1.2Значение на предупреждения и символи ..................................................................................................................6
1.3Справочно ръководство на монтажника с един поглед ...........................................................................................7
2.1.2Място за монтаж ........................................................................................................................................... 11
2.1.3Хладилен агент — в случай на R410A или R32........................................................................................... 12
3 Конкретни инструкции за безопасност за монтажника16
4 За кутията21
4.1Общ преглед: За кутията............................................................................................................................................... 21
6.2.2Няколко стаи –Една зона на ТИВ ................................................................................................................ 38
6.2.3Няколко стаи –Две зони на ТИВ ................................................................................................................. 44
6.3Настройване на спомагателен топлинен източник за отопление на помещенията.............................................. 48
6.4Настройване на бойлера за битова гореща вода ...................................................................................................... 51
6.4.1Конфигурация на системата –Автономен бойлер за БГВ ........................................................................ 51
6.4.2Избор на обема и желаната температура за бойлера за БГВ .................................................................. 51
6.4.3Схема и конфигурация –Бойлер за БГВ ..................................................................................................... 53
6.4.4Помпа за БГВ за незабавно подаване на гореща вода ............................................................................. 53
6.4.5Помпа за БГВ за дезинфекция ..................................................................................................................... 54
6.4.6Помпа за БГВ за предварително нагряване на бойлера .......................................................................... 55
6.5Настройване на измерването на енергията............................................................................................................... 56
6.5.3Конфигурации на захранването с електромери ........................................................................................ 58
6.6Настройване на управлението на консумацията на мощност ................................................................................. 63
6.6.1Постоянно ограничение на мощността ...................................................................................................... 63
6.6.2Ограничение на мощността, активирано чрез цифрови входове ........................................................... 64
6.6.3Процес на ограничение на мощността....................................................................................................... 65
6.6.4BBR16 ограничаване на електроенергията ................................................................................................ 66
6.7Настройване на външен температурен датчик.......................................................................................................... 67
7 Монтиране на модула69
7.1Подготовка на мястото за монтаж............................................................................................................................... 69
7.1.1Изисквания към мястото за монтаж на външното тяло............................................................................ 69
7.1.2Допълнителни изисквания към мястото за монтаж на външното тяло в студени климатични
7.2Инсталиране на външното тяло................................................................................................................................... 73
7.2.1За закрепването на външния модул ........................................................................................................... 73
7.2.2Предпазни мерки при закрепванетна външния модул ............................................................................ 73
7.2.3За осигуряване на монтажната структура .................................................................................................. 73
7.2.4За монтажа на външното тяло ..................................................................................................................... 74
7.2.5За осигуряване на дренажа ......................................................................................................................... 75
7.2.6За монтаж на решетката за отвеждане ...................................................................................................... 77
Справочно ръководство на монтажника
2
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 3
Съдържание
7.3Отваряне и затваряне на модула ................................................................................................................................ 77
7.3.1За отварянето на модулите.......................................................................................................................... 77
7.3.2За отваряне на външното тяло .................................................................................................................... 78
7.3.3За затваряне на външното тяло................................................................................................................... 78
8 Монтаж на тръбите79
8.1Подготовката на тръбопровода за водата.................................................................................................................. 79
8.1.1Изисквания към водния кръг ....................................................................................................................... 79
8.1.2Формула за изчисляване на предварителното налягане на разширителния съд ................................. 82
8.1.3За проверка на обема на водата и дебита ................................................................................................. 82
8.1.4Промяна на предварителното налягане на разширителния съд ............................................................ 86
8.1.5За проверка на обема на водата: Примери ............................................................................................... 86
8.2Свързване на тръбите за водата.................................................................................................................................. 87
8.2.1За свързването на тръбите за вода ............................................................................................................. 87
8.2.2Препоръки при свързване на тръбите за вода. ......................................................................................... 87
8.2.3За свързване на тръбите за водата ............................................................................................................. 87
8.2.4За защита на водния кръг от замръзване................................................................................................... 89
8.2.5За пълнене на водния кръг .......................................................................................................................... 92
8.2.6За пълнене на бойлера за битова гореща вода ........................................................................................ 93
8.2.7За изолиране на тръбите за водата ............................................................................................................ 93
9 Електрическа инсталация94
9.1За свързването на електрическите кабели................................................................................................................. 94
9.1.1Предпазни мерки при свързване на електрическите кабели.................................................................. 94
9.1.2Указания при свързване на електрическите кабели................................................................................. 95
11.1.1За достъп до най-често използваните команди ........................................................................................ 131
11.1.2За свързване на компютърния кабел с превключвателната кутия .......................................................... 133
11.2Съветник за конфигуриране......................................................................................................................................... 134
11.3.3Екран на главното меню .............................................................................................................................. 139
11.3.4Екран на менюто ........................................................................................................................................... 140
11.3.5Екран на зададена точка .............................................................................................................................. 140
11.3.6Подробен екран със стойности ................................................................................................................... 141
11.4Предварително зададени стойности и програми...................................................................................................... 142
11.4.1Използване на предварително зададени стойности ................................................................................ 142
11.4.2Използване и програмиране на програми................................................................................................. 143
11.4.3Екран на програма: Пример ........................................................................................................................ 147
11.4.4Задаване на цени на енергията ................................................................................................................... 151
11.5Зависима от атмосферните условия крива................................................................................................................. 153
11.5.1Какво е зависима от атмосферните условия крива? ................................................................................. 153
11.5.2Крива по 2 зададени точки .......................................................................................................................... 154
11.5.3Крива с изместване на наклона .................................................................................................................. 155
11.5.4Използване на зависими от атмосферните условия криви ...................................................................... 157
11.6Меню с настройки ......................................................................................................................................................... 159
11.6.3Основна зона ................................................................................................................................................. 165
11.6.4Допълнителна зона ...................................................................................................................................... 176
11.6.5Отопление/охлаждане на помещенията.................................................................................................... 181
11.6.9Настройки от монтажника ........................................................................................................................... 206
11.6.10 Пускане в експлоатация ............................................................................................................................... 233
11.7Структура на менюто: Преглед на потребителските настройки .............................................................................. 237
11.8Структура на менюто: Общ преглед на настройките от монтажника...................................................................... 239
12 Пускане в експлоатация240
12.1Общ преглед: Пускане в експлоатация....................................................................................................................... 241
12.2Предпазни мерки при пускане в употреба................................................................................................................. 241
12.3Контролен списък с отметки преди пускане в експлоатация................................................................................... 241
12.4Контролен списък с отметки по време на пускане в експлоатация ........................................................................ 242
12.4.2Функция за обезвъздушаване ..................................................................................................................... 243
14.2.1Годишна поддръжка на външното тяло: общ преглед ............................................................................. 253
14.2.2Годишна поддръжка на външното тяло: инструкции ............................................................................... 254
15 Отстраняване на проблеми256
15.1Общ преглед: Отстраняване на неизправности......................................................................................................... 256
15.2Предпазни мерки при отстраняване на проблеми ................................................................................................... 256
15.3Решаване на проблеми въз основа на симптоми...................................................................................................... 257
15.3.1Симптом: Модулът НЕ отоплява или охлажда според очакваното ......................................................... 257
15.3.2Симптом: топлата вода НЕ достига желаната температура ..................................................................... 258
15.3.3Симптом: Компресорът НЕ се включва (отопление на помещенията или загряване на вода за
15.3.4Симптом: системата издава бълбукащи звуци след пускане в експлоатация ....................................... 259
15.3.5Симптом: помпата е блокирана .................................................................................................................. 260
15.3.6Симптом: Помпата издава шум (кавитация) .............................................................................................. 260
15.3.7Симптом: Предпазният вентил за водата се отваря ................................................................................. 261
15.3.8Симптом: От предпазния вентил за водата изтича вода .......................................................................... 261
15.3.9Симптом: Помещението НЕ е достатъчно отоплено при ниски външни температури ......................... 262
15.3.10 Симптом: налягането в контролната точка е временно необичайно високо ........................................ 263
15.3.11 Симптом: Функцията дезинфекция на бойлера НЕ е изпълнена правилно (AH-грешка) ..................... 263
15.4Решаване на проблеми въз основа на кодове за грешка ......................................................................................... 264
15.4.1За показване на помощен текст в случай на неизправност ..................................................................... 264
15.4.2Кодове за грешка на модула ....................................................................................................................... 265
16 Изхвърляне на отпадни продукти271
16.1За възстановяване на хладилния агент....................................................................................................................... 271
16.1.1За отваряне на спирателните вентили ....................................................................................................... 272
16.1.2Ръчно отваряне на електронните регулиращи вентили ........................................................................... 272
16.1.3Режим на възстановяване – при модели 3N~ (7-сегментен дисплей).................................................... 273
16.1.4Режим на възстановяване – при модели 1N~ (дисплей със 7 светодиода) ........................................... 276
1.2Значение на предупреждения и символи..........................................................................................................................6
1.3Справочно ръководство на монтажника с един поглед...................................................................................................7
1.1 За настоящия документ
Целева публика
Упълномощени монтажници
Комплект документация
Този документ е част от комплекта документация. Пълният комплект се състои
от:
▪ Общи мерки за безопасност:
- Инструкции за безопасност, които трябва да прочетете, преди да
пристъпите към монтажа
1 | За документацията
- Формат: Отпечатано на хартия (в кутията на външното тяло)
▪ Ръководство за експлоатация:
- Кратко ръководство за основна употреба
- Формат: Отпечатано на хартия (в кутията на външното тяло)
▪ Справочно ръководство на потребителя:
- Подробни инструкции "стъпка по стъпка" и обща информация за основна и
разширена употреба
- Формат: Цифрови файлове на http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
▪ Ръководство за монтаж:
- Инструкции за монтаж
- Формат: Отпечатано на хартия (в кутията на външното тяло)
▪ Справочно ръководство на монтажника:
- Подготовка на монтажа, добри практики, справочни данни,…
- Формат: Цифрови файлове на http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
▪ Справочник за допълнително оборудване:
- Допълнителна информация за начина на монтиране на допълнително
оборудване
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
- Формат: На хартия (в кутията на външното тяло) + Цифрови файлове на:
Последните редакции на доставената документация може да са налични на
регионалния уебсайт на Daikin или да ги получите чрез вашия дилър.
Оригиналната документация е написана на английски език. Всички други
езици са преводи.
Справочно ръководство на монтажника
5
Page 6
1 | За документацията
Технически данни
▪ Извадка от най-новите технически данни може да се намери на
регионалния Daikin уеб сайт (публично достъпен).
▪ Пълният комплект с най-новите технически данни може да се намери в
Daikin Business Portal (изисква се автентификация).
Онлайн инструменти
В допълнение към комплекта документация, на монтажниците се предлагат
някои онлайн инструменти:
▪ Daikin Technical Data Hub
- Център за технически спецификации на модула, полезни инструменти,
цифрови ресурси и др.
- Обществено достъпен през https://daikintechnicaldatahub.eu.
▪ Heating Solutions Navigator
- Цифрова кутия с инструменти, която предлага набор от инструменти за
улесняване на монтирането и конфигурирането на системи за отопление.
- За да получите достъп до Heating Solutions Navigator, е необходимо да
имате регистрация в платформата Stand By Me. За повече информация
вижте https://professional.standbyme.daikin.eu.
▪ Daikin e-Care
- Мобилно приложение за монтажници и сервизни техници, което ви
позволява да регистрирате, конфигурирате и да отстранявате
неизправности в системи за отопление.
- Мобилното приложение може да се изтегли за iOS и Android с помощта на
QR кодовете по-долу. За достъп до приложението се изисква регистрация
в платформата Stand By Me.
App StoreGoogle Play
1.2 Значение на предупреждения и символи
ОПАСНОСТ
Обозначава ситуация, което причинява смърт или тежко нараняване.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Обозначава ситуация, която е възможно да причини смърт от електрически ток.
Справочно ръководство на монтажника
6
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
Обозначава ситуация, която може да доведе до изгаряне/опарване поради
екстремни горещи или студени температури.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Обозначава ситуация, която е възможно да предизвика експлозия.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 7
1 | За документацията
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини смърт или тежко
нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
ВНИМАНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини леко или средно
нараняване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Обозначава ситуация, което е възможно да причини увреждане на
оборудването или на имуществото.
ИНФОРМАЦИЯ
Обозначава полезни съвети или допълнително информация.
Използвани символи на модула:
СимволОбяснение
Преди монтаж прочетете ръководството за монтаж и
експлоатация, както и инструкциите за окабеляването.
Преди извършване на дейности по поддръжка и сервизно
обслужване, прочетете сервизното ръководство.
За повече информация вижте справочника за монтажника
и потребителя.
Уредът съдържа въртящи се части. Внимавайте при
сервизно обслужване или проверка на уреда.
Използвани символи в документацията:
СимволОбяснение
Показва заглавие на фигура или препратка към нея.
Пример: " 1–3 Заглавието на Фигура" означава "Фигура
3 в Глава 1".
Показва заглавие на таблица или препратка към нея.
Пример: " 1–3 Заглавието на Таблица" означава
"Таблица 3 в Глава 1".
1.3 Справочно ръководство на монтажника с един поглед
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
ГлаваОписание
За документациятаКаква документация съществува за
монтажника
Справочно ръководство на монтажника
7
Page 8
1 | За документацията
ГлаваОписание
Общи мерки за безопасностИнструкции за безопасност, които трябва да
Специални инструкции за
прочетете, преди да пристъпите към монтажа
безопасност към монтажника
За кутиятаКак да боравите с кутията, да разопаковате
модулите и да извадите аксесоарите им
За модулите и опциите▪ Как да идентифицирате модулите
▪ Възможни комбинации на модули и опции
Указания за приложенияРазлични монтажни настройки на системата
Монтиране на модулаКакво да направите и да знаете, за да
монтирате системата, включително
информация за подготовка за монтаж
Монтаж на тръбитеКакво да направите и да знаете, за да
монтирате тръбите на системата,
включително информация за подготовка за
монтаж
Електрическа инсталацияКакво да направите и да знаете, за да
монтирате електрическите компоненти на
системата, включително информация за
подготовка за монтаж
Завършване на монтажа на
външното тяло
Какво да правите след монтажа на модула,
монтажа на тръбопроводите и
електрическата инсталация
КонфигуриранеКакво трябва да направите и да знаете, за да
конфигурирате системата след нейния
монтаж
Пускане в експлоатацияКакво трябва да направите и да знаете, за да
пуснете системата в експлоатация след
нейното конфигуриране
Предаване на потребителяКакво трябва да дадете и да обясните на
потребителя
Поддръжка и сервизно
обслужване
Отстраняване на
неизправности
Изхвърляне на отпадни
Как се извършва поддръжка и техническо
обслужване на модулите
Какво трябва да направите в случай на
възникване на проблеми
Как да се изхвърли системата
продукти
Технически данниСпецификации на системата
Терминологичен речникОпределение на термините
Справочно ръководство на монтажника
8
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 9
1 | За документацията
ГлаваОписание
Таблица на настройките на
място
Таблица, която трябва да се попълни от
монтажника и да се съхранява за бъдещи
справки
Бележка: Таблица с настройки от
монтажника има също и в справочното
ръководство на потребителя. Тази таблица
трябва да се попълни от монтажника и да се
предаде на потребителя.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
2.1.2Място за монтаж................................................................................................................................................... 11
2.1.3Хладилен агент — в случай на R410A или R32 .................................................................................................. 12
Ако НЕ сте сигурни как да монтирате или да работите с модула, свържете се с
вашия дилър.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
▪ НЕ докосвайте тръбопровода за охладителя, тръбопровода за водата или
вътрешните части по време на или незабавно след работа на модула. Те
може да са прекомерно горещи или прекомерно студени. Изчакайте, докато
се върнат към нормална температура. Ако се налага да ги пипате, носете
защитни ръкавици.
▪ НЕ докосвайте какъвто и да е случайно изтичащ хладилен агент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправилният монтаж или присъединяване на оборудване или аксесоари е
възможно да причини токов удар, късо съединение, утечки, пожар или други
повреди на оборудването. Използвайте само аксесоари, допълнително
оборудване и резервни части, които са изработени или одобрени от Daikin.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че монтажът, изпитването и използваните материали отговарят на
изискванията на приложимото законодателство (в началото на инструкциите,
описани в документацията на Daikin).
ВНИМАНИЕ
При монтаж, поддръжка или сервизно обслужване на системата носете
подходящи лични предпазни средства (предпазни ръкавици, защитни очила и
т.н.).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накъсайте на части и изхвърлете пластмасовите опаковъчни торби, за да не
може с тях да си играе никой, и най-вече деца. Възможен риск: задушаване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Осигурете подходящи мерки, за да не допуснете модулът да бъде използван за
убежище на дребни животни. Дребните животни могат да причинят
неизправности, пушек или пожар, ако се допрат до части на
електрооборудването.
Справочно ръководство на монтажника
10
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 11
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
ВНИМАНИЕ
НЕ докосвайте отвора за приток на въздух или алуминиевите ребра на външното
тяло.
ВНИМАНИЕ
▪ НЕ поставяйте никакви предмети или оборудване върху модула.
▪ НЕ сядайте, не се качвайте и не стойте върху модула.
ЗАБЕЛЕЖКА
Дейностите по външното тяло е най-добре да се извършват при сухо време, за
да се избегне навлизане на вода.
В съответствие с изискванията на приложимото законодателство може да е
необходимо воденето на дневник на продукта, който да съдържа като
минимум: информация за поддръжката, извършени ремонтни работи,
резултати от изпитвания/проверки, периоди на престой и т.н.
Освен това, на достъпно място на продукта ТРЯБВА да се осигури като
минимум следната информация:
▪ Инструкции за спиране на системата в случай на авария
▪ Наименование и адрес на пожарната служба, полицейския участък и
▪ Име, адрес и телефонни номера за през деня и през нощта за получаване на
В Европа необходимите указания за воденето на този дневник са дадени в
EN378.
2.1.2 Място за монтаж
▪ Осигурете достатъчно пространство около модула за сервизно обслужване и
▪ Уверете се, че мястото за монтаж издържа на тежестта и вибрациите на
▪ Уверете се, че зоната е добре проветрима. НЕ запушвайте отворите за
▪ Уверете се, че модулът е нивелиран.
НЕ монтирайте модула на следните места:
▪ В потенциално взривоопасни среди.
▪ На места, където има монтирано оборудване, излъчващо електромагнитни
болницата
сервизно обслужване
циркулация на въздуха.
модула.
вентилация.
вълни. Електромагнитните вълни могат да попречат на управлението на
системата и да предизвикат неизправности в работата на оборудването.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
▪ На места, където има риск от възникване на пожар поради изтичането на
леснозапалими газове (пример: разредител или бензин), въглеродни
влакна, запалим прах.
▪ На места, където се произвежда корозивен газ (пример: газ на сериста
киселина). Корозията на медните тръби или запоените елементи може да
причини изтичане на хладилен агент.
Справочно ръководство на монтажника
11
Page 12
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
2.1.3 Хладилен агент — в случай на R410A или R32
Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или
справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че монтажът на тръбопровода за хладилния агент отговаря на
изискванията на приложимото законодателство. Приложимият стандарт в
Европа е EN378.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че свързващите тръби и съединенията НЕ са подложени на
напрежение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По време на изпитванията НИКОГА на подавайте на продукта налягане, повисоко от максимално допустимото налягане (както е обозначено върху
табелката със спецификациите на външното тяло).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в случай на изтичане на
хладилен агент. Ако има изтичане на хладилен газ, незабавно проветрете
зоната. Възможни рискове:
▪ Прекомерно високите концентрации на хладилен агент в затворено
помещение могат да предизвикат кислородна недостатъчност.
▪ Ако охладителният газ влезе в контакт с огън, може да се отделят токсични
газове.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Изпомпване – Утечка на охладител. Ако искате да изпомпате системата и има
утечка в хладилния кръг:
▪ НЕ използвайте автоматичната функция за изпомпване на уреда, която ще
събере цялото количество хладилен агент от системата във външния модул.
Възможно последствие: Самозапалване и експлозия на компресора поради
навлизане на въздух в работещия компресор.
▪ Използвайте отделна система за извличане на хладилния агент, така че да НЕ
се налага компресорът да работи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ извличайте и оползотворявайте хладилния агент. НЕ ги изпускайте
директно в околната среда. Използвайте вакуумна помпа за вакуумиране на
инсталацията.
ЗАБЕЛЕЖКА
След като всички тръби са свързани, уверете се, че няма изтичане на газ.
