8. Odstranitev enote ....................................................................22
PRED UPORABO ENOTE SKRBNO PREBERITE
NAVODILA. IZ NJIH BOSTE IZVEDELI, KAKO PRAVILNO
UPORABLJATI ENOTO. PRIROČNIK SHRANITE NA
PRIROČNO MESTO, DA GA BOSTE LAHKO ŠE KDAJ
VZELI V ROKE.
Izvorna navodila so pisana v angleščini. Navodila v vseh drugih
jezikih so prevodi navodil v izvornem jeziku.
Ta naprava ni namenjena temu, da bi jo uporabljale osebe
z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali mentalnimi sposobnostmi
(vključno z otroki), ali osebe, ki nimajo izkušenj in potrebnega znanja,
razen če jo uporabljajo pod nadzorom odgovorne osebe ali z navodili
za uporabo naprave, ki jih poda oseba, odgovorna za njihovo
varnost.
Da se ne bi igrali z napravo, otrok v njeni bližini ne puščajte brez
nadzora.
OPOZORILO
Preden začnete enoto uporabljati, se prepričajte, da je bila
namestitev pravilno izvedena in da jo je opravil monter.
Če niste prepričani o njenem delovanju, se obrnite na
svojega monterja ter ga prosite za nasvet in informacije.
črpalko zrak-voda
Priročnik za uporabo
1. Opredelitev pojmov
1.1.Pomen opozoril in simbolov
Opozorila v tem priročniku so razvrščena glede na resnost in
verjetnost pojavitve.
NEVARNOST
Označuje neposredno nevarnost, ki lahko povzroči smrt ali
resne poškodbe, če se ji ne izognete.
OPOZORILO
Označuje morebitno nevarno situacijo, ki bi lahko
povzročila smrt ali resne poškodbe, če se ji ne izognete.
POZOR
Označuje morebitno nevarno situacijo, ki bi lahko
povzročila manjše ali srednje nevarne poškodbe, če se ji
ne izognete. Lahko se uporablja tudi kot opozorilo proti
nevarnemu ravnanju.
OPOMBA
Označuje situacijo, v kateri lahko pride do poškodbe
opreme ali lastnine.
INFORMACIJE
Ta simbol označuje uporabne nasvete ali dodatne
informacije.
Nekatere vrste nevarnosti so ponazorjene s posebnimi simboli:
Električni tok.
Nevarnost opeklin in oparin.
1.2.Pomen uporabljenih pojmov
Priročnik za namestitev:
Priročnik za namestitev za določen izdelek ali uporabo, ki podaja
navodila za namestitev, nastavitev in vzdrževanje.
Priročnik za uporabo:
Priročnik za določen izdelek ali uporabo, ki podaja navodila za
uporabo.
Navodila za vzdrževanje:
Priročnik za določen izdelek ali uporabo, ki podaja navodila za
namestitev, nastavitev, uporabo in/ali vzdrževanje (če so upoštevna)
za izdelek oziroma uporabo.
Prodajalec:
Dobavitelj izdelkov, ki jih obravnava ta priročnik.
Monter:
Tehnično usposobljena oseba, ki je kvalificirana za namestitev
izdelkov, ki jih obravnava ta priročnik.
Uporabnik:
Oseba, ki je lastnik izdelka in/ali izdelek uporablja.
Servisno podjetje:
Kvalificirano podjetje, ki lahko izvaja ali vodi potrebne servisne
posege na enoti.
Priročnik za uporabo
1
Enota in dodatne možnosti za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67905-1 – 01.2011
Page 3
■
■
■
Zadevna zakonodaja:
Vse mednarodne, evropske, nacionalne in lokalne direktive, zakoni,
predpisi in/ali pravilniki, ki se nanašajo na določen izdelek ali
področje.
Oprema:
Oprema, priložena enoti, ki jo je treba namestiti v skladu z navodili
v dokumentaciji.
Dodatna oprema:
Oprema, ki jo je mogoče dodatno kombinirati z izdelki, kot to navaja
ta priročnik.
Lokalna dobava:
Oprema, ki jo je treba namestiti v skladu z navodili v tem priročniku,
vendar je ne dobavlja Daikin.
2.Splošni varnostni ukrepi
Vsi tukaj podani varnostni ukrepi obravnavajo zelo pomembne teme,
zato poskrbite, da jih boste skrbno upoštevali.
NEVARNOST: ELEKTRIČNI UDAR
Stikal se ne dotikajte z mokrimi prsti. Če se stikal dotaknete
z mokrimi prsti, lahko to povzroči električni udar. Preden se
dotikate električnih delov, izključite vse potrebno napajanje.
NEVARNOST: NE DOTIKAJTE SE CEVI IN NOTRANJIH
DELOV
Ne dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in notranjih
delov med delovanjem ali neposredno po delovanju. Cevi
in drugi notranji deli so lahko vroči ali mrzli, odvisno od
delovnega stanja enote.
Če se dotaknete cevi ali notranjih delov, lahko pride do
opeklin ali ozeblin na roki. Da bi se izognili poškodbam,
počakajte, da se temperatura cevi in drugih notranjih delov
normalizira. Če je dotikanje neizogibno, si obvezno
nadenite zaščitne rokavice.
OPOZORILO
Nikoli se z golo kožo ne dotaknite ponesreči razlitega
hladiva. To bi lahko povzročilo rane zaradi ozeblin.
■Med delovanjem in takoj po njem se ne dotikajte cevi
za hladilno sredstvo, ker so lahko vroče ali mrzle,
odvisno od stanja hladiva, ki teče skozi cevi za hladivo,
kompresor in druge dele cikla za hlajenje. Na rokah
lahko dobite opekline ali ozebline, če se dotaknete cevi
za hladivo. Da bi se izognili poškodbam, počakajte, da
se temperatura cevi vrne na običajno, če pa se jih
morate dotakniti, obvezno nosite ustrezne rokavice.
3.Uvod
3.1.Splošne informacije
Hvala, ker ste kupili to enoto.
Enota se uporablja tako za ogrevanje kot hlajenje. Enoto je mogoče
kombinirati z Daikinovimi ventilatorskimi konvektorji, napravami za
talno ogrevanje, nizkotemperaturnimi radiatorji, rezervoarjem za
vročo vodo za gospodinjstvo (možnost) in Daikinovim solarnim
kompletom (možnost).
Enote za ogrevanje/hlajenje in enote za ogrevanje
Paleta enot sestoji iz dveh glavnih različic: različica za ogrevanje/
hlajenje (EB) in različica samo za ogrevanje (ED).
Obe različici sta dobavljeni z vgrajenim rezervnim grelnikom za
dodatno zmogljivost ogrevanja, ki se vključi pri nizkih zunanjih
temperaturah. Rezervni grelnik je tudi rezerva v primeru okvare
enote in zaščita zunanje vodovodne napeljave pred zamrznitvijo
v zimskem času.
Rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo (dodatek)
Na enoto je mogoče priključiti dodaten rezervoar za vročo vodo za
gospodinjstvo. Na voljo sta 2 vrsti rezervoarjev za vročo vodo za
gospodinjstvo:
rezervoar z vgrajenim pospeševalnim grelnikom (EKHW*)
v 3 velikostih: 150, 200 in 300 litrov,
rezervoar brez vgrajenega pospeševalnega grelnika (EKHTS)
v 2 velikostih: 200 in 260 litrov.
Solarni komplet za rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo
(dodatek)
Za informacije o solarnem kompletu EKSOLHW glejte priročnik za
namestitev tega kompleta.
INFORMACIJE
Solarni komplet za rezervoar za vročo vodo za
gospodinjstvo se uporablja samo pri rezervoarjih
z vgrajenim električnim pospeševalnim grelnikom (EKHW*).
Komplet s sobnim termostatom (dodatek)
Na enoto je mogoče priključiti dodatni sobni termostat EKRTW,
EKRTWA ali EKRTR. Glejte priročnik za uporabo sobnega
termostata, če želite več informacij.
3.2.Namen priročnika
Ta priročnik je bil pripravljen z namenom zagotoviti ustrezno uporabo
enote.
INFORMACIJE
Namestitev enote je opisana v priročniku za namestitev.
POZOR
Ne umivajte enote. To bi lahko povzročilo električni udar ali
požar.
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Enota in dodatne možnosti za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
4PW67905-1 – 01.2011
Priročnik za uporabo
2
Page 4
■
■
■
■
■
■
■
■
■
4.Delovanje enote
4.1.Uvod
Sistem solarne črpalke je zasnovan tako, da vam bo dolga leta
omogočal udobno klimo v prostoru pri mali porabi energije.
Da bi s svojim sistemom zagotovili kar največ udobja z najnižjo porabo
energije, je zelo pomembno, da upoštevate naslednje navedbe.
Določanje možnih dejanj časovnika za razporejanje za posamezne
dneve in izpolnjevanje obrazca na koncu tega priročnika vam lahko
pomagata minimirati porabo energije. Če potrebujete pomoč, prosite
svojega monterja.
■
Pazite, da bo sistem toplotne črpalke deloval pri najnižji
temperaturi vroče vode, potrebni za ogrevanje vaše hiše.
Da bi to optimirali, pazite, da se bo uporabljala vremensko
odvisna nastavitvena točka, nastavljena primerno okolju
namestitve. Glejte "5. Nastavitve sistema" na strani 13.
■
Priporočamo, da namestite sobni termostat, priključen na enoto.
Tako se prostor ne bo pregreval, enota in obtočna črpalka pa se
bosta izklopili, ko bo sobna temperatura nad nastavitveno točko
termostata.
■
Naslednja priporočila se nanašajo samo na sisteme z dodatnim
rezervoarjem za vročo vodo za gospodinjstvo.
■
Poskrbite, da se bo vroča voda za gospodinjstvo segrevala
samo do potrebne temperature vroče vode za gospodinjstvo.
Začnite z nizko nastavitveno točko temperature vroče vode
za gospodinjstvo (npr. 45°C) in jo zvišajte le, če se vam zdi,
da vroča voda za gospodinjstvo ne pokriva vaših potreb.
■
Samo za rezervoar z vgrajenim električnim pospeševalnim
grelnikom (EKHW*):
Poskrbite, da se bo ogrevanje vode za gospodinjstvo
s pospeševalnim grelnikom zagnalo le 1 do 2 uri pred
pričakovano rabo vroče vode v gospodinjstvu.
Če veliko vroče vode v gospodinjstvu potrebujete le zvečer
ali zjutraj, omogočite ogrevanje vode za gospodinjstvo
s pospeševalnim grelnikom samo v zgodnjih jutranjih in
zgodnjih večernih urah. Prav tako imejte v mislih obdobja
nizkocenovne dobave električne energije.
V ta namen programirajte časovnik za razporejanje ogrevanja
vode za gospodinjstvo in za ogrevanje s pospeševalnim
grelnikom. Glejte Programiranje v poglavju "4.7. Programiranje
in pregledovanje razporejanja s časovnikom" na strani 9.
Če se vroča voda za gospodinjstvo ne uporablja dva tedna ali
več, se lahko v rezervoarju za vročo vodo za gospodinjstvo
nakopiči lahko vnetljiv vodikov plin. Da bi ta plin varno
odstranili, priporočamo, da za nekaj minut odprete pipo za
vročo vodo na koritu, umivalniku ali banji, vendar ne na
pomivalnem stroju, pralnem stroju ali drugi napravi. Med tem
postopkom ne smete kaditi, uporabljati odprtega plamena ali
druge električne naprave v bližini. Če se vodik sprosti skozi
pipo, bo verjetno slišati zvok, podoben uhajanju zraka.
4.2.Upravljanje digitalnega krmilnika
Krmiljenje enote se izvaja z digitalnim upravljalnikom.
POZOR
Pazite, da se digitalni upravljalnik ne bo nikoli zmočil. To
lahko povzroči električni udar ali požar.
Tipk na digitalnem upravljalniku nikoli ne pritiskajte s trdim in
ostrim predmetom. To lahko poškoduje digitalni upravljalnik.
Nikoli sami ne pregledujte ali servisirajte digitalnega
upravljalnika, pač pa za to prosite usposobljenega serviserja.
Lastnosti in funkcije
Digitalni upravljalnik je vrhunski upravljalnik, ki vam daje popoln
nadzor nad sistemom. Nadzoruje lahko sistem za ogrevanje/hlajenje
ali samo ogrevanje.
Obe namestitvi sta možni v številnih različicah, ki se razlikujejo po
zmogljivosti, električnem napajanju in nameščeni opremi (z izbirnim
dodatnim rezervoarjem za vročo vodo za gospodinjstvo).
INFORMACIJE
Opisi v tem priročniku, ki se nanašajo na značilno
namestitev ali ki so odvisni od nameščene opreme, so
označeni z zvezdico (*).
Nekatere funkcije, opisane v tem priročniku, morda ne
bodo ali pa ne bi smele biti na voljo. Za več informacij
o nivojih dovoljenj povprašajte svojega monterja ali
lokalnega prodajalca.
Osnovne funkcije upravljalnika
Osnovne funkcije upravljalnika so:
Vklop/izklop enote.
Preklop načina delovanja:
- ogrevanje prostora (glejte strani 6),
- hlajenje prostora (glejte strani 6) (*),
- ogrevanje vode za gospodinjstvo (glejte strani 6) (*).
