8. Požadavky na likvidaci ............................................................ 22
PŘED ZAPNUTÍM JEDNOTKY SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE
TYTO POKYNY. POSKYTNOU VÁM INFORMACE KE
SPRÁVNÉMU POUŽITÍ JEDNOTKY. PŘÍRUČKU SI
ULOŽTE V DOSAHU K POZDĚJŠÍMU POUŽITÍ.
Původním jazykem tohoto návodu je Angličtina. Všechny ostatní
jazyky jsou překladem originálního návodu.
Tento spotřebič není určen pro používání osobami včetně dětí se
sníženými psychickými, smyslovými či mentálními schopnostmi,
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nad nimi nebyl zajištěn
dohled nebo jim nebyly předány pokyny týkající se obsluhy tohoto
spotřebiče osobou, která odpovídá za jejich bezpečnost.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se zařízením nehrály.
VÝSTRAHA
Před zahájením provozu jednotky se ujistěte, že instalace
byla správně provedena instalačním technikem.
Nejste-li si jisti s ovládáním zařízení, požádejte o radu či
informaci vašeho instalačního technika.
Návod k obsluze
1. Definice pojmů
1.1.Význam varování a symbolů
Varování v této příručce jsou rozdělena podle jejich závažnosti
a možnosti výskytu.
NEBEZPEČÍ!
Tento symbol upozorňuje na bezprostředně nebezpečné
situace, jejichž ignorování by mohlo mít za následek úmrtí
nebo vážný úraz.
VÝSTRAHA
Tento symbol upozorňuje na potenciálně nebezpečné
situace, jejichž ignorování by mohlo mít za následek úmrtí
nebo vážný úraz.
UPOZORNĚNÍ
Tento symbol upozorňuje na potenciálně nebezpečné
situace, jejichž ignorování by mohlo mít za následek lehké
nebo středně těžké zranění. Tento symbol může být použit
také k varování před nebezpečnými praktikami.
POZNÁMKA
Tento symbol označuje situace, které mohou mít za
následek pouze škody na zařízení nebo na majetku.
INFORMACE
Tento symbol označuje užitečné tipy nebo doplňující
informace.
Některé typy nebezpečí jsou označovány zvláštními symboly:
Elektrický proud.
Nebezpečí popálení a opaření.
1.2.Význam použitých termínů
Instalační návod:
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující jak jej instalovat,
konfigurovat a udržovat v dobrém stavu.
Návod k obsluze:
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující jak jej používat.
Pokyny pro údržbu:
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující (pokud je to
relevantní) jak instalovat, konfigurovat, ovládat a/nebo udržovat
výrobek nebo aplikaci.
Prodejce:
Obchodní distributor výrobků dle předmětu této příručky.
Instalační technik:
Odborně dovedná osoba, která je kvalifikovaná k instalaci výrobků
dle předmětu této příručky.
Uživatel:
Osoba, která vlastní výrobek, nebo jej používá.
Servisní společnost:
Kvalifikovaná firma, která může provádět nebo koordinovat
požadovaný servis jednotky.
Návod k obsluze
1
Jednotka a příslušenství pro systém
tepelných čerpadel vzduch-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67905-1 – 01.2011
Page 3
■
■
■
Platná legislativa:
Veškeré mezinárodní, evropské, státní a místní nařízení, zákony,
vyhlášky nebo předpisy, které jsou relevantní a platné pro určitý
výrobek nebo oblast.
Příslušenství:
Zařízení, které je dodáváno spolu s jednotkou a které musí být
nainstalováno dle pokynů v dokumentaci.
Volitelné vybavení:
Vybavení, které může být volitelně kombinováno s výrobky, o kterých
se tato příručka zmiňuje.
Místní dodávka:
Zařízení, které musí být nainstalováno dle pokynů v této příručce,
avšak není dodáváno společností Daikin.
2.Všeobecná bezpečnostní opatření
Zde uvedená bezpečnostní opatření pokrývají velmi důležitá témata,
aby bylo zajištěno jejich pečlivé dodržování.
NEBEZPEČÍ: HROZÍ ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Nedotýkejte se vypínače mokrými prsty. Dotek vypínače
mokrými prsty může způsobit úraz elektrickým proudem.
Před dotekem elektrických součástí vypněte veškeré
používané přívody elektrické energie.
NEBEZPEČÍ: NEDOTÝKEJTE SE POTRUBÍ A VNITŘNÍCH
SOUČÁSTÍ
Nedotýkejte se rozvodů chladiva, vody ani vnitřních
součástí během a bezprostředně po ukončení provozu.
Potrubí a vnitřní součásti mohou být horké nebo studené
v závislosti na provozním stavu jednotky.
Pokud se dotknete potrubí nebo vnitřních součástí, může
dojít k popálení nebo omrznutí vašich rukou. Abyste se
vyhnuli zranění, ponechte určitou dobu, aby se teplota
potrubí a vnitřních součástí vrátila k běžné teplotě nebo,
pokud se jich musíte dotknout, nezapomeňte použít
ochranné rukavice.
VÝSTRAHA
Nikdy se nedotýkejte náhodně uniklého chladiva
přímo. To by mohlo způsobit vážná poranění vyvolaná
omrzlinami.
■
Nedotýkejte se potrubí kapalného chladiva během
provozu nebo ihned po jeho ukončení, neboż chladicí
potrubí může být horké nebo studené v závislosti na
stavu chladiva, které jím cirkuluje, kompresoru
a dalších součástí chladicího okruhu. Dotek potrubí
chladiva může mít za následek popáleniny nebo
omrzliny rukou. Z důvodů zamezení vzniku úrazu
počkejte určitou dobu, aby mohla být obnovena
normální teplota potrubí, nebo je-li dotek
nevyhnutelný, používejte ochranné rukavice.
3.Úvod
3.1.Obecné informace
Děkujeme vám nákup této jednotky.
Jednotka se používá jak pro vytápění, tak pro chlazení. Jednotku lze
kombinovat s jednotkami ventilátorů Daikin, podlahovým vytápěním,
nízkoteplotními radiátory, nádrží teplé užitkové vody (volba) a solární
soupravou Daikin (volba).
Jednotky k topení/chlazení a jednotky jen k topení
Řada vnitřních jednotek se skládá ze dvou hlavních verzí: verze (EB)
pro topení/chlazení a verze (ED) pouze pro topení.
Obě verze se dodávají s integrovaným záložním topením na zvýšení
topného výkonu při nízkých venkovních teplotách. Záložní topení
také slouží jako záloha v případě poruchy jednotky a pro ochranu
proti zamrznutí venkovního vodního potrubí během zimního období.
Nádrž horké užitkové vody (volitelné příslušenství)
K jednotce lze připojit volitelnou nádrž horké užitkové vody. Nádrž
horké užitkové vody je dostupná ve 2 typech:
nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*) ve 3 různých velikostech: 150, 200 a 300 litrů,
nádrž bez zabudovaného přídavného topení (EKHTS) ve
2 různých velikostech: 200 a 260 litrů.
Solární souprava nádrže na horkou užitkovou vodu (volitelná)
Informace ohledně solární soupravy EKSOLHW viz instalační návod
dodávaný s touto soupravou.
INFORMACE
Solární souprava pro nádrž horké užitkové vody je
použitelná pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým
přídavným topením (EKHW*).
Souprava pokojového termostatu (volitelná)
K jednotce lze připojit volitelný pokojový termostat EKRTW, EKRTWA
nebo EKRTR. Podrobnější informace naleznete v provozním návodu
pokojového termostatu.
3.2.Rozsah tohoto návodu
Tento návod je určen pro zajištění odpovídajícího provozu jednotky.
INFORMACE
Instalace jednotky je popsána v instalačním návodu.
UPOZORNĚNÍ
Jednotku neoplachujte. Vlhkost může způsobit úraz
elektrickým proudem nebo požár.
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Jednotka a příslušenství pro systém
tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW67905-1 – 01.2011
Návod k obsluze
2
Page 4
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
4.Ovládání jednotky
4.1.Úvod
Systém tepelných čerpadel je navržen, aby vám poskytoval
komfortní vnitřní klima po mnoho let při nízké spotřebě energie.
Pro získání nejlepšího komfortu s nejnižší spotřebou energie
prostřednictvím vašeho systému je velmi důležité dodržovat níže
uvedené pokyny.
Definování případných akcí plánovacího časovače pro každý den
a vyplňování formuláře, který se nachází na konci této příručky, vám
může pomoci minimalizovat spotřebu energie. Pokud je to nutné,
požádejte svého instalačního technika o pomoc.
Zajistěte, aby systém tepelných čerpadel pracoval při nejnižší
možné teplotě teplé vody potřebné k vytápění vašeho domu.
K optimalizování vytápění zajistěte použití a konfigurování
nastavené hodnoty závislé na počasí pro přizpůsobení prostředí
zařízení. Viz "5. Provozní parametry" na straně 13.
Doporučuje se instalace pokojového termostatu připojeného
k jednotce. Tím je zabráněno nadměrnému prostorovému
vytápění a pokud pokojová teplota přesáhne nastavenou
hodnotu termostatu, jednotka a cirkulační čerpadlo se vypnou.
Další doporučení platí pouze pro zařízení s volitelnou nádrží
teplé užitkové vody.
Dbejte na to, aby byla užitková voda ohřívána pouze na
požadovanou teplotu.
Začněte s nízkou nastavenou hodnotou teploty teplé
užitkové vody (např. 45°C) a zvyšte ji pouze v případě, že
cítíte, že tato teplota není dostačující.
Pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným
topením (EKHW*):
Zajistěte, aby ohřev užitkové vody pomocí přídavného topení
byl zahájen maximálně 1 až 2 hodiny před jejím očekávaným
použitím.
V případě, že potřebujete hodně horké užitkové vody pouze
večer nebo ráno, povolte ohřev užitkové vody pomocí
přídavného topení pouze časně ráno nebo časně večer. Také
vezměte v úvahu časová pásma s nízkým cenovým tarifem.
V tomto případě naprogramujte, jak ohřev užitkové vody, tak
plánovací časovač přídavného topení. Viz oddíl
Programování v kapitole "4.7. Naprogramování a kontrola
plánovacího časovače" na straně 9.
Jestliže teplou užitkovou vodu nebudete používat po dobu
dva týdny nebo déle, může se v nádrži teplé užitkové vody
akumulovat množství plynného vodíku, který je vysoce
hořlavý. Pro odvedení tohoto plynu se doporučuje na několik
minut otevřít kohout teplé vody v dřezu, umyvadle nebo
vaně, ale ne v myčce nádobí, pračce prádla nebo jiném
spotřebiči. Během tohoto postupu se v blízkém okolí nesmí
kouřit a používat otevřený oheň nebo elektrické spotřebiče.
Jestliže vodík bude unikat kohoutem, bude pravděpodobně
vytvářet zvuk jako unikající vzduch.
4.2.Ovládání digitálního ovladače
Ovládání jednotky se provádí pomocí digitálního ovladače.
UPOZORNĚNÍ
Zabraňte zvlhnutí digitálního ovladače. Vlhkost může
způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Tlačítka digitálního ovladače nikdy neovládejte tvrdým
špičatým předmětem. Tím by mohlo dojít k poškození
digitálního ovladače.
Nikdy nekontrolujte ani neopravujte digitální ovladač sami;
tuto práci svěřte kvalifikovaným servisním technikům.
Vlastnosti a funkce
Digitální ovladač je moderní ovladač, který poskytuje úplné ovládání
vašeho zařízení. Může ovládat zařízení vytápění/chlazení nebo
pouze zařízení vytápění.
Obě zařízení jsou dostupná ve více verzích, které se mohou od sebe
lišit výkonem, elektrickým napájením a instalovaným vybavením
(s volitelnou nádrží užitkové teplé vody).
INFORMACE
Popisy v této příručce, které platí pro speciální
zařízení nebo které závisí na instalovaném vybavení,
jsou označeny hvězdičkou (*).
Některé funkce popisované v této příručce nemusí
nebo nesmí být dostupné. Požádejte svého
instalačního technika o další informace týkající se
úrovní oprávnění.
- ohřev užitkové vody (viz straně 6) (*).