Използвайте азот, за да направите проверка за изтичане на газ.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ За избягване на повреда на компресора, НЕ зареждайте повече от указаното
количество охладител.
▪ Когато охладителната система ще се отваря, хладилният агент ТРЯБВА да се
третира съгласно приложимото законодателство.
Справочно ръководство на монтажника
12
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 13
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че в системата няма кислород. Зареждането с хладилен агент трябва
да става само след извършване на проверка за течове и вакуумно изсушаване.
Възможно последствие: Самозапалване и експлозия на компресора поради
навлизане на въздух в работния компресор.
▪ Ако е необходимо презареждане, вижте табелката със спецификации на
модула. Табелката посочва типа и необходимото количество на
охладителния агент.
▪ Модулът е зареден фабрично с хладилен агент и в зависимост от размерите
на тръбите и тръбния път някои системи изискват допълнително зареждане
с хладилен агент.
▪ Използвайте само инструменти, които са само за вида хладилен агент,
използван в системата, за да гарантирате устойчивост на налягането и да
попречите на навлизането на външни материали в системата.
▪ Заредете течния хладилен агент както следва:
АкоТогава
Има сифон
(т.е. цилиндърът е означен с
Заредете, като цилиндърът трябва да
е изправен.
“Прикачен сифон за допълване с
течност”)
НЯМА сифонЗаредете, като цилиндърът трябва да
е обърнат надолу.
▪ Отваряйте бавно резервоарите с хладилен агент.
▪ Зареждайте хладилния агент в течна форма. Добавянето му в газообразно
състояние е възможно да попречи на нормалната работа.
ВНИМАНИЕ
Когато процедурата по зареждане на охладител е завършена или временно
спряна, затворете вентила на резервоара с охладител незабавно. Ако клапанът
НЕ се затвори незабавно, оставащото налягане може да зареди допълнително
хладилен агент. Възможно последствие: Неправилно количество хладилен
агент.
2.1.4 Вода
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или
справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че качеството на водата отговаря на изискванията на Директива
98/83/ЕО на Съвета.
Справочно ръководство на монтажника
13
Page 14
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
2.1.5 Електрически
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
▪ ИЗКЛЮЧЕТЕ напълно електрозахранването преди сваляне на капака на
превключвателната кутия, свързване на електрическите проводници или
докосване на електрическите части.
▪ Разкачете захранването за повече от 10 минути и измерете напрежението
при клемите на кондензаторите на главната верига или електрическите
компоненти, преди да извършвате сервизно обслужване. Напрежението
ТРЯБВА да е по-малко от 50 V DC, преди да можете да докоснете
електрическите компоненти. За местоположението на клемите, вижте
схемата на окабеляването.
▪ НЕ докосвайте електрическото оборудване с мокри ръце.
▪ НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е свален сервизният капак.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако в поставените кабели НЯМА фабрично монтиран главен прекъсвач или
друго средство за прекъсване на електрозахранването с разстояние между
контактите на всички полюси, осигуряващо пълно прекъсване при условията на
категория на пренапрежение III, ТРЯБВА да монтирате такъв прекъсвач или
средство за прекъсване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Използвайте САМО медни проводници.
▪ Уверете се, че монтажът на местното окабеляване отговаря на изискванията
на приложимото законодателство.
▪ Цялото окабеляване на място ТРЯБВА да се извърши съгласно доставената с
продукта електромонтажна схема.
▪ НИКОГА не притискайте снопове от кабели и се уверете, че НЕ се допират до
тръбопроводи и остри ръбове. Уверете се, че върху клемните съединения не
се оказва външен натиск.
▪ Не забравяйте да монтирате заземяващо окабеляване. НЕ заземявайте
модула към водопроводна или газопроводна тръба, преграден филтър за
пренапрежения или заземяване на телефон. Неправилното заземяване може
да причини токов удар.
▪ Уверете се, че използвате специално предназначена захранваща верига.
НИКОГА не използвайте източник на захранване, който се използва
съвместно с друг електрически уред.
▪ Уверете се, че сте монтирали необходимите предпазители или прекъсвачи.
▪ Уверете се, че сте монтирали прекъсвач, управляван от утечен ток. Неговата
липса може да причини токов удар или пожар.
▪ При монтиране на прекъсвач, управляван от утечен ток, проверете дали е
съвместим с инвертора (устойчив на високочестотен електрически шум), за
да се избегне ненужното задействане на прекъсвача.
Справочно ръководство на монтажника
14
ВНИМАНИЕ
▪ При свързване на захранването: първо свържете заземяващия кабел, преди
да се извършат токопровеждащите съединения.
▪ При разединяване на захранването: първо разединете токопровеждащите
съединения, преди да отделите заземяването.
▪ Дължината на проводниците между разтоварването на напрежението на
захранващия кабел и самата клемна кутия трябва да бъде такава, че
токопровеждащите проводници да се обтегнат преди заземяващия
проводник, в случай, че захранващият кабел се разхлаби от закрепването си.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 15
2 | Общи предпазни мерки за безопасност
ЗАБЕЛЕЖКА
Препоръки при прекарване на захранващи кабели:
▪ НЕ съединявайте проводници с различни дебелини към клемния блок за
захранването (хлабината на захранващите кабели може да доведе до
прекомерно загряване).
▪ Когато свързвате проводници с една и съща дебелина, спазвайте показаното
на илюстрацията по-горе.
▪ За окабеляване използвайте специално предназначените за целта захранващ
кабел и свържете здраво проводниците, след което ги фиксирайте, за да
елиминирате влиянието на външното налягане върху клемите.
▪ Използвайте подходяща отвертка за затягане на клемните винтове.
Отвертката с малка глава ще повреди главата на винта и ще направи
правилното затягане невъзможно.
▪ Прекомерното натягане на клемните винтове може да ги скъса.
Монтирайте захранващите кабели на разстояние най-малко 1m от телевизори
или радиоприемници, за да не допуснете появата на смущения. В зависимост
от дължината на радиовълните разстоянието от 1 m може да се окаже
недостатъчно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ След приключване на електротехническите работи потвърдете, че всеки
електрически компонент и клема вътре в кутията за електрически
компоненти са съединени надеждно.
▪ Преди да пуснете модула се уверете, че всички капаци са затворени.
ЗАБЕЛЕЖКА
Приложимо е само ако електрозахранването е трифазно и компресорът има
метод на стартиране ВКЛ./ИЗКЛ.
Ако съществува вероятност за обърната фаза след моментно прекъсване на
захранването, а след това захранването се включва и изключва, докато
продуктът работи, присъединете локална верига за защита срещу обърната
фаза. При работа на продукта с обърната фаза може да се повреди компресора
и други части.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Справочно ръководство на монтажника
15
Page 16
3 | Конкретни инструкции за безопасност за монтажника
3 Конкретни инструкции за безопасност за
монтажника
Винаги спазвайте следните инструкции и разпоредби за безопасност.
Боравене с модула (вижте
"За повдигане на външното тяло"[421]
ВНИМАНИЕ
За да избегнете нараняване, НЕ докосвайте отвора за приток на въздух или
алуминиевите ребра на модула.
Указанията за приложението (вижте
ВНИМАНИЕ
Ако има повече от една зона на изходящата вода, ВИНАГИ инсталирайте
смесителна вентилна станция в основната зона, за да намалите (при
отопление)/увеличите (при охлаждане) температурата на изходящата вода,
когато допълнителната зона има нужда.
Място на монтаж (вижте
"7.1Подготовка на мястото за монтаж"[469]
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Спазвайте размерите за сервизно разстояние от това ръководство за правилен
монтаж на уреда. Вижте "17.1Сервизно пространство: Външен модул"[4279].
Специални изисквания за R32 (вижте
външното тяло"[469]
)
)
"6Указания за приложения"[432]
)
)
"Изисквания към мястото за монтаж на
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ НЕ пробивайте и НЕ изгаряйте.
▪ НЕ използвайте други средства за ускоряване на размразяването или за
почистване на оборудването, освен препоръчаните от производителя.
▪ Имайте предвид, че хладилният агент R32 може да НЕ съдържа миризма.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уредът трябва да се съхранява така, че да се предотвратят механични повреди и
в добре проветрена стая без постоянно работещи източници на запалване
(например: открити пламъци, работещ с газ уред или работещ електрически
нагревател).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че монтажът, сервизното обслужване, поддръжката и ремонтът
отговарят на инструкциите от Daikin и на приложимото законодателство
(например, националното газово законодателство), както и че се извършват
само от оторизирани лица.
Справочно ръководство на монтажника
16
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 17
3 | Конкретни инструкции за безопасност за монтажника
Монтиране на външното тяло (вижте
тяло"[473]
)
"7.2Инсталиране на външното
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Методът на закрепване на външния модул ТРЯБВА да бъде в съответствие с
инструкциите от това ръководство. Вижте "7.2 Инсталиране на външното
тяло"[473].
Отваряне и затваряне на модула (вижте
модула"[477]
)
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е свален сервизният капак.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
Монтаж на тръбите (вижте
"8Монтаж на тръбите"[479]
"7.3Отваряне и затваряне на
)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Методът на свързване на тръбите на място ТРЯБВА да бъде в съответствие с
инструкциите в това ръководство. Вижте "8Монтаж на тръбите"[479].
При защита от замръзване чрез гликол:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Етиленгликолът е токсичен.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Наличието на гликол прави възможно предизвикването на корозия на
системата. Неинхибираният гликол ще се стане кисел под влиянието на
кислород. Този процес се ускорява от присъствието на мед и при високи
температури. Киселият неинхибиран гликол атакува металните повърхности и
образува елементи на галванична корозия, които причиняват сериозно
увреждане на системата. Ето защо е важно:
▪ водоподготовката да се извърши правилно от квалифициран специалист по
водите,
▪ да се избере гликол с корозионни инхибитори, за да противодейства на
киселините, образувани от окисляването на гликолите,
▪ да не се използват автомобилни гликоли, тъй като техните корозионни
инхибитори имат ограничен живот и съдържат силикати, който може да
замърсят или да запушат системата,
▪ да НЕ си използват поцинковани тръби в системи с гликол, тъй като неговото
присъствие може да причини утаяването на определени компоненти в
корозионния инхибитор на гликола.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Справочно ръководство на монтажника
17
Page 18
3 | Конкретни инструкции за безопасност за монтажника
Електрически монтаж (вижте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Методът на свързване на електрическите кабели ТРЯБВА да бъде в съответствие
с инструкциите от:
▪ Това ръководство. Вижте "9Електрическа инсталация"[494].
▪ Електромонтажната схема се доставя с външното тяло, като се намира от
вътрешната страна на сервизния капак. Превода на легендата на същата
можете да видите в "17.3Електрическата схема: Външно тяло"[4284].
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ използвайте многожилен кабел за захранващите кабели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Цялото окабеляване ТРЯБВА да се извърши от упълномощен електротехник и
ТРЯБВА да отговаря на изискванията на приложимото законодателство.
▪ Извършвайте електрическите съединения към фиксираното окабеляване.
▪ Всички компоненти, закупени на местния пазар, както и цялото
електрооборудване ТРЯБВА да отговарят на изискванията на приложимото
законодателство.
"9Електрическа инсталация"[494]
)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Ако източникът на електрозахранване има липсваща или грешна неутрална
фаза, оборудването може да се повреди.
▪ Извършете правилно заземяване. НЕ заземявайте модула към водопроводна
или газопроводна тръба, преграден филтър за пренапрежения или
заземяване на телефон. Неправилното заземяване може да причини токов
удар.
▪ Монтирайте необходимите предпазители или прекъсвачи.
▪ Фиксирайте електроокабеляването с кабелни връзки така, че кабелите да НЕ
се допират до тръбопроводи или остри ръбове, особено от страната с високо
налягане.
▪ НЕ използвайте обвити с лента проводници, многожични проводници с
концентрично усукване, удължителни шнурове или съединения от система
тип "звезда". Те могат да причинят прегряване, токов удар или пожар.
▪ НЕ монтирайте компенсиращ фазата кондензатор, тъй като този модул е
оборудван с инвертор. Монтирането на компенсиращ фазата кондензатор
ще намали производителността и може да доведе до злополуки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Въртящ се вентилатор. Преди да ВКЛЮЧИТЕ външното тяло, се уверете, че
решетката за отвеждане покрива вентилатора за защита от въртящия се
вентилатор. Вижте "За монтаж на решетката за отвеждане"[477].
Справочно ръководство на монтажника
18
ВНИМАНИЕ
НЕ натиквайте или не поставяйте излишна дължина на кабелите в модула.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 19
3 | Конкретни инструкции за безопасност за монтажника
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Резервният нагревател ТРЯБВА да има обособено електрозахранване и ТРЯБВА
да бъде защитен чрез предвидените в законодателството предпазни устройства.
ВНИМАНИЕ
За да се гарантира, че модулът е напълно заземен, винаги свързвайте
електрозахранването на резервния нагревател и заземяващия кабел.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неизолиран проводник. Уверете се, че неизолираният проводник не може да
влезе в контакт с вода, която може да се намира на долната плоча.
Конфигурация (вижте
ВНИМАНИЕ
Настройките на функцията дезинфекция ТРЯБВА да се конфигурират от
монтажника в съответствие с приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Трябва да имате предвид, че температурата на битовата гореща вода на крана
за гореща вода ще бъде равна на стойността, избрана в настройката на място
[2-03] след операция на дезинфекция.
Когато високата температура на битовата гореща вода може да представлява
потенциален риск за наранявания на хора, трябва да се монтира смесителен
вентил (доставка на място) на съединението за изходящата гореща вода на
бойлера за битова гореща вода. Този смесителен вентил ще гарантира, че
температурата на горещата вода на крана за гореща вода никога няма да се
повишава над зададена стойност. Тази максимално допустима температура на
горещата вода ще бъде избрана съгласно приложимото законодателство.
ВНИМАНИЕ
Уверете се, че функцията за дезинфекция с начален час [5.7.3] и определено
времетраене [5.7.5] НЯМА да бъде прекъсвана от евентуална употреба на
битова гореща вода.
"11Конфигурация"[4130]
)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
ВНИМАНИЕ
Програма за допустимо ДПН [9.4.2] се използва за ограничаване или
разрешаване на работата на допълнителния нагревател въз основа на седмична
програма. Съвет: За да не се допусне неуспешно изпълнение на функцията
дезинфекция, най-малкото разрешете допълнителният нагревател (чрез
седмичната програма) да работи в продължение на минимум 4 часа, като
започва работа едновременно с програмираното стартиране на дезинфекцията.
Ако допълнителният нагревател се ограничи по време на дезинфекцията, тази
функция НЯМА да се изпълни успешно и ще бъде генерирано съответното
предупреждение AH.
Пускане в експлоатация (вижте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Методът на пускане в действие ТРЯБВА да бъде в съответствие с инструкциите в
това ръководство. Вижте "12Пускане в експлоатация"[4240].
"12Пускане в експлоатация"[4240]
Справочно ръководство на монтажника
)
19
Page 20
3 | Конкретни инструкции за безопасност за монтажника
Техническо и сервизно обслужване (вижте
обслужване"[4253]
)
"14Поддръжка и сервизно
ВНИМАНИЕ
Водата, изтичаща от вентила, може да е много гореща.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако е повреден вътрешният кабел, трябва да бъде подменен от производителя,
от неговия сервизен представител или от лица с подобна компетенция.
Откриване и отстраняване на неизправности (вижте
проблеми"[4256]
)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Когато извършвате проверка на превключвателната кутия на модула, ВИНАГИ
се уверявайте, че модулът е изключен от мрежата. Изключете съответния
прекъсвач.
▪ Когато е било активирано предпазно устройство, спрете модула и открийте
защо е било задействано предпазното устройство, преди да го върнете в
начално състояние. НИКОГА не шунтирайте предпазните устройства или не
променяйте техните стойности на стойност, различна от фабричната
настройка по подразбиране. Ако не успеете да откриете причината за
проблема, се обадете на вашия дилър.
"15Отстраняване на
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте да се създаде опасност поради случайно връщане в начално
състояние на термичния прекъсвач: НЕ ТРЯБВА да се подава захранване към
този уред през външно превключващо устройство, като например таймер, или
да се свързва към верига, която редовно се ВКЛЮЧВА и ИЗКЛЮЧВА от
обслужващата програма.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обезвъздушаващи топлоизлъчватели или колектори. Преди да извършите
обезвъздушаване на топлоизлъчвателите или колекторите, проверете дали се
показва или на началния екран на потребителския интерфейс.
▪ В случай че не се извежда, можете веднага да обезвъздушите.
▪ Ако се показва, тогава се уверете, че стаята, в която искате да извършите
обезвъздушаване, е достатъчно проветрена. Причина: Когато извършвате
обезвъздушаване на топлоизлъчвателите или колекторите, във водния кръг
може да изтече хладилен агент, а после и в стаята.
Справочно ръководство на монтажника
20
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 21
4 За кутията
В тази глава
4.1Общ преглед: За кутията ...................................................................................................................................................... 21
5.2Комбинирани модули и опции............................................................................................................................................ 27
5.2.1Възможни опции за външното тяло ................................................................................................................... 27
5.2.2Възможни комбинации на външно тяло и бойлер за битова гореща вода ................................................... 30
ЗАБЕЛЕЖКА
При монтаж или обслужване на няколко модула едновременно се уверете, че
НЕ сте разменили сервизните панели между различните модели.
Място
Идентификация на модела
Пример: EBLA16DA3V3
КодОбяснение
EВъншна термопомпа на моноблок
BB=реверсивно действие (отопление+охлаждане)
D=Само за отопление
LНиска температура на водата – окръжаваща зона 2 (вижте
работния диапазон)
AХладилен агент R32
16Клас на мощност
DAСерия на модела
Справочно ръководство на монтажника
26
33=Модел с вграден резервен нагревател
[—]=Модел без вграден резервен нагревател
V3Захранване:
V3=1N~, 230VAC, 50Hz
W1=3N~,400VAC, 50Hz
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 27
5.2 Комбинирани модули и опции
ИНФОРМАЦИЯ
Някои опции може да не се предлага във вашата страна.
5.2.1 Възможни опции за външното тяло
Многозонови кабелни контролери
Можете да свържете следните многозонови кабелни контролери:
▪ Многозонов базов модул 230V (EKWUFHTA1V3)
▪ Цифров термостат 230V (EKWCTRDI1V3)
▪ Аналогов термостат 230V (EKWCTRAN1V3)
▪ Задвижващ механизъм 230V (EKWCVATR1V3)
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на контролера и
справочника за допълнително оборудване.
Стаен термостат (EKRTWA, EKRTR1)
5 | За модулите и опциите
Можете да свържете допълнителен стаен термостат към външното тяло. Този
термостат може да е жичен (EKRTWA) или безжичен (EKRTR1).
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на стайния
термостат и справочника за допълнително оборудване.
Дистанционен датчик за безжичен термостат (EKRTETS)
Можете да използвате датчик за вътрешната температура (EKRTETS) само в
комбинация с безжичен термостат (EKRTR1).
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на стайния
термостат и справочника за допълнително оборудване.
Печатна платка с цифрови входове/изходи (EKRP1HBAA)
Печатната платка с цифрови входове/изходи е необходима за осигуряване на
следните сигнали:
▪ Алармен изход
▪ Изход за ВКЛ./ИЗКЛ. на отоплението/охлаждането на помещенията
▪ Превключване на външен източник на топлина
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на печатната платка
с цифрови входове/изходи и справочника за допълнително оборудване.
Печатна платка за ограничение на консумираната мощност (EKRP1AHTA)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
За да активирате управлението на енергоспестяващата функция чрез цифрови
входове, трябва да монтирате печатната платка за ограничение на
консумираната мощност.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на печатната платка
за ограничение на консумираната мощност и справочника за допълнително
оборудване.
Дистанционен вътрешен датчик (KRCS01-1)
По подразбиране вътрешният датчик на специалния потребителски интерфейс
за комфорт (BRC1HHDA, използван като стаен термостат) ще се използва като
датчик за стайната температура.
Справочно ръководство на монтажника
27
Page 28
5 | За модулите и опциите
Като опция дистанционният вътрешен датчик може да се монтира за
измерване на стайната температура на друго място.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на дистанционния
вътрешен датчик и справочника за допълнително оборудване.
Дистанционен външен датчик (EKRSCA1)
По подразбиране датчикът вътре във външното тяло ще се използва за
измерване на външната температура.
