Daikin EBLA09~16DAV3, EBLA09~16DAW1, EBLA09~16DA3V3, EBLA09~16DA3W1, EDLA09~16DAV3 Installer reference guide [ro]

...
Page 1
Ghidul de referință al instalatorului
https://daikintechnicaldatahub.eu
Daikin Altherma 3 M
EBLA09~16DAV3 EBLA09~16DAW1 EBLA09~16DA3V3 EBLA09~16DA3W1
EDLA09~16DAV3 EDLA09~16DAW1 EDLA09~16DA3V3 EDLA09~16DA3W1
Page 2

Cuprins

Cuprins
1 Despre documentaţie 5
1.1 Despre acest document.................................................................................................................................................. 5
1.2 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor............................................................................................................................. 6
1.3 Ghidul rapid de referinţă al instalatorului...................................................................................................................... 7
2 Măsuri de siguranţă generale 9
2.1 Pentru instalator ............................................................................................................................................................. 9
2.1.1 Date generale ................................................................................................................................................. 9
2.1.2 Locul instalării ................................................................................................................................................. 10
2.1.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32..................................................................................................... 10
2.1.4 Apă .................................................................................................................................................................. 12
2.1.5 Electric ............................................................................................................................................................ 12
3 Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator 15
4 Despre cutie 20
4.1 Prezentare generală: despre cutie ................................................................................................................................. 20
4.2 Unitatea exterioară......................................................................................................................................................... 20
4.2.1 Pentru a manevra unitatea exterioară........................................................................................................... 20
4.2.2 Pentru a despacheta unitatea exterioară ...................................................................................................... 21
4.2.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară ................................................................................... 23
5 Despre unităţi şi opţiuni 25
5.1 Identificare ...................................................................................................................................................................... 25
5.1.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară .................................................................................................. 25
5.2 Combinarea unităților și opțiuni..................................................................................................................................... 26
5.2.1 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară .................................................................................................. 26
5.2.2 Combinaţii posibile de unitate exterioară şi rezervor de apă caldă menajeră ............................................. 29
6 Indicaţii privind aplicaţia 31
6.1 Prezentare generală: Indicaţii privind aplicaţia.............................................................................................................. 31
6.2 Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiului.................................................................................................. 32
6.2.1 O singură încăpere.......................................................................................................................................... 33
6.2.2 Mai multe încăperi –O zonăTAI .................................................................................................................... 37
6.2.3 Mai multe încăperi –Două zoneTAI .............................................................................................................. 43
6.3 Configurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea spaţiului ............................................................ 47
6.4 Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră......................................................................................................... 50
6.4.1 Dispunerea sistemului –Rezervor ACM autonom......................................................................................... 50
6.4.2 Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM ........................................................... 50
6.4.3 Instalare şi configurare –rezervor ACM ........................................................................................................ 52
6.4.4 Pompă ACM pentru apă caldă instantanee ................................................................................................... 52
6.4.5 Pompa ACM pentru dezinfectare................................................................................................................... 53
6.4.6 Pompă ACM pentru preîncălzirea rezervorului ............................................................................................. 54
6.5 Configurarea măsurării energiei..................................................................................................................................... 55
6.5.1 Căldura generată ............................................................................................................................................ 55
6.5.2 Energia consumată ......................................................................................................................................... 55
6.5.3 Dispuneri de alimentare cu energie electrică cu contoare ........................................................................... 56
6.6 Configurarea controlului consumului de energie .......................................................................................................... 61
6.6.1 Limitarea permanentă a energiei................................................................................................................... 61
6.6.2 Limitarea energiei activată de intrările digitale ............................................................................................. 62
6.6.3 Procesul de limitare a energiei....................................................................................................................... 63
6.6.4 Limitarea puterii cu BBR16 ............................................................................................................................. 64
6.7 Configurarea senzorului de temperatură extern ........................................................................................................... 65
7 Instalarea unității 67
7.1 Pregătirea locului de instalare........................................................................................................................................ 67
7.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară ............................................................................. 67
7.1.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece ..................... 70
7.2 Montarea unităţii exterioare .......................................................................................................................................... 70
7.2.1 Despre montarea unității exterioare ............................................................................................................. 70
7.2.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare .................................................................................... 71
7.2.3 Pregătirea structurii instalației....................................................................................................................... 71
7.2.4 Instalarea unității exterioare .......................................................................................................................... 72
7.2.5 Asigurarea drenajului ..................................................................................................................................... 73
7.2.6 Pentru a instala grila de evacuare .................................................................................................................. 74
7.3 Deschiderea și închiderea unității .................................................................................................................................. 75
Ghidul de referință al instalatorului
2
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 3
Cuprins
7.3.1 Despre deschiderea unităţii ........................................................................................................................... 75
7.3.2 Pentru a deschide unitatea exterioară .......................................................................................................... 75
7.3.3 Pentru a închide unitatea exterioară ............................................................................................................. 75
8 Instalarea conductelor 77
8.1 Pregătirea tubulaturi de apă........................................................................................................................................... 77
8.1.1 Cerinţele circuitului de apă ............................................................................................................................ 77
8.1.2 Formula de calculare a presiunii preliminare a vasului de destindere.......................................................... 80
8.1.3 Pentru a verifica volumul apei şi debitul........................................................................................................ 80
8.1.4 Modificarea presiunii preliminare a vasului de destindere ........................................................................... 83
8.1.5 Pentru a verifica volumul de apă: Exemple ................................................................................................... 84
8.2 Conectarea țevilor de apă............................................................................................................................................... 84
8.2.1 Despre racordarea ţevilor de apă .................................................................................................................. 84
8.2.2 Măsuri la conectarea tubulaturii de apă........................................................................................................ 85
8.2.3 Pentru a conecta ţevile de apă....................................................................................................................... 85
8.2.4 Pentru a proteja circuitul de apă împotriva îngheţului ................................................................................. 86
8.2.5 Pentru umplerea circuitului de apă ............................................................................................................... 89
8.2.6 Pentru a umple rezervorul de apă caldă menajeră ....................................................................................... 90
8.2.7 Pentru a izola ţevile de apă ............................................................................................................................ 90
9 Instalarea componentelor electrice 91
9.1 Despre conectarea cablajului electric ............................................................................................................................ 91
9.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric ..................................................................................................... 91
9.1.2 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric .............................................................................................. 92
9.1.3 Despre conformitatea electrică ..................................................................................................................... 93
9.1.4 Despre reţeaua de alimentare cu tarif kWh preferenţial .............................................................................. 93
9.1.5 Prezentarea generală a conexiunilor electrice, cu excepţia actuatorilor externi ......................................... 94
9.2 Conexiuni la unitatea exterioară .................................................................................................................................... 96
9.2.1 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea exterioară .............................................................................. 100
9.2.2 Pentru a conecta reţeaua de alimentare principală ...................................................................................... 101
9.2.3 Pentru a conecta reţeaua de alimentare a încălzitorului de rezervă ............................................................ 104
9.2.4 Set pentru încălzitor de rezervă extern ......................................................................................................... 105
9.2.5 Pentru a conecta interfaţa de utilizare .......................................................................................................... 112
9.2.6 Pentru a conecta ventilul de închidere .......................................................................................................... 115
9.2.7 Pentru a conecta contoarele de electricitate ................................................................................................ 116
9.2.8 Pentru a conecta pompa de apă caldă menajeră .......................................................................................... 117
9.2.9 Pentru a conecta ieşirea alarmei.................................................................................................................... 117
9.2.10 Pentru a conecta ieşirea PORNIRE/OPRIRE pentru răcirea/încălzirea spaţiului ........................................... 118
9.2.11 Pentru a conecta schimbătorul la sursa de căldură externă......................................................................... 119
9.2.12 Pentru a conecta intrările digitale ale consumului de energie...................................................................... 120
9.2.13 Pentru a conecta termostatul de siguranță (contact normal închis) ............................................................ 121
9.2.14 Pentru a conecta o aplicație Smart Grid........................................................................................................ 122
10 Finalizarea instalării unităţii exterioare 126
10.1 Verificarea rezistenței izolației compresorului............................................................................................................... 126
11 Configurare 127
11.1 Prezentare generală: Configurare .................................................................................................................................. 127
11.1.1 Pentru a accesa cele mai utilizate comenzi ................................................................................................... 128
11.1.2 Pentru a conecta cablul PC la cutia de distribuţie......................................................................................... 130
11.2 Expertul de configurare .................................................................................................................................................. 131
11.3 Ecrane posibile ................................................................................................................................................................ 132
11.3.1 Ecrane posibile: prezentare generală ............................................................................................................ 132
11.3.2 Ecranul principal............................................................................................................................................. 133
11.3.3 Ecranul meniului principal.............................................................................................................................. 136
11.3.4 Ecranul meniului............................................................................................................................................. 137
11.3.5 Ecranul valorii de referinţă............................................................................................................................. 137
11.3.6 Ecran detaliat cu valori................................................................................................................................... 138
11.4 Valori presetate şi programări ........................................................................................................................................ 139
11.4.1 Utilizarea valorilor presetate.......................................................................................................................... 139
11.4.2 Utilizarea şi efectuarea programărilor........................................................................................................... 139
11.4.3 Ecranul programării: exemplu........................................................................................................................ 143
11.4.4 Setarea preţurilor energiei............................................................................................................................. 147
11.5 Curba în funcție de vreme .............................................................................................................................................. 149
11.5.1 Ce este o curbă în funcție de vreme? ............................................................................................................ 149
11.5.2 Curbă cu 2 valori de referință ........................................................................................................................ 150
11.5.3 Curbă cu compensare în funcție de pantă..................................................................................................... 151
11.5.4 Folosirea curbelor în funcție de vreme.......................................................................................................... 152
11.6 Meniu setări .................................................................................................................................................................... 154
11.6.1 Defecțiune ...................................................................................................................................................... 155
11.6.2 Încăperea........................................................................................................................................................ 155
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
3
Page 4
Cuprins
11.6.3 Zona principală ............................................................................................................................................... 160
11.6.4 Zonă suplimentară.......................................................................................................................................... 170
11.6.5 Încălzirea/răcirea spaţiului............................................................................................................................. 176
11.6.6 Rezervor.......................................................................................................................................................... 186
11.6.7 Setări utilizator ............................................................................................................................................... 193
11.6.8 Informaţii........................................................................................................................................................ 198
11.6.9 Setările instalatorului ..................................................................................................................................... 199
11.6.10 Darea în exploatare ........................................................................................................................................ 225
11.6.11 Funcţionare..................................................................................................................................................... 225
11.6.12 WLAN .............................................................................................................................................................. 226
11.7 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de utilizator ................................................................................ 228
11.8 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de instalator ............................................................................... 230
12 Darea în exploatare 231
12.1 Prezentare generală: Darea în exploatare...................................................................................................................... 231
12.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare ................................................................................................................... 232
12.3 Listă de verificare înaintea dării în exploatare ............................................................................................................... 232
12.4 Listă de verificare în timpul dării în exploatare .............................................................................................................. 233
12.4.1 Debitul minim................................................................................................................................................. 233
12.4.2 Funcţia de purjare a aerului........................................................................................................................... 234
12.4.3 Proba de funcționare...................................................................................................................................... 236
12.4.4 Proba de funcționare a actuatorului.............................................................................................................. 237
12.4.5 Încălzirea prin pardoseală pentru uscarea șapei........................................................................................... 238
13 Predarea către utilizator 242
14 Întreţinere şi deservire 243
14.1 Măsuri de siguranţă pentru întreţinere.......................................................................................................................... 243
14.2 Întreținere anuală ........................................................................................................................................................... 243
14.2.1 Întreținere anuală pentru unitatea exterioară: prezentare generală........................................................... 243
14.2.2 Întreținere anuală pentru unitatea exterioară: instrucțiuni.......................................................................... 244
15 Depanarea 246
15.1 Prezentare generală: Depanarea.................................................................................................................................... 246
15.2 Măsuri de precauție la depanare ................................................................................................................................... 246
15.3 Rezolvarea problemelor în funcţie de simptome........................................................................................................... 247
15.3.1 Simptom: Unitatea NU încălzeşte sau nu răceşte conform aşteptărilor....................................................... 247
15.3.2 Simptom: apa caldă NU atinge temperatura dorită...................................................................................... 247
15.3.3 Simptom: Compresorul NU porneşte (încălzirea spaţiului sau încălzirea apei menajere) ........................... 248
15.3.4 Simptom: sistemul produce zgomote de gâlgâit după darea în exploatare................................................. 249
15.3.5 Simptom: pompa este blocată....................................................................................................................... 249
15.3.6 Simptom: Pompa face zgomot (cavitaţie)...................................................................................................... 250
15.3.7 Simptom: Se deschide supapa de siguranţă.................................................................................................. 250
15.3.8 Simptom: Supapa de siguranţă a apei are scăpări......................................................................................... 251
15.3.9 Simptom: Spaţiul NU este încălzit suficient la temperaturi exterioare scăzute ........................................... 251
15.3.10 Simptom: Presiunea la robinete este temporar neobişnuit de ridicată........................................................ 252
15.3.11 Simptom: Funcţia de dezinfectare a rezervorului NU este finalizată corect (eroare AH) ............................ 252
15.4 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare..................................................................................................... 253
15.4.1 Pentru a afişa textul de ajutor în cazul unei defecţiuni................................................................................. 253
15.4.2 Codurile de eroare ale unităţii ....................................................................................................................... 253
16 Dezafectarea 259
16.1 Pentru a recupera agent frigorific .................................................................................................................................. 259
16.1.1 Pentru a deschide ventilele de închidere....................................................................................................... 260
16.1.2 Pentru a deschide manual ventilele electronice de destindere.................................................................... 260
16.1.3 Mod de recuperare — În cazul modelelor 3N~ (afișaj cu 7 segmente) ........................................................ 261
16.1.4 Mod de recuperare — În cazul modelelor 1N~ (afișaj cu 7 LED-uri)............................................................. 264
17 Date tehnice 266
17.1 Spaţiul pentru service: Unitate exterioară ..................................................................................................................... 267
17.2 Schema tubulaturii: Unitatea exterioară ........................................................................................................................ 269
17.3 Schema cablajului: unitatea exterioară .......................................................................................................................... 271
Ghidul de referință al instalatorului
4
18 Glosar 280
19 Tabelul setărilor locale 281
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 5

1 Despre documentaţie

În acest capitol

1.1 Despre acest document.......................................................................................................................................................... 5
1.2 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor .................................................................................................................................... 6
1.3 Ghidul rapid de referinţă al instalatorului.............................................................................................................................. 7

1.1 Despre acest document

Public ţintă
Instalatori autorizaţi
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Măsuri de siguranță generale:
- Instrucțiuni privind siguranța pe care trebuie să le citiți înainte de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unității exterioare)
1 | Despre documentaţie
Manual de exploatare:
- Ghid rapid pentru utilizarea de bază
- Format: Hârtie (în cutia unității exterioare)
Ghid de referință pentru utilizator:
- Instrucțiuni pas cu pas, detaliate, și informații de fond pentru utilizarea de bază
și avansată
- Format: Fișiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Manual de instalare:
- Instrucțiuni de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unității exterioare)
Ghidul de referință al instalatorului:
- Pregătirea instalării, bune practici, date de referințăetc…
- Format: Fișiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Broșură cu anexe pentru echipamentul opțional:
- Informații suplimentare despre modul de instalare a echipamentului opțional
- Format: Hârtie (în cutia unității exterioare) + Fișiere digitale la adresa http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin
regional (accesibil publicului).
Ghidul de referință al instalatorului
5
Page 6
1 | Despre documentaţie
Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe Daikin Business
Portal (se cere autentificare).
Instrumente online
În afară de setul de documentație, sunt disponibile câteva instrumente online pentru instalatori:
Daikin Technical Data Hub
- Centru pentru specificațiile tehnice ale unității, instrumente utile, resurse
digitale și altele.
- Cu acces public prin intermediul https://daikintechnicaldatahub.eu.
Heating Solutions Navigator
- Set de instrumente digitale care oferă diverse instrumente pentru facilitarea
instalării și configurării sistemelor de încălzire.
- Pentru a accesa Heating Solutions Navigator, este necesară înregistrare în
platforma Stand By Me. Pentru mai multe informații, consultați https://
professional.standbyme.daikin.eu.
Daikin e-Care
- Aplicație mobilă pentru instalatori și tehnicieni de service care permite
înregistrarea, configurarea și depanarea sistemelor de încălzire.
- Aplicația mobilă poate fi descărcată pentru dispozitive iOS și Android
utilizându-se codurile QR de mai jos. Pentru accesarea aplicației este necesară înregistrarea în platforma Stand By Me.
App Store Google Play

1.2 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
Indică o situație care ar putea cauza arsuri/opărire din cauza temperaturilor extrem de ridicate sau joase.
Ghidul de referință al instalatorului
6
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 7
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simboluri utilizate pe unitate:
Simbol Explicație
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare și exploatare, și foaia cu instrucțiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere și service, citiți manualul de service.
1 | Despre documentaţie
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referință pentru instalator și utilizator.
Unitatea conține piese rotative. Procedați cu atenție când deserviți sau inspectați unitatea.
Simboluri utilizate în documentație:
Simbol Explicație
Indică titlul unei figurii sau o referire la aceasta. Exemplu: " 1–3 Titlu figură" înseamnă "Figura 3 din
capitolul 1".
Indică titlul unui tabel sau o referire la aceasta. Exemplu: " 1–3 Titlu tabel" înseamnă "Tabelul 3 din
capitolul 1".

1.3 Ghidul rapid de referinţă al instalatorului

Capitol Descriere
Despre documentație Ce documentație există pentru instalator
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Măsuri de siguranță generale Instrucțiuni privind siguranța pe care trebuie să
Instrucțiuni specifice pentru
le citiți înainte de instalare
siguranța instalatorului
Despre cutie Cum manevrați cutia, cum despachetați unitățile
și cum le scoateți accesoriile
Despre unități și opțiuni Cum se identifică unitatea
Combinații posibile de unități și opțiuni
Indicații privind aplicația Diverse configurații de instalare a sistemului
Ghidul de referință al instalatorului
7
Page 8
1 | Despre documentaţie
Capitol Descriere
Instalarea unității Ce trebuie să faceți și să știți pentru a instala
sistemul, inclusiv informații despre cum să vă pregătiți pentru instalare
Instalarea conductelor Ce trebuie să faceți și să știți pentru a instala
tubulatura sistemului, inclusiv informații despre cum să vă pregătiți pentru instalare
Instalarea componentelor electrice
Ce trebuie să faceți și să știți pentru a instala componentele electrice ale sistemului, inclusiv informații despre cum să vă pregătiți pentru instalare
Finalizarea instalării unității exterioare
Ce trebuie făcut după instalarea unității, instalarea conductelor și instalarea electrică
Configurare Ce trebuie să faceți și să știți pentru a configura
sistemul după instalarea acestuia
Darea în exploatare Ce trebuie să faceți și să știți pentru a da în
exploatare sistemul după configurarea acestuia
Predarea către utilizator Ce îi dați și îi explicați utilizatorului
Întreținere și deservire Cum se întreține și se deservește unitatea
Depanarea Ce trebuie să faceți dacă apar probleme
Dezafectarea Cum se dezafectează sistemul
Date tehnice Specificațiile sistemului
Glosar Definițiile termenilor
Tabelul setărilor locale Tabelul se va completa de către instalator și se
va păstra pentru a fi consultat ulterior Notă: Mai există un tabel cu setările
instalatorului în ghidul de referință al utilizatorului. Acest tabel se va completa de către instalator și se va preda utilizatorului.
Ghidul de referință al instalatorului
8
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 9

2 Măsuri de siguranţă generale

În acest capitol

2.1 Pentru instalator..................................................................................................................................................................... 9
2.1.1 Date generale ......................................................................................................................................................... 9
2.1.2 Locul instalării......................................................................................................................................................... 10
2.1.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32 ............................................................................................................ 10
2.1.4 Apă.......................................................................................................................................................................... 12
2.1.5 Electric .................................................................................................................................................................... 12

2.1 Pentru instalator

2.1.1 Date generale

Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea, contactaţi distribuitorul.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau componentele interne în
timpul funcţionării şi imediat după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale echipamentului. Utilizați numai accesorii, echipament opțional și piese de rezervă fabricate sau aprobate de Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile descrise în documentaţia Daikin).
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
PRECAUŢIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale unităţii.
Ghidul de referință al instalatorului
9
Page 10
2 | Măsuri de siguranţă generale
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea unui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind întreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de așteptare,…
De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații într-un loc accesibil la produs:
Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgențăNumele și adresa pompierilor, poliției și spitaluluiNumele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest registru jurnal.
PRECAUŢIE
NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară când atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.

2.1.2 Locul instalării

Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea şi circulaţia
aerului.
Asigurați-vă că locul de instalare rezistă la greutatea și vibrațiile unității.Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de ventilație.Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
În medii cu pericol de explozie.În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice. Undele
electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea echipamentului.
În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor gazelor inflamabile
(de exemplu: diluant sau benzină), fibre de carbon sau pulberi inflamabile.
În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid sulfuric).
Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de agent frigorific.

