material plastic (a). Dacă vopseaua de pe zona de fixare este desprinsă, metalul
poate rugini ușor.
1Treceți chingile (livrate ca accesorii) prin picioarele unității (stânga și dreapta).
2Transportați unitatea folosind chingile acesteia și puneți-o pe structura de
instalare.
3Îndepărtați chingile și aruncați-le.
4Fixați unitatea la structura de instalare.
Ghidul de referință al instalatorului
72
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 73
7.2.5 Asigurarea drenajului
≥150 mm
A
171300758
43
48
288
451
613
776
408
414
349
214
111
480~490
107
148
BB
B
406
C
DF
=
E
▪ Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător.
▪ Instalaţi unitatea pe o bază pentru a vă asigura că drenajul este corespunzător,
pentru a evita acumularea gheţii.
▪ Pregătiţi un canal de drenare apei în jurul fundației, pentru a drena apa reziduală
din unitate.
▪ Evitaţi curgerea apei de drenaj peste calea de acces, pentru a nu deveni alunecos
în cazul unor temperaturi ambiante de îngheţ.
▪ Dacă instalaţi unitatea pe un cadru, instalaţi un panou impermeabil la 150mm de
fundul unității pentru a preveni pătrunderea apei în unitate şi pentru a evita
picurarea apei drenate (consultaţi ilustraţia următoare).
7 | Instalarea unității
INFORMAŢII
Dacă este necesar, puteți utiliza o tavă de golire (procurare la fața locului), pentru a
preveni scurgerea apei de drenaj.
NOTIFICARE
Dacă unitatea NU POATE FI instalată complet orizontal, asigurați-vă întotdeauna că
înclinarea este spre partea din spate a unității. Acest lucru este necesar pentru a
garanta drenajul adecvat.
NOTIFICARE
Dacă orificiile de evacuare ale unității exterioare sunt acoperite de baza de montare
sau de suprafața podelei, ridicați unitatea pentru a crea un spațiu liber de peste
150mm sub unitatea exterioară.
Orificii de evacuare (dimensiuni în mm)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
A Partea de evacuare
Ghidul de referință al instalatorului
73
Page 74
7 | Instalarea unității
a
1
2
2
1
4 N • m
4×
T25
B Distanța între punctele de ancorare
C Cadru de fund
D Orificiu prestabilit pentru zăpadă
E Orificiu de evacuare pentru ventilul de siguranţă
F Orificii de evacuare
Zăpadă
În regiunile cu căderi de zăpadă, zăpada se poate depune și îngheța între
schimbătorul de căldură și carcasa unității. Acest lucru poate reduce randamentul
funcționării. Pentru a preveni acest lucru:
1Îndepărtați orificiul prestabilit (a) apăsând pe punctele de fixare cu o
șurubelniță cu cap plat și un ciocan.
2Înlăturați bavurile și vopsiți marginile și suprafețele din jurul marginilor
folosind vopsea de reparații pentru a preveni ruginirea.
NOTIFICARE
Când executați orificiile prestabilite, NU deteriorați carcasa și tubulatura de
dedesubt.
7.2.6 Pentru a instala grila de evacuare
1Introduceți cârligele. Pentru a preveni ruperea cârligelor:
▪ Mai întâi introduceți cârligele din partea de jos (2 buc.).
▪ Apoi introduceți cârligele din partea de sus (2 buc.).
2Introduceți și fixați șuruburile (4 buc.) (livrate ca accesorii).
Ghidul de referință al instalatorului
74
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 75
7.3 Deschiderea și închiderea unității
1
1
1
2
4×
7.3.1 Despre deschiderea unităţii
În anumite momente, trebuie să deschideți unitatea. Exemplu:
▪ La conectarea cablajului electric
▪ Când întrețineți sau reparați unitatea
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.
7.3.2 Pentru a deschide unitatea exterioară
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
7 | Instalarea unității
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
7.3.3 Pentru a închide unitatea exterioară
NOTIFICARE
Piuliță Tinnerman. Asigurați-vă că piulița Tinnerman pentru șurubul superior este
fixată corect pe capacul de deservire.
Ghidul de referință al instalatorului
75
Page 76
7 | Instalarea unității
2
2
2
1
4×
3.55 N • m
a
a Șaibă de siguranță
Ghidul de referință al instalatorului
76
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 77
8 Instalarea conductelor
În acest capitol
8.1Pregătirea tubulaturi de apă .................................................................................................................................................. 77
8.1.1Cerinţele circuitului de apă .................................................................................................................................... 77
8.1.2Formula de calculare a presiunii preliminare a vasului de destindere ................................................................. 80
8.1.3Pentru a verifica volumul apei şi debitul ............................................................................................................... 80
8.1.4Modificarea presiunii preliminare a vasului de destindere................................................................................... 83
8.1.5Pentru a verifica volumul de apă: Exemple ........................................................................................................... 84
8.2Conectarea țevilor de apă ...................................................................................................................................................... 84
8.2.1Despre racordarea ţevilor de apă .......................................................................................................................... 84
8.2.2Măsuri la conectarea tubulaturii de apă................................................................................................................ 85
8.2.3Pentru a conecta ţevile de apă .............................................................................................................................. 85
8.2.4Pentru a proteja circuitul de apă împotriva îngheţului ......................................................................................... 86
8.2.5Pentru umplerea circuitului de apă ....................................................................................................................... 89
8.2.6Pentru a umple rezervorul de apă caldă menajeră ............................................................................................... 90
8.2.7Pentru a izola ţevile de apă .................................................................................................................................... 90
8.1 Pregătirea tubulaturi de apă
8 | Instalarea conductelor
8.1.1 Cerinţele circuitului de apă
▪ Racordarea tubulaturii – legislaţie. Efectuaţi toate racordurile tubulaturii în
conformitate cu legislaţia în vigoare şi cu instrucţiunile din capitolul “Instalare”,
ţinând seama de admisia şi evacuarea apei.
▪ Racordarea tubulaturii – forţă. NU exercitaţi o forţă excesivă la racordarea
ţevilor. Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea unităţii.
▪ Racordarea tubulaturii – scule. Utilizaţi scule adecvate pentru alamă, deoarece
este un material moale. În caz CONTRAR, conductele se vor deteriora.
▪ Racordarea tubulaturii – aer, umezeală, praf. Dacă în circuit pătrunde aer,
umezeală sau praf, pot surveni probleme. Pentru a preveni acest lucru:
- Utilizaţi numai conducte curate
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "2 Măsuri de siguranţă
generale"[49].