Volba pokročilých funkcí:
- tichý režim (viz straně 7),
- ovládání závislé na počasí (viz straně 8).
■
Nastavení nastavené hodnoty teploty (viz straně 7).
INFORMACE
(*) Funkce "prostorové chlazení" a "ohřev užitkové vody"
lze zvolit pouze v případě, že jsou nainstalována příslušná
zařízení.
Digitální ovladač podporuje přerušení napájení maximálně 2 hodiny.
Když je automatický restart aktivovaný (viz "5. Provozní parametry"
na straně 13), umožňuje přerušení napájení 2 hodiny bez zásahu
uživatele (např. zdroj elektrické energie se zvýhodněnou sazbou).
Návod k obsluze
3
Funkce hodin
Funkce hodin jsou:
Hodiny reálného času s 24hodinovým režimem.
Indikátor dne v týdnu.
Funkce plánovacího časovače
Funkce plánovacího časovače umožňuje uživateli plánovat provoz
zařízení podle denního nebo týdenního programu.
Jednotka a příslušenství pro systém
tepelných čerpadel vzduch-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67905-1 – 01.2011
Page 5
1.
y
e
2.
0
3.
h
c
w
s
w
w
4.
e
e
5.
6.
8
7.
p
8.
Q
9.
k
l
ç
(
§
m
é
u
4.3.Názvy a funkce tlačítek a ikon
1173
56 248
7
9
12
10
23
22
34
29
27
30
28
TLAČÍTKO ZAP/VYP VYTÁPĚNÍ/CHLAZENÍ
Tlačítko ZAP/VYP spouští nebo zastavuje funkci vytápění nebo
chlazení jednotky.
Když je jednotka připojena k externímu pokojovému termostatu,
toto tlačítko není funkční a je zobrazena ikona
Stisknutí tlačítka ZAP/VYP opakovaně příliš mnohokrát těsně po
sobě může vyvolat poruchu systému (maximálně 20krát za
hodinu).
INFORMACE
Povšimněte si, že stisknutí tlačítka y nemá žádný vliv na
ohřev užitkové vody. Ohřev užitkové vody se zapíná nebo
vypíná pouze tlačítkem v.
PROVOZNÍ LED INDIKÁTOR
Provozní LED indikátor svítí během činnosti prostorového
vytápění nebo prostorového chlazení. Při poruše tato kontrolka
LED bliká. Pokud tento LED indikátor nesvítí, prostorové
vytápění nebo prostorové chlazení je neaktivní, i když ostatní
provozní režimy mohou být stále aktivní.
IKONY PROVOZNÍCH REŽIMŮ
Tyto ikony označují aktuální provozní režim(y): prostorové
vytápění (
nebo tichý režim (
), prostorové chlazení (
). V mezích možností lze kombinovat různé
režimy, např. prostorové vytápění a ohřev užitkové vody.
Odpovídající ikony režimu se zobrazí současně.
V případě zařízení pouze pro vytápění se nikdy nezobrazí ikona
Pokud není nainstalována nádrž na teplou užitkovou vodu,
ikona
se nikdy nezobrazí.
Pokud je nainstalována solární volba a je aktivní, ikona
blikat.
IKONA EXTERNÍHO OVLÁDÁNÍ
Tato ikona signalizuje, že vaše zařízení ovládá pokojový termostat
(volitelné příslušenství) s vyšší prioritou. Tento externí pokojový
termostat může spouštět a zastavovat provoz prostorového
vytápění/chlazení a měnit provozní režim (vytápění/chlazení).
Když je externí pokojový termostat s vyšší prioritou připojen,
plánovací časovač pro prostorové vytápění/chlazení nebude
fungovat.
Při odeslání signálu k zapnutí odběru elektrické energie se
zvýhodněnou sazbou začne blikat indikace centrálního
řízení
, která sděluje aktivaci odběru elektrické energie se
zvýhodněnou sazbou.
INDIKACE DNE V TÝDNU
1234567
Tento indikátor zobrazuje aktuální den v týdnu.
Při čtení nebo programování plánovacího časovače indikátor
zobrazuje nastavený den.
HODINY
Hodiny zobrazují aktuální čas.
Při čtení nebo programování plánovacího časovače hodiny
zobrazují nastavený čas akce.
2161815
.
hcws
), ohřev užitkové vody (
35
4
14
21
19
11
20
13
25
26
33
32
31
c
bude
IKONA PLÁNOVACÍHO ČASOVAČE
Tato ikona informuje o tom, že je aktivní plánovací časovač.
IKONY AKCÍ
Tato ikona uvádí akce programování jednotlivých dní nastavené
plánovacím časovačem.
xx
IKONA VYPNUTÍ
xx
Tato ikona informuje o tom, že je při programování plánovacího
časovače zvolena akce VYPNOUT.
10.NUTNÁ KONTROLA
a
Tyto ikony informují o tom, že je třeba provést kontrolu zařízení.
Poraďte se s prodejcem.
11.DISPLEJ NASTAVENÉ TEPLOTY
9
Tento displej zobrazuje aktuální nastavenou teplotu zařízení pro
prostorové vytápění/chlazení.
12.NASTAVENÍ
$
Nepoužívá se. Jen pro účely instalace.
13.NENÍ K DISPOZICI
n
Tato ikona se zobrazí, kdykoliv se uživatel pokusí použít
neinstalované příslušenství nebo nedostupnou funkci.
14.IKONA REŽIMU ROZMRAZOVÁNÍ/SPOUŠTĚNÍ
Tato ikona signalizuje, že je aktivní režim rozmrazování/
spouštění.
15.IKONA KOMPRESORU
Tato ikona signalizuje, že je kompresor aktivní.
16.STUPEŇ JEDNA
NEBO STUPEŇ DVA
TOPENÍ
Tyto ikony signalizují, že je v provozu záložní topení, když je
požadavek na vyšší výkon vytápění. Záložní topení poskytuje
přídavný výkon vytápění v případě nízké okolní teploty (vysoká
zátěž vytápění). Záložní topení také poskytuje pomocný ohřev
pro nádrž teplé užitkové vody bez elektrického přídavného
topení (pouze pro EKHTS).
17.IKONA PŘÍDAVNÉHO TOPENÍ
(pouze pro nádrž se
zabudovaným elektrickým přídavným topením (EKHW*))
Tato ikona signalizuje, že je aktivní přídavné topení. Přídavné
topení poskytuje pomocný ohřev pro nádrž teplé užitkové vody.
Přídavné topení je umístěno v nádrži teplé užitkové vody.
Ikona se nepoužívá, pokud není nainstalována nádrž teplé
užitkové vody.
18.IKONA ČERPADLA
Tato ikona informuje o tom, že je aktivní oběhové čerpadlo.
19.DISPLEJ VENKOVNÍ TEPLOTY
)
Jestliže tato ikona bliká, zobrazuje se teplota venkovního
prostředí.
20. IKONA NASTAVENÍ TEPLOTY ZÁVISEJÍCÍ NA POČASÍ
.
Tato ikona signalizuje, že ovladač automaticky přizpůsobí
nastavenou hodnotu teploty podle teploty venkovního prostředí.
21. IKONA TEPLOTY b
Tato ikona se zobrazí, když je zobrazena výstupní teplota vody
jednotky, teplota venkovního prostředí a teplota nádrže teplé
užitkové vody.
Tato ikona se zobrazí rovněž v případech, kdy nastavená teplota
je nastavena v režimu programování plánovacího časovače.
Tato ikona bliká, když funkce automatického poklesu je aktivní.
22. IKONA ZKUŠEBNÍHO PROVOZU
t
Tato ikona informuje o tom, že je aktivní režim zkušebního
provozu.
23. KÓD NASTAVENÍ ;
Tento kód představuje kód ze seznamu nastavení v místě
instalace. Viz část "Tabulka provozních nastavení" na straně 18.
24. CHYBOVÝ KÓD :
Tento kód odkazuje k seznamu chybových kódů a je určen jen
k servisním účelům. Viz seznam chybových kódů v instalačním
návodu.
25. TLAČÍTKO PROSTOROVÉHO VYTÁPĚNÍ/CHLAZENÍ =
Toto tlačítko umožňuje manuální přepínání mezi režimem
vytápění a chlazení (za předpokladu, že jednotka není pouze
pro vytápění).
Když je jednotka připojena k externímu pokojovému termostatu,
toto tlačítko není funkční a je zobrazena ikona
d
ZÁLOŽNÍHO
a
e.
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Jednotka a příslušenství pro systém
tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW67905-1 – 01.2011
Návod k obsluze
4
Page 6
26. TLAČÍTKO OHŘEVU UŽITKOVÉ VODY v
Toto tlačítko aktivuje nebo deaktivuje ohřev užitkové vody.
Toto tlačítko se nepoužívá, pokud není nainstalována nádrž na
teplou užitkovou vodu.
INFORMACE
Povšimněte si, že stisknutí tlačítka y nemá žádný
vliv na ohřev užitkové vody. Ohřev užitkové vody se
zapíná nebo vypíná pouze tlačítkem v.
27. TLAČÍTKO NASTAVENÉ TEPLOTY TOPENÍ ZÁVISEJÍCÍ NA
POČASÍ ba
Toto tlačítko zapíná nebo vypíná funkci nastavení teploty topení
závislé na počasí, která je k dispozici v režimu prostorového
vytápění/chlazení.
Jestliže je ovladač nastaven na úroveň oprávnění 2 nebo 3 (viz
"5. Provozní parametry" na straně 13), tlačítko nastavené
hodnoty závislé na počasí nebude funkční.
28. TLAČÍTKO REŽIMU KONTROLA/ZKUŠEBNÍ PROVOZ z
Toto tlačítko se používá jen při instalaci a změnách nastavení.
Viz "5. Provozní parametry" na straně 13.
29. TLAČÍTKO PROGRAMOVÁNÍ <
Toto víceúčelové tlačítko se používá k naprogramování
ovladače. Funkce tlačítka závisí na skutečném stavu ovladače
nebo na předchozích akcích provedených operátorem.
30. TLAČÍTKO PLÁNOVACÍHO ČASOVAČE r/p
Hlavní funkcí tohoto víceúčelového tlačítka je zapnutí/vypnutí
plánovacího časovače.
Tlačítko se také používá k programování ovladače. Funkce
tlačítka závisí na skutečném stavu ovladače nebo na
předchozích akcích provedených operátorem.
Jestliže je ovladač nastaven na úroveň oprávnění 3 (viz
"5. Provozní parametry" na straně 13), tlačítko plánovacího
časovače nebude funkční.
31. TLAČÍTKO NASTAVENÍ ČASU pi a pj
Tato víceúčelová tlačítka se používají k nastavení hodin,
přepínání mezi teplotami (viz "Zobrazení aktuálních teplot" na
straně 8) a v režimu programování plánovacího časovače.
32. TLAČÍTKA NASTAVENÍ TEPLOTY bi a bj
Tato víceúčelová tlačítka se používají k úpravě aktuální
nastavené hodnoty v normálním provozním režimu nebo
v režimu programování plánovacího časovače. V režimu
nastavené hodnoty závislé na počasí se tlačítka používají
k nastavení hodnoty posunu. Nakonec se tato tlačítka používají
také pro volbu dne v týdnu při nastavování hodin.
33. TLAČÍTKA NASTAVENÍ TEPLOTY TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY
wbi a wbj
Tato tlačítka se používají k nastavení aktuální nastavené
hodnoty teploty teplé užitkové vody (pouze pro [4-03]=0, 1, 2
nebo 3).
Tato tlačítka se používají k nastavení aktuální akumulační
nastavené hodnoty teploty teplé užitkové vody (pouze pro
[4-03]=4 nebo 5).
Tato tlačítka se nepoužívají, když není nainstalována nádrž
teplé užitkové vody.
34. TLAČÍTKO TICHÉHO REŽIMU
s
Toto tlačítko aktivuje nebo vypíná tišší režim provozu.
Jestliže je ovladač nastaven na úroveň oprávnění 2 nebo 3 (viz
"5. Provozní parametry" na straně 13), tlačítko tichého režimu
nebude funkční.
35. AKTIVNÍ FUNKCE DVOJČINNÉHO PROVOZU NEBO
EXTERNÍ ZÁLOŽNÍ TOPENÍ R
Tato ikona signalizuje, že je aktivní funkce dvojčinného provozu
nebo povolovací signál externího záložního topení.