Като опция дистанционният външен датчик може да се монтира за измерване
на външната температура на друго място (напр. с цел да се избегне пряката
слънчева светлина), за да се подобри поведението на системата.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на дистанционния
външен датчик и справочника за допълнително оборудване.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Дистанционният вътрешен датчик може да се използва само в случай, че
потребителският интерфейс е конфигуриран с функционалност на стаен
термостат.
▪ Можете да свържете или само дистанционния вътрешен датчик, или само
дистанционния външен датчик.
ИНФОРМАЦИЯ
Можете да свържете или само дистанционния вътрешен датчик, или само
дистанционния външен датчик.
Компютърен кабел (EKPCCAB4)
Компютърният кабел осъществява връзка между печатната платка на
хидробокса (A1P) на външното тяло и компютър. Това дава възможност за
актуализация на софтуера на хидробокса и EEPROM.
За инструкции за монтаж вижте:
▪ Ръководство за монтаж на компютърен кабел
▪ "За свързване на компютърния кабел с превключвателната кутия"[4133]
Термопомпен конвектор (FWXV, FWXT, FWXM)
За осигуряване на отопление/охлаждане на помещенията е възможно да се
използват следните термопомпени конвектори:
▪ FWXV: модел за подов монтаж
▪ FWXT: модел за стенен монтаж
▪ FWXM: модел за скрит монтаж
За инструкции за монтаж вижте:
▪ Ръководството за монтаж на термопомпените конвектори
Справочно ръководство на монтажника
28
▪ Ръководството за монтаж на опциите за термопомпените конвектори
инструкциите, доставени с комплекта на байпасния вентил)
Карта за WLAN (BRP069A78)
Можете да монтирате картата за безжична LAN за управление на системата
чрез приложение за смартфон.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за поставяне на картата за
WLAN.
Универсален централизиран контролер (EKCC8-W)
Контролер за каскадно управление.
Двузонов комплект (BZKA7V3)
Можете да монтирате допълнителен двузонов комплект.
За инструкции за монтажа вижте ръководството за монтаж на двузоновия
комплект.
Комплект за свързване на бойлер на трета страна (EKHY3PART)
Необходим е при свързване към системата на бойлер на трета страна.
Съдържа термистор и 3-пътен вентил.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на комплекта за
свързване.
Комплект за свързване на бойлер на трета страна с вграден термостат
(EKHY3PART2)
Комплект за свързването на бойлер на трета страна с вграден термостат към
системата. Комплектът преобразува използването на термостат от бойлера
към заявка за битова гореща вода за външното тяло.
Бойлер за битова гореща вода
За осигуряване на битова гореща вода към външното тяло може по желание
да се свърже бойлер за битова гореща вода.
Предлагат се следните бойлери за битова гореща вода:
БойлерЗабележка
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Бойлер от неръждаема стомана
(стандартен):
▪ EKHWS150D3V3
▪ EKHWS180D3V3
▪ EKHWS200D3V3
▪ EKHWS250D3V3
▪ EKHWS300D3V3
Включващ допълнителен нагревател
Справочно ръководство на монтажника
29
Page 30
5 | За модулите и опциите
БойлерЗабележка
Бойлер от неръждаема стомана (+
компоненти):
▪ EKHWSU150D3V3
▪ EKHWSU180D3V3
▪ EKHWSU200D3V3
Включващ:
▪ Допълнителен нагревател
▪ Компоненти за съответствие с
изискванията на част G3 от
строителните стандарти на
Обединеното кралство.
▪ EKHWSU250D3V3
▪ EKHWSU300D3V3
Бойлер от полипропилен:
▪ EKHWP300B
▪ EKHWP500B
Бойлер със самоизточваща се
соларна система.
За тези бойлери трябва да се монтира
допълнителен нагревател (EKBH3S).
Бойлер от полипропилен:
▪ EKHWP300PB
▪ EKHWP500PB
Бойлер със соларна система под
налягане.
За тези бойлери трябва да се монтира
допълнителен нагревател (EKBH3S).
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на бойлера за
битова гореща вода и справочника за допълнително оборудване.
Потребителски интерфейс за комфорт (BRC1HHDA), използван като стаен
термостат
▪ Потребителският интерфейс за комфорт (HCI), използван като стаен
термостат, може да се използва само в комбинация с потребителски
интерфейс, свързан към външното тяло.
▪ Потребителският интерфейс за комфорт (HCI), използван като стаен
термостат, трябва да се монтира в стаята, която желаете да контролирате.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж и експлоатация на
потребителския интерфейс за комфорт (HCI), използван като стаен термостат,
и справочника за допълнително оборудване.
Превключвател на потока (EKFLSW1)
Ако добавите гликол във водата, също така трябва да монтирате
превключвател на потока (и да зададете [E-0D]=1).
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на превключвателя
на потока.
Комплект релета на Smart Grid (EKRELSG)
Монтажът на опционалния комплек релета на Smart Grid е необходим при
високоволтови контакти на Smart Grid (EKRELSG).
За инструкции за монтаж вижте "За свързване на Smart Grid"[4125].
5.2.2 Възможни комбинации на външно тяло и бойлер за битова гореща вода
Справочно ръководство на монтажника
30
Таблица на комбинациите
Външно тялоБойлер за битова гореща вода
EKHWS*D*EKHWSU*D*EKHWP*Резервоар на
трета страна
EBLA09~16OOOO
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
(a)
Page 31
5 | За модулите и опциите
aba
b
Външно тялоБойлер за битова гореща вода
EKHWS*D*EKHWSU*D*EKHWP*Резервоар на
трета страна
EDLA09~16OOOO
(a)
При използване на резервоар на трета страна се уверете, че той отговаря на
минималните изисквания (вижте "Изисквания към бойлера на трети страни"[431]).
Изисквания към бойлера на трети страни
В случая на бойлер от трета страна, същият трябва да отговаря на следните
изисквания:
▪ Площта на серпентината на топлообменника на бойлера е ≥1,05 m² и
≤3,7m².
▪ Термисторът на бойлера трябва да бъде разположен над серпентината на
топлообменника.
▪ Допълнителният нагревател трябва да бъде разположен над серпентината
на топлообменника.
ЗАБЕЛЕЖКА
Работни характеристики. Данните за работните характеристики на бойлерите
от трети страни НЕ МОГАТ да бъдат осигурени и работните характеристики НЕ
МОГАТ да бъдат гарантирани.
(a)
Ако разполагате с бойлер, в който…
Можете да вкарате термистор.НЕ МОЖЕТЕ да вкарате термистор.
Използвайте EKHY3PART.Използвайте EKHY3PART2.
a Външно тяло
b Бойлер
За по-подробни инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на
комплекта за свързване и справочника за допълнително оборудване.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Справочно ръководство на монтажника
31
Page 32
6 | Указания за приложения
6 Указания за приложения
В тази глава
6.1Общ преглед: Указания за приложения ............................................................................................................................. 32
6.2Настройване на системата за отопление/охлаждане на помещенията ......................................................................... 33
6.3Настройване на спомагателен топлинен източник за отопление на помещенията ..................................................... 48
6.4Настройване на бойлера за битова гореща вода.............................................................................................................. 51
6.5Настройване на измерването на енергията....................................................................................................................... 56
6.6Настройване на управлението на консумацията на мощност ......................................................................................... 63
6.7Настройване на външен температурен датчик ................................................................................................................. 67
ИНФОРМАЦИЯ
Охлаждането е приложимо само при реверсивни модели.
6.2.2Няколко стаи –Една зона на ТИВ........................................................................................................................ 38
6.2.3Няколко стаи –Две зони на ТИВ ......................................................................................................................... 44
6.4.1Конфигурация на системата –Автономен бойлер за БГВ ................................................................................ 51
6.4.2Избор на обема и желаната температура за бойлера за БГВ.......................................................................... 51
6.4.3Схема и конфигурация –Бойлер за БГВ ............................................................................................................. 53
6.4.4Помпа за БГВ за незабавно подаване на гореща вода..................................................................................... 53
6.4.5Помпа за БГВ за дезинфекция ............................................................................................................................. 54
6.4.6Помпа за БГВ за предварително нагряване на бойлера .................................................................................. 55
6.5.3Конфигурации на захранването с електромери................................................................................................ 58
6.6.1Постоянно ограничение на мощността.............................................................................................................. 63
6.6.2Ограничение на мощността, активирано чрез цифрови входове ................................................................... 64
6.6.3Процес на ограничение на мощността .............................................................................................................. 65
6.6.4BBR16 ограничаване на електроенергията ........................................................................................................ 66
6.1 Общ преглед: Указания за приложения
Целта на указанията за приложения е да се даде представа за възможностите
натермопомпената система.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Илюстрациите в указанията за приложения са предназначени само за
справка, а НЕ да се използват като подробни хидравлични схеми.
Подробното хидравлично оразмеряване и балансиране НЕ са показани и са
задължение на монтажника.
▪ За повече информация относно настройките за конфигурация за
оптимизиране на работата на термопомпата вижте
"11Конфигурация"[4130].
Настоящата глава съдържа указания за приложения за:
▪ Настройване на системата за отопление/охлаждане на помещенията
▪ Настройване на спомагателен топлинен източник за отопление на
помещенията
▪ Настройване на бойлера за битова гореща вода
▪ Настройване на измерването на енергията
▪ Настройване на управлението на консумираната мощност
Справочно ръководство на монтажника
32
▪ Настройване на външен температурен датчик
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 33
6 | Указания за приложения
ЗАБЕЛЕЖКА
Определени типове вентилаторни топлообменници –в този документ са
наречени "термопомпени конвектори"– са с възможност за получаване на
входни сигнали от режима на работа на външното тяло (охлаждане или
отопление X2M/3 и X2M/4) и/или изпращане на изходни сигнали от
термостатичното положение на термопомпения конвектор (основна зона:
X2M/30 и X2M/35; допълнителна зона: X2M/30 и X2M/35a).
Указанията за приложения илюстрират възможността за получаване или
изпращане на цифрови входове/изходи. Тази функционалност може само да се
използва, в случай че термопомпеният конвектор има такива функции и
сигналите отговарят на следните изисквания:
▪ Изходът от външното тяло (входът към термопомпения конвектор): сигнал за
▪ Входът към външното тяло (изходът от термопомпения конвектор): сигнал за
ВКЛ./ИЗКЛ. на термостата=безпотенциален контакт (затворен контакт=термо
ВКЛ., отворен контакт=термо ИЗКЛ.).
6.2 Настройване на системата за отопление/охлаждане на
помещенията
Термопомпенатасистема доставя изходяща вода на топлоизлъчватели в една
или повече стаи.
Тъй като системата предлага голяма гъвкавост за управление на
температурата във всяка стая, трябва първо да отговорите на следните
въпроси:
▪ Колко стаи се отопляват или охлаждат чрез термопомпенатасистема?
▪ Какви типове топлоизлъчватели се използват във всяка стая и каква е тяхната
проектна температура на изходящата вода?
След като станат ясни изискванията за отопление/охлаждане на помещенията,
ние препоръчваме да се следват дадените по-долу указания за настройка.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако се използва външен стаен термостат, той ще управлява защитата на
помещението от измръзване. Защитата на помещението от замръзване обаче е
възможна само ако [C.2] Отопление/охлаждане на помещенията=Вкл..
ИНФОРМАЦИЯ
Ако се използва външен стаен термостат и трябва да се гарантира защитата на
помещението от замръзване при всякакви условия, трябва да настроите Авария
[9.5.1] на едно от следните задания:
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
ЗАБЕЛЕЖКА
В системата може да се включи байпасен вентил за свръхналягане. Имайте
предвид, че този вентил може да не е показан на илюстрациите.
Справочно ръководство на монтажника
33
Page 34
6 | Указания за приложения
A
B
b
a
6.2.1 Единична стая
Подово отопление или радиатори – Кабелен стаен термостат
Схема
▪ За повече информация относно свързването на електрическите кабели към
модула вижте "9.2Съединения към външното тяло"[499].
A Основна зона на температурата на изходящата вода
B Една единична стая
a Потребителски интерфейс (доставя се като аксесоар)
b Специален потребителски интерфейс за комфорт (BRC1HHDA, използван като
стаен термостат)
▪ Подовото отопление или радиаторите са свързани директно към външното
тяло – или към външния комплект резервен нагревател, ако има такъв.
▪ Стайната температура се управлява чрез специалния потребителски
интерфейс за комфорт (BRC1HHDA, използван като стаен термостат).
Конфигурация
НастройкаСтойност
Управление на температурата на
модула:
▪ #: [2.9]
2 (Стаен термостат): работата на
модула се определя на базата на
окръжаващата температура на
специалния потребителски
▪ Код: [C-07]
Брой зони на температурата на
интерфейс за комфорт.
0 (Единична зона): Основна
водата:
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7-02]
Ползи
▪ Най-голям комфорт и ефективност. Интелигентната функционалност на
стайния термостат може да намали или увеличи желаната температура на
изходящата вода на базата на действителната стайна температура
(модулация). Това води до:
Справочно ръководство на монтажника
34
- Стабилна стайна температура, съответстваща на желаната температура
(по-голям комфорт)
- По-малко цикли ВКЛ./ИЗКЛ. (по-малко шум, по-голям комфорт и по-висока
ефективност)
- Най-ниската възможна температура на изходящата вода (по-висока
ефективност)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 35
6 | Указания за приложения
b
a
A
B
c
▪ Лесна за управление. Можете лесно да зададете желаната стайна
температура чрез потребителския интерфейс:
- За вашите ежедневни нужди можете да използвате предварително
зададени стойности и програми.
- За отклонение от вашите ежедневни нужди можете да отмените временно
приоритета на предварително зададените стойности и програми или да
използвате режима за празници.
Подово отопление или радиатори – Безжичен стаен термостат
Схема
A Основна зона на температурата на изходящата вода
B Една единична стая
a Потребителски интерфейс (доставя се като аксесоар)
b Приемник за безжичния външен стаен термостат
c Безжичен външен стаен термостат
▪ За повече информация относно свързването на електрическите кабели към
модула вижте "9.2Съединения към външното тяло"[499].
▪ Подовото отопление или радиаторите са свързани директно към външното
тяло – или към външния комплект резервен нагревател, ако има такъв.
▪ Стайната температура се управлява чрез безжичен външен стаен термостат
(допълнително оборудване EKRTR1).
Конфигурация
НастройкаСтойност
Управление на температурата на
модула:
▪ #: [2.9]
1 (Външен стаен термостат):
Работата на модула се определя от
външния термостат.
▪ Код: [C-07]
Брой зони на температурата на
0 (Единична зона): Основна
водата:
▪ #: [4.4]
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
▪ Код: [7-02]
Външен стаен термостат за основната
зона:
▪ #: [2.A]
1 (1 контакт): Когато използваният
външен стаен термостат
илитермопомпен конвектор може да
изпраща само термо състояние ВКЛ./
▪ Код: [C-05]
ИЗКЛ. Няма разделяне между
нуждата от отопление или
охлаждане.
Справочно ръководство на монтажника
35
Page 36
6 | Указания за приложения
A
B
b
a
Ползи
▪ Безжична връзка. Външният стаен термостат на Daikin е наличен в безжичен
вариант.
▪ Ефективност. Макар че външният стаен термостат изпраща само сигнали
ВКЛ./ИЗКЛ., той е предназначен специално за термопомпената система.
▪ Комфорт. В случай на подово отопление безжичният външен стаен
термостат предотвратява образуването на конденз на пода по време на
работен режим на охлаждане, като измерва влажността в стаята.
Термопомпени конвектори
Схема
A Основна зона на температурата на изходящата вода
B Една единична стая
a Потребителски интерфейс (доставя се като аксесоар)
b Термопомпениконвектори (+ контролери)
▪ За повече информация относно свързването на електрическите кабели към
модула вижте "9.2Съединения към външното тяло"[499].
▪ Термопомпените конвектори са свързани директно към външното тяло –
или към външния комплект резервен нагревател, ако има такъв.
▪ Желаната стайна температура се задава чрез контролера на
термопомпените конвектори. За термопомпените конвектори са възможни
различни контролери и конфигурации. За повече информация вижте:
- Ръководството за монтаж на термопомпените конвектори
- Ръководството за монтаж на опциите за термопомпените конвектори
- Справочникът за допълнително оборудване
▪ Сигналът за необходимост от отопление/охлаждане на помещенията се
изпраща на един цифров вход на външното тяло (X2M/35 и X2M/30).
▪ Режимът на работа в помещенията се изпраща на
термопомпените конвектори чрез един цифров изход на външното тяло
(X2M/4 и X2M/3).
Конфигурация
Справочно ръководство на монтажника
36
НастройкаСтойност
Управление на температурата на
модула:
▪ #: [2.9]
▪ Код: [C-07]
1 (Външен стаен термостат):
Работата на модула се определя от
външния термостат.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 37
6 | Указания за приложения
A
M1
B
b
a
НастройкаСтойност
Брой зони на температурата на
0 (Единична зона): Основна
водата:
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7-02]
Външен стаен термостат за основната
зона:
▪ #: [2.A]
1 (1 контакт): Когато използваният
външен стаен термостат
илитермопомпен конвектор може да
изпраща само термо състояние ВКЛ./
▪ Код: [C-05]
ИЗКЛ. Няма разделяне между
нуждата от отопление или
охлаждане.
Ползи
▪ Охлаждане. Термопомпеният конвектор предлага освен отоплителна
мощност също и отлична охладителна мощност.
▪ Ефективност. Оптимална енергийна ефективност поради функцията
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
- Подово отопление
- Термопомпенитеконвектори
▪ Охлаждането на помещенията се осигурява само от
термопомпените конвектори. Подовото отопление се спира чрез
спирателния вентил.
Схема
A Основна зона на температурата на изходящата вода
B Една единична стая
a Потребителски интерфейс (доставя се като аксесоар)
b Термопомпениконвектори (+ контролери)
▪ За повече информация относно свързването на електрическите кабели към
модула вижте "9.2Съединения към външното тяло"[499].
▪ Термопомпените конвектори са свързани директно към външното тяло –
или към външния комплект резервен нагревател, ако има такъв.
▪ Спирателният вентил (доставка на място) се монтира преди подовото
отопление, за да се предотврати образуването на конденз на пода по време
на работен режим за охлаждане.
Справочно ръководство на монтажника
37
Page 38
6 | Указания за приложения
▪ Желаната стайна температура се задава чрез контролера на
термопомпените конвектори. За термопомпените конвектори са възможни
различни контролери и конфигурации. За повече информация вижте:
- Ръководството за монтаж на термопомпените конвектори
- Ръководството за монтаж на опциите за термопомпените конвектори
- Справочникът за допълнително оборудване
▪ Сигналът за необходимост от отопление/охлаждане на помещенията се
изпраща на един цифров вход на външното тяло (X2M/35 и X2M/30).
▪ Режимът на работа в помещенията се изпраща чрез един цифров изход
(X2M/4 и X2M/3) на външното тяло към:
- Термопомпенитеконвектори
- Спирателният вентил
Конфигурация
НастройкаСтойност
Управление на температурата на
модула:
▪ #: [2.9]
1 (Външен стаен термостат):
Работата на модула се определя от
външния термостат.
▪ Код: [C-07]
Брой зони на температурата на
0 (Единична зона): Основна
водата:
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7-02]
Външен стаен термостат за основната
зона:
▪ #: [2.A]
1 (1 контакт): Когато използваният
външен стаен термостат
илитермопомпен конвектор може да
изпраща само термо състояние ВКЛ./
▪ Код: [C-05]
ИЗКЛ. Няма разделяне между
нуждата от отопление или
охлаждане.
Ползи
▪ Охлаждане. Освен че осигуряват отоплителна мощност, термопомпените
конвектори предлагат и отлична охладителна мощност.
▪ Ефективност. Подовото отопление има най-добра производителност с
термопомпенатасистема.
6.2.2 Няколко стаи –Една зона на ТИВ
Справочно ръководство на монтажника
38
▪ Комфорт. Комбинацията на двата типа топлоизлъчватели осигурява:
- Отличен комфорт на отопление на подовото отопление
- Отличен комфорт на охлаждане на термопомпенитеконвектори
Ако е необходима само една зона на температурата на изходящата вода, тъй
като проектната температура на изходящата вода на всички топлоизлъчватели
е една и съща, вие НЕ се нуждаете смесителна вентилна станция
(икономически ефективно).