NOTIFICARE
În cazul conductelor de plastic, asiguraţi-vă că acestea rezistă la difuzia oxigenului
conform DIN4726. Difuzia oxigenului în conducte poate duce la corodarea excesivă.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
- Ţineţi conducta cu capătul în jos când îndepărtaţi bavurile.
- Acoperiţi capătul conductei când o treceţi printr-un perete pentru a împiedica
pătrunderea prafului şi a murdăriei în conductă.
- Utilizaţi un agent de etanşare adecvat pentru a izola racordurile.
▪ Îngheţ. Protejați împotriva înghețului.
▪ Circuit închis. Utilizaţi unitatea exterioară NUMAI într-un circuit de apă închis.
Utilizarea sistemului într-un circuit de apă deschis va duce la corodare excesivă.
▪ Lungimea tubulaturii. Se recomandă evitarea utilizării unei tubulaturi lungi între
rezervorul de apă caldă menajeră şi capătul circuitului de apă caldă (duş, baie
etc.) şi evitarea capetelor întrerupte.
Ghidul de referință al instalatorului
77
Page 78
8 | Instalarea conductelor
▪ Diametrul tubulaturii. Selectați diametrul tubulaturii în raport cu debitul de apă
necesar și presiunea statică externă disponibilă a pompei.
Pentru detalii despre curbele de presiune statică externă ale unității exterioare,
consultați datele tehnice. Un subset al celor mai recente date tehnice este
disponibil pe site-ul web Daikin regional (accesibil public). Setul complet al celor
mai recente date tehnice este disponibil pe Daikin Business Portal (este necesară
autentificarea).
▪ Debitul apei. Puteți găsi debitul minim de apă necesar pentru funcționarea
unității în tabelul următor. Acest flux trebuie asigurat în toate situațiile. Dacă
debitul este mai mic, unitatea se va opri și va afișa eroarea 7H.
Dacă operațiunea este de…Atunci debitul minim necesar este…
Răcire20l/min.
Încălzire/dezghețare, atunci când
temperatura exterioară este mai mare
de –5°C
Încălzire/dezghețare, atunci când
22l/min
temperatura exterioară este mai mică
de –5°C
Producerea apei calde menajere28l/min
▪ Componente procurate la faţa locului – apă şi glicol. Utilizaţi numai materiale
compatibile cu apa (şi, dacă este cazul, cu glicolul) utilizată în sistem şi cu
materialele utilizate în unitatea exterioară.
▪ Componente procurate la faţa locului – temperatura şi presiunea apei.
Verificaţi dacă toate componentele tubulaturii de legătură pot rezista la
presiunea şi temperatură apei.
▪ Presiunea apei. Presiunea maximă a apei este de 4bari. Asiguraţi dispozitive de
siguranţă adecvate în circuitul de apă pentru a vă asigura că NU se depăşeşte
presiunea maximă.
▪ Temperatura apei. Întreaga tubulatură instalată și accesoriile tubulaturii
(supape, racorduri etc…) TREBUIE să reziste la temperaturile următoare:
INFORMAŢII
Ilustraţia următoare este un exemplu şi este posibil să NU se potrivească cu
dispunerea sistemului.
Ghidul de referință al instalatorului
78
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 79
8 | Instalarea conductelor
89°C
60°C
M
M
▪ Evacuare – puncte joase. Montaţi robinete de evacuare în toate punctele joase
ale sistemului pentru a permite golirea completă a circuitului de apă.
▪ Ventile de aerisire. Montați ventile de aerisire în toate punctele înalte ale
sistemului, care să fie ușor de accesat pentru deservire.
Pentru modelele cu încălzitor de rezervă integrat, unitatea exterioară are un
ventil automat de purjare a aerului.
Pentru alte modele, unitatea exterioară are un ventil manual de purjare a aerului.
Setul pentru încălzitorul de rezervă extern (opțional) are un ventil automat de
purjare a aerului.
Controlați ca aceste ventile automate de purjare a aerului să NU fie strânsă prea
mult, pentru a permite eliberarea automată a aerului din circuitul de apă.
▪ Piese zincate. Nu utilizați niciodată piese zincate în circuitul de apă. Deoarece
circuitul de apă intern al unității utilizează tubulatură din cupru, se poate
produce corodare excesivă.
▪ Tubulatură metalică din alt material decât alama. Dacă se utilizează tubulatură
metalică din alt material decât alama, izolaţi corespunzător piesele din alamă şi
din alt material decât alama pentru a NU intra în contact unele cu altele. Astfel se
previne corodarea galvanică.
▪ Ventil – separarea circuitelor. Dacă utilizaţi un ventil cu 3 căi în circuitul de apă,
asiguraţi-vă că circuitul de apă caldă menajeră şi circuit de încălzire prin podea
sunt complet separate.
▪ Ventil – durată de comutare. Când în circuitul de apă se utilizează un ventil cu 2
căi sau un ventil cu 3 căi, timpul maxim de comutare a ventilului trebuie să fie de
60 de secunde.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
▪ Filtru. Vă recomandăm să instalaţi un filtru suplimentar în circuitul de apă pentru
încălzire. Vă recomandăm să utilizaţi un filtru magnetic sau de desprăfuire în
special pentru îndepărtarea particulelor metalice din tubulatura pentru încălzire
murdară. Particulele mici pot deteriora unitatea şi NU vor fi îndepărtate de filtrul
standard al circuitul pompei de căldură.
▪ Rezervor de apă caldă menajeră – capacitate. Pentru a evita stagnarea apei,
este important ca volumul de stocare a rezervorului de apă caldă menajeră să
asigure consumul zilnic de apă caldă menajeră.
Ghidul de referință al instalatorului
79
Page 80
8 | Instalarea conductelor
c
d
ab
▪ Rezervor de apă caldă menajeră – după instalare. Imediat după instalare,
rezervorul de apă caldă menajeră se va clăti cu apă proaspătă. Această procedură
se va repeta cel puţin o dată pe zi în primele 5 zile după instalare.
▪ Rezervor de apă caldă menajeră – perioade de inactivitate. Dacă nu există
consum de apă caldă pentru perioade îndelungate, echipamentul TREBUIE clătit
cu apă proaspătă înainte de utilizare.
▪ Rezervor de apă caldă menajeră – dezinfectare. Pentru funcția de dezinfectare
a rezervorului de apă caldă menajeră, consultați "Rezervor" [4186] și "Pompa
ACM pentru dezinfectare"[453].
▪ Termostate de amestec. În conformitate cu legislaţia în vigoare, poate fi
necesară montarea unor termostate de amestec.
▪ Măsuri de igienă. Instalarea se va efectua în conformitate cu legislaţia în vigoare
şi poate necesita măsuri suplimentare de instalare sanitară.