4.4.Nastavení ovladače
Po počáteční instalaci může uživatel nastavit hodiny a den v týdnu.
Ovladač je vybaven plánovacím časovačem, který umožňuje
uživateli naplánovat činnost systému. K použití plánovacího
časovače je nutné provést nastavení hodin a dne v týdnu.
Nastavení hodin
1Tlačítko pr přidržte stisknuté na 5 sekund.
Začne blikat zobrazení času a indikace dne v týdnu.
2K nastavení hodin použijte tlačítka pi a pj.
Při každém stisknutí tlačítka
pi nebo pj se čas zvýší/
sníží o 1 minutu. Přidržením tlačítka pi nebo pj
stisknutého se čas zvýší/sníží o 10 minut.
3K nastavení dne v týdnu používejte tlačítko bi nebo bj.
Každé stisknutí tlačítka bi nebo bj zobrazí následující
nebo předchozí den v týdnu.
4K potvrzení aktuálního nastaveného času a dne v týdnu
stiskněte tlačítko <.
Chcete-li opustit tento postup bez uložení, stiskněte tlačítko pr.
Jestliže během 5 minut nestisknete žádné tlačítko, hodiny a den
v týdnu se vrátí k původnímu nastavení.
INFORMACE
Hodiny je třeba nastavit ručně. Při přepínání z letního na
zimní čas a naopak upravte nastavení.
Nastavení plánovacího časovače
Nastavení plánovacího časovače je uvedeno v kapitole
"4.7. Naprogramování a kontrola plánovacího časovače" na straně 9.
Návod k obsluze
5
POZNÁMKA
Nastavení [4-03] nesmí být změněno. Instalační
technik zvolil pro vaši aplikaci správné nastavení.
INFORMACE
Stav tohoto nastavení je uveden pouze pro informaci,
která nastavení a funkce jsou ve vaší aplikaci
použitelné.
[4-03]=0, 1, 2, 3 nebo 4 jsou pouze pro nádrž teplé
užitkové vody se zabudovaným elektrickým
přídavným topením (EKHW*).
[4-03]=5 je pouze pro nádrž teplé užitkové vody bez
elektrického přídavného topení (EKHTS).
Jednotka a příslušenství pro systém
tepelných čerpadel vzduch-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67905-1 – 01.2011
Page 7
4.5.Popis provozních režimů
Režim prostorového vytápění (h)
V tomto režimu se topení spouští podle potřeby podle nastavených
teplot vody. Nastavovací hodnotu lze nastavit ručně (viz "Ruční
režim" na straně 7) nebo v závislosti na počasí (viz "Volba provozu
s nastavenou hodnotou závisející na počasí" na straně 8).
Spuštění (d)
Při spouštění režimu vytápění se čerpadlo nespustí, dokud nebude
dosaženo určené teploty výměníku tepla. To garantuje správné spuštění
tepelného čerpadla. Během spouštění je zobrazena ikona
Rozmrazování (d)
Během režimu prostorového vytápění nebo ohřevu užitkové vody
tepelného čerpadla může dojít v důsledku nízké venkovní teploty ke
vzniku námrazy na výměníku tepla. Pokud toto riziko vznikne, systém
přejde do režimu odtávání. Cyklus systému se obrátí a systém
odebírá teplo z vnitřního systému, aby nedošlo k zamrznutí
venkovního systému. Nejvýše po 8 minutách odtávání se systém
opět vrátí do režimu prostorového vytápění.
d
.
Prostorové chlazení (c)
V tomto režimu se chlazení spouští podle potřeby podle nastavených
teplot vody. Nastavovací hodnotu lze nastavit ručně (viz "Ruční
režim" na straně 7) nebo v závislosti na počasí (viz "Volba provozu
s nastavenou hodnotou závisející na počasí" na straně 8).
INFORMACE
■Přepínání mezi režimem prostorového vytápění
a chlazení lze provádět pouze stisknutím tlačítka =
nebo externím pokojovým termostatem.
■Režim prostorového chlazení není možný, pokud je
zařízení "pouze pro vytápění".
Režim ohřevu užitkové vody (w)
Pouze pro [4-03]=0, 1, 2 nebo 3
V tomto režimu bude jednotka ohřívat nádrž teplé užitkové vody
tepelným čerpadlem, když režim prostorového vytápění/chlazení
dosáhne svou nastavenou teplotu nebo když ohřev užitkové vody
pomocí tepelného čerpadla má požadavek na vyšší odběr než
prostor (závisí na nastavení spínače DIP). Když je to nutné a když je
to povoleno plánovacím časovačem přídavného topení (viz
"Programování prostorového chlazení, tichého režimu nebo režimu
přídavného topení" na straně 11), přídavné topení zajišżuje pomocný
ohřev pro nádrž teplé užitkové vody.
INFORMACE
■Aby byla zajištěna teplá užitková voda po celý den,
doporučuje se nechat zapnutý režim ohřevu užitkové
vody nepřetržitě.
■Nastavovací hodnota teploty užitkové teplé vody
může být nastavena pouze ručně (viz "Ruční režim"
na straně 7).
■Pokud není instalována nádrž na teplou užitkovou
vodu, jakýkoli ohřev užitkové vody není k dispozici.
■Když bliká ikona w, užitková teplá voda je ohřívána
volitelnou solární soupravou a ne jednotkou.
Viz instalační návod solární soupravy EKSOLHW.
Pouze pro [4-03]=4 nebo 5
V tomto režimu bude jednotka ohřívat nádrž teplé užitkové vody.
Pro ohřev nádrže užitkové vody je k dispozici několik režimů:
1. Akumulace
• Plánovaný
Jednotka bude ohřívat nádrž užitkové vody od
naplánovaného času, dokud nebude dosažena nastavená
hodnota teploty akumulace teplé užitkové vody. Přednostně
je tato činnost realizována během noční doby, kdy je potřeba
prostorového vytápění nejnižší (a tarify za elektrickou energii
jsou nízké, pokud se používají).
• Výkonný
Jednotka bude okamžitě ohřívat nádrž užitkové vody na
žádost uživatele, dokud nedosáhne nastavené hodnoty
akumulace teplé užitkové vody.
2. Opětovný ohřev
• Plánovaný
Jednotka bude ohřívat nádrž užitkové vody od
naplánovaného času, dokud nebude dosažena nastavená
hodnota opětovného ohřevu. Přednostně je tato činnost
realizována během denní doby, kdy je potřeba prostorového
vytápění nejnižší.
• Nepřetržitý
Jednotka bude ohřívat nádrž užitkové vody nepřetržitě,
dokud nebude dosažena nastavená hodnota opětovného
ohřevu. V tomto případě je zajišżována rovnováha
s potřebou prostorového vytápění, podle toho která potřeba
je vyšší.
INFORMACE
■Pro účel a konfiguraci viz "5. Provozní parametry" na
straně 13.
■Nastavovací hodnota teploty akumulace užitkové
teplé vody může být nastavena pouze ručně (viz
"Ruční režim" na straně 7).
■Nastavovaná hodnota opětovného ohřevu teplé
užitkové vody může být nastavena pouze
parametrem [6-07]. Viz "[6] Plánovaná akumulace
a opětovný ohřev užitkové vody" na straně 15.
■Pokud není instalována nádrž na teplou užitkovou
vodu, jakýkoli ohřev užitkové vody není k dispozici.
■Když bliká ikona w, užitková teplá voda je ohřívána
volitelnou solární soupravou a ne jednotkou.
Viz instalační návod solární soupravy EKSOLHW.
POZNÁMKA
Nastavení [4-03] nesmí být změněno. Instalační technik
zvolil pro vaši aplikaci správné nastavení.
INFORMACE
Stav tohoto nastavení je uveden pouze pro informaci, která
nastavení a funkce jsou ve vaší aplikaci použitelné.
[4-03]=0, 1, 2, 3 nebo 4 jsou pouze pro nádrž teplé
užitkové vody se zabudovaným elektrickým přídavným
topením (EKHW*).
[4-03]=5 je pouze pro nádrž teplé užitkové vody bez
elektrického přídavného topení (EKHTS).
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Jednotka a příslušenství pro systém
tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW67905-1 – 01.2011
Výkonný režim ohřevu užitkové vody
V případě naléhavé potřeby teplé užitkové vody lze nastavenou
teplotu rychle dosáhnout pomocí elektrického topení. Výkonný režim
ohřevu užitkové vody zapne provoz elektrického topení, dokud
nebude dosaženo nastavené teploty užitkové vody.
Tato funkce zůstává dostupná v provozu solárního systému (pouze
pro EKHW*).
Návod k obsluze
6
Page 8
Provoz v tichém režimu (s)
Tichý provozní režim znamená, že jednotka pracuje se sníženým
výkonem, čímž klesá hladina hluku vytvářeného jednotkou. Z toho
vyplývá, že také poklesne výkon vytápění (chlazení). To je třeba mít
na paměti v případech, kdy je v interiéru třeba zachovat určitou
úroveň vytápění (chlazení).
K dispozici jsou dva tiché režimy.
Funkce desinfekce
Když současně blikají ikony w, ç, é a m
(1)
, nebo w, ç, é a §
je aktivována funkce desinfekce. Nejedná se o poruchu. Podrobnější
informace jsou uvedeny v instalačním návodu v kapitole "[2] Funkce
desinfekce".
(2)
Funkce ochrany proti zamrznutí
Když současně blikají ikony h, é a §, je aktivována ochrana proti
zamrznutí. Nejedná se o poruchu. Podrobnější informace jsou
uvedeny v instalačním návodu v kapitole "[4] Provoz záložního/
přídavného topení a vypínací teplota prostorového vytápění".
4.6.Režimy ovladače
Ruční režim
V ručním režimu uživatel ovládá nastavení zařízení ručně. Poslední
nastavení zůstává aktivní, dokud ho uživatel nezmění nebo dokud
plánovací časovač neprovede jiné nastavení (viz "Režim provozu
s plánovacím časovačem" na straně 8).
Protože ovladač lze použít pro široký sortiment zařízení, lze zvolit
funkci, která nemusí být na vašem zařízení k dispozici. V tomto
případě se zobrazí zpráva n.
Zapínání a nastavování prostorového vytápění (h) a prostorového
chlazení (c)
1Pomocí tlačítka = zvolte prostorové vytápění (h) nebo
prostorové chlazení (c).
Na displeji se zobrazí ikona h nebo c společně s odpovídající
nastavenou hodnotou teploty vody.
2K nastavení požadované teploty vody použijte tlačítka bi
a bj.
•Teplotní rozsah pro vytápění: 25°C až 55°C
Teplotu pro vytápění lze nastavit nejníže na 15°C (viz
"5. Provozní parametry" na straně 13). Nicméně, teplota pro
vytápění by měla být nastavena pod 25°C pouze během
uvádění zařízení do provozu. Když bude nastavena pod
25°C, bude v provozu pouze záložní topení.
Aby se zabránilo přetápění, prostorové vytápění nebude
fungovat, když teplota venkovního prostředí stoupne nad
určenou teplotu (nastavenou v poli [4-02], viz "5. Provozní
parametry" na straně 13).
•Teplotní rozsah pro chlazení: 5°C až 22°C
UPOZORNĚNÍ
Aktuální provozní rozsah závisí na hodnotách nastavených
v polích [9].
Tyto hodnoty budou určeny v závislosti na aplikaci.
INFORMACE
V režimu vytápění (h) nebo chlazení (c) může být
nastavená hodnota teploty vody také závislá na počasí (je
zobrazena ikona a).
To znamená, že ovladač vypočítává nastavenou hodnotu
teploty vody v závislosti na venkovní teplotě.
V tomto případě ovladač zobrazuje vypočítanou
nastavenou hodnotu ovladače. Tlačítko bi nebo bj
lze použít k zobrazení aktuální "hodnoty posunu"
a následně k nastavení správné hodnoty. Tato
,
hodnota posunu je rozdíl teplot mezi nastavenou teplotou
vypočítanou ovladačem a skutečnou nastavenou
hodnotou. Například, kladná hodnota posunu znamená, že
skutečná nastavená hodnota teploty bude vyšší než
vypočítaná nastavená hodnota.