Пример: Ако термопомпената система се използва за затопляне на един под,
където всички стаи имат едни и същи топлоизлъчватели.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 39
6 | Указания за приложения
T
BC
A
b
a
Подово отопление или радиатори – Термостатични вентили
Ако затопляте стаите с подово отопление или радиатори, един много широко
използван начин е да се управлява температурата на основната стая с
помощта на термостат (това може да е или специалният потребителски
интерфейс за комфорт (BRC1HHDA), или външен стаен термостат), докато
останалите стаи се управляват чрез така наречените термостатични вентили,
които се отварят или затварят в зависимост от стайната температура.
Схема
A Основна зона на температурата на изходящата вода
B Стая 1
C Стая 2
a Потребителски интерфейс (доставя се като аксесоар)
b Специален потребителски интерфейс за комфорт (BRC1HHDA, използван като
стаен термостат)
▪ За повече информация относно свързването на електрическите кабели към
модула вижте "9.2Съединения към външното тяло"[499].
▪ Подовото отопление на основната стая е свързано директно към външното
тяло – или към външния комплект резервен нагревател, ако има такъв.
▪ Стайната температура на основната стая се управлява чрез специалния
потребителски интерфейс за комфорт (BRC1HHDA, използван като стаен
термостат).
▪ Във всяко от другите помещения преди подовото отопление се монтира
термостатичен вентил.
ИНФОРМАЦИЯ
Не забравяйте за ситуации, където основната стая може да се отоплява от друг
топлинен източник. Пример: Камини.
Конфигурация
НастройкаСтойност
Управление на температурата на
модула:
▪ #: [2.9]
2 (Стаен термостат): работата на
модула се определя на базата на
окръжаващата температура на
специалния потребителски
▪ Код: [C-07]
Брой зони на температурата на
интерфейс за комфорт.
0 (Единична зона): Основна
водата:
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7-02]
Справочно ръководство на монтажника
39
Page 40
6 | Указания за приложения
M1
M2
CB
b
c
b
a
A
Ползи
▪ Лесна за управление. Същата инсталация като за една стая, но с
термостатични вентили.
Подово отопление – Няколко външни стайни термостата
Схема
▪ За повече информация относно свързването на електрическите кабели към
модула вижте "9.2Съединения към външното тяло"[499].
A Основна зона на температурата на изходящата вода
B Стая 1
C Стая 2
a Потребителски интерфейс (доставя се като аксесоар)
b Външен стаен термостат
c Байпасен вентил
▪ За всяка стая се инсталира спирателен вентил (доставка на място), за да се
избегне подаването на изходяща вода, когато няма нужда от отопление или
охлаждане.
▪ Трябва да се инсталира спирателен вентил, за да стане възможна
рециркулацията на водата, когато всички спирателни вентили са затворени.
За да се гарантира надеждна работа, осигурете минимална циркулация на
водата, както е описано в таблицата "За проверка на обема на водата и
дебита" в "8.1Подготовката на тръбопровода за водата"[479].
▪ Потребителският интерфейс, свързан към външното тяло, определя режима
на работа в помещенията. Не забравяйте, че режимът на работа на всеки
стаен термостат трябва бъде зададен, за да има съответствие с външното
тяло.
▪ Стайните термостати са свързани към спирателните вентили и НЕ е
задължително да бъдат свързани към външното тяло. Външното тяло ще
подава изходяща вода през цялото време, с възможността да се направи
програма за изходящата вода.
Конфигурация
НастройкаСтойност
Управление на температурата на
модула:
▪ #: [2.9]
0 (Изходяща вода): Работата на
модула се определя на базата на
температурата на изходящата вода.
▪ Код: [C-07]
Справочно ръководство на монтажника
40
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 41
6 | Указания за приложения
M1
M2
CB
b
c
b
d
a
A
230 V AC
230 V AC
НастройкаСтойност
Брой зони на температурата на
водата:
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7-02]
Ползи
Сравнение с подово отопление за една стая:
▪ Комфорт. Можете да зададете желаната стайна температура, включително
програми, за всяка стая чрез стайните термостати.
Радиатори – Няколко външни стайни термостата
Схема
0 (Единична зона): Основна
A Основна зона на температурата на изходящата вода
B Стая 1
C Стая 2
a Потребителски интерфейс (доставя се като аксесоар)
b Външен стаен термостат
c Байпасен вентил
d Реле
▪ За повече информация относно свързването на електрическите кабели към
модула вижте "9.2Съединения към външното тяло"[499].
▪ За всяка стая се инсталира спирателен вентил (доставка на място), за да се
избегне подаването на изходяща вода, когато няма нужда от отопление или
охлаждане.
▪ Трябва да се инсталира спирателен вентил, за да стане възможна
рециркулацията на водата, когато всички спирателни вентили са затворени.
За да се гарантира надеждна работа, осигурете минимална циркулация на
водата, както е описано в таблицата "За проверка на обема на водата и
дебита" в "8.1Подготовката на тръбопровода за водата"[479].
▪ Потребителският интерфейс, свързан към външното тяло, определя режима
на работа в помещенията. Не забравяйте, че режимът на работа на всеки
стаен термостат трябва бъде зададен, за да има съответствие с външното
тяло.
▪ Стайните термостати са свързани към спирателните вентили. Освен това те
са свързани и към външното тяло (X2M/35 и X2M/30) чрез реле (доставено
на място), което дава обратна връзка, когато е необходимо някакво
действие. Външното тяло ще започне да доставя изходяща вода веднага
щом има заявка от една от стаите.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Справочно ръководство на монтажника
41
Page 42
6 | Указания за приложения
b
a
b
BC
A
Конфигурация
НастройкаСтойност
Управление на температурата на
модула:
▪ #: [2.9]
1 (Външен стаен термостат):
Работата на модула се определя от
външния термостат.
▪ Код: [C-07]
Брой зони на температурата на
0 (Единична зона): Основна
водата:
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7-02]
Външен стаен термостат за основната
зона:
▪ #: [2.A]
1 (1 контакт): Когато използваният
външен стаен термостат
илитермопомпен конвектор може да
изпраща само термо състояние ВКЛ./
▪ Код: [C-05]
ИЗКЛ. Няма разделяне между
нуждата от отопление или
охлаждане.
Ползи
Сравнение с радиатори за една стая:
▪ Комфорт. Можете да зададете желаната стайна температура, включително
програми, за всяка стая чрез стайните термостати.
Термопомпениконвектори – много помещения
Схема
A Основна зона на температурата на изходящата вода
B Стая 1
C Стая 2
a Потребителски интерфейс (доставя се като аксесоар)
b Термопомпениконвектори (+ контролери)
▪ За повече информация относно свързването на електрическите кабели към
модула вижте "9.2Съединения към външното тяло"[499].
▪ Желаната стайна температура се задава чрез контролера на
термопомпените конвектори. За термопомпените конвектори са възможни
различни контролери и конфигурации. За повече информация вижте:
Справочно ръководство на монтажника
42
- Ръководството за монтаж на термопомпените конвектори
- Ръководството за монтаж на опциите за термопомпените конвектори
- Справочникът за допълнително оборудване
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 43
6 | Указания за приложения
c
BC
A
M1
b
a
M1
▪ Потребителският интерфейс, свързан към външното тяло, определя режима
на работа в помещенията.
▪ Сигналите за необходимост от отопление или охлаждане на всеки
термопомпен конвектор се свързват паралелно към цифровия вход на
външното тяло (X2M/35 и X2M/30). Външното тяло ще доставя температура
на изходящата вода само когато има действителна нужда.
ИНФОРМАЦИЯ
За повишаване на комфорта и производителността препоръчваме на всеки
термопомпенконвектор да се инсталира опцията вентилен комплект EKVKHPC.
Конфигурация
НастройкаСтойност
Управление на температурата на
модула:
▪ #: [2.9]
1 (Външен стаен термостат):
Работата на модула се определя от
външния термостат.
▪ Код: [C-07]
Брой зони на температурата на
0 (Единична зона): Основна
водата:
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7-02]
Ползи
В сравнение стермопомпени конвектори за една стая:
▪ Комфорт. Можете да зададете желаната температура в помещението,
включително програми за всяко помещение чрез дистанционното
управление на термопомпенитеконвектори.
Комбинация: подово отопление + термопомпениконвектори – няколко стаи
Схема
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
▪ За повече информация относно свързването на електрическите кабели към
модула вижте "9.2Съединения към външното тяло"[499].
A Основна зона на температурата на изходящата вода
B Стая 1
C Стая 2
a Потребителски интерфейс (доставя се като аксесоар)
b Външен стаен термостат
c Термопомпениконвектори (+ контролери)
Справочно ръководство на монтажника
43
Page 44
6 | Указания за приложения
▪ За всяка стая с термопомпени конвектори: Термопомпените конвектори са
свързани директно към външното тяло – или към външния комплект
резервен нагревател, ако има такъв.
▪ За всяка стая с подово отопление: преди подовото отопление се монтират
два спирателни вентила (доставка на място):
- Спирателен вентил за предотвратяване на подаването на гореща вода,
- Спирателен вентил за предотвратяване образуването на конденз на пода
▪ За всяка стая с термопомпени конвектори: желаната стайна температура се
задава чрез контролера на термопомпените конвектори. За термопомпените
конвектори са възможни различни контролери и конфигурации. За повече
информация вижте:
- Ръководството за монтаж на термопомпените конвектори
- Ръководството за монтаж на опциите за термопомпените конвектори
- Справочникът за допълнително оборудване
▪ За всяка стая с подово отопление: желаната стайна температура се задава
чрез външния стаен термостат (кабелен или безжичен).
когато стаята няма нужда от отопление
по време на работен режим за охлаждане на стаите с
термопомпениконвектори.
▪ Потребителският интерфейс, свързан към външното тяло, определя режима
на работа в помещенията. Не забравяйте, че режимът на работа на всеки
външен стаен термостат и контролера на термопомпените конвектори
трябва да се зададе, за да има съответствие с външното тяло.
ИНФОРМАЦИЯ
За повишаване на комфорта и производителността препоръчваме на всеки
термопомпенконвектор да се инсталира опцията вентилен комплект EKVKHPC.
Конфигурация
НастройкаСтойност
Управление на температурата на
модула:
▪ #: [2.9]
0 (Изходяща вода): Работата на
модула се определя на базата на
температурата на изходящата вода.
▪ Код: [C-07]
Брой зони на температурата на
0 (Единична зона): Основна
водата:
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7-02]
6.2.3 Няколко стаи –Две зони на ТИВ
Справочно ръководство на монтажника
44
Ако топлоизлъчвателите, избрани за всяка стая, са проектирани за различни
температури на изходящата вода, трябва да използвате различни зони на
температурата на изходящата вода (максимум 2).
В този документ:
▪ Основна зона = Зона с най-ниската проектна температура в режим на
отопление и най-високата проектна температура в режим на охлаждане
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 45
6 | Указания за приложения
B
A
E
C
D
b
c
b
de
a
M1
▪ Допълнителна зона = зона с най-високата проектна температура в режим на
отопление и най-ниската проектна температура в режим на охлаждане
ВНИМАНИЕ
Ако има повече от една зона на изходящата вода, ВИНАГИ инсталирайте
смесителна вентилна станция в основната зона, за да намалите (при
отопление)/увеличите (при охлаждане) температурата на изходящата вода,
когато допълнителната зона има нужда.
Типичен пример:
Стая (зона)Топлоизлъчватели: Проектна
температура
Всекидневна стая (основна зона)Подово отопление:
▪ При отопление: 35°C
▪ При охлаждане
освежаване, не се позволява
истинско охлаждане)
(a)
: 20°C (само
Спални помещения (допълнителна
зона)
(a)
В режим на охлаждане можете да разрешите подовото отопление (основна зона) да
осигури освежаване (без реално охлаждане) или да НЕ го разрешите. Вижте
настройката по-долу.
Схема
Термопомпениконвектори:
▪ При отопление: 45°C
▪ При охлаждане: 12°C
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
A Допълнителна зона на температурата на изходящата вода
B Стая 1
C Стая 2
D Основна зона на температурата на изходящата вода
E Стая 3
a Потребителски интерфейс (доставя се като аксесоар)
b Термопомпениконвектори (+ контролери)
c Специален потребителски интерфейс за комфорт (BRC1HHDA, използван като
стаен термостат)
d Смесителна вентилна станция
e Вентил за регулиране на налягането
Справочно ръководство на монтажника
45
Page 46
6 | Указания за приложения
▪ За повече информация относно свързването на електрическите кабели към
модула вижте "9.2Съединения към външното тяло"[499].
▪ За основната зона:
- Смесителната вентилна станция се монтира преди подовото отопление.
- Помпата на смесителната вентилна станция трябва да се управлява от
- Стайната температура се управлява чрез специалния потребителски
- В режим на охлаждане можете да разрешите подовото отопление
ИНФОРМАЦИЯ
Вентилът за регулиране на налягането трябва да се постави преди смесителната
вентилна станция. Това се прави, за да се гарантира правилния баланс на потока
между основната зона на температурата на изходящата вода и допълнителната
зона на температурата на изходящата вода по отношение на необходимия
капацитет на двете зони на температурата на водата.
независим контролер (доставка на място) въз основа на заявката за
отопление на стаята.
интерфейс за комфорт (BRC1HHDA, използван като стаен термостат).
(основна зона) да осигури освежаване (без реално охлаждане) или да НЕ
го разрешите.
Ако е разрешено:
НЕ монтирайте спирателен вентил.
Задайте [F-0C]=0, за да активирате екран за зададена точка [2] Основназона и [1] Стая.
Задайте температурата на изходящата вода в основната зона да НЕ е
твърде ниска (обикновено: 20°C)
Ако НЕ е разрешено, поставете спирателен вентил (доставка на място) и
го свържете към X2M/3+4.
▪ За допълнителната зона:
- Термопомпените конвектори са свързани директно към външното тяло –
или към резервния нагревател, ако има такъв
- Желаната стайна температура се задава чрез контролера на
термопомпените конвектори. За термопомпените конвектори са възможни
различни контролери и конфигурации. За повече информация вижте:
Ръководството за монтаж на термопомпените конвектори
Ръководството за монтаж на опциите за термопомпените конвектори
Справочникът за допълнително оборудване
- Сигналите за необходимост от отопление или охлаждане на всеки
термопомпен конвектор се свързват паралелно към цифровия вход на
външното тяло (X2M/35a и X2M/30). Външното тяло ще доставя желаната
допълнителна температура на изходящата вода, само когато има
действителна нужда.
Справочно ръководство на монтажника
46
▪ Потребителският интерфейс, свързан към външното тяло, определя режима
на работа в помещенията. Не забравяйте, че режимът на работа на всеки
контролер на термопомпенитеконвектори трябва да се зададе, за да има
съответствие с външното тяло.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 47
Конфигурация
6 | Указания за приложения
НастройкаСтойност
Управление на температурата на
модула:
▪ #: [2.9]
▪ Код: [C-07]
Брой зони на температурата на
водата:
▪ #: [4.4]
▪ Код: [7-02]
В случай на
термопомпениконвектори:
Външен стаен термостат за
допълнителната зона:
▪ #: [3.A]
▪ Код: [C-06]
2 (Стаен термостат): работата на
модула се определя на базата на
окръжаващата температура на
специалния потребителски
интерфейс за комфорт.
Бележка:
▪ Основна стая = специален
потребителски интерфейс за
комфорт, използван като
функционалност на стаен термостат
▪ Други стаи = функционалност на
външен стаен термостат
1 (Двойна зона): Основна +
допълнителна
1 (1 контакт): Когато използваният
външен стаен термостат
илитермопомпен конвектор може да
изпраща само термо състояние ВКЛ./
ИЗКЛ. Няма разделяне между
нуждата от отопление или
охлаждане.
Изход на спирателния вентилЗадайте следване на термо нуждата
на основната зона.
Спирателен вентилАко основната зона трябва да бъде
спряна по време на режим на
охлаждане, за да се предотврати
образуването на конденз на пода,
настройте го по съответния начин.
На смесителната вентилна станцияЗадайте желаната основна
температура на изходящата вода за
отопление и/или охлаждане.
Ползи
▪ Комфорт.
- Интелигентната функционалност на стайния термостат може да намали
или увеличи желаната температура на изходящата вода на базата на
действителната стайна температура (модулация).
- Комбинацията от двете топлоизлъчвателни системи съчетава отличния
комфорт на отопление на подовото отопление и отличния комфорт на
охлаждане на термопомпенитеконвектори.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Справочно ръководство на монтажника
47
Page 48
6 | Указания за приложения
c
d
e
d
A
B
b
a
c
f
▪ Ефективност.
- В зависимост от нуждата, външното тяло доставя изходяща вода с
- Подовото отопление има най-добра производителност с
6.3 Настройване на спомагателен топлинен източник за отопление
на помещенията
▪ Отоплението на помещенията може да се извърши чрез:
- Външното тяло
- Спомагателен котел (доставка на място), свързан към системата
▪ Когато стайният термостат даде заявка да отопление, външното тяло или
спомагателният котел започва да работи в зависимост от външната
температура (статус на превключване на външен топлинен източник). Когато
на спомагателния котел се даде разрешение, отоплението на помещенията
чрез външното тяло се ИЗКЛЮЧВА.
различна температура, съответстваща на проектната температура на
различните топлоизлъчватели.
термопомпенатасистема.
▪ Бивалентният режим на работа е възможен само за отопление на
помещенията, но НЕ и за приготвяне на битова гореща вода. Битовата
гореща вода винаги се произвежда от бойлера за БГВ, свързан към
външното тяло.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ По време на работа на термопомпата в режим на отопление тя работи, за да
достигне желаната температура, зададена чрез потребителския интерфейс.
Когато има включен режим, който зависи от атмосферните условия,
температурата на водата се определя автоматично в зависимост от външната
температура.
▪ По време на работа на спомагателния котел в режим на отопление той
работи, за да достигне желаната температура на водата, зададена чрез
контролера на спомагателния бойлер.
Схема
▪ Интегрирайте спомагателния котел, както следва:
Справочно ръководство на монтажника
48
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 49
6 | Указания за приложения
A Основна зона на температурата на изходящата вода
B Една единична стая
a Потребителски интерфейс (доставя се като аксесоар)
b Специален потребителски интерфейс за комфорт (BRC1HHDA, използван като
стаен термостат)
c Възвратен вентил (доставка на място)
d Спирателен вентил (доставка на място)
e Спомагателен котел (доставка на място)
f Аквастат (вентил за автоматично регулиране на температурата на водата)
(доставка на място)
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Уверете се, че спомагателният котел и неговата интеграция в системата
отговаря на изискванията на приложимото законодателство.
▪ Daikin НЕ носи отговорност за неизправни или опасни ситуации в системата
на спомагателния котел.
▪ Уверете се, че температурата на възвратната вода на термопомпата НЕ
превишава 60°C. За да направите това:
- Задайте желаната температура на водата чрез контролера на
спомагателния котел на максимум 60°C.
- Инсталирайте аквастат в потока на възвратната вода на термопомпата.
Задайте аквастата да затваря над 60°C и да отваря под 60°C.
▪ Инсталирайте възвратни вентили.
▪ Във външното тяло вече има предварително монтиран разширителен съд. За
бивалентен режим на работа обаче се уверете, че в допълнителния кръг на
бойлера има разширителен съд. В противен случай, когато се осъществява
бивалентен режим на работа и при затваряне на клапана на аквастата, във
водния кръг вече няма да има разширителен съд.
▪ Инсталирайте печатната платка с цифрови входове/изходи (опция
EKRP1HBAA).
▪ Свържете X1 и X2 (превключване на външен топлинен източник) на
печатната платка с цифрови входове/изходи към спомагателния котел.
Вижте "За свързване на превключването към външен топлинен
източник"[4122].
▪ За настройване на топлоизлъчвателите вижте "6.2Настройване на системата
за отопление/охлаждане на помещенията"[433].
Конфигурация
Чрез потребителския интерфейс (съветник за конфигуриране):
▪ Задайте използването на бивалентна система като външен топлинен
източник.
▪ Задайте бивалентната температура и хистерезиса.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Уверете се, че бивалентният хистерезис има достатъчно диференциална
разлика, за да се избегне честото превключване между външното тяло и
спомагателния котел.
▪ Тъй като външната температура се измерва чрез термистора за околния
въздух на външното тяло, инсталирайте външното тяло на сянка, така че да
НЕ се влияе ВКЛ./ИЗКЛ. от директна слънчева светлина.
▪ Честото превключване може да причини корозия на спомагателния котел. За
повече информация се обърнете към производителя на спомагателния
котел.