▪ Pompă de recirculare. În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară
conectarea unei pompe de recirculare între capătul circuitului de apă caldă și
racordul de recirculare al rezervorului de apă caldă menajeră.
a Racord de recirculare
b Racord apă caldă
c Duș
d Pompă de recirculare
8.1.2 Formula de calculare a presiunii preliminare a vasului de destindere
Presiunea preliminară (Pg) a vasului depinde de diferenţa înălţimii de instalare (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
8.1.3 Pentru a verifica volumul apei şi debitul
Unitatea exterioară are un vas de destindere de 8 litri cu o presiune preliminară
stabilită din fabrică de 1bar.
Pentru a vă asigura că unitatea funcţionează corespunzător:
▪ Trebuie să verificaţi volumul de apă minim şi maxim.
▪ Probabil va trebui să reglaţi presiunea preliminară a vasului de destindere.
Volumul minim de apă
Controlați dacă volumul total de apă din instalație este mai mare decât volumul
minim, FĂRĂ a include volumul intern de apă al unității exterioare:
Dacă…Atunci volumul minim de apă
este…
Ghidul de referință al instalatorului
80
Funcționarea în modul de răcire20l
Operațiune de încălzire/de dezghețare și…
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 81
8 | Instalarea conductelor
M2
b
c
bb
M3M1
d
a
Dacă…Atunci volumul minim de apă
este…
Este posibilă preîncălzirea rezervorului.
Aceasta este posibilă în următoarele cazuri:
Nu este posibilă preîncălzirea rezervorului,
însă este prezent un încălzitor de rezervă
(intern sau extern).
Nu este posibilă preîncălzirea rezervorului
și nu există niciun încălzitor de rezervă.
INFORMAŢII
În procesele critice sau în încăperile cu sarcină termică ridicată, ar putea fi necesară
apă suplimentară.
NOTIFICARE
Când recircularea din fiecare buclă de încălzire/răcire a spaţiului este controlată de
ventile comandate de la distanţă, este important ca volumul minim de apă să fie
menţinut chiar dacă toate ventilele sunt închise.
0l
20l
50l
a Interfață de utilizare (livrată ca accesoriu)
b Termostat de încăpere individual (opțional)
c Supapă de derivație la suprapresiune (procurare la fața locului)
d Ventil de închidere (livrat ca accesoriu)
M1...3 Ventil individual cu servomotor pentru controlul fiecărei bucle (procurare la fața
locului)
Volumul maxim de apă
NOTIFICARE
Volumul maxim de apă depinde de cantitatea de glicol adăugată în circuitul apei.
Pentru informaţii suplimentare privind adăugarea glicolului, consultaţi "Pentru a
proteja circuitul de apă împotriva îngheţului"[486].
Utilizați tabelul următor pentru a stabili volumul maxim de apă pentru presiunea
preliminară calculată.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
81
Page 82
8 | Instalarea conductelor
20
2.4
2.1
1.8
1.5
1.2
0.9
1
0.6
0.3
70120170
200
220270
290
320
A
B
A Presiune preliminară (bari)
B Volum maxim de apă (l)
Apă
Apă+glicol
Exemplu: Volumul maxim de apă și presiunea preliminară a vasului de
expansiune
Diferența de
înălțime a
instalației
(a)
≤200/120l
Volumul de apă
(b)
≤7mNu este necesară reglarea
presiunii preliminare.
>7mEfectuați următoarele:
▪ Măriți presiunea preliminară
conform diferenței de
înălțime obligatorii la
instalare. Presiunea
preliminară trebuie să
crească cu 0,1 bari pentru
fiecare metru peste 7 m.
>200/120l
(b)
Efectuați următoarele:
▪ Reduceți presiunea
preliminară conform
diferenței de înălțime
obligatorii la instalare.
Presiunea preliminară
trebuie să scadă cu 0,1 bari
pentru fiecare metru sub 7
m.
▪ Verificați dacă volumul de
apă NU depășește volumul
de apă maxim admis.
Vasul de destindere al unității
exterioare este prea mic
pentru instalație. În acest caz,
se recomandă instalarea unui
vas suplimentar în afara
unității.
▪ Verificați dacă volumul de
apă NU depășește volumul
de apă maxim admis.
(a)
Aceasta este diferența de înălțime (m) între punctul cel mai înalt al circuitului de apă și
unitatea exterioară. Dacă unitatea exterioară se află în punctul cel mai înalt al instalației,
înălțimea instalației este egală cu 0m.
(b)
Volumul maxim al apei este de 200l dacă circuitul este umplut numai cu apă și de 120l
dacă circuit este umplut cu apă și glicol.
Debitul minim
Verificaţi dacă debitul minim din instalaţie (necesar în timpul dezgheţării/
funcţionării încălzitorului de rezervă (dacă este cazul)) este asigurat în orice
situaţie.
Ghidul de referință al instalatorului
82
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 83
8 | Instalarea conductelor
a
Dacă operațiunea este de…Atunci debitul minim necesar este…
Răcire20l/min.
Încălzire/dezghețare, atunci când
temperatura exterioară este mai mare
de –5°C
Încălzire/dezghețare, atunci când
temperatura exterioară este mai mică
de –5°C
Producerea apei calde menajere28l/min
NOTIFICARE
Dacă s-a adăugat glicol în circuitul de apă și temperatura circuitului de apă este
scăzută, NU se va afișa debitul pe interfața de utilizare. În acest caz, debitul minim
poate fi verificat prin testarea pompei.
NOTIFICARE
Când recircularea dintr-o anumită sau din fiecare buclă de încălzire a spaţiului este
controlată de ventile comandate de la distanţă, este important ca debitul minim să
fie menţinut chiar dacă toate ventilele sunt închise. Dacă nu se poate atinge debitul
minim, se va genera eroarea 7H pentru debit (fără încălzire sau funcţionare).
Consultaţi procedura recomandată conform descrierii din "12.4Listă de verificare
în timpul dării în exploatare"[4233].
8.1.4 Modificarea presiunii preliminare a vasului de destindere
22l/min
NOTIFICARE
Numai un instalator autorizat poate regla presiunea preliminară a vasului de
destindere.
Presiunea preliminară a vasului de destindere este de 1 bar. Atunci când este
necesară schimbarea presiunii preliminare, țineți cont de următoarele indicații:
▪ Utilizați numai azot uscat pentru a stabili presiunea preliminară a vasului de
expansiune.
▪ Stabilirea necorespunzătoare a presiunii preliminare a vasului de destindere va
cauza defectarea sistemului.
Modificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune se va face eliberând sau
crescând presiunea azotului prin ventil de tip Schrader al vasului de expansiune.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
83
Page 84
8 | Instalarea conductelor
8.1.5 Pentru a verifica volumul de apă: Exemple
a Ventil de tip Schrader
Exemplul 1
Unitatea exterioară este instalată la 5 m sub cel mai înalt punct al circuitului de
apă. Volumul total de apă în circuitul de apă este de 100l.
Nu sunt necesar măsuri sau reglaje.
Exemplul 2
Unitatea exterioară este instalată la cel mai înalt punct al circuitului de apă.
Volumul total de apă în circuitul de apă este de 250l.
Măsuri:
▪ Deoarece volumul total de apă (250 l) este mai mare decât volumul implicit de
apă (200l), presiunea preliminară trebuie micșorată.
▪ Volumul de apă maxim corespunzător la 0,3 bari este de 290 l. (Consultați
graficul din secțiunea "Volumul maxim de apă"[481]).
▪ Deoarece un volum de 250 l este mai mic de 290 l, vasul de destindere este
corespunzător pentru instalare.
8.2 Conectarea țevilor de apă
8.2.1 Despre racordarea ţevilor de apă
Înainte de a racorda ţevile de apă
Asigurați-vă că s-a montat unitatea exterioară.
Flux de lucru normal
În general, racordarea țevilor de apă constă în etapele următoare:
1Racordarea țevilor de apă ale unității exterioare.
2Conectarea tubulaturii de apă a setului pentru încălzitorul de rezervă extern și/
sau a rezervorului de apă caldă menajeră (dacă este cazul).
3Protejarea circuitului de apă împotriva înghețului (adăugarea glicolului sau
instalarea unor supape de protecție împotriva înghețului).
4Umplerea circuitul de apă.
5Umplerea rezervorului de apă caldă menajeră (dacă este cazul).
6Izolarea țevilor de apă.
Ghidul de referință al instalatorului
84
INFORMAŢII
Pentru instrucțiuni privind rezervorul de apă menajeră caldă, consultați manualul de
instalare a rezervorului.
Pentru instrucțiuni privind setul pentru încălzitorul de rezervă extern, consultați:
▪ Manualul de instalare a setului pentru încălzitorul de rezervă.
▪ "Pentru a conecta setul pentru încălzitor de rezervă" [4 106] (acest subiect
înlocuiește parțial manualul de instalare a încălzitorului de rezervă)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 85
8.2.2 Măsuri la conectarea tubulaturii de apă
a
d
1
c
2
b
b
INFORMAŢII
Citiți și precauțiile și cerințele din capitolele următoare:
▪ "2Măsuri de siguranţă generale"[49]
▪ "8.1Pregătirea tubulaturi de apă"[477]
8.2.3 Pentru a conecta ţevile de apă
NOTIFICARE
NU folosiți forță excesivă atunci când conectați tubulatura de teren și asigurați-vă că
aceasta este aliniată corect. Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea unității.
NOTIFICARE
Când conectați tubulatura de legătură, țineți piulița din interiorul unității în poziție
folosind o cheie, pentru a avea o pârghie suplimentară.
8 | Instalarea conductelor
1Conectați ventilul de închidere (cu filtru încorporat) la intrarea de apă a
unității exterioare folosind material de etanșare pentru filet.
a IEȘIRE apă (conexiune cu șurub, tată, 1")
b INTRARE apă (conexiune cu șurub, tată, 1")
c Ventil de închidere cu filtru integrat (livrat ca accesoriu) (2× conexiuni cu filet,
mamă, 1")
d Material de etanșare pentru filet
2Conectați tubulatura de legătură la ventilul de închidere.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
3Conectați tubulatura de legătură la punctul de ieșire a apei al unității
exterioare.
Ghidul de referință al instalatorului
85
Page 86
8 | Instalarea conductelor
NOTIFICARE
Despre ventilul de închidere cu filtru încorporat (livrat ca accesoriu):
▪ Instalarea ventilului la admisia apei este obligatorie.
▪ Țineți cont de direcția debitului pentru ventil.
NOTIFICARE
Pentru service, se recomandă instalarea unui ventil de închidere și a unui punct de
scurgere la racordul de IEȘIRE a apei. Ventilul de închidere și punctul de evacuare
sunt procurate la fața locului.
NOTIFICARE
Montaţi ventile de purjare a aerului în toate punctele locale înalte.
NOTIFICARE
Dacă s-a instalat un rezervor opțional de apă caldă menajeră: pe racordul admisiei
apei reci menajere trebuie să instalați o supapă de siguranță (procurată la fața
locului) cu o presiune de deschidere de maximum 10bari (=1MPa), în conformitate
cu legislația în vigoare.
8.2.4 Pentru a proteja circuitul de apă împotriva îngheţului
Protecție la îngheț
Gerul poate deteriora sistemul. Pentru a preveni înghețarea componentelor
hidraulice, software-ul are funcții speciale de protecție la îngheț, care includ
activarea pompei în cazul temperaturilor scăzute:
▪ Prevenire înghețare conductă de apă (consultați "Prevenire îngheţare conductă
de apă"[4211]),
▪ Prevenirea scurgerilor. Se aplică numai când funcția Bivalent este activată
([C‑02]=1). Această funcție împiedică deschiderea ventilelor de protecție la
îngheț în conductele de apă către unitatea exterioară atunci când boilerul auxiliar
funcționează la temperaturi exterioare negative.
Cu toate acestea, în cazul unei întreruperi a curentului, aceste funcții nu pot
garanta protecția.
Pentru a proteja circuitul de apă împotriva îngheţului, efectuaţi una dintre
următoarele acţiuni:
▪ Adăugaţi glicol în apă. Glicolul scade punctul de îngheţ al apei.
▪ Instalaţi ventile de protecţie împotriva îngheţului. Ventilele de protecţie
împotriva îngheţului scurg apa din sistem înainte ca aceasta să poată îngheţa.
NOTIFICARE
Dacă adăugaţi glicol în apă, NU instalaţi ventile de protecţie împotriva îngheţului.
Consecinţă posibilă: Glicolul se scurge din ventilele de protecţie împotriva
îngheţului.
Ghidul de referință al instalatorului
86
NOTIFICARE
Dacă adăugați glicol în apă, trebuie să instalați un comutator de debit (EKFLSW1).
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 87
Protecție la îngheț cu glicol
Despre protecția la îngheț cu glicol
Adăugarea de glicol în apă scade punctul de îngheț al apei.
8 | Instalarea conductelor
AVERTIZARE
Etilenglicolul este toxic.