3Zapněte jednotku stisknutím tlačítka
y.
Rozsvítí se kontrolka LED 0.
INFORMACE
Když je jednotka připojena k externímu pokojovému
termostatu, tlačítka = a y nejsou funkční a je
zobrazena ikona e. V tomto případě externí pokojový
termostat zapíná nebo vypíná jednotku a určuje provozní
režim (prostorové vytápění nebo prostorové chlazení).
Volba a nastavení ohřevu užitkové vody (
w)
1Pomocí tlačítka v aktivujte ohřev užitkové vody (w).
Na displeji se zobrazí ikona w.
2Pomocí tlačítka wi nebo wj zobrazte aktuální
nastavenou hodnotu teploty a následně nastavte správnou
teplotu.
Aktuální nastavená hodnota teploty se na displeji zobrazí pouze
po stisknutí tlačítka wi nebo wj. Jestliže po dobu
5 sekund nestisknete žádné tlačítko, nastavená hodnota teploty
z displeje automaticky zmizne.
Teplotní rozsah pro ohřev užitkové vody:
- Pro EKHW* pouze: 30°C až 78°C
- Pro EKHTS pouze: 30°C až 60°C
INFORMACE
Teplota teplé užitkové vody nastavená na ovladači je
aktuální nastavenou teplotou užitkové vody ([4-03]=0,
1, 2 nebo 3), nebo nastavenou teplotou akumulace
užitkové vody ([4-03]=4, nebo 5). Viz "Režim ohřevu
užitkové vody (w)" na straně 6.
3Pomocí tlačítka v deaktivujte ohřev užitkové vody (w).
Z displeje zmizne ikona w.
INFORMACE
Povšimněte si, že stisknutí tlačítka y nemá žádný
vliv na ohřev užitkové vody. Ohřev užitkové vody se
zapíná nebo vypíná pouze tlačítkem v.
Volba režimu výkonného ohřevu užitkové vody
1Stisknutí v po dobu 5 sekund aktivuje režim výkonného
ohřevu užitkové vody.
- Pouze pro EKHW*: Ikony
- Pouze pro EKHTS: Ikony
w a m začínají blikat
w a § začínají blikat
Výkonný ohřev užitkové vody je deaktivován automaticky při
dosažení nastavené hodnoty teploty užitkové vody.
(3)
.
(4)
.
(1) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
(2) Platí pouze pro nádrž bez elektrického přídavného topení (EKHTS).
Návod k obsluze
7
(3) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
(4) Platí pouze pro nádrž bez elektrického přídavného topení (EKHTS).
Jednotka a příslušenství pro systém
tepelných čerpadel vzduch-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67905-1 – 01.2011
Page 9
Volba provozu v tichém režimu (s)
1Pomocí tlačítka s aktivujte provoz v tichém režimu (s).
Na displeji se zobrazí ikona s.
Jestliže je ovladač nastaven na úroveň oprávnění 2 nebo 3 (viz
"5. Provozní parametry" na straně 13), tlačítko s nebude
funkční.
Volba provozu s nastavenou hodnotou závisející na počasí
1Stisknutím tlačítka ba zvolte režim s nastavenou hodnotou
závislou na počasí.
Na displeji se zobrazí ikona a společně s vypočítanou
nastavenou hodnotou teploty vody závislou na venkovní teplotě.
2Pomocí tlačítka bi nebo bj zobrazte aktuální hodnotu
posunu a následně nastavte správnou hodnotu.
Hodnota posunu se na displeji zobrazí pouze po stisknutí
tlačítka bi nebo bj. Jestliže po dobu 5 sekund
nestisknete žádné tlačítko, hodnota posunu z displeje
automaticky zmizne.
Rozsah pro hodnotu posunu: –5°C až +5°C
Zobrazení aktuálních teplot
1Stiskněte tlačítko
ba na 5 sekund.
Zobrazí se ikona b a teplota vstupní vody. Ikony l a =
blikají.
2Tlačítka pi a pj použijte k zobrazení:
Blikající ikona
(ikony)
h nebo cTeplota vstupní vody
h nebo c a é Teplota výstupní vody za deskovým výměníkem tepla
h nebo c a ) Teplota výstupní vody za záložním topením
çTeplota kapalného chladiva
uVenkovní teplota
wTeplota teplé užitkové vody
Význam
Jestliže po dobu 5 sekund nestisknete žádné tlačítko, ovladač
ukončí režim zobrazení.
Režim provozu s plánovacím časovačem
V režimu provozu s plánovacím časovačem je zařízení řízeno
plánovacím časovačem. Akce naprogramované pomocí plánovacího
časovače se provádějí automaticky.
Plánovací časovač vždy provádí poslední příkaz, dokud není zadán
nový příkaz. To znamená, že uživatel může dočasně zrušit poslední
provedený naprogramovaný příkaz ručním zásahem (viz "Ruční
režim" na straně 7). Plánovací časovač znovu bude ovládat zařízení,
jakmile nastane příští naprogramovaný příkaz plánovacího
časovače.
Plánovací časovač se aktivuje (ikona p je zobrazena) nebo
deaktivuje (ikona p není zobrazena) stisknutím tlačítka pr.
INFORMACE
■Pro aktivování nebo deaktivování plánovacího
časovače používejte pouze tlačítko pr. Plánovací
časovač ruší příkaz tlačítka y. Tlačítko y zruší
akci plánovacího časovače pouze do příští
naprogramované akce.
■Pokud dojde k výpadku napájení a poté je napájení
obnoveno a funkce automatického restartu je
vypnutá, plánovací časovač se nezapne. Stisknutím
tlačítka pr opět aktivujte plánovací časovač.
■Pokud dojde k výpadku napájení a poté je napájení
obnoveno, funkce automatického restartu znovu
použije nastavení uživatelského rozhraní, které platilo
v době výpadku napájení.
Proto se doporučuje ponechat funkci automatického
restartu vždy aktivní.
■Naprogramovaný plán se řídí podle času. Proto je
důležité správně nastavit hodiny a den v týdnu.
Viz "Nastavení hodin" na straně 5.
■Ručně nastavte hodiny pro letní čas a zimní čas.
Viz "Nastavení hodin" na straně 5.
■Výpadek napájení překračující 2 hodiny vynuluje
hodiny a den v týdnu. Plánovací časovač bude
pokračovat v činnosti, avšak hodiny budou nastaveny
nesprávně. Nastavení hodin a dne v týdnu je uvedeno
v kapitole "Nastavení hodin" na straně 5.
■Akce naprogramované v plánovacím časovači se po
poruše napájení neztratí, takže nové programování
plánovacího časovače není nutné.
Nastavení PLÁNOVACÍHO ČASOVAČE je uvedeno v kapitole
"4.7. Naprogramování a kontrola plánovacího časovače" na straně 9.
Co umí plánovací časovač?
Plánovací časovač umožňuje programování:
1. Prostorové vytápění (viz "Programování prostorového vytápění
nebo ohřevu užitkové vody" na straně 10)
Zapínání požadovaného režimu v naplánovaném čase
v kombinaci s nastavenou hodnotou (závislou na počasí nebo
nastavenou ručně).
Naprogramovány mohou být čtyři akce za den, celkem 28 akcí.
2. Prostorové chlazení (viz "Programování prostorového chlazení,
tichého režimu nebo režimu přídavného topení" na straně 11).
Zapínání požadovaného režimu v naplánovaném čase
v kombinaci s nastavenou hodnotou (závislou na počasí nebo
nastavenou ručně). Naprogramovány mohou být čtyři akce. Tyto
akce se opakují denně.
INFORMACE
Když je jednotka připojena k externímu pokojovému
termostatu, plánovací časovač pro prostorové vytápění
a prostorové chlazení je zrušen tímto termostatem.
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Jednotka a příslušenství pro systém
tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW67905-1 – 01.2011
3. Tichý režim (viz "Programování prostorového chlazení, tichého
režimu nebo režimu přídavného topení" na straně 11)
Tento režim se zapíná a vypíná v naplánovanou dobu. Pro
každý režim lze naprogramovat čtyři akce. Tyto akce se opakují
denně.
4. Ohřev užitkové vody (viz "Programování prostorového vytápění
nebo ohřevu užitkové vody" na straně 10)
[4-03]=0, 1, 2 nebo 3
Tento režim se zapíná a vypíná v naplánovanou dobu.
Naprogramovány mohou být čtyři akce za den, celkem 28 akcí.
[4-03]=4 nebo 5
Tento režim se zapíná a vypíná v naplánovanou dobu. Spínač
přepnutý do zapnuté polohy znamená aktivování režimu
programované akumulace a opětovného ohřevu.
Návod k obsluze
8
Page 10
INFORMACE
■Naprogramované akce se neukládají podle
načasování, ale podle času naprogramování. To
znamená, že akce, která byla naprogramována jako
první, je uložena pod číslem akce 1, i když je
provedena po jiných číslech naprogramovaných akcí.
■Když plánovací časovač přepne prostorové vytápění
nebo prostorové chlazení do režimu x (vypnuto),
vypne se také ovladač. Tato skutečnost nemá žádný
vliv na ohřev užitkové vody.
■[4-03]=4 nebo 5. V případě, že nejsou
naprogramované žádné akce ohřevu užitkové vody,
aktivování nebo deaktivování plánovacího časovače
bude mít vliv pouze na prostorové vytápění, chlazení
a tichý režim. Tímto způsobem je možné oddělit od
sebe na jedné straně plánovanou akci prostorového
vytápění, chlazení a tichého režimu jako součást
plánovacího časovače a na druhé straně režim
akumulace a opětovného ohřevu užitkové vody.
Tímto způsobem je snadné deaktivovat prostorové
vytápění a chlazení deaktivováním plánovacího
časovače a ponechat režim akumulace a opětovného
ohřevu užitkové vody aktivovaný (viz "Plánovaná
akumulace teplé užitkové vody" na straně 15
a "Plánovaný/nepřetržitý opětovný ohřev horké
užitkové vody" na straně 15).
POZNÁMKA
Nastavení [4-03] nesmí být změněno. Instalační technik
zvolil pro vaši aplikaci správné nastavení.
4.7.Naprogramování a kontrola plánovacího časovače
Zahájení
Programování plánovacího časovače je pružné (zařízení umožňuje
přidávat, odstraňovat nebo měnit naprogramované akce podle
potřeby) a přímočaré (počet kroků při programování je omezen na
minimum). Před naprogramováním plánovacího časovače
nezapomeňte:
■Seznamte se s ikonami a s tlačítky. Při programování je budete
potřebovat. Viz "4.3. Názvy a funkce tlačítek a ikon" na straně 4.
■Vyplnit formulář na konci této příručky. Tento formulář může
pomoci definovat požadované akce v jednotlivých dnech.
Pamatujte si:
-V programech prostorového vytápění a ohřevu užitkové vody
mohou být naprogramovány 4 akce za den. Stejné akce se
opakují po týdnech.
-V programech prostorového chlazení, tichého režimu
a režimu přídavného topení
4 akce v každém režimu. Stejné akce se opakují denně.
■Věnujte dostatek času správnému zadání všech dat.
■Pokuste se akce programovat chronologicky: Začněte akcí 1
u první akce a skončete nejvyšším číslem poslední akce. Není
to sice nutné, ale podstatně to usnadňuje pozdější interpretaci
programu.
■Jestliže naprogramujete 2 nebo více akcí na stejný den a na
stejný čas, provede se jen akce s nejvyšším číslem akce.
■Naprogramované akce lze změnit, přidat nebo odstranit kdykoliv
později.
(1)
mohou být naprogramovány
INFORMACE
Stav tohoto nastavení je uveden pouze pro informaci, která
nastavení a funkce jsou ve vaší aplikaci použitelné.
[4-03]=0, 1, 2, 3 nebo 4 jsou pouze pro nádrž teplé
užitkové vody se zabudovaným elektrickým přídavným
topením (EKHW*).
[4-03]=5 je pouze pro nádrž teplé užitkové vody bez
elektrického přídavného topení (EKHTS).
Co plánovací časovač neumí?
Plánovací časovač neumí změnit provozní režim z prostorového
vytápění na prostorové chlazení a naopak.