Справочно ръководство на монтажника
49
Page 50
6 | Указания за приложения
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Outdoor/Auto/Boiler
35 30X Y
Indoor
0
–30–25–20–15–10–505
20
30
40
50
60
10
Ta (°C)
T
min
(°C)
Превключване на външен топлинен източник, определено чрез
спомагателен контакт
▪ Възможно е само при управление на базата на външен стаен термостат И
една зона на температурата на изходящата вода (вижте "6.2Настройване на
системата за отопление/охлаждане на помещенията"[433]).
▪ Спомагателният контакт може да бъде:
- Термостат за външната температура
- Контакт за електрическа тарифа
- Контакт с ръчно управление
- …
▪ Схема: свържете следното окабеляване на място:
BTIВход на термостата на котела
A Спомагателен контакт (нормално затворен)
H Стаен термостат за нужда от отопление (допълнително оборудване)
K1A Спомагателно реле за включване на външното тяло (доставка на място)
K2A Спомагателно реле за включване на котела (доставка на място)
Outdoor Външно тяло
Auto Автоматично
Boiler Котела
Зададена точка на спомагателния газов котел
За предотвратяване на замръзването на тръбите за водата, спомагателният
газов котел трябва да има фиксирана зададена точка ≥55°C, или зависима от
атмосферните условия зададена точка ≥T
TaВъншна температура
T
Минимална зависима от атмосферните условия зададена точка за
min
спомагателния газов котел
min
.
Справочно ръководство на монтажника
50
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 51
6 | Указания за приложения
b
c
a
d
M
6.4 Настройване на бойлера за битова гореща вода
6.4.1 Конфигурация на системата –Автономен бойлер за БГВ
a Бойлер за БГВ
b Студена вода ВХОД
c Гореща вода ИЗХОД
d Моторизиран 3-пътен вентил
6.4.2 Избор на обема и желаната температура за бойлера за БГВ
Хората усещат водата като гореща, когато температурата е 40°C. По тази
причина консумацията на БГВ винаги се изразява като еквивалентен обем
гореща вода при 40°C. Вие обаче можете да зададете температурата на
бойлера за БГВ на по-висока температура (пример: 53°C), която след това се
смесва със студена вода (пример: 15°C).
Изборът на обема и желаната температура за бойлера за БГВ включва:
1Определяне на консумацията на БГВ (еквивалентен обем гореща вода при
40°C).
2Определяне на обема и желаната температура за бойлера за БГВ.
Определяне на консумацията на БГВ
Отговорете на следващите въпроси и изчислете консумацията на БГВ
(еквивалентен обем гореща вода при 40°C), като използвате типичните обеми
вода:
ВъпросТипичен обем вода
Колко душа е нужно да се вземат на
ден?
Колко вани е нужно да се вземат на
ден?
1душ = 10min×10l/min = 100l
1вана = 150l
Колко вода е нужна на кухненската
1мивка = 2min×5l/min = 10l
мивка на ден?
Има ли някакви други нужди от
–
битова гореща вода?
Пример: Ако дневната консумация на БГВ на едно семейство (4 лица) е, както
следва:
▪ 3 душа
▪ 1 вана
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Справочно ръководство на монтажника
51
Page 52
6 | Указания за приложения
▪ 3 мивки, обеми
Тогава консумацията на БГВ = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Определяне на обема и желаната температура за бойлера за БГВ
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1)Ако:
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1)Ако:
ФормулаПример
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Тогава V1=280l
▪ V1=480l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Тогава V2= 307l
V1Консумация на БГВ (еквивалентен обем гореща вода при
40°C)
V2Необходима вместимост на бойлера за БГВ, ако водата се
загрява само веднъж
T2Температурата на БГВ на бойлера
T1Температура на студената вода
Възможни вместимости на бойлера за БГВ
ТипВъзможни вместимости
Автономен бойлер за БГВ▪ 150l
▪ 180l
▪ 200l
▪ 250l
▪ 300 l (бойлерът от полипропилен е
съвместим със соларен комплект)
▪ 500 l (съвместим със соларен
комплект)
Съвети за пестене на енергия
▪ Ако консумацията на БГВ е различна всеки ден, можете да направите
седмична програма с различни желани температури на бойлера за БГВ за
всеки ден.
Справочно ръководство на монтажника
52
▪ Колкото е по-ниска желаната температура на бойлера за БГВ, толкова е по-
висока икономическата ефективност. При избор на по-голям бойлер за БГВ
можете да намалите желаната температура на бойлера за БГВ.
▪ Самата термопомпа може да произвежда битова гореща вода с максимум
55°C (по-ниска, ако външната температура е ниска). Електрическото
съпротивление, интегрирано в термопомпата, може да увеличи тази
температура. Това обаче увеличава консумацията на енергия. Препоръчваме
да се задава желаната температура на бойлера за БГВ под 55°C, за де се
избегне използването на електрическото съпротивление.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 53
▪ Колкото по-висока е външната температура, толкова по-добра е
производителността натермопомпата.
- Ако цените на електроенергията са едни и същи през деня и през нощта,
ние препоръчваме бойлерът за БГВ да загрява през деня.
- Ако цените на електроенергията са по-ниски през нощта, ние
препоръчваме бойлерът за БГВ да загрява през нощта.
▪ Когато термопомпата произвежда битова гореща вода, тя не може да
отоплява помещенията. Ако се нуждаете от битова гореща вода и отопление
на помещенията по едно и също време, препоръчваме битовата гореща
вода да се произвежда през нощта, когато има по-малка нужда от отопление
на помещенията.
6.4.3 Схема и конфигурация –Бойлер за БГВ
▪ За големи консумации на БГВ можете да загрявате водата в бойлера за БГВ
няколко пъти през деня.
▪ За да загреете бойлера за БГВ до желаната температура на битовата гореща
вода, можете да използвате следните енергийни източници:
- Термодинамичен цикъл на термопомпата
6 | Указания за приложения
- Електрически допълнителен нагревател
▪ За повече информация относно:
- За оптимизирането на консумацията на енергия за производство на битова
гореща вода вижте "11Конфигурация"[4130].
- За свързването на електрическите кабели на автономния бойлер за БГВ
към външното тяло вижте ръководството за монтаж на бойлера за БГВ и
справочника за допълнително оборудване.
- За свързването на тръбопроводите за вода на автономния бойлер за БГВ
към външното тяло вижте ръководството за монтаж на бойлера за БГВ.
- Оптимизиране на изискването за минимален обем на водата чрез
използване на функцията за предварително нагряване на бойлера:
Вижте "За проверка на обема на водата и дебита" [482] за изискванията
към водния кръг.
За бойлери от неръждаема стомана (EKHWS*D*) трябва да бъдат
монтирани допълнителните компоненти, описани в "Помпа за БГВ за
предварително нагряване на бойлера"[455].
За полипропиленови бойлери (EKHWP*) трябва да се монтира
допълнителен нагревател (EKBH3S).
6.4.4 Помпа за БГВ за незабавно подаване на гореща вода
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
ИНФОРМАЦИЯ
Тази тема показва пример за приложение при резервоари от неръждаема
стомана (EKHWS*D*).
Справочно ръководство на монтажника
53
Page 54
6 | Указания за приложения
b
c
a
f
d
e
M
Схема
▪ При свързване на помпа за БГВ е възможно на крана да има веднага гореща
вода.
a Бойлер за БГВ
b Студена вода ВХОД
c Гореща вода ИЗХОД (душ) (доставка на място)
d Помпа за БГВ (доставка на място)
e Съединение за рециркулация
f Моторизиран 3-пътен вентил (доставка на място)
▪ Помпата за БГВ и монтажът са доставка на място и са задължение на
монтажника. За електрическото окабеляване вижте "За свързване на
помпата за битова гореща вода"[4120].
▪ За повече информация относно съединението за рециркулация вижте
ръководството за монтаж на бойлера за битова гореща вода.
Конфигуриране
▪ За повече информация вижте "11Конфигурация"[4130].
▪ Можете да направите програма за управление на помпата за БГВ чрез
потребителския интерфейс. За повече информация вижте справочното
ръководство на потребителя.
6.4.5 Помпа за БГВ за дезинфекция
ИНФОРМАЦИЯ
Ограничение: Приложимо само за бойлери от неръждаема стомана
(EKHWS*D*).
Справочно ръководство на монтажника
54
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 55
6 | Указания за приложения
b
c
a
d
efg
M
Схема
a Бойлер за БГВ
b Студена вода ВХОД
c Гореща вода ИЗХОД (душ) (доставка на място)
d Моторизиран 3-пътен вентил (доставка на място)
e Помпа за БГВ (доставка на място)
f Нагревателен елемент (доставка на място)
g Възвратен вентил (доставка на място)
▪ Помпата за БГВ се доставя на място и монтажът ѝ е отговорност на
монтажника. За електрическото окабеляване вижте "За свързване на
помпата за битова гореща вода"[4120].
▪ Ако в приложимото законодателство се изисква по-висока температура от
максималната зададена точка на резервоара по време на дезинфекция
(вижте [2-03] в таблицата с настройки на място), можете да свържете помпа
за БГВ и нагревателен елемент, както е показано по-горе.
▪ Ако приложимото законодателство изисква дезинфекция на
водопроводната тръба до точката на крана, можете да свържете помпа за
БГВ и нагревателен елемент (ако е необходимо), както е показано по-горе.
Конфигуриране
Външното тяло може да управлява работата на помпата за БГВ. За повече
информация вижте "11Конфигурация"[4130].
6.4.6 Помпа за БГВ за предварително нагряване на бойлера
ИНФОРМАЦИЯ
Ограничение: Приложимо само за бойлери от неръждаема стомана
(EKHWS*D*).
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Справочно ръководство на монтажника
55
Page 56
6 | Указания за приложения
b
c
a
d
ef
M
Схема
▪ Помпата за БГВ се доставя на място и монтажът ѝ е отговорност на
монтажника. За електрическото окабеляване вижте "За свързване на
помпата за битова гореща вода"[4120].
a Бойлер за БГВ
b Студена вода ВХОД
c Гореща вода ИЗХОД (душ) (доставка на място)
d Моторизиран 3-пътен вентил (доставка на място)
e Помпа за БГВ (доставка на място)
f Възвратен вентил (доставка на място)
Конфигуриране
Външното тяло може да управлява работата на помпата за БГВ. За повече
информация вижте "11Конфигурация"[4130].
6.5 Настройване на измерването на енергията
▪ Чрез потребителския интерфейс можете да покажете следните енергийни
данни:
- Произведена топлина
- Консумирана енергия
▪ Можете да покажете енергийните данни:
- За отопление на помещенията
- За охлаждане на помещенията
- За производство на битова гореща вода
▪ Можете да покажете енергийните данни:
- На месечна основа
- На годишна основа
Справочно ръководство на монтажника
56
Изчислената произведена топлина и консумирана енергия са приблизителни
стойности – точността не може да се гарантира.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
ИНФОРМАЦИЯ
Page 57
6.5.1 Произведена топлина
▪ Произведената топлина се изчислява вътрешно на базата на:
- Температурата на изходящата и входящата вода
- Дебита
- Консумацията на мощност на допълнителния нагревател (ако е
приложимо) в бойлера за битова гореща вода
▪ Схема и конфигурация:
- Не е нужно допълнително оборудване.
- Само в случай че в системата присъства допълнителен нагревател,
измерете неговата мощност (измерване на съпротивление) и задайте
мощността чрез потребителския интерфейс. Пример: Ако измерите
съпротивление на допълнителния нагревател от 17,1 Ω, мощността на
нагревателя при 230V е 3100W.
6 | Указания за приложения
ИНФОРМАЦИЯ
Датчиците, използвани за изчисляване на произведената топлина, се
калибрират автоматично.
ИНФОРМАЦИЯ
Ако в системата има гликол ([E‑0D]=1]), тогава произведената топлина НЯМА да
бъде изчислена и няма да бъде показана на потребителския интерфейс.
6.5.2 Консумирана енергия
Можете да използвате следните методи за определяне на консумираната
енергия:
▪ Изчисляване
▪ Измерване
Изчисляване на консумираната енергия
▪ Консумираната енергия се изчислява вътрешно на базата на:
- Действителната подадена мощност на външното тяло
- Зададената мощност на резервния нагревател (ако е приложимо) и
допълнителния нагревател (ако е приложимо)
- Напрежението
▪ Схема и конфигурация: За да получите точни енергийни данни, измерете
мощността (измерване на съпротивление) и задайте мощността чрез
потребителския интерфейс за:
ИНФОРМАЦИЯ
Не можете да комбинирате изчисляването на консумираната енергия (пример:
за резервен нагревател (ако е приложим)) и измерването на консумираната
енергия (пример: за външно тяло). Ако го направите, енергийните данни ще са
невалидни.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
- Резервният нагревател (степен1 и степен2) (ако е приложим)
- Допълнителен нагревател (ако е приложимо)
Справочно ръководство на монтажника
57
Page 58
6 | Указания за приложения
Измерване на консумираната енергия
▪ Предпочитан метод поради по-високата точност.
▪ Изисква външни електромери.
▪ Схема и конфигурация: когато използвате електромери, задайте броя
импулси/kWh за всеки от електромерите чрез потребителския интерфейс.
6.5.3 Конфигурации на захранването с електромери
1 електромер. Необходим ви е само 1 електромер, който измерва цялата
система (компресорен модул, хидравличен модул, резервен нагревател и
допълнителен нагревател) в следните случаи:
▪ Захранване по нормална тарифа за kWh
▪ Захранване по преференциална тарифа за kWh БЕЗ отделно захранване по
нормална тарифа за kWh
ИНФОРМАЦИЯ
Когато измервате консумацията на електрическа мощност, уверете се, че
ЦЯЛАТА подадена мощност на системата се покрива чрез електромерите.
ЕлектромерОписание
1Измерва: цялата система
Връзка: X5M/5+6
Тип електромер:
▪ Трифазен електромер, в случай че е изпълнено едно от
следните условия:
- Захранването на външното тяло е 3N~
- Захранването на външния комплект резервен
нагревател (ако има) е 3N~
▪ Еднофазен електромер в останалите случаи.
2 електромера. Имате нужда от 2 електромера при захранване по
преференциална тарифа за kWh С отделно захранване по нормална тарифа за
kWh.
ЕлектромерОписание
1Измерва
(a)
: хидравличен модул, резервен нагревател (ако
има) и допълнителен нагревател (ако има)
Връзка: X5M/5+6
Тип електромер:
Справочно ръководство на монтажника
58
▪ Трифазен електромер, в случай че е инсталиран външен
комплект резервен нагревател и конфигуриран да
използва захранване 3N~.
▪ Еднофазен електромер в останалите случаи.
2Измерва
Връзка: X5M/3+4
Тип електромер: Еднофазен или трифазен електромер
според захранването на външното тяло.
(a)
: компресорен модул
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 59
6 | Указания за приложения
(a)
В софтуера се добавят данните за консумацията на мощност и на двата електромера,
така че НЕ е необходимо да задавате кой електромер коя консумация на мощност
покрива.
Изключителни случаи. Можете също така да използвате втори електромер,
ако:
- Обхватът на мощността на един електромер е недостатъчен.
- Електромерът не може да се инсталира лесно в електрическото табло.
- 230 V и 400 V трифазните мрежи са комбинирани (твърде необичайно)
поради технически ограничения на електромерите.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Справочно ръководство на монтажника
59
Page 60
6 | Указания за приложения
5
8
0
1
5
0
0
0
fed
g
AB
ccc
a
b
X5M/5+6
fed*
g
5
8
0
1
5
0
0
0
A*B
c*cc
a*
450896.005
b*
X5M/5+6
ed
g
5
8
0
1
5
0
0
0
AB
cc
a/a*
c/c*
f/f*
C/C*
b/b*
X5M/5+6
450896.005
ed*
g
5
8
0
1
5
0
0
0
A*B
c*c
a*
c/c*
f/f*
C/C*
b*
X5M/5+6
450896.005
Примери в случай на захранване по нормална тарифа за kWh
1 електромер е достатъчен.
Външно тяло (1N~) с вграден
резервен нагревател (1N~)
=> b1/b1*: еднофазен- или трифазен
електромер (в зависимост от външния
комплект резервен нагревател)
=> b2: еднофазен електромер
* 3N~
A Външно тяло
B Бойлер за БГВ
C Комплект външен резервен нагревател
a1 Електрически шкаф: захранване по нормална тарифа за kWh
a2 Електрически шкаф: захранване по преференциална тарифа за kWh
b1 Електромер 1
b2 Електромер 2
c Предпазител за защита от токово претоварване
d Компресорен модул
e Хидравличен модул
f Резервен нагревател
g Допълнителен нагревател
S1S Контакт за захранване по преференциална тарифа за kWh
=> b2*: трифазен електромер
Справочно ръководство на монтажника
62
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 63
6 | Указания за приложения
6.6 Настройване на управлението на консумацията на мощност
Можете да използвате следните органи за управление на консумираната
мощност. За повече информация относно съответните настройки вижте
"Управление на консумираната мощност"[4223].
#Управление на консумираната мощност
1"Постоянно ограничение на мощността"[463]
▪ Позволява ви да ограничите консумираната мощност на цялата
система на термопомпата (сбор от външно тяло и резервен
нагревател (ако е приложимо)) с една постоянна настройка.
▪ Ограничаване на мощността в kW или на тока в A.
2"Ограничение на мощността, активирано чрез цифрови входове"[464]
▪ Позволява ви да ограничите консумираната мощност на цялата
система на термопомпата (сбор от външно тяло и резервен
нагревател (ако е приложимо)) чрез 4 цифрови входа.
▪ Ограничаване на мощността в kW или на тока в A.
3"BBR16 ограничаване на електроенергията"[466]
▪ Ограничение: Налично само на шведски език.
▪ Позволява ви да постигнете съответствие с разпоредбите BBR16
(Шведски енергийни разпоредби).
▪ Ограничаване на мощността в kW.
▪ Може да се комбинира с други органи за управление на
консумираните kW мощност. При това модулът използва найрестриктивното управление.
ЗАБЕЛЕЖКА
За термопомпата може да се постави предпазител с по-малък от препоръчвания
ток. За целта вие трябва да промените настройката на място [2‑0E] съгласно
допустимия ток на термопомпата.
Имайте предвид, че настройката на място [2-0E] анулира всички настройки за
управление на управлението на консумираната мощност. Ограничаването на
мощността на термопомпата ще намали производителността.
ЗАБЕЛЕЖКА
Задайте минимална консумация на мощност от ±3,6kW, за да се гарантира:
▪ Режим на размразяване. В противен случай, ако размразяването се прекъсне
няколко пъти, топлообменникът ще замръзне.
▪ Отоплението на помещенията и производството на БГВ, като се позволи най-
малко един електрически нагревател (степен1 на резервен нагревател или
допълнителен нагревател).
6.6.1 Постоянно ограничение на мощността
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Постоянното ограничение на мощността е полезно за гарантиране на
максимална консумирана мощност или консумиран ток на системата. В някои
държави законодателството ограничава максималната консумация на
мощност за отопление на помещенията и производство на БГВ.
Справочно ръководство на монтажника
63
Page 64
6 | Указания за приложения
P
i
t
DI
a
b
a
b
c
AC
D
1
2
3
4
5
A8P
a
b
AB
D
c
C
1
2
3
4
5
A8P
12
Схема и конфигурация
▪ Не е нужно допълнително оборудване.
▪ Задайте настройките за управление на консумираната мощност в [9.9] чрез
потребителския интерфейс (за описанието на всички настройки вижте
"Управление на консумираната мощност"[4223]):
- Изберете режим на непрекъснато ограничение
- Изберете типа ограничение (мощност в kW или ток в A)
- Изберете нивото на ограничение на мощността
PiКонсумирана мощност
t Време
DI Цифров вход (ниво на ограничение на мощността)
a Активно ограничение на мощността
b Действително консумирана мощност
6.6.2 Ограничение на мощността, активирано чрез цифрови входове
Ограничението на мощността е също така полезно в комбинация със система
за енергийно управление.
Мощността или токът на цялата система на Daikin се ограничава динамично
чрез цифрови входове (максимум четири стъпки). Всяко ниво на ограничение
на мощността се задава чрез потребителския интерфейс, като се ограничава
едно от следните:
▪ Ток (в A)
▪ Консумирана мощност (в kW)
Системата за енергийно управление (доставка на място) определя
активирането на дадено ниво на ограничение на мощността. Пример: За
ограничение на максималната мощност на цялата къща (осветление, битови
уреди, отопление на помещенията…).