2.1.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32

Ghidul de referință al instalatorului
10
Dacă este cazul. Consultați manualul de instalare sau ghidul de referință al instalatorului pentru aplicația dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie tensionate.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 11
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Luați măsuri de precauție suficiente în caz de scurgeri de agent frigorific. Dacă au loc scăpări de agent frigorific gaz, aerisiți zona imediat. Riscuri posibile:
Concentrațiile excesive de agent frigorific într-o încăpere închisă pot cauza lipsă
de oxigen.
Dacă agentul frigorific gaz vine în contact cu focul se pot produce gaze toxice.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să evacuați, și există o scurgere
în circuitul agentului frigorific:
NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu care puteți colecta tot
agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecinţă posibilă: Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât compresorul unității să nu
trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați mai mult decât cantitatea
specificată de agent frigorific.
Când sistemul de agent frigorific urmează să fie deschis, agentul frigorific trebuie
tratat în conformitate cu legislaţia aplicabilă.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific se poate încărca numai după efectuarea testului de scurgere și a uscării vidate.
Consecinţă posibilă: autoaprinderea și explozia compresorului din cauza aerului care pătrunde în acesta în timp ce funcționează.
În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultați placa de identificare a
unității. Specifică tipul de agent frigorific și cantitatea necesară.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de dimensiunile şi
lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat în acest
sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în sistem.
Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
Ghidul de referință al instalatorului
11
Page 12
2 | Măsuri de siguranţă generale
Dacă Atunci
Există tub de sifon
Încărcați cu butelia verticală.
(respectiv, butelia este marcată cu „Sifon atașat pentru umplerea cu lichid”)
NU există tub de sifon Încărcați cu butelia răsturnată.
Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă de gaz poate
împiedica funcţionarea normală.
PRECAUŢIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a terminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilul rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU este închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent frigorific suplimentar. Consecinţă posibilă: Cantitate incorectă de agent frigorific.

2.1.4 Apă

2.1.5 Electric

Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE 98/83CE.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Opriți toată alimentarea de la rețea înainte de a îndepărta capacul cutiei de
distribuție, de a conecta cablajul electrice sau de a atinge piesele electrice.
Deconectați alimentarea de la rețea mai mult de 10minute și măsurați tensiunea
la bornele condensatoarelor circuitului principal sau ale componentelor electrice înainte de service. Tensiunea trebuie să fie mai mică de 50V c.c. înainte de a putea atinge componentele electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi schema de conexiuni.
NU atingeți componentele electrice cu mâinile ude.NU lăsați unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.
Ghidul de referință al instalatorului
12
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii, asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria aIII-a.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 13
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu legislația în vigoare.Întregul cablaj de legătură trebuie executat în conformitate cu schema de
conexiuni furnizată cu produsul.
Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi aveţi grijă ca acestea să NU
vină în contact cu tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă.
Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU conectaţi împământarea
unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare special alocat. Nu folosiţi
NICIODATĂ o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele necesare.Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la pământ. Nerespectarea
celor de mai sus poate duce la electrocutare sau incendiu.
Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ aveţi grijă să fie compatibil cu
invertorul (rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la pământ.
PRECAUŢIE
Când conectați sursa de alimentare: conectați mai întâi cablul de împământare,
înainte de a efectua conexiunile purtătoare de curent.
Când deconectați sursa de alimentare: deconectați mai întâi cablurile purtătoare
de curent, înainte de a separa conexiunea la împământare.
Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării și regleta de conexiuni
însăși trebuie să fie stabilite astfel încât cablurile purtătoare de curent să fie strânși înainte de cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de alimentare de la rețea se slăbește din bucla de reducere a solicitării.
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de conexiuni a alimentării
(slăbirea cablajului de alimentare poate cauza încălziri anormale).
Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi aşa cum este prezentat în
figura de mai sus.
Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi conectaţi strâns, apoi fixaţi
pentru a preveni exercitarea unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru strângerea şuruburilor bornelor. O
şurubelniţă cu cap mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea corespunzătoare.
Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate rupe.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Montați cablurile de rețea la cel puțin 1m. de televizoare sau aparate radio pentru a preveni interferența. În funcție de undele radio, distanța de 1m. poate să nu fie suficientă.
Ghidul de referință al instalatorului
13
Page 14
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că fiecare componentă şi bornă
electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor componente.
Ghidul de referință al instalatorului
14
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 15

3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator

3 Instrucțiuni specifice de tehnica securității
pentru instalator
Respectați întotdeauna următoarele instrucțiuni și reglementări de tehnica securității.
Manevrarea unității (consultați
"Pentru a manevra unitatea exterioară"[420]
PRECAUŢIE
Pentru a evita rănirea, NU atingeţi admisia aerului sau nervurile de aluminiu ale unităţii.
Indicații privind aplicația (consultați
"6Indicaţii privind aplicaţia"[431]
PRECAUŢIE
Dacă există mai multe zonei ale apei la ieșire, instalați ÎNTOTDEAUNA o stație cu supapă de amestecare în zona principală pentru a reduce (la încălzire)/crește (la răcire) temperatură apei la ieșire când zona suplimentară are cerere.
Locul de instalare (consultați
"7.1Pregătirea locului de instalare"[467]
AVERTIZARE
Urmați dimensiunile spațiului de service din acest manual pentru instalarea corectă a unității. Vezi "17.1Spaţiul pentru service: Unitate exterioară"[4267].
Cerințe speciale pentru R32 (consultați
unitatea exterioară"[467]
)
)
)
)
"Cerinţele locului de instalare pentru
AVERTIZARE
NU perforați și nu aruncați în foc.NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de dezghețare sau pentru
curățare, altele decât cele recomandate de fabricant.
Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.
AVERTIZARE
Aparatul electrocasnic se va depozita astfel încât să se prevină deteriorările mecanice şi într-o încăpere bine ventilată, fără surse permanente de aprindere (de exemplu: flacără deschisă, un aparat electrocasnic cu gaz sau un încălzitor electric în funcţiune).
AVERTIZARE
Asigurați-vă că instalarea, service+ul, întreținerea și reparațiile sunt conforme instrucțiunilor din Daikin precum și legislației în vigoare (de exemplu, reglementările naționale privind gazele) și sunt executate numai de persoane autorizate.
Montarea unității exterioare (consultați
exterioare"[470]
)
AVERTIZARE
Metoda de fixare a unității exterioare TREBUIE să fie în conformitate cu instrucțiunile din acest manual. Vezi "7.2Montarea unităţii exterioare"[470].
"7.2Montarea unităţii
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
15
Page 16
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
Deschiderea și închiderea unității (consultați
unității"[475]
)
"7.3Deschiderea și închiderea
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
Instalarea conductelor (consultați
"8Instalarea conductelor"[477]
AVERTIZARE
Metoda de instalare a tubulaturii de legătură TREBUIE să respecte instrucțiunile din acest manual. Consultați "8Instalarea conductelor"[477].
În cazul adoptării protecției împotriva înghețului cu glicol:
AVERTIZARE
Etilenglicolul este toxic.
)
AVERTIZARE
Este posibilă corodarea sistemului din cauza existenței glicolului. Glicolul neinhibat devine acid sub influența oxigenului. Acest proces este accelerat de prezența cuprului și de temperaturi mai ridicate. Glicolul acid neinhibat atacă suprafețele metalice și formează celule de corodare galvanică ce provoacă defecțiuni grave sistemului. Prin urmare, este important ca:
tratarea apei să fie executată corect de un specialist calificat,un glicol cu inhibitori de corodare să fie selectat pentru a contracara acizii formați
prin oxidarea glicolilor,
să nu se folosească glicol pentru domeniul auto, deoarece inhibitorii de corodare
ai acestuia au o durată de viață limitată și conțin silicați care pot afecta sau înfunda sistemul,
să NU se folosească tubulatură galvanizată în sistemele ce conțin glicol, deoarece
prezența ei poate conduce la precipitarea anumitor componenți din inhibitorul de corodare al glicolului.
Realizarea instalației electrice (consultați
electrice"[491]
)
AVERTIZARE
Metoda de conectare a cablurilor electrice TREBUIE să respecte instrucțiunile din:
Acest manual. Consultați "9Instalarea componentelor electrice"[491].Schema cablajului, care se livrează împreună cu unitatea, se află în interiorul
capacului de deservire. Pentru o traducere a legendei, consultați "17.3 Schema
cablajului: unitatea exterioară"[4271].
"9Instalarea componentelor
Ghidul de referință al instalatorului
16
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 17
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
AVERTIZARE
Întreaga cablare trebuie executată de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.Toate componentele procurate la faţa locului şi întreaga construcţie electrică
trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
AVERTIZARE
Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau aceasta este greşită,
echipamentul se poate defecta.
Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi împământarea unităţii la o conductă
de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU intre în contact cu margini
ascuţite sau cu tubulatura, în special pe partea cu presiune înaltă.
NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor torsadat, prelungitoare sau
conexiuni de la un sistem în stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau incendii.
NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este
echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va reduce randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
Ventilator rotativ. Ca protecție împotriva unui ventilator rotativ, înainte de a PORNI
unitatea exterioară, asigurați-vă că grila de evacuare acoperă ventilatorul. Consultați
"Pentru a instala grila de evacuare"[474].
PRECAUŢIE
NU împingeţi şi nu aşezaţi cablurile de lungime redundantă în unitate.
AVERTIZARE
Încălzitorul de rezervă TREBUIE să aibă o reţea de alimentare separată şi TREBUIE protejat de dispozitivele de siguranţă cerute de legislaţia în vigoare.
PRECAUŢIE
Pentru a vă asigura că unitatea este complet împământată, conectaţi întotdeauna alimentarea electrică a încălzitorului de rezervă şi cablul de împământare.
AVERTIZARE
Fir dezizolat. Asigurați-vă că firul dezizolat nu poate intra în contact cu apa care
poate ajunge în zona panoului inferior.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
17
Page 18
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
Configurație (consultați secțiunea
PRECAUŢIE
Setările funcţiei de dezinfecţie TREBUIE configurate de instalator în conformitate cu legislaţia în vigoare.
AVERTIZARE
Reţineţi că temperatură apei calde menajere la robinetul de apă caldă va fi egală cu valoarea selectată în reglajul local [2-03] după o operaţiune de dezinfecţie.
Atunci când temperatură ridicată a apei calde menajere poate prezenta un risc de accidentare, pe racordul evacuării apei calde din rezervorul de apă caldă menajeră va fi instalat un ventil de amestecare (procurare la faţa locului). Acest ventil de amestecare va asigura ca temperatură apei calde la robinetul de apă caldă să nu depăşească niciodată valoarea maximă reglată. Această temperatură maximă admisă a apei calde va fi selectată conform legislaţiei în vigoare.
PRECAUŢIE
Asiguraţi-vă că ora de pornire a funcţiei de dezinfectare [5.7.3] cu durată definită [5.7.5] NU este întreruptă de eventuale solicitări de apă caldă pentru uz casnic.
PRECAUŢIE
Programare permitere ÎA [9.4.2] se utilizează pentru a restricţiona sau permite funcţionarea încălzitorului auxiliar în funcţie de un program săptămânal. Sfat: Pentru pentru a evita neaplicarea funcţiei de dezinfectare, lăsaţi încălzitorul auxiliar (prin programul săptămânal) cel puţin 4 ore începând cu pornirea programată a dezinfectării. Dacă încălzitorul auxiliar este restricţionat în timpul dezinfectării, această funcţie NU se va aplica şi se va genera avertizarea AH corespunzătoare.
"11Configurare"[4127]
)
Darea în exploatare (consultați
"12Darea în exploatare"[4231]
AVERTIZARE
Darea în exploatare TREBUIE să respecte instrucțiunile din acest manual. Consultați
"12Darea în exploatare"[4231].
Instrucțiuni de întreținere și deservire (consultați
deservire"[4243]
)
PRECAUŢIE
Apa care iese din supapă poate fi foarte fierbinte.
AVERTIZARE
Dacă s-a deteriorat cablajul interior, acesta trebuie înlocuit de producător, de agentul acestuia sau de persoane similare calificate.
)
"14Întreţinere şi
Ghidul de referință al instalatorului
18
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 19
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
Depanare (consultați
AVERTIZARE
Când inspectați cutia de distribuţie a unității, asigurați-vă ÎNTOTDEAUNA că
unitatea este decuplată de la rețeaua de alimentare. Întrerupeți disjunctorul respectiv.
La activarea unui dispozitiv de siguranță, opriți unitatea și înainte de a-l reseta
depistați motivul activării. NU șuntați niciodată punte dispozitivele de siguranță și nu modificați valoarea implicită a acestora din fabrică. Dacă nu găsiți cauza problemei, contactați distribuitorul.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Evitați pericolele datorate resetării accidentale a declanșatorului termic: acest aparat NU TREBUIE alimentat de la un dispozitiv de distribuţie extern precum un temporizator, sau conectat la un circuit care este cuplat și decuplat regulat.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
"15Depanarea"[4246]
)
AVERTIZARE
Emiţătoare de căldură sau colectoare cu purjarea aerului. Înainte de a purja aerul
de la emiţătoarele de căldură sau de la colectoare, verificaţi dacă sau se afişează pe ecranul principal al interfeţei de utilizare.
Dacă nu se afişează, puteţi să purjaţi aerul imediat.Dacă se afişează, asiguraţi-vă că încăperea în care doriţi să purjaţi aerului este
ventilată suficient. Motiv: agentul frigorific ar putea curge în circuitul de apă și, ulterior, în încăpere atunci când purjaţi aerul de la emițătoarele de căldură sau de la colectoare.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
19
Page 20
4 | Despre cutie

4 Despre cutie

În acest capitol

4.1 Prezentare generală: despre cutie

4.1 Prezentare generală: despre cutie ......................................................................................................................................... 20
4.2 Unitatea exterioară................................................................................................................................................................. 20
4.2.1 Pentru a manevra unitatea exterioară .................................................................................................................. 20
4.2.2 Pentru a despacheta unitatea exterioară .............................................................................................................. 21
4.2.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară ........................................................................................... 23
Acest capitol descrie ce trebuie să faceți după livrarea la locul de amplasare a cutiei care conține unitatea exterioară.
Rețineți următoarele:
La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice defecțiune
TREBUIE să fie raportată imediat agentului de reclamații al transportatorului.
Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de instalare pentru a
preveni deteriorarea în timpul transportului.
Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în interior.

4.2 Unitatea exterioară

4.2.1 Pentru a manevra unitatea exterioară

PRECAUŢIE
Pentru a evita rănirea, NU atingeţi admisia aerului sau nervurile de aluminiu ale unităţii.
Stivuitor sau camion pentru paleți
Cât timp unitatea este încă pe palet, manevrați-o folosind un stivuitor sau un transpalet.
Ghidul de referință al instalatorului
20
Manual
După despachetare, transportați unitatea folosind chingile livrate ca accesoriu. Consultați și:
"Pentru a despacheta unitatea exterioară"[421]
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 21
"Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară"[423]
a1
a2
a1
a2
±150
kg
1 2
"Instalarea unității exterioare"[472]
4 | Despre cutie

4.2.2 Pentru a despacheta unitatea exterioară

a1, a2 Chingi
NOTIFICARE
Despachetarea – Ambalajul din partea de sus. Când îndepărtați ambalajul din
partea de sus, țineți cutia care conține grila de evacuare pentru a preveni căderea acesteia.
1 Îndepărtați folia de plastic și ambalajul din partea de sus.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
21
Page 22
4 | Despre cutie
2 Scoateți accesoriile pentru partea exterioară. Consultați "Pentru a scoate
accesoriile de la unitatea exterioară" [4 23]. (Există, de asemenea, un
accesoriu în interiorul unității, care trebuie îndepărtat după deschiderea unității.)
3 Îndepărtați ambalajul din carton din partea de sus și de la colțuri.
4 Îndepărtați folia de plastic.
Ghidul de referință al instalatorului
22
5 Scoateți șuruburile și șaibele de transport.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 23
M6

4.2.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară

a
g
d
b c
e
f
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
h
i
j
1 Scoateți accesoriile de pe unitate și din fața unității.
4 | Despre cutie
a Frânghii pentru transportul unității b Măsuri generale de protecție
c Manual de exploatare d Manual de instalare e Broșură cu anexe pentru echipamentul opțional
f Etichetă energetică g Interfața utilizatorului (placă frontală, placă posterioară, șuruburi și dibluri) h Grila de refulare
i Șuruburi pentru grila de refulare
2 După deschiderea unității (vezi "Pentru a deschide unitatea
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
exterioară"[475]), scoateți accesoriul din interiorul aparatului.
Ghidul de referință al instalatorului
23
Page 24
4 | Despre cutie
j Ventil de închidere (cu filtru integrat)
Ghidul de referință al instalatorului
24
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 25

5 Despre unităţi şi opţiuni

În acest capitol

5.1 Identificare.............................................................................................................................................................................. 25
5.1.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară .......................................................................................................... 25
5.2 Combinarea unităților și opțiuni............................................................................................................................................. 26
5.2.1 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară .......................................................................................................... 26
5.2.2 Combinaţii posibile de unitate exterioară şi rezervor de apă caldă menajeră ..................................................... 29

5.1 Identificare

NOTIFICARE
La instalarea şi deservirea simultană a mai multor unităţi, asiguraţi-vă că NU schimbaţi între ele panourile de deservire ale unor modele diferite.

5.1.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară

5 | Despre unităţi şi opţiuni
Loc
Identificare model
Exemplu: EBLA16DA3V3
Cod Explicație
E Pompă de căldură a unității exterioare la sistemul monobloc
B B=Reversibil (încălzire+răcire)
D=Numai încălzire
L Temperatura scăzută a apei - zona ambientală 2 (consultați
domeniul de funcționare)
A Agent frigorific R32
16 Clasă capacitate
DA Seria modelului
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
3 3=Modele cu încălzitor de rezervă integrat
[—]=Modele fără încălzitor de rezervă integrat
V3 Rețea de alimentare:
V3=1N~, 230VAC, 50Hz W1=3N~, 400VAC, 50Hz
Ghidul de referință al instalatorului
25
Page 26
5 | Despre unităţi şi opţiuni

5.2 Combinarea unităților și opțiuni

5.2.1 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară

Dispozitive de control cu fir pentru zonare multiplă
Puteți conecta următoarele dispozitive de control cu fir pentru zonare multiplă:
Unitate de bază pentru zonare multiplă 230V (EKWUFHTA1V3)Termostat digital 230V (EKWCTRDI1V3)Termostat analogic 230V (EKWCTRAN1V3)Actuator 230V (EKWCVATR1V3)
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a dispozitivului de control și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Termostat de încăpere (EKRTWA, EKRTR1)
INFORMAŢII
Este posibil ca anumite opțiuni să nu fie disponibile în țara dvs.
Puteți conecta la unitatea exterioară un termostat de încăpere opțional. Acest termostat poate fi cu fir (EKRTWA) sau fără fir (EKRTR1).
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a termostatului de încăpere și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Senzor la distanță pentru termostat fără fir (EKRTETS)
Puteți utiliza senzorul de temperatură interioară de la distanță (EKRTETS) numai în combinație cu termostatul wireless (EKRTR1).
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a termostatului de încăpere și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Placă I/O digitală (EKRP1HBAA)
Placă I/O digitală este necesară pentru a furniza semnalele următoare:
Ieşire alarmăIeşire PORNIRE/OPRIRE pentru încălzire/răcire spaţiuSchimbare la sursa de încălzire externă
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a plăcii I/O digitale şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
Placă solicitări (EKRP1AHTA)
Pentru a activa comanda consumului privind economia de energie prin intrări digitale, trebuie să montaţi placa de solicitări.
Ghidul de referință al instalatorului
26
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a plăcii de solicitări şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
Senzor de interior la distanță (KRCS01-1)
În mod implicit, senzorul intern al interfeței dedicate pentru confort uman (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de încăpere) va fi utilizat drept senzor pentru temperatura încăperii.
Opțional, senzorul de interior la distanță se poate instala pentru a măsura temperatură încăperii în alt loc.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 27
5 | Despre unităţi şi opţiuni
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a senzorului de interior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
INFORMAŢII
Senzorul de interior la distanţă se poate utiliza numai în cazul în care
telecomandă este configurată cu funcţia termostatului de încăpere.
Puteţi conecta numai senzorul de interior la distanţă sau senzorul de exterior la
distanţă.
Senzor de exterior la distanță (EKRSCA1)
În mod implicit, senzorul din interiorul unității exterioare se va utiliza pentru a măsura temperatură exterioară.
Opțional, senzorul de exterior la distanță se poate instala pentru a măsura temperatură exterioară în alt loc (de ex., pentru a evita lumina directă a soarelui) pentru a îmbunătăți comportamentul sistemului.
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a senzorului de exterior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
INFORMAŢII
Puteţi conecta numai senzorul de interior la distanţă sau senzorul de exterior la distanţă.
Cablu pentru PC (EKPCCAB4)
Cablul PC efectuează conexiunea între placa cu circuite imprimate a modulului hidraulic (A1P) al unității exterioare și un PC. Vă dă posibilitatea să actualizați software-ul modulului hidraulic și al plăcii EEPROM.
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați:
Manualul de instalare a cablului pentru PC"Pentru a conecta cablul PC la cutia de distribuţie"[4130]
Convector pentru pompă de căldură (FWXV, FWXT, FWXM)
Pentru a asigura încălzirea/răcirea spațiului, se pot utiliza următoarele convectoare pentru pompa de căldură:
FWXV: model de podeaFWXT: model montat pe pereteFWXM: model ascuns
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați:
Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldurăManualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei de
căldură
Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Set încălzitor de rezervă extern (EKLBUHCB6W1) + set pentru supapa de derivație (EKMBHBP1)
Pentru modelele fără încălzitor de rezervă integrat, puteți instala setul pentru încălzitor de rezervă extern (EKLBUHCB6W1).
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați:
Manualul de instalare a setului încălzitorului de rezervă extern
Ghidul de referință al instalatorului
27
Page 28
5 | Despre unităţi şi opţiuni
"Pentru a conecta setul pentru încălzitor de rezervă" [4 106] (acest subiect
Dacă instalați setul pentru încălzitorul de rezervă extern, atunci, în anumite condiții, trebuie să instalați și un set pentru supapa de derivație (EKMBHBP1). Consultați:
"Necesitatea setului pentru supapa de derivaţie"[4110]"Pentru a racorda setul pentru supapa de derivaţie" [4 111] (acest subiect
Cartuș WLAN (BRP069A78)
Puteți instala cartușul LAN pentru a controla sistemul printr-o aplicație a smartphone-ului.
Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare a cartușului WLAN.
Controler centralizat universal (EKCC8-W)
Controler pentru control în cascadă.
Set bizonal (BZKA7V3)
înlocuiește parțial manualul de instalare a încălzitorului de rezervă)
înlocuiește fișa de instrucțiuni livrată împreună cu kitul pentru supapa de derivație)
Puteți instala un set bizonal opțional. Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare a setului bizonal.
Setul de racordare pentru rezervor terț (EKHY3PART)
Este necesar atunci când conectați un rezervor terț la sistem. Conține un termistor și un ventil cu 3 căi. Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare a setului de
racordare.
Setul de racordare a rezervorului terț cu termostat încorporat (EKHY3PART2)
Setul pentru racordarea la sistem a unui rezervor terț cu termostat încorporat. Setul face conversia solicitării termostatului de la rezervor la solicitarea de apă caldă menajeră pentru unitatea exterioară.
Rezervorul de apă menajeră caldă
Pentru asigurarea apei calde menajere, la unitatea exterioară se poate racorda un rezervor de apă caldă menajeră.
Sunt disponibile următoarele rezervoare de apă caldă menajeră:
Rezervor Observație
Rezervor din oțel inoxidabil (standard):
Încălzitor auxiliar inclus
Ghidul de referință al instalatorului
28
EKHWS150D3V3EKHWS180D3V3EKHWS200D3V3EKHWS250D3V3EKHWS300D3V3
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 29
5 | Despre unităţi şi opţiuni
Rezervor Observație
Rezervor din oțel inoxidabil (+ componente):
EKHWSU150D3V3EKHWSU180D3V3EKHWSU200D3V3
Include:
Încălzitor auxiliarComponente pentru conformarea cu
Regulamentul G3 pentru construcțiile din Regatul Unit.
EKHWSU250D3V3EKHWSU300D3V3
Rezervor din polipropilenă:
EKHWP300BEKHWP500B
Rezervor cu sistem solar de scurgere. Pentru aceste rezervoare trebuie
instalat încălzitorul auxiliar opțional (EKBH3S).
Rezervor din polipropilenă:
EKHWP300PBEKHWP500PB
Rezervor cu sistem solar presurizat. Pentru aceste rezervoare trebuie
instalat încălzitorul auxiliar opțional (EKBH3S).
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a rezervorului de apă caldă menajeră și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Interfață pentru confort uman (BRC1HHDA) utilizată drept termostat de încăpere
Interfața pentru confort uman utilizată drept termostat de încăpere se poate
folosi numai în combinație cu interfața de utilizare de utilizare conectată la unitatea exterioară.
Interfața pentru confort uman folosită ca termostat de încăpere trebuie instalată
în încăperea pe care doriți să o comandați.
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare și utilizare a interfeței pentru confort uman ca termostat de încăpere și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Comutator de debit (EKFLSW1)
Dacă adăugați glicol în apă, trebuie să instalați un comutator de debit (și să setați [E-0D]=1).
Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare a comutatorului de debit.
Set de releu pentru aplicația Smart Grid (EKRELSG)
Instalarea setului opțional de releu pentru aplicația Smart Grid este necesară în cazul contactelor Smart Grid de înaltă tensiune (EKRELSG).
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați "Pentru a conecta o aplicație Smart
Grid"[4122].