Jak interpretovat programované akce
Abyste byli schopni porozumět chování vašeho zařízení, když je
plánovací časovač aktivovaný, je důležité si uvědomit, že "poslední"
naprogramovaný příkaz ruší "předcházející" naprogramovaný příkaz
a zůstává aktivní, dokud nenastane "následující" naprogramovaný
příkaz.
Příklad: představte si situaci, kdy aktuální čas je 17:30 a akce jsou
naplánovány na 13:00, 16:00 a 19:00. "Poslední" naplánovaný příkaz
(16:00) zrušil "předchozí" naplánovaný příkaz (13:00) a zůstává
aktivní až do výskytu "následujícího" naplánovaného příkazu (19:00).
Chcete-li znát aktuální nastavení, podívejte se na poslední
naprogramovaný příkaz. Je zřejmé, že "poslední" naprogramovaný
příkaz může pocházet z předchozího dne. Viz "Kontrola
naprogramovaných akcí" na straně 12.
INFORMACE
Během činnosti plánovacího časovače mohl někdo ručně
změnit aktuální nastavení (jinými slovy, "poslední" příkaz
byl zrušen ručně). Ikona
p, signalizující činnost
plánovacího časovače, může být stále zobrazena, čímž
může budit dojem, že nastavení "posledního" příkazu je
stále aktivní. "Následující" naprogramovaný příkaz zruší
ručně změněné nastavení a vrátí původní program.
Návod k obsluze
9
(1) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
Jednotka a příslušenství pro systém
tepelných čerpadel vzduch-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67905-1 – 01.2011
Page 11
Programování
Programování prostorového vytápění nebo ohřevu užitkové vody
5 sec
5 sec
5 sec
5 sec
Programování prostorového vytápění nebo ohřevu užitkové vody se
provádí následovně:
INFORMACE
Návrat k předchozím krokům v postupu programování bez
uložení upravených nastavení se provádí stisknutím
tlačítka pr.
1Stiskněte tlačítko <.
Aktivní režim bliká.
2Pomocí tlačítek pi a pj zvolte režim, který chcete
programovat (prostorové vytápění h nebo ohřev užitkové vody w).
4Vyberte den, který si chcete prohlédnout nebo naprogramovat,
tlačítky pi a pj.
Vybraný den bliká.
5Stisknutím tlačítka < potvrďte vybraný den.
Zobrazí se první naprogramovaná akce vybraného dne.
6Pomocí tlačítek pi a pj lze procházet dalšími
naprogramovanými akcemi daného dne.
Tomuto způsobu práce se říká režim čtení hodnot. Prázdné akce
programu (např. 3 a 4) se nezobrazují.
7Stisknutím tlačítka < na dobu 5 sekund vstupte do režimu
programování.
8Pomocí tlačítka < zvolte číslo akce, kterou chcete naprogramovat
nebo upravit.
9Použijte tlačítko ba pro výběr:
■ Pro prostorové vytápění:
-x: vypínání topení a ovladače.
-9: nastavení teploty pomocí tlačítek bi
a bj.
-a: volba automatického výpočtu teploty.
■ Pro ohřev užitkové vody: pomocí tlačítka ba aktivujte nebo
deaktivujte akci x.
10 K úpravě času akce použijte tlačítka pi a pj.
11 K naprogramování dalších akcí vybraného dne zopakujte
kroky 8 až 10.
Po naprogramování všech akcí zkontrolujte, zda displej
zobrazuje nejvyšší číslo akce, kterou chcete uložit.
12 Stiskněte tlačítko < na 5 sekund. Tím se naprogramované akce
uloží.
Jestliže tlačítko < stisknete v době, kdy je zobrazeno číslo
akce 3, uloží se akce 1, 2 a 3, ale akce 4 se smaže.
Automaticky se vrátíte ke kroku 6.
Opakovaným stisknutím tlačítka pr se vrátíte vždy
k předchozímu kroku tohoto postupu a nakonec se vrátíte do
normálního režimu provozu.
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Jednotka a příslušenství pro systém
tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW67905-1 – 01.2011
Návod k obsluze
10
Page 12
Programování prostorového chlazení, tichého režimu nebo
režimu přídavného topení
5 sec
5 sec
(1)
5 sec
5 sec
Programování prostorového chlazení, tichého režimu nebo režimu
přídavného topení
(1)
se provádí následovně:
INFORMACE
Návrat k předchozím krokům v postupu programování bez
uložení upravených nastavení se provádí stisknutím
tlačítka pr.
1Stiskněte tlačítko <.
Aktivní režim bliká.
2Pomocí tlačítek pi a pj zvolte režim, který chcete
programovat (prostorové chlazení c, tichý režim s nebo
přídavné topení m
4Pomocí tlačítek pi a pj zkontrolujte naprogramované
akce.
Tomuto způsobu práce se říká režim čtení hodnot. Prázdné akce
programu (např. 3 a 4) se nezobrazují.
5Stisknutím tlačítka < na dobu 5 sekund vstupte do režimu
programování.
6Pomocí tlačítka < zvolte číslo akce, kterou chcete
naprogramovat nebo upravit.
7K úpravě času akce použijte tlačítka pi a pj.
8Použijte tlačítko ba pro výběr:
■ Pro prostorové chlazení:
-x: vypínání chlazení a ovladače.
-9: nastavení teploty pomocí tlačítek bi
a bj.
-a: volba automatického výpočtu teploty.
(1)
■ Pro tichý režim a režim přídavného topení
: pomocí
tlačítka ba aktivujte nebo deaktivujte akci x.
9Zopakováním kroků 6 až 8 naprogramujte ostatní akce
vybraného režimu.
Po naprogramování všech akcí zkontrolujte, zda displej
zobrazuje nejvyšší číslo akce, kterou chcete uložit.
10 Stiskněte tlačítko < na 5 sekund. Tím se naprogramované akce
uloží.
Jestliže tlačítko < stisknete v době, kdy je zobrazeno číslo
akce 3, uloží se akce 1, 2 a 3, ale akce 4 se smaže.
Automaticky se vrátíte ke kroku 4. Opakovaným stisknutím
tlačítka pr se vrátíte vždy k předchozímu kroku tohoto postupu
a nakonec se vrátíte do normálního režimu provozu.
INFORMACE
Programování doby provozu přídavného topení
(1)
platí
pouze, když provozní parametr [4-03]=1, 2 nebo 3.
(1) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
Návod k obsluze
11
Jednotka a příslušenství pro systém
tepelných čerpadel vzduch-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67905-1 – 01.2011
Page 13
Kontrola naprogramovaných akcí
Kontrola akcí prostorového vytápění nebo ohřevu užitkové vody
Kontrola prostorového vytápění nebo ohřevu užitkové vody se
provádí následovně.
INFORMACE
Návrat k předchozím krokům tohoto postupu se provádí
stisknutím tlačítka pr.
1Stiskněte tlačítko <.
Aktivní režim bliká.
2Pomocí tlačítek pi a pj zvolte režim, který chcete
programovat (prostorové vytápění h nebo ohřev užitkové vody w).
4Pomocí tlačítek pi a pj vyberte den, který chcete
zkontrolovat.
Vybraný den bliká.
5Stisknutím tlačítka < potvrďte vybraný den.
Zobrazí se první naprogramovaná akce vybraného dne.
6Pomocí tlačítek pi a pj lze procházet dalšími
naprogramovanými akcemi daného dne.
Tomuto způsobu práce se říká režim čtení hodnot. Prázdné akce
programu (např. 3 a 4) se nezobrazují.
Opakovaným stisknutím tlačítka pr se vrátíte vždy
k předchozímu kroku tohoto postupu a nakonec se vrátíte do
normálního režimu provozu.
Kontrola prostorového chlazení, tichého režimu nebo režimu
přídavného topení
Kontrola prostorového chlazení, tichého režimu nebo režimu
přídavného topení
(1)
(2)
se provádí následovně.
INFORMACE
Návrat k předchozím krokům tohoto postupu se provádí
stisknutím tlačítka pr.
1Stiskněte tlačítko <.
Aktivní režim bliká.
2Pomocí tlačítek pi a pj zvolte režim, který chcete
kontrolovat (prostorové chlazení c, tichý režim s nebo režim
přídavného topení m
4Pomocí tlačítek pi a pj zkontrolujte naprogramované
akce.
Tomuto způsobu práce se říká režim čtení hodnot. Prázdné akce
programu (např. 3 a 4) se nezobrazují.
Opakovaným stisknutím tlačítka pr se vrátíte vždy
k předchozímu kroku tohoto postupu a nakonec se vrátíte do
normálního režimu provozu.
Tipy a triky
Naprogramování dalšího dne
Po potvrzení naprogramovaných akcí určitého dne (tj. po stisknutí
tlačítka < na 5 sekund), stiskněte jednou tlačítko pr. Nyní vyberte
jiný den pomocí tlačítek pi a pj a znovu spusżte režim
kontroly a programování.
Kopírování naprogramovaných akcí do dalšího dne
V programu vytápění/ohřevu užitkové vody lze všechny
naprogramované akce určitého dne zkopírovat do dalšího dne (např.
zkopírovat všechny naprogramované akce z "1" do "2").
Při kopírování naprogramovaných akcí do dalšího dne pokračujte
následovně:
1Stiskněte tlačítko <.
Aktivní režim bliká.
2Pomocí tlačítek pi a pj zvolte režim, který chcete
4Vyberte den, který chcete zkopírovat, tlačítky pi a pj.
Vybraný den bliká.
Ke kroku 2 se můžete vrátit stisknutím tlačítka pr.
5Stiskněte současně tlačítka < a pr na 5 sekund.
Po 5 sekundách se na displeji zobrazí další den (například
"2", jestliže byl nejdříve vybrán den "1"). To znamená,
že den byl zkopírován.
Ke kroku 2 se můžete vrátit stisknutím tlačítka pr.
Smazání jedné nebo několika naprogramovaných akcí
Smazání jedné nebo několika naprogramovaných akcí je možné
současně s ukládáním naprogramovaných akcí.
Po naprogramování všech akcí pro určitý den zkontrolujte, zda
displej zobrazuje nejvyšší číslo akce, kterou chcete uložit. Stisknutím
tlačítka < na 5 sekund se uloží všechny akce s výjimkou akcí
s vyšším číslem akce, než je akce právě zobrazená na displeji.
Jestliže tlačítko < stisknete v době, kdy je zobrazeno číslo akce 3,
uloží se akce 1, 2 a 3, ale akce 4 se smaže.
Smazání režimu
<
1Stiskněte tlačítko
.
Aktivní režim bliká.
2Pomocí tlačítek pi a pj zvolte režim, který chcete
vymazat (prostorové chlazení c, tichý režim s nebo režim
přídavného topení m
(4)
).
Zvolený režim bliká.
3Stiskněte současně tlačítka < a ba na 5 sekund. Vybraný
režim se smaže.
Vymazání dne v týdnu (prostorové vytápění nebo režim ohřevu
užitkové vody)
1Stiskněte tlačítko <.
Aktivní režim bliká.
2Pomocí tlačítek pi a pj zvolte režim, který chcete
vymazat (prostorové vytápění h nebo ohřev užitkové vody w).
Zvolený režim bliká.
4Pomocí tlačítek pi a pj vyberte den, který chcete
vymazat.
Vybraný den bliká.
5Stiskněte současně tlačítka < a ba na 5 sekund. Vybraný den
se smaže.
(1) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
(2) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
(3) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Jednotka a příslušenství pro systém
tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW67905-1 – 01.2011
(4) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
Návod k obsluze
12
Page 14
5.Provozní parametry
POZNÁMKA
Výchozí hodnoty uvedené v "Tabulka provozních
nastavení" na straně 18 jsou hodnoty nastavené ve
výrobním závodě. Aktuální počáteční hodnoty budou
zvoleny podle vaší aplikace. Tyto hodnoty budou
potvrzeny vaším instalačním technikem.
UPOZORNĚNÍ
■Provozní parametry [2] závisí na příslušných
předpisech.
■Provozní parametry [9] závisí na aplikaci.
■Před změnou těchto parametrů musí být nové
hodnoty potvrzeny instalačním technikem a/nebo
musí být v souladu s příslušnými předpisy.