Справочно ръководство на монтажника
64
1 Модели с вграден резервен нагревател
2 С външен комплект резервен нагревател
A Външно тяло
B Комплект външен резервен нагревател
C Бойлер за БГВ
D Система за енергийно управление
a Активиране на ограничението на мощността (4 цифрови входа)
b Резервен нагревател
c Допълнителен нагревател
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 65
6 | Указания за приложения
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
PiКонсумирана мощност
t Време
DI Цифрови входове (нива на ограничение на мощността)
a Активно ограничение на мощността
b Действително консумирана мощност
Схема
▪ Необходима е печатна платка за ограничение на консумираната мощност
(опция EKRP1AHTA).
▪ Максимум четири цифрови входове се използват за активиране на
съответното ниво на ограничение на мощността:
- DI1 = най-силно ограничение (най-ниска консумация на енергия)
- DI4 = най-слабо ограничение (най-висока консумация на енергия)
▪ Спецификация на цифровите входове:
- DI1: S9S (граница 1)
- DI2: S8S (граница 2)
- DI3: S7S (граница 3)
- DI4: S6S (граница 4)
▪ За повече информация вижте електрическата схема.
Конфигуриране
▪ Задайте настройките за управление на консумираната мощност в [9.9] чрез
потребителския интерфейс (за описанието на всички настройки вижте
"Управление на консумираната мощност"[4223]):
- Изберете ограничение чрез цифрови входове.
- Изберете типа ограничение (мощност в kW или ток в A).
- Задайте желаното ниво на ограничение на мощността, съответстващо на
всеки цифров вход.
ИНФОРМАЦИЯ
В случай че повече от 1 цифров вход е затворен (по едно и също време),
приоритетът на цифровия вход е фиксиран: DI4 приоритет>…>DI1.
6.6.3 Процес на ограничение на мощността
Външното тяло има по-добра ефективност от електрическите нагреватели. По
тази причина електрическите нагреватели се ограничават и ИЗКЛЮЧВАТ
първи. Системата ограничава консумацията на мощност в следната
последователност:
1Ограничава определени електрически нагреватели.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Справочно ръководство на монтажника
65
Page 66
6 | Указания за приложения
P
h
C
e
a
b
c
d
e
ABC
Ако… има приоритетТогава задайте приоритетния
нагревател чрез потребителския
интерфейс на…
Производството на битова гореща
вода
Допълнителен нагревател (ако
е приложимо)
Резултат: Резервният нагревател
ще се ИЗКЛЮЧИ първи.
Отопление на помещениятаРезервен нагревател
Резултат: Допълнителният
нагревател (ако има) ще се
ИЗКЛЮЧИ първи.
2ИЗКЛЮЧВА всички електрически нагреватели.
3Ограничава външното тяло.
4ИЗКЛЮЧВА външното тяло.
Пример
Ако конфигурацията е, както следва:
▪ Нивото на ограничение на мощността НЕ позволява едновременна работа
на допълнителния нагревател и резервния нагревател (степен1 и степен2).
▪ Приоритетен нагревател = Допълнителен нагревател (ако е приложимо).
Тогава консумацията на мощност се ограничава както следва:
6.6.4 BBR16 ограничаване на електроенергията
Справочно ръководство на монтажника
66
PhПроизведена топлина
CeКонсумирана енергия
A Външно тяло
B Допълнителен нагревател
C Резервен нагревател
a Ограничена работа на външното тяло
b Пълна работа на външното тяло
c ВКЛЮЧЕН допълнителен нагревател
d ВКЛЮЧЕНА е степен1 на резервния нагревател
e ВКЛЮЧЕНА степен2 на резервния нагревател
ИНФОРМАЦИЯ
Настройките на Ограничение: BBR16 се виждат само когато езикът на
потребителския интерфейс е настроен на шведски.
ЗАБЕЛЕЖКА
2 седмици до промяната. След като активирате BBR16, имате само 2 седмици
да промените неговите настройки (Активиране на BBR16 и Ограничение на
захранването на BBR16). След 2 седмици модулът запазва тези настройки.
Бележка: Това е разликата от постоянното ограничение на електроенергията,
което винаги подлежи на промяна.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 67
6 | Указания за приложения
P
i
t
BBR16
a
b
Използвайте ограничението на електроенергията BBR16, когато трябва да
постигнете съответствие с разпоредбите BBR16 (Шведски енергийни
разпоредби).
Можете да комбинирате ограничението на електроенергията BBR16 с други
органи за управление на консумирани kW мощност. При това модулът
използва най-рестриктивното управление.
PiПодадена мощност
t Време
BBR16 Ниво на ограничение BBR16
a Активно ограничение на мощността
b Действително подадена мощност
Схема и конфигурация
▪ Не е нужно допълнително оборудване.
▪ Задайте настройките за управление на консумираната мощност в [9.9] чрез
потребителския интерфейс (за описанието на всички настройки вижте
"Управление на консумираната мощност"[4223]):
- Активиране на BBR16
- Изберете нивото на ограничение на мощността
6.7 Настройване на външен температурен датчик
Можете да свържете един външен температурен датчик. Той измерва
вътрешната или външната окръжаваща температура. Препоръчваме
използването на външен температурен датчик в следните случаи:
Вътрешна окръжаваща температура
▪ При управление на базата на стаен термостат специалният потребителски
интерфейс за комфорт (BRC1HHDA, използван като стаен термостат) измерва
вътрешната окръжаваща температура. По тази причина потребителският
интерфейс за комфорт трябва да се монтира на място:
- Където да може да се установи средната температура в стаята
- Което НЕ е изложено на пряка слънчева светлина
- Което НЕ е близко до източник на топлина
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
- Което НЕ се влияе от външния въздух или от въздушно течение поради
например отваряне/затваряне на врата
▪ Ако това НЕ е възможно, препоръчваме да свържете дистанционен
вътрешен датчик (опция KRCS01-1).
▪ Настройка: за инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на
дистанционния вътрешен датчик и справочника за допълнително
оборудване.
▪ Конфигурация: изберете стаен датчик [9.B].
Справочно ръководство на монтажника
67
Page 68
6 | Указания за приложения
Външна окръжаваща температура
▪ Външната окръжаваща температура се измерва във външното тяло. По тази
причина външното тяло трябва да се монтира на място:
- На северната страна на къщата или на страната на къщата, където са
- Което НЕ е изложено на пряка слънчева светлина
▪ Ако това НЕ е възможно, ние препоръчваме да свържете дистанционен
външен датчик (опция EKRSCA1).
▪ Настройка: за инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на
дистанционния външен датчик и справочника за допълнително оборудване.
▪ Конфигурация: изберете външен датчик [9.B].
▪ Когато енергоспестяващата функция на външното тяло е активна (вижте
"Енергоспестяваща функция" [4 232]), външното тяло се изключва, за да се
намалят енергийните загуби по време на престой. В резултат на това
външната окръжаваща температура НЕ се показва.
▪ Ако желаната температура на изходящата вода е зависима от атмосферните
условия, важно е да се извършва постоянно измерване на външната
температура. Това е още една причина за инсталиране на допълнителния
датчик на външната окръжаваща температура.
разположени повечето топлоизлъчватели
ИНФОРМАЦИЯ
Данните на датчика за външната температура (било то усреднени или
моментни) се използват в кривите на зависимото от атмосферните условия
управление и в логиката за автоматичното превключване на отопление/
охлаждане. За да се предпази външното тяло, вътрешният датчик на външното
тяло се използва винаги.
Справочно ръководство на монтажника
68
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 69
7 Монтиране на модула
В тази глава
7.1Подготовка на мястото за монтаж ...................................................................................................................................... 69
7.1.1Изисквания към мястото за монтаж на външното тяло ................................................................................... 69
7.1.2Допълнителни изисквания към мястото за монтаж на външното тяло в студени климатични условия .... 72
7.2Инсталиране на външното тяло .......................................................................................................................................... 73
7.2.1За закрепването на външния модул ................................................................................................................... 73
7.2.2Предпазни мерки при закрепванетна външния модул.................................................................................... 73
7.2.3За осигуряване на монтажната структура .......................................................................................................... 73
7.2.4За монтажа на външното тяло............................................................................................................................. 74
7.2.5За осигуряване на дренажа ................................................................................................................................. 75
7.2.6За монтаж на решетката за отвеждане .............................................................................................................. 77
7.3Отваряне и затваряне на модула ........................................................................................................................................ 77
7.3.1За отварянето на модулите ................................................................................................................................. 77
7.3.2За отваряне на външното тяло ............................................................................................................................ 78
7.3.3За затваряне на външното тяло .......................................................................................................................... 78
7.1 Подготовка на мястото за монтаж
7 | Монтиране на модула
НЕ монтирайте външното тяло на място, което често се използва като работно
място. В случай на строителни работи (напр. шлифовъчни работи), където се
образува голямо количество прах, външното тяло ТРЯБВА да бъде покрито.
Изберете мястото за монтаж така, че де има достатъчно пространство за
внасянето и изнасянето на модула.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уредът трябва да се съхранява така, че да се предотвратят механични повреди и
в добре проветрена стая без постоянно работещи източници на запалване
(например: открити пламъци, работещ с газ уред или работещ електрически
нагревател).
7.1.1 Изисквания към мястото за монтаж на външното тяло
ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в "2 Общи предпазни
мерки за безопасност"[410].
Обърнете внимание на указанията за разстоянията. Вижте "17.1 Сервизно
пространство: Външен модул"[4279].
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ НЕ нареждайте модулите един върху друг.
▪ НЕ окачвайте модула на тавана.
Силен вятър (≥18км/ч), който духа срещу отвора за отвеждане на въздуха на
външното тяло, причинява късо съединение (засмукване на изпуснат въздух).
Това може да доведе до:
▪ намаляване на производителността;
▪ често натрупване на скреж в режим на отопление;
▪ прекъсване на работата поради понижаване на ниското налягане или
повишаване на високото налягане;
Справочно ръководство на монтажника
69
Page 70
7 | Монтиране на модула
c
b
a
b
b
c
a
▪ счупен вентилатор (ако във вентилатора постоянно духа силен вятър, той
Препоръчително е да се монтира ветрозащитна преграда, когато отворът за
отвеждане на въздуха е изложен на вятър.
Препоръчително е външното тяло да се монтира така, че отворът за приток на
въздух да гледа към стената и да НЕ е изложен на вятъра.
НЕ монтирайте модула на следните места:
може да започне да се върти много бързо, докато се счупи).
a Ветрозащитна преграда
b Преобладаваща посока на вятъра
c Отвор за отвеждане на въздух
▪ Чувствителни на шум места (напр. в близост до спални и подобни
помещения), за да не се създават неудобства от работния шум на модула.
Бележка: Ако звукът се измерва при действителни монтажни условия,
измерената стойност ще бъде по-висока от нивото на звуковото налягане в
книгата със спецификации, поради шума в околната среда и отраженията на
звука.
▪ Места, където в атмосферата може да има пари, мъгла или частици от
минерални масла. Пластмасовите части могат да се повредят и изпаднат или
да причинят изтичане на вода.
НЕ се препоръчва външното тяло да се монтира на следните места, тъй като
това може да съкрати живота му:
▪ Където напрежението силно варира
▪ В моторни превозни средства или плавателни съдове
▪ Където има наличие на киселинни или алкални пари
Монтаж на брега на морето. Уверете се, че външният модул НЕ е директно
изложен на морските ветрове. Това е за предпазване от корозия, причинена
от високите нива на сол във въздуха, което може да съкрати живота на
външния модул.
Монтирайте външния модул на място, защитено от директни морски ветрове.
Пример: Зад сградата.
Справочно ръководство на монтажника
70
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 71
7 | Монтиране на модула
a
b
c
d
c
d
Ако външният модул е изложен на директни морски ветрове, монтирайте
ветрозащитна преграда.
▪ Височина на ветрозащитна преграда≥1,5×височината на външния модул
▪ Спазвайте изискванията за сервизно пространство при монтажа на
ветрозащитната преграда.
a Морски вятър
b Сграда
c Външен модул
d Ветрозащитна преграда
Външното тяло е предназначено само за външен монтаж и за следния
диапазон на окръжаваща температура:
Режим на охлаждане10~43°C
Режим на отопление▪ За модели с вграден резервен нагревател или
ако е монтиран външен комплект резервен
нагревател:
–25~35°C
▪ При другите случаи:
–25~25°C
Производство на БГВ–25~35°C
Обърнете внимание на указанията за размерите:
Максимална разлика във височината между бойлера за
5m
битова гореща вода и външното тяло
Максимално разстояние между външното тяло и…
бойлера за битова гореща вода10m
3-пътен вентил10m
комплект външен резервен нагревател10m
Специални изисквания за R32
Външното тяло има вътрешен кръг за хладилен агент (R32), но вие НЕ трябва
свързване тръби за хладилния агент на място, нито да зареждате такъв.
Имайте предвид следните изисквания и предпазни мерки:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ НЕ пробивайте и НЕ изгаряйте.
▪ НЕ използвайте други средства за ускоряване на размразяването или за
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
почистване на оборудването, освен препоръчаните от производителя.
▪ Имайте предвид, че хладилният агент R32 може да НЕ съдържа миризма.
Справочно ръководство на монтажника
71
Page 72
7 | Монтиране на модула
d
c
c
a
b
7.1.2 Допълнителни изисквания към мястото за монтаж на външното тяло в студени
климатични условия
Защитете външното тяло от директен снеговалеж и вземете мерки НИКОГА да
не се затрупва със сняг.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уредът трябва да се съхранява така, че да се предотвратят механични повреди и
в добре проветрена стая без постоянно работещи източници на запалване
(например: открити пламъци, работещ с газ уред или работещ електрически
нагревател).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че монтажът, сервизното обслужване, поддръжката и ремонтът
отговарят на инструкциите от Daikin и на приложимото законодателство
(например, националното газово законодателство), както и че се извършват
само от оторизирани лица.
Справочно ръководство на монтажника
72
a Капак или навес против сняг
b Подпорна основа
c Преобладаваща посока на вятъра
d Отвор за отвеждане на въздух
Във всеки случай осигурете най-малко 150 mm свободно пространство под
модула. Освен това се уверете, че модулът е позициониран на най-малко
100 mm над максималното очаквано равнище на снежната покривка. За
повече подробности вижте "7.2Инсталиране на външното тяло"[473].
В области със силни снеговалежи, изберете такова място за монтажа, че
снегът да НЕ пречи на работата на уреда. Ако е възможна появата на
страничен снеговалеж, уверете се, че намотката на топлообменника НЕ се
засяга от снега. Ако е нужно, конструирайте страничен навес.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 73
7.2 Инсталиране на външното тяло
7.2.1 За закрепването на външния модул
Когато
Трябва да инсталирате външния модул, преди да можете да свържете тръбите
за вода.
Типичен работен поток
Монтажът на външното тяло обикновено включва следните етапи:
1Предоставяне на монтажната конструкция.
2Монтиране на външното тяло.
3Осигуряване на дренаж.
4Монтаж на решетката за отвеждане.
5Защита на модула срещу сняг и вятър чрез монтиране на навес за защита
от сняг и ветрозащитни прегради. Вижте "7.1 Подготовка на мястото за
монтаж"[469].
7.2.2 Предпазни мерки при закрепванетна външния модул
7 | Монтиране на модула
ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:
▪ "2Общи предпазни мерки за безопасност"[410]
▪ "7.1Подготовка на мястото за монтаж"[469]
7.2.3 За осигуряване на монтажната структура
Проверете здравината и нивелирането на монтажната повърхност, така че
модулът да не генерира вибрации и шум при работа.
Фиксирайте стабилно модула към основата с помощта на анкерните болтове,
както е показано на чертежа.
Използвайте 6 комплекта анкерни болтове, гайки и шайби M12. Осигурете
най-малко 150mm свободно пространство под модула. Освен това се уверете,
че модулът е позициониран на най-малко 100 mm над максималното
очаквано равнище на снежната покривка.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Справочно ръководство на монтажника
73
Page 74
7 | Монтиране на модула
758
485
a
(mm)
300
>150
6× M12
20
a
a Внимавайте да не покриете дренажните отвори. Вижте "Дренажни отвори
(размери в mm)"[476].
ИНФОРМАЦИЯ
Препоръчителната височина на горната стърчаща част на болтовете е 20mm.
ЗАБЕЛЕЖКА
Фиксирайте външния модул към болтовете на основата, използвайки гайки с
гумени шайби (a). Ако покритието на зоната за затягане е обелено, металът
може да ръждяса лесно.
7.2.4 За монтажа на външното тяло
1Поставете примките (доставени като аксесоари) през краката на модула
(левия и десния).
2Пренесете модула с помощта на примките и го поставете върху
монтажната конструкция.
Справочно ръководство на монтажника
74
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 75
7 | Монтиране на модула
±150
kg
6× M12
3Махнете примките и ги изхвърлете.
4Фиксирайте модула към монтажната конструкция.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
7.2.5 За осигуряване на дренажа
▪ Уверете се, че образуваният конденз може да се отвежда правилно.
▪ Монтирайте модула върху основа, за да се осигури наличието на правилно
отводняване с цел да се избегне натрупването на лед.
▪ Подгответе отточен канал около основата за дрениране на отпадъчната вода
встрани от модула.
▪ Не допускайте дренажната вода да тече по пътеката, за да НЕ стане пътеката
хлъзгава при минусови температури на окръжаващата среда.
▪ Ако монтирате модула върху рамка, монтирайте водонепроницаема плоча
на разстояние до 150mm от долната страна на модула, за да се предотврати
навлизането на вода в модула и да се избегне капенето на дренажна вода
(вижте следващата фигура).
Справочно ръководство на монтажника
75
Page 76
7 | Монтиране на модула
≥150 mm
A
171300758
43
48
288
451
613
776
408
414
349
214
111
480~490
107
148
BB
B
406
C
DF
=
E
ИНФОРМАЦИЯ
Ако е необходимо, можете да използвате дренажен съд (закупува се на място),
за да избегнете изтичането на дренажна вода.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако уредът НЕ МОЖЕ да бъде монтиран напълно хоризонтален, винаги се
уверявайте, че наклонът е към задната страна на уреда. Това е необходимо за
осигуряване на добро оттичане.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако дренажните отвори на външното тяло са закрити от монтажна поставка или
от подовата повърхност, повдигнете модула, за да осигурите свободно
пространство, по-голямо от 150mm под външното тяло.
Дренажни отвори (размери в mm)
A Страна за отвеждане на въздух
B Разстояние между точките за анкериране
C Основа на корпуса
D Пробит отвор за сняг
E Дренажен отвор за предпазен вентил
F Дренажни отвори
Сняг
В региони със снеговалежи е възможно натрупване и замръзване на снега
между топлообменника и корпуса на модула. Това може да влоши
ефективността на работата. За да предотвратите това:
1Освободете отвора за избиване (a) чрез чукане върху точките на
присъединяване с плоска отвертка и чук.
Справочно ръководство на монтажника
76
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 77
a
2Отстранете острите ръбове и боядисайте ръбовете и зоните около тях,
1
2
2
1
4 N • m
4×
T25
като използвате резервната боя, за да предотвратите появата на ръжда.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато избивате отворите, внимавайте да НЕ повредите корпуса и тръбите
отдолу.
7.2.6 За монтаж на решетката за отвеждане
1Вкарайте куките. За да предотвратите счупване на куките:
▪ Първо вкарайте долните куки (2 бр.).
▪ След това вкарайте горните куки (2 бр.).
2Вкарайте и завинтете винтовете (4 бр.)(доставени като аксесоари).
7 | Монтиране на модула
7.3 Отваряне и затваряне на модула
7.3.1 За отварянето на модулите
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
В някои случаи трябва да отворите модула. Пример:
▪ При свързване на електроокабеляването
▪ При поддръжка или сервизно обслужване на модула
Справочно ръководство на монтажника
77
Page 78
7 | Монтиране на модула
1
1
1
2
4×
2
2
2
1
4×
3.55 N • m
a
7.3.2 За отваряне на външното тяло
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е свален сервизният капак.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
7.3.3 За затваряне на външното тяло
ЗАБЕЛЕЖКА
Комбинирана фиксираща гайка. Уверете се, че комбинираната, фиксираща
гайка за горния винт е закрепена правилно към сервизния капак.
a Гайка на скоростен вал
Справочно ръководство на монтажника
78
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 79
8 Монтаж на тръбите
В тази глава
8.1Подготовката на тръбопровода за водата ......................................................................................................................... 79
8.1.1Изисквания към водния кръг............................................................................................................................... 79
8.1.2Формула за изчисляване на предварителното налягане на разширителния съд ......................................... 82
8.1.3За проверка на обема на водата и дебита ........................................................................................................ 82
8.1.4Промяна на предварителното налягане на разширителния съд .................................................................... 86
8.1.5За проверка на обема на водата: Примери ....................................................................................................... 86
8.2Свързване на тръбите за водата ......................................................................................................................................... 87
8.2.1За свързването на тръбите за вода .................................................................................................................... 87
8.2.2Препоръки при свързване на тръбите за вода.................................................................................................. 87
8.2.3За свързване на тръбите за водата..................................................................................................................... 87
8.2.4За защита на водния кръг от замръзване .......................................................................................................... 89
8.2.5За пълнене на водния кръг .................................................................................................................................. 92
8.2.6За пълнене на бойлера за битова гореща вода ................................................................................................ 93
8.2.7За изолиране на тръбите за водата .................................................................................................................... 93
8.1 Подготовката на тръбопровода за водата
8 | Монтаж на тръбите
8.1.1 Изисквания към водния кръг
ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в "2 Общи предпазни
мерки за безопасност"[410].