AVERTIZARE
Este posibilă corodarea sistemului din cauza existenței glicolului. Glicolul neinhibat
devine acid sub influența oxigenului. Acest proces este accelerat de prezența
cuprului și de temperaturi mai ridicate. Glicolul acid neinhibat atacă suprafețele
metalice și formează celule de corodare galvanică ce provoacă defecțiuni grave
sistemului. Prin urmare, este important ca:
▪ tratarea apei să fie executată corect de un specialist calificat,
▪ un glicol cu inhibitori de corodare să fie selectat pentru a contracara acizii formați
prin oxidarea glicolilor,
▪ să nu se folosească glicol pentru domeniul auto, deoarece inhibitorii de corodare
ai acestuia au o durată de viață limitată și conțin silicați care pot afecta sau
înfunda sistemul,
▪ să NU se folosească tubulatură galvanizată în sistemele ce conțin glicol, deoarece
prezența ei poate conduce la precipitarea anumitor componenți din inhibitorul de
corodare al glicolului.
NOTIFICARE
Glicolul absoarbe apa din mediu. Prin urmare, NU adăugaţi glicol expus la aer. Dacă
nu acoperiţi cu un capac rezervorul de glicol, concentraţia de apă va creşte. În acest
caz, concentraţia de glicol va fi mai mică decât se crede. Ca rezultat, componentele
hidraulice pot îngheţa în cele din urmă. Luaţi măsurile necesare pentru a asigura o
expunere minimă a glicolului la aer.
Tipuri de glicol
Tipul glicolului care se poate utiliza depinde de existența unui rezervor de apă caldă
menajeră în instalație:
Dacă…Atunci…
Instalația are un rezervor de apă caldă
Utilizați numai propilenglicol
(a)
menajeră
Instalația NU are un rezervor de apă
caldă menajeră
(a)
Propilenglicolul, inclusiv inhibitorii necesari, clasificați în categoria aIII-a conform EN1717.
Puteți utiliza propilenglicol
etilenglicol
(a)
sau
Concentrația necesară a glicolului
Concentrația necesară de glicol depinde de cea mai scăzută temperatură
exterioară preconizată și de protejarea instalației împotriva crăpării sau înghețului.
Pentru a împiedica înghețarea instalației, este necesar mai mult glicol.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Adăugați glicol în funcție de tabelul de mai jos.
Temperatura exterioară
cea mai coborâtă
Protecție împotriva
crăpării
Protecție împotriva
înghețului
preconizată
–5°C10%15%
–10°C15%25%
Ghidul de referință al instalatorului
87
Page 88
8 | Instalarea conductelor
Temperatura exterioară
cea mai coborâtă
Protecție împotriva
crăpării
Protecție împotriva
înghețului
preconizată
–15°C20%35%
–20°C25%—
–25°C30%—
–30°C35%—
INFORMAŢII
▪ Protecţia împotriva crăpării: glicolul va împiedica crăparea ţevilor, dar NU şi
îngheţarea lichidului din ţevi.
▪ Protecţia împotriva îngheţului: glicolul va împiedica îngheţarea lichidului din ţevi.
NOTIFICARE
▪ Concentraţia necesară poate să difere în funcţie de tipul de glicol. Comparaţi
ÎNTOTDEAUNA cerinţele din tabelul de mai sus cu specificaţiile furnizate de
producătorul glicolului. Dacă este cazul, respectaţi cerinţele stabilite de
producătorul glicolului.
▪ Concentraţia glicolului adăugat nu va depăşi NICIODATĂ 35%.
▪ Dacă lichidul din instalaţie îngheaţă, pompa NU va porni. Reţineţi că împiedicând
doar crăparea instalaţiei, lichidul din interior poate îngheţa.
▪ Atunci când apa este nemişcată în instalaţie, este foarte probabil să survină
îngheţul şi să se defecteze instalaţia.
Glicolul și volumului maxim admisibil de apă
Adăugarea glicolului în circuitul apei reduce volumul de apă maxim admis în
instalație. Pentru informații suplimentare, consultați "Volumul maxim de
apă"[481].
Configurarea cu glicol
NOTIFICARE
Dacă în sistem există glicol, setarea [E-0D] trebuie să fie setată la 1. Dacă setarea
glicolului NU este corectă, lichidul din tubulatură poate îngheţa.
Protecție la îngheț prin ventile de protecție împotriva înghețului
Despre ventilele de protecție împotriva înghețului
Este responsabilitatea instalatorului să protejeze tubulatura de legătură împotriva
înghețului. Dacă nu se adaugă glicol în apă, puteți utiliza ventile de protecție
împotriva înghețului în toate punctele cele mai de jos ale tubulaturii de legătură
pentru a scurge apa din sistem înainte ca aceasta să poată îngheța.
Pentru a instala ventilele de protecție împotriva înghețului
Pentru a proteja tubulatura de legătură împotriva înghețului, instalați următoarele
componente:
Ghidul de referință al instalatorului
88
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 89
8 | Instalarea conductelor
c
c
b
b
a
a
b
c
a Priză de aer automată
b Ventil de protecție împotriva înghețului (opțional – procurat la fața locului)
c Ventile închise în mod normal (recomandate – procurate la fața locului)
ParteDescriere
O priză de aer automată (pentru alimentarea cu aer) trebuie
instalată în punctul cel mai înalt. De exemplu, o purjare automată a
aerului.
Protecție pentru tubulatura de legătură. Ventilele de protecție
împotriva înghețului trebuie instalate:
▪ vertical pentru a permite ca apa să curgă în mod corespunzător,
fără obstrucții;
▪ în toate punctele cele mai joase ale tubulaturii de legătură;
▪ în partea cea mai rece și cea mai depărtată de sursele de
căldură.
Notă: Lăsați o distanță de cel puțin 15cm de la sol pentru a
preveni blocarea cu gheață a ieșirii apei.
Izolarea apei în interiorul casei când există o întrerupere a
alimentării cu energie. Ventilele normal închise (amplasate în
apropierea punctelor de intrare/ieșire ale conductelor) pot asigura
scurgerea întregii cantități de apă din conductele interioare atunci
când ventilele de protecție împotriva înghețului sunt deschise.
▪ Când există o întrerupere a alimentării cu energie: ventilele
închise în mod normal se închid și izolează apa în interiorul casei.
Dacă ventilele de protecție împotriva înghețului se deschid, este
drenată numai apa din afara casei.
▪ În alte circumstanțe (de exemplu: când apare o defecțiune a
pompei): ventilele închise în mod normal rămân deschise. Dacă
ventilele de protecție împotriva înghețului se deschid, este
drenată și apa din interiorul casei.