Jednotka musí být při instalaci konfigurována tak, aby odpovídala
prostředí instalace (venkovní klima, instalované možnosti apod.)
a požadavkům uživatele. Nicméně, nastavení polí uvedených
v "Tabulka provozních nastavení" na straně 18 lze upravovat podle
preferencí zákazníka. Navíc je k dispozici řada tzv. provozních
parametrů. Tyto provozní parametry jsou přístupné a lze je
naprogramovat prostřednictvím uživatelského rozhraní jednotky.
Každému provoznímu nastavení je přiřazeno 3místné číslo nebo
kód, například [1-03], které je uvedeno na displeji uživatelského
rozhraní. První číslice [1] představuje "první kód" nebo skupinu
provozního nastavení. Druhá a třetí číslice [03] společně představují
"druhý kód".
Seznam všech provozních nastavení a výchozích hodnot je uveden
v tabulce "Tabulka provozních nastavení" na straně 18. Ve stejném
seznamu uvádíme ve 2 sloupcích Datum a hodnotu změněného
natavení lišícího se od výchozí hodnoty.
Podrobný popis všech provozních parametrů je uveden v části
"Podrobný popis" na straně 13.
5.1.Postup
Změna jednoho nebo několika provozních parametrů se provádí
následovně.
3
1
2
3Stisknutím tlačítka bgj se volí druhý kód odpovídajícího
provozního nastavení.
4Stisknutím tlačítka pfi a pfj lze změnit
nastavenou hodnotu daného provozního parametru.
5Novou hodnotu uložte stisknutím tlačítka pr.
6Změny dalších provozních parametrů se provádějí postupem
popsaným v bodech 2 až 4.
7Po dokončení režim FIELD SET MODE ukončete stisknutím
tlačítka z.
POZNÁMKA
Změny provedené u určitého provozního parametru se
uloží jen stisknutím tlačítka pr. Přechod k jinému kódu
provozního parametru nebo stisknutí tlačítka z
provedené změny zruší.
INFORMACE
■Před expedicí zařízení byly nastaveny hodnoty
uvedené v části "Tabulka provozních nastavení" na
straně 18.
■Při návratu z režimu nastavení FIELD SET MODE se
na displeji LCD uživatelského rozhraní může zobrazit
hodnota "88". Uživatelské rozhraní se inicializuje.
Podrobný popis
[0] Úroveň oprávnění uživatele
V případě potřeby lze omezit přístup uživatele k některým tlačítkům
uživatelského rozhraní.
Definovány jsou tři úrovně oprávnění (viz tabulka dále). Přepínání
mezi úrovní 1 a úrovní 2/3 se provádí současným stisknutím
kombinace tlačítek pfi a pfj a bezprostředně poté
stisknutím kombinace tlačítek s, ba; všechna 4 tlačítka musí být
stisknutá po dobu nejméně 5 sekund (v normálním režimu provozu).
Na uživatelském rozhraní se nezobrazuje žádná indikace. Je-li
vybrána úroveň 2/3, skutečná úroveň oprávnění – úroveň 2 nebo
úroveň 3 – se stanoví podle provozního parametru [0-00].
Úroveň oprávnění
Tlačítko
Tlačítko tichého
režimu
Tlačítko nastavení
teploty v závislosti
na počasí
Tlačítko zapnutí/
vypnutí plánovacího
časovače
Tlačítko programování
Tlačítko nastavení
času
Tlačítko režimu
kontrola/zkušební
provoz
s
ba
pr
<
pfi
pfj
z
123
lze
ovládat
lze
ovládat
lze
ovládat
lze
ovládat
lze
ovládat
lze
ovládat
——
——
lze
ovládat
——
——
——
—
1Podržením tlačítka z alespoň na 5 sekund spusżte režim
FIELD SET MODE (režim provozních parametrů).
Zobrazí se ikona $ (3). Aktuálně vybraný kód provozního
parametru je označen symbolem ; (2); nastavená hodnota
se zobrazuje vpravo od symbolu - (1).
2Stisknutím tlačítka bgi se volí první kód odpovídajícího
provozního nastavení.
Návod k obsluze
13
Jednotka a příslušenství pro systém
tepelných čerpadel vzduch-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67905-1 – 01.2011
Page 15
[1] Nastavení teploty v závislosti na počasí
Nastavení teploty v závislosti na počasí definuje parametry činnosti
jednotky závisející na počasí. Je-li aktivní režim provozu závisející na
počasí, teplota vody se stanoví automaticky podle venkovní teploty:
nízké venkovní teploty zvyšují nastavenou hodnotu teploty vody
a naopak. Během provozu závislého na počasí může uživatel
posunout cílovou teplotu vody nahoru nebo dolů o maximálně 5°C.
■Provozní nastavení pro režim vytápění
■ [1-00] Nízká teplota prostředí (Lo_A): nízká venkovní teplota.
■ [1-01] Vysoká teplota prostředí (Hi_A): vysoká venkovní
teplota.
■ [1-02] Nastavený teplotní bod v případě nízké teploty
prostředí (Lo_Ti): cílová teplota vody na výstupu, pokud
venkovní teplota se rovná nízké teplotě prostředí (Lo_A)
nebo klesne pod tuto teplotu.
Pamatujte na to, že hodnota Lo_Ti musí být vyšší než
hodnota Hi_Ti, protože pro nízké venkovní teploty (tj. Lo_A)
je vyžadována vyšší teplota vody.
■ [1-03] Nastavený teplotní bod v případě vysoké teploty
prostředí (Hi_Ti): cílová teplota vody na výstupu, pokud
venkovní teplota se rovná vysoké teplotě prostředí (Hi_A)
nebo tuto teplotu překročí.
Vezměte na vědomí, že hodnota Hi_Ti musí být nižší než
hodnota Lo_Ti, protože pro vyšší venkovní teploty (tj. Hi_A)
stačí nižší teplota vody.
■Provozní nastavení pro režim chlazení
■ [1-05] Aktivace (1)/deaktivace (0) funkce chlazení v závislosti
na počasí.
■ [1-06] Nízká teplota prostředí (Lo2_A): nízká venkovní
teplota.
■ [1-07] Vysoká teplota prostředí (Hi2_A): vysoká venkovní
teplota.
■ [1-08] Nastavený teplotní bod v případě nízké teploty
prostředí (Lo2_Ti): cílová teplota vody na výstupu, pokud se
venkovní teplota rovná nízké teplotě prostředí (Lo2_A) nebo
klesne pod tuto teplotu.
Vezměte na vědomí, že hodnota Lo2_Ti musí být vyšší než
hodnota Hi2_Ti, protože pro nízké venkovní teploty
(tj. Lo2_A) stačí vyšší teplota vody.
■ [1-09] Nastavený teplotní bod v případě vysoké teploty
prostředí (Hi2_Ti): cílová teplota vody na výstupu, pokud
venkovní teplota se rovná vysoké teplotě prostředí (Hi2_A)
nebo tuto teplotu překročí.
Pamatujte na to, že hodnota Hi2_Ti musí být nižší než
hodnota Lo2_Ti, protože pro vyšší venkovní teploty
(tj. Hi2_A) je vyžadována nižší teplota vody.
T
t
Lo_Ti
Lo2_Ti
Hi_Ti
Hi2_Ti
Lo_A
Lo2_A
TtCílová teplota vody
T
Teplota prostředí (venkovní teplota)
Shift value Hodnota posunu
A
Hi_A
Hi2_A
T
+ 05
– 05
A
00
Shift value
[2] Funkce desinfekce
Platí pouze pro instalace s nádrží horké užitkové vody.
Funkce desinfekce desinfikuje nádrž horké užitkové vody
opakovaným ohřevem vody na definovanou teplotu.
UPOZORNĚNÍ
Provozní parametry funkce desinfekce musí být
nakonfigurovány pracovníkem provádějícím instalaci
v souladu s příslušnými předpisy.
■ [2-00] Interval provozu: dny v týdnu, ve kterých se provádí
ohřev užitkové vody.
■ [2-01] Stav: definuje, zda je funkce desinfekce zapnutá (1)
nebo vypnutá (0).
■ [2-02] Čas spuštění: denní čas, kdy má být spuštěn ohřev
užitkové vody.
■ [2-03] Nastavená teplota: teplota vody, které má být dosaženo.
■ [2-04] Interval: období definující, jak dlouho má být nastavená
teplota udržována.
T
DHW
[2-03]
T
H
T
U
00.0022.0024.0001.0023.00t
T
Teplota horké užitkové vody
DHW
T
Uživatelem nastavená teplota
U
(prostřednictvím uživatelského rozhraní)
Nastavení vysoké teploty [2-03]
T
H
t Čas
[2-04]
[2-02]
VÝSTRAHA
Pamatujte na to, že teplota horké užitkové vody v kohoutu
horké vody je rovná hodnotě nastavené pomocí parametru
[2-03] po provedení desinfekce.
Když vysoká teplota horké užitkové vody představuje
potenciální riziko úrazu osob, je nutné na výstupní přípojku
horké vody v nádrži na horkou užitkovou vodu namontovat
směšovací ventil (z běžné dodávky). Směšovací ventil
zajistí, že teplota horké užitkové vody v kohoutu horké
vody nikdy nepřesáhne maximální nastavenou hodnotu.
Maximální povolená teplota horké vody bude vybrána
v souladu s příslušnými předpisy.
UPOZORNĚNÍ
Ujistěte se, že čas spuštění funkce dezinfekce [2-02]
s definovanou dobou trvání [2-04] není přerušen možným
požadavkem na teplou užitkovou vodu.
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Jednotka a příslušenství pro systém
tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW67905-1 – 01.2011
Návod k obsluze
14
Page 16
Pouze pro nádrž bez elektrického přídavného topení (EKHTS)
Podle lokálních a národních předpisů může být vyžadována
desinfekce nádrže horké užitkové vody při vyšší teplotě (>60°C).
V tomto případě společnost Daikin doporučuje instalovat paralelní
čerpadlo a článek topení paralelně na nádrž horké užitkové vody
podle níže uvedeného obrázku.
2
1
6
1 Nádrž na horkou užitkovou vodu
2 Paralelní čerpadlo (místní dodávka)
3 Článek topení (místní dodávka)
4 Zpětný ventil (místní dodávka)
5 Sprcha (místní dodávka)
6 Jednotka
3 5
4
VÝSTRAHA
Nikdy nezahřívejte nádrž horké užitkové vody na teplotu
vyšší než 80°C. Může to vést k poškození zařízení
a potenciálnímu nebezpečí úniku horké vody, která může
způsobit popáleniny.
[3] Automatický restart
Pokud dojde k výpadku napájení a poté je napájení obnoveno,
funkce automatického restartu znovu použije nastavení
uživatelského rozhraní, které platilo v době výpadku napájení.
POZNÁMKA
Proto se doporučuje ponechat funkci automatického
restartu vždy aktivní.
Je-li tato funkce vypnutá a dojde k výpadku napájení a poté je
napájení obnoveno, plánovací časovač se nezapne. Stisknutím
tlačítka pr opět aktivujte plánovací časovač.
■ [3-00] Stav: definuje, zda je funkce automatického restartu
zapnutá ZAP (0) nebo vypnutá VYP (1).
POZNÁMKA
Je-li zdroj elektrické energie se zvýhodněnou sazbou
typem s přerušením dodávky, je nutné vždy povolit funkci
automatického restartu.
Nejste-li si jisti v této oblasti, požádejte o radu či informaci
vašeho instalačního technika.
[4] Teplota vypnutí prostorového vytápění
Teplota vypnutí prostorového vytápění
■ [4-02] Teplota vypnutí vyhřívání prostor: je-li překročena tato
venkovní teplota, vytápění prostor se vypne, aby nedocházelo
k přetápění.
[6] Plánovaná akumulace a opětovný ohřev užitkové vody
INFORMACE
Plánovanou akumulaci a opětovný ohřev užitkové vody lze
realizovat pouze v případě, že [4-03]=4 nebo 5 a režim
ohřevu užitkové vody je aktivován tlačítkem w.
Plánovaná akumulace teplé užitkové vody
Nastavenou hodnotu akumulace lze zpřístupnit přímo pomocí tlačítek
wi a wj.
