14. Műszaki adatok........................................................................ 58
14.1. Általános ...................................................................................... 58
14.2. Elektromos jellemzők ...................................................................58
Az eredeti útmutató angol nyelven íródott. Az egyéb nyelvű szövegek
az eredeti utasítások fordításai.
AZ ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT FIGYELMESEN
OLVASSA EL EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. EZEKBŐL
MEGTUDHATJA, HOGYAN KELL MEGFELELŐEN
ÜZEMBE HELYEZNI ÉS BEÁLLÍTANI AZ EGYSÉGET.
A KÉZIKÖNYV LEGYEN KÉZNÉL, KÉSŐBB MÉG
SZÜKSÉG LEHET RÁ.
Szerelési kézikönyv
1
Egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67904-1 – 01.2011
1.Definíciók
1.1.A figyelmeztetések és szimbólumok jelentése
Ezen kézikönyv figyelmeztetései a súlyosságuk és az előfordulási
valószínűségük alapján lettek osztályozva.
VIGYÁZAT
Közvetlen veszélyre hívja fel a figyelmet, amelynek
figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halálos
balesetet eredményez.
FIGYELMEZTETÉS
Lehetséges veszélyre hívja fel a figyelmet, amelynek
figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halálos
balesetet eredményezhet.
TUDNIVALÓK
Lehetséges veszélyre hívja fel a figyelmet, amelynek
figyelmen kívül hagyása kisebb vagy mérsékelt sérülést
eredményezhet. Nem biztonságos gyakorlatra is felhívhatja
a figyelmet.
TÁJÉKOZTATÁS
Olyan helyzetekre utal, amelyekben a berendezés
károsodhat, vagy anyagi károk keletkezhetnek.
INFORMÁCIÓ
Ez a szimbólum hasznos tippeket vagy további
információkat jelez.
Néhány veszélytípust speciális szimbólumok jeleznek:
Elektromos áram.
Megégés és leforrázás veszélye.
1.2.A használt kifejezések jelentése
Szerelési kézikönyv:
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy
készülékhez, amely leírja a felszerelés, a beállítás és a karbantartás
módját.
Üzemeltetési kézikönyv:
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy
készülékhez, amely leírja az üzemeltetés módját.
Karbantartási utasítások:
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy
készülékhez, amely leírja a termék vagy készülék felszerelésének,
beállításának, üzemeltetésének és/vagy karbantartásának módját.
Forgalmazó:
A kézikönyv tárgyát képező termék forgalmazója.
Szerelő:
A kézikönyv tárgyát képező termékek üzembe helyezésére képes,
szakképzett személy.
Felhasználó:
A termék tulajdonosa és/vagy a terméket üzemeltető személy.
Szervizvállalat:
Szakképzett vállalat, amely el tudja végezni vagy meg tudja
szervezni az egység szükséges szervizelését.
Vonatkozó jogszabályok:
Minden, egy adott termékre vagy tárgykörre vonatkozó nemzetközi,
európai, országos és helyi irányelv, törvény, szabályozás és/vagy
szabályzat.
Tartozékok:
Az egységgel együtt szállított berendezések, amelyeket
a dokumentáció útmutatásának megfelelően kell üzembe helyezni.
Opcionális berendezések:
A kézikönyv tárgyát képező termékkel opcionálisan felhasználható
berendezések.
Nem tartozék:
Olyan berendezések, amelyeket a dokumentáció útmutatásának
megfelelően kell üzembe helyezni, de nem a Daikin biztosítja őket.
2.Általános biztonsági óvintézkedések
Az itt leírt óvintézkedések mindegyike nagyon fontos témákat fed le,
ezért pontosan kövesse azokat.
Az ebben a kézikönyvben leírt minden műveletet csak szerelő
végezheti el az érvényes törvényeknek megfelelően.
Ezen készülék üzembe helyezése, karbantartása vagy javítása során
ügyeljen arra, hogy megfelelő védőfelszerelést (védőkesztyűt,
védőszemüveget stb.) viseljen.
Ha bizonytalan az egység üzembe helyezésének vagy
a asználatának módját illetően, tanácsért és információért mindig
lépjen kapcsolatba helyi forgalmazójával.
A helytelen üzembe helyezés, illetve a berendezés vagy kiegészítők
helytelen csatlakoztatása áramütést, rövidzárlatot, szivárgást, tüzet
vagy a berendezés egyéb károsodását okozhatja. Mindenképpen
csak a Daikin által gyártott tartozékokat és opcionális
berendezéseket használjon, amelyeket kimondottan a kézikönyv
tárgyát képező termékkel való használatra terveztek, az üzembe
helyezést pedig bízza szerelőre.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS
Minden tápellátást kapcsoljon ki, mielőtt a kapcsolódoboz
szervizlemezét eltávolítja, bármilyen alkatrészt csatlakoztat,
vagy megérinti valamelyik elektromos alkatrészt.
Nem szabad nedves kézzel nyúlni a kapcsolókhoz. Ha
nedves kézzel nyúlnak egy kapcsolóhoz, az áramütést
okozhat. Mielőtt az elektromos alkatrészekhez érne,
kapcsolja ki a megfelelő tápfeszültségeket.
Az áramütés elkerülése érdekében győződjön meg arról,
hogy az elektromos alkatrészek szervizelése előtt legalább
1 perccel eltávolította a tápkábelt. Még 1 perc után is
mindig mérje meg a feszültséget a főáramkör
kondenzátorainak és elektromos alkatrészeinek
kivezetésein, és mielőtt hozzájuk érne, győződjön meg
arról, hogy az egyenáramú feszültség legfeljebb 50 V DC.
Ha eltávolította a szervizlemezeket, könnyű véletlenül
megérinteni a feszültség alatt lévő alkatrészeket. Ne
hagyja a berendezést felügyelet nélkül üzembe helyezés
vagy szerelés közben, ha a szervizpanel le van véve.