ЗАБЕЛЕЖКА
При пластмасови тръби се уверете, че са херметични по отношение на дифузия
на кислорода съгласно DIN 4726. Дифузията на кислород в тръбите може да
доведе до повишена корозия.
▪ Свързване на тръбите – Законодателство. Изпълнете всички тръбни
съединения в съответствие с приложимото законодателство и с
инструкциите в глава “Монтаж” относно входа и изхода на водата.
▪ Свързване на тръбите – Използвана сила. НЕ използвайте прекомерна сила,
когато свързвате тръбите. Деформирането на тръбите може да стане
причина за неизправна работа на модула.
▪ Свързване на тръбите – Инструменти. Използвайте само подходящи
инструменти за работа с месинг, който е мек материал. Ако НЕ го направите,
тръбите ще се повредят.
▪ Свързване на тръбите – Въздух, влага, прах. Ако в кръга попадне въздух,
влага или прах, това може да предизвика проблеми. За да предотвратите
това:
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
- Използвайте само чисти тръби
- Дръжте края на тръбата надолу, когато отстранявате острите ръбове.
- Покрийте края на тръбата, когато я прекарвате през стена, за да
предотвратите влизането на прах и/или малки частици.
- За уплътняването на съединенията използвайте добър материал за
уплътняване на резби.
▪ Замръзване. Осигурете защита срещу замръзване.
Справочно ръководство на монтажника
79
Page 80
8 | Монтаж на тръбите
▪ Затворен кръг. Използвайте външното тяло САМО в затворена водна
система. Използването на термопомпената система в отворена водна
система ще доведе до прекомерна корозия.
▪ Тръбен път. Препоръчва се да се избягва прекарването на дълги
тръбопроводи между бойлера за битова гореща вода и крайната точка за
горещата вода (душ, вана,...), както и да се избягват глухи краища.
▪ Тръбен диаметър. Изберете диаметър на тръбопровода за водата, който да
отговаря на необходимия воден дебит и на наличното външно статично
налягане на помпата.
За кривите на външното статично налягане на външното тяло вижте
техническите данни. На регионалния уебсайт Daikin (обществено достъпен)
има частичен набор от най-новите технически данни. На Daikin Business
Portal (изисква се удостоверяване на самоличността) има пълен набор от
най-новите технически данни.
▪ Циркулация на водата. Можете да намерите минималната циркулация на
водата, необходима за работата на модула, в следващата таблица. Тази
циркулация трябва да бъде гарантирана във всички случаи. Когато
циркулацията е по-ниска, модулът ще спре работа и ще покаже грешка 7H.
Ако режимът на работа е…Тогава минималният необходим
дебит е…
Охлаждане20l/min
Нагряване/размразяване, когато
външната температура е над –5°C
Нагряване/размразяване, когато
22l/min
външната температура е под –5°C
Производството на битова гореща
28l/min
вода
▪ Компоненти, доставени на място – Вода и гликол. Използвайте само
материали, които са съвместими с използваната в системата вода (и гликол,
ако е приложимо) и с материалите, използвани за изработка на външното
тяло.
▪ Компоненти, доставени на място – Налягане и температура на водата.
Проверете дали всички компоненти в монтираните на място тръбопроводи
могат да издържат на налягането и температурата на водата.
▪ Налягане на водата. Максималното налягане на водата е 4 bar. Осигурете
подходящи предпазни устройства във водния кръг, за да се гарантира, че
максималното налягане НЕ се превишава.
▪ Температура на водата. Всички монтирани тръбопроводи и тръбни
аксесоари (вентил, съединения и др.) ТРЯБВА да издържат на следните
температури:
Справочно ръководство на монтажника
80
ИНФОРМАЦИЯ
Следващата илюстрация е само за пример и е възможно да НЕ съответства на
конфигурацията на вашата система.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 81
8 | Монтаж на тръбите
89°C
60°C
M
M
▪ Дренажна система – Ниски точки. Осигурете изпускателни кранове на
всички ниско разположени точки на системата, за да се позволи пълно
източване на водния кръг.
▪ Отвори за излизане на въздуха. Осигурете отвори за излизане на въздуха
във всички високо разположени точки на системата, до които трябва също
така да има лесен достъп за сервизно обслужване.
При моделите с вграден резервен нагревател външното тяло има
автоматичен обезвъздушителен вентил.
За другите модели външното тяло има ръчен обезвъздушителен вентил.
Външният комплект резервен нагревател (опция) има автоматичен
обезвъздушителен вентил.
Проверете дали автоматичните обезвъздушителни вентили НЕ са затегнати
твърде много, за да е възможно автоматичното изпускане на въздуха от
водния кръг.
▪ Части с поцинковано покритие. Никога не използвайте части с поцинковано
покритие във водния кръг. Тъй като във вътрешния воден кръг на модула се
използва меден тръбопровод, може да се появи прекомерна корозия.
▪ Немесингови метални тръби. Когато използвате немесингови метални
тръби, изолирайте по подходящ начин месинговите и немесинговите тръби,
така че да НЕ са в контакт помежду си. Така се предотвратява галванична
корозия.
▪ Вентил – Разделяне на кръгове. При използване на 3-пътен вентил във
водния кръг се уверете, че кръгът на битовата гореща вода и кръгът на
подовото отопление са напълно отделени.
▪ Вентил – Време за превключване. Когато във водния кръг се използва 2-
пътен или 3-пътен вентил, максималното време за превключване на вентила
трябва да е 60 секунди.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
▪ Филтър. Силно се препоръчва монтирането на допълнителен филтър във
водния кръг за отопление. Специално за отстраняването на метални частици
от замърсени тръбопроводи за отопление се препоръчва да се използва
магнитен или циклонен филтър, който може да отстранява малки частици.
Малките частици е възможно да повредят модула и НЯМА да бъдат
отстранени от стандартния филтър на термопомпената система.
Справочно ръководство на монтажника
81
Page 82
8 | Монтаж на тръбите
c
d
ab
▪ Бойлер за битова гореща вода – Вместимост. За да не се допусне
застояване на водата, е важно вместимостта за съхранение на бойлера за
битова гореща вода да съответства на дневната консумация на битова
гореща вода.
▪ Бойлер за битова гореща вода – След монтажа. Веднага след монтажа
бойлерът за битова гореща вода трябва да се промие с прясна вода. Тази
процедура трябва да се повтаря поне веднъж дневно през първите 5
последователни дни след монтажа.
▪ Бойлер за битова гореща вода – Престои. В случаи, където няма никакво
потребление на гореща вода през по-продължителни периоди,
оборудването ТРЯБВА да се промива с прясна вода преди употреба.
▪ Бойлер за битова гореща вода – Дезинфекция. За функцията дезинфекция
на бойлера за битова гореща вода вижте "Бойлер"[4191] и "Помпа за БГВ за
дезинфекция"[454].
▪ Термостатични смесителни вентили. В съответствие с приложимото
законодателство може да е необходимо монтирането на термостатични
смесителни вентили.
▪ Хигиенни мерки. Монтажът трябва да се извърши в съответствие с
приложимото законодателство и е възможно да изисква прилагането на
допълнителни хигиенични мерки.
▪ Рециркулационна помпа. В съответствие с приложимото законодателство е
възможно да се наложи свързването на рециркулационна помпа между
крайната точка за горещата вода и съединението за рециркулация на
бойлера за битова гореща вода.
a Съединение за рециркулация
b Връзка за горещата вода
c Душ
d Рециркулационна помпа
8.1.2 Формула за изчисляване на предварителното налягане на разширителния съд
Предварителното налягане (Pg) на съда зависи от разликата във височината на
инсталацията (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
8.1.3 За проверка на обема на водата и дебита
Справочно ръководство на монтажника
82
Външното тяло има разширителен съд с вместимост 8 литра, който е с
фабрично зададено предварително налягане от 1bar.
За да се уверите, че модулът работи правилно:
▪ Трябва да проверите максималния и минималния обем на водата.
▪ Може да се наложи да регулирате предварителното налягане на
разширителния съд.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 83
8 | Монтаж на тръбите
M2
b
c
bb
M3M1
d
a
Минимален обем на водата
Проверете дали общият обем на водата в инсталацията е по-голям от
минималния обем, БЕЗ да се включва вътрешният обем на водата във
външното тяло:
Ако…Тогава минималният обем на
водата е…
Охлаждане20l
Операция отопление/размразяване и…
Възможно е предварително подгряване
на бойлера.
Това може да стане в следните случаи:
▪ EKHWP* бойлер + допълнителен
нагревател
▪ EKHWS*D* бойлер + допълнителен
нагревател + помпа за БГВ
Не е възможно предварително
подгряване на бойлера, но има резервен
нагревател (вътрешен или външен).
Не е възможно предварително
подгряване на бойлера и няма резервен
нагревател.
ИНФОРМАЦИЯ
При критични процеси или в стаи с високо топлинно натоварване може да е
необходимо допълнително количество вода.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато циркулацията във всеки кръг за отопление/охлаждане на помещения се
управлява чрез дистанционно управлявани вентили, е важно да се гарантира
минималният обем на водата, дори ако всички вентили са затворени.
0l
20l
50l
a Потребителски интерфейс (доставя се като аксесоар)
b Отделен стаен термостат (опция)
c Байпасен вентил за свръхналягане (доставка на място)
d Спирателен вентил (доставя се като аксесоар)
M1...3 Отделен моторизиран вентил за управление на всеки контур (доставка на
място)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Справочно ръководство на монтажника
83
Page 84
8 | Монтаж на тръбите
20
2.4
2.1
1.8
1.5
1.2
0.9
1
0.6
0.3
70120170
200
220270
290
320
A
B
Максимален обем на водата
ЗАБЕЛЕЖКА
Максималният обем на водата зависи от това дали във водния кръг е добавен
гликол. За повече информация относно добавянето на гликол вижте "За защита
на водния кръг от замръзване"[489].
Използвайте следващата графика, за да определите максималния обем на
водата за изчисленото предварително налягане.
A Предварително налягане (bar)
B Максимален обем на водата (l)
Вода
Вода + гликол
Пример: Максимален обем на водата и предварително налягане на
разширителния съд
Разлика във
височината на
монтиране
(a)
≤200/120l
≤7mНе е необходимо
регулиране на
предварителното налягане.
Обем на водата
(b)
Направете следното:
▪ Намалете предварителното
▪ Проверете дали обемът на
>200/120l
(b)
налягане в съответствие с
необходимата разлика във
височината на монтаж.
Предварителното налягане
трябва да се намалява с по
0,1 bar за всеки метър под
7m.
водата НЕ превишава
максимално допустимия
обем на водата.
Справочно ръководство на монтажника
84
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 85
8 | Монтаж на тръбите
Разлика във
височината на
монтиране
(a)
≤200/120l
>7mНаправете следното:
▪ Увеличете
предварителното налягане
в съответствие с
необходимата разлика във
височината на монтаж.
Предварителното налягане
Обем на водата
(b)
Разширителният съд на
външното тяло е твърде
малък за инсталацията. В
този случай се препоръчва
монтирането на
допълнителен съд извън
модула.
>200/120l
трябва да се увеличава с
по 0,1 bar за всеки метър
над 7m.
▪ Проверете дали обемът на
водата НЕ превишава
максимално допустимия
обем на водата.
(a)
Това е разлика във височината (m) между най-високата точка на водния кръг и на
външното тяло. Ако външното тяло е разположено в най-високата точка на
инсталацията, височината на инсталацията е 0m.
(b)
Максималният обем на водата е 200l, в случай че кръгът е пълен само с вода, и 120l,
в случай че кръгът е пълен с вода и гликол.
(b)
Минимален дебит
Проверете дали минималният дебит (който е необходим по време на
размразяване/работа на резервния нагревател (ако е приложимо)) в
инсталацията е гарантиран при всички условия.
Ако режимът на работа е…Тогава минималният необходим
дебит е…
Охлаждане20l/min
Нагряване/размразяване, когато
външната температура е над –5°C
Нагряване/размразяване, когато
22l/min
външната температура е под –5°C
Производството на битова гореща
28l/min
вода
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако във водния кръг е бил добавен гликол, а температурата във водния кръг е
ниска, дебитът НЯМА да се показва на потребителския интерфейс. В този случай
минималният дебит може да се провери чрез изпитване на помпата.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато циркулацията във всеки или в определен кръг за отопление на
помещенията се управлява чрез дистанционно управлявани вентили, важно е да
се гарантира минималният дебит, дори ако всички вентили са затворени. В
случай че не може да се достигне минималният дебит, ще се генерира грешка
на дебита 7H (няма отопление или работа).
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Вижте препоръчителната процедура, както е описана в "12.4 Контролен
списък с отметки по време на пускане в експлоатация"[4242].
Справочно ръководство на монтажника
85
Page 86
8 | Монтаж на тръбите
a
8.1.4 Промяна на предварителното налягане на разширителния съд
ЗАБЕЛЕЖКА
Само правоспособен монтажник може да регулира предварителното налягане
на разширителния съд.
Предварителното налягане по подразбиране на разширителния съд е 1 bar.
Когато е необходимо да се промени предварителното налягане, имайте
предвид следните указания:
▪ Използвайте само сух азот за регулиране на предварителното налягане на
разширителния съд.
▪ Неподходящото регулиране на предварителното налягане на
разширителния съд ще доведе до неизправна работа на системата.
Промяната на предварителното налягане на разширителния съд трябва да се
извърши с чрез освобождаване или увеличаване на налягането на азота чрез
вентила тип Schrader на разширителния съд.
a Вентил тип Schrader
8.1.5 За проверка на обема на водата: Примери
Пример 1
Външното тяло е монтирано 5 m под най-високата точка на водния кръг.
Общият обем на водата във водния кръг е 100l.
Не са необходими никакви действия или регулиране.
Пример 2
Външното тяло е монтирано в най-високата точка на водния кръг. Общият
обем на водата във водния кръг е 250l.
Действия:
▪ Тъй като общият обем на водата (250 l) е по-голям от обема на водата по
подразбиране (200l), предварителното налягане трябва да се намали.
▪ Съответстващият максимален обем на водата при 0,3 bar е 290 l. (Вижте
графиката в "Максимален обем на водата"[484]).
▪ Тъй като 250 l е по-малко от 290 l, разширителният съд е подходящ за
инсталацията.
Справочно ръководство на монтажника
86
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 87
8.2 Свързване на тръбите за водата
8.2.1 За свързването на тръбите за вода
Преди да пристъпите към свързване на тръбите за вода
Уверете се, че външното тяло е инсталирано.
Типичен работен поток
Свързването на тръбите за вода обикновено включва следните етапи:
1Свързване на тръбите за вода на външното тяло.
2Свързване на тръбите за вода на външния комплект резервен нагревател
и/или бойлера за битова гореща вода (ако е приложимо).
3Защита на водния кръг от замръзване (добавяне на гликол или монтаж на
вентили със защита против замръзване).
4Пълнене на водния кръг.
5Пълнене на бойлера за битова гореща вода (ако е приложимо).
6Изолиране на тръбите за вода.
ИНФОРМАЦИЯ
За инструкции относно бойлера за битова гореща вода вижте ръководството за
монтаж на бойлера.
За инструкции относно външния комплект резервен нагревател вижте:
▪ Ръководство за монтаж на комплекта резервен нагревател.
▪ "За свързване на комплект резервен нагревател" [4109] (тази тема частично
заменя ръководството за монтаж на резервния нагревател)
8 | Монтаж на тръбите
8.2.2 Препоръки при свързване на тръбите за вода.
ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в следните глави:
▪ "2Общи предпазни мерки за безопасност"[410]
▪ "8.1Подготовката на тръбопровода за водата"[479]
8.2.3 За свързване на тръбите за водата
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ използвайте прекомерна сила, когато свързвате тръбите на място и се
уверете, че са подравнени правилно. Деформирането на тръбите може да стане
причина за неизправна работа на модула.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Справочно ръководство на монтажника
87
Page 88
8 | Монтаж на тръбите
a
d
1
c
2
b
b
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато свързвате тръбите на място, придържайте гайката от вътрешната страна
на модула с гаечен ключ, за да осигурите допълнителен въртящ момент.
1Свържете спирателния вентил (с вграден филтър) с входа за водата на
външното тяло с помощта на уплътнителен материал за резби.
a ИЗХОДЯЩА вода (винтово съединение, мъжко, 1")
b ВХОДЯЩА вода (винтово съединение, мъжко, 1")
c Спирателен вентил с вграден филтър (доставя се като аксесоар)(2× винтово
съединение, мъжко, 1")
d Уплътнителен материал за резби
2Свържете монтираните на място тръби към спирателния вентил.
3Свържете монтираните на място тръби с изхода на водата на външното
тяло.
ЗАБЕЛЕЖКА
Относно спирателния вентил с вграден филтър (доставя се като аксесоар):
▪ Монтажът на вентила на входа за вода е задължителен.
▪ Имайте предвид посоката на потока на вентила.
ЗАБЕЛЕЖКА
За сервизни цели се препоръчва също да монтирате спирателен вентил и точка
за източване към връзката на ИЗХОДА за вода. Този спирателен вентил и точката
за източване се доставят на място.
ЗАБЕЛЕЖКА
Монтирайте обезвъздушителни вентили на всички локални високи точки.
Справочно ръководство на монтажника
88
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 89
ЗАБЕЛЕЖКА
В случай на монтиран допълнителен бойлер за битова гореща вода: на
съединението за входяща битова студена вода трябва да се монтира предпазен
вентил (доставка на място) с максимално налягане на отваряне 10bar (=1MPa)
в съответствие с изискванията на приложимото законодателство.
8.2.4 За защита на водния кръг от замръзване
Относно защитата от замръзване
Замръзването може да повреди системата. За да се предпазят хидравличните
компоненти от замръзване, софтуерът има специални функции за защита от
замръзване, които включват активирането на помпата в случай на ниски
температури:
▪ Предотвратяване на замръзването на тръбите за вода (вижте
"Предотвратяване на замръзването на тръбите за вода"[4218]),
▪ Предотвратяване на източването. Приложимо само когато е разрешен
Бивалентен ([C‑02]=1). Тази функция предотвратява отварянето на
вентилите за защита от замръзването в тръбите за вода към външното тяло,
когато работи спомагателният котел при отрицателни външни температури.
8 | Монтаж на тръбите
В случай на прекъсване на електрозахранването тези функции не могат да
гарантират защита.
Направете едно от следните неща, за да защитите водния кръг от замръзване:
▪ Добавете към водата гликол. Гликолът понижава температурата на
замръзване на водата.
▪ Монтирайте вентили за защита от замръзване. Вентилите за защита от
замръзване източват водата от системата, преди тя да замръзне.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако добавите гликол към водата, НЕ монтирайте вентили за защита от
замръзване. Възможно последствие: Изтичане на гликол от вентилите за
защита от замръзване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако добавите гликол във водата, също така трябва да монтирате превключвател
на потока (EKFLSW1).
Защита от замръзване чрез гликол
Относно защитата от замръзване чрез гликол
Добавянето на гликол във водата понижава температурата на замръзване на
водата.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Етиленгликолът е токсичен.