5.2.2 Combinaţii posibile de unitate exterioară şi rezervor de apă caldă menajeră

EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Tabel de combinații
Unitate
exterioară
EKHWS*D* EKHWSU*D* EKHWP* Rezervor terț
Rezervorul de apă menajeră caldă
EBLA09~16 O O O O
Ghidul de referință al instalatorului
(a)
29
Page 30
5 | Despre unităţi şi opţiuni
aba
b
Unitate
exterioară
EKHWS*D* EKHWSU*D* EKHWP* Rezervor terț
EDLA09~16 O O O O
(a)
Când utilizați un rezervor terț, asigurați-vă că acesta respectă cerințele minime (consultați
"Cerințe pentru rezervoarele de la o terță parte"[430]).
Rezervorul de apă menajeră caldă
(a)
Cerințe pentru rezervoarele de la o terță parte
În cazul folosirii unui rezervor de la o terță parte, rezervorul trebuie să respecte următoarele cerințe:
Serpentina schimbătorului de căldură al rezervorului are între ≥1,05 m² și
≤3,7m².
Termistorul rezervorului trebuie să fie amplasat deasupra bobinei schimbătorului
de căldură.
Încălzitorul auxiliar trebuie să fie amplasat deasupra bobinei schimbătorului de
căldură.
NOTIFICARE
Performanță. Datele privind performanțele rezervoarelor de la terți NU pot fi
comunicate, iar performanțele NU pot fi garantate.
Dacă aveți un rezervor în care…
puteți introduce un termistor. NU puteți introduce un termistor.
Utilizați EKHY3PART. Utilizați EKHY3PART2.
a Unitate exterioară
b Rezervor
Pentru instrucțiuni de instalare mai detaliate, consultați manualul de instalare a setului set de conectare și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Ghidul de referință al instalatorului
30
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 31

6 Indicaţii privind aplicaţia

INFORMAŢII
Răcirea se aplică numai în cazul modelelor reversibile.

În acest capitol

6.1 Prezentare generală: Indicaţii privind aplicaţia...................................................................................................................... 31
6.2 Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiului ......................................................................................................... 32
6.2.1 O singură încăpere ................................................................................................................................................. 33
6.2.2 Mai multe încăperi –O zonăTAI............................................................................................................................ 37
6.2.3 Mai multe încăperi –Două zoneTAI...................................................................................................................... 43
6.3 Configurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea spaţiului .................................................................... 47
6.4 Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră ................................................................................................................ 50
6.4.1 Dispunerea sistemului –Rezervor ACM autonom ................................................................................................ 50
6.4.2 Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM ................................................................... 50
6.4.3 Instalare şi configurare –rezervor ACM ................................................................................................................ 52
6.4.4 Pompă ACM pentru apă caldă instantanee ........................................................................................................... 52
6.4.5 Pompa ACM pentru dezinfectare .......................................................................................................................... 53
6.4.6 Pompă ACM pentru preîncălzirea rezervorului ..................................................................................................... 54
6.5 Configurarea măsurării energiei............................................................................................................................................. 55
6.5.1 Căldura generată .................................................................................................................................................... 55
6.5.2 Energia consumată................................................................................................................................................. 55
6.5.3 Dispuneri de alimentare cu energie electrică cu contoare ................................................................................... 56
6.6 Configurarea controlului consumului de energie .................................................................................................................. 61
6.6.1 Limitarea permanentă a energiei .......................................................................................................................... 61
6.6.2 Limitarea energiei activată de intrările digitale..................................................................................................... 62
6.6.3 Procesul de limitare a energiei .............................................................................................................................. 63
6.6.4 Limitarea puterii cu BBR16..................................................................................................................................... 64
6.7 Configurarea senzorului de temperatură extern................................................................................................................... 65
6 | Indicaţii privind aplicaţia

6.1 Prezentare generală: Indicaţii privind aplicaţia

Scopul indicațiilor privind aplicația este acela de a oferi o perspectivă asupra posibilităților sistemuluipompei de căldură.
NOTIFICARE
Ilustraţiile din indicaţiile privind aplicaţia sunt oferite doar ca referinţă, NU se vor
utiliza ca scheme hidraulice detaliate. Dimensionarea şi echilibrarea hidraulică detaliate NU sunt ilustrate, acestea intră în responsabilitatea instalatorului.
Pentru informaţii suplimentare despre setările de configurare pentru optimizarea
funcţionării pompei de căldură, consultaţi "11Configurare"[4127].
Acest capitol conține indicațiile aplicației pentru:
Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiuluiConfigurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea spaţiuluiConfigurarea rezervorului de apă caldă menajerăConfigurarea măsurării energieiConfigurarea controlului consumului de energieConfigurarea senzorului de temperatură extern
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
31
Page 32
6 | Indicaţii privind aplicaţia

6.2 Configurarea sistemului de încălzire/răcire a spaţiului

Sistemul pompei decăldură furnizează apă la ieșire către emițătoarele de căldură în una sau mai multe încăperi.
NOTIFICARE
Anumite tipuri de unități cu serpentină-ventilator, numite în acest document "convectoare ale pompei de căldură", pot primi date despre modul de funcționare a unității exterioare (răcire sau încălzire X2M/3 și X2M/4) și/sau trimite date despre starea termostatelor convectoarelor pompelor de căldură (zonă principală: X2M/30 și X2M/35; zonă suplimentară: X2M/30 și X2M/35a).
Indicațiile aplicației ilustrează posibilitatea primirii sau trimiterii semnalelor digitale de intrare/ieșire. Această funcționalitate se poate utiliza numai în cazul în care conectorul pompei de căldură dispune de aceste caracteristici și dacă semnalele întrunesc cerințele următoare:
Semnal de ieșire pentru unitatea exterioară (intrare pentru convectorul pompei
de căldură): semnal răcire/încălzire=230V (răcire=230V, încălzire=0V).
Semnal de intrare pentru unitatea exterioară (ieșire pentru convectorul pompei
de căldură): semnal PORNIRE/OPRIRE termostat=contact fără tensiune (contact închis=termostat PORNIT, contact deschis=termostat OPRIT).
Deoarece sistemul oferă o flexibilitate mare pentru a comanda temperatură în fiecare încăpere, trebuie să răspundeți mai întâi la întrebarea următoare:
Câte încăperi sunt încălzite sau răcite de către sistemul pompei decăldură?Ce tipuri de emițător se utilizează în fiecare încăpere și care este temperatură
prevăzută a apei la ieșire?
După îndeplinirea cerințelor de încălzire/răcire a spațiului, vă recomandăm să urmați indicațiile de configurare de mai jos.
NOTIFICARE
Dacă se utilizează un termostat de încăpere extern, acesta va comanda protecția la înghețare a încăperii. Cu toate acestea, protecția împotriva înghețului în încăpere este posibilă numai dacă [C.2] Încălzire/răcire spațiu=Pornit.
INFORMAŢII
Dacă se folosește un termostat de încăpere extern și trebuie garantată protecția la înghețare a încăperii în orice situație, atunci trebuie să setați Urgență [9.5.1] la una dintre următoarele:
AutomatăSH automat redus/ACM pornităSH automat redus/ACM oprităSH automat normal/ACM oprită
Ghidul de referință al instalatorului
32
NOTIFICARE
În sistem se poate integra o supapă de derivație la suprapresiune. Rețineți că este posibil ca această supapă să nu fie reprezentată în ilustrații.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 33