VESZÉLY: NE ÉRINTSE MEG A CSŐVEZETÉKEKET ÉS
A BELSŐ ALKATRÉSZEKET
Működés közben vagy közvetlenül utána ne érintse meg
a hűtő- és vízcsöveket vagy a belső alkatrészeket.
A csövek és a belső alkatrészek az egység működési
állapotától függően hidegek vagy forrók is lehetnek.
Ha megérinti a csöveket vagy a belső alkatrészeket, égési
vagy fagyási sérüléseket szenvedhet. A sérülés elkerülése
érdekében várja meg, amíg a belső alkatrészek és a csövek
normál hőmérsékletűek lesznek, vagy ha a megérintésük
szükséges, mindenképpen viseljen védőkesztyűt.
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez
4PW67904-1 – 01.2011
Szerelési kézikönyv
2
FIGYELMEZTETÉS
■Vigyázni kell, hogy az esetleg szivárgó hűtőközeg ne
érjen a bőrhöz. Ellenkező esetben súlyos fagyási
sérülés keletkezhet.
■Nem szabad működő rendszernél vagy a működés
után közvetlenül a hűtőközegcsövekhez érni, mert
a hűtőközegcsövek forrók vagy hidegek lehetnek –
a hűtőközegcsövekben áramló hűtőközeg,
a kompresszor és a hűtőközegkör más részeinek
állapotától függően. A hűtőközegcsövek megérintése
miatt a kézen égési vagy fagyási sérülés keletkezhet.
A sérülések elkerülése érdekében meg kell várni,
hogy a csövek normál hőmérsékletre hűljenek, vagy –
ha hozzájuk kell mégis érni – megfelelő védőkesztyűt
kell viselni.
TUDNIVALÓK
Az egységet nem szabad bő vízzel lemosni. Ez áramütést
vagy tüzet okozhat.
3.Bevezetés
3.1.Általános információk
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket.
A berendezés hűtési és fűtési célokra egyaránt használható.
A berendezés kombinálható Daikin klímakonvektor egységekkel,
padlófűtéses rendszerekkel, alacsony hőmérsékletű radiátorokkal,
használati melegvíz-tartállyal (opció) és Daikin szolárkészlettel
(opció).
A rendszert szabályozó távirányító alapkivitelben is mellékelt
tartozéka a berendezésnek.
Fűtő/hűtő egységek és csak fűtő egységek
A berendezés sorozatának két fő változata van: a hűtő/fűtő (EB)
változat és a csak fűtő (ED) változat.
Északi egységek
Az EDL és EBL egységek speciális berendezéseket tartalmaznak
(szigetelést, fűtőlemezt stb.) a megfelelő működés biztosítása
érdekében olyan helyeken, ahol alacsony környezeti hőmérséklet
mellett nagy páratartalom fordulhat elő. Ilyen körülmények között az
EDH és EBH modellek esetén probléma adódhat, mivel jég rakódhat
le a levegőhűtésű tekercsen. Ha ilyen körülményekkel kell
számolnia, ehelyett az EDL vagy EBL modellt kell felszerelnie. Ezek
a modellek olyan eszközöket tartalmaznak (szigetelés, fűtőlemez
stb.), amelyek meggátolják a fagyást.
■Opciók
FűtőlemezElvezetőnyílás
EDLQ, EBLQSzabványosNem használható
EDHQ, EBHQ
(a) Mindkét opció kombinációját nem lehet használni.
Opcionális
(a)
készlet
Az egységek kiegészítő fűtőelemmel vannak ellátva, amellyel
alacsony kültéri hőmérséklet esetén megnövelhető
a fűtőteljesítmény. A kiegészítő fűtőelem a berendezés
meghibásodása esetén tartalékként is szolgál, télen pedig fagyás
elleni védelmet biztosít a külső vízcsövek számára. A kiegészítő
fűtőelem gyárilag 6 kW teljesítményűre van beállítva, azonban az
üzembe helyezéstől függően, az üzembe helyező a kiegészítő
fűtőelemet 3 kW/2 kW teljesítményűre korlátozhatja. A kiegészítő
fűtőelem teljesítményének kiválasztása egy az egyensúlyi
hőmérsékleten alapuló üzemmód, lásd az alábbi ábrát.
Opcionális
(a)
készlet
P
H
43
1
2
T
1 A hőszivattyú teljesítménye
2 Szükséges fűtőteljesítmény (a helytől függ)
3 A kiegészítő fűtőelemmel biztosított kiegészítő
fűtőteljesítmény
4 Egyensúlyi hőmérséklet (a kezelőfelületen beállítható,
lásd "10.10. Helyszíni beállítások" 34 oldal)
Környezeti (kültéri) hőmérséklet
T
A
P
Fűtőteljesítmény
H
A
Működési tartomány
Fűtés módHűtés mód
A
°C DB
35
0
–15
–20
–25
AKülső hőmérséklet
BKilépő vízhőmérséklet
A hőszivattyú nem működik, csak a kiegészítő fűtőelem
(V3 és W1 modellek esetén)
A hőszivattyú nem működik, csak a kiegészítő fűtőelem
(csak V3 modellek esetén)
A működés lehetséges, de a kívánt teljesítmény nem garantált
(csak W1 modellek esetén)
(*)- Az E(D/B)L* egységek speciális berendezéseket tartalmaznak
(szigetelést, fűtőlemezt stb.) a megfelelő működés biztosítása
érdekében olyan helyeken, ahol alacsony környezeti hőmérséklet
mellett nagy páratartalom fordulhat elő. Ilyen körülmények között
az E(D/B)H* modellek esetén probléma adódhat, mivel jég
rakódhat le a levegőhűtésű tekercsen. Ha ilyen körülményekkel kell
számolnia, ehelyett az E(D/B)L* egységet kell felszerelnie.