■[6-03] Plánovaná akumulace: definuje, zda je plánovaná
akumulace ohřevu užitkové vody během noci aktivována (1)
nebo deaktivována (0).
■[6-04] Čas spuštění plánované akumulace: noční čas, kdy má
být spuštěn ohřev užitkové vody.
Plánovaný/nepřetržitý opětovný ohřev horké užitkové vody
■[6-05] Opětovný ohřev: definuje, zda plánovaný opětovný ohřev
užitkové vody během dne je aktivovaný (1) nebo nepřetržitý
opětovný ohřev je aktivovaný (2) nebo opětovný ohřev je
deaktivovaný (0)
■[6-06] Čas spuštění plánovaného opětovného ohřevu: denní
čas, kdy má být spuštěn ohřev užitkové vody.
■[6-07] Nastavená hodnota opětovného ohřevu horké užitkové
vody
■[6-08] Hystereze nastavené hodnoty opětovného ohřevu horké
užitkové vody
ohřívání horké užitkové vody, dokud nastavená hodnota
uživatelského rozhraní horké užitkové vody T
55°C) není dosažena.
B Režim plánovaného opětovného ohřevu: aktivovaný
v [6-06], ohřívání horké užitkové vody, dokud nastavená
hodnota opětovného ohřevu horké užitkové vody [6-07]
(např. 45°C) není dosažena.
C Režim desinfekce (pokud je aktivován): aktivovaný
v [2-02], ohřívání horké užitkové vody, dokud nastavená
hodnota desinfekce horké užitkové vody [2-03] (např.
60°C) není dosažena. Viz "[2] Funkce desinfekce" na
straně 14.
t Čas
T Teplota horké užitkové vody
Nastavená hodnota uživatelského rozhraní horké užitkové
ohřívání horké užitkové vody, dokud nastavená hodnota
uživatelského rozhraní horké užitkové vody T
55°C) není dosažena.
B Režim nepřetržitého opětovného ohřevu: trvá
aktivace ohřevu užitkové vody, dokud nastavená hodnota
opětovného ohřevu užitkové vody [6-07] (např. 45°C) není
dosažena s hysterezí [6-08].
C Režim desinfekce (pokud je aktivován): aktivovaný
v [2-02], ohřívání horké užitkové vody, dokud nastavená
hodnota desinfekce horké užitkové vody [2-03] (např.
60°C) není dosažena. Viz "[2] Funkce desinfekce" na
straně 14.
t Čas
T Teplota horké užitkové vody
Nastavená hodnota uživatelského rozhraní horké užitkové
T
DHW
vody
DHW
t
(např.
Návod k obsluze
15
Jednotka a příslušenství pro systém
tepelných čerpadel vzduch-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67905-1 – 01.2011
Page 17
INFORMACE
■Dbejte na to, aby byla horká užitková voda ohřívána
pouze na požadovanou teplotu.
Začněte s nízkou nastavenou akumulační teplotou
ohřevu užitkové vody, kterou zvyšte pouze tehdy,
pokud pociżujte, že teplota dodávané teplé užitkové
vody nevyhovuje vašim potřebám (tato situace závisí
vašem schématu využití vody).
■Zajistěte, aby užitková voda nebyla ohřívána
zbytečně. Začněte s aktivací automatické akumulace
v noci (výchozí nastavení). Je-li zřejmé, že noční
akumulační ohřev užitkové vody nevyhovuje vašim
potřebám, lze v denních hodinách nastavit přídavný
plánovaný opětovný ohřev.
POZNÁMKA
Nastavení [4-03] nesmí být změněno. Instalační technik
zvolil pro vaši aplikaci správné nastavení.
INFORMACE
Stav tohoto nastavení je uveden pouze pro informaci, která
nastavení a funkce jsou ve vaší aplikaci použitelné.
[4-03]=4 je pouze pro nádrž teplé užitkové vody se
zabudovaným elektrickým přídavným topením (EKHW*).
[4-03]=5 je pouze pro nádrž teplé užitkové vody bez
elektrického přídavného topení (EKHTS).
[9] Nastavené rozsahy teplotních bodů topení a chlazení
Účelem tohoto provozního nastavení je snaha zabránit uživateli ve
výběru nesprávné teploty vody na výstupu (tj. příliš horká nebo příliš
studená). Tím lze konfigurovat rozsah nastavených teplotního bodů
topení a rozsah nastavených teplotního bodů chlazení, v jejichž
rámci může uživatel měnit nastavení.
UPOZORNĚNÍ
■V případě aplikace s vytápěním podlahou je důležité
omezit maximální zbývající teplotu vody při ohřevu
podle specifikací dané instalace topení podlahou.
■V případě aplikace s chlazením podlahy je důležité
omezit minimální teplotu vody na výstupu při chlazení
(nastavení parametru [9-03]) na 16~18°C, aby
nedocházelo ke kondenzaci par na podlaze.
■ [9-00] Horní limit nastavení teplotního bodu topení:
maximální přípustná teplota vody na výstupu během topení.
■ [9-01] Dolní limit nastavení teplotního bodu topení: minimální
přípustná teplota vody na výstupu během topení.
■ [9-02] Horní limit nastavení teplotního bodu chlazení:
maximální přípustná teplota vody na výstupu během
chlazení.
■ [9-03] Dolní limit nastavení teplotního bodu chlazení:
minimální přípustná teplota vody na výstupu během
chlazení.
[9-05~9-08] Funkce automatického poklesu
Funkce automatického poklesu umožňuje snížení teploty vody
během prostorového vytápění. Funkci automatického poklesu
(setback) lze aktivovat například v noci, kdy jsou požadavky na
teplotu odlišné od požadavků ve dne.
INFORMACE
■Pamatujte na to, že při aktivaci funkce automatického
poklesu bliká ikona b. Vypočítaná nastavená hodnota
automatického poklesu výstupní vody není zobrazena
během režimu automatického poklesu.
■Funkce automatického poklesu je ve výchozím
nastavení deaktivována.
■Funkci automatického poklesu lze zkombinovat
s automatickým provozem při nastavené hodnotě
teploty závisející na počasí.
■Funkce automatického poklesu (setback) je
automatickou funkcí podle denního plánu.
■Funkci automatického poklesu lze kombinovat
s plánovacím časovačem. Když je automatický pokles
aktivní, nastavená hodnota plánovaného
prostorového vytápění se bude snižovat s hodnotou
automatického poklesu výstupní vody [9-08].
■ [9-05] Stav: definuje, zda je funkce automatického poklesu
zapnutá (1) nebo vypnutá (0)
■ [9-06] Čas spuštění: čas spuštění funkce automatického
poklesu
■ [9-07] Čas zastavení: čas zastavení funkce automatického
poklesu
■ [9-08] Hodnota automatického poklesu výstupní vody
T
55°C
A
2°C [9-08]
53°C
B
t
[9-06][9-07]
A Nastavená hodnota normální teploty výstupní vody nebo
počítaná nastavená hodnota závislá na počasí
B Počítaná nastavená hodnota automatického poklesu
výstupní vody
t Čas
T Teplota
INFORMACE
Platí pouze v případě, že [4-03]=4 nebo 5!
Je doporučeno nastavit čas spuštění automatické noční
akumulace [6-04] na okamžik zahájení činnosti funkce
automatického poklesu [9-06].
INFORMACE
Dbejte na to, aby nastavená hodnota automatického
poklesu nebyla příliš nízká, zejména v chladnějším období
(například v zimě). Vzhledem k velkému teplotnímu rozdílu
nemusí být pokojová teplota dosažitelná (nebo její
dosažení bude trvat mnohem déle).
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Jednotka a příslušenství pro systém
tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW67905-1 – 01.2011
Návod k obsluze
16
Page 18
[A] Tichý režim
Toto nastavení umožňuje vybrat požadovaný tichý provozní režim.
K dispozici jsou dva tiché režimy provozu: tichý režim A a tichý režim B.
V tichém režimu provozu A má tišší provoz jednotky přednost za
všech okolností. Rychlost ventilátoru a kompresoru (a tedy také
výkon) jsou omezeny na určité procento rychlosti běžného provozu.
Za určitých okolností to může znamenat snížený výkon.
V tichém režimu B může být požadavek tichého provozu potlačen při
výskytu požadavku vyššího výkonu. Za určitých okolností to může
znamenat méně tichý provoz jednotky, aby byly uspokojeny
požadavky na výkon.
■ [A-00] Typ tichého režimu: definuje, zda byl vybrán tichý
režim A (0) nebo tichý režim B (2).
■ [A-01] Parametr 01: toto nastavení neměňte. Ponechte jeho
výchozí hodnotu.
POZNÁMKA
Nenastavujte jiné, než zde uvedené hodnoty.
[C] Nastavení na solární soupravě
Režim priority solárního systému
■ [C-00] Nastavení režimu priority solárního ohřevu: Informace
ohledně solární soupravy EKSOLHW naleznete
v instalačním návodu dodávaném s touto soupravou.
[d] Lokální hodnota posunu závislá na počasí
Lokální hodnota posunu závislá na počasí
Nastavení provozního parametru lokální hodnoty posunu závislé na
počasí má význam pouze v případě vybrání regulované hodnoty
závisející na počasí (viz provozní parametr "[1] Nastavení teploty
v závislosti na počasí" na straně 14).
■ [d-03] Lokální hodnota posunu závislá na počasí: tato
hodnota určuje posun nastavené hodnoty závisející na
počasí v okolí venkovní teploty 0°C.
[E] Zobrazení informací o jednotce
■ [E-00] Zobrazení verze softwaru (příklad: 23)
■ [E-01] Zobrazení verze paměti EEPROM (příklad: 23)
■ [E-02] Zobrazení identifikačního čísla modelu (příklad: 11)
■ [E-03] Zobrazení teploty kapalného chladiva
■ [E-04] Zobrazení teploty vody na vstupu
INFORMACE
Údaje [E-03] a [E-04] nejsou trvale aktualizovány.
Údaje teploty jsou aktualizovány pouze po opětovném
nastavení prvních kódů při cyklickém procházení pole.
T
t
[1-02]
L
[1-03]
[1-00] 0°C[1-01]
TtCílová teplota vody
T
A
R Rozsah
[1-00]~[1-04] Použitelná provozní nastavení hodnoty závisející
[d-03]Rozsah venkovní teploty (TA)Lokální hodnota posunu
L Lokální hodnota posunu
0——
1
24
3
44
R
Venkovní teplota
na počasí [1].