Izbor lastnosti:
- tihi način (glejte strani 7),
- krmiljenje v odvisnost od temperature (glejte strani 8).
Prilagoditev nastavitvene točke temperature (glejte strani 7).
INFORMACIJE
(*) Funkciji "hlajenje prostora" in "ogrevanje vode za
gospodinjstvo" je mogoče izbrati samo, če je nameščena
ustrezna oprema.
Digitalni krmilnik omogoča podporo za največ 2 uri v primeru odklopa
napajanja. Če je omogočena samodejna ponastavitev (glejte
"5. Nastavitve sistema" na strani 13), to omogoča izklop napajanja za
2 uri brez uporabnikovega ukrepanja (npr. napajanje po ugodni tarifi
za kWh).
Priročnik za uporabo
3
Funkcija ure
Funkciji ure sta:
24-urna ura realnega časa.
kazalnik dneva v tednu.
Funkcija časovnika z razporejanjem
Funkcija časovnika z razporejanjem uporabniku omogoča nastavitev
delovanja sistema v skladu z dnevnim ali tedenskim programom.
Enota in dodatne možnosti za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67905-1 – 01.2011
Page 5
1.
y
e
2.
0
3.
h
c
w
s
c
w
.4.
e
e
5.
6.
8
7.
p
8.
Q
9.
k
l
ç
(
§
4.3.Ime in funkcija gumbov in ikon
1173
56 248
7
9
12
10
23
22
34
29
27
30
28
GUMB
ZA VKLOP/IZKLOP OGREVANJA/HLAJENJA
Gumb VKLOP/IZKLOP zažene ali zaustavi funkcijo ogrevanja ali
hlajenja enote.
Če je enota povezana z zunanjim sobnim termostatom, ta gumb
ni uporaben in prikazana je ikona
Če prevečkrat zaporedoma pritisnete gumb za VKLOP/IZKLOP,
lahko to povzroči okvaro sistema (največ 20-krat na uro).
INFORMACIJE
Pazite, saj pritisk na gumb y ne vpliva na ogrevanje
vode za gospodinjstvo. Ogrevanje vode za gospodinjstvo
se vklopi ali izklopi samo z gumbom v.
SVETLEČA DIODA ZA NAČIN DELOVANJA
Svetleča dioda sveti med ogrevanjem ali hlajenjem prostora.
Svetleča dioda utripa, če pride do okvare. Ko je svetleča dioda
ugasnjena, ogrevanje ali hlajenje prostora ni aktivno, drugi
načini delovanja pa so lahko še aktivni.
IKONE ZA NAČIN DELOVANJA
S temi ikonami je prikazan trenutni način delovanja (s):
ogrevanje prostora (
gospodinjstvo (
), hlajenje prostora (
) ali tihi način (
je mogoče kombinirati, z določenimi omejitvami, npr. ogrevanje
prostora in ogrevanje vode za gospodinjstvo. Ustrezne ikone
načina bodo prikazane sočasno.
V sistemu, ki omogoča samo ogrevanje, ikona
prikazana.
Če rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo ni nameščen,
ikona
ne bo nikoli vidna.
Če je solarna oprema nameščena in aktivna, bo utripala ikona
IKONA
ZA ZUNANJE UPRAVLJANJE
Ikona označuje, da sobni termostat (dodatek) z večjo prednostjo
nadzoruje vaš sistem. Zunanji sobni termostat lahko zažene ali
zaustavi ogrevanje/hlajenje prostora in spremeni način
delovanja (ogrevanje/hlajenje).
Če je priključen zunanji sobni termostat z večjo prednostjo,
časovnik za razporejanje ogrevanja in hlajenja prostora ne bo
deloval.
Ko se pošlje signal za ugodno tarifo za kWh električne energije,
indikator centralnega krmiljenja
aktivirana poraba električne energije po ugodni tarifi za kWh.
INDIKATOR DNEVA V TEDNU
Indikator prikazuje tekoči dan v tednu.
Pri odčitavanju ali programiranju časovnika za razporejanje,
indikator prikazuje nastavljeni dan.
PRIKAZOVALNIK URE
Na prikazovalniku ure je prikazan trenutni čas.
Ko odčitavate ali programirate razporejanje s časovnikom, je na
prikazovalniku prikazan čas dejanja.
IKONA ČASOVNIKA ZA RAZPOREJANJE
Ta ikona prikazuje, da je razporejanje s časovnikom omogočeno.
2161815
.
hcws
), ogrevanje vode za
). Različne načine delovanja
ne bo nikoli
utripa, kar označuje, da je
1234567
IKONE ZA DEJANJA
Te ikone prikazujejo programirana dejanja za vsak dan.
xx
IKONA ZA IZKLOP
xx
Ta ikona prikazuje, da je med programiranjem razporejanja
s časovnikom izbrano dejanje IZKLOP.
10.POTREBEN PREGLED
in
Ti ikoni pomenita, da je treba namestitev pregledati. Posvetujte
35
4
14
21
19
11
20
13
se s prodajalcem.
11.PRIKAZ NASTAVITVE TEMPERATURE
9
Na zaslonu je prikazana trenutna nastavljena temperatura
sistema za ogrevanje/hlajenje prostora.
12.NASTAVITEV
$
Ni uporabljena. Namenjena je le za namestitev.
25
Ta ikona se prikaže, ko je zahtevana možnost, ki ni nameščena,
13.NI NA VOLJO
n
ali funkcija, ki ni na voljo.
26
33
32
31
14.IKONA ZA ODMRZOVANJE/ZAGONSKI NAČIN DELOVANJA
Ta ikona prikazuje, da je aktiviran način odmrzovanja/zagonski
način delovanja.
15.IKONA KOMPRESORJA
d
Ta ikona prikazuje, da je kompresor aktiven.
16.PRVI KORAK
ALI DRUGI KORAK
REZERVNEGA
GRELNIKA
Te ikone označujejo, da rezervni grelnik deluje, ko je zahteva po
ogrevalni zmogljivosti visoka. Rezervni grelnik omogoča
dodatno zmogljivost ogrevanja v primeru nizke temperature
okolja (visoka obremenitev ogrevanja). Rezervni grelnik
omogoča tudi pomožno ogrevanje rezervoarja za vročo vodo za
gospodinjstvo brez električnega pospeševalnega grelnika (samo
za EKHTS).
17.IKONA POSPEŠEVALNEGA GRELNIKA
m
(samo za rezervoar
z vgrajenim električnim pospeševalnim grelnikom (EKHW*))
Ta ikona prikazuje, da je aktiviran pospeševalni grelnik.
Pospeševalni grelnik omogoča pomožno ogrevanje rezervoarja
za vročo vodo za gospodinjstvo.
Pospeševalni grelnik se nahaja v rezervoarju za vročo vodo za
gospodinjstvo.
Ta ikona se ne uporablja, če rezervoar za vročo vodo za
gospodinjstvo ni nameščen.
18.IKONA ČRPALKE
é
Ta ikona prikazuje, da je aktivirana krožna črpalka.
19.PRIKAZ ZUNANJE TEMPERATURE
u
Ko ikona utripa, se na prikazovalniku prikaže zunanja
temperatura okolja.
20. IKONA NASTAVITVENE TOČKE, ODVISNE OD VREMENA a
Ta ikona prikazuje, da bo krmilnik samodejno, na podlagi
zunanje temperature okolja, prilagodil nastavitveno točko
temperature.
w
21. IKONA TEMPERATURE b
Ta ikona je prikazana, ko so prikazane temperatura enote,
zunanja temperatura okolja in temperatura rezervoarja za vročo
vodo za gospodinjstvo.
Ikona je prikazana tudi, ko je nastavitvena točka temperature
nastavljena v razporejanju s časovnikom v načinu programiranja.
Ikona utripa, če je aktivna funkcija samodejne zapore.
22. IKONA TESTNEGA DELOVANJA t
Ta ikona prikazuje, da enota deluje v testnem načinu.
23. KODA NASTAVITVE SISTEMA
;
Ta koda predstavlja kodo s seznama nastavitev sistema. Glejte
"Tabela z nastavitvami sistema" na strani 18.
24. KODA NAPAKE :
Ta koda se nanaša na seznam s kodami napak in je namenjena
samo za servisiranje. Glejte seznam kod za napake v priročniku
za namestitev.
25. GUMB ZA OGREVANJE/HLAJENJE PROSTORA =
Ta gumb omogoča ročni preklop med načinoma ogrevanja in
hlajenja (če enota ni namenjena samo za ogrevanje).
Če je enota povezana z zunanjim sobnim termostatom, ta gumb
ni uporaben in prikazana je ikona e.
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Enota in dodatne možnosti za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
4PW67905-1 – 01.2011
Priročnik za uporabo
4
Page 6
26. GUMB ZA OGREVANJE VODE ZA GOSPODINJSTVO v
Ta gumb omogoča ali onemogoča ogrevanje vode za
gospodinjstvo.
Ta gumb ni v uporabi, če rezervoar za vročo vodo za
gospodinjstvo ni nameščen.
INFORMACIJE
Pazite, saj pritisk na gumb y ne vpliva na ogrevanje
vode za gospodinjstvo. Ogrevanje vode za
gospodinjstvo se vklopi ali izklopi samo z gumbom v.
34. GUMB ZA TIHI NAČIN
s
Ta gumb omogoča ali onemogoča tihi način.
Če je upravljalnik nastavljen na nivo dovoljenja 2 ali 3 (glejte
"5. Nastavitve sistema" na strani 13), gumb za tihi način ne bo
deloval.
35. AKTIVNA R BIVALENTNA FUNKCIJA ALI ZUNANJI REZERVNI
GRELNIK
Ikona označuje, da je aktiven signal dovoljenja za bivalentno
funkcijo ali zunanji rezervni grelnik.
27. GUMB ZA NASTAVITVENO TOČKO, ODVISNO OD VREMENA
ba
Ta gumb omogoči ali onemogoči nastavitveno točko, odvisno od
vremena. Ta funkcija je na voljo za ogrevanje/hlajenje prostora.
Če je upravljalnik nastavljen na nivo dovoljenja 2 ali 3 (glejte
"5. Nastavitve sistema" na strani 13), gumb za vremensko
odvisno nastavitveno točko ne bo deloval.
28. GUMB ZA PREGLED/TESTNO DELOVANJE z
Ta gumb se uporablja za namestitev in spreminjanje nastavitev
sistema. Glejte "5. Nastavitve sistema" na strani 13.
29. TIPKA ZA PROGRAMIRANJE <
Ta večnamenski gumb se uporablja za programiranje krmilnika.
Funkcija gumba je odvisna od dejanskega statusa krmilnika ali
od prejšnjih dejanj, ki jih je izvedel operater.
30. GUMB ZA RAZPOREJANJE S ČASOVNIKOM r/p
Glavna funkcija večnamenskega gumba je omogočanje/
onemogočanje razporejanja s časovnikom.
Gumb se uporablja tudi za programiranje upravljalnika. Funkcija
gumba je odvisna od dejanskega statusa krmilnika ali od
prejšnjih dejanj, ki jih je izvedel operater.
Če je upravljalnik nastavljen na nivo dovoljenja 3 (glejte
"5. Nastavitve sistema" na strani 13), gumb za razporejanje
s časovnikom ne bo deloval.
31. GUMBA ZA NASTAVITEV ČASA pi in pj
Ta večnamenska gumba se uporabljata za uravnavanje ure,
preklop med temperaturami (glejte "Prikazovanje dejanskih
temperatur" na strani 8) in v načinu za programiranje
razporejanja s časovnikom.
32. GUMBA ZA NASTAVLJANJE TEMPERATURE bi in bj
Ta večnamenska gumba se uporabljata za uravnavanje
nastavitvene točke v normalnem delovanju ali v načinu za
programiranje razporejanja s časovnikom. Pri načinu vremensko
odvisne nastavitvene točke se gumba uporabljata za
prilagajanje spremenljive vrednosti. Gumba se uporabljata tudi
za izbiro dneva v tednu pri nastavljanju ure.
33. GUMBA ZA NASTAVITEV TEMPERATURE VROČE VODE ZA
GOSPODINJSTVO wbi in wbj
Gumba se uporabljata za prilagajanje trenutne nastavitvene
točke za temperaturo vroče vode za gospodinjstvo (samo za
[4-03]=0, 1, 2 ali 3).
Gumba se uporabljata za prilagajanje trenutne nastavitvene
točke skladiščenja za temperaturo vroče vode za gospodinjstvo
(samo za [4-03]=4 ali 5).
Gumba nista v uporabi, če rezervoar za vročo vodo za
gospodinjstvo ni nameščen.
4.4.Nastavljanje upravljalnika
Po začetni namestitvi lahko uporabnik nastavi uro in dan v tednu.
Upravljalnik je opremljen s časovnikom za razporejanje, ki uporabniku
omogoča vzpostavitev urnika za delovanje. Nastavitev ure in dneva
v tednu je obvezna, če želite uporabljati razporejanje s časovnikom.
Nastavitev ure
1Pritisnite gumb pr za 5 sekund.
Odčitka ure in dneva v tednu začneta utripati.
2Za nastavitev ure uporabite gumba pi in pj.