- Az E(D/B)L* és az E(D/B)H* is el van látva befagyásmegelőzési
funkcióval, amely a hőszivattyú és a kiegészítő fűtőelem
segítségével védi a vízrendszert fagyás ellen minden körülmények
között. Amennyiben véletlen vagy tervezett áramszünet
lehetséges, a glikol használatát javasoljuk.
(**) Csak E(D/B)L* berendezések esetén
(*)
(**)
°C51525 40 55
A
°C DB
46
10
B
°C522
B
Használati melegvíz-tartály (opció)
Opcionális használati melegvíz-tartály csatlakoztatható
a berendezéshez. A használati melegvíz-tartály 2 típusa érhető el:
■beépített elektromos segédfűtőelemmel rendelkező tartály
(EKHW*) 3 különböző méretben: 150, 200 és 300 literes,
■beépített elektromos segédfűtőelemmel nem rendelkező tartály
(EKHTS) 2 különböző méretben: 200 és 260 literes.
További részleteket a használati melegvíz-tartály szerelési kézikönyve
tartalmaz.
Az EKSOLHW szolárkészlet beszerelésével kapcsolatban
a készlethez mellékelt szerelési kézikönyv ad felvilágosítást.
INFORMÁCIÓ
Az EKSOLHW szolárkészletet csak az EKHW* használati
melegvíz-tartállyal használja.
Az EKSOLHW és az EKHTS használati melegvíz-tartály
között NEM lehet kapcsolatot létesíteni.
Digitális I/O PCB-panel készlet (opció)
Egy opcionális EKRP1HB digitális I/O PCB-panel csatlakoztatható
a berendezéshez, amely a következőket teszi lehetővé:
■távriasztás kimenet
■hűtés/fűtés BE/KI kimenet
■kettős működés (rásegítő vízmelegítő engedélyezési jel) vagy
további külső kiegészítő fűtőelem engedélyezési jel.
További információkért tekintse meg a berendezés üzemeltetési
kézikönyvét és a digitális I/O PCB-panel szerelési kézikönyvét.
A PCB-panel és a berendezés csatlakoztatásával kapcsolatban lásd
a huzalozási rajzot vagy a kapcsolási rajzot.
Alsólemez-fűtés EKBPHTH16A
Csatlakoztatható fűtőegységek
EKBPHTH16A
EDLQ, EBLQSzabványos
EDHQ, EBHQOpció
Szobatermosztát készlet (opció)
Egy opcionális EKRTW, EKRTWA vagy EKRTR szobatermosztát
csatlakoztatható a berendezéshez. További információkat
a szobatermosztát szerelési kézikönyvében talál.
Ezen opcionális készletekkel kapcsolatos további információkért
tekintse meg a készletek különálló szerelési kézikönyvét.
Csatlakoztatás kedvezményes díjszabású elektromos áramkörre
Ez a berendezés kedvezményes díjszabású elektromos áramkörre is
csatlakoztatható. A berendezés teljes körű vezérlése csak akkor
lehetséges, ha a kedvezményes díjszabású elektromos áram
megszakítás nélküli. A további részleteket lásd: "Csatlakoztatás
kedvezményes díjszabású elektromos áramkörre" 28 oldal.
3.2.A kézikönyv célja
Ez a kézikönyv NEM tartalmazza a kiválasztási eljárást és
a vízrendszer tervezési eljárását. A vízvezetékek tervezésével
kapcsolatosan csak bizonyos biztonsági óvintézkedések, illetve
tippek és trükkök találhatók a kézikönyv egy külön fejezetében.
Ha megtörtént a kiválasztás, és a vízrendszer meg lett tervezve, ez
a kézikönyv az EDH, EBH, EDL és EBL egységek kezelési, szerelési
és csatlakoztatási eljárásait írja le. A kézikönyv célja, hogy segítsen
az egység megfelelő karbantartásában és az esetleges problémák
megoldásában.
INFORMÁCIÓ
Az egység üzemeltetését az egység üzemeltetési
kézikönyve írja le.
Ha egy szobatermosztát (T) van csatlakoztatva az egységhez, és fűtési
kérelem érkezik a szobatermosztáttól, az egység működésbe lép, hogy
biztosítsa a kezelőfelületen beállított kilépő vízhőmérsékletet.
Ha a helyiség hőmérséklete a termosztát célhőmérséklete fölé kerül,
akkor az egység működése leáll.
TÁJÉKOZTATÁS
Ügyeljen arra, hogy a termosztát vezetékeit a helyes
csatlakozókra kösse be (lásd "A termosztátkábel
csatlakoztatása" 27 oldal), és a DIP-kapcsoló kétállású
kapcsolóit is jól állítsa be (lásd "10.2. A szobatermosztát
működésének beállítása" 31 oldal).
6
FHL1
FHL2
FHL3
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez
4PW67904-1 – 01.2011
Szerelési kézikönyv
4
2. alkalmazás
Csak térfűtő alkalmazás, az egységhez csatlakoztatott szobatermosztát
nélkül. Az egyes helyiségek hőmérsékletét a hozzájuk tartozó vízkör
szelepe szabályozza. A használati meleg vizet az egységhez
csatlakoztatott használati melegvíz-tartály biztosítja.
M1...3 Egyedi motoros szelep az FHL1...3 kör szabályozására
(nem tartozék)
UI Kezelőfelület
7
M
(1)
(2)
Szivattyúműködés
Ha nem csatlakozik termosztát az egységhez (1), akkor a szivattyú
(4) beállítható úgy, hogy az egységgel egy időben működjön, vagy
úgy, hogy a kívánt vízhőmérséklet eléréséig működjön.
INFORMÁCIÓ
A szivattyú beállításával kapcsolatos részletek itt
találhatók: "10.3. A szivattyúműködés beállítása" 31 oldal.