6.2.1 O singură încăpere

A
B
b
a
Încălzire prin pardoseală sau radiatoare –termostat de încăpere prin fir
Configurare
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați
"9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[496].
6 | Indicaţii privind aplicaţia
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire B O singură încăpere
a Interfață de utilizare (livrată ca accesoriu) b Interfață dedicată pentru confort uman (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de
încăpere)
Radiatoarele sau încălzirea prin podea este conectată direct la unitatea
exterioară – sau la încălzitorul de rezervă extern, dacă există unul.
Temperatura încăperii este comandată prin interfață dedicată pentru confort
uman, care este utilizată ca termostat de încăpere (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de încăpere).
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unității:
#: [2.9]
2 (Termostat încăpere): Funcționarea unității este decisă în funcție de temperatură ambiantă a
Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
interfeței pentru confort uman.
0 (O singură zonă): Principală
#: [4.4]Cod: [7-02]
Avantaje
Cel mai bun confort şi randament. Funcţia de termostat de încăpere inteligent
poate creşte sau descreşte temperatură dorită a apei la ieşire în funcţie de temperatură efectivă a încăperii (modulaţie). Rezultatul este următorul:
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
- Temperatură stabilă a încăperii potrivită cu temperatură dorită (confort ridicat)
- Mai puţine cicluri de PORNIRE/OPRIRE (mai silenţios, confort ridicat şi
randament mai bun)
- Cea mai coborâtă temperatură posibil (randament mai bun)
Simplitate. Puteți regla cu ușurință temperatură dorită a încăperii prin interfața
de utilizare:
- Pentru cerințele zilnice, puteți utiliza valorile și programările presetate.
- Pentru a devia de la cerințele zilnice, puteți anula temporar valorile și
programările presetate sau utiliza modul Vacanță etc.
Ghidul de referință al instalatorului
33
Page 34
6 | Indicaţii privind aplicaţia
b
a
A
B
c
Încălzire prin pardoseală sau radiatoare –termostat de încăpere fără fir
Configurare
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați
Radiatoarele sau încălzirea prin podea este conectată direct la unitatea
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire B O singură încăpere
a Interfață de utilizare (livrată ca accesoriu)
b Receptor pentru termostatul de încăpere exterior prin fir
c Termostat de încăpere extern fără fir
"9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[496].
exterioară – sau la încălzitorul de rezervă extern, dacă există unul.
Temperatură încăperii este controlată de termostatul de încăpere extern fără fir
(echipament opțional EKRTR1).
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]
1 (Termostatul de încăpere extern): Funcţionarea unităţii este
decisă de termostatul extern.
Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
0 (O singură zonă): Principală
#: [4.4]Cod: [7-02]
Termostatul de încăpere extern pentru zona principală:
#: [2.A]
1 (1 contact): Când termostatul de încăpere extern utilizat sau convectorul pompei decăldură poate trimite numai o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu
Cod: [C-05]
există cerere pentru separare între încălzire sau răcire.
Avantaje
Fără fir. Termostatul de încăpere exterior Daikin este disponibil în versiune fără
fir.
Ghidul de referință al instalatorului
34
Randament. Deși termostatul de încăpere exterior trimite numai semnale de
PORNIRE/OPRIRE, acesta este conceput special pentru sistemul pompei decăldură.
Confort. În cazul încălzirii prin pardoseală, termostatul de încăpere exterior fără
fir împiedică formarea condensului pe podea în timpul operațiunii de răcire măsurând umiditatea încăperii.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 35
Convectoarele pompei de căldură
A
B
b
a
Configurare
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire
B O singură încăpere
a Interfață de utilizare (livrată ca accesoriu)
b Convectoarele pompeide căldură (+ regulatoare)
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați
"9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[496].
Convectoarele pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea exterioară –
sau la setul încălzitorului de rezervă extern, dacă există unul.
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul regulatorului pentru
convectoarele pompei de căldură. Pentru convectoarele pentru pompa de căldură sunt posibile mai multe regulatoare și configurații. Pentru informații suplimentare, consultați:
- Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură
- Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei
de căldură
- Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
Semnalul de comandă pentru încălzirea/răcirea spațiului este trimis la o intrare
digitală a unității exterioare (X2M/35 și X2M/30).
Modul de funcționare a spațiului este trimis la convectoarele pompei de căldură
printr-o ieșire digitală a unității exterioare (X2M/4 și X2M/3).
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]
1 (Termostatul de încăpere extern): Funcţionarea unităţii este
decisă de termostatul extern.
Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
0 (O singură zonă): Principală
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
#: [4.4]Cod: [7-02]
Termostatul de încăpere extern pentru zona principală:
#: [2.A]
1 (1 contact): Când termostatul de încăpere extern utilizat sau convectorul pompei decăldură poate trimite numai o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu
Cod: [C-05]
există cerere pentru separare între încălzire sau răcire.
Ghidul de referință al instalatorului
35
Page 36
6 | Indicaţii privind aplicaţia
A
M1
B
b
a
Avantaje
Răcire. Convectorul pompei de căldură oferă, pe lângă capacitatea de încălzire, şi
Randament. Randament energetic optim datorită funcției de interconectare.Eleganță.
Combinație: încălzire prin pardoseală + convectoarepompă de căldură
Încălzirea spațiului este furnizată de:
Răcirea spațiului este asigurată numai de convectoarele pompei de căldură.
Configurare
o excelentă capacitate de răcire.
- Încălzirea prin pardoseală
- Convectoarele pompei decăldură
Încălzirea prin pardoseală este oprită de ventilul de închidere.
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire B O singură încăpere
a Interfață de utilizare (livrată ca accesoriu)
b Convectoarele pompeide căldură (+ regulatoare)
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați
"9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[496].
Convectoarele pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea exterioară –
sau la setul încălzitorului de rezervă extern, dacă există unul.
Ventilul de închidere (procurare la fața locului) este instalat înaintea încălzirii prin
pardoseală pentru a preveni condensul pe pardoseală în timpul operațiunii de răcire.
Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul regulatorului pentru
convectoarele pompei de căldură. Pentru convectoarele pentru pompa de căldură sunt posibile mai multe regulatoare și configurații. Pentru informații suplimentare, consultați:
- Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură
- Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei
de căldură
- Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
Semnalul de comandă pentru încălzirea/răcirea spațiului este trimis la o intrare
digitală a unității exterioare (X2M/35 și X2M/30).
Ghidul de referință al instalatorului
36
Modul de funcționare a spațiului este trimis de o ieșire digitală (X2M/4 și X2M/3)
la unitatea exterioară la:
- Convectoarele pompei decăldură
- Ventilul de închidere
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 37
Configuraţie
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]
1 (Termostatul de încăpere extern): Funcţionarea unităţii este
decisă de termostatul extern.
Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
0 (O singură zonă): Principală
#: [4.4]Cod: [7-02]
Termostatul de încăpere extern pentru zona principală:
#: [2.A]
1 (1 contact): Când termostatul de încăpere extern utilizat sau convectorul pompei decăldură poate trimite numai o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu
Cod: [C-05]
există cerere pentru separare între încălzire sau răcire.
Avantaje
Răcire. Convectorul pompei de căldură furnizează, pe lângă capacitatea de
încălzire, şi o excelentă capacitate de răcire.
Randament. Încălzirea prin pardoseală oferă cele mai bune rezultate cu sistemul
pompei de căldură.
Confort. Combinația celor două tipuri de emițător asigură:
- Confortul excelent la încălzire al încălzirii prinpardoseală
- Confortul excelent la răcire al convectoarelor pompei decăldură
6.2.2 Mai multe încăperi –O zonăTAI
Dacă este necesară o singură zonă de temperatură a apei la ieşire pentru că temperatură prevăzută a apei la ieşire a tuturor emiţătoarelor este aceeaşi, NU aveţi nevoie de o staţie cu supapă de amestecare (economic).
Exemplu: Dacă sistemul pompei de căldură este utilizat pentru a încălzi o podea când toate încăperile au aceleaşi emiţătoare de căldură.
Încălzire prin pardoseală sau radiatoare –supape termostate
Dacă încălziți încăperi cu încălzire prin podea sau radiatoare, o modalitate obișnuită este cea de a controla temperatură încăperii principale utilizând un termostat (acesta poate fi interfața pentru confort uman (BRC1HHDA) sau un termostat de încăpere extern), în timp ce celelalte încăperi sunt controlate de așa-numitele supape termostate, care se deschid sau se închid în funcție de temperatură încăperii.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
37
Page 38
6 | Indicaţii privind aplicaţia
T
B C
A
b
a
Configurare
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați
Încălzirea prin podea a încăperii principale este conectată direct la unitatea
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire B Încăperea 1 C Încăperea 2
a Interfață de utilizare (livrată ca accesoriu)
b Interfață dedicată pentru confort uman (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de
încăpere)
"9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[496].
exterioară – sau la setul încălzitorului de rezervă extern, dacă există unul.
Temperatura încăperii principale este comandată prin interfață dedicată pentru
confort uman, care este utilizată ca termostat de încăpere (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de încăpere).
Se montează un ventil termostat înaintea încălzirii prin pardoseală în fiecare
dintre celelalte încăperi.
INFORMAŢII
Reţineţi că există situaţii în care încăperea principală poate fi încălzită de altă sursă de căldură. Exemple: Şemineuri.
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unității:
#: [2.9]
2 (Termostat încăpere): Funcționarea unității este decisă în funcție de temperatură ambiantă a
Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
interfeței pentru confort uman.
0 (O singură zonă): Principală
#: [4.4]Cod: [7-02]
Ghidul de referință al instalatorului
38
Avantaje
Simplitate. Aceeaşi instalare ca pentru o încăpere, dar cu ventil termostat.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 39
6 | Indicaţii privind aplicaţia
M1
M2
CB
b
c
b
a
A
Încălzire prin pardoseală –mai multe termostate de încăpere exterioare
Configurare
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire
B Încăperea 1
C Încăperea 2 a Interfață de utilizare (livrată ca accesoriu) b Termostatul de încăpere extern
c Supapă de derivație
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați
"9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[496].
Se instalează un ventil de închidere (procurare la faţa locului) pentru fiecare
cameră, cu scopul de a evita alimentarea cu apă la ieşire dacă nu există solicitare pentru încălzire sau răcire.
Trebuie montată o supapă de derivaţie pentru a face posibilă recircularea apei
când sunt închise toate ventilele de închidere. Pentru a garanta funcţionarea fiabilă, asiguraţi un debit de apă minim, conform descrierii din tabelul "Pentru a verifica volumul apei şi debitul" din "8.1Pregătirea tubulaturi de apă"[477].
Interfața de utilizare conectată la unitatea exterioară decide modul de
funcționare a spațiului. Rețineți că modul de funcționare pentru fiecare termostat de încăpere trebuie setat pentru a se potrivi cu unitatea exterioară.
Termostatele de încăpere sunt conectat la ventilul de închidere şi NU trebuie
conectate la unitatea exterioară. Unitatea exterioară va furniza permanent apă la ieşire, cu posibilitatea de a programa apa la ieşire.
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]
0 (Apă la ieșire): Funcţionarea unităţii este decisă în funcţie de temperatură apei la ieşire.
Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
0 (O singură zonă): Principală
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
#: [4.4]Cod: [7-02]
Avantaje
În comparație cu încălzire prin pardoseală pentru o singură încăpere:
Confort. Puteți seta temperatură dorită a încăperii, inclusiv planificările, pentru
fiecare încăpere prin intermediul termostatelor de încăpere.
Ghidul de referință al instalatorului
39
Page 40
6 | Indicaţii privind aplicaţia
M1
M2
CB
b
c
b
d
a
A
230 V AC
230 V AC
Radiatoare – mai multe termostate de încăpere exterioare
Configurare
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire B Încăperea 1 C Încăperea 2
a Interfață de utilizare (livrată ca accesoriu)
b Termostatul de încăpere extern
c Supapă de derivație
d Releu
"9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[496].
Se instalează un ventil de închidere (procurare la faţa locului) pentru fiecare
cameră, cu scopul de a evita alimentarea cu apă la ieşire dacă nu există solicitare pentru încălzire sau răcire.
Trebuie montată o supapă de derivaţie pentru a face posibilă recircularea apei
când sunt închise toate ventilele de închidere. Pentru a garanta funcţionarea fiabilă, asiguraţi un debit de apă minim, conform descrierii din tabelul "Pentru a verifica volumul apei şi debitul" din "8.1Pregătirea tubulaturi de apă"[477].
Interfața de utilizare conectată la unitatea exterioară decide modul de
funcționare a spațiului. Rețineți că modul de funcționare pentru fiecare termostat de încăpere trebuie setat pentru a se potrivi cu unitatea exterioară.
Termostatele de încăpere sunt conectate la ventilele de închidere. De asemenea,
sunt conectate la unitatea exterioară (X2M/35 și X2M/30) prin intermediul unui releu (procurat la fața locului), pentru a oferi feedback atunci când este necesară funcționarea. Unitatea exterioară va furniza apă la ieșire imediat ce aceasta va fi solicitată de una dintre încăperi.
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]
1 (Termostatul de încăpere extern): Funcţionarea unităţii este
decisă de termostatul extern.
Cod: [C-07]
Ghidul de referință al instalatorului
40
Numărul zonelor de temperatură a apei:
#: [4.4]Cod: [7-02]
0 (O singură zonă): Principală
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 41
6 | Indicaţii privind aplicaţia
b
a
b
B C
A
Setare Valoare
Termostatul de încăpere extern pentru zona principală:
#: [2.A]Cod: [C-05]
Avantaje
În comparație cu radiatoare pentru o singură încăpere:
Confort. Puteți seta temperatură dorită a încăperii, inclusiv planificările, pentru
fiecare încăpere prin intermediul termostatelor de încăpere.
Convectoare pompăde căldură - mai multe încăperi
Configurare
1 (1 contact): Când termostatul de încăpere extern utilizat sau convectorul pompei decăldură poate trimite numai o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu există cerere pentru separare între încălzire sau răcire.
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire
B Încăperea 1
C Încăperea 2 a Interfață de utilizare (livrată ca accesoriu) b Convectoarele pompeide căldură (+ regulatoare)
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați
"9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[496].
Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul regulatorului pentru
convectoarele pompei de căldură. Pentru convectoarele pentru pompa de căldură sunt posibile mai multe regulatoare și configurații. Pentru informații suplimentare, consultați:
- Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură
- Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei
de căldură
- Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
Interfața de utilizare conectată la unitatea exterioară decide modul de
funcționare a spațiului.
Semnalele solicitărilor de încălzire sau răcire pentru fiecare convector al pompei
de căldură sunt conectate în paralel la intrarea digitală a unității exterioare (X2M/35 și X2M/30). Unitatea exterioară va furniza temperatură apei la ieșire numai atunci când există o solicitare efectivă.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
INFORMAŢII
Pentru a spori confortul și performanța, vă recomandăm instalarea opțiunii cu setul ventilului EKVKHPC la fiecare convector alpompei de căldură.
Ghidul de referință al instalatorului
41
Page 42
6 | Indicaţii privind aplicaţia
c
B C
A
M1
b
a
M1
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]
1 (Termostatul de încăpere extern): Funcţionarea unităţii este
decisă de termostatul extern.
Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
0 (O singură zonă): Principală
#: [4.4]Cod: [7-02]
Avantaje
În comparație cu convectoarele pompei decăldură pentru o încăpere:
Confort. Puteți seta temperatură dorită a încăperii, inclusiv programările, pentru
fiecare încăpere prin intermediul telecomenzii convectoarelor pompei decăldură.
Combinație: încălzire prinpardoseală + convectoare pompă decăldură – mai multe încăperi
Configurare
Ghidul de referință al instalatorului
42
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați
"9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[496].
Pentru fiecare încăpere cu convectoare ale pompei de căldură: Convectoarele
pompei de căldură sunt conectate direct la unitatea exterioară – sau la setul încălzitorului de rezervă extern, dacă există unul.
Pentru fiecare încăpere cu încălzire prin pardoseală: Se instalează două ventile de
închidere (procurare la fața locului) înaintea încălzirii prin pardoseală:
- Un ventil de închidere pentru a preveni furnizarea apei calde când încăperea nu
are solicitări pentru încălzire
- Un ventil de închidere pentru a preveni condensul pe pardoseală în timpul
operațiunii de răcire a încăperii cu convectoarele pompei de căldură.
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire B Încăperea 1 C Încăperea 2
a Interfață de utilizare (livrată ca accesoriu)
b Termostatul de încăpere extern
c Convectoarele pompeide căldură (+ regulatoare)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 43
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Pentru fiecare încăpere cu convectoare ale pompei de căldură: Temperatură
dorită a încăperii se setează prin intermediul regulatorului pentru convectoarele pompei de căldură. Pentru convectoarele pentru pompa de căldură sunt posibile mai multe regulatoare și configurații. Pentru informații suplimentare, consultați:
- Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură
- Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei
de căldură
- Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
Pentru fiecare încăpere cu încălzire prin pardoseală: Temperatură dorită a
încăperii se setează prin intermediul termostatului de încăpere extern (prin fir sau fără fir).
Interfața de utilizare conectată la unitatea exterioară decide modul de
funcționare a spațiului. Rețineți că modul de funcționare pentru fiecare termostat de încăpere extern și pentru fiecare regulator al convectoarelor pompei de căldură trebuie setat pentru a se potrivi cu unitatea exterioară.
INFORMAŢII
Pentru a spori confortul și performanța, vă recomandăm instalarea opțiunii cu setul ventilului EKVKHPC la fiecare convector alpompei de căldură.
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii:
#: [2.9]Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
#: [4.4]Cod: [7-02]
6.2.3 Mai multe încăperi –Două zoneTAI
Dacă emiţătoarele de căldură selectate pentru fiecare încăpere sunt concepute pentru temperaturi diferite ale apei la ieşire, puteţi utiliza zone cu temperaturi diferite ale apei la ieşire (maximum 2).
În acest document:
Zona principală = Zona cu cea mai scăzută temperatură prevăzută la încălzire şi
cu cea mai ridicată temperatură prevăzută la răcire
Zona suplimentară = Zona cu cea mai ridicată temperatură prevăzută la încălzire
și cu cea mai scăzută temperatură prevăzută la răcire
0 (Apă la ieșire): Funcţionarea unităţii este decisă în funcţie de temperatură apei la ieşire.
0 (O singură zonă): Principală
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
PRECAUŢIE
Dacă există mai multe zonei ale apei la ieșire, instalați ÎNTOTDEAUNA o stație cu supapă de amestecare în zona principală pentru a reduce (la încălzire)/crește (la răcire) temperatură apei la ieșire când zona suplimentară are cerere.
Exemplu tipic:
Ghidul de referință al instalatorului
43
Page 44
6 | Indicaţii privind aplicaţia
B
A
E
C
D
b
c
b
de
a
M1
Cameră de zi (zona principală) Încălzire prin pardoseală:
Dormitoare (zona suplimentară) Convectoarele pompei de căldură:
Configurare
Încăpere (zonă) Emițătoare de căldură: Temperatură
prevăzută
La încălzire: 35°CLa răcire
(a)
: 20°C (numai răcoare, nu
este permisă răcirea efectivă)
La încălzire: 45°CLa răcire: 12°C
(a)
În modul de răcire, puteți să permiteți ca încălzirea prin pardoseală (zona principală) să ofere răcoare (nu răcire efectivă) sau să NU permiteți acest lucru. Consultați configurația de mai jos.
A Zona de temperatură suplimentară a apei la ieșire B Încăperea 1 C Încăperea 2 D Zona principală de temperatură a apei la ieșire
E Încăperea 3 a Interfață de utilizare (livrată ca accesoriu)
b Convectoarele pompeide căldură (+ regulatoare)
c Interfață dedicată pentru confort uman (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de
încăpere)
d Stația cu supapă de amestecare e Ventil regulator de presiune
INFORMAŢII
Pentru informații suplimentare despre conectarea cablajului electric, consultați
"9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[496].
Un ventil regulator de presiune trebuie introdus înainte de staţia cu supapă de amestecare. Acest lucru este necesar pentru garantarea unui echilibru corect al debitului de apă între zona principală de temperatură a apei la ieşire şi zona suplimentară de temperatură a apei la ieşire în raport cu capacitatea ambelor zone de temperatură a apei.
Ghidul de referință al instalatorului
44
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 45
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Pentru zona principală:
- Se instalează o supapă de amestecare înaintea încălzirii prinpardoseală.
- Pompa stației ventilului de amestecare trebuie să fie controlată de un controler
independent (procurare la fața locului), pe baza necesarului de încălzire a camerei.
- Temperatura încăperii este comandată prin interfață dedicată pentru confort
uman, care este utilizată ca termostat de încăpere (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de încăpere).
- În modul de răcire, puteți să permiteți ca încălzirea prin pardoseală (zona
principală) să ofere răcoare (nu răcire efectivă) sau să NU permiteți acest lucru.
Dacă se permite:
NU instalați un ventil de închidere. Setați [F-0C]=0 pentru a activa ecranul valorii de referință pentru [2] Zonă
principală și [1] Încăpere. Setați o temperatură NU prea scăzută a apei la ieșire pentru zona principală (de
obicei: 20°C) Dacă NU se permite, instalați un ventil de închidere (procurare la fața locului)
și conectați-l la X2M/3+4.
Pentru zona suplimentară:
- Convectoarele pompei decăldură sunt conectate direct la unitatea exterioară –
sau la încălzitorul de rezervă, dacă există unul
- Temperatură dorită a încăperii se reglează cu ajutorul regulatorului pentru
convectoarele pompei de căldură. Pentru convectoarele pentru pompa de căldură sunt posibile mai multe regulatoare și configurații. Pentru informații suplimentare, consultați:
Manualul de instalare a convectoarelor pentru pompa de căldură Manualul de instalare a echipamentelor opționale pentru convectorul pompei
de căldură Broșura cu anexe pentru echipamentul opțional
- Semnalele solicitărilor de încălzire sau răcire pentru fiecare convector al
pompei de căldură sunt conectate în paralel la intrarea digitală a unității exterioare (X2M/35a și X2M/30). Unitatea exterioară va furniza temperatură dorită suplimentară a apei la ieșire numai atunci când există o solicitare efectivă.
Interfața de utilizare conectată la unitatea exterioară decide modul de
funcționare a spațiului. Rețineți că modul de funcționare pentru fiecare regulator al convectoarelor pompei de căldură trebuie setat pentru a se potrivi cu unitatea exterioară.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
45
Page 46
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unității:
#: [2.9]Cod: [C-07]
Numărul zonelor de temperatură a apei:
#: [4.4]Cod: [7-02]
În cazul convectoarelor pompei decăldură:
Termostatul de încăpere extern pentru zona suplimentară:
#: [3.A]Cod: [C-06]
2 (Termostat încăpere): Funcționarea unității este decisă în funcție de temperatură ambiantă a interfeței pentru confort uman.
Notă:
Încăperea principală = interfața
pentru confort uman este folosită cu funcția de termostat de încăpere
Alte încăperi = funcția de termostat
de încăpere extern
1 (Două zone): Principală + suplimentară
1 (1 contact): Când termostatul de încăpere extern utilizat sau convectorul pompei decăldură poate trimite numai o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu există cerere pentru separare între încălzire sau răcire.
Ieșire ventil de închidere Setați pentru a respecta solicitarea
termică a zonei principale.
Ventil de închidere Dacă zona principală trebuie închisă în
timpul răcirii pentru a preveni condensul pe podea, setați corespunzător.
La stația cu supapă de amestecare Setați temperatură principală a apei la
ieșire pentru încălzire și/sau răcire.
Avantaje
Confort.
- Funcția de termostat de încăpere inteligent poate crește sau descrește
temperatură dorită a apei la ieșire în funcție de temperatură efectivă a încăperii (modulație).
- Combinația celor două sisteme emițătoare de căldură asigură un confort de
căldură excelent la încălzirea prin pardoseală și un confort de răcire excelent al convectoarelorpompei de căldură.
Randament.
- În funcție de solicitare, unitatea exterioară asigură diferite temperaturi ale apei
la ieșire care se potrivesc cu temperatură prevăzută a diferitelor emițătoare de căldură.
Ghidul de referință al instalatorului
46
- Încălzirea prin pardoseală oferă cele mai bune rezultate cu sistemul pompei de
căldură.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 47
6 | Indicaţii privind aplicaţia
c
d
e
d
A
B
b
a
c
f

6.3 Configurarea unei surse de încălzire suplimentară pentru încălzirea spaţiului

Încălzirea spațiului se poate realiza prin:
- Unitatea exterioară
- Un boiler suplimentar (procurare la fața locului) conectat la sistem
Când termostatul de încăpere solicită încălzire, unitatea exterioară sau boilerul
suplimentar intră în funcțiune în funcție de temperatură exterioară (starea trecerii la sursa de încălzire externă). Când boilerul suplimentar primește permisiunea, încălzirea spațiului prin intermediul unității exterioare este OPRITĂ.
Operațiunea bivalentă este posibilă numai pentru operațiunea de încălzire a
spațiului, NU și pentru producerea apei calde menajere. Apa caldă menajeră este întotdeauna produsă de rezervorul ACM conectat la unitatea exterioară.
INFORMAŢII
În timpul operaţiunii de încălzire a pompei de căldură, aceasta funcţionează
pentru a atinge temperatură dorită setată prin intermediul interfeţei de utilizare. Când este activă exploatarea în funcţie de vreme, temperatură apei este determinată automat în funcţie de temperatură din exterior.
În timpul operaţiunii de încălzire a boilerului suplimentar, acesta funcţionează
pentru a atinge temperatură dorită a apei setată prin intermediul regulatorului boilerului suplimentar.
Configurare
Integrați boilerul suplimentar în felul următor:
A Zona principală de temperatură a apei la ieșire B O singură încăpere
a Interfață de utilizare (livrată ca accesoriu) b Interfață dedicată pentru confort uman (BRC1HHDA, utilizată drept termostat de
încăpere)
c Clapetă de reținere (procurare la fața locului) d Ventil de închidere (procurare la fața locului) e Boiler suplimentar (procurare la fața locului)
f Ventil acvastat (procurare la fața locului)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
47
Page 48
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Asigurați-vă că apa returului către pompa decăldură NU depășește 60°C. Pentru
Instalați clapete de reținere.Un vas de destindere este deja montat în prealabil în unitatea exterioară. Totuși,
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că boilerul suplimentar şi integrarea sa în sistem respectă legislaţia în
vigoare.
Daikin NU răspunde pentru situaţiile incorecte sau nesigure prezente la sistemul
boilerului suplimentar.
aceasta:
- Setați temperatura dorită a apei prin intermediul controlerului boilerului
auxiliar la maximum 60°C.
- Instalați un ventil acvastat pe debitul de apă al returului pompei decăldură.
Setați ventilul acvastat pentru a se închide peste 60°C și pentru a se deschide sub 60°C.
pentru funcționarea bivalentă, asigurați-vă, de asemenea, că există un vas de expansiune în bucla boilerului auxiliar. În caz contrar, atunci când este activă funcționarea bivalentă și ventilul acvastat se închide, nu ar mai exista niciun vas de expansiune în circuitul de apă.
Instalaţi placă I/O digitală (opţiune EKRP1HBAA).Conectați X1 și X2 (trecerea la sursa de încălzire externă) de pe placa cu circuite
imprimate I/O digitală la boilerul suplimentar. Consultați "Pentru a conecta
schimbătorul la sursa de căldură externă"[4119].
Pentru a configura emiţătoarele de temperatură, consultaţi "6.2 Configurarea
sistemului de încălzire/răcire a spaţiului"[432].
Configuraţie
Prin intermediul interfeței de utilizare (expert de configurare):
Setați utilizarea unui sistem bivalent ca sursă de încălzire externă.Setați temperatură bivalentă și histereza.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că histereza bivalentă are un diferenţial suficient pentru a preveni
trecerea frecventă între unitatea exterioară şi boilerul suplimentar.
Deoarece temperatură exterioară este măsurată de termistorul de aer al unităţii
exterioare, instalaţi unitatea exterioară la umbră, pentru a NU fi influenţat sau PORNIT/OPRIT de lumina directă a soarelui.
Trecerea frecventă de la o stare la alta poate duce la corodarea boilerului
suplimentar. Contactaţi producătorul boilerului suplimentar pentru informaţii suplimentare.
Ghidul de referință al instalatorului
48
Trecerea la o sursă de încălzire externă stabilită de un contact suplimentar
Lucru posibil numai la controlul termostatului de încăpere extern ŞI cu o singură
zonă de temperatură a apei la ieşire (consultaţi "6.2 Configurarea sistemului de
încălzire/răcire a spaţiului"[432]).
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 49
6 | Indicaţii privind aplicaţia
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Outdoor/Auto/Boiler
35 30 X Y
Indoor
0
–30 –25 –20 –15 –10 –5 0 5
20
30
40
50
60
10
Ta (°C)
T
min
(°C)
Contactul suplimentar poate fi:
- Un termostat pentru temperatură exterioară
- Un contact pentru tariful la electricitate
- Un contact acționat manual
-
Configurare: Conectați următorul cablaj de legătură:
BTIIntrarea termostatului boilerului
A Contact suplimentar (normal închis)
H Termostat de încăpere pentru solicitare de încălzire (opțional) K1A Releu suplimentar pentru activarea unității exterioare (procurare la fața locului) K2A Releu suplimentar pentru activarea boilerului (procurare la fața locului)
Outdoor Unitate exterioară
Auto Boiler
Boiler Boilerul
Valoare de referință pentru boilerul auxiliar pe gaz
Pentru a preveni înghețarea conductelor de apă, boilerul auxiliar pe gaz trebuie să aibă o valoare de referință fixă ≥55°C sau o valoare de referință dependentă de vreme ≥T
.
min
TaTemperatură exterioară
T
Valoare de referință minimă dependentă de vreme pentru boilerul auxiliar pe gaz
min
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
49
Page 50
6 | Indicaţii privind aplicaţia
b
c
a
d
M

6.4 Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră

6.4.1 Dispunerea sistemului –Rezervor ACM autonom
a Rezervor ACM
b INTRARE apă rece
c IEȘIRE apă caldă
d Ventil cu 3 căi cu servomotor

6.4.2 Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM

Pentru om, apa este caldă când temperatură sa este de 40°C. Prin urmare, consumul ACM este întotdeauna exprimat ca volum de apă caldă echivalent la 40°C. Totuși, puteți seta temperatură rezervorului ACM la o temperatură mai mare (exemplu: 53°C), care apoi se poate combina cu apă rece (exemplu: 15°C).
Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM constă în:
1 Stabilirea consumului ACM (volum de apă caldă echivalent la 40°C). 2 Stabilirea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM.
Stabilirea consumului ACM
Răspundeți la întrebările următoare și calculați consumul ACM (volum de apă caldă echivalent la 40°C) utilizând volumele de apă obișnuite:
Întrebare Volum de apă obișnuit
Câte dușuri se fac pe zi? 1duș=10min×10l/min=100l
Câte băi se fac pe zi? 1baie=150l
Câtă apă este necesară zilnic la chiuveta din bucătărie?
Există și alte solicitări de apă caldă menajeră?
1chiuvetă=2min×5l/min=10l
Ghidul de referință al instalatorului
50
Exemplu: În cazul în care consumul ACM zilnic al unei familii (4 persoane) este următorul:
3 dușuri1 baie3 volume pentru chiuvetă
Atunci consumul ACM=(3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 51
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Stabilirea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM
Formulă Exemplu
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Dacă:
V2= 180l ▪ T2= 54°C ▪ T1= 15°C
Atunci V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Dacă:
V1= 480l ▪ T2= 54°C ▪ T1= 15°C
Atunci V2=307l
V1Consum ACM (volum de apă caldă echivalent la 40°C)
V2Volum necesar al rezervorului ACM dacă se încălzește o singură
dată
T2Temperatură rezervorului ACM
T1Temperatura apei reci
Volume posibile ale rezervorului ACM
Tip Volume posibile
Rezervor ACM autonom 150l
180l200l250l300 l (rezervorul din polipropilenă
este compatibil cu setul solar)
500l (compatibil cu setul solar)
Sfaturi pentru economisirea energiei
În cazul în care consumul ACM diferă de la o zi la alta, puteți efectua o
programare săptămânală cu temperaturi dorite diferite ale rezervorului ACM pentru fiecare zi.
Cu cât temperatură dorită a rezervorului ACM este mai mică, cu atât
funcționarea este mai economică. Selectând un rezervor ACM mai mare, puteți reduce temperatură dorită a rezervorului ACM.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Pompa de căldură poate produce apă caldă menajeră la maximum 55°C (mai
scăzută dacă temperatură exterioară este scăzută). Rezistența electrică integrată în pompa de căldură poate crește această temperatură. Totuși, acest lucru înseamnă consum mai mare de energie. Vă recomandăm să setați temperatură dorită a rezervorului ACM sub 55°C, pentru a evita utilizarea rezistenței electrice.
Ghidul de referință al instalatorului
51
Page 52
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Cu cât temperatură exterioară este mai ridicată, cu atât este mai bun
Când pompa decăldură produce apă caldă menajeră, aceasta nu poate încălzi un
6.4.3 Instalare şi configurare –rezervor ACM
Pentru un consum mare de ACM, puteţi încălzi de mai multe ori rezervorul ACM
Pentru a încălzi rezervorul ACM la temperatură dorită a acestuia, puteţi utiliza
randamentul pompei decăldură.
- Dacă prețurile pentru energie sunt aceleași pe timp de zi și de noapte, vă
recomandăm să încălziți rezervorul ACM în timpul zilei.
- Dacă prețurile sunt mai mici în timpul nopții, vă recomandăm să încălziți
rezervorul ACM în timpul nopții.
spațiu. Dacă doriți simultan apă caldă menajeră și încălzirea spațiului, vă recomandăm să produceți apa caldă menajeră în timpul nopții, când solicitarea de încălzire a spațiului este redusă.
în timpul zilei.
următoarele surse de energie:
- Ciclul termodinamic la pompei decăldură
- Încălzitorul auxiliar electric
Pentru informații suplimentare despre:
- Optimizarea consumului de energie pentru producerea apei calde menajere,
consultați "11Configurare"[4127].
- Pentru conectarea cablurilor electrice ale rezervorului ACM autonom la
unitatea exterioară, consultați manualul de instalare a rezervorului ACM și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
- Conectarea tubulaturii de apă a rezervorului ACM autonom la unitatea
exterioară, consultați manualul de instalare a rezervorului ACM.
- Optimizarea volumului minim de apă necesar prin utilizarea funcției de
preîncălzire a rezervorului: Consultați "Pentru a verifica volumul apei şi debitul" [4 80] pentru a afla
despre cerințele legate de circuitul de apă. În cazul rezervoarelor din oțel inoxidabil (EKHWS*D*), trebuie instalate
componentele suplimentare descrise în "Pompă ACM pentru preîncălzirea
rezervorului"[454].
În cazul rezervoarelor din polipropilenă (EKHWP*), trebuie instalat încălzitorul auxiliar opțional (EKBH3S).