Vsakokrat, ko pritisnete gumb
zmanjšal za 1 minuto. Trajni pritisk na gumb
pi
ali
pj
, se bo čas povečal/
pi
ali
pj
podaljša/skrajša čas za 10 minut.
3Za nastavitev dneva v tednu uporabite gumba bi in bj.
Vsakokrat, ko pritisnete gumb bi ali bj, se prikaže
prejšnji oziroma naslednji dan.
4Pritisnite gumb <, za potrditev trenutno nastavljenega časa in
dneva v tednu.
Da bi postopek zapustili, ne da bi shranili spremembe, pritisnite
gumb pr.
Če v naslednjih 5 minutah ne pritisnete nobenega gumba, se
bosta ura in dan v tednu vrnila na prejšnjo nastavitev.
INFORMACIJE
Uro je treba nastaviti ročno. Prilagodite nastavitev pri
preklapljanju iz poletnega v zimski čas in nasprotno.
Nastavitev časovnika za razporejanje
Da bi nastavili časovnik za razporejanje, glejte poglavje
"4.7. Programiranje in pregledovanje razporejanja s časovnikom" na
strani 9.
OPOMBA
Nastavitve [4-03] ne smete spreminjati. Monter je
izbral ustrezno nastavitev za vaš sistem.
INFORMACIJE
Status te nastavitve je omenjen zgolj zaradi
ponazoritve, katere nastavitve in funkcije so upoštevne
za vaš sistem.
[4-03]=0, 1, 2, 3 ali 4 se uporablja samo za rezervoar
za vročo vodo za gospodinjstvo z vgrajenim
električnim pospeševalnim grelnikom (EKHW*).
[4-03]=5 se uporablja samo za rezervoar za vročo
vodo za gospodinjstvo brez vgrajenega električnega
pospeševalnega grelnika (EKHTS).
Priročnik za uporabo
5
Enota in dodatne možnosti za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67905-1 – 01.2011
Page 7
4.5.Opis načinov delovanja
Ogrevanje prostora (h)
V tem načinu delovanja se bo ogrevanje aktiviralo, ko to zahteva
nastavitvena točka temperature vode. Nastavitvena točko se lahko
nastavi ročno (glejte "Ročno upravljanje" na strani 7) ali v odvisnosti
od vremena (glejte "Izbira delovanja z nastavitveno točko, odvisno od
vremena" na strani 8).
Zagon (d)
Ob zagonu ogrevanja se črpalka ne zažene, dokler ni dosežena
določena temperatura toplotnega izmenjevalnika za hladivo. To
zagotavlja pravilen zagon toplotne črpalke. Med zagonom je
prikazana ikona d.
Odmrzovanje (d)
Pri ogrevanju prostora ali ogrevanju vode za gospodinjstvo s toplotno
črpalko lahko pride do zamrzovanja izmenjevalnika toplote zaradi
nizkih zunanjih temperatur. Če pride do tega tveganja, sistem
preklopi v odmrzovanje. Sistem obrne cikel in potegne toploto iz
notranjega sistema, da prepreči zamrznitev zunanjega sistema. Po
največ 8 minutah odmrzovanja se sistem vrne v način delovanja za
ogrevanje prostora.
Hlajenje prostora (c)
V tem načinu delovanja se bo hlajenje aktiviralo, ko to zahteva
nastavitvena točka temperature vode. Nastavitvena točko se lahko
nastavi ročno (glejte "Ročno upravljanje" na strani 7) ali v odvisnosti
od vremena (glejte "Izbira delovanja z nastavitveno točko, odvisno od
vremena" na strani 8).
INFORMACIJE
■Preklapljanje med ogrevanjem in hlajenjem prostora
je mogoče samo s pritiskom gumba = ali preko
zunanjega sobnega termostata.
■Hlajenje ogrevanja ni možno, če je namestitev
namenjena "samo za ogrevanje".
Ogrevanje vode za gospodinjstvo (w)
Samo za [4-03]=0, 1, 2 ali 3
V tem načinu bo enota ogrevala rezervoar za vročo vodo za
gospodinjstvo s toplotno črpalko, ko ogrevanje/hlajenje prostora
doseže nastavitveno točko temperature ali ko je zahteva po ogrevanju
vode za gospodinjstvo s toplotno črpalko večja kot zahteva po
ogrevanju prostora (odvisno od nastavitve stikala DIP). Kadar je to
potrebno in kadar časovnik za razporejanje pospeševalnega grelnika
(glejte "Programiranje hlajenja prostora, tihega načina ali načina
pospeševalnega grelnika" na strani 11) to omogoča, pospeševalni
grelnik zagotavlja pomožno ogrevanje rezervoarja za vročo vodo za
gospodinjstvo.
INFORMACIJE
■Da bi bila vroča voda v gospodinjstvu zagotovljena
skozi ves dan, priporočamo, da je ogrevanje vode za
gospodinjstvo vedno vklopljeno.
■Nastavitveno točko temperature vode za vročo vodo
za gospodinjstvo je mogoče nastaviti samo ročno
(glejte "Ročno upravljanje" na strani 7).
■Ogrevanje vode za gospodinjstvo ni mogoče, če
rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo ni nameščen.
■Ko ikona w utripa, vročo vodo za gospodinjstvo
segreva solarni komplet in ne enota. Glejte priročnik
za namestitev solarnega kompleta EKSOLHW.
Samo za [4-03]=4 ali 5
V tem načinu bo enota segrevala rezervoar za vročo vodo za
gospodinjstvo.
Rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo se lahko segreva na več
načinov:
1. Skladiščenje
• Po urniku
Enota bo segrevala rezervoar za vodo za gospodinjstvo od
začetnega programiranega časa, dokler ne doseže nastavitvene
točke za skladiščenje vroče vode za gospodinjstvo. To se po
možnosti izvaja ponoči, ko je potreba po ogrevanju prostora
najnižja (in so tarife za elektriko nizke, če je to možno).
• Zmogljivo
Enota bo na uporabnikovo zahtevo takoj segrevala rezervoar za
vročo vodo za gospodinjstvo, dokler ne bo dosežena
nastavitvena točka za skladiščenje vroče vode za gospodinjstvo.
2. Vnovično ogrevanje
• Po urniku
Enota bo segrevala rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo
od začetnega programiranega časa, dokler ne doseže
nastavitvene točke za vnovično ogrevanje. To se po možnosti
izvaja ponoči, ko je potreba po ogrevanju prostora najnižja.
• Neprekinjeno
Enota bo neprekinjeno segrevala rezervoar za vročo vodo za
gospodinjstvo, dokler ne bo dosežena nastavitvena točka za
vnovično ogrevanje. V tem primeru se delovanje uskladi
s potrebo po ogrevanju, odvisno, katera potreba je večja.
INFORMACIJE
■Za namen in nastavitev glejte "5. Nastavitve sistema"
na strani 13.
■Nastavitveno točko za skladiščenje vroče vode za
gospodinjstvo je mogoče nastaviti samo ročno (glejte
"Ročno upravljanje" na strani 7).
■Nastavitveno točko za vnovično ogrevanje vode za
gospodinjstvo je mogoče določiti samo z nastavitvijo
[6-07]. Glejte "[6] Programirani čas skladiščenja in
vnovičnega ogrevanja vode za gospodinjstvo" na
strani 15.
■Ogrevanje vode za gospodinjstvo ni mogoče, če
rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo ni nameščen.
■Ko ikona w utripa, vročo vodo za gospodinjstvo
segreva solarni komplet in ne enota. Glejte priročnik
za namestitev solarnega kompleta EKSOLHW.
OPOMBA
Nastavitve [4-03] ne smete spreminjati. Monter je izbral
ustrezno nastavitev za vaš sistem.
INFORMACIJE
Status te nastavitve je omenjen zgolj zaradi ponazoritve,
katere nastavitve in funkcije so upoštevne za vaš sistem.
[4-03]=0, 1, 2, 3 ali 4 se uporablja samo za rezervoar za
vročo vodo za gospodinjstvo z vgrajenim električnim
pospeševalnim grelnikom (EKHW*).
[4-03]=5 se uporablja samo za rezervoar za vročo vodo za
gospodinjstvo brez vgrajenega električnega
pospeševalnega grelnika (EKHTS).
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Enota in dodatne možnosti za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
4PW67905-1 – 01.2011
Priročnik za uporabo
6
Page 8
Zmogljivo ogrevanje vode za gospodinjstvo
V primeru nujne potrebe po vroči vodi v gospodinjstvu, lahko
nastavitveno točko temperature vroče vode za gospodinjstvo hitro
dosežete s pomočjo električnega grelnika. Zmogljivo ogrevanje vode za
gospodinjstvo prisilno vklopi električni grelnik, ki deluje, dokler ni
dosežena nastavitvena točka temperature vroče vode za gospodinjstvo.
Ta funkcija ostane dostopna tudi v solarnem delovanju (samo za
EKHW*).
Delovanje v tihem načinu (s)
Delovanje v tihem načinu pomeni, da enota deluje z zmanjšano
zmogljivostjo, tako da se utiša hrup, ki ga proizvaja enota. Iz tega je
razvidno, da se bo znižala tudi zmogljivost ogrevanja (hlajenja). Na to
morate paziti, kadar je za notranje prostore zahtevana določena
stopnja ogrevanja (hlajenja).
Na voljo sta dva tiha načina.
Dezinfekcijska funkcija
Kadar skupaj utripajo ikone w, ç, é in m
(1)
, ali pa w, ç, é in §
pomeni, da je aktivirana dezinfekcijska funkcija. To ni okvara. Več
podrobnosti poiščite v priročniku za namestitev, v poglavju
"[2] Dezinfekcijska funkcija".
(2)
,
Funkcija zaščite pred zmrzovanjem
Ko skupaj utripajo ikone h, é in §, je aktivirana funkcija zaščite pred
zmrzovanjem. To ni okvara. Več podrobnosti poiščite v priročniku za
namestitev, v poglavju "[4] Delovanje rezervnega/pospeševalnega
grelnika in temperatura za izklop ogrevanja prostora".
4.6.Upravljanje preko upravljalnika
Ročno upravljanje
Pri ročnem upravljanju uporabniku ročno nadzoruje nastavitve
sistema. Zadnja nastavitev ostane aktivna, dokler je uporabnik ne
spremeni, oziroma dokler časovnik za razporejanje ne vsili druge
nastavitve (glejte "Delovanje časovnika z razporejanjem" na strani 8).
Ker se upravljalnik lahko uporablja za številne različice namestitve, je
možno izbrati tudi funkcijo, ki v vašem sistemu ni na voljo. V takem
primeru se bo pojavilo obvestilo n.
Vklapljanje ter nastavitev ogrevanja (h) in hlajenja prostora (c)
1Z gumbom = izberite ogrevanje (h) ali hlajenje prostora (c).
Ikona h ali c se pojavi na zaslonu poleg ustrezne nastavitvene
točke temperature vode.
2Uporabite gumba bi in bj, da bi nastavili želeno
temperaturo vode.
•Temperaturno območje za ogrevanje: 25°C do 55°C
Temperaturo ogrevanja je mogoče nastaviti tudi na komaj
15°C (glejte "5. Nastavitve sistema" na strani 13). Vendar bi
temperaturo ogrevanja pod 25°C smeli nastaviti samo med
prevzemom sistema. Če je nastavljeno manj kot 25°C,
bo deloval samo rezervni grelnik.
Da bi se izognili pregrevanju, ogrevanja prostora ni mogoče
uporabiti, ko se zunanja temperatura okolja dvigne nad
določeno temperaturo (kot je nastavljena v nastavitvi sistema
[4-02], glejte "5. Nastavitve sistema" na strani 13).
•Temperaturno območje za hlajenje: 5°C do 22°C
POZOR
Dejansko območje delovanja je odvisno od vrednosti
v nastavitvi sistema [9].
Te vrednosti je treba opredeliti glede na uporabo.
INFORMACIJE
V načinu ogrevanja (h) ali načinu hlajenja (c) je
nastavitvena točka temperature vode lahko tudi odvisna od
vremena (prikazana je ikona a).
To pomeni, da upravljalnik izračuna nastavitveno točko
temperature vode glede na zunanjo temperaturo.
V tem primeru upravljalnik prikazuje izračunano
nastavitveno točko krmilnika. Gumb bi ali gumb bj
lahko uporabite za prikaz dejanske "spremenljive
vrednosti" in nato tudi nastavitev pravilne vrednosti. Ta
spremenljiva vrednost je temperaturna razlika med
nastavitveno točko, ki jo izračuna krmilnik, in pravo
nastavitveno točko, torej pozitivna spremenljiva vrednost
pomeni, da je nastavitvena točka realne temperature višja
od izračunane nastavitvene točke.
3S pritiskom gumba
y vklopite enoto.
Svetleča dioda za način delovanja 0 posveti.
INFORMACIJE
Če je enota povezana na zunanji sobni termostat,
gumba = in y ne delujeta in prikazana je ikona e.
V tem primeru zunanji sobni termostat vklaplja in izklaplja
enoto in določa način delovanja (ogrevanje ali hlajenje
prostora).
Izbiranje in nastavitev ogrevanja vode za gospodinjstvo (
w)
1Z gumbom v aktivirajte ogrevanje vode za gospodinjstvo
(w).