6
T1
M1
109
FHL1
11
T3
M2T2M3
FHL2
FHL3
Használativíz-melegítés
Ha engedélyezett a használativíz-melegítés üzemmód (kézzel
a felhasználó által, vagy automatikusan, időszabályzóval), akkor
a meleg víz célhőmérsékletét a hőcserélő spirál és az elektromos
segédfűtőelem
(3)
vagy a kiegészítő fűtőelem
(4)
együtt biztosítja.
Ha a használati meleg víz hőmérséklete a felhasználó által beállított
érték alatt van, akkor a 3 utas szelep úgy áll be, hogy a hőszivattyú
a használati meleg vizet is hevítse. Ha nagy a használati melegvízigény, vagy a meleg víz célhőmérséklete magasra lett beállítva,
a segédfűtőelem (9)
(5)
vagy a kiegészítő fűtőelem (3)
(6)
rásegít
a melegítésre.
INFORMÁCIÓ
2 vezetékes vagy 3 vezetékes 3 utas szelep
csatlakoztatása is lehetséges (7). Győződjön meg róla,
hogy a 3 utas szelepet megfelelően rögzítette. A további
részleteket lásd: "A 3 utas szelep huzalozási eljárása"
28 oldal.
Csak az EKHW* modell esetében:
■Alacsony kültéri hőmérsékleten, amikor nagyobb
a térfűtési igény, az egységet úgy is be lehet állítani,
hogy a használati meleg vizet csak a segédfűtőelem
állítsa elő. Ilyenkor a hőszivattyú teljes teljesítménye
a térfűtést szolgálhatja.
■A használati melegvíz-tartály alacsony kültéri
hőmérsékletre való beállításának részleteit itt találja:
■Alacsony kültéri hőmérsékleten, amikor nagyobb
a térfűtési igény, az egységet úgy is be lehet állítani,
hogy a használati meleg vizet a hőszivattyú és
a kiegészítő fűtőelem egyszerre állítsa elő. Ez
biztosítja, hogy minimális legyen a térfűtés
megszakítása.
■A használati melegvíz-tartály alacsony kültéri
hőmérsékletre való beállításának részleteit itt találja:
Győződjön meg arról, hogy a tartálytípusnak megfelelő
helyszíni beállítások legyenek aktívak vagy legyenek
kiválasztva. További részletekért lásd a helyszíni
beállításokat: "[4] A kiegészítő/segédfűtőelem működése
és a térfűtés kikapcsolási hőmérséklete" 36 oldal.
Térfűtés
Az egység (1) feladata ilyenkor a kezelőfelületen beállított kilépő
vízhőmérséklet biztosítása.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a padlófűtési körökben (FHL1...3) a keringtetést
távvezérelt szelepek szabályozzák (M1...3), akkor fontos egy
áteresztőszelep (8) beszerelése annak megelőzésére, hogy
az áramláskapcsoló biztonsági berendezés bekapcsoljon.
Az áteresztőszelepet úgy kell megválasztani, hogy minden
feltételek között biztosítsa a minimális vízáramlást
("6.5. Vízcsövek" 17 oldal).
Ajánlott egy nyomáskülönbség alapján szabályozott
áteresztőszelep használata.
(1) Az elektromos segédfűtőelem nélküli tartályok (EKHTS) esetén
a használativíz-melegítés módban a rendszer a kiegészítő fűtőelemet
használja.
(2) Csak beépített elektromos segédfűtőelemmel rendelkező tartály esetén
érvényes (EKHW*).
Szerelési kézikönyv
5
(3) Csak beépített elektromos segédfűtőelemmel rendelkező tartály esetén
érvényes (EKHW*).
(4) Csak beépített elektromos segédfűtőelemmel nem rendelkező tartály
esetén érvényes (EKHTS).
(5) Csak beépített elektromos segédfűtőelemmel rendelkező tartály esetén
érvényes (EKHW*).
(6) Csak beépített elektromos segédfűtőelemmel nem rendelkező tartály
esetén érvényes (EKHTS).
Egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67904-1 – 01.2011
3. alkalmazás
Térfűtő és -hűtő alkalmazás, az egységhez csatlakoztatott, fűtést/
hűtést szabályozó szobatermosztáttal. A fűtést padlófűtés körök
és klímakonvektorok biztosítják. A hűtőteljesítményt csak
a klímakonvektorok adják le.
A használati meleg vizet az egységhez csatlakoztatott használati
melegvíz-tartály biztosítja.
6
TÁJÉKOZTATÁS
■Ügyeljen arra, hogy a termosztát vezetékeit a helyes
csatlakozókra kösse be (lásd "A termosztátkábel
csatlakoztatása" 27 oldal), és a DIP-kapcsoló
kétállású kapcsolóit is jól állítsa be (lásd
"10.2. A szobatermosztát működésének beállítása"
31 oldal).
■A 2 utas szelep (11) huzalozása eltérő az NC (Normal
Closed: alaphelyzetben zárt) és az NO (Normal Open:
alaphelyzetben nyitott) szelepek esetében! Ügyeljen
a huzalozási rajz szerinti helyes csatlakoztatásra,
figyelje a csatlakozók számjelöléseit.
A hűtés vagy fűtés üzemmódot a szobatermosztáttal (T) választja ki
a felhasználó, a szezonnak megfelelően. Ezt a választást
a kezelőfelületen nem lehet elvégezni.
Amikor térfűtési/-hűtési kérelem érkezik a szobatermosztáttól (T),
a szivattyú működésbe lép, és az egység (1) átvált "fűtés
üzemmódról" "hűtés üzemmódra" vagy fordítva. Az egység (1)
feladata ilyenkor a beállított kilépő meleg/hideg vízhőmérséklet
biztosítása.
Hűtés üzemmódban a 2 utas szelep (11) lezár, hogy a hideg víz ne
folyjon át a padlófűtés körökön (FHL).