Справочно ръководство на монтажника
89
Page 90
8 | Монтаж на тръбите
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Наличието на гликол прави възможно предизвикването на корозия на
системата. Неинхибираният гликол ще се стане кисел под влиянието на
кислород. Този процес се ускорява от присъствието на мед и при високи
температури. Киселият неинхибиран гликол атакува металните повърхности и
образува елементи на галванична корозия, които причиняват сериозно
увреждане на системата. Ето защо е важно:
▪ водоподготовката да се извърши правилно от квалифициран специалист по
водите,
▪ да се избере гликол с корозионни инхибитори, за да противодейства на
киселините, образувани от окисляването на гликолите,
▪ да не се използват автомобилни гликоли, тъй като техните корозионни
инхибитори имат ограничен живот и съдържат силикати, който може да
замърсят или да запушат системата,
▪ да НЕ си използват поцинковани тръби в системи с гликол, тъй като неговото
присъствие може да причини утаяването на определени компоненти в
корозионния инхибитор на гликола.
ЗАБЕЛЕЖКА
Гликолът абсорбира водата от средата си. По тази причина НЕ добавяйте гликол,
който е бил изложен на въздействието на въздуха. Оставянето на капачката на
контейнера с гликол отворена причинява повишаване на концентрацията на
водата. Концентрацията на гликол след това е по-ниска, отколкото се
предполага. В резултат на това е възможно хидравличните компоненти да
замръзнат въпреки наличието на гликол. Предприемете превантивни действия,
за да се гарантира минимално излагане на гликола на въздействието на въздуха.
Видове гликол
Видовете гликол, които могат да се използват, зависят от това дали системата
разполага с бойлер за битова гореща вода:
Ако…Тогава…
Системата разполага с бойлер за
Използвайте само пропиленгликол
(a)
битова гореща вода
Системата НЕ разполага с бойлер за
битова гореща вода
(a)
Пропиленгликол, включващ необходимите инхибитори, класифициран като
категорияIII съгласно стандарт EN 1717.
Можете да използвате или
пропиленгликол
(a)
, или етиленгликол
Необходима концентрация на гликола
Необходимата концентрация на гликола зависи от най-ниската очаквана
външна температура и от това дали искате да защитите системата от спукване
или от замръзване. За да предпазите системата от замръзване, е необходимо
добавянето на повече гликол.
Добавете гликол съгласно таблицата по-долу.
Най-ниска очаквана
Защита от спукванеЗащита от замръзване
външна температура
–5°C10%15%
Справочно ръководство на монтажника
90
–10°C15%25%
–15°C20%35%
–20°C25%–
–25°C30%–
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 91
8 | Монтаж на тръбите
Най-ниска очаквана
Защита от спукванеЗащита от замръзване
външна температура
–30°C35%–
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Защита срещу спукване: гликолът ще предпази тръбите от спукване, но
НЯМА да предпази флуида вътре в тръбите от замръзване.
▪ Защита срещу замръзване: гликолът ще предпази флуида вътре в тръбите от
замръзване.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Възможно е необходимата концентрация да е различна в зависимост от типа
гликол. ВИНАГИ сравнявайте изискванията от таблицата по-горе със
спецификациите, които са предоставени от производителя на гликола. Ако е
необходимо, изпълнете изискванията, посочени от производителя на
гликола.
▪ Добавената концентрация на гликол не трябва НИКОГА да превишава 35%.
▪ Ако течността в системата замръзне, помпата НЯМА да може да се включи.
Обърнете внимание, че ако защитите системата само от спукване на тръбите,
съществува вероятност течността вътре в тях да замръзне.
▪ Когато водата вътре в системата е в неподвижно състояние, е много
вероятно системата да замръзне и да се повреди.
Гликол и максимално допустимия обем на водата
Добавянето на гликол във водния кръг намалява максимално допустимия
обем на водата в системата. За повече информация вижте "Максимален обем
на водата"[484].
Настройка за гликол
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако в системата има гликол, настройката [E-0D] трябва да бъде установена на 1.
Ако заданието на гликол НЕ е правилно, течността в тръбите може да замръзне.
Защита от замръзване чрез вентили за защита от замръзване
Относно вентилите за защита от замръзване
Задължение на монтажника е да защити тръбите на място срещу замръзване.
Когато към водата не е добавен гликол, вие можете да използвате вентили за
защита от замръзване в най-ниските точки на тръбите на място за източване
на водата от системата, преди същата да замръзне.
За монтаж на вентилите за защита от замръзване
За да защитите тръбите на място срещу замръзване, монтирайте следните
части:
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Справочно ръководство на монтажника
91
Page 92
8 | Монтаж на тръбите
c
c
b
b
a
a
b
c
a Автоматично засмукване на въздух
b Вентил за защита от замръзване (допълнителен – доставка на място)
c Нормално затворени вентили (препоръчителни – доставка на място)
ЧастОписание
В най-високата точка трябва да се монтира система за
автоматично засмукване на въздуха (за подаване на въздух).
Например за автоматично обезвъздушаване.
Защита за тръбите на място. Вентилите за защита от
замръзване трябва да бъдат монтирани:
▪ вертикално, за да може водата да изтича навън правилно и
без препятствия.
▪ в най-ниските точки на тръбите на място.
▪ в най-студената част и далеч от топлинни източници.
Бележка: Оставате най-малко 15cm разстояние от земята, за
да предотвратите блокирането с лед на изхода за вода.
Изолиране на водата вътре в сградата, когато има прекъсване
на електрическото захранване. Нормално затворените вентили
(разположени на закрито близо до точките на влизане/
излизане на тръбите) могат да възпрепятстват източването на
всичката вода от вътрешните тръби при отварянето на
вентилите за защита от замръзване.
▪ Когато има прекъсване на захранването: Нормално
затворените вентили се затварят и изолират водата в
сградата. Ако се отворят вентилите за защита от замръзване,
тогава се източва само водата извън сградата.
▪ При други обстоятелства (пример: при повреда на помпата):
Нормално затворените вентили остават отворени. Ако се
отворят вентилите за защита от замръзване, тогава се
източва също и водата, която се намира в сградата.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато са монтирани вентили за защита от замръзване, настройте минималната
зададена точка за охлаждане (по подразбиране=7°C) най-малко с 2°C по-високо
от максималната температура на отваряне на вентила за защита от замръзване.
Ако е по-ниска, вентилите за защита от замръзване могат да се отворят при
работа в режим на охлаждане.
8.2.5 За пълнене на водния кръг
Справочно ръководство на монтажника
92
За пълнене на водния кръг използвайте доставен на място комплект за
пълнене. Уверете се, че спазвате изискванията на приложимото
законодателство.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 93
ЗАБЕЛЕЖКА
За модели с вграден резервен нагревател: Модулът съдържа автоматичен
обезвъздушителен вентил върху резервния нагревател. Уверете се, че той е
отворен. След пускането в експлоатация автоматичните обезвъздушителни
вентили (в модула и в тръбите на място, ако има такива) трябва да останат
отворени.
За другите модели: Модулът съдържа ръчен обезвъздушителен вентил.
Уверете се, че той е затворен. Отваряйте го само когато извършвате
обезвъздушаване.
8.2.6 За пълнене на бойлера за битова гореща вода
Вижте ръководството за монтаж на бойлера за битова гореща вода.
8 | Монтаж на тръбите
8.2.7 За изолиране на тръбите за водата
Тръбите в целият воден кръг ТРЯБВА да се изолират, за да се предотврати
появата на конденз по време на режима на охлаждане и намаляването на
отоплителната и охладителната мощност.
Изолация на външните тръби за вода
ЗАБЕЛЕЖКА
Външни тръби. Уверете се, че външните тръби са изолирани съгласно
указанията за защита от опасности.
За тръбите, които се намират на открито, се препоръчва да се използва
изолация с показаната в таблицата по-долу минимална дебелина (с
λ=0,039W/mK).
Тръбен път (m)Минимална дебелина на изолацията
<2019
20~3032
30~4040
40~5050
(mm)
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
В други случаи минималната дебелина на изолацията може да се определи с
помощта на инструмента Hydronic Piping Calculation.
Инструментът Hydronic Piping Calculation е част от Heating Solutions Navigator,
на който може да се отиде чрез https://professional.standbyme.daikin.eu.
Моля, свържете се с вашия дилър, ако нямате достъп до Heating Solutions
Navigator.
Тази препоръка осигурява добрата работа на модула, обаче местните
разпоредби може да са различни и трябва да се съблюдават.
Справочно ръководство на монтажника
93
Page 94
9 | Електрическа инсталация
9 Електрическа инсталация
В тази глава
9.1За свързването на електрическите кабели ........................................................................................................................ 94
9.2Съединения към външното тяло ......................................................................................................................................... 99
9.1.1Предпазни мерки при свързване на електрическите кабели ......................................................................... 94
9.1.2Указания при свързване на електрическите кабели ........................................................................................ 95
9.2.5За свързване на потребителския интерфейс ..................................................................................................... 115
9.2.6За свързване на спирателния вентил ................................................................................................................. 118
9.2.7За свързване на електромери ............................................................................................................................. 119
9.2.8За свързване на помпата за битова гореща вода ............................................................................................. 120
9.2.9За свързване на алармения изход ...................................................................................................................... 120
9.2.10За свързване на изхода за ВКЛ./ИЗКЛ. на отоплението/охлаждането на помещенията ............................. 121
9.2.11За свързване на превключването към външен топлинен източник ............................................................... 122
9.2.12За свързване на цифровите входове за консумацията на енергия ................................................................. 123
9.2.13Свързване на защитния термостат (нормално затворен контакт) .................................................................. 124
9.2.14За свързване на Smart Grid .................................................................................................................................. 125
9.1 За свързването на електрическите кабели
Преди да пристъпите към свързване на електрическите кабели
Уверете се, че тръбопроводът за вода е свързан.
Типичен работен поток
Свързването на електрическите кабели обикновено включва следните етапи:
▪ "9.2Съединения към външното тяло"[499]
9.1.1 Предпазни мерки при свързване на електрическите кабели
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ използвайте многожилен кабел за захранващите кабели.
ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и изискванията в "2 Общи предпазни
мерки за безопасност"[410].
Справочно ръководство на монтажника
94
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 95
9 | Електрическа инсталация
ba
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Цялото окабеляване ТРЯБВА да се извърши от упълномощен електротехник и
ТРЯБВА да отговаря на изискванията на приложимото законодателство.
▪ Извършвайте електрическите съединения към фиксираното окабеляване.
▪ Всички компоненти, закупени на местния пазар, както и цялото
електрооборудване ТРЯБВА да отговарят на изискванията на приложимото
законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Ако източникът на електрозахранване има липсваща или грешна неутрална
фаза, оборудването може да се повреди.
▪ Извършете правилно заземяване. НЕ заземявайте модула към водопроводна
или газопроводна тръба, преграден филтър за пренапрежения или
заземяване на телефон. Неправилното заземяване може да причини токов
удар.
▪ Монтирайте необходимите предпазители или прекъсвачи.
▪ Фиксирайте електроокабеляването с кабелни връзки така, че кабелите да НЕ
се допират до тръбопроводи или остри ръбове, особено от страната с високо
налягане.
▪ НЕ използвайте обвити с лента проводници, многожични проводници с
концентрично усукване, удължителни шнурове или съединения от система
тип "звезда". Те могат да причинят прегряване, токов удар или пожар.
▪ НЕ монтирайте компенсиращ фазата кондензатор, тъй като този модул е
оборудван с инвертор. Монтирането на компенсиращ фазата кондензатор
ще намали производителността и може да доведе до злополуки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Въртящ се вентилатор. Преди да ВКЛЮЧИТЕ външното тяло, се уверете, че
решетката за отвеждане покрива вентилатора за защита от въртящия се
вентилатор. Вижте "За монтаж на решетката за отвеждане"[477].
ВНИМАНИЕ
НЕ натиквайте или не поставяйте излишна дължина на кабелите в модула.
ЗАБЕЛЕЖКА
Разстоянието между кабелите за високо напрежение и за ниско напрежение
трябва да бъде най-малко 50mm.
9.1.2 Указания при свързване на електрическите кабели
Спазвайте следните изисквания:
▪ Ако се използват многожилни усукани проводници, монтирайте кръгли
притискащи клеми на края на проводника. Сложете кръгли притискащи
клеми на проводника до покритата част и ги затегнете с подходящ
инструмент.
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
a Стандартен многожилен кабел
b Кръгла притискаща клема
Справочно ръководство на монтажника
95
Page 96
9 | Електрическа инсталация
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
▪ При монтаж на проводници, използвайте следните методи:
Тип проводникНачин за поставяне
Едножилен проводник
a Усукан едножилен проводник
b Винт
c Плоска шайба
Усукан проводник с
кръгла притискаща
клема
a Клема
b Винт
Затягащи моменти
ЕлементЗатягащ момент (N•m)
X1M2,45 ±10%
X2M0,88 ±10%
X3M0,88 ±10%
X4M2,45 ±10%
X5M0,88 ±10%
X9M2,45 ±10%
X10M0,88 ±10%
9.1.3 За електрическото съответствие
Само за EBLA09~16DAV3, EBLA09~16DA3V3, EDLA09~16DAV3 и
EDLA09~16DA3V3
c Плоска шайба
Разрешено
НЕ е разрешено
Справочно ръководство на монтажника
96
Оборудване, което отговаря на изискванията на EN/IEC 61000-3-12
(Европейски/Международен технически стандарт, който определя гранични
стойности на хармонични съставящи на тока, създавани от съоръжения,
свързани към обществени захранващи системи ниско напрежение с входен
ток >16A и ≤75A за фаза).
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 97
9.1.4 За захранването по преференциална тарифа за kWh
edc
f
AB
bbb
a
5
8
0
1
5
0
0
0
dc
f
AB
bb
a
b
e
C
5
8
0
1
5
0
0
0
Електрическите компании по целия свят работят усилено, за да осигурят
надеждна електрически услуга на конкурентни цени и често са упълномощени
да таксуват клиентите по изгодни тарифи. Напр. време на използване на
тарифите, сезонни тарифи, Wärmepumpentarif в Германия и Австрия ...
Това оборудване дава възможност за свързване към такива системи за
електроснабдяване по преференциална тарифа за kWh.
Консултирайте се с електрическата компания, която е доставчик на мястото,
където ще се монтира това оборудване, за да разберете дали е подходящо да
свържете оборудването в една от наличните системи за електроснабдяване по
преференциална тарифа за kWh, ако се предлага такава.
Когато оборудването е свързано към такова захранване по преференциална
тарифа за kWh, на електрическата компания е позволено да:
▪ прекъсва захранването към оборудването за определени периоди от време;
▪ изисква оборудването да консумира само ограничено количество
електричество през определени периоди от време.
Хидравличният модул на външното тяло е проектиран така, че да получава
входен сигнал, чрез който се превключва в режим на принудително
изключване. В този момент компресорът на външното тяло ще спре да работи.
9 | Електрическа инсталация
Окабеляването на модула е различно в зависимост от това дали захранването
се прекъсва или не.
9.1.5 Общ преглед на електрическите съединения с изключение на външните задвижващи
механизми
Тази тема описва следните модели на захранване:
▪ Захранване по нормална тарифа за kWh
▪ Захранване по преференциална тарифа за kWh БЕЗ отделно захранване по
нормална тарифа за kWh
▪ Захранване по преференциална тарифа за kWh С отделно захранване по
нормална тарифа за kWh
Захранване по нормална тарифа за kWh
С вграден резервен нагревател
С външен комплект резервен
нагревател
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
A Външно тяло
B Бойлер за БГВ
C Комплект външен резервен нагревател
a Електрически шкаф: захранване по нормална тарифа за kWh
b Предпазител за защита от токово претоварване
c Компресорен модул
d Хидравличен модул
e Резервен нагревател
Справочно ръководство на монтажника
97
Page 98
9 | Електрическа инсталация
edc
f
AB
bbb
a
5
8
0
1
5
0
0
0
S1S
X5M/9+10
dc
f
AB
bb
a
b
e
C
5
8
0
1
5
0
0
0
S1S
X5M/9+10
edc
f
AB
bbb
a1
5
8
0
1
5
0
0
0
a2
b
X5M/9+10
S1S
5
8
0
1
5
0
0
0
dc
f
AB
bb
a1
b
e
C
5
8
0
1
5
0
0
0
a2
b
X5M/9+10
S1S
5
8
0
1
5
0
0
0
Захранване по преференциална тарифа за kWh БЕЗ отделно захранване по
нормална тарифа за kWh
По време на активиране на захранването по преференциална тарифа за kWh
електрозахранването НЕ се прекъсва. Компресорният модул на външното тяло
се изключва от управляващата система.
Забележка:електрическата компания винаги трябва да позволява
консумацията на енергия на хидравличния модул на външното тяло.
f Допълнителен нагревател
С вграден резервен нагревател
С външен комплект резервен
нагревател
A Външно тяло
B Бойлер за БГВ
C Комплект външен резервен нагревател
a Електрически шкаф: захранване по преференциална тарифа за kWh
b Предпазител за защита от токово претоварване
c Компресорен модул
d Хидравличен модул
e Резервен нагревател
f Допълнителен нагревател
S1S Контакт за захранване по преференциална тарифа за kWh
Захранване по преференциална тарифа за kWh С отделно захранване по
нормална тарифа за kWh
Справочно ръководство на монтажника
98
По време на активиране на захранването по преференциална тарифа за kWh
електрозахранването се прекъсва от електрическата компания веднага или
след известен период от време. В този случай хидравличният модул на
външното тяло трябва да се захранва от отделно захранване по нормална
тарифа за kWh.
С вграден резервен нагревател
С външен комплект резервен
нагревател
A Външно тяло
B Бойлер за БГВ
C Комплект външен резервен нагревател
a1 Електрически шкаф: захранване по нормална тарифа за kWh
a2 Електрически шкаф: захранване по преференциална тарифа за kWh
b Предпазител за защита от токово претоварване
c Компресорен модул
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Page 99
d Хидравличен модул
e Резервен нагревател
f Допълнителен нагревател
S1S Контакт за захранване по преференциална тарифа за kWh
9.2 Съединения към външното тяло
ЕлементОписание
Захранване (главно)Вижте "За свързване на главното
електрозахранване"[4104].
9 | Електрическа инсталация
Захранване (резервен
нагревател)
Вижте "За свързване на захранването на
резервния нагревател"[4107].
(при външно тяло с
вграден резервен
нагревател)
Комплект резервен
нагревател + Комплект
Вижте "Комплект външен резервен
нагревател"[4108].
байпасен вентил
(при комплект външен
резервен нагревател)
Потребителски интерфейс Вижте "За свързване на потребителския
интерфейс"[4115].
Спирателен вентилВижте "За свързване на спирателния
вентил"[4118].
ЕлектромериВижте "За свързване на електромери"[4119].
Помпа за битова гореща
вода
Вижте "За свързване на помпата за битова
гореща вода"[4120].
Алармен изходВижте "За свързване на алармения изход"[4120].
Управление на работата
за охлаждане/отопление
на помещенията
Вижте "За свързване на изхода за ВКЛ./ИЗКЛ. на
отоплението/охлаждането на
помещенията"[4121].
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Превключване на
управление на външен
Вижте "За свързване на превключването към
външен топлинен източник"[4122].
топлинен източник
Цифрови входове за
консумацията на енергия
Вижте "За свързване на цифровите входове за
консумацията на енергия"[4123].
Защитен термостатВижте "Свързване на защитния термостат
(нормално затворен контакт)"[4124].
Smart GridВижте "За свързване на Smart Grid"[4125].
Справочно ръководство на монтажника
99
Page 100
9 | Електрическа инсталация
ЕлементОписание
Стаен термостат (кабелен
или безжичен)
При безжичен стаен термостат вижте:
▪ Ръководство за монтаж на безжичния
стаен термостат
▪ Справочник за допълнително оборудване
За жичен стаен термостат без многозонов
базов модул, вижте:
▪ Ръководство за монтаж на жичния стаен
термостат
▪ Справочник за допълнително оборудване
За жичен стаен термостат с многозонов
базов модул, вижте:
▪ Ръководство за монтаж на жичен стаен
термостат (цифров или аналогов) +
многозонов базов модул
▪ Справочник за допълнително оборудване
▪ В този случай:
- Вие трябва да свържете жичния стаен
термостат (цифров или аналогов) към
многозоновия базов модул
- Трябва да свържете многозоновия
базов модул към външното тяло
- За охлаждане/отопление вие трябва
използване също реле (доставка на
място; вижте справочника за
допълнително оборудване)
Кабели: 0,75mm²
Максимален работен ток: 100mA
За основната зона:
▪ [2.9] Управление
▪ [2.A] Тип на термостата
За допълнителната зона:
▪ [3.A] Тип на термостата
▪ [3.9] (само за четене) Управление
Справочно ръководство на монтажника
100
EBLA09~16DA + EDLA09~16DA
Daikin Altherma 3 M
4P620241-1 – 2020.06
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.