Na zaslonu se prikaže ikona w.
2Uporabite gumba wi in wj, da prikažete dejansko
nastavitveno točko temperature in nato za nastavitev ustrezne
temperature.
Dejanska nastavitvena točka temperature se na zaslonu prikaže
samo, ko pritisnete enega od gumbov wi ali wj. Če
5 sekund ne pritisnete nobenega gumba, bo nastavitvena točka
temperature znova samodejno izginila.
Temperaturno območje za ogrevanje vode za gospodinjstvo:
- Samo za EKHW*: 30°C do 78°C
- Samo za EKHTS: 30°C do 60°C
INFORMACIJE
Nastavitvena točka za vročo vodo za gospodinjstvo,
nastavljena na krmilniku, je dejanska nastavitvena
točka za vročo vodo za gospodinjstvo ([4-03]=0, 1, 2
ali 3) ali nastavitvena točka skladiščenja vroče vode
za gospodinjstvo ([4-03]=4, ali 5). Glejte "Ogrevanje
vode za gospodinjstvo (w)" na strani 6.
3Z gumbom v deaktivirajte ogrevanje vode za gospodinjstvo
(w).
Ikona w izgine z zaslona.
INFORMACIJE
Pazite, saj pritisk na gumb y ne vpliva na ogrevanje
vode za gospodinjstvo. Ogrevanje vode za
gospodinjstvo se vklopi ali izklopi samo z gumbom
v
Izbira zmogljivega načina ogrevanja vode za gospodinjstvo
1Pritisnite
v za 5 sekund, da aktivirate močno ogrevanje vode
za gospodinjstvo.
- Samo za EKHW*: ikoni
- Samo za EKHTS: ikoni
w in m začneta utripati
w in § začneta utripati
(3)
.
(4)
.
Zmogljivo ogrevanje vode za gospodinjstvo se samodejno
deaktivira, ko je dosežena nastavitvena točka vroče vode za
gospodinjstvo.
.
(1) Velja samo za rezervoar z vgrajenim električnim pospeševalnim grelnikom
(EKHW*).
(2) Velja samo za rezervoar brez vgrajenega električnega pospeševalnega
grelnika (EKHTS).
Priročnik za uporabo
7
(3) Velja samo za rezervoar z vgrajenim električnim pospeševalnim grelnikom
(EKHW*).
(4) Velja samo za rezervoar brez vgrajenega električnega pospeševalnega
grelnika (EKHTS).
Enota in dodatne možnosti za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67905-1 – 01.2011
Page 9
Izbiranje delovanja v tihem načinu (s)
1Uporabite gumb s, da aktivirate delovanje v tihem načinu (s).
Na zaslonu se prikaže ikona s.
Če je upravljalnik nastavljen na nivo dovoljenja 2 ali 3 (glejte
"5. Nastavitve sistema" na strani 13), gumb s ne bo deloval.
Izbira delovanja z nastavitveno točko, odvisno od vremena
1Pritisnite gumb ba, da izberete vremensko odvisno
nastavitveno točko.
Ikona a se pojavi na zaslonu poleg izračunane vremensko
odvisne nastavitvene točke, ki temelji na zunanji temperaturi.
2Uporabite gumba bi in bj, da prikažete dejansko
spremenljivo vrednost in nato za nastavitev pravilne vrednosti.
Spremenljiva vrednost se na zaslonu prikaže samo, ko pritisnete
enega od gumbov bi ali bj. Če 5 sekund ne pritisnete
nobenega gumba, bo spremenljiva vrednost znova samodejno
izginila.
Razpon za spremenljivo vrednost: –5°C do +5°C
Prikazovanje dejanskih temperatur
1Pritisnite gumb
Prikažeta se ikona b in temperatura vhodne vode. Ikoni l in
ba za 5 sekund.
=
utripata.
2Uporabite gumba pi in pj za prikaz:
Utripajoče ikonePomen
h ali cTemperatura vhodne vode
h ali c in éTemperatura izhodne vode po ploščatem
h ali c in )Temperatura izhodne vode po rezervnem
çTemperatura tekočega hladiva
uZunanja temperatura
wTemperatura vroče vode za gospodinjstvo
toplotnem izmenjevalniku
grelniku
Če 5 sekund ne pritisnete nobenega gumba, upravljalnik zapusti
način prikaza.
Delovanje časovnika z razporejanjem
Med delovanjem časovnika z razporejanjem sistem upravlja časovnik
za razporejanje. Dejanja, programirana s časovnikom, se izvajajo
samodejno.
Razporejanje s časovnikom vedno sledi zadnjemu ukazu, dokler se ne
pojavi nov. To pomeni, da lahko uporabnik začasno prekliče zadnji
izvedeni programirani ukaz z ročnim upravljanjem (glejte "Ročno
upravljanje" na strani 7). Razporejanje s časovnikom nato znova pridobi
nadzor nad sistemom, kakor hitro se pojavi naslednji ukaz časovnika.
Razporejanje s časovnikom se omogoči (ikona p je prikazana) ali
onemogoči (ikona p ni prikazana), s pritiskom gumba pr.
INFORMACIJE
■Za omogočanje oziroma onemogočanje časovnika
uporabljajte samo gumb pr. Časovnik razveljavi
pritisk gumba y. Gumb y razveljavi časovnik
samo do naslednjega programiranega dejanja.
■Pozor, če je funkcija samodejnega zagona izključena,
razporejanje s časovnikom ne bo aktivirano, ko bo
napajanje spet vzpostavljeno po prekinitvi dobave
električnega toka. Pritisnite gumb pr, da bi spet
omogočili razporejanje s časovnikom.
■Ko je napajanje po izpadu spet vzpostavljeno, funkcija
za samodejni ponovni zagon povzame uporabniške
nastavitve, ki so bile v veljavi v času izpada napajanja.
Zato priporočamo, da pustite aktivno funkcijo
samodejnega ponovnega zagona.
■Programirani razpored je časovno krmiljen. Zato je
treba pravilno nastaviti uro in dan v tednu. Glejte
"Nastavitev ure" na strani 5.
■Ročno nastavite uro za poletni in zimski čas. Glejte
"Nastavitev ure" na strani 5.
■Po izpadu napetosti za več kot 2 uri se ura in dan v tednu
ponastavita. Razporejanje s časovnikom bo nadaljevalo
z delovanjem, a z neurejeno uro. Glejte "Nastavitev ure"
na strani 5 za nastavitev ure in dneva v tednu.
■Dejanja, programirana s časovnikom, med izpadom
napajanja ne bodo v izbrisana, zato ponovno
programiranje časovnika ni potrebno.
Za nastavitev ČASOVNIKA za razporejanje glejte poglavje
"4.7. Programiranje in pregledovanje razporejanja s časovnikom" na
strani 9.
Kaj omogoča časovnik za razporejanje?
Časovnik za razporejanje omogoča programiranje za:
1. Ogrevanje prostora (glejte "Programiranje ogrevanja prostora ali
ogrevanja vode za gospodinjstvo" na strani 10)
Vklop želenega načina ob določenem času v kombinaciji
z nastavitveno točko (odvisno od vremena ali ročno nastavljeno).
Za vsak dan v tednu je mogoče sprogramirati po štiri dejanja,
kar skupaj nanese 28 dejanj.
2. Hlajenje prostora (glejte "Programiranje hlajenja prostora, tihega
načina ali načina pospeševalnega grelnika" na strani 11).
Vklop želenega načina ob določenem času v kombinaciji
z nastavitveno točko (odvisno od vremena ali ročno nastavljeno).
Sprogramirati je mogoče štiri dejanja. Ta dejanja se vsakodnevno
ponavljajo.
INFORMACIJE
Če je enota priključena na zunanji sobni termostat, zunanji
sobni termostat razveljavi časovnik za ogrevanje in
hlajenje prostora.
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Enota in dodatne možnosti za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
4PW67905-1 – 01.2011
3. Tihi način (glejte "Programiranje hlajenja prostora, tihega načina
ali načina pospeševalnega grelnika" na strani 11)
Vklop ali izklop načina ob določenem času. Za vsak način je
mogoče sprogramirati štiri dejanja. Ta dejanja se vsakodnevno
ponavljajo.
4.Ogrevanje vode za gospodinjstvo (glejte "Programiranje ogrevanja
prostora ali ogrevanja vode za gospodinjstvo" na strani 10)
[4-03]=0, 1, 2 ali 3
Vklop ali izklop načina ob določenem času. Za vsak dan v tednu
je mogoče sprogramirati po štiri dejanja, kar skupaj nanese
28 dejanj.
[4-03]=4 ali 5
Vklop ali izklop načina ob določenem času. Preklop stikala na
vklop pomeni omogočanje sprogramiranega skladiščenja in
vnovičnega ogrevanja.
Priročnik za uporabo
8
Page 10
INFORMACIJE
■Sprogramirana dejanja niso shranjena v skladu
s časovnim razporedom, ampak v skladu s časom
programiranja. To pomeni, da najprej sprogramirano
dejanje dobi številko 1, čeprav se izvaja za drugimi
sprogramiranimi dejanji.
■Ko časovnik za razporejanje preklopi ogrevanje ali
hlajenje prostora na x, se izklopi tudi upravljalnik.
Pozor, to nima nobenega vpliva na ogrevanje vode za
gospodinjstvo.
■[4-03]=4 ali 5. Če ni sprogramiranih dejanj za
ogrevanje vode za gospodinjstvo, bo omogočanje
oziroma onemogočanje časovnika za razporejanje
vplivalo samo na ogrevanje prostora, hlajenje in tihi
način. Na ta način je mogoče ločiti na eni strani
sprogramirano dejanje za ogrevanje prostora, hlajenje
in tihi način kot del razporejanja s časovnikom in na
drugi strani skladiščenje in vnovično ogrevanje vode
za gospodinjstvo.
Na ta način je mogoče enostavno onemogočiti
ogrevanje prostora in hlajenje z onemogočanjem
časovnika za razporejanje tako, da ostaneta
skladiščenje in vnovično ogrevanje vode za
gospodinjstvo omogočena (glejte "Razporejeni čas
ogrevanja vroče vode za gospodinjstvo" na strani 15 in
"Razporejeno/neprekinjeno vnovično ogrevanje vroče
vode za gospodinjstvo" na strani 15).
OPOMBA
Nastavitve [4-03] ne smete spreminjati. Monter je izbral
ustrezno nastavitev za vaš sistem.
4.7.Programiranje in pregledovanje razporejanja
s časovnikom
Prvi koraki
Programiranje časovnika za razporejanje je fleksibilno (kadar je to
potrebno, lahko dodajate, odstranjujete ali spreminjate programirane
akcije) in enostavno (malo število korakov). Vendar pa naj vas pred
programiranjem časovnika za razporejanje spomnimo:
■Spoznajte ikone in gumbe. Potrebovali jih boste pri programiranju.
Glejte "4.3. Ime in funkcija gumbov in ikon" na strani 4.
■Izpolnite obrazec na koncu tega priročnika. Ta obrazec vam
lahko pomaga pri določanju zahtevanih dejanj za vsak
posamezen dan. Upoštevajte, da:
-V programu za ogrevanje prostora in ogrevanje vode za
gospodinjstvo je mogoče za vsak dan v tednu sprogramirati
4 dejanja. Ista dejanja se ponovijo tedensko.
-V programih hlajenja prostora, tihega načina in načina
pospeševalnega grelnika
4 dejanja za način. Ista dejanja se ponovijo vsak dan.
■Vzemite si čas za točno vnašanje podatkov.
■Skušajte dejanja programirati v kronološkem zaporedju: začnite
z dejanjem 1 za prvo dejanje in končajte z najvišjo številko za
zadnje dejanje. To ni nujno, a vam bo pomagalo pri poznejšem
razumevanju programa.
■Če sta za isti dan sprogramirani 2 dejanji za isti čas, se bo
izvedlo samo dejanje z višjo številko dejanja.
■Programirana dejanja lahko pozneje spreminjate, dodajate ali
odstranjujete.
(1)
je mogoče sprogramirati po
INFORMACIJE
Status te nastavitve je omenjen zgolj zaradi ponazoritve,
katere nastavitve in funkcije so upoštevne za vaš sistem.
[4-03]=0, 1, 2, 3 ali 4 se uporablja samo za rezervoar za
vročo vodo za gospodinjstvo z vgrajenim električnim
pospeševalnim grelnikom (EKHW*).
[4-03]=5 se uporablja samo za rezervoar za vročo vodo za
gospodinjstvo brez vgrajenega električnega
pospeševalnega grelnika (EKHTS).
Česa časovnik za razporejanje NE omogoča?
Časovnik za razporejanje ne more spremeniti načina delovanja iz
ogrevanja prostora v hlajenje prostora in obratno.
Kako tolmačiti sprogramirana dejanja
Da bi lahko razumeli obnašanje svojega sistema, ko je časovnik za
razporejanje omogočen, ne smemo pozabiti, da je "zadnji"
sprogramirani ukaz razveljavil "predhodni" sprogramirani ukaz in bo
ostal aktiven, dokler se ne pojavi "naslednji" sprogramirani ukaz.