A fűtés/hűtés üzemmód be- és kikapcsolását a szobatermosztát
végzi, ezt az egység kezelőfelületén nem lehet végrehajtani.
Használativíz-melegítés
A használativíz-melegítésről itt talál leírást: "2. alkalmazás" 5 oldal.
4. alkalmazás
Térfűtő és -hűtő alkalmazás az egységhez csatlakoztatott
szobatermosztát nélkül, de csak a padlófűtést vezérlő fűtésszabályozó
szobatermosztáttal (csak fűtés) és egy fűtés-/hűtésszabályozó
termosztáttal (fűtés/hűtés), amely a klímakonvektorokat vezérli. A fűtést
padlófűtés körök és klímakonvektorok biztosítják. A hűtőteljesítményt
csak a klímakonvektorok adják le.
9 Motoros 2 utas szelep, melyet a szobatermosztát aktivál
(nem tartozék)
FCU1...3 Klímakonvektor egység termosztáttal (nem tartozék)
FHL1...3 Padlófűtés kör (nem tartozék)
T Csak fűtésszabályozó szobatermosztát (opcionális)
T4...6 Egyedi szobatermosztát a klímakonvektorral (opcionális)
fűtött/hűtött helyiségbe
UI Kezelőfelület
FCU1
T
6
FHL1
FCU2
FHL2
FCU3
7
FHL3
(1) Az elektromos segédfűtőelem nélküli tartályok (EKHTS) esetén
a használativíz-melegítés módban a rendszer a kiegészítő fűtőelemet
használja.
(2) Csak beépített elektromos segédfűtőelemmel rendelkező tartály esetén
érvényes (EKHW*).
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez
4PW67904-1 – 01.2011
Szerelési kézikönyv
6
Szivattyúműködés
Ha nem csatlakozik termosztát az egységhez (1), akkor a szivattyú
(4) beállítható úgy, hogy az egységgel egy időben működjön, vagy
úgy, hogy a kívánt vízhőmérséklet eléréséig működjön.
INFORMÁCIÓ
A szivattyú beállításával kapcsolatos részletek itt
találhatók: "10.3. A szivattyúműködés beállítása" 31 oldal.
Térfűtés és térhűtés
A fűtés vagy a hűtés üzemmódot az egység kezelőfelületén
választhatja ki a felhasználó, a szezonnak megfelelően.
Az egység (1) feladata ilyenkor a beállított kilépő vízhőmérséklet
biztosítása akár fűtés üzemmódban, akár hűtés üzemmódban.
Ha a berendezés fűtés üzemmódban üzemel, a 2 utas szelep (8)
nyitva van. A meleg víz eljut a klímakonvektorokba és a padlófűtés
körökbe is.
Ha a berendezés hűtés üzemmódban van, a motoros 2 utas szelep
(8) zárva van, hogy a hideg víz ne folyjon át a padlófűtési körökön
(FHL).
TÁJÉKOZTATÁS
■Ha a rendszerben a keringtetést több távvezérelt
szelep szabályozza, akkor szükséges lehet egy
áteresztőszelep (7) beszerelése, amely megelőzi,
hogy az áramláskapcsoló biztonsági berendezés
aktiválódjon. Lásd még: "2. alkalmazás" 5 oldal.
■A 2 utas szelep (8) huzalozása eltérő az NC (Normal
Closed: alaphelyzetben zárt) és az NO (Normal Open:
alaphelyzetben nyitott) szelepek esetében! Ügyeljen
a huzalozási rajz szerinti helyes csatlakoztatásra,
figyelje a csatlakozók számjelöléseit.
Térfűtő alkalmazás Daikin egységgel, vagy a rendszerhez csatlakozó
rásegítő vízmelegítővel. Azt, hogy az E(D/B)* egység vagy
a vízmelegítő működik-e, egy segédkontaktus vagy egy E(D/B)*
egység által vezérelt kontaktus határozza meg.
A segédkontaktus lehet például egy kültéri hőmérséklet-érzékelő,
vezérelt áramot kapcsoló relé, kézi működtetésű kapcsoló stb. Lásd:
"Helyszíni huzalozási konfiguráció "A"" 8 oldal.
Az E(D/B)* egység által vezérelt kontaktust (más néven "rásegítő
vízmelegítő engedélyezési jel") a kültéri hőmérséklet határozza meg
(a termisztor az egységen található). Lásd "Helyszíni huzalozási
konfiguráció "B"" 8 oldal.
A kettős működés csak a térfűtés esetében lehetséges,
a használativíz-melegítés esetében nem. Ilyen rendszerben
a használati meleg vizet mindig a Daikin egységhez csatlakoztatott
használati melegvíz-tartály biztosítja.
A rásegítő vízmelegítőt az alábbi ábrák szerint kell beépíteni
a csőrendszerbe és az elektromos rendszerbe.
TUDNIVALÓK
■A vízmelegítőnek és a vízmelegítő rendszerbe
integrálásának meg kell felelnie az érvényes
törvényeknek.
■3 utas szelepet akkor is be kell szerelni, ha nincs
használati melegvíz-tartály a rendszerben. Ez
biztosítja, hogy a fagyás elleni védelem funkció (lásd:
"Fagyás elleni védelem funkció" 38 oldal) működjön,
amikor a vízmelegítő működik.
A fűtés/hűtés üzemmód be- és kikapcsolását az egység
kezelőfelületén lehet végrehajtani.
UI
1
M
2
FHL1 FHL2 FHL3
1 Motoros 3 utas szelep
2 Vízmelegítő
UI Kezelőfelület
■A Daikin nem vállal felelősséget a vízmelegítő rendszer
hibás és nem biztonságos üzembe helyezéséért.