–2°C~2°C
–4°C~4°C
T
A
2
2
Návod k obsluze
17
Jednotka a příslušenství pro systém
tepelných čerpadel vzduch-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67905-1 – 01.2011
Page 19
Tabulka provozních nastavení
Nastavení provedené instalačním technikem,
První
Druhý
kód
kód
0Úroveň oprávnění uživatele
00Úroveň oprávnění uživatele32/31—
1Nastavení teploty v závislosti na počasí
00Nízká teplota prostředí (Lo_A)–10–20~51°C
01Vysoká teplota prostředí (Hi_A)1510~201°C
02Nastavená hodnota v případě nízké teploty
prostředí (Lo_Ti)
03Nastavená teplota v případě vysoké teploty
prostředí (Hi_Ti)
05Funkce chlazení závislá na počasí aktivace/
deaktivace
06Nízká teplota prostředí (Lo2_A)2010~251°C
07Vysoká teplota prostředí (Hi2_A)3525~431°C
08Nastavená hodnota v případě nízké teploty
prostředí (Lo2_Ti)
09Nastavená teplota v případě vysoké teploty
prostředí (Hi2_Ti)
2Funkce desinfekce
00Interval provozuFriMon~Sun, Vše ——
01Stav1 (ZAP)0/1——
02Doba počátku23:000:00~23:001:00hodin
03Nastavená hodnota (pouze v kombinaci s nádrží
horké užitkové vody bez elektrického přídavného
topení (EKHTS))
03Nastavená hodnota (pouze v kombinaci s nádrží
užitkové horké vody se zabudovaným elektrickým
přídavným topením (EKHW*))
04Interval (pouze v kombinaci s nádrží horké
užitkové vody bez elektrického přídavného topení
(EKHTS))
04Interval (pouze v kombinaci s nádrží užitkové
horké vody se zabudovaným elektrickým
přídavným topením (EKHW*))
3Automatický restart
00Stav0 (ZAP)0/1——
4Teplota vypnutí prostorového vytápění
00Nastavení týkající se instalace
01Nastavení týkající se instalace
02Teplota vypnutí prostorového vytápění3514~351°C
03Nastavení týkající se instalace
04Nastavení týkající se instalace
05Nemá význam. Neměňte výchozí nastavení.————
06Nastavení týkající se instalace
07Nastavení týkající se instalace
5Nastavení týkající se instalace
00Nastavení týkající se instalace
01Nastavení týkající se instalace
02Nastavení týkající se instalace
03Nastavení týkající se instalace
04Nastavení týkající se instalace
Název nastavení
které je odlišné od výchozí hodnoty
Výchozí
hodnota
4025~551°C
2525~551°C
0 (VYP)0/1——
225~221°C
185~221°C
60pevná hodnota5°C
7055~805°C
6040~605min
105~605min
RozsahKrok JednotkaDatumHodnotaDatumHodnota
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Jednotka a příslušenství pro systém
tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW67905-1 – 01.2011
Návod k obsluze
18
Page 20
Nastavení provedené instalačním technikem,
První
kód
Druhý
kód
Název nastavení
které je odlišné od výchozí hodnoty
Výchozí
hodnota
RozsahKrok JednotkaDatumHodnotaDatumHodnota
6Nastavení týkající se instalace
00Nastavení týkající se instalace
01Nastavení týkající se instalace
02Nemá význam. Neměňte výchozí nastavení.————
Plánovaná akumulace a opětovný ohřev užitkové vody
03Časově plánovaná akumulace1 (ZAP)0/11—
04Čas zahájení plánované akumulace1:000:00~23:001:00hodin
05Časově plánovaný opětovný ohřev nebo
nepřetržitý opětovný ohřev
0 (VYP)0/1/21—
06Čas zahájení plánovaného opětovného ohřevu15:000:00~23:001:00hodin
07Nastavená hodnota opětovného ohřevu horké
užitkové vody
08Hystereze nastavené hodnoty opětovného ohřevu
horké užitkové vody
4530~501°C
102~201°C
7Nastavení týkající se instalace
00Nastavení týkající se instalace
01Nastavení týkající se instalace
02Nastavení týkající se instalace
03Nastavení týkající se instalace
04Nastavení týkající se instalace
8Nastavení týkající se instalace
00Nastavení týkající se instalace
01Nastavení týkající se instalace
02Nastavení týkající se instalace
03Nastavení týkající se instalace
04Nastavení týkající se instalace
9Nastavené rozsahy teplotních bodů topení a chlazení
02Nemá význam. Neměňte výchozí nastavení.1Pouze pro čtení ——
03Nemá význam. Neměňte výchozí nastavení.0Pouze pro čtení ——
04Nemá význam. Neměňte výchozí nastavení.0Pouze pro čtení ——
bNemá význam
00Nemá význam. Neměňte výchozí nastavení.0Pouze pro čtení ——
01Nemá význam. Neměňte výchozí nastavení.0Pouze pro čtení ——
02Nemá význam. Neměňte výchozí nastavení.0Pouze pro čtení ——
03Nemá význam. Neměňte výchozí nastavení.0Pouze pro čtení ——
04Nemá význam. Neměňte výchozí nastavení.0Pouze pro čtení ——
Návod k obsluze
19
Jednotka a příslušenství pro systém
tepelných čerpadel vzduch-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67905-1 – 01.2011
Page 21
Nastavení provedené instalačním technikem,
První
kód
Druhý
kód
Název nastavení
které je odlišné od výchozí hodnoty
Výchozí
hodnota
RozsahKrok JednotkaDatumHodnotaDatumHodnota
CSolární souprava
00Nastavení priority solárního režimu00/11—
01Nastavení týkající se instalace
02Nastavení týkající se instalace
03Nastavení týkající se instalace
04Nastavení týkající se instalace
05Nemá význam. Neměňte výchozí nastavení.————
dLokální hodnota posunu závislá na počasí
00Nastavení týkající se instalace
01Nastavení týkající se instalace
02Nastavení týkající se instalace
03Lokální hodnota posunu závislá na počasí0 (VYP)0/1/2/3/41—
04Nemá význam. Neměňte výchozí nastavení.————
05Nastavení týkající se instalace
06Nemá význam. Neměňte výchozí nastavení.————
EZobrazení informací o jednotce
00Verze softwaruPouze pro čtení———
01Verze paměti EEPROMPouze pro čtení———
02Identifikační číslo modelu jednotky. Neměňte
výchozí nastavení.
závisí na
modelu
———
03Teplota kapalného chladivaPouze pro čtení—1°C
04Teplota vody na vstupuPouze pro čtení—1°C
FNastavení týkající se instalace
00Nastavení týkající se instalace
01Nastavení týkající se instalace
02Nastavení týkající se instalace
03Nastavení týkající se instalace
04Nastavení týkající se instalace
Nastavení týkající se instalace
05Nastavení týkající se instalace
06Nastavení týkající se instalace
07Nastavení týkající se instalace
08Nastavení týkající se instalace
09Nastavení týkající se instalace
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Jednotka a příslušenství pro systém
tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW67905-1 – 01.2011
Návod k obsluze
20
Page 22
6.Údržba
6.1.Důležité informace ohledně použitého chladiva
Tento produkt obsahuje fluorované skleníkové plyny podléhající
Kjótskému protokolu.
Typ chladiva: R410A
(1)
GWP
hodnota: 1975
(1)
GWP = global warming potential – potenciál globálního oteplování
V souladu s příslušnými předpisy může být nutné provádět
pravidelné kontroly těsnosti a úniku chladiva. Podrobnější informace
si vyžádejte od místního prodejce.
6.2.Činnosti údržby
UPOZORNĚNÍ
Je-li napájecí kabel poškozen, je nutné provést jeho
výměnu výrobcem, jeho zástupcem nebo jinou oprávněnou
osobou, aby bylo vyloučeno riziko úrazu elektrickým
proudem nebo jiného nebezpečí.
6.3.Nečinnost
POZNÁMKA
Během dlouhých období, kdy má být jednotka odstavena
(například v létě u aplikací zaměřených jen na topení),
je velmi důležité NEVYPÍNAT NAPÁJENÍ JEDNOTKY.
Vypnutí napájení zastaví automatický opakovaný pohyb
čerpadla, aby bylo vyloučeno jeho zadření.
NEBEZPEČÍ!
■Nedotýkejte se vodního potrubí během provozu
a ihned po jeho ukončení, neboż jejich teplota může
být velmi vysoká. Také může dojít k popálení rukou.
Z důvodů zamezení vzniku úrazu počkejte určitou
dobu, aby mohla být obnovena normální teplota
potrubí, nebo používejte ochranné rukavice.
■Nedotýkejte se vypínače mokrými prsty. Dotek
vypínače mokrými prsty může způsobit úraz
elektrickým proudem.
VÝSTRAHA
Nedotýkejte se potrubí kapalného chladiva během provozu
nebo ihned po jeho ukončení, neboż chladicí potrubí může
být horké nebo studené v závislosti na stavu chladiva,
které jím cirkuluje, kompresoru a dalších součástí
chladicího okruhu. Dotek potrubí chladiva může mít za
následek popáleniny nebo omrzliny rukou. Z důvodů
zamezení vzniku úrazu počkejte určitou dobu, aby mohla
být obnovena normální teplota potrubí, nebo je-li dotek
nevyhnutelný, používejte ochranné rukavice.
Aby byla zaručena optimální provozuschopnost jednotky, je třeba
pravidelně (přednostně nejméně jednou ročně) provádět celou řadu
kontrol jednotky a elektrického zapojení. Tyto údržbové práce smí
provádět pouze oprávněný technik společnosti Daikin (viz instalační
návod).
Po uživateli jsou vyžadovány pouze následující údržbové práce:
■udržování dálkového ovladače v čistotě pomocí měkké a vlhké
tkaniny,
■kontrola, zda tlak vody odečítaný na manometru je vyšší než
1 bar.
Pouze pro volitelnou nádrž teplé užitkové vody:
■Kontrola správné funkce přetlakového pojistného ventilu
instalovaného na nádrži teplé užitkové vody musí být prováděna
minimálně každých 6 měsíců: je důležité, abyste prostřednictvím
manipulace s páčkou na ventilu zabránili akumulaci minerálních
usazenin, které mohou zhoršovat funkci ventilu a abyste
kontrolovali, že ventil a vypouštěcí potrubí nejsou zaneseny.
S páčkou manipulujte pomalu a opatrně, abyste nezpůsobili
náhlý proud teplé vody z vypouštěcího potrubí.
Pokud nebudete provádět tuto manipulaci s páčkou pojistného
ventilu, může to mít za následek explozi nádrže teplé
užitkové vody.
■Nepřetržitý únik vody z vypouštěcího potrubí může signalizovat
problém s nádrží teplé užitkové vody.
■Jestliže je vypouštěcí potrubí připojeno k tlakovému pojistnému
zařízení, musí být nainstalováno neustále v sestupném směru
a v nemrznoucím prostředí. Musí být vyvedeno bez překážek do
atmosféry.
POZNÁMKA
Pokud v systému není žádný glykol kvůli poruše napájení
nebo provozní poruše čerpadla, vypusżte systém (jak je
znázorněno na následujícím obrázku).
A
<A
Když uvnitř systému bude voda v klidu, je velmi
pravděpodobné, že dojde k zamrznutí a poškození
systému v procesu.
7.Odstraňování problémů
Pokyny uvedené dále vám mohou pomoci vyřešit eventuální problém.
Jestliže se nedaří problém vyřešit, obrażte se na instalačního
pracovníka.
Možné příčinyNápravná opatření
Na dálkovém ovladači se
nezobrazují žádné údaje
(prázdný displej)
Zobrazuje se některý
z chybových kódů
Plánovací časovač pracuje správně,
naprogramované akce se však
spouštějí v nesprávnou dobu.
(např. 1 hodina příliš pozdě nebo
příliš brzy)
Plánovací časovač je
naprogramován, ale nefunguje.
Nedostatečný výkonObrażte se na vašeho prodejce.
Hodnoty teploty zobrazované na
dálkovém ovladači (uživatelské
rozhraní) jsou zobrazeny ve °F
místo ve °C.
• Zkontrolovat napájení celého
zařízení.
• Zdroj se zvýhodněnou sazbou
je aktivní (viz instalační návod).
Obrażte se na vašeho prodejce.
Podrobný seznam chybových kódů
naleznete v instalačním návodu.
Zkontrolujte, zda jsou správně
nastaveny hodiny a den v týdnu,
v případě potřeby jejich nastavení
upravte.
Pokud se ikona pr nezobrazuje,
aktivujte plánovací časovač
stisknutím tlačítka pr.
Abyste změnili zobrazení zpět na °C,
stiskněte současně tlačítka ib
a jb na dobu 5 sekund. Pro
změnu zpět na zobrazení ve °F
proveďte stejný postup. Výchozí
zobrazení teploty je ve °C.
Návod k obsluze
21
Jednotka a příslušenství pro systém
tepelných čerpadel vzduch-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67905-1 – 01.2011
Page 23
8.Požadavky na likvidaci
Demontáž jednotky, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí
zařízení musí být provedena v souladu s příslušnými předpisy.
Váš produkt je označen tímto symbolem. To znamená,
že elektrické a elektronické produkty se nesmí přidávat
do netříděného domovního odpadu.
Systém se nikdy nepokoušejte demontovat sami:
demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení
musí být provedena kvalifikovaným instalačním pracovníkem
v souladu s příslušnými předpisy.
Jednotka musí být likvidována ve specializovaném závodě, aby její
části mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány.
Zajistíte-li správnou likvidaci výrobku, pomůžete ochraně před
případnými negativními důsledky pro životní prostředí a dopady na
lidské zdraví. Podrobnější informace si vyžádejte od pracovníka,
který provedl instalaci, nebo od místních úřadů.
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Jednotka a příslušenství pro systém
tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW67905-1 – 01.2011
Návod k obsluze
22
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
4PW67905-1 01.2011
Copyright 2011 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.