6.4.4 Pompă ACM pentru apă caldă instantanee

Ghidul de referință al instalatorului
52
INFORMAŢII
Acest subiect prezintă un exemplu de utilizare în cazul folosirii rezervoarelor din oțel inoxidabil (EKHWS*D*).
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 53
6 | Indicaţii privind aplicaţia
b
c
a
f
d
e
M
b
c
a
d
efg
M
Configurare
a Rezervor ACM b INTRARE apă rece
c IEȘIRE apă caldă (duș (procurare la fața locului)) d Pompă ACM (procurare la fața locului) e Racord de recirculare
f Ventil cu 3 căi cu servomotor (procurare la fața locului)
Prin conectarea pompei ACM se poate obține apă caldă instantanee la robinet.Pompa ACM se procură la fața locului, instalarea se face cu materiale procurate
la fața locului și intră în responsabilitatea instalatorului. În ceea ce privește cablurile electrice, consultați "Pentru a conecta pompa de apă caldă
menajeră"[4117].
Pentru informaţii suplimentare despre conectarea racordului de recirculare,
consultaţi manualul de instalare al rezervorului apei calde menajere.
Configurare
Pentru informații suplimentare, consultați "11Configurare"[4127].Puteți programa comanda pompei ACM prin interfața de utilizare. Pentru
informații suplimentare, consultați ghidul de referință al utilizatorului.

6.4.5 Pompa ACM pentru dezinfectare

INFORMAŢII
Restricţie: Se aplică numai în cazul rezervoarelor din oțel inoxidabil (EKHWS*D*).
Configurare
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
53
Page 54
6 | Indicaţii privind aplicaţia
b
c
a
d
ef
M
Pompa ACM se procură la fața locului și instalarea acesteia este responsabilitatea
Dacă legislația aplicabilă necesită o temperatură mai ridicată decât valoarea
Dacă legislația în vigoare presupune dezinfectarea tubulaturii de apă până la
Configurare
Unitatea exterioară poate controla funcţionarea pompei ACM. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi "11Configurare"[4127].
a Rezervor ACM b INTRARE apă rece c IEȘIRE apă caldă (duș (procurare la fața locului)) d Ventil cu 3 căi cu servomotor (procurare la fața locului) e Pompă ACM (procurare la fața locului)
f Element de încălzire (procurare la fața locului)
g Clapetă de reținere (procurare la fața locului)
instalatorului. În ceea ce privește cablurile electrice, consultați "Pentru a conecta
pompa de apă caldă menajeră"[4117].
maximă stabilită a rezervorului în timpul dezinfectării (consultați [2-03] în tabelul cu setări de la fața locului), puteți conecta o pompă de apă caldă și un element încălzitor, așa cum se arată mai sus.
robinet, puteți racorda o pompă ACM și un element de încălzire (dacă este cazul) ca mai sus.

6.4.6 Pompă ACM pentru preîncălzirea rezervorului

Ghidul de referință al instalatorului
54
INFORMAŢII
Restricţie: Se aplică numai în cazul rezervoarelor din oțel inoxidabil (EKHWS*D*).
Configurare
a Rezervor ACM
b INTRARE apă rece
c IEȘIRE apă caldă (duș (procurare la fața locului)) d Ventil cu 3 căi cu servomotor (procurare la fața locului) e Pompă ACM (procurare la fața locului)
f Clapetă de reținere (procurare la fața locului)
Pompa ACM se procură la fața locului și instalarea acesteia este responsabilitatea
instalatorului. În ceea ce privește cablurile electrice, consultați "Pentru a conecta
pompa de apă caldă menajeră"[4117].
Configurare
Unitatea exterioară poate controla funcţionarea pompei ACM. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi "11Configurare"[4127].
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 55

6.5 Configurarea măsurării energiei

Prin intermediul interfeţei de utilizare puteţi citi următoarele date despre
energie:
- Căldura generată
- Energia consumată
Puteţi citi datele despre energie:
- Pentru încălzirea spaţiului
- Pentru răcirea spaţiului
- Pentru producerea apei calde menajere
Puteţi citi datele despre energie:
- Lunare
- Anuale
INFORMAŢII
Căldura produsă calculată şi energia consumată sunt estimări, iar acurateţea lor nu poate fi garantată.
6 | Indicaţii privind aplicaţia

6.5.1 Căldura generată

Căldura generată se calculează intern în funcţie de:
Instalare şi configurare:
INFORMAŢII
Senzorii utilizaţi pentru a calcula căldura produsă sunt calibraţi în mod automat.
INFORMAŢII
Dacă există glicol în instalaţie ([E‑0D]=1]), atunci NU se va calcula căldura generată şi nici nu se va afişa pe interfaţa de utilizare.
- Temperatură apei la intrare şi ieşire
- Debit
- Consumul de energie al încălzitorului auxiliar (dacă este cazul) în rezervorul de
apă caldă menajeră
- Nu este necesar echipament suplimentar.
- Numai dacă în sistem există un încălzitor auxiliar, măsuraţi capacitatea acestuia
(măsurarea rezistenţei) şi setaţi capacitatea prin intermediul interfeţei de utilizare. Exemplu: Dacă măsuraţi rezistenţa unui încălzitor auxiliar de 17,1 Ω, capacitatea încălzitorului la 230V este de 3100W.

6.5.2 Energia consumată

EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Puteţi utiliza metodele următoare pentru a stabili energia consumată:
CalculareaMăsurarea
Ghidul de referință al instalatorului
55
Page 56
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Calcularea energiei consumate
Energia consumată se calculează intern în funcție de:
Instalare și configurare: Pentru a obține date exacte despre energie, măsurați
Măsurarea energiei consumate
INFORMAŢII
Nu puteţi combina calcularea energiei consumate (exemplu: pentru încălzitorul de
rezervă (dacă este cazul)) şi măsurarea energiei consumate (exemplu: pentru
unitatea exterioară). Dacă faceţi acest lucru, datele vor fi incorecte.
- Intrarea energiei efective a unității exterioare
- Capacitatea setată a încălzitorului de rezervă (dacă este cazul) și a încălzitorului
auxiliar (dacă este cazul)
- Tensiunea
capacitatea (măsurarea rezistenței) și setați capacitatea prin intermediul interfeței de utilizare pentru:
- Încălzitorul de rezervă (pasul1 și pasul2) (dacă este cazul)
- Încălzitorul auxiliar (dacă este cazul)
Metoda preferată pentru precizia ridicată.Necesită contoare externe.Instalare și configurare: Când utilizați contoare electrice, setați numărul de
impulsuri/kWh pentru fiecare contor prin intermediul interfeței de utilizare.
INFORMAŢII
La măsurarea consumului de energie, asiguraţi-vă că TOATE intrările de energie ale
sistemului sunt prevăzute cu contoare electrice.

6.5.3 Dispuneri de alimentare cu energie electrică cu contoare

1 contor. Aveți nevoie de 1 singur contor care să măsoare întregul sistem (modul compresor, modul hidraulic, încălzitor de rezervă și încălzitor auxiliar) în următoarele cazuri:
Rețea de alimentare cu tarif kWh normalAlimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial FĂRĂ alimentare
separată cu energie electrică la tarif kWh normal
Contor Descriere
1 Măsoară: întregul sistem
Conexiune: X5M/5+6
Ghidul de referință al instalatorului
56
Tip contor:
Contor trifazat în cazul în care este îndeplinită una dintre
următoarele condiții:
- Alimentarea cu energie electrică pentru unitatea
exterioară este 3N~
- Alimentarea cu energie electrică a setului pentru
încălzitorul de rezervă extern (dacă există) este 3N~
În celelalte cazuri se va folosi un contor monofazat.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 57
6 | Indicaţii privind aplicaţia
2 contoare. Aveți nevoie de 2 contoare în cazul în care aveți alimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial CU alimentare separată cu energie electrică la tarif kWh normal.
Contor Descriere
1 Măsoară
există) și încălzitor auxiliar (dacă există)
Conexiune: X5M/5+6 Tip contor:
Contor trifazat în cazul în care setul pentru încălzitor de
rezervă extern este instalat și configurat pentru a utiliza alimentarea cu energie electrică 3N~.
În celelalte cazuri se va folosi un contor monofazat.
2 Măsoară
Conexiune: X5M/3+4 Tip contor:: contor monofazat sau trifazat, în funcție de
rețeaua de alimentare a unității exterioare.
(a)
În software se adună datele consumului de energie de la ambele contoare, deci NU trebuie să setați contorul prevăzut pentru consumul de energie.
(a)
: modul hidraulic, încălzitor de rezervă (dacă
(a)
: modulul compresorului
Cazuri excepționale. Puteți utiliza și un al doilea contor dacă:
- Intervalul de măsurare a contorului este insuficient.
- Este dificil de montat un contor pe panoul electric.
- Rețelele trifazice de 230 V și 400 V sunt combinate (foarte rar), din cauza
limitărilor tehnice ale contoarelor electrice.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
57
Page 58
6 | Indicaţii privind aplicaţia
5
8
0
1
5
0
0
0
fed
g
A B
c c c
a
b
X5M/5+6
fed*
g
5
8
0
1
5
0
0
0
A* B
c* c c
a*
450896.005
b*
X5M/5+6
ed
g
5
8
0
1
5
0
0
0
A B
c c
a/a*
c/c*
f/f*
C/C*
b/b*
X5M/5+6
450896.005
ed*
g
5
8
0
1
5
0
0
0
A* B
c* c
a*
c/c*
f/f*
C/C*
b*
X5M/5+6
450896.005
Exemple în cazul alimentării cu energie electrică la tarif kWh normal
1 contor este suficient.
Unitate exterioară (1N~) cu încălzitor de rezervă integrat (1N~)
=> b: contor monofazat
Unitate exterioară (1N~) + set încălzitor de rezervă extern (1N~ sau 3N~)
=> b/b*: contor monofazat sau trifazat (în funcție de setul pentru încălzitorul de rezervă extern)
Unitate exterioară (3N~) cu încălzitor de rezervă integrat (1N~)
=> b*: contor trifazat
Unitate exterioară (3N~) + set încălzitor de rezervă extern (1N~ sau 3N~)
=> b*: contor trifazat
Ghidul de referință al instalatorului
58
* 3N~ A Unitate exterioară B Rezervor ACM C Set pentru încălzitor de rezervă extern
a Panou electric: alimentare cu energie electrică la tarif kWh normal b Contor
c Siguranță supracurent d Modulul compresorului e Modulul hidraulic
f Încălzitor de rezervă
g Încălzitor auxiliar
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 59
6 | Indicaţii privind aplicaţia
fed
g
A B
c c c
a
b
X5M/5+6
5
8
0
1
5
0
0
0
S1S
X5M/9+10
fed*
g
A* B
c* c c
5
8
0
1
5
0
0
0
a*
b*
X5M/5+6
450896.005
S1S
X5M/9+10
ed
g
A B
c c
a/a*
c/c*
f/f*
C/C*
b/b*
X5M/5+6
5
8
0
1
5
0
0
0
S1S
X5M/9+10
450896.005
ed*
g
A* B
c* c
a*
c/c*
f/f*
C/C*
b*
X5M/5+6
5
8
0
1
5
0
0
0
S1S
X5M/9+10
450896.005
Exemple în cazul alimentării cu energie electrică la tarif kWh preferențial FĂRĂ alimentare separată cu energie electrică la tarif kWh normal
1 contor este suficient.
Unitate exterioară (1N~) cu încălzitor de rezervă integrat (1N~)
=> b: contor monofazat
Unitate exterioară (1N~) + set încălzitor de rezervă extern (1N~ sau 3N~)
=> b/b*: contor monofazat sau trifazat (în funcție de setul pentru încălzitorul de rezervă extern)
Unitate exterioară (3N~) cu încălzitor de rezervă integrat (1N~)
=> b*: contor trifazat
Unitate exterioară (3N~) + set încălzitor de rezervă extern (1N~ sau 3N~)
=> b*: contor trifazat
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
* 3N~ A Unitate exterioară B Rezervor ACM
C Set pentru încălzitor de rezervă extern
a Panou electric: alimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial
b Contor
c Siguranță supracurent d Modulul compresorului e Modulul hidraulic
f Încălzitor de rezervă
g Încălzitor auxiliar
S1S Contact de alimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial
Ghidul de referință al instalatorului
59
Page 60
6 | Indicaţii privind aplicaţia
5
8
0 1
5
0
0
0
fed
g
A B
c c c
a1
b1
X5M/5+6
5 8
0
1
5
0
0
0
a2
b2
X5M/3+4
c
X5M/9+10
S1S
5
8
0 1
5
0
0
0
fed*
g
A* B
c* c c
a1
b1
X5M/5+6
5 8
0
1
5
0
0
0
a2*
450896.005
b2*
X5M/3+4
c
X5M/9+10
S1S
ed
g
5
8
0
1
5
0
0
0
A B
c c
a1/a1*
c/c*
f/f*
C/C*
b1/b1*
X5M/5+6
5 8
0
1
5
0
0
0
a2
b2
X5M/3+4
c
X5M/9+10
S1S
450896.005
ed*
g
5
8
0
1
5
0
0
0
A* B
c* c
a1/a1*
c/c*
f/f*
C/C*
b1/b1*
X5M/5+6
5 8
0
1
5
0
0
0
a2*
b2*
X5M/3+4
c
X5M/9+10
S1S
450896.005
Exemple în cazul alimentării cu energie electrică la tarif kWh preferențial CU alimentare separată cu energie electrică la tarif kWh normal
Sunt necesare 2 contoare.
Unitate exterioară (1N~) cu încălzitor de rezervă integrat (1N~)
=> b1: contor monofazat => b2: contor monofazat
Unitate exterioară (1N~) + set încălzitor de rezervă extern (1N~ sau 3N~)
=> b1/b1*: contor monofazat sau trifazat (în funcție de setul pentru încălzitorul de rezervă extern)
=> b2: contor monofazat
Unitate exterioară (3N~) cu încălzitor de rezervă integrat (1N~)
=> b1: contor monofazat => b2*: contor trifazat
Unitate exterioară (3N~) + set încălzitor de rezervă extern (1N~ sau 3N~)
=> b1/b1*: contor monofazat sau trifazat (în funcție de setul pentru încălzitorul de rezervă extern)
=> b2*: contor trifazat
Ghidul de referință al instalatorului
60
* 3N~ A Unitate exterioară B Rezervor ACM
C Set pentru încălzitor de rezervă extern a1 Panou electric: alimentare cu energie electrică la tarif kWh normal a2 Panou electric: alimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial
b1 Contor 1 b2 Contor 2
c Siguranță supracurent d Modulul compresorului e Modulul hidraulic
f Încălzitor de rezervă
g Încălzitor auxiliar
S1S Contact de alimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 61
6 | Indicaţii privind aplicaţia

6.6 Configurarea controlului consumului de energie

Puteți folosi următoarele dispozitive de control pentru consumul de energie. Pentru informații despre setările corespondente, consultați "Controlul consumului
de energie"[4214].
# Controlul consumului de energie
1 "Limitarea permanentă a energiei"[461]
Vă permite să limitați consumul de energie al întregului sistem al pompei
de căldură (suma formată din unitatea exterioară și încălzitorul de rezervă (dacă este cazul)) cu o singură setare definitivă.
Limitarea puterii în kW sau a curentului în A.
2 "Limitarea energiei activată de intrările digitale"[462]
Vă permite să limitați consumul de energie al întregului sistem al pompei
de căldură (suma formată din unitatea exterioară și încălzitorul de rezervă (dacă este cazul)) folosind 4 intrări digitale.
Limitarea puterii în kW sau a curentului în A.
3 "Limitarea puterii cu BBR16"[464]
Restricţie: Disponibil numai în limba suedeză.Vă permite să asigurați conformitatea cu reglementările BBR16
(reglementările din Suedia referitoare la energie).
Limitarea puterii în kW.Se poate combina cu alte dispozitive de control al consumului de energie.
În acest caz, unitatea va utiliza controlul cel mai restrictiv.
NOTIFICARE
Este posibilă instalarea la fața locului a unei siguranțe cu o valoare nominală mai mică decât cea recomandată deasupra pompei de căldură. Pentru aceasta, trebuie să modificați setarea local [2‑0E] în funcție de puterea maximă permisă deasupra pompei de căldură.
Rețineți că setarea locală [2‑0E] are prioritate față de toate setările de control al consumului de energie. Limitarea puterii pompei de căldură va reduce performanța.
NOTIFICARE
Setaţi un consum minim de energie de ±3,6kW pentru a garanta:
Operaţiunea de dezgheţare. În caz contrar, dacă dezgheţarea este întreruptă de
mai multe ori, schimbătorul de căldură va îngheţa.
Încălzirea spaţiului şi producerea ACM permiţând funcţionarea a cel puţin un
încălzitor electric (pasul1 încălzitor de rezervă sau încălzitor auxiliar).

6.6.1 Limitarea permanentă a energiei

EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Limitarea permanentă a energiei este utilă pentru a asigura sistemului energie sau curent de alimentare maxim. În unele ţări, legislaţia limitează consumul maxim de energie pentru încălzirea spaţiului şi producerea ACM.
Ghidul de referință al instalatorului
61
Page 62
6 | Indicaţii privind aplicaţia
P
i
t
DI
a
b
a
b
c
A C
D
1
2
3
4
5
A8P
a
b
A B
D
c
C
1
2
3
4
5
A8P
1 2
Instalare și configurare
Nu este necesar echipament suplimentar.Setați setările controlului consumului de energie în [9.9] prin intermediul
PiAlimentare cu energie
t Oră
DI Intrare digitală (nivel de limitare a energiei)
a Limitare energie activă b Alimentare cu energie efectivă
interfeței de utilizare (consultați "Controlul consumului de energie"[4214]):
- Selectați modul de limitare continuă
- Selectați tipul de limitare (energie în kW sau curent în A)
- Setați nivelul dorit pentru limitarea energiei

6.6.2 Limitarea energiei activată de intrările digitale

Limitarea energiei mai este utilă în combinație cu un sistem de gestionare a energiei.
Energia sau curentul întregului sistem Daikin este limitată dinamic prin intrări digitale (maximum patru pași). Fiecare nivel de limitare a energiei este setat cu ajutorul interfeței de utilizare prin limitarea uneia dintre următoarele caracteristici:
Curent (în A)Energie furnizată (în kW)
Sistemul de gestionare a energiei (procurare la fața locului) decide activarea unui anumit nivel de limitare a energiei. Exemplu: Pentru a limita energia maximă a întregii case (iluminat, electrocasnice, încălzirea spațiului etc.).
1 Modele cu încălzitor de rezervă integrat
2 Cu setul pentru încălzitor de rezervă extern A Unitate exterioară B Set pentru încălzitor de rezervă extern
C Rezervor ACM D Sistem de gestionare a energiei
a Activarea limitării energiei (4 intrări digitale)
b Încălzitor de rezervă
c Încălzitor auxiliar
Ghidul de referință al instalatorului
62
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 63
6 | Indicaţii privind aplicaţia
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
PiAlimentare cu energie
t Oră
DI Intrări digitale (niveluri de limitare a energiei)
a Limitare energie activă b Alimentare cu energie efectivă
Configurare
Placă solicitări (opţiune EKRP1AHTA) necesară.Se utilizează maximum patru intrări digitale pentru a activa nivelul corespunzător
de limitare a energiei:
- DI1=cea mai puternică limitare (cel mai mic consum de energie)
- DI4=cea mai slabă limitare (cel mai mare consum de energie)
Specificații pentru intrările digitale:
- DI1: S9S (limită 1)
- DI2: S8S (limită 2)
- DI3: S7S (limită 3)
- DI4: S6S (limită 4)
Pentru mai multe informații, consultați schema de conexiuni.
Configurare
Setați setările controlului consumului de energie în [9.9] prin intermediul
interfeței de utilizare (pentru descrierea tuturor setărilor, consultați "Controlul
consumului de energie"[4214]):
- Selectați limitarea prin intrări digitale.
- Selectați tipul de limitare (energie în kW sau curent în A).
- Setați nivelul dorit de limitare a energiei corespunzător fiecărei intrări digitale.
INFORMAŢII
În cazul în care mai mult de 1 intrare digitală este închisă (simultan), prioritate intrărilor digitale este fixă: DI4 prioritatea>…>DI1.