Primer: predstavljajte si, da je ura dejansko 17:30 in da so dejanja
programirana za ob 13:00, 16:00 in 19:00. "Zadnji" sprogramiran
ukaz (16:00) je izničil "prejšnjega" (13:00) in bo ostal aktiven, dokler
ne napoči čas za "naslednjega" (19:00).
Da bi poznali dejansko nastavitev, morate torej vedeti, kakšen je bil
zadnji sprogramiran ukaz. Jasno je, da "zadnji" sprogramirani ukaz
morda nosi datum prejšnjega dneva. Glejte "Ogledovanje
sprogramiranih dejanj" na strani 12.
INFORMACIJE
Med delovanjem časovnika za razporejanje je nekdo
morda ročno spremenil dejanske nastavitve (z drugimi
besedami, "zadnji" sprogramirani ukaz je bil ročno
razveljavljen). Ikona
p, ki označuje delovanje časovnika
za razporejanje, je morda še vedno prikazana in daje vtis,
da so nastavitve "zadnjega" ukaza še vedno aktivne.
"Naslednji" sprogramirani ukaz bo razveljavil spremenjene
nastavitve in omogočil vrnitev v originalni program.
Priročnik za uporabo
9
(1) Velja samo za rezervoar z vgrajenim električnim pospeševalnim grelnikom
(EKHW*).
Enota in dodatne možnosti za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67905-1 – 01.2011
Page 11
Programiranje
Programiranje ogrevanja prostora ali ogrevanja vode za
gospodinjstvo
5 sec
5 sec
Programiranje ogrevanja prostora ali ogrevanja vode za
gospodinjstvo se izvede na naslednji način:
INFORMACIJE
Za vrnitev na prejšnje korake v postopku programiranja, ne
da bi shranili spremembe, pritisnite gumb pr.
1Pritisnite gumb <.
Trenutni način utripa.
2Z gumboma pi in pj izberite način, ki ga želite
programirati (ogrevanja prostora h ali ogrevanje vode za
gospodinjstvo w)
3Pritisnite gumb <, da bi potrdili izbrani način delovanja.
Dejanski dan utripa.
4Izberite dan, ki ga želite pregledati ali programirati, z gumboma
pi in pj.
Izbrani dan utripa.
5Pritisnite gumb <, da bi potrdili izbrani dan.
Prikaže se prvo sprogramirano dejanje izbranega dne.
6Uporabite gumba pi in pj, da bi pogledali druga
sprogramirana dejanja za ta dan.
Temu rečemo način odčitavanja. Dejanja s praznimi programi
(npr. 3 in 4) niso prikazana.
7Pritisnite gumb < in ga držite 5 sekund, da preidete v način
programiranja.
8Uporabite gumb <, da bi izbrali številko dejanja, ki bi jo želeli
sprogramirati ali spremeniti.
9Uporabite gumb ba, da bi izbrali:
■ Za ogrevanje prostora:
-x: izklop ogrevanja in upravljalnika.
-9: nastavitev temperature z gumboma bi
in bj.
-a: izbira samodejnega izračuna temperature.
■ Za ogrevanje vode za gospodinjstvo: uporabite gumb ba,
da bi omogočili ali onemogočili dejanje x.
10 Uporabite gumba pi in pj, da bi nastavili pravilen čas
dejanja.
11 Ponovite korake 8 do 10, da bi sprogramirali druga dejanja
izbranega dne.
Ko so vsa dejanja sprogramirana, se prepričajte, da je na
zaslonu prikazana najvišja številka dejanja, ki bi jo radi shranili.
12 Pritisnite gumb < in ga držite 5 sekund, da bi shranili
sprogramirana dejanja.
Če je gumb < pritisnjen, ko je prikazana številka dejanja 3,
se shranijo dejanja 1, 2 in 3, dejanje 4 pa se izbriše.
Samodejno se vrnete na korak 6.
Če večkrat pritisnete gumb pr, se vrnete po prejšnjih korakih
v postopku in končno v način normalnega delovanja.
5 sec
5 sec
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Enota in dodatne možnosti za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
4PW67905-1 – 01.2011
Priročnik za uporabo
10
Page 12
Programiranje hlajenja prostora, tihega načina ali načina
pospeševalnega grelnika
5 sec
5 sec
(1)
5 sec
5 sec
Programiranje hlajenja prostora, tihega načina ali načina
pospeševalnega grelnika
(1)
poteka na naslednji način:
INFORMACIJE
Za vrnitev na prejšnje korake v postopku programiranja, ne
da bi shranili spremembe, pritisnite gumb pr.
1Pritisnite gumb <.
Trenutni način utripa.
2Z gumboma pi in pj izberite način, ki ga želite
programirati (hlajenje prostora c, tihi način s ali ogrevanje
s pospeševalnim grelnikom m
(1)
).
Izbrani način utripa.
3Pritisnite gumb <, da bi potrdili izbrani način delovanja.
Prikaže se prvo sprogramirano dejanje.
4Uporabite gumba pi in pj, da pregledate programirana
dejanja.
Temu rečemo način odčitavanja. Dejanja s praznimi programi
(npr. 3 in 4) niso prikazana.
5Pritisnite gumb < in ga držite 5 sekund, da preidete v način
programiranja.
6Uporabite gumb <, da bi izbrali številko dejanja, ki bi jo želeli
sprogramirati ali spremeniti.
7Uporabite gumba pi in pj, da bi nastavili pravilen čas
dejanja.
8Uporabite gumb ba, da bi izbrali:
■ Za hlajenje prostora:
-x: izklop hlajenja in upravljalnika.
-9: nastavitev temperature z gumboma bi
in bj.
-a: izbira samodejnega izračuna temperature.
(1)
■ Za tihi način in način pospeševalnega grelnika
: uporabite
gumb ba, da bi omogočili ali onemogočili dejanje x.
9Ponovite korake od 6 do 8, da bi sprogramirali druga dejanja
izbranega načina.
Ko so vsa dejanja sprogramirana, se prepričajte, da je na
zaslonu prikazana najvišja številka dejanja, ki bi jo radi shranili.
10 Pritisnite gumb < in ga držite 5 sekund, da bi shranili
sprogramirana dejanja.
Če je gumb < pritisnjen, ko je prikazana številka dejanja 3, se
shranijo dejanja 1, 2 in 3, dejanje 4 pa se izbriše.
Samodejno se vrnete na korak 4. Če večkrat pritisnete
gumb pr, se vrnete po prejšnjih korakih v postopku in končno v
način normalnega delovanja.
INFORMACIJE
Programiranje časa delovanja pospeševalnega grelnika
(1)
je veljavno samo, če je nastavitev sistema [4-03]=1, 2 ali 3.
(1) Velja samo za rezervoar z vgrajenim električnim pospeševalnim grelnikom
(EKHW*).
Priročnik za uporabo
11
Enota in dodatne možnosti za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67905-1 – 01.2011
Page 13
Ogledovanje sprogramiranih dejanj
Pregledovanje dejanj za ogrevanje prostora ali ogrevanje vode
za gospodinjstvo
Pregledovanje ogrevanja prostora ali ogrevanja vode za
gospodinjstvo se izvede na naslednji način:
INFORMACIJE
Za vrnitev na prejšnje korake v postopku pritisnite gumb pr.
1Pritisnite gumb <.
Trenutni način utripa.
2Z gumboma pi in pj izberite način, ki ga želite
programirati (ogrevanja prostora h ali ogrevanje vode za
gospodinjstvo w).
3Pritisnite gumb <, da bi potrdili izbrani način delovanja.
Dejanski dan utripa.
4Izberite dan, ki bi si ga radi ogledali, z gumboma pi in pj.
Izbrani dan utripa.
5Pritisnite gumb <, da bi potrdili izbrani dan.
Prikaže se prvo sprogramirano dejanje izbranega dne.
6Uporabite gumba pi in pj, da bi pogledali druga
sprogramirana dejanja za ta dan.
Temu rečemo način odčitavanja. Dejanja s praznimi programi
(npr. 3 in 4) niso prikazana.
Če večkrat pritisnete gumb pr, se vrnete po prejšnjih korakih
v postopku in končno v način normalnega delovanja.
Pregledovanje hlajenja prostora, tihega načina ali načina
pospeševalnega grelnika
Pregledovanje hlajenja prostora, tihega načina ali načina
pospeševalnega grelnika
(1)
(2)
poteka na naslednji način:
INFORMACIJE
Za vrnitev na prejšnje korake v postopku pritisnite gumb pr.
1Pritisnite gumb <.
Trenutni način utripa.
2Z gumboma pi in pj izberite način, ki ga želite
pregledati (hlajenje prostora c, tihi način s ali način
pospeševalnega grelnika m
(3)
).
Izbrani način utripa.
3Pritisnite gumb <, da bi potrdili izbrani način delovanja.
Prikaže se prvo sprogramirano dejanje.
4Uporabite gumba pi in pj, da pregledate programirana
dejanja.
Temu rečemo način odčitavanja. Dejanja s praznimi programi
(npr. 3 in 4) niso prikazana.
Če večkrat pritisnete gumb pr, se vrnete po prejšnjih korakih
v postopku in končno v način normalnega delovanja.
Nasveti in triki
Programiranje naslednjega dne(dni)
Ko potrdite programirana dejanja za določen dan (npr. s pritiskom
gumba < za 5 sekund), enkrat pritisnite gumb pr. Zdaj lahko
izberete drug dan z uporabo gumbov pi in pj in znova
zaženete pregledovanje in programiranje.
Kopiranje sprogramiranih dejanj na naslednji dan
V programu ogrevanja/priprave vode za gospodinjstvo je mogoče
kopirati vsa sprogramirana dejanja določenega dne na naslednji dan
(npr. kopirajte vsa programirana dejanja iz "1" na "2").
Da bi skopirali sprogramirana dejanja na naslednji dan, naredite
naslednje:
1Pritisnite gumb <.
Trenutni način utripa.
2Z gumboma pi in pj izberite način, ki ga želite programirati.
Izbrani način utripa.
Programiranje lahko zapustite s pritiskom na gumb pr.
3Pritisnite gumb <, da bi potrdili izbrani način delovanja.
Dejanski dan utripa.
4Izberite dan, ki bi ga radi kopirali na naslednji dan, z gumboma
pi in pj.
Izbrani dan utripa.
Na korak 2 se lahko vrnete s pritiskom na gumb pr.
5Sočasno pritisnite gumba < in pr in ju držite 5 sekund.
Po 5 sekundah bo na zaslonu prikazan naslednji dan (npr. "2"
če je bil najprej izbran "1"). To pomeni, da je bil dan skopiran.
Na korak 2 se lahko vrnete s pritiskom na gumb pr.
Brisanje enega ali več sprogramiranih dejanj
Brisanje enega ali več sprogramiranih dejanj se izvede sočasno
s shranjevanjem sprogramiranih dejanj.
Ko so vsa dejanja za en dan sprogramirana, se prepričajte, da je na
zaslonu prikazana najvišja številka dejanja, ki bi jo radi shranili.
S pritiskom gumba < za 5 sekund boste shranili vsa dejanja, razen
tistih, ki imajo višjo številko dejanja od prikazanega.
Npr., če je gumb < pritisnjen, ko je prikazana številka dejanja 3,
se shranijo dejanja 1, 2 in 3, dejanje 4 pa se izbriše.
Brisanje načina delovanja
<
1Pritisnite gumb
.
Trenutni način utripa.
2Z gumboma pi in pj izberite način, ki ga želite izbrisati
(hlajenje prostora c, tihi način s ali način ogrevanja
s pospeševalnim grelnikom m
(4)
).
Izbrani način utripa.
3Pritisnite gumba < in ba sočasno za 5 sekund, da bi izbrisali
izbrani način.
Brisanje dneva v tednu (način ogrevanja prostora ali vode za
gospodinjstvo)
1Pritisnite gumb <.
Trenutni način utripa.
2Z gumboma pi in pj izberite način, ki ga želite izbrisati
(ogrevanja prostora h ali ogrevanje vode za gospodinjstvo w).
Izbrani način utripa.
3Pritisnite gumb <, da bi potrdili izbrani način delovanja.
Dejanski dan utripa.
4Izberite dan, ki bi ga radi zbrisali, z gumboma pi in pj.
Izbrani dan utripa.
5Pritisnite gumba < in ba sočasno za 5 sekund, da bi izbrisali
izbrani dan.
(1) Velja samo za rezervoar z vgrajenim električnim pospeševalnim grelnikom
(EKHW*).
(2) Velja samo za rezervoar z vgrajenim električnim pospeševalnim grelnikom
(EKHW*).
(3) Velja samo za rezervoar z vgrajenim električnim pospeševalnim grelnikom
(EKHW*).
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Enota in dodatne možnosti za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
4PW67905-1 – 01.2011
(4) Velja samo za rezervoar z vgrajenim električnim pospeševalnim grelnikom
(EKHW*).
Priročnik za uporabo
12
Page 14
5.Nastavitve sistema
OPOMBA
Privzete vrednosti, navedene v poglavju "Tabela
z nastavitvami sistema" na strani 18, so tovarniške vrednosti.
Dejanske začetne vrednosti je treba izbrati glede na vaš
primer uporabe. Te vrednosti mora potrditi vaš monter.
4Pritisnite gumb pfi in pfj, da bi spremenili
nastavljeno vrednost izbrane nastavitve sistema.