NOTIFICARE
Când sunt instalate supape de protecție la îngheț, setați valoarea de referință pentru
răcire (implicit=7°C) cu cel puțin 2°C mai mare decât temperatura maximă de
deschidere a supapei de protecție la îngheț. Dacă selectați o valoare mai mică,
ventilele de protecție împotriva înghețului se pot deschide în timpul operațiunii de
răcire.
8.2.5 Pentru umplerea circuitului de apă
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Pentru a umple circuitul de apă, utilizaţi un set de umplere procurat la faţa locului.
Asiguraţi-vă că respectaţi legislaţia în vigoare.
Ghidul de referință al instalatorului
89
Page 90
8 | Instalarea conductelor
8.2.6 Pentru a umple rezervorul de apă caldă menajeră
8.2.7 Pentru a izola ţevile de apă
NOTIFICARE
Pentru modele cu încălzitor de rezervă integrat: unitatea conține un ventil automat
de purjare a aerului, montat pe încălzitorul de rezervă. Asigurați-vă că este deschis.
După darea în exploatare, toate ventilele automate de purjare a aerului din sistem
(din unitate și din tubulatura de legătură, dacă există) trebuie să rămână deschise.
Pentru alte modele: unitatea conține un ventil manual de purjare a aerului.
Asigurați-vă că este închis. Deschideți-l doar atunci când efectuați o purjare a aerului.
Consultați manualul de instalare al rezervorului de apă menajeră caldă.
Tubulatura din întregul circuit de apă TREBUIE să fie izolată pentru a preveni
condensarea în timpul operaţiunii de răcire şi reducerea capacităţii de răcire şi
capacităţii de încălzire.
Izolarea tubulaturii de apă exterioară
NOTIFICARE
Tubulatură exterioară. Pentru protecție împotriva pericolelor, asigurați-vă că
tubulatura exterioară este izolată conform instrucțiunilor.
Pentru tubulatura în aer liber, se recomandă utilizarea unei grosimi minime a
izolației conform tabelului de mai jos (cu λ=0,039W/mK).
Lungime tubulatură (mm)Grosime minimă izolație (mm)
<2019
20~3032
30~4040
40~5050
Pentru alte cazuri, grosimea minimă a izolației poate fi stabilită utilizându-se
instrumentul Hydronic Piping Calculation.
Instrumentul Hydronic Piping Calculation face parte din Heating Solutions
Navigator, despre care puteți afla detalii accesând https://
professional.standbyme.daikin.eu.
Ghidul de referință al instalatorului
90
Contactați reprezentantul local dacă nu aveți acces la Heating Solutions Navigator.
Această recomandare asigură buna funcționare a unității, însă reglementările
locale pot fi diferite și trebuie respectate.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 91
9 | Instalarea componentelor electrice
9 Instalarea componentelor electrice
În acest capitol
9.1Despre conectarea cablajului electric .................................................................................................................................... 91
9.1.1Precauţii la conectarea cablajului electric ............................................................................................................. 91
9.1.2Indicaţii pentru conectarea cablajului electric ...................................................................................................... 92
9.1.4Despre reţeaua de alimentare cu tarif kWh preferenţial...................................................................................... 93
9.1.5Prezentarea generală a conexiunilor electrice, cu excepţia actuatorilor externi ................................................. 94
9.2Conexiuni la unitatea exterioară ............................................................................................................................................ 96
9.2.1Pentru a conecta cablajul electric la unitatea exterioară...................................................................................... 100
9.2.2Pentru a conecta reţeaua de alimentare principală.............................................................................................. 101
9.2.3Pentru a conecta reţeaua de alimentare a încălzitorului de rezervă.................................................................... 104
9.2.4Set pentru încălzitor de rezervă extern ................................................................................................................. 105
9.2.5Pentru a conecta interfaţa de utilizare .................................................................................................................. 112
9.2.6Pentru a conecta ventilul de închidere.................................................................................................................. 115
9.2.7Pentru a conecta contoarele de electricitate ........................................................................................................ 116
9.2.8Pentru a conecta pompa de apă caldă menajeră.................................................................................................. 117
9.2.9Pentru a conecta ieşirea alarmei ........................................................................................................................... 117
9.2.10Pentru a conecta ieşirea PORNIRE/OPRIRE pentru răcirea/încălzirea spaţiului................................................... 118
9.2.11Pentru a conecta schimbătorul la sursa de căldură externă................................................................................. 119
9.2.12Pentru a conecta intrările digitale ale consumului de energie ............................................................................. 120
9.2.13Pentru a conecta termostatul de siguranță (contact normal închis).................................................................... 121
9.2.14Pentru a conecta o aplicație Smart Grid................................................................................................................ 122
9.1 Despre conectarea cablajului electric
Înainte de a conecta cablajul electric
Asigurați-vă că tubulatura de apă este racordată.
Flux de lucru normal
În general, conectarea cablajului electric constă în etapele următoare:
▪ "9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[496]
9.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "2 Măsuri de siguranţă
generale"[49].
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
AVERTIZARE
▪ Întreaga cablare trebuie executată de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
▪ Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.
▪ Toate componentele procurate la faţa locului şi întreaga construcţie electrică
trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
Ghidul de referință al instalatorului
91
Page 92
9 | Instalarea componentelor electrice
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
AVERTIZARE
▪ Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau aceasta este greşită,
echipamentul se poate defecta.
▪ Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi împământarea unităţii la o conductă
de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare
telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
▪ Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.
▪ Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU intre în contact cu margini
ascuţite sau cu tubulatura, în special pe partea cu presiune înaltă.
▪ NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor torsadat, prelungitoare sau
conexiuni de la un sistem în stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau
incendii.
▪ NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este
echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va reduce
randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
Ventilator rotativ. Ca protecție împotriva unui ventilator rotativ, înainte de a PORNI
unitatea exterioară, asigurați-vă că grila de evacuare acoperă ventilatorul. Consultați
"Pentru a instala grila de evacuare"[474].
PRECAUŢIE
NU împingeţi şi nu aşezaţi cablurile de lungime redundantă în unitate.
NOTIFICARE
Distanţa între cablurile de înaltă şi joasă tensiune trebuie să fie de cel puţin 50mm.
9.1.2 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric
Rețineți următoarele:
▪ Dacă se utilizează un conductor torsadat, montați la capăt un papuc rotund.