A Segédkontaktus (alaphelyzetben zárt)
H Fűtésszabályozó szobatermosztát (opcionális)
Com Közös szobatermosztát (opcionális)
E(D/B)* Egység
auto Automatikus
Boiler Vízmelegítő
K1A Segédrelé az E(D/B)* egység bekapcsolásához (nem
K2A Segédrelé a vízmelegítő aktiválásához (nem tartozék)
K2A
tartozék)
K1A
9
E(D/B)*
X2M
123 4
FHL1
10
613
K2A
FHL2
B
X
Helyszíni huzalozási konfiguráció "B"
E(D/B)*
X2M
123 4
K1A
Com
HC
EKRTR*
E(D/B)* Egység
E(D/B)*
X2M
3 4
12
K1A
Com
H
C
EKRTW*
BTIVízmelegítő-termosztát bemenet
C Hűtésszabályozó szobatermosztát (opcionális)
H Fűtésszabályozó szobatermosztát (opcionális)
Com Közös szobatermosztát (opcionális)
K1A Segédrelé az E(D/B)* egység bekapcsolásához
(nem tartozék)
KCR Rásegítő vízmelegítő engedélyezési jel
EKRP1HB
KCR
X1 X2
Y
X
B
TI
K1A
Működés
■"A" összeállítás
Amikor a szobatermosztát fűtést kér, a segédkontaktus (A)
állásától függően az E(D/B)* egység vagy a vízmelegítő
működésbe lép.
FHL3
■"B" összeállítás
Amikor a szobatermosztát fűtést kér, a kültéri hőmérséklettől
függően (a "rásegítő vízmelegítő engedélyezési jel" állapota) az
E(D/B)* egység vagy a vízmelegítő működésbe lép.
Ha a vízmelegítő engedélyt kap, az E(D/B)* egység térfűtő
működése automatikusan kikapcsol.
További részletekért lásd a [C-02~C-04] helyszíni beállítást.
TÁJÉKOZTATÁS
■"A" összeállítás
Ügyeljen arra, hogy a segédkontaktusnak (A) legyen
elég eltérése vagy késleltetése, hogy ne legyen túl
gyakori az E(D/B)* egység és a vízmelegítő közötti
váltás. Ha a segédkontaktus (A) egy kültéri
hőmérséklet-érzékelő, akkor azt feltétlenül árnyékos
helyre kell szerelni, hogy a napsütés ne befolyásolja,
ne kapcsolgasson be/ki a hatására.
"B" összeállítás
Ügyeljen arra, hogy a bivalens hiszterézisnek [C-04]
legyen elég eltérése, hogy ne legyen túl gyakori az
E(D/B)* egység és a vízmelegítő közötti váltás. Mivel
a kültéri hőmérsékletet a kültéri egység levegő
termisztora érzékeli, a kültéri egységet feltétlenül
árnyékos helyre kell szerelni, hogy a napsütés ne
TI
Y
befolyásolja.
A gyakori be- és kikapcsolás felgyorsíthatja
a vízmelegítő korrózióját. Problémák esetén forduljon
a vízmelegítő gyártójához.
■Az E(D/B)* egység fűtés üzemmódja során az egység
feladata a kezelőfelületen beállított kilépő
vízhőmérséklet biztosítása. Ha az időjárásfüggő
üzemmód aktív, akkor a rendszer automatikusan
meghatározza a vízhőmérsékletet a kültéri
hőmérséklet függvényében.
A vízmelegítő fűtés üzemmódja során a vízmelegítő
feladata a vízmelegítő szabályzójával beállított kilépő
vízhőmérséklet biztosítása.
Nem szabad a vízmelegítő szabályzóján 55°C-nál
magasabbra állítani a kilépő víz célhőmérsékletét.
■Fontos, hogy a vízkörben csak 1 darab tágulási
tartály lehet. A Daikin egység gyárilag tágulási
tartállyal van szerelve.
(1) Az elektromos segédfűtőelem nélküli tartályok (EKHTS) esetén
a használativíz-melegítés módban a rendszer a kiegészítő fűtőelemet
használja.
(2) Csak beépített elektromos segédfűtőelemmel rendelkező tartály esetén
érvényes (EKHW*).
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez
4PW67904-1 – 01.2011
Szerelési kézikönyv
8
TÁJÉKOZTATÁS
Ügyeljen arra, hogy helyesen legyen beállítva az E(D/B)*
egység kapcsolódobozának PCB-panelén található SS2-3
DIP-kapcsoló. Lásd "10.2. A szobatermosztát
működésének beállítása" 31 oldal.
"B" összeállítás esetében: ügyeljen arra, hogy helyesen
legyen megadva a [C-02, C-03 és C-04] helyszíni
beállítás. Lásd "Kettős működés" 44 oldal.
TÁJÉKOZTATÁS
Ügyeljen arra, hogy az E(D/B)* hőcserélőjéhez visszatérő
víz hőmérséklete ne léphesse túl az 55°C értéket.
Ezért nem szabad a vízmelegítő szabályzóján 55°C-nál
magasabbra állítani a kilépő víz célhőmérsékletét, és egy
termosztatikus
(a)
szelepet kell az E(D/B)* egység
visszatérő vizének vezetékébe iktatni.
Ellenőrizze, hogy a visszacsapó szelepek (nem tartozék)
megfelelően vannak-e a rendszerbe szerelve.
Ellenőrizze, hogy nem kapcsol-e be/ki túl gyakran az
EKRTR vagy EKRTW szobatermosztát.
A Daikin semmilyen felelősséget nem vállal az olyan
károkért, amelyek a fenti előírás be nem tartása miatt
következtek be.
(a) A termosztatikus szelepet 55°C-ra kell beállítani, és úgy kell működnie, hogy ha
a berendezés visszatérő vizének hőmérséklete meghaladja az 55°C-ot, akkor
elzárja a víz útját. Amikor a hőmérséklet visszaesik, a termosztatikus szelepnek
újra szabaddá kell tennie az E(D/B)* egység visszatérő vizének áramlását.