5Novo vrednost shranite s pritiskom na gumb pr.
6Ponovite korake od 2 do 4, da bi spremenili druge nastavitve
sistema v skladu z zahtevami.
7Ko končate, pritisnite gumb z, da zapustite NAČIN
NASTAVITVE SISTEMA.
POZOR
■Nastavitev sistema [2] je odvisna od veljavne
zakonodaje.
■Nastavitev sistema [9] je odvisna od primera uporabe.
■Pred spreminjanjem teh nastavitev mora monter
potrditi nove vrednosti in/ali morajo biti skladne
z veljavno zakonodajo.
Nastavitve enote mora izvesti monter, ki jih mora prilagoditi okolju
namestitve (zunanja klima, nameščeni dodatki itd.) in uporabnikovim
zahtevam. Nastavitve sistema, navedene v poglavju "Tabela
z nastavitvami sistema" na strani 18, lahko prilagodi prednostnim
potrebam stranke. V ta namen je na voljo več nastavitev sistema.
Nastavitve sistema so dostopne in jih je mogoče programirati
z uporabniškim vmesnikom na enoti.
Vsaki nastavitvi sistema je dodeljena 3-mestna številka ali koda, na
primer [1-03], ki je navedena na zaslonu uporabniškega vmesnika.
Prva številka [1] označuje "prvo kodo" ali skupino nastavitve sistema.
Druga in tretja številka [03] skupaj označujeta "drugo kodo".
Seznam nastavitev sistema in privzetih vrednosti je podan v poglavju
"Tabela z nastavitvami sistema" na strani 18. To je enak seznam,
kakor smo ga navedli v 2 stolpcih za beleženje datuma in vrednosti
spremenjenih nastavitev sistema glede na odstopanje od privzete
vrednosti.
Podroben opis vsakega polja je podan v poglavju "Podroben opis" na
strani 13.
5.1.Postopek
Da bi spremenili eno ali več nastavitev sistema, naredite naslednje:
3
1
2
OPOMBA
Spremembe določene nastavitve polja se spremenijo le ob
pritisku na gumb pr. Premik na novo kodo nastavitve
sistema ali pritisk na gumb z bo zavrgel izvedeno
spremembo.
INFORMACIJE
■Pred pošiljanjem morajo biti nastavljene vrednosti,
prikazane v "Tabela z nastavitvami sistema" na strani 18.
■Ko zapustite NAČIN NASTAVITVE SISTEMA, se bo
na zaslonu uporabniškega vmesnika prikazala
št. "88", dokler se enota ne bo spet inicializirala.
Podroben opis
[0] Nivo uporabniških dovoljenj
Če je to zahtevano, je mogoče uporabniku preprečiti dostop do
nekaterih gumbov na vmesniku.
Določeni so trije nivoji uporabniških dovoljenj (glejte tabelo spodaj).
Preklapljanje med nivojem 1 in nivojema 2/3 se izvede s sočasnim
pritiskom na gumba pfi in pfj, čemur sledi sočasen
pritisk na gumba s in ba, vse 4 gumbe pa je treba držati vsaj
5 sekund (v normalnem načinu delovanja). Na zaslonu uporabniškega
vmesnika spremembe niso vidne. Ko je izbran nivo 2/3, se dejanski
nivo dovoljenj – naj bo nivo 2 ali 3 – določi z nastavitvijo sistema [0-00].
Nivo dovoljenj
Gumb
Gumb za tihi način sizvedljivo——
Gumb za nastavitveno
točko, odvisno od
vremena
Gumb za omogočanje/
onemogočanje
razporejanja
s časovnikom
Gumb za
programiranje
Gumbi za nastavljanje
časa
Tipka za pregled/
preizkus
baizvedljivo——
prizvedljivoizvedljivo—
<izvedljivo——
pfi
pfj
zizvedljivo——
123
izvedljivo——
1Pritisnite gumb z za najmanj 5 sekund, da vstopite v NAČIN
NASTAVITVE SISTEMA.
Prikazana bo ikona $ (3). Prikazana je trenutno izbrana
koda nastavitve sistema ; (2), z nastavljeno vrednostjo na
desni strani - (1).
2Pritisnite gumb bgi, da bi izbrali ustrezno nastavitev
sistema prve kode.
3Pritisnite gumb bgj, da bi izbrali ustrezno nastavitev
sistema druge kode.
Priročnik za uporabo
13
Enota in dodatne možnosti za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67905-1 – 01.2011
Page 15
[1] Nastavitvena točka, odvisna od vremena
Od vremena odvisna nastavitvena točka v nastavitvah sistema
določa parametre za delovanje naprave, ki je odvisno od sistema.
Ko je aktivno od vremena odvisno delovanje, se temperatura vode
določi samodejno glede na zunanjo temperaturo: nižja zunanja
temperatura pomeni toplejšo vodo in nasprotno. Med delovanjem,
odvisnim od vremena, ima uporabnik možnost spreminjati ciljno
temperaturo vode za največ 5°C navzgor ali navzdol.
■Nastavitve sistema za ogrevanje
■ [1-00] Nizka temperatura okolja (Lo_A): nizka zunanja
temperatura.
■ [1-01] Visoka temperatura okolja (Hi_A): visoka zunanja
temperatura.
■ [1-02] Nastavitvena točka pri nizki temperaturi okolja (Lo_Ti):
ciljna izhodna temperatura vode, ko je zunanja temperatura
enaka ali pod spodnjo temperaturo okolja (Lo_A).
Pozor, vrednost Lo_Ti bi morala biti višja od Hi_Ti, saj je za
nižjo temperaturo okolja (tj. Lo_A) zahtevana toplejša voda.
■ [1-03] Nastavitvena točka pri visoki temperaturi okolja (Hi_Ti):
ciljna izhodna temperatura vode, ko je zunanja temperatura
enaka ali višja od zgornje temperature okolja (Hi_A).
Pozor, vrednost Hi_Ti bi morala biti nižja od Lo_Ti, saj za
toplejšo temperaturo okolja (tj. Hi_A) zadošča manj topla voda.
■Nastavitve sistema za hlajenje
■ [1-05] Omogoči (1)/onemogoči (0) vremensko vodenje za
funkcijo hlajenja.
■ [1-06] Nizka temperatura okolja (Lo2_A): nizka zunanja
temperatura.
■ [1-07] Visoka temperatura okolja (Hi2_A): visoka zunanja
temperatura.
■ [1-08] Nastavitvena točka pri nizki temperaturi okolja (Lo2_Ti):
ciljna izhodna temperatura vode, ko je zunanja temperatura
enaka ali pod spodnjo temperaturo okolja (Lo2_A).
Pozor, vrednost Lo2_Ti bi morala biti višja od Hi2_Ti, saj za
nižjo zunanjo temperaturo (tj. Lo2_A) zadostuje manj hladna
voda.
■ [1-09] Nastavitvena točka pri visoki temperaturi okolja (Hi2_Ti):
ciljna izhodna temperatura vode, ko je zunanja temperatura
enaka ali višja od zgornje temperature okolja (Hi2_A).
Pozor, vrednost Hi2_Ti bi morala biti višja od Lo2_Ti, saj je za
višjo zunanjo temperaturo (tj. Hi2_A) potrebna hladnejša voda.
T
t
Lo_Ti
Lo2_Ti
Hi_Ti
Hi2_Ti
Lo_A
Lo2_A
TtCiljna temperatura vode
T
Okoljska (zunanja) temperatura
Shift value Spremenljiva vrednost
A
Hi_A
Hi2_A
T
+ 05
– 05
A
00
Shift value
[2] Dezinfekcijska funkcija
Nanaša se samo na sisteme z rezervoarjem za vročo vodo za
gospodinjstvo.
Dezinfekcijska funkcija dezinficira rezervoar za vročo vodo za
gospodinjstvo tako, da periodično segreje vročo vodo za gospodinjstvo
na določeno temperaturo.
POZOR
Nastavitve sistema za dezinfekcijsko funkcijo mora monter
nastaviti v skladu z veljavno zakonodajo.
■ [2-00] Interval delovanja: dan (dnevi) v tednu, ko naj se voda
za gospodinjstvo segreje.
■ [2-01] Stanje: določa, ali je dezinfekcijska funkcija vključena (1)
ali izključena (0).
■ [2-02] Začetni čas: čas v dnevu, ko naj se voda za domačo
porabo segreje.
■ [2-03] Nastavitvena točka: visoka temperatura vode, ki jo je
treba doseči.
■ [2-04] Interval: časovno obdobje, ki določa, kako dolgo naj se
ohrani temperatura na nastavitveni točki.
T
DHW
[2-03]
T
H
T
U
00.0022.0024.0001.0023.00t
T
Temperatura vroče vode za gospodinjstvo
DHW
T
Uporabniško nastavljena temperatura (kot se nastavi
U
na uporabniškem vmesniku)
Nastavitvena točka za zgornjo omejitev temperature [2-03]
T
H
t Čas
[2-04]
[2-02]
OPOZORILO
Pazite, da je temperatura vroče vode za gospodinjstvo na
pipi vroče vode za gospodinjstvo enaka vrednosti
nastavitve [2-03] po dezinfekcijski funkciji.
Kadar pomeni visoka temperatura vroče vode za
gospodinjstvo tveganje za poškodbe ljudi, je treba namestiti
mešalno baterijo (lokalna dobava) na priključek za izpust
vroče vode iz rezervoarja za vročo vodo za gospodinjstvo.
Priključna baterija mora zagotoviti, da temperatura vroče
vode na pipi za vročo vodo ne bo presegla maksimalne
vrednosti. Maksimalna dovoljena temperatura vroče vode
mora biti izbrana v skladu z veljavno zakonodajo.
POZOR
Pazite, da začetnega časa [2-02] dezinfekcijske funkcije
z določenim trajanjem [2-04] ne bo prekinila zahteva po
vroči vodi za gospodinjstvo.
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Enota in dodatne možnosti za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
4PW67905-1 – 01.2011
Priročnik za uporabo
14
Page 16
Samo za rezervoar brez vgrajenega električnega pospeševalnega
grelnika (EKHTS)
V skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi bo treba rezervoar za
vročo vodo za gospodinjstvo morda dezinficirati pri višji temperaturi
(>60°C). V takem primeru Daikin priporoča namestitev obvodne
črpalke in grelnega elementa vzporedno z rezervoarjem za vročo
vodo za gospodinjstvo v skladu s spodnjo sliko.
2
1
6
1 Rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo
2 Obvodna črpalka (lokalna dobava)
3 Grelni element (lokalna dobava)
4 Nepovratni ventil (lokalna dobava)
5 Prha (lokalna dobava)
6 Enota
3 5
4
OPOZORILO
Rezervoarja za vročo vodo za gospodinjstvo nikoli ne
segrevajte na temperaturo več kot 80°C, saj bo to
povzročilo poškodbe opreme in nevarnost iztekanja vroče
vode, ki lahko povzroči opekline.
[3] Samodejni ponovni zagon
Ko je napajanje po izpadu spet vzpostavljeno, funkcija za samodejni
ponovni zagon povzame uporabniške nastavitve, ki so bile v veljavi
v času izpada napajanja.
OPOMBA
Zato priporočamo, da pustite aktivno funkcijo samodejnega
ponovnega zagona.
Pozor, če je ta funkcija izključena, razporejanje s časovnikom ne bo
aktivirano, ko bo napajanje spet vzpostavljeno po prekinitvi dobave
električnega toka. Pritisnite gumb pr, da bi spet omogočili
razporejanje s časovnikom.
■ [3-00] Stanje: določa, da je funkcija za samodejni ponovni
zagon VKLOPLJENA (0) ali IZKLOPLJENA (1).
OPOMBA
Če je ugodna tarifa za kWh električne energije tipa
s prekinjanjem dobave, vedno dovolite funkcijo samodejnega
ponovnega zagona.
Če o tem niste prepričani, se obrnite na svojega monterja
ter ga prosite za nasvet in informacije.
Razporejeno/neprekinjeno vnovično ogrevanje vroče vode za
gospodinjstvo
■[6-05] Vnovično ogrevanje: določa, ali je v dnevnem času
omogočeno (1) razporejeno vnovično ogrevanje vode za
gospodinjstvo ali pa je omogočeno (2) stalno vnovično
ogrevanje, oziroma, ali je vnovično ogrevanje onemogočeno (0).
■[6-06] Programirani začetni čas vnovičnega ogrevanja: čas
dneva, ko naj se voda za gospodinjstvo vnovič segreva.
■[6-07] Nastavitvena točka za vnovično ogrevanje vroče vode za
gospodinjstvo
■[6-08] Histereza nastavitvene točke za vnovično ogrevanje
vroče vode za gospodinjstvo
Primer 1: razporejeno skladiščenje [6-03]=1, razporejeno vnovično
ogrevanje [6-05]=1, dezinfekcijska funkcija [2-01]=1 aktivirani.
T
ABC
[2-03]
T
DHW
[6-07]
[6-04] [6-06][2-02]
A Razporejeno skladiščenje: aktivira se z nastavitvijo
[6-04], in segreva vročo vodo za gospodinjstvo, dokler ni
dosežena nastavitvena točka uporabniškega vmesnika
(npr. 55°C) za vročo vodo za gospodinjstvo.