6.6.3 Procesul de limitare a energiei

Unitatea exterioară are un randament mai bun decât încălzitoarele electrice. Prin urmare, încălzitoarele electrice sunt limitate și DECUPLATE primele. Sistemul limitează consumul de energie în ordinea următoare:
1 Limitează anumite încălzitoare electrice.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
63
Page 64
6 | Indicaţii privind aplicaţia
P
h
C
e
a
b
c
d
e
A B C
2 DECUPLEAZĂ toate încălzitoarele electrice. 3 Limitează unitatea exterioară. 4 DECUPLEAZĂ unitatea exterioară.
Exemplu
Dacă există următoarea configurație:
Nivelul de limitare a energiei NU permite funcționarea încălzitorului auxiliar și
Dacă… are prioritate Atunci setați încălzitorul cu prioritate
prin intermediul interfeței de
utilizare la…
Producerea apei calde menajere Încălzitor auxiliar (dacă este
cazul) Rezultat: Încălzitorul de rezervă va fi
DECUPLAT primul.
Încălzirea spațiului Încălzitor de rezervă
Rezultat: Încălzitorul auxiliar (dacă este cazul) va fi DECUPLAT primul.
încălzitorului de rezervă (pasul1 și pasul2).
Încălzitor cu prioritate=Încălzitor auxiliar (dacă este cazul).
Atunci consumul de energie este limitat astfel:
PhCăldura generată CeEnergia consumată
A Unitate exterioară B Încălzitor auxiliar
C Încălzitor de rezervă
a Funcționare limitată a unității exterioare
b Funcționare nelimitată a unității exterioare
c Încălzitor auxiliar CUPLAT
d Încălzitor de rezervă pasul1 CUPLAT
e Încălzitor de rezervă pasul2 CUPLAT

6.6.4 Limitarea puterii cu BBR16

INFORMAŢII
Setările Restricţie: BBR16 sunt vizibile numai când limba pentru interfața de utilizare este setată la Suedeză.
Ghidul de referință al instalatorului
64
NOTIFICARE
2 săptămâni pentru schimbare. După ce activați setarea BBR16, aveți la dispoziție
doar 2 săptămâni pentru a-i schimba setările (activare BBR16 și Limită putere BBR16). După 2 săptămâni, aceste setări nu vor mai putea fi schimbare la
nivelul unității.
Notă: Această limitare diferă de limitarea permanentă a energiei, care poate fi schimbată în orice moment.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 65
6 | Indicaţii privind aplicaţia
P
i
t
BBR16
a
b
Utilizați setarea de limitare a puterii BBR16 când este necesar să respectați reglementările BBR16 (reglementările din Suedia referitoare la energie).
Puteți să combinați setarea de limitare a puterii BBR16 împreună cu celelalte dispozitive de control al consumului de energie. În acest caz, unitatea va utiliza controlul cel mai restrictiv.
PiAlimentare cu energie
t Oră
BBR16 Nivel de limitare BBR16
a Limitare energie activă b Alimentare cu energie efectivă
Instalare și configurare
Nu este necesar echipament suplimentar.Setați setările controlului consumului de energie în [9.9] prin intermediul
interfeței de utilizare (consultați "Controlul consumului de energie"[4214]):
- Activați BBR16
- Setați nivelul dorit pentru limitarea energiei

6.7 Configurarea senzorului de temperatură extern

Puteți conecta un senzor de temperatură extern. Acesta măsoară temperatură ambiantă interioară sau exterioară. Vă recomandăm să utilizați un senzor de temperatură extern în cazurile următoare:
Temperatură ambiantă internă
La controlul termostatului de încăpere, interfață dedicată pentru confort uman
(BRC1HHDA, utilizată drept termostat de încăpere) măsoară temperatură ambiantă interioară. Prin urmare, interfață pentru confort uman trebuie montată într-un loc:
- Unde poate fi detectată temperatură medie din încăpere
- Care NU este expus luminii soarelui
- Care NU este lângă o sursă de căldură
- Care NU este afectat de aerul din exterior sau de curenții de aer din cauza, de
exemplu, deschiderii/închiderii ușii
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Dacă acest lucru NU este posibil, vă recomandăm să conectați un senzor interior
la distanță (opțiunea KRCS01-1).
Setare: Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a
senzorului de interior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Configurare: Selectați senzorul de încăpere [9.B].
Ghidul de referință al instalatorului
65
Page 66
6 | Indicaţii privind aplicaţia
Temperatură ambiantă exterioară
În unitatea exterioară se măsoară temperatură ambiantă exterioară. Prin urmare,
Dacă acest lucru NU este posibil, vă recomandăm să conectați un senzor exterior
Setare: Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a
Configurare: Selectați senzorul exterior [9.B].Dacă funcția de economisire a unității exterioare este activă (consultați "Funcţia
Dacă temperatura apei la ieșire dorită depinde de vreme, este importantă
unitatea exterioară trebuie montată într-un loc:
- Pe partea nordică a unei locuințe sau pe partea locuinței pe care se află
majoritatea emițătoarelor de căldură
- Care NU este expus luminii soarelui
la distanță (opțiunea EKRSCA1).
senzorului de exterior la distanță și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
economie"[4223]), funcționarea unității exterioare este oprită pentru a reduce
pierderile de energie în modul de așteptare. Ca rezultat, NU este citită temperatură ambiantă exterioară.
măsurarea temperaturii exterioare pe durată nelimitată. Aceasta este un alt motiv pentru instalarea senzorului opțional de temperatură ambiantă exterioară.
INFORMAŢII
Datele senzorului ambiental exterior (medii sau instantanee) se utilizează la curbele de control în funcţie de vreme şi la trecerea logică automată pentru încălzire/răcire. Pentru a proteja unitatea exterioară, senzorul intern al unităţii exterioare este utilizat în permanenţă.
Ghidul de referință al instalatorului
66
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 67

7 Instalarea unității

În acest capitol

7.1 Pregătirea locului de instalare................................................................................................................................................ 67
7.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară ..................................................................................... 67
7.1.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece ............................. 70
7.2 Montarea unităţii exterioare.................................................................................................................................................. 70
7.2.1 Despre montarea unității exterioare ..................................................................................................................... 70
7.2.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare ............................................................................................ 71
7.2.3 Pregătirea structurii instalației............................................................................................................................... 71
7.2.4 Instalarea unității exterioare.................................................................................................................................. 72
7.2.5 Asigurarea drenajului ............................................................................................................................................. 73
7.2.6 Pentru a instala grila de evacuare.......................................................................................................................... 74
7.3 Deschiderea și închiderea unității .......................................................................................................................................... 75
7.3.1 Despre deschiderea unităţii ................................................................................................................................... 75
7.3.2 Pentru a deschide unitatea exterioară .................................................................................................................. 75
7.3.3 Pentru a închide unitatea exterioară ..................................................................................................................... 75

7.1 Pregătirea locului de instalare

7 | Instalarea unității
Nu instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde se formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.
Alegeţi locul instalării astfel încât să existe spaţiu suficient pentru transportul unităţii la/de la locul instalării.
AVERTIZARE
Aparatul electrocasnic se va depozita astfel încât să se prevină deteriorările mecanice şi într-o încăpere bine ventilată, fără surse permanente de aprindere (de exemplu: flacără deschisă, un aparat electrocasnic cu gaz sau un încălzitor electric în funcţiune).

7.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "2 Măsuri de siguranţă
generale"[49].
Țineți cont de indicațiile privind spațiul. Consultați "17.1 Spaţiul pentru service:
Unitate exterioară"[4267].
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
NOTIFICARE
NU stivuiţi unităţile una peste alta.NU agăţaţi unitatea de tavan.
Vânturile puternice (≥18 km/h) care suflă în direcția orificiului de evacuare a aerului provoacă scurtcircuit (aspirarea aerului evacuat). Acest lucru poate cauza:
deteriorarea capacităţii de funcţionare;formarea frecventă de gheaţă în timpul operaţiunii de încălzire;întreruperea funcţionării din cauza scăderii presiunii joase sau creșterii presiunii
înalte;
Ghidul de referință al instalatorului
67
Page 68
7 | Instalarea unității
c
b
a
b
b
c
a
distrugerea ventilatorului (dacă împotriva ventilatorului bate constant un vânt
puternic, acesta se poate roti foarte repede, până când se defectează).
Vă recomandăm să montaţi un panou deflector dacă orificiul de evacuare a aerului este expusă vântului.
Vă recomandăm să instalaţi unitatea exterioară cu evacuarea aerului spre perete şi NU expusă direct în bătaia vântului.
a Panou deflector
b Direcția principală a vântului
c Evacuarea aerului
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), astfel ca zgomotul de
funcționare să nu deranjeze. Notă: Dacă sunetul este măsurat în condiţiile efective de instalare, valoarea
măsurată poate fi mai mare decât nivelul presiunii sonore specificat în Spectrul de sunet din fişa tehnică din cauza zgomotului mediului şi a reflectării sunetului.
În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub formă de ceață,
aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece pot scurta durata de funcţionare a unităţii:
Unde există fluctuaţii frecvente de tensiuneÎn vehicule sau pe vapoareUnde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini
Instalarea pe malul mării. Asigurați-vă că unitatea exterioară nu este expusă direct
vântului dinspre mare. Acest lucru se impune pentru a preveni coroziunea cauzată de nivelurile ridicate de sare din aer, ceea ce poate scurta durata de viață a unității.
Instalați unitatea exterioară ferită de bătaia vântului dinspre mare. Exemplu: În spatele clădirii.
Ghidul de referință al instalatorului
68
Dacă unitatea exterioară este expusă direct vântului dinspre mare, instalați un paravan.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 69
7 | Instalarea unității
a
b
c
d
c
d
Înălțimea paravanului ≥1,5×înălțimea unității exterioareLa instalarea paravanului lăsați spațiu suficient pentru service.
a Vând dinspre mare b Clădire
c Unitatea exterioară
d Paravan
Unitatea exterioară este concepută numai pentru instalarea în exterior și pentru următoarele temperaturi ambiante:
Mod de răcire 10~43°C
Mod de încălzire Pentru modelele cu încălzitor de rezervă integrat
sau dacă este instalat setul pentru încălzitorul de rezervă extern:
–25~35°C
În caz contrar:
–25~25°C
Producție de apă caldă
–25~35°C
menajeră
Țineți cont de indicațiile privind măsurătorile:
Diferența maximă de înălțime între rezervorul de apă caldă
5m
menajeră și unitatea exterioară
Distanța maximă între unitatea exterioară și…
rezervorul de apă menajeră caldă 10m
Ventil cu 3 căi 10m
set pentru încălzitor de rezervă extern 10m
Cerinţe speciale pentru R32
Unitatea exterioară conţine un circuit frigorific intern (R32), însă dvs. NU trebuie să realizaţi nicio legătură locală prin conducte şi nici nu trebuie să realizaţi încărcarea cu agent frigorific.
Aveţi în vedere următoarele cerinţe şi măsuri de precauţie:
AVERTIZARE
NU perforați și nu aruncați în foc.NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de dezghețare sau pentru
curățare, altele decât cele recomandate de fabricant.
Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
69
Page 70
7 | Instalarea unității
d
c
c
a
b

7.1.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece

AVERTIZARE
Aparatul electrocasnic se va depozita astfel încât să se prevină deteriorările mecanice şi într-o încăpere bine ventilată, fără surse permanente de aprindere (de exemplu: flacără deschisă, un aparat electrocasnic cu gaz sau un încălzitor electric în funcţiune).
AVERTIZARE
Asigurați-vă că instalarea, service+ul, întreținerea și reparațiile sunt conforme instrucțiunilor din Daikin precum și legislației în vigoare (de exemplu, reglementările naționale privind gazele) și sunt executate numai de persoane autorizate.
Protejaţi unitatea împotriva căderilor directe de zăpadă şi aveţi grijă ca unitatea exterioară să nu fie NICIODATĂ înzăpezită.

7.2 Montarea unităţii exterioare

7.2.1 Despre montarea unității exterioare

Ghidul de referință al instalatorului
70
a Capac protector pentru zăpadă sau copertină
b Piedestal
c Direcția principală a vântului
d Evacuarea aerului
În orice caz, lăsați un spațiu liber de cel puțin 150 mm sub unitate. În plus, asigurați-vă că unitatea se află la cel puțin 100mm deasupra stratului maxim de zăpadă anticipat. Consultați "7.2 Montarea unităţii exterioare" [4 70] pentru detalii suplimentare.
În zonele cu ninsori intense este foarte important să alegeţi un loc de instalare unde zăpada să nu poată afecta unitatea. Dacă sunt posibile ninsori laterale, aveţi grijă ca serpentina schimbătorului de căldură să NU fie afectată de zăpadă. Dacă este necesar, instalați un acoperiș sau un șopron de protecție față de zăpadă și un piedestal.
Când
Înainte de a putea racorda tubulatura de apă, trebuie să montați unitatea exterioară.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 71
Flux de lucru normal
758
485
a
(mm)
300
>150
6× M12
20
În general, montarea unității exterioare constă în etapele următoare:
1 Furnizarea structurii de instalare. 2 Instalarea unității exterioare. 3 Asigurarea drenajului. 4 Instalarea grilei de evacuare. 5 Protejarea unității împotriva zăpezii și vântului prin instalarea unui capac
protector pentru zăpadă și a unor panouri deflectoare. Consultați
"7.1Pregătirea locului de instalare"[467].

7.2.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare

INFORMAŢII
Citiți și precauțiile și cerințele din capitolele următoare:
"2Măsuri de siguranţă generale"[49]"7.1Pregătirea locului de instalare"[467]

7.2.3 Pregătirea structurii instalației

7 | Instalarea unității
Verificaţi puterea de susţinere şi nivelul fundaţiei pentru instalare, astfel încât unitatea să nu cauzeze vibraţii sau zgomot în timpul funcţionării.
Fixaţi bine unitatea cu buloanele fundaţiei, conform desenului fundaţiei. Folosiți 6 seturi de bolțuri de ancorare M12, piulițe și șaibe. Lăsați un spațiu liber
de cel puțin 150mm sub unitate. În plus, asigurați-vă că unitatea se află la cel puțin 100mm deasupra stratului maxim de zăpadă anticipat.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
a Aveți grijă să nu acoperiți orificiile de evacuare. Consultați "Orificii de evacuare
(dimensiuni în mm)"[473].
INFORMAŢII
Înălţimea recomandată a părţii superioare cu protuberanţă a şuruburilor este de 20mm.
Ghidul de referință al instalatorului
71
Page 72
7 | Instalarea unității
a
±150
kg
6× M12

7.2.4 Instalarea unității exterioare

NOTIFICARE
Fixați unitatea exterioară pe șuruburile de fundație utilizând piulițe cu șaibe din material plastic (a). Dacă vopseaua de pe zona de fixare este desprinsă, metalul poate rugini ușor.
1 Treceți chingile (livrate ca accesorii) prin picioarele unității (stânga și dreapta). 2 Transportați unitatea folosind chingile acesteia și puneți-o pe structura de
instalare.
3 Îndepărtați chingile și aruncați-le. 4 Fixați unitatea la structura de instalare.
Ghidul de referință al instalatorului
72
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 73

7.2.5 Asigurarea drenajului

≥150 mm
A
171 300758
43 48
288
451
613
776
408
414
349
214
111
480~490
107
148
B B
B
406
C
D F
=
E
Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător.Instalaţi unitatea pe o bază pentru a vă asigura că drenajul este corespunzător,
pentru a evita acumularea gheţii.
Pregătiţi un canal de drenare apei în jurul fundației, pentru a drena apa reziduală
din unitate.
Evitaţi curgerea apei de drenaj peste calea de acces, pentru a nu deveni alunecos
în cazul unor temperaturi ambiante de îngheţ.
Dacă instalaţi unitatea pe un cadru, instalaţi un panou impermeabil la 150mm de
fundul unității pentru a preveni pătrunderea apei în unitate şi pentru a evita picurarea apei drenate (consultaţi ilustraţia următoare).
7 | Instalarea unității
INFORMAŢII
Dacă este necesar, puteți utiliza o tavă de golire (procurare la fața locului), pentru a preveni scurgerea apei de drenaj.
NOTIFICARE
Dacă unitatea NU POATE FI instalată complet orizontal, asigurați-vă întotdeauna că înclinarea este spre partea din spate a unității. Acest lucru este necesar pentru a garanta drenajul adecvat.
NOTIFICARE
Dacă orificiile de evacuare ale unității exterioare sunt acoperite de baza de montare sau de suprafața podelei, ridicați unitatea pentru a crea un spațiu liber de peste 150mm sub unitatea exterioară.
Orificii de evacuare (dimensiuni în mm)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
A Partea de evacuare
Ghidul de referință al instalatorului
73
Page 74
7 | Instalarea unității
a
1
2
2
1
4 N • m
T25
B Distanța între punctele de ancorare
C Cadru de fund D Orificiu prestabilit pentru zăpadă
E Orificiu de evacuare pentru ventilul de siguranţă
F Orificii de evacuare
Zăpadă
În regiunile cu căderi de zăpadă, zăpada se poate depune și îngheța între schimbătorul de căldură și carcasa unității. Acest lucru poate reduce randamentul funcționării. Pentru a preveni acest lucru:
1 Îndepărtați orificiul prestabilit (a) apăsând pe punctele de fixare cu o
șurubelniță cu cap plat și un ciocan.
2 Înlăturați bavurile și vopsiți marginile și suprafețele din jurul marginilor
folosind vopsea de reparații pentru a preveni ruginirea.
NOTIFICARE
Când executați orificiile prestabilite, NU deteriorați carcasa și tubulatura de dedesubt.

7.2.6 Pentru a instala grila de evacuare

1 Introduceți cârligele. Pentru a preveni ruperea cârligelor:
Mai întâi introduceți cârligele din partea de jos (2 buc.).Apoi introduceți cârligele din partea de sus (2 buc.).
2 Introduceți și fixați șuruburile (4 buc.) (livrate ca accesorii).
Ghidul de referință al instalatorului
74
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 75

7.3 Deschiderea și închiderea unității

1
1
1
2

7.3.1 Despre deschiderea unităţii

În anumite momente, trebuie să deschideți unitatea. Exemplu:
La conectarea cablajului electricCând întrețineți sau reparați unitatea
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.

7.3.2 Pentru a deschide unitatea exterioară

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
7 | Instalarea unității
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06

7.3.3 Pentru a închide unitatea exterioară

NOTIFICARE
Piuliță Tinnerman. Asigurați-vă că piulița Tinnerman pentru șurubul superior este
fixată corect pe capacul de deservire.
Ghidul de referință al instalatorului
75
Page 76
7 | Instalarea unității
2
2
2
1
3.55 N • m
a
a Șaibă de siguranță
Ghidul de referință al instalatorului
76
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 77

8 Instalarea conductelor

În acest capitol

8.1 Pregătirea tubulaturi de apă .................................................................................................................................................. 77
8.1.1 Cerinţele circuitului de apă .................................................................................................................................... 77
8.1.2 Formula de calculare a presiunii preliminare a vasului de destindere ................................................................. 80
8.1.3 Pentru a verifica volumul apei şi debitul ............................................................................................................... 80
8.1.4 Modificarea presiunii preliminare a vasului de destindere................................................................................... 83
8.1.5 Pentru a verifica volumul de apă: Exemple ........................................................................................................... 84
8.2 Conectarea țevilor de apă ...................................................................................................................................................... 84
8.2.1 Despre racordarea ţevilor de apă .......................................................................................................................... 84
8.2.2 Măsuri la conectarea tubulaturii de apă................................................................................................................ 85
8.2.3 Pentru a conecta ţevile de apă .............................................................................................................................. 85
8.2.4 Pentru a proteja circuitul de apă împotriva îngheţului ......................................................................................... 86
8.2.5 Pentru umplerea circuitului de apă ....................................................................................................................... 89
8.2.6 Pentru a umple rezervorul de apă caldă menajeră ............................................................................................... 90
8.2.7 Pentru a izola ţevile de apă .................................................................................................................................... 90