INFORMÁCIÓ
Az E(D/B)* egység a vízmelegítőn történő kézi
engedélyezése.
Ha csak az E(D/B)* egységnek kell térfűtés üzemmódban
működnie, tiltsa le a kettős működést a [C-02] beállítás
segítségével.
Ha csak a vízmelegítőnek kell térfűtés üzemmódban
működnie, növelje a kettős működés bekapcsolási
hőmérsékletét [C-03] 25°C értékre.
Használativíz-melegítés
A használativíz-melegítésről itt talál leírást: "2. alkalmazás" 5 oldal.
6. alkalmazás
Térfűtés szobatermosztáttal klímakonvektor egységeken és
a padlófűtés körökön keresztül. A padlófűtés körök és a klímakonvektor
egységek eltérő üzemi vízhőmérsékletet igényelnek.
A padlófűtés körök fűtés üzemmódban alacsonyabb
vízhőmérsékletet igényelnek, mint a klímakonvektor egységek. A két
külön célhőmérséklet eléréséhez egy keverőállomásra van szükség,
amely a padlófűtési körök követelményeinek megfelelően módosítja
a vízhőmérsékletet. A klímakonvektor egységek a keverőállomás
után közvetlenül csatlakoznak az egység vízköréhez és a padlófűtési
körökhöz. A keverőállomást nem az egység szabályozza.
A külső vízkör működéséről és konfigurálásáról az üzembe
helyezőnek kell gondoskodnia.
A Daikin csak a két beállítási pontos szabályozás funkciót biztosítja.
A funkcióval két beállítási pont állítható be. A kívánt vízhőmérséklet
függvényében (padlófűtés körök és/vagy klímakonvektor egységek)
aktiválható az első vagy a második beállítási pont.
8 Keverőállomás (nem tartozék)
T1 Szobatermosztát, A zóna (opcionális)
T2 Szobatermosztát, B zóna (opcionális)
FCU1...3 Klímakonvektor egység (opcionális)
FHL1...3 Padlófűtés kör (nem tartozék)
INFORMÁCIÓ
■A két beállítási pontos szabályozás előnye, hogy
a hőszivattyú a legalacsonyabb kilépő víz
célhőmérséklettel üzemelhet, ha csak padlófűtés
szükséges. Magasabb kilépő vízhőmérséklet csak
a klímakonvektor egységek működésekor szükséges.
Ez javítja a hőszivattyú teljesítményét.
■A hidraulikus egyensúly nagyon fontos. (egység –
keverőállomás – FCU1...3)
B
7
FCU1
FCU2
FCU3
A
6
8
FHL1
FHL2
FHL3
Szerelési kézikönyv
9
Egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67904-1 – 01.2011
A szivattyú működése és a térfűtés
Ha a padlófűtési kör (T1) és a klímakonvektor egységek (T2)
szobatermosztátja csatlakozik az egységhez, a szivattyú (4) akkor
lép működésbe, ha fűtési kérelem érkezik a T1 és/vagy T2
termosztáttól. Az egység feladata ilyenkor a beállított kilépő
vízhőmérséklet biztosítása. A kilépő vízhőmérséklet attól függ, hogy
melyik szobatermosztát kéri a fűtést.
Beállítási
pont
"A" zónaElsőUIBEKIBEKI
"B" zónaMásodik[7-03]KIBEBEKI
Eredő vízhőmérsékletUI[7-03][7-03]—
Eredő szivattyúműködésBEBEBEKI
Ha mindkét zóna szobahőmérséklete a termosztát célhőmérséklete
fölé kerül, az egység és a szivattyú működése leáll.
TÁJÉKOZTATÁS
■Ügyeljen a termosztát vezetékeinek helyes
csatlakoztatásra (lásd "5. Az egység áttekintése"
10 oldal).
■Ügyeljen arra, hogy helyesen legyen megadva
a [7-02], [7-03] és a [7-04] helyszíni beállítás. Lásd
"Két beállítási pontos szabályozás" 41 oldal.
■Ügyeljen arra, hogy helyesen legyen beállítva
a kapcsolódoboz PCB-panelén található SS2-3
DIP-kapcsoló. Lásd "10.2. A szobatermosztát
működésének beállítása" 31 oldal.
■Az üzembe helyezőnek kell arról gondoskodnia, hogy
nem kívánt helyzetek ne adódjanak (pl. túl magas
hőmérsékletű víz ne kerüljön a padlófűtés körökbe stb.).
■A padlófűtés körökön átfolyó víz tényleges
hőmérséklete a keverőállomás szabályozásától és
beállításától függ.
INFORMÁCIÓ
■A térfűtési kérelmek jeleit kétféleképpen lehet kezelni
(az üzembe helyező dönthet).
- Fűtés BE/KI jel szobatermosztáttól
- Állapot jel (aktív/nem aktív) a keverőállomástól
■A Daikin nem gyárt semmilyen keverőállomást. A két
beállítási pontos szabályozás csak lehetőséget ad
kettő beállítási pont használatára.
■Ha csak az "A" zónából érkezik fűtési kérelem, a "B"
zónába az első beállítási pontnak megfelelő
hőmérsékletű víz fog érkezni.
Ennek következtében előfordulhat a "B" zóna nem
kívánt fűtése.
■Ha csak a "B" zónából érkezik fűtési kérelem,
a keverőállomáshoz a második beállítási pontnak
megfelelő hőmérsékletű víz fog érkezni.
A keverőállomás szabályozásától függően
a padlófűtés kör kaphat vizet, aminek a hőmérséklete
a keverőállomás beállítási pontjának fog megfelelni.
■Ezen rendszertípus esetén a fűtés/hűtés üzemmód
kiválasztása mindig a kezelőfelületen történik.
A további részleteket lásd: "Két beállítási pontos
szabályozás" 41 oldal.