T
DHW
B Razporejeno vnovično ogrevanje: aktivira se
z nastavitvijo [6-06], in segreva vročo vodo za
gospodinjstvo, dokler ni dosežena nastavitvena točka
vnovičnega ogrevanja [6-07] (npr. 45°C) za vročo vodo
za gospodinjstvo.
C Dezinfekcijsko delovanje (če je aktivirano): aktivira
se z nastavitvijo [2-02], in segreva vročo vodo za
gospodinjstvo, dokler ni dosežena nastavitvena točka [2-03]
(npr. 60°C) za dezinfekcijo vroče vode za gospodinjstvo.
Glejte "[2] Dezinfekcijska funkcija" na strani 14.
t Čas
T Temperatura vroče vode za gospodinjstvo
T
Nastavitvena točka uporabniškega vmesnika za vročo
DHW
vodo za gospodinjstvo
Primer 2: razporejeno skladiščenje [6-03]=1, razporejeno vnovično
ogrevanje [6-05]=2, dezinfekcijska funkcija [2-01]=1 aktivirani.
T
ABC
B
[2-03]
t
[4] Temperatura za izklop ogrevanja prostora
Temperatura za izklop ogrevanja prostora
■ [4-02] Temperatura za izklop ogrevanja prostora: zunanja
temperatura, nad katero se ogrevanje prostora izklopi, da ne
bi prišlo do pregrevanja.
[6] Programirani čas skladiščenja in vnovičnega ogrevanja vode
za gospodinjstvo
INFORMACIJE
Programirano skladiščenje in vnovično ogrevanje vode za
gospodinjstvo se bo izvedlo samo, če [4-03]=4 ali 5 in je
način ogrevanja vode za gospodinjstvo omogočen
z gumbom w.
Razporejeni čas ogrevanja vroče vode za gospodinjstvo
Nastavitvena točka skladiščenja je dostopna neposredno preko
gumbov
wi in wj.
■[6-03] Programirani čas skladiščenja: določa, ali je skladiščenje
ogrevane vode za gospodinjstvo ponoči omogočeno (1) ali ne (0).
■[6-04] Programirani začetni čas skladiščenja: čas noči, ko naj se
voda za gospodinjstvo segreje.
Priročnik za uporabo
15
T
DHW
[6-07]
[6-08]
[6-04][2-02]
A Razporejeno skladiščenje: aktivira se z nastavitvijo
[6-04], in segreva vročo vodo za gospodinjstvo, dokler ni
dosežena nastavitvena točka uporabniškega vmesnika
(npr. 55°C) za vročo vodo za gospodinjstvo.
T
DHW
B Stalno vnovično segrevanje: aktivirano segrevanje vode
za gospodinjstvo se nadaljuje, dokler ni dosežena
nastavitvena točka [6-07] (npr. 45°C) za vnovično
ogrevanje vroče vode za gospodinjstvo s histerezo [6-08].
C Dezinfekcijsko delovanje (če je aktivirano): aktivira
se z nastavitvijo [2-02], in segreva vročo vodo za
gospodinjstvo, dokler ni dosežena nastavitvena točka [2-03]
(npr. 60°C) za dezinfekcijo vroče vode za gospodinjstvo.
Glejte "[2] Dezinfekcijska funkcija" na strani 14.
t Čas
T Temperatura vroče vode za gospodinjstvo
T
Nastavitvena točka uporabniškega vmesnika za vročo
DHW
vodo za gospodinjstvo
Enota in dodatne možnosti za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67905-1 – 01.2011
t
Page 17
INFORMACIJE
■Prepričajte se, da se voda za gospodinjstvo segreva
samo do zahtevane temperature vroče vode za
gospodinjstvo.
Začnite z nizko nastavitveno točko temperature
skladiščenja vroče vode za gospodinjstvo in jo
zvišajte le, če se vam zdi, da vroča voda za
gospodinjstvo ne pokriva vaših potreb (to je odvisno
od vašega vzorca za porabo vode).
■Pazite, da se voda za gospodinjstvo ne bo grela po
nepotrebnem. Začnite z aktiviranjem samodejnega
skladiščenja vode ponoči (privzeta nastavitev). Če se
vam zdi, da skladiščenje vroče vode za gospodinjstvo
ne zadošča vašim potrebam, lahko nastavite dodaten
razporejeni čas vnovičnega ogrevanja podnevi.
OPOMBA
Nastavitve [4-03] ne smete spreminjati. Monter je izbral
ustrezno nastavitev za vaš sistem.
INFORMACIJE
Status te nastavitve je omenjen zgolj zaradi ponazoritve,
katere nastavitve in funkcije so upoštevne za vaš sistem.
[4-03]=4 se uporablja samo za rezervoar za vročo vodo za
gospodinjstvo z vgrajenim električnim pospeševalnim
grelnikom (EKHW*).
[4-03]=5 se uporablja samo za rezervoar za vročo vodo za
gospodinjstvo brez vgrajenega električnega pospeševalnega
grelnika (EKHTS).
[9] Razpon nastavitvenih točk hlajenja in ogrevanja
Namen te nastavitve sistema je uporabniku preprečiti izbiro napačne
(prevroče ali premrzle) temperature izhodne vode. Zato je mogoče
nastaviti območje, ki je uporabniku na voljo za nastavitev
nastavitvene točke temperature za ogrevanje in hlajenje.
POZOR
■V primeru uporabe za talno ogrevanje, je pomembno,
da je omejena maksimalna temperatura izhodne vode
pri ogrevanju v skladu s specifikacijami namestitve
talnega ogrevanja.
■V primeru uporabe za talno hlajenje, je pomembno,
da je omejena minimalna temperatura izhodne vode
pri hlajenju (nastavitev parametra [9-03]) na 16~18°C,
da ne bi na tleh nastajal kondenzat.
■ [9-00] Nastavitvena točka za zgornjo omejitev ogrevanja:
maksimalna temperatura izhodne vode pri ogrevanju.
■ [9-01] Nastavitvena točka za spodnjo omejitev ogrevanja:
minimalna temperatura izhodne vode pri ogrevanju.
■ [9-02] Nastavitvena točka za zgornjo omejitev hlajenja:
maksimalna temperatura izhodne vode pri hlajenju.
■ [9-03] Nastavitvena točka za spodnjo omejitev hlajenja:
minimalna temperatura izhodne vode pri hlajenju.
[9-05~9-08] Funkcija samodejne zapore
Funkcija zapore omogoča znižanje temperature vode med
ogrevanjem prostora. Funkcijo zapore je, na primer, mogoče aktivirati
ponoči, ker temperaturne zahteve ponoči in podnevi niso enake.
INFORMACIJE
■Ikona b bo med delovanjem zapore utripala.
Izračunana nastavitvena točka zapore za izhodno
vodo ni prikazana med delovanjem zapore.
■Funkcija zapore je privzeto onemogočena.
■Funkcijo zapore je mogoče kombinirati z delovanjem
z vremensko odvisno nastavitveno točko.
■Funkcija zapore je samodejno vsakodnevno
razporejena.
■Funkcijo zapore je mogoče kombinirati s časovnikom
za razporejanje. Ko je zapora aktivirana, se
nastavitvena točka razporejenega ogrevanja prostora
zniža za [9-08] vrednost zapore za izhodno vodo.
■ [9-05] Status: določa, ali je funkcija zapore vključena (1) ali
izključena (0)
■ [9-06] Začetni čas: čas, ko se zažene zapora
■ [9-07] Čas zaustavitve: čas, ko se zapora zaustavi
■ [9-08] Vrednost zapore za izhodno vodo
T
55°C
A
2°C [9-08]
53°C
B
t
[9-06][9-07]
A Običajna nastavitvena točka izhodne vode ali izračunana
vremensko odvisna nastavitvena točka
B Izračunana nastavitvena točka temperature zapore
za izhodno vodo
t Čas
T Temperatura
INFORMACIJE
Uporablja se samo, če je [4-03]=4 ali 5!
Priporočamo vam, da nastavite začetni čas samodejnega
skladiščenja ponoči [6-04] za tisti trenutek, ko se zažene
funkcija zapore [9-06].
INFORMACIJE
Pazite, da vrednosti zapore ne boste nastavili prenizko, še
posebej v hladnih obdobjih (npr. pozimi). Možno je, da sobne
temperature ne bo mogoče doseči (ali pa bo trajalo dlje, da jo
dosežete) zaradi velike temperaturne spremembe.
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Enota in dodatne možnosti za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
4PW67905-1 – 01.2011
Priročnik za uporabo
16
Page 18
[A] Tihi način
Ta nastavitev sistema omogoča izbiro želenega tihega načina. Na
voljo sta dva tiha načina: tihi način A in tihi način B.
V tihem načinu A ima prednost tiho delovanje enote v vseh
okoliščinah. Hitrost ventilatorja in kompresorja (in zato zmogljivost)
bo omejena na določen odstotek hitrosti pri normalnem delovanju.
V nekaterih primerih lahko to privede do zmanjšanja zmogljivosti.
V tihem načinu B je mogoče tiho delovanje izničiti, ko je zahtevana
večja zmogljivost. V nekaterih primerih to lahko povzroči manj tiho
delovanje enote, da bi dosegla zahtevano zmogljivost.
■ [A-00] Tip tihega načina: določa, ali je izbran tihi način A (0)
ali B (2).
■ [A-01] Parameter 01: te nastavitve ne spreminjajte. Pustite jo
na privzeti vrednosti.
OPOMBA
Ne spreminjajte drugih vrednosti razen navedenih.
[C] Nastavitve na solarnem kompletu
Način s prednostnim solarnim delovanjem
■ [C-00] Način delovanja za prednost solarnega kompleta: za
informacije o solarnem kompletu EKSOLHW glejte priročnik
za namestitev tega kompleta.
[d] Lokalne spremenljive vrednosti, odvisne od vremena
Lokalne spremenljive vrednosti, odvisne od vremena
Nastavitve lokalno spremenljivih vrednosti so pomembne le ob
izbrani nastavitveni točki, odvisni od vremena (glejte nastavitev
sistema "[1] Nastavitvena točka, odvisna od vremena" na strani 14).
■ [d-03] Lokalna spremenljiva vrednost, odvisna od vremena:
določa spremenljivo vrednost nastavitvene točke, odvisne od
vremena, okoli okoljske temperature 0°C.
■ [E-02] Odčitek identifikacije modela enote (primer: 11)
■ [E-03] Odčitek temperature tekočega hladiva
■ [E-04] Odčitek temperature dovodne vode
INFORMACIJE
Odčitka [E-03] in [E-04] se ne osvežujeta nenehno.
Odčitki temperature se osvežijo le, ko pride povratna
informacija spet skozi nastavitev sistema prve kode.
T
t
[1-02]
L
[1-03]
[1-00] 0°C[1-01]
TtCiljna temperatura vode
T
A
R Razpon
[1-00]~[1-04] Upoštevne nastavitve sistema vremensko odvisne
[d-03]
L Lokalna spremenljiva vrednost
0——
1
24
3
44
R
Zunanja temperatura
nastavitvene točke [1].