8.1 Pregătirea tubulaturi de apă

8 | Instalarea conductelor

8.1.1 Cerinţele circuitului de apă

Racordarea tubulaturii – legislaţie. Efectuaţi toate racordurile tubulaturii în
conformitate cu legislaţia în vigoare şi cu instrucţiunile din capitolul “Instalare”, ţinând seama de admisia şi evacuarea apei.
Racordarea tubulaturii – forţă. NU exercitaţi o forţă excesivă la racordarea
ţevilor. Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea unităţii.
Racordarea tubulaturii – scule. Utilizaţi scule adecvate pentru alamă, deoarece
este un material moale. În caz CONTRAR, conductele se vor deteriora.
Racordarea tubulaturii – aer, umezeală, praf. Dacă în circuit pătrunde aer,
umezeală sau praf, pot surveni probleme. Pentru a preveni acest lucru:
- Utilizaţi numai conducte curate
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "2 Măsuri de siguranţă
generale"[49].
NOTIFICARE
În cazul conductelor de plastic, asiguraţi-vă că acestea rezistă la difuzia oxigenului conform DIN4726. Difuzia oxigenului în conducte poate duce la corodarea excesivă.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
- Ţineţi conducta cu capătul în jos când îndepărtaţi bavurile.
- Acoperiţi capătul conductei când o treceţi printr-un perete pentru a împiedica
pătrunderea prafului şi a murdăriei în conductă.
- Utilizaţi un agent de etanşare adecvat pentru a izola racordurile.Îngheţ. Protejați împotriva înghețului.Circuit închis. Utilizaţi unitatea exterioară NUMAI într-un circuit de apă închis.
Utilizarea sistemului într-un circuit de apă deschis va duce la corodare excesivă.
Lungimea tubulaturii. Se recomandă evitarea utilizării unei tubulaturi lungi între
rezervorul de apă caldă menajeră şi capătul circuitului de apă caldă (duş, baie etc.) şi evitarea capetelor întrerupte.
Ghidul de referință al instalatorului
77
Page 78
8 | Instalarea conductelor
Diametrul tubulaturii. Selectați diametrul tubulaturii în raport cu debitul de apă
necesar și presiunea statică externă disponibilă a pompei. Pentru detalii despre curbele de presiune statică externă ale unității exterioare,
consultați datele tehnice. Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul web Daikin regional (accesibil public). Setul complet al celor mai recente date tehnice este disponibil pe Daikin Business Portal (este necesară autentificarea).
Debitul apei. Puteți găsi debitul minim de apă necesar pentru funcționarea
unității în tabelul următor. Acest flux trebuie asigurat în toate situațiile. Dacă debitul este mai mic, unitatea se va opri și va afișa eroarea 7H.
Dacă operațiunea este de… Atunci debitul minim necesar este…
Răcire 20l/min.
Încălzire/dezghețare, atunci când temperatura exterioară este mai mare de –5°C
Încălzire/dezghețare, atunci când
22l/min temperatura exterioară este mai mică de –5°C
Producerea apei calde menajere 28l/min
Componente procurate la faţa locului – apă şi glicol. Utilizaţi numai materiale
compatibile cu apa (şi, dacă este cazul, cu glicolul) utilizată în sistem şi cu materialele utilizate în unitatea exterioară.
Componente procurate la faţa locului – temperatura şi presiunea apei.
Verificaţi dacă toate componentele tubulaturii de legătură pot rezista la presiunea şi temperatură apei.
Presiunea apei. Presiunea maximă a apei este de 4bari. Asiguraţi dispozitive de
siguranţă adecvate în circuitul de apă pentru a vă asigura că NU se depăşeşte presiunea maximă.
Temperatura apei. Întreaga tubulatură instalată și accesoriile tubulaturii
(supape, racorduri etc…) TREBUIE să reziste la temperaturile următoare:
INFORMAŢII
Ilustraţia următoare este un exemplu şi este posibil să NU se potrivească cu dispunerea sistemului.
Ghidul de referință al instalatorului
78
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 79
8 | Instalarea conductelor
89°C
60°C
M
M
Evacuare – puncte joase. Montaţi robinete de evacuare în toate punctele joase
ale sistemului pentru a permite golirea completă a circuitului de apă.
Ventile de aerisire. Montați ventile de aerisire în toate punctele înalte ale
sistemului, care să fie ușor de accesat pentru deservire. Pentru modelele cu încălzitor de rezervă integrat, unitatea exterioară are un
ventil automat de purjare a aerului. Pentru alte modele, unitatea exterioară are un ventil manual de purjare a aerului. Setul pentru încălzitorul de rezervă extern (opțional) are un ventil automat de
purjare a aerului. Controlați ca aceste ventile automate de purjare a aerului să NU fie strânsă prea
mult, pentru a permite eliberarea automată a aerului din circuitul de apă.
Piese zincate. Nu utilizați niciodată piese zincate în circuitul de apă. Deoarece
circuitul de apă intern al unității utilizează tubulatură din cupru, se poate produce corodare excesivă.
Tubulatură metalică din alt material decât alama. Dacă se utilizează tubulatură
metalică din alt material decât alama, izolaţi corespunzător piesele din alamă şi din alt material decât alama pentru a NU intra în contact unele cu altele. Astfel se previne corodarea galvanică.
Ventil – separarea circuitelor. Dacă utilizaţi un ventil cu 3 căi în circuitul de apă,
asiguraţi-vă că circuitul de apă caldă menajeră şi circuit de încălzire prin podea sunt complet separate.
Ventil – durată de comutare. Când în circuitul de apă se utilizează un ventil cu 2
căi sau un ventil cu 3 căi, timpul maxim de comutare a ventilului trebuie să fie de 60 de secunde.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Filtru. Vă recomandăm să instalaţi un filtru suplimentar în circuitul de apă pentru
încălzire. Vă recomandăm să utilizaţi un filtru magnetic sau de desprăfuire în special pentru îndepărtarea particulelor metalice din tubulatura pentru încălzire murdară. Particulele mici pot deteriora unitatea şi NU vor fi îndepărtate de filtrul standard al circuitul pompei de căldură.
Rezervor de apă caldă menajeră – capacitate. Pentru a evita stagnarea apei,
este important ca volumul de stocare a rezervorului de apă caldă menajeră să asigure consumul zilnic de apă caldă menajeră.
Ghidul de referință al instalatorului
79
Page 80
8 | Instalarea conductelor
c
d
a b
Rezervor de apă caldă menajeră – după instalare. Imediat după instalare,
rezervorul de apă caldă menajeră se va clăti cu apă proaspătă. Această procedură se va repeta cel puţin o dată pe zi în primele 5 zile după instalare.
Rezervor de apă caldă menajeră – perioade de inactivitate. Dacă nu există
consum de apă caldă pentru perioade îndelungate, echipamentul TREBUIE clătit cu apă proaspătă înainte de utilizare.
Rezervor de apă caldă menajeră – dezinfectare. Pentru funcția de dezinfectare
a rezervorului de apă caldă menajeră, consultați "Rezervor" [4186] și "Pompa
ACM pentru dezinfectare"[453].
Termostate de amestec. În conformitate cu legislaţia în vigoare, poate fi
necesară montarea unor termostate de amestec.
Măsuri de igienă. Instalarea se va efectua în conformitate cu legislaţia în vigoare
şi poate necesita măsuri suplimentare de instalare sanitară.
Pompă de recirculare. În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară
conectarea unei pompe de recirculare între capătul circuitului de apă caldă și racordul de recirculare al rezervorului de apă caldă menajeră.
a Racord de recirculare b Racord apă caldă c Duș d Pompă de recirculare

8.1.2 Formula de calculare a presiunii preliminare a vasului de destindere

Presiunea preliminară (Pg) a vasului depinde de diferenţa înălţimii de instalare (H): Pg=0,3+(H/10) (bar)

8.1.3 Pentru a verifica volumul apei şi debitul

Unitatea exterioară are un vas de destindere de 8 litri cu o presiune preliminară stabilită din fabrică de 1bar.
Pentru a vă asigura că unitatea funcţionează corespunzător:
Trebuie să verificaţi volumul de apă minim şi maxim.Probabil va trebui să reglaţi presiunea preliminară a vasului de destindere.
Volumul minim de apă
Controlați dacă volumul total de apă din instalație este mai mare decât volumul minim, FĂRĂ a include volumul intern de apă al unității exterioare:
Dacă… Atunci volumul minim de apă
este…
Ghidul de referință al instalatorului
80
Funcționarea în modul de răcire 20l
Operațiune de încălzire/de dezghețare și…
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 81
8 | Instalarea conductelor
M2
b
c
b b
M3M1
d
a
Dacă… Atunci volumul minim de apă
este…
Este posibilă preîncălzirea rezervorului. Aceasta este posibilă în următoarele cazuri:
EKHWP* rezervor + încălzitor auxiliarEKHWS*D* rezervor + încălzitor auxiliar +
pompă ACM
Nu este posibilă preîncălzirea rezervorului, însă este prezent un încălzitor de rezervă (intern sau extern).
Nu este posibilă preîncălzirea rezervorului și nu există niciun încălzitor de rezervă.
INFORMAŢII
În procesele critice sau în încăperile cu sarcină termică ridicată, ar putea fi necesară apă suplimentară.
NOTIFICARE
Când recircularea din fiecare buclă de încălzire/răcire a spaţiului este controlată de ventile comandate de la distanţă, este important ca volumul minim de apă să fie menţinut chiar dacă toate ventilele sunt închise.
0l
20l
50l
a Interfață de utilizare (livrată ca accesoriu) b Termostat de încăpere individual (opțional)
c Supapă de derivație la suprapresiune (procurare la fața locului)
d Ventil de închidere (livrat ca accesoriu)
M1...3 Ventil individual cu servomotor pentru controlul fiecărei bucle (procurare la fața
locului)
Volumul maxim de apă
NOTIFICARE
Volumul maxim de apă depinde de cantitatea de glicol adăugată în circuitul apei. Pentru informaţii suplimentare privind adăugarea glicolului, consultaţi "Pentru a
proteja circuitul de apă împotriva îngheţului"[486].
Utilizați tabelul următor pentru a stabili volumul maxim de apă pentru presiunea preliminară calculată.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
81
Page 82
8 | Instalarea conductelor
20
2.4
2.1
1.8
1.5
1.2
0.9
1
0.6
0.3
70 120 170
200
220 270
290
320
A
B
A Presiune preliminară (bari) B Volum maxim de apă (l)
Apă Apă+glicol
Exemplu: Volumul maxim de apă și presiunea preliminară a vasului de expansiune
Diferența de
înălțime a
instalației
(a)
≤200/120l
Volumul de apă
(b)
≤7m Nu este necesară reglarea
presiunii preliminare.
>7m Efectuați următoarele:
Măriți presiunea preliminară
conform diferenței de înălțime obligatorii la instalare. Presiunea preliminară trebuie să crească cu 0,1 bari pentru fiecare metru peste 7 m.
>200/120l
(b)
Efectuați următoarele:
Reduceți presiunea
preliminară conform diferenței de înălțime obligatorii la instalare. Presiunea preliminară trebuie să scadă cu 0,1 bari pentru fiecare metru sub 7 m.
Verificați dacă volumul de
apă NU depășește volumul de apă maxim admis.
Vasul de destindere al unității exterioare este prea mic pentru instalație. În acest caz, se recomandă instalarea unui vas suplimentar în afara unității.
Verificați dacă volumul de
apă NU depășește volumul de apă maxim admis.
(a)
Aceasta este diferența de înălțime (m) între punctul cel mai înalt al circuitului de apă și unitatea exterioară. Dacă unitatea exterioară se află în punctul cel mai înalt al instalației, înălțimea instalației este egală cu 0m.
(b)
Volumul maxim al apei este de 200l dacă circuitul este umplut numai cu apă și de 120l dacă circuit este umplut cu apă și glicol.
Debitul minim
Verificaţi dacă debitul minim din instalaţie (necesar în timpul dezgheţării/ funcţionării încălzitorului de rezervă (dacă este cazul)) este asigurat în orice situaţie.
Ghidul de referință al instalatorului
82
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 83
8 | Instalarea conductelor
a
Dacă operațiunea este de… Atunci debitul minim necesar este…
Răcire 20l/min.
Încălzire/dezghețare, atunci când temperatura exterioară este mai mare de –5°C
Încălzire/dezghețare, atunci când temperatura exterioară este mai mică de –5°C
Producerea apei calde menajere 28l/min
NOTIFICARE
Dacă s-a adăugat glicol în circuitul de apă și temperatura circuitului de apă este scăzută, NU se va afișa debitul pe interfața de utilizare. În acest caz, debitul minim poate fi verificat prin testarea pompei.
NOTIFICARE
Când recircularea dintr-o anumită sau din fiecare buclă de încălzire a spaţiului este controlată de ventile comandate de la distanţă, este important ca debitul minim să fie menţinut chiar dacă toate ventilele sunt închise. Dacă nu se poate atinge debitul minim, se va genera eroarea 7H pentru debit (fără încălzire sau funcţionare).
Consultaţi procedura recomandată conform descrierii din "12.4Listă de verificare
în timpul dării în exploatare"[4233].

8.1.4 Modificarea presiunii preliminare a vasului de destindere

22l/min
NOTIFICARE
Numai un instalator autorizat poate regla presiunea preliminară a vasului de destindere.
Presiunea preliminară a vasului de destindere este de 1 bar. Atunci când este necesară schimbarea presiunii preliminare, țineți cont de următoarele indicații:
Utilizați numai azot uscat pentru a stabili presiunea preliminară a vasului de
expansiune.
Stabilirea necorespunzătoare a presiunii preliminare a vasului de destindere va
cauza defectarea sistemului.
Modificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune se va face eliberând sau crescând presiunea azotului prin ventil de tip Schrader al vasului de expansiune.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
83
Page 84
8 | Instalarea conductelor

8.1.5 Pentru a verifica volumul de apă: Exemple

a Ventil de tip Schrader
Exemplul 1
Unitatea exterioară este instalată la 5 m sub cel mai înalt punct al circuitului de apă. Volumul total de apă în circuitul de apă este de 100l.
Nu sunt necesar măsuri sau reglaje.
Exemplul 2
Unitatea exterioară este instalată la cel mai înalt punct al circuitului de apă. Volumul total de apă în circuitul de apă este de 250l.
Măsuri:
Deoarece volumul total de apă (250 l) este mai mare decât volumul implicit de
apă (200l), presiunea preliminară trebuie micșorată.
Presiunea preliminară necesară este:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar = 0,3bar
Volumul de apă maxim corespunzător la 0,3 bari este de 290 l. (Consultați
graficul din secțiunea "Volumul maxim de apă"[481]).
Deoarece un volum de 250 l este mai mic de 290 l, vasul de destindere este
corespunzător pentru instalare.

8.2 Conectarea țevilor de apă

8.2.1 Despre racordarea ţevilor de apă

Înainte de a racorda ţevile de apă
Asigurați-vă că s-a montat unitatea exterioară.
Flux de lucru normal
În general, racordarea țevilor de apă constă în etapele următoare:
1 Racordarea țevilor de apă ale unității exterioare. 2 Conectarea tubulaturii de apă a setului pentru încălzitorul de rezervă extern și/
sau a rezervorului de apă caldă menajeră (dacă este cazul).
3 Protejarea circuitului de apă împotriva înghețului (adăugarea glicolului sau
instalarea unor supape de protecție împotriva înghețului).
4 Umplerea circuitul de apă. 5 Umplerea rezervorului de apă caldă menajeră (dacă este cazul). 6 Izolarea țevilor de apă.
Ghidul de referință al instalatorului
84
INFORMAŢII
Pentru instrucțiuni privind rezervorul de apă menajeră caldă, consultați manualul de instalare a rezervorului.
Pentru instrucțiuni privind setul pentru încălzitorul de rezervă extern, consultați:
Manualul de instalare a setului pentru încălzitorul de rezervă."Pentru a conecta setul pentru încălzitor de rezervă" [4 106] (acest subiect
înlocuiește parțial manualul de instalare a încălzitorului de rezervă)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 85

8.2.2 Măsuri la conectarea tubulaturii de apă

a
d
1
c
2
b
b
INFORMAŢII
Citiți și precauțiile și cerințele din capitolele următoare:
"2Măsuri de siguranţă generale"[49]"8.1Pregătirea tubulaturi de apă"[477]

8.2.3 Pentru a conecta ţevile de apă

NOTIFICARE
NU folosiți forță excesivă atunci când conectați tubulatura de teren și asigurați-vă că aceasta este aliniată corect. Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea unității.
NOTIFICARE
Când conectați tubulatura de legătură, țineți piulița din interiorul unității în poziție folosind o cheie, pentru a avea o pârghie suplimentară.
8 | Instalarea conductelor
1 Conectați ventilul de închidere (cu filtru încorporat) la intrarea de apă a
unității exterioare folosind material de etanșare pentru filet.
a IEȘIRE apă (conexiune cu șurub, tată, 1") b INTRARE apă (conexiune cu șurub, tată, 1")
c Ventil de închidere cu filtru integrat (livrat ca accesoriu) (2× conexiuni cu filet,
mamă, 1")
d Material de etanșare pentru filet
2 Conectați tubulatura de legătură la ventilul de închidere.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
3 Conectați tubulatura de legătură la punctul de ieșire a apei al unității
exterioare.
Ghidul de referință al instalatorului
85
Page 86
8 | Instalarea conductelor
NOTIFICARE
Despre ventilul de închidere cu filtru încorporat (livrat ca accesoriu):
Instalarea ventilului la admisia apei este obligatorie.Țineți cont de direcția debitului pentru ventil.
NOTIFICARE
Pentru service, se recomandă instalarea unui ventil de închidere și a unui punct de scurgere la racordul de IEȘIRE a apei. Ventilul de închidere și punctul de evacuare sunt procurate la fața locului.
NOTIFICARE
Montaţi ventile de purjare a aerului în toate punctele locale înalte.
NOTIFICARE
Dacă s-a instalat un rezervor opțional de apă caldă menajeră: pe racordul admisiei apei reci menajere trebuie să instalați o supapă de siguranță (procurată la fața locului) cu o presiune de deschidere de maximum 10bari (=1MPa), în conformitate cu legislația în vigoare.

8.2.4 Pentru a proteja circuitul de apă împotriva îngheţului

Protecție la îngheț
Gerul poate deteriora sistemul. Pentru a preveni înghețarea componentelor hidraulice, software-ul are funcții speciale de protecție la îngheț, care includ activarea pompei în cazul temperaturilor scăzute:
Prevenire înghețare conductă de apă (consultați "Prevenire îngheţare conductă
de apă"[4211]),
Prevenirea scurgerilor. Se aplică numai când funcția Bivalent este activată
([C‑02]=1). Această funcție împiedică deschiderea ventilelor de protecție la îngheț în conductele de apă către unitatea exterioară atunci când boilerul auxiliar funcționează la temperaturi exterioare negative.
Cu toate acestea, în cazul unei întreruperi a curentului, aceste funcții nu pot garanta protecția.
Pentru a proteja circuitul de apă împotriva îngheţului, efectuaţi una dintre următoarele acţiuni:
Adăugaţi glicol în apă. Glicolul scade punctul de îngheţ al apei.Instalaţi ventile de protecţie împotriva îngheţului. Ventilele de protecţie
împotriva îngheţului scurg apa din sistem înainte ca aceasta să poată îngheţa.
NOTIFICARE
Dacă adăugaţi glicol în apă, NU instalaţi ventile de protecţie împotriva îngheţului. Consecinţă posibilă: Glicolul se scurge din ventilele de protecţie împotriva îngheţului.
Ghidul de referință al instalatorului
86
NOTIFICARE
Dacă adăugați glicol în apă, trebuie să instalați un comutator de debit (EKFLSW1).
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 87
Protecție la îngheț cu glicol
Despre protecția la îngheț cu glicol
Adăugarea de glicol în apă scade punctul de îngheț al apei.
8 | Instalarea conductelor
AVERTIZARE
Etilenglicolul este toxic.
AVERTIZARE
Este posibilă corodarea sistemului din cauza existenței glicolului. Glicolul neinhibat devine acid sub influența oxigenului. Acest proces este accelerat de prezența cuprului și de temperaturi mai ridicate. Glicolul acid neinhibat atacă suprafețele metalice și formează celule de corodare galvanică ce provoacă defecțiuni grave sistemului. Prin urmare, este important ca:
tratarea apei să fie executată corect de un specialist calificat,un glicol cu inhibitori de corodare să fie selectat pentru a contracara acizii formați
prin oxidarea glicolilor,
să nu se folosească glicol pentru domeniul auto, deoarece inhibitorii de corodare
ai acestuia au o durată de viață limitată și conțin silicați care pot afecta sau înfunda sistemul,
să NU se folosească tubulatură galvanizată în sistemele ce conțin glicol, deoarece
prezența ei poate conduce la precipitarea anumitor componenți din inhibitorul de corodare al glicolului.
NOTIFICARE
Glicolul absoarbe apa din mediu. Prin urmare, NU adăugaţi glicol expus la aer. Dacă nu acoperiţi cu un capac rezervorul de glicol, concentraţia de apă va creşte. În acest caz, concentraţia de glicol va fi mai mică decât se crede. Ca rezultat, componentele hidraulice pot îngheţa în cele din urmă. Luaţi măsurile necesare pentru a asigura o expunere minimă a glicolului la aer.
Tipuri de glicol
Tipul glicolului care se poate utiliza depinde de existența unui rezervor de apă caldă
menajeră în instalație:
Dacă… Atunci…
Instalația are un rezervor de apă caldă
Utilizați numai propilenglicol
(a)
menajeră
Instalația NU are un rezervor de apă caldă menajeră
(a)
Propilenglicolul, inclusiv inhibitorii necesari, clasificați în categoria aIII-a conform EN1717.
Puteți utiliza propilenglicol etilenglicol
(a)
sau
Concentrația necesară a glicolului
Concentrația necesară de glicol depinde de cea mai scăzută temperatură
exterioară preconizată și de protejarea instalației împotriva crăpării sau înghețului.
Pentru a împiedica înghețarea instalației, este necesar mai mult glicol.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Adăugați glicol în funcție de tabelul de mai jos.
Temperatura exterioară cea mai coborâtă
Protecție împotriva crăpării
Protecție împotriva înghețului
preconizată
–5°C 10% 15%
–10°C 15% 25%
Ghidul de referință al instalatorului
87
Page 88
8 | Instalarea conductelor
Temperatura exterioară cea mai coborâtă
Protecție împotriva crăpării
Protecție împotriva înghețului
preconizată
–15°C 20% 35%
–20°C 25%
–25°C 30%
–30°C 35%
INFORMAŢII
Protecţia împotriva crăpării: glicolul va împiedica crăparea ţevilor, dar NU şi
îngheţarea lichidului din ţevi.
Protecţia împotriva îngheţului: glicolul va împiedica îngheţarea lichidului din ţevi.
NOTIFICARE
Concentraţia necesară poate să difere în funcţie de tipul de glicol. Comparaţi
ÎNTOTDEAUNA cerinţele din tabelul de mai sus cu specificaţiile furnizate de producătorul glicolului. Dacă este cazul, respectaţi cerinţele stabilite de producătorul glicolului.
Concentraţia glicolului adăugat nu va depăşi NICIODATĂ 35%.Dacă lichidul din instalaţie îngheaţă, pompa NU va porni. Reţineţi că împiedicând
doar crăparea instalaţiei, lichidul din interior poate îngheţa.
Atunci când apa este nemişcată în instalaţie, este foarte probabil să survină
îngheţul şi să se defecteze instalaţia.
Glicolul și volumului maxim admisibil de apă
Adăugarea glicolului în circuitul apei reduce volumul de apă maxim admis în instalație. Pentru informații suplimentare, consultați "Volumul maxim de
apă"[481].
Configurarea cu glicol
NOTIFICARE
Dacă în sistem există glicol, setarea [E-0D] trebuie să fie setată la 1. Dacă setarea glicolului NU este corectă, lichidul din tubulatură poate îngheţa.
Protecție la îngheț prin ventile de protecție împotriva înghețului
Despre ventilele de protecție împotriva înghețului
Este responsabilitatea instalatorului să protejeze tubulatura de legătură împotriva înghețului. Dacă nu se adaugă glicol în apă, puteți utiliza ventile de protecție împotriva înghețului în toate punctele cele mai de jos ale tubulaturii de legătură pentru a scurge apa din sistem înainte ca aceasta să poată îngheța.
Pentru a instala ventilele de protecție împotriva înghețului
Pentru a proteja tubulatura de legătură împotriva înghețului, instalați următoarele componente:
Ghidul de referință al instalatorului
88
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 89
8 | Instalarea conductelor
c
c
b
b
a
a
b
c
a Priză de aer automată b Ventil de protecție împotriva înghețului (opțional – procurat la fața locului)
c Ventile închise în mod normal (recomandate – procurate la fața locului)
Parte Descriere
O priză de aer automată (pentru alimentarea cu aer) trebuie instalată în punctul cel mai înalt. De exemplu, o purjare automată a aerului.
Protecție pentru tubulatura de legătură. Ventilele de protecție împotriva înghețului trebuie instalate:
vertical pentru a permite ca apa să curgă în mod corespunzător,
fără obstrucții;
în toate punctele cele mai joase ale tubulaturii de legătură;în partea cea mai rece și cea mai depărtată de sursele de
căldură.
Notă: Lăsați o distanță de cel puțin 15cm de la sol pentru a preveni blocarea cu gheață a ieșirii apei.
Izolarea apei în interiorul casei când există o întrerupere a alimentării cu energie. Ventilele normal închise (amplasate în apropierea punctelor de intrare/ieșire ale conductelor) pot asigura scurgerea întregii cantități de apă din conductele interioare atunci când ventilele de protecție împotriva înghețului sunt deschise.
Când există o întrerupere a alimentării cu energie: ventilele
închise în mod normal se închid și izolează apa în interiorul casei. Dacă ventilele de protecție împotriva înghețului se deschid, este drenată numai apa din afara casei.
În alte circumstanțe (de exemplu: când apare o defecțiune a
pompei): ventilele închise în mod normal rămân deschise. Dacă ventilele de protecție împotriva înghețului se deschid, este drenată și apa din interiorul casei.
NOTIFICARE
Când sunt instalate supape de protecție la îngheț, setați valoarea de referință pentru răcire (implicit=7°C) cu cel puțin 2°C mai mare decât temperatura maximă de deschidere a supapei de protecție la îngheț. Dacă selectați o valoare mai mică, ventilele de protecție împotriva înghețului se pot deschide în timpul operațiunii de răcire.