Montați papucul rotund pe cablu până la partea acoperită și strângeți papucul cu
o sculă adecvată.
a Cablu torsadat
b Papuc rotund de tip sertizat
▪ Utilizați următoarele metode pentru instalarea cablurilor:
Tip de cabluMetoda de instalare
Ghidul de referință al instalatorului
92
Cablu cu un singur fir
a Cablu cu un singur fir spiralat
b Șurub
c Șaibă plată
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 93
9 | Instalarea componentelor electrice
c bbac
a
B
B
Tip de cabluMetoda de instalare
Cablu cu conductor
torsadat cu papuc
rotund
a Bornă
b Șurub
c Șaibă plată
Admis
NU este admis
Cuplu de strângere
ElementCuplu de strângere (N•m)
X1M2,45 ±10%
X2M0,88 ±10%
X3M0,88 ±10%
X4M2,45 ±10%
X5M0,88 ±10%
X9M2,45 ±10%
X10M0,88 ±10%
9.1.3 Despre conformitatea electrică
Doar pentru EBLA09~16DAV3, EBLA09~16DA3V3, EDLA09~16DAV3 și
EDLA09~16DA3V3
Echipament conform cu EN/IEC 61000‑3‑12 (Standard tehnic european/
internaţional care stabileşte limitele pentru curenţii armonici produşi de
echipamentele conectate la sistemele publice de joasă tensiune cu curent de
intrare >16A şi ≤75A pe fază).
9.1.4 Despre reţeaua de alimentare cu tarif kWh preferenţial
Companiile furnizoare de electricitate din toată lumea se străduiesc să asigure
servicii electrice fiabile la prețuri competitive și sunt adesea autorizate să factureze
clienților tarife diferențiate. De exemplu tarife la numărul de ore de utilizare, tarife
sezoniere, Wärmepumpentarif în Germania și Austria, ...
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Acest echipament permite conectarea la astfel de sisteme de alimentare cu tarif
kWh preferențial.
Consultați compania furnizoare de electricitate de la locul instalării acestui
echipament pentru a afla dacă este recomandabilă conectarea echipamentului la
unul din sistemele de alimentare cu tarife kWh preferențiale disponibile, dacă
există.
Când echipamentul este conectat la o astfel de rețea de alimentare cu tarife kWh
preferențiale, compania furnizoare de electricitate are posibilitatea:
▪ să întrerupă alimentarea cu curent a echipamentului pentru anumite perioade de
timp;
Ghidul de referință al instalatorului
93
Page 94
9 | Instalarea componentelor electrice
edc
f
AB
bbb
a
5
8
0
1
5
0
0
0
dc
f
AB
bb
a
b
e
C
5
8
0
1
5
0
0
0
▪ să pretindă ca echipamentul să consume doar o cantitate limitată de electricitate
în timpul unor anumite perioade de timp.
Modulul hidraulic al unității exterioare este conceput să recepționeze un semnal de
intrare prin care unitatea este comutată în mod de oprire forțată. La acel moment,
compresorul unității exterioare nu va funcționa.
Cablajul către unitate diferă dacă rețeaua de alimentare este întreruptă sau nu.
9.1.5 Prezentarea generală a conexiunilor electrice, cu excepţia actuatorilor externi
Acest subiect descrie următoarele aspecte privind sursa de alimentare:
▪ Rețea de alimentare cu tarif kWh normal
▪ Alimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial FĂRĂ alimentare
separată cu energie electrică la tarif kWh normal
▪ Alimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial CU alimentare separată
cu energie electrică la tarif kWh normal
Rețea de alimentare cu tarif kWh normal
Cu încălzitor de rezervă integrat
Cu setul pentru încălzitor de rezervă
extern
A Unitate exterioară
B Rezervor ACM
C Set pentru încălzitor de rezervă extern
a Panou electric: alimentare cu energie electrică la tarif kWh normal
b Siguranță supracurent
c Modulul compresorului
d Modulul hidraulic
e Încălzitor de rezervă
f Încălzitor auxiliar
Alimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial FĂRĂ alimentare
separată cu energie electrică la tarif kWh normal
În timpul activării rețelei de alimentare cu tarif kWh preferențial, rețeaua de
alimentare NU este întreruptă. Modulul compresorului al unității exterioare este
oprit din comandă.
Ghidul de referință al instalatorului
94
Remarcă: Compania de electricitate trebuie să permită întotdeauna consumul de
energie al modulului hidraulic al unității exterioare.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 95
9 | Instalarea componentelor electrice
edc
f
AB
bbb
a
5
8
0
1
5
0
0
0
S1S
X5M/9+10
dc
f
AB
bb
a
b
e
C
5
8
0
1
5
0
0
0
S1S
X5M/9+10
edc
f
AB
bbb
a1
5
8
0
1
5
0
0
0
a2
b
X5M/9+10
S1S
5
8
0
1
5
0
0
0
dc
f
AB
bb
a1
b
e
C
5
8
0
1
5
0
0
0
a2
b
X5M/9+10
S1S
5
8
0
1
5
0
0
0
Cu încălzitor de rezervă integrat
Cu setul pentru încălzitor de rezervă
extern
A Unitate exterioară
B Rezervor ACM
C Set pentru încălzitor de rezervă extern
a Panou electric: alimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial
b Siguranță supracurent
c Modulul compresorului
d Modulul hidraulic
e Încălzitor de rezervă
f Încălzitor auxiliar
S1S Contact de alimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial
Alimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial CU alimentare separată
cu energie electrică la tarif kWh normal
În timpul activării rețelei de alimentare cu tarif kWh preferențial, compania de
electricitate întrerupe rețeaua de alimentare imediat sau după o anumită perioadă.
În acest caz, modulul hidraulic al unității exterioare trebuie să fie alimentat de o
sursă de alimentare cu energie electrică la tarif kWh normal.
Cu încălzitor de rezervă integrat
Cu setul pentru încălzitor de rezervă
extern
A Unitate exterioară
B Rezervor ACM
C Set pentru încălzitor de rezervă extern
a1 Panou electric: alimentare cu energie electrică la tarif kWh normal
a2 Panou electric: alimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial
b Siguranță supracurent
c Modulul compresorului
d Modulul hidraulic
e Încălzitor de rezervă
f Încălzitor auxiliar
S1S Contact de alimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
95
Page 96
9 | Instalarea componentelor electrice
9.2 Conexiuni la unitatea exterioară
ElementDescriere
Alimentare cu energie
electrică (principală)
Alimentare cu energie
electrică (încălzitor de
Consultați "Pentru a conecta reţeaua de alimentare
principală"[4101].
Consultați "Pentru a conecta reţeaua de alimentare
a încălzitorului de rezervă"[4104].
rezervă)
(în cazul unei unități
exterioare cu încălzitor de
rezervă integrat)
Set pentru încălzitor de
rezervă + set pentru
Consultați "Set pentru încălzitor de rezervă
extern"[4105].
supapa de derivație
(în cazul unui set pentru
încălzitor de rezervă
extern)
Interfață de utilizareConsultați "Pentru a conecta interfaţa de
utilizare"[4112].