Razpon zunanje temperature
(T
)
A
–2°C~2°C
–4°C~4°C
T
A
Lokalna spremenljiva
vrednost
2
2
Priročnik za uporabo
17
Enota in dodatne možnosti za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67905-1 – 01.2011
Page 19
Tabela z nastavitvami sistema
Nastavitev monterja pri odstopanju
Prva
Druga
koda
koda
0Nivo uporabniških dovoljenj
00Nivo uporabniških dovoljenj32/31—
1Nastavitvena točka, odvisna od vremena
00Nizka temperatura okolja (Lo_A)–10–20~51°C
01Visoka temperatura okolja (Hi_A)1510~201°C
02Nastavitvena točka pri nizki temperaturi okolja (Lo_Ti)4025~551°C
03Nastavitvena točka pri visoki temperaturi okolja (Hi_Ti)2525~551°C
05Omogoči/onemogoči vremensko vodenje funkcije
hlajenja
06Nizka temperatura okolja (Lo2_A)2010~251°C
07Visoka temperatura okolja (Hi2_A)3525~431°C
08Nastavitvena točka pri nizki temperaturi okolja (Lo2_Ti)225~221°C
09Nastavitvena točka pri visoki temperaturi okolja (Hi2_Ti)185~221°C
2Dezinfekcijska funkcija
00Interval delovanja
01Status1 (VKL.)0/1——
02Začetni čas23:000:00~23:001:00ura
03Nastavitvena točka (samo za kombinacijo
z rezervoarjem za vročo vodo za gospodinjstvo brez
električnega pospeševalnega grelnika (EKHTS))
03Nastavitvena točka (samo v kombinaciji z rezervoarjem
za vročo vodo za gospodinjstvo z vgrajenim električnim
pospeševalnim grelnikom (EKHW*))
04Interval (samo za kombinacijo z rezervoarjem za vročo
vodo za gospodinjstvo brez električnega
pospeševalnega grelnika (EKHTS))
04Interval (samo v kombinaciji z rezervoarjem za vročo
vodo za gospodinjstvo z vgrajenim električnim
pospeševalnim grelnikom (EKHW*))
3Samodejni ponovni zagon
00Status0 (VKL.)0/1——
4Temperatura za izklop ogrevanja prostora
00Nastavitev, povezana z namestitvijo
01Nastavitev, povezana z namestitvijo
02Temperatura za izklop ogrevanja prostora3514~351°C
03Nastavitev, povezana z namestitvijo
04Nastavitev, povezana z namestitvijo
05Ni upoštevno. Privzete vrednosti ne spreminjajte.————
06Nastavitev, povezana z namestitvijo
07Nastavitev, povezana z namestitvijo
5Nastavitev, povezana z namestitvijo
00Nastavitev, povezana z namestitvijo
01Nastavitev, povezana z namestitvijo
02Nastavitev, povezana z namestitvijo
03Nastavitev, povezana z namestitvijo
04Nastavitev, povezana z namestitvijo
Ime nastavitve
od privzete vrednosti
Privzeta
vrednost
0 (IZKL.)0/1——
Fri
60fiksen5°C
7055~805°C
6040~605min
105~605min
RazponKorakEnotaDatumVrednostDatumVrednost
Mon~Sun,
Vsi
——
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Enota in dodatne možnosti za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
4PW67905-1 – 01.2011
Priročnik za uporabo
18
Page 20
Nastavitev monterja pri odstopanju
Prva
koda
Druga
koda
Ime nastavitve
od privzete vrednosti
Privzeta
vrednost
RazponKorakEnotaDatumVrednostDatumVrednost
6Nastavitev, povezana z namestitvijo
00Nastavitev, povezana z namestitvijo
01Nastavitev, povezana z namestitvijo
02Ni upoštevno. Privzete vrednosti ne spreminjajte.————
Programirani čas skladiščenja in vnovičnega ogrevanja vode za gospodinjstvo
03Razporejeni čas skladiščenja1 (VKL.)0/11—
04Razporejeni začetni čas skladiščenja1:000:00~23:001:00ura
05Razporejeno ali stalno vnovično ogrevanje0 (IZKL.)0/1/21—
06Razporejeni začetni čas vnovičnega ogrevanja15:000:00~23:001:00ura
07Nastavitvena točka za vnovično ogrevanje vroče vode
za gospodinjstvo
08Histereza nastavitvene točke za vnovično ogrevanje
vroče vode za gospodinjstvo
4530~501°C
102~201°C
7Nastavitev, povezana z namestitvijo
00Nastavitev, povezana z namestitvijo
01Nastavitev, povezana z namestitvijo
02Nastavitev, povezana z namestitvijo
03Nastavitev, povezana z namestitvijo
04Nastavitev, povezana z namestitvijo
8Nastavitev, povezana z namestitvijo
00Nastavitev, povezana z namestitvijo
01Nastavitev, povezana z namestitvijo
02Nastavitev, povezana z namestitvijo
03Nastavitev, povezana z namestitvijo
04Nastavitev, povezana z namestitvijo
9Razpon nastavitvenih točk hlajenja in ogrevanja
00Nastavitvena točka za zgornjo omejitev ogrevanja5537~551°C
01Nastavitvena točka za spodnjo omejitev ogrevanja2515~371°C
02Nastavitvena točka za zgornjo omejitev hlajenja2218~221°C
03Nastavitvena točka za spodnjo omejitev hlajenja55~181°C
04Nastavitev, povezana z namestitvijo
Samodejna funkcija zapore
05Delovanje z zaporo0 (IZKL.)0/11—
06Začetni čas zapore23:000:00~23:001:00ura
07Čas zaustavitve zapore5:000:00~23:001:00ura
08Vrednost zapore za izhodno vodo20~101°C
ATihi način
00Tip tihega načina00/2——
01Status3———
02Ni upoštevno. Privzete vrednosti ne spreminjajte.
03Ni upoštevno. Privzete vrednosti ne spreminjajte.
04Ni upoštevno. Privzete vrednosti ne spreminjajte.
1
0
0
Samo za
branje
Samo za
branje
Samo za
branje
——
——
——
Priročnik za uporabo
19
Enota in dodatne možnosti za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67905-1 – 01.2011
Page 21
Nastavitev monterja pri odstopanju
Prva
koda
Druga
koda
Ime nastavitve
od privzete vrednosti
Privzeta
vrednost
RazponKorakEnotaDatumVrednostDatumVrednost
bNe velja
00Ni upoštevno. Privzete vrednosti ne spreminjajte.
01Ni upoštevno. Privzete vrednosti ne spreminjajte.
02Ni upoštevno. Privzete vrednosti ne spreminjajte.
03Ni upoštevno. Privzete vrednosti ne spreminjajte.
04Ni upoštevno. Privzete vrednosti ne spreminjajte.
Samo za
0
0
0
0
0
branje
Samo za
branje
Samo za
branje
Samo za
branje
Samo za
branje
CSolarni komplet
00Nastavitev načina s prednostnim solarnim delovanjem00/11—
01Nastavitev, povezana z namestitvijo
02Nastavitev, povezana z namestitvijo
03Nastavitev, povezana z namestitvijo
04Nastavitev, povezana z namestitvijo
05Ni upoštevno. Privzete nastavitve ne spreminjajte.————
dLokalne spremenljive vrednosti, odvisne od vremena
00Nastavitev, povezana z namestitvijo
01Nastavitev, povezana z namestitvijo
02Nastavitev, povezana z namestitvijo
03Lokalne spremenljive vrednosti, odvisne od vremena0 (IZKL.)0/1/2/3/41—
04Ni upoštevno. Privzete vrednosti ne spreminjajte.————
05Nastavitev, povezana z namestitvijo
06Ni upoštevno. Privzete vrednosti ne spreminjajte.————
EOdčitek informacij o enoti
00Različica programske opremeSamo za
branje
01Različica EEPROM-aSamo za
branje
02Identifikacija modela enote. Privzete vrednosti
ne spreminjajte.
Odvisno
od modela
03Temperatura tekočega hladivaSamo za
branje
04Temperatura dovodne vodeSamo za
branje
———
———
———
—1°C
—1°C
FNastavitev, povezana z namestitvijo
00Nastavitev, povezana z namestitvijo
01Nastavitev, povezana z namestitvijo
02Nastavitev, povezana z namestitvijo
03Nastavitev, povezana z namestitvijo
04Nastavitev, povezana z namestitvijo
Nastavitev, povezana z namestitvijo
05Nastavitev, povezana z namestitvijo
06Nastavitev, povezana z namestitvijo
07Nastavitev, povezana z namestitvijo
08Nastavitev, povezana z namestitvijo
09Nastavitev, povezana z namestitvijo
——
——
——
——
——
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Enota in dodatne možnosti za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
4PW67905-1 – 01.2011
Priročnik za uporabo
20
Page 22
6.Vzdrževanje
6.3.Mirovanje
6.1.Pomembne informacije o uporabljenem hladivu
Ta izdelek vsebuje fluorirane toplogredne pline, ki so zajeti
v Kjotskem protokolu.
Tip hladiva: R410A
Vrednost GWP
(1)
GWP = potencial globalnega segrevanja
(1)
: 1975
Lahko je zahtevano periodično pregledovanje napeljave za
preverjanje puščanja, odvisno od zadevne zakonodaje. Prosimo, da
stopite v stik z lokalnim predstavnikom, če želite več informacij.
6.2.Vzdrževalna opravila
NEVARNOST
■Cevi za vodo se ne dotikajte med delovanjem ali takoj
po njem, saj so lahko zelo vroče. Dobite lahko
opekline na rokah. Da bi se izognili poškodbam,
počakajte, da se temperatura cevi vrne na običajno ali
pa obvezno nosite ustrezne rokavice.
■Stikal se ne dotikajte z mokrimi prsti. Če se stikal
dotaknete z mokrimi prsti, lahko to povzroči
električni udar.
OPOZORILO
Med delovanjem in takoj po njem se ne dotikajte cevi za
hladilno sredstvo, ker so lahko vroče ali mrzle, odvisno od
stanja hladiva, ki teče skozi cevi za hladivo, kompresor in
druge dele cikla za hlajenje. Na rokah lahko dobite
opekline ali ozebline, če se dotaknete cevi za hladivo. Da
bi se izognili poškodbam, počakajte, da se temperatura
cevi vrne na običajno, če pa se jih morate dotakniti,
obvezno nosite ustrezne rokavice.
Da bi se zagotovila optimalna razpoložljivost enote, je treba
v predpisanih intervalih opraviti vrsto preverjanj in pregledov enote in
zunanjega ožičenja, po možnosti letno. Vzdrževanje mora izvesti
lokalni tehnik Daikin (glejte priročnik za namestitev).
Edino vzdrževanje, ki je zahtevano od operaterja, je:
■vzdrževanje čistoče daljinskega upravljalnika s suho mehko krpo,
■preverjanje, ali je tlak vode na manometru več kot 1 bar.
Samo za dodatni rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo:
■Vsakih 6 mesecev je treba preveriti, ali ventil za sproščanje tlaka
na rezervoarju za vročo vodo za gospodinjstvo deluje pravilno:
ročico na ventilu je treba premakniti, da se prepreči nabiranje
mineralnih oblog, ki bi lahko ovirale delovanje ventila, in da bi
potrdili, da ventil in izpustna pipa nista blokirana. Ročico je treba
premikati počasi in previdno, da bi preprečili nenaden udar
vroče vode iz izpustne cevi.
Če se ročica za aktiviranje ventila za sproščanje tlaka ne
uporablja, lahko rezervoar vroče vode za gospodinjstvo raznese.
■Stalno iztekanje vode iz izpustne cevi lahko pomeni težavo
z rezervoarjem vroče vode za gospodinjstvo.
■Če je izpustna cev priključena na napravo za sproščanje tlaka,
mora biti slednja nameščena v smeri navzdol in v okolju, kjer ne
zmrzuje. Ostati mora odprta v ozračje.
OPOMBA
V dolgih obdobjih mirovanja, npr. poleti pri sistemu,
namenjenem samo za ogrevanje, je zelo pomembno, da
NE PREKINETE NAPAJANJA do enote.
Izklop napajanja enote zaustavi samodejno ponavljajoče
se gibanje črpalke, ki preprečuje, da bi se ta zataknila.
OPOMBA
Če v sistemu ni glikola, v primeru izpada električnega
napajanja ali okvare črpalke izpraznite sistem (kot ponazarja
slika spodaj).
A
<A
Kadar voda v sistemu miruje, obstaja visoka verjetnost
zmrzovanja in posledičnih poškodb sistema.
7.Odpravljanje težav
Spodnja navodila vam lahko pomagajo rešiti težave. Če težave ne
morete rešiti, se posvetujte z monterjem.
Možni vzrokiUkrepi za popravilo
Na daljinskem upravljalniku
ni odčitkov (prazen zaslon)
Prikaže se ena od kod napakePosvetujte se z vašim lokalnim
Razporejanje s časovnikom deluje,
vendar se sprogramirana dejanja
sprožijo ob napačnem času.
(npr. 1 uro prepozno ali prezgodaj)
Razporejanje s časovnikom je
sprogramirano, vendar ne deluje.
Pomanjkanje močiPosvetujte se z vašim lokalnim
Vrednosti temperature, prikazane na
daljinskem upravljalniku (uporabniški
vmesnik), so podane v °F, namesto
v °C.
• Preverite, ali je električni priključek
še priključen na vaš sistem.
• Ugodna tarifa za kWh električne
energije je aktivirana (glejte
priročnik za namestitev).
prodajalcem.
Za podroben seznam kod z napakami
glejte priročnik za namestitev.
Preverite, ali sta ura in dan v tednu
nastavljena pravilno, po potrebi
popravite.
Če ikona pr ni prikazana, pritisnite
gumb pr, da bi omogočili
razporejanje s časovnikom.
prodajalcem.
Da bi vrnili prikaz °C, sočasno
pritisnite gumba ib in jb
za 5 sekund. Z enakim postopkom
vrnete prikaz °F. Temperatura je
privzeto prikazana v °C.
POZOR
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora proizvajalec ali
njegov agent ali druga kvalificirana oseba zamenjati, da ne
bi prišlo do nevarnosti.
Priročnik za uporabo
21
Enota in dodatne možnosti za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67905-1 – 01.2011
Page 23
8.Odstranitev enote
Ko razstavljate enoto, morate hladivo, olje in druge dele zavreči
v skladu z veljavno zakonodajo.
Vaš izdelek je označen s tem simbolom. To pomeni, da
električnih in elektronskih izdelkov ne smete mešati
z nerazvrščenimi gospodinjskimi odpadki.
Sistema nikar ne poskušajte razstaviti sami:
razstavljanje sistema, delo s hladivom, oljem in drugimi deli mora
izvesti kvalificiran monter v skladu z zadevno zakonodajo.
Enote je treba obravnavati kot specializirano obdelovalno napravo za
ponovno uporabo in reciklažo. Če zagotovite, da boste napravo
pravilno odstranili, boste pripomogli k preprečevanju njenih negativnih
posledic na okolje in zdravje človeka. Prosimo, da stopite v stik
z monterjem ali lokalnimi oblastmi, če želite več informacij.
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Enota in dodatne možnosti za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
4PW67905-1 – 01.2011
Priročnik za uporabo
22
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
4PW67905-1 01.2011
Copyright 2011 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.