8.2.5 Pentru umplerea circuitului de apă

EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Pentru a umple circuitul de apă, utilizaţi un set de umplere procurat la faţa locului.
Asiguraţi-vă că respectaţi legislaţia în vigoare.
Ghidul de referință al instalatorului
89
Page 90
8 | Instalarea conductelor

8.2.6 Pentru a umple rezervorul de apă caldă menajeră

8.2.7 Pentru a izola ţevile de apă

NOTIFICARE
Pentru modele cu încălzitor de rezervă integrat: unitatea conține un ventil automat
de purjare a aerului, montat pe încălzitorul de rezervă. Asigurați-vă că este deschis. După darea în exploatare, toate ventilele automate de purjare a aerului din sistem (din unitate și din tubulatura de legătură, dacă există) trebuie să rămână deschise.
Pentru alte modele: unitatea conține un ventil manual de purjare a aerului. Asigurați-vă că este închis. Deschideți-l doar atunci când efectuați o purjare a aerului.
Consultați manualul de instalare al rezervorului de apă menajeră caldă.
Tubulatura din întregul circuit de apă TREBUIE să fie izolată pentru a preveni condensarea în timpul operaţiunii de răcire şi reducerea capacităţii de răcire şi capacităţii de încălzire.
Izolarea tubulaturii de apă exterioară
NOTIFICARE
Tubulatură exterioară. Pentru protecție împotriva pericolelor, asigurați-vă că
tubulatura exterioară este izolată conform instrucțiunilor.
Pentru tubulatura în aer liber, se recomandă utilizarea unei grosimi minime a izolației conform tabelului de mai jos (cu λ=0,039W/mK).
Lungime tubulatură (mm) Grosime minimă izolație (mm)
<20 19 20~30 32 30~40 40 40~50 50
Pentru alte cazuri, grosimea minimă a izolației poate fi stabilită utilizându-se instrumentul Hydronic Piping Calculation.
Instrumentul Hydronic Piping Calculation face parte din Heating Solutions Navigator, despre care puteți afla detalii accesând https://
professional.standbyme.daikin.eu.
Ghidul de referință al instalatorului
90
Contactați reprezentantul local dacă nu aveți acces la Heating Solutions Navigator. Această recomandare asigură buna funcționare a unității, însă reglementările
locale pot fi diferite și trebuie respectate.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 91
9 | Instalarea componentelor electrice

9 Instalarea componentelor electrice

În acest capitol

9.1 Despre conectarea cablajului electric .................................................................................................................................... 91
9.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric ............................................................................................................. 91
9.1.2 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric ...................................................................................................... 92
9.1.3 Despre conformitatea electrică ............................................................................................................................. 93
9.1.4 Despre reţeaua de alimentare cu tarif kWh preferenţial...................................................................................... 93
9.1.5 Prezentarea generală a conexiunilor electrice, cu excepţia actuatorilor externi ................................................. 94
9.2 Conexiuni la unitatea exterioară ............................................................................................................................................ 96
9.2.1 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea exterioară...................................................................................... 100
9.2.2 Pentru a conecta reţeaua de alimentare principală.............................................................................................. 101
9.2.3 Pentru a conecta reţeaua de alimentare a încălzitorului de rezervă.................................................................... 104
9.2.4 Set pentru încălzitor de rezervă extern ................................................................................................................. 105
9.2.5 Pentru a conecta interfaţa de utilizare .................................................................................................................. 112
9.2.6 Pentru a conecta ventilul de închidere.................................................................................................................. 115
9.2.7 Pentru a conecta contoarele de electricitate ........................................................................................................ 116
9.2.8 Pentru a conecta pompa de apă caldă menajeră.................................................................................................. 117
9.2.9 Pentru a conecta ieşirea alarmei ........................................................................................................................... 117
9.2.10 Pentru a conecta ieşirea PORNIRE/OPRIRE pentru răcirea/încălzirea spaţiului................................................... 118
9.2.11 Pentru a conecta schimbătorul la sursa de căldură externă................................................................................. 119
9.2.12 Pentru a conecta intrările digitale ale consumului de energie ............................................................................. 120
9.2.13 Pentru a conecta termostatul de siguranță (contact normal închis).................................................................... 121
9.2.14 Pentru a conecta o aplicație Smart Grid................................................................................................................ 122

9.1 Despre conectarea cablajului electric

Înainte de a conecta cablajul electric
Asigurați-vă că tubulatura de apă este racordată.
Flux de lucru normal
În general, conectarea cablajului electric constă în etapele următoare:
"9.2Conexiuni la unitatea exterioară"[496]

9.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "2 Măsuri de siguranţă
generale"[49].
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
AVERTIZARE
Întreaga cablare trebuie executată de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.Toate componentele procurate la faţa locului şi întreaga construcţie electrică
trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
Ghidul de referință al instalatorului
91
Page 92
9 | Instalarea componentelor electrice
b a
c b
c
aa
A
AA´
AVERTIZARE
Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau aceasta este greşită,
echipamentul se poate defecta.
Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi împământarea unităţii la o conductă
de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU intre în contact cu margini
ascuţite sau cu tubulatura, în special pe partea cu presiune înaltă.
NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor torsadat, prelungitoare sau
conexiuni de la un sistem în stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau incendii.
NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este
echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va reduce randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
Ventilator rotativ. Ca protecție împotriva unui ventilator rotativ, înainte de a PORNI
unitatea exterioară, asigurați-vă că grila de evacuare acoperă ventilatorul. Consultați
"Pentru a instala grila de evacuare"[474].
PRECAUŢIE
NU împingeţi şi nu aşezaţi cablurile de lungime redundantă în unitate.
NOTIFICARE
Distanţa între cablurile de înaltă şi joasă tensiune trebuie să fie de cel puţin 50mm.

9.1.2 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric

Rețineți următoarele:
Dacă se utilizează un conductor torsadat, montați la capăt un papuc rotund.
Montați papucul rotund pe cablu până la partea acoperită și strângeți papucul cu o sculă adecvată.
a Cablu torsadat b Papuc rotund de tip sertizat
Utilizați următoarele metode pentru instalarea cablurilor:
Tip de cablu Metoda de instalare
Ghidul de referință al instalatorului
92
Cablu cu un singur fir
a Cablu cu un singur fir spiralat b Șurub c Șaibă plată
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 93
9 | Instalarea componentelor electrice
c b ba c
a
B
B
Tip de cablu Metoda de instalare
Cablu cu conductor torsadat cu papuc rotund
a Bornă b Șurub c Șaibă plată
Admis
NU este admis
Cuplu de strângere
Element Cuplu de strângere (N•m)
X1M 2,45 ±10%
X2M 0,88 ±10%
X3M 0,88 ±10%
X4M 2,45 ±10%
X5M 0,88 ±10%
X9M 2,45 ±10%
X10M 0,88 ±10%

9.1.3 Despre conformitatea electrică

Doar pentru EBLA09~16DAV3, EBLA09~16DA3V3, EDLA09~16DAV3 și
EDLA09~16DA3V3
Echipament conform cu EN/IEC 61000‑3‑12 (Standard tehnic european/
internaţional care stabileşte limitele pentru curenţii armonici produşi de
echipamentele conectate la sistemele publice de joasă tensiune cu curent de
intrare >16A şi ≤75A pe fază).

9.1.4 Despre reţeaua de alimentare cu tarif kWh preferenţial

Companiile furnizoare de electricitate din toată lumea se străduiesc să asigure
servicii electrice fiabile la prețuri competitive și sunt adesea autorizate să factureze
clienților tarife diferențiate. De exemplu tarife la numărul de ore de utilizare, tarife
sezoniere, Wärmepumpentarif în Germania și Austria, ...
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Acest echipament permite conectarea la astfel de sisteme de alimentare cu tarif
kWh preferențial.
Consultați compania furnizoare de electricitate de la locul instalării acestui
echipament pentru a afla dacă este recomandabilă conectarea echipamentului la
unul din sistemele de alimentare cu tarife kWh preferențiale disponibile, dacă
există.
Când echipamentul este conectat la o astfel de rețea de alimentare cu tarife kWh
preferențiale, compania furnizoare de electricitate are posibilitatea:
să întrerupă alimentarea cu curent a echipamentului pentru anumite perioade de
timp;
Ghidul de referință al instalatorului
93
Page 94
9 | Instalarea componentelor electrice
edc
f
A B
b b b
a
5
8
0
1
5
0
0
0
dc
f
A B
b b
a
b
e
C
5
8
0
1
5
0
0
0
să pretindă ca echipamentul să consume doar o cantitate limitată de electricitate
în timpul unor anumite perioade de timp.
Modulul hidraulic al unității exterioare este conceput să recepționeze un semnal de intrare prin care unitatea este comutată în mod de oprire forțată. La acel moment, compresorul unității exterioare nu va funcționa.
Cablajul către unitate diferă dacă rețeaua de alimentare este întreruptă sau nu.

9.1.5 Prezentarea generală a conexiunilor electrice, cu excepţia actuatorilor externi

Acest subiect descrie următoarele aspecte privind sursa de alimentare:
Rețea de alimentare cu tarif kWh normalAlimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial FĂRĂ alimentare
separată cu energie electrică la tarif kWh normal
Alimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial CU alimentare separată
cu energie electrică la tarif kWh normal
Rețea de alimentare cu tarif kWh normal
Cu încălzitor de rezervă integrat
Cu setul pentru încălzitor de rezervă
extern
A Unitate exterioară B Rezervor ACM C Set pentru încălzitor de rezervă extern
a Panou electric: alimentare cu energie electrică la tarif kWh normal
b Siguranță supracurent
c Modulul compresorului d Modulul hidraulic e Încălzitor de rezervă
f Încălzitor auxiliar
Alimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial FĂRĂ alimentare separată cu energie electrică la tarif kWh normal
În timpul activării rețelei de alimentare cu tarif kWh preferențial, rețeaua de alimentare NU este întreruptă. Modulul compresorului al unității exterioare este oprit din comandă.
Ghidul de referință al instalatorului
94
Remarcă: Compania de electricitate trebuie să permită întotdeauna consumul de energie al modulului hidraulic al unității exterioare.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 95
9 | Instalarea componentelor electrice
edc
f
A B
b b b
a
5
8
0
1
5
0
0
0
S1S
X5M/9+10
dc
f
A B
b b
a
b
e
C
5
8
0
1
5
0
0
0
S1S
X5M/9+10
edc
f
A B
b b b
a1
5 8
0
1
5
0
0
0
a2
b
X5M/9+10
S1S
5
8
0 1
5
0
0
0
dc
f
A B
b b
a1
b
e
C
5 8
0
1
5
0
0
0
a2
b
X5M/9+10
S1S
5
8
0
1
5
0
0
0
Cu încălzitor de rezervă integrat
Cu setul pentru încălzitor de rezervă
extern
A Unitate exterioară B Rezervor ACM
C Set pentru încălzitor de rezervă extern a Panou electric: alimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial b Siguranță supracurent
c Modulul compresorului d Modulul hidraulic e Încălzitor de rezervă
f Încălzitor auxiliar
S1S Contact de alimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial
Alimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial CU alimentare separată cu energie electrică la tarif kWh normal
În timpul activării rețelei de alimentare cu tarif kWh preferențial, compania de electricitate întrerupe rețeaua de alimentare imediat sau după o anumită perioadă. În acest caz, modulul hidraulic al unității exterioare trebuie să fie alimentat de o sursă de alimentare cu energie electrică la tarif kWh normal.
Cu încălzitor de rezervă integrat
Cu setul pentru încălzitor de rezervă
extern
A Unitate exterioară B Rezervor ACM
C Set pentru încălzitor de rezervă extern
a1 Panou electric: alimentare cu energie electrică la tarif kWh normal a2 Panou electric: alimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial
b Siguranță supracurent
c Modulul compresorului d Modulul hidraulic e Încălzitor de rezervă
f Încălzitor auxiliar
S1S Contact de alimentare cu energie electrică la tarif kWh preferențial
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Ghidul de referință al instalatorului
95
Page 96
9 | Instalarea componentelor electrice

9.2 Conexiuni la unitatea exterioară

Element Descriere
Alimentare cu energie electrică (principală)
Alimentare cu energie electrică (încălzitor de
Consultați "Pentru a conecta reţeaua de alimentare
principală"[4101].
Consultați "Pentru a conecta reţeaua de alimentare
a încălzitorului de rezervă"[4104].
rezervă) (în cazul unei unități
exterioare cu încălzitor de rezervă integrat)
Set pentru încălzitor de rezervă + set pentru
Consultați "Set pentru încălzitor de rezervă
extern"[4105].
supapa de derivație (în cazul unui set pentru
încălzitor de rezervă extern)
Interfață de utilizare Consultați "Pentru a conecta interfaţa de
utilizare"[4112].
Ventil de închidere Consultați "Pentru a conecta ventilul de
închidere"[4115].
Contoare de electricitate Consultați "Pentru a conecta contoarele de
electricitate"[4116].
Pompă de apă caldă menajeră
Consultați "Pentru a conecta pompa de apă caldă
menajeră"[4117].
Ieșire alarmă Consultați "Pentru a conecta ieşirea
alarmei"[4117].
Comandă pentru operațiunea de răcire/
Consultați "Pentru a conecta ieşirea PORNIRE/
OPRIRE pentru răcirea/încălzirea spaţiului"[4118].
încălzire a spațiului
Comutare la comanda sursei de încălzire externă
Intrări digitale pentru consumul de energie
Consultați "Pentru a conecta schimbătorul la sursa
de căldură externă"[4119].
Consultați "Pentru a conecta intrările digitale ale
consumului de energie"[4120].
Termostat de siguranță Consultați "Pentru a conecta termostatul de
siguranță (contact normal închis)"[4121].
Smart Grid Consultați "Pentru a conecta o aplicație Smart
Grid"[4122].
Ghidul de referință al instalatorului
96
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 97
9 | Instalarea componentelor electrice
Element Descriere
Termostat de încăpere (prin cablu sau wireless)
În cazul în care se utilizează un termostat de încăpere fără fir, consultați:
Manualul de instalare pentru termostatul
de încăpere fără fir
Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
În cazul în care se utilizează un termostat de încăpere cu fir, fără unitate de bază pentru zonare multiplă, consultați:
Manualul de instalare pentru termostatul
de încăpere cu fir
Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
În cazul în care se utilizează un termostat de încăpere cu fir, cu unitate de bază pentru zonare multiplă, consultați:
Manualul de instalare pentru termostatul
de încăpere fără fir (digital sau analogic)+unitate de bază pentru zonare multiplă
Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
În acest caz:
- Trebuie să conectați termostatul de
încăpere fără fir (digital sau analogic) la unitatea de bază pentru zonare multiplă
- Trebuie să conectați unitatea de bază
pentru zonare multiplă la unitatea exterioară
- Pentru operațiunea de răcire/încălzire,
trebuie să implementați și un releu (procurat la fața locului, consultați broșura cu anexe pentru echipamentul opțional)
Fire: 0,75mm² Curent maxim de regim: 100mA
Pentru zona principală:
[2.9] Control[2.A] Tip termostat
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
Pentru zona suplimentară:
[3.A] Tip termostat[3.9] (numai citire) Control
Ghidul de referință al instalatorului
97
Page 98
9 | Instalarea componentelor electrice
Element Descriere
Convector pentru pompa de căldură
Pentru convectoarele pentru pompa de căldură sunt posibile mai multe regulatoare și configurații.
În funcție de configurație, trebuie să implementați și un releu (procurat la fața locului, consultați broșura cu anexe pentru echipamentul opțional).
Pentru informații suplimentare, consultați:
Manualul de instalare a convectoarelor
pentru pompa de căldură
Manualul de instalare a opțiunilor pentru
convectoare pentru pompa de căldură
Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
Fire: 0,75mm² Curent maxim de regim: 100mA
Pentru zona principală:
[2.9] Control[2.A] Tip termostat
Pentru zona suplimentară:
[3.A] Tip termostat[3.9] (numai citire) Control
Senzor exterior la distanță Consultați:
Manualul de instalare a senzorului exterior
la distanță
Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
Fire: 2×0,75mm²
[9.B.1]=1 (Senzor extern=Exterior) [9.B.2] Decalaj senzor amb. ext. [9.B.3] Timp mediu
Senzor de interior la distanță
Consultați:
Manualul de instalare a senzorului de
interior la distanță
Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
Ghidul de referință al instalatorului
98
Fire: 2×0,75mm²
[9.B.1]=2 (Senzor extern=Încăpere) [1.7] Decalaj senzor încăpere
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 99
9 | Instalarea componentelor electrice
Element Descriere
Interfață pentru confort uman
(în cazul unui rezervor ACM)
Ventil cu 3 căi
(în cazul unui rezervor ACM)
Termistorul rezervorului de apă caldă menajeră
Consultați:
Manualul de instalare și de exploatare a
interfeței pentru confort uman
Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
Fire: 2×(0,75~1,25mm²) Lungime maximă: 500m
[2.9] Control [1.6] Decalaj senzor încăpere
Consultați:
Manualul de instalare a ventilului cu 3 căiBroșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
Fire: 3×0,75mm² Curent maxim de regim: 100mA
[9.2] Apă caldă menajeră
Consultați:
Manualul de instalare a rezervorului de apă
menajeră caldă
Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
(în cazul unui rezervor ACM)
Alimentare cu energie electrică pentru încălzitorul auxiliar (de la unitatea exterioară la protecția termică a încălzitorului auxiliar)
(în cazul unui rezervor ACM)
Alimentare cu energie electrică pentru încălzitorul auxiliar (de la sursa de alimentare principală la unitatea exterioară)
Fire: 2 Termistorul și cablul de conexiune (12m) sunt
livrate cu rezervorul de apă caldă menajeră.
[9.2] Apă caldă menajeră
Consultați:
Manualul de instalare a rezervorului de apă
menajeră caldă
Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
Fire: (2+GND)×2,5mm²
[9.4] Încălzitor auxiliar
Consultați:
Manualul de instalare a rezervorului de apă
menajeră caldă
Broșură cu anexe pentru echipamentul
opțional
Fire: 2+GND Curent maxim de regim: 13A
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA Daikin Altherma 3 M 4P620241-1 – 2020.06
[9.4] Încălzitor auxiliar
Ghidul de referință al instalatorului
99
Page 100
9 | Instalarea componentelor electrice
ed
a2
c
a1 b
f
OR
Element Descriere
Cartuș WLAN Consultați:
Comutator de debit Consultați manualul de instalare a
Locația componentelor suplimentare
Următoarea ilustrație arată locația componentelor suplimentare pe care trebuie să le instalați pentru unitatea exterioară atunci când utilizați anumite seturi de opțiuni.
Manualul de instalare a cartușului WLANGhidul de referință al instalatorului
[D] Gateway wireless
comutatorului de debit
Fire: 2×0,5mm²

9.2.1 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea exterioară

Ghidul de referință al instalatorului
100
a Accesorii la nivelul rezervorului autonom de apă caldă menajeră (EKHWS*D* și
EKHWSU*D*) a1: Contactor a2: Regletă de borne
b Setul de racordare a rezervorului terț cu termostat încorporat (EKHY3PART2) c Comutator de debit (EKFLSW1) d Placă cu circuite imprimate pentru solicitări (A8P: EKRP1AHTA) e Placă cu circuite imprimate I/O digitală (A4P: EKRP1HBAA)
f Set de releu pentru aplicația Smart Grid (EKRELSG)
1 Deschideți capacul de deservire. Consultați "Pentru a deschide unitatea
exterioară"[475].
2 Desfaceți izolația (20mm) de pe fire.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Loading...