Ventil de închidereConsultați "Pentru a conecta ventilul de
închidere"[4115].
Contoare de electricitateConsultați "Pentru a conecta contoarele de
electricitate"[4116].
Pompă de apă caldă
menajeră
Consultați "Pentru a conecta pompa de apă caldă
menajeră"[4117].
Ieșire alarmăConsultați "Pentru a conecta ieşirea
alarmei"[4117].
Comandă pentru
operațiunea de răcire/
Consultați "Pentru a conecta ieşirea PORNIRE/
OPRIRE pentru răcirea/încălzirea spaţiului"[4118].
încălzire a spațiului
Comutare la comanda
sursei de încălzire externă
Intrări digitale pentru
consumul de energie
Consultați "Pentru a conecta schimbătorul la sursa
de căldură externă"[4119].
Consultați "Pentru a conecta intrările digitale ale
consumului de energie"[4120].
Termostat de siguranțăConsultați "Pentru a conecta termostatul de
siguranță (contact normal închis)"[4121].
Smart GridConsultați "Pentru a conecta o aplicație Smart
Grid"[4122].
Ghidul de referință al instalatorului
96
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 97
9 | Instalarea componentelor electrice
ElementDescriere
Termostat de încăpere
(prin cablu sau wireless)
În cazul în care se utilizează un termostat de
încăpere fără fir, consultați:
▪ Manualul de instalare pentru termostatul
de încăpere fără fir
▪ Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
În cazul în care se utilizează un termostat de
încăpere cu fir, fără unitate de bază pentru
zonare multiplă, consultați:
▪ Manualul de instalare pentru termostatul
de încăpere cu fir
▪ Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
În cazul în care se utilizează un termostat de
încăpere cu fir, cu unitate de bază pentru
zonare multiplă, consultați:
▪ Manualul de instalare pentru termostatul
de încăpere fără fir (digital sau
analogic)+unitate de bază pentru zonare
multiplă
▪ Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
▪ În acest caz:
- Trebuie să conectați termostatul de
încăpere fără fir (digital sau analogic) la
unitatea de bază pentru zonare multiplă
- Trebuie să conectați unitatea de bază
pentru zonare multiplă la unitatea
exterioară
- Pentru operațiunea de răcire/încălzire,
trebuie să implementați și un releu
(procurat la fața locului, consultați
broșura cu anexe pentru echipamentul
opțional)
Fire: 0,75mm²
Curent maxim de regim: 100mA
Pentru zona principală:
▪ [2.9] Control
▪ [2.A] Tip termostat
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Pentru zona suplimentară:
▪ [3.A] Tip termostat
▪ [3.9] (numai citire) Control
Ghidul de referință al instalatorului
97
Page 98
9 | Instalarea componentelor electrice
ElementDescriere
Convector pentru pompa
de căldură
Pentru convectoarele pentru pompa de
căldură sunt posibile mai multe regulatoare și
configurații.
În funcție de configurație, trebuie să
implementați și un releu (procurat la fața
locului, consultați broșura cu anexe pentru
echipamentul opțional).
Pentru informații suplimentare, consultați:
▪ Manualul de instalare a convectoarelor
pentru pompa de căldură
▪ Manualul de instalare a opțiunilor pentru
convectoare pentru pompa de căldură
▪ Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
Fire: 0,75mm²
Curent maxim de regim: 100mA
Pentru zona principală:
▪ [2.9] Control
▪ [2.A] Tip termostat
Pentru zona suplimentară:
▪ [3.A] Tip termostat
▪ [3.9] (numai citire) Control
Senzor exterior la distanțăConsultați:
▪ Manualul de instalare a senzorului exterior
la distanță
▪ Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
Fire: 2×0,75mm²
[9.B.1]=1 (Senzor extern=Exterior)
[9.B.2] Decalaj senzor amb. ext.
[9.B.3] Timp mediu
▪ Manualul de instalare a ventilului cu 3 căi
▪ Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
Fire: 3×0,75mm²
Curent maxim de regim: 100mA
[9.2] Apă caldă menajeră
Consultați:
▪ Manualul de instalare a rezervorului de apă
menajeră caldă
▪ Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
(în cazul unui rezervor
ACM)
Alimentare cu energie
electrică pentru încălzitorul
auxiliar (de la unitatea
exterioară la protecția
termică a încălzitorului
auxiliar)
(în cazul unui rezervor
ACM)
Alimentare cu energie
electrică pentru încălzitorul
auxiliar (de la sursa de
alimentare principală la
unitatea exterioară)
Fire: 2
Termistorul și cablul de conexiune (12m) sunt
livrate cu rezervorul de apă caldă menajeră.
[9.2] Apă caldă menajeră
Consultați:
▪ Manualul de instalare a rezervorului de apă
menajeră caldă
▪ Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
Fire: (2+GND)×2,5mm²
[9.4] Încălzitor auxiliar
Consultați:
▪ Manualul de instalare a rezervorului de apă
menajeră caldă
▪ Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
Fire: 2+GND
Curent maxim de regim: 13A
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
[9.4] Încălzitor auxiliar
Ghidul de referință al instalatorului
99
Page 100
9 | Instalarea componentelor electrice
ed
a2
c
a1b
f
OR
ElementDescriere
Cartuș WLANConsultați:
Comutator de debitConsultați manualul de instalare a
Locația componentelor suplimentare
Următoarea ilustrație arată locația componentelor suplimentare pe care trebuie să
le instalați pentru unitatea exterioară atunci când utilizați anumite seturi de
opțiuni.
▪ Manualul de instalare a cartușului WLAN
▪ Ghidul de referință al instalatorului
—
[D] Gateway wireless
comutatorului de debit
Fire: 2×0,5mm²
—
9.2.1 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea exterioară
Ghidul de referință al instalatorului
100
a Accesorii la nivelul rezervorului autonom de apă caldă menajeră (EKHWS*D* și
EKHWSU*D*)
a1: Contactor
a2: Regletă de borne
b Setul de racordare a rezervorului terț cu termostat încorporat (EKHY3PART2)
c Comutator de debit (EKFLSW1)
d Placă cu circuite imprimate pentru solicitări (A8P: EKRP1AHTA)
e Placă cu circuite imprimate I/O digitală (A4P: EKRP1HBAA)
f Set de releu pentru aplicația Smart Grid (EKRELSG)
1Deschideți capacul de deservire. Consultați "Pentru a deschide unitatea
exterioară"[475].
2Desfaceți izolația (20mm) de pe fire.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.