Helyszíni
beállítás
Fűtés állapota
4.Tartozékok
4.1.Az egységhez mellékelt tartozékok
12 34
1x1x2x1x
1 Szerelési kézikönyv
2 Üzemeltetési kézikönyv
3 Huzalozási rajz matrica (az egység 1. és 2. burkolati
ajtajának belsején)
4 Kezelőfelület készlet
(digitális távirányító, 4 rögzítőcsavar és 2 tipli)
5.Az egység áttekintése
5.1.Az egység felnyitása
22
1
3
1. ajtóa kompresszorszekrényt és az elektromos alkatrészeket
tartalmazza
2. ajtóa hidraulikus szekrény elektromos alkatrészeit tartalmazza
3. ajtóa hidraulikus szekrényt tartalmazza
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS
Lásd "2. Általános biztonsági óvintézkedések" 2 oldal.
VESZÉLY: NE ÉRINTSE MEG A CSŐVEZETÉKEKET ÉS
A BELSŐ ALKATRÉSZEKET
Lásd "2. Általános biztonsági óvintézkedések" 2 oldal.
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez
4PW67904-1 – 01.2011
Szerelési kézikönyv
10
5.2.Fő alkatrészek
O
>
3T
>
t >
t >
Hidraulikus szekrény (3. ajtó)
1
18
13
17
16
15
8
10
3
9
8
14
12
3
11
3PW55762-1
14. Áramláskapcsoló
Az áramláskapcsoló ellenőrzi a vízkörben az áramlást, és megvédi
a hőcserélőt a befagyástól, és a szivattyút a károsodástól.
15. Szivattyú
A szivattyú keringeti a vizet a vízkörben.
16. A kiegészítő fűtőelem hővédője
A kiegészítő fűtőelem egy hővédővel van felszerelve. A hővédő
akkor aktiválódik, ha a hőmérséklet túl magasra szökik.
17. A kiegészítő fűtőelem hőbiztosítéka
2
A kiegészítő fűtőelem egy hőbiztosítékkal van felszerelve.
A hőbiztosíték kiég, ha a hőmérséklet túl magasra szökik
(magasabbra a kiegészítő fűtőelem hővédelmi hőmérsékleténél).
18. Nyomáscsökkentő szelep
A nyomáscsökkentő szelep megelőzi, hogy túl nagy víznyomás
alakulhasson ki a vízkörben úgy, hogy 3 bar nyomásnál kinyit,
3
és valamennyi vizet távozni enged.
A hidraulikus szekrény (3. ajtó) működési vázlata
4
1267
5
7
6
3
34 5
1.Légtelenítő szelep
A légtelenítő szelep a vízkörben rekedt levegőt automatikusan
eltávolítja.
2.Kiegészítő fűtőelem
A kiegészítő fűtőelem egy olyan elektromos fűtőelemet
tartalmaz, amely kiegészítő fűtőteljesítményt biztosít a vízkör
számára, ha az egység fűtőteljesítménye az alacsony külső
hőmérséklet miatt nem elegendő, valamint a külső vízcsövek
számára fagyás elleni védelmet biztosít hideg időszakokban.
3.Hőmérséklet-érzékelők
A vízkör több pontján összesen négy hőmérséklet-érzékelő méri
a víz és a hűtőközeg hőmérsékletét.
4.Hőcserélő
5.Tágulási tartály (10 l)
6.Hűtőközegfolyadék-csatlakozás
7.Hűtőközeggáz-csatlakozás
8.Elzárószelepek
A vízbemeneten és a vízkimeneten lévő elzárószelepek
lehetővé teszik az egység vízkörének a leválasztását a rendszer
vízhálózatáról. Ez megkönnyíti az egység leeresztését és
a szűrőcserét.
9.Víz bemenet csatlakozás
10. Víz kimenet csatlakozás
11. Leeresztő és feltöltő szelep
12. Vízszűrő
A vízszűrő eltávolítja a szennyeződést a vízből, megelőzve
a szivattyú károsodását és az evaporátor eltömődését.
A vízszűrőt rendszeresen tisztítani kell. Lásd "12. Karbantartás
A hálózati megszakító védi a kiegészítő fűtőelem áramkörét
túlterheléstőt és rövidzárlat esetén.
6.Csatlakozóblokkok
A csatlakozóblokkokkal a helyszíni huzalozás könnyen beköthető.
7.Csatlakozóblokk a kiegészítő fűtőelem teljesítményének
korlátozására.
8.Kábelrögzítő pontok
A kábelrögzítő pontokon a helyszíni huzalozást a kábelszorítókkal
a kapcsolódobozhoz kell rögzíteni, hogy a vezetékeken esetleg
fellépő húzóerő miatt ne lazuljon meg a csatlakozás.
9.X3M és X4M csatlakozóblokk (csak a használati melegvíz-
tartályos rendszereknél)
10. F1U PCB-panel biztosíték
11. SS2 DIP-kapcsoló
Az SS2 DIP-kapcsolón 4 kétállású kapcsoló található,
melyekkel rendszerparamétereket lehet beállítani. Lásd
"10.1. A DIP-kapcsolók beállítása – áttekintés" 30 oldal.
6
8
21
20
22
12. X13A foglalat
Az X13A foglalatba kell dugni a K3M csatlakozót (csak
a használati melegvíz-tartállyal ellátott rendszereknél).
13. X9A foglalat
Az X9A foglalatba kell dugni a termisztor csatlakozóját (csak
a használati melegvíz-tartállyal ellátott rendszereknél).
14. A szivattyú FU2 biztosítéka (inline biztosíték)
15. K4M szivattyú védőrelé
16. TR1 transzformátor a PCB-panel tápellátásához
17. A4P digitális I/O PCB-panel (csak szolárkészletet vagy digitális
I/O PCB-panelt használó rendszerek esetén)
18. Vezetőlyuk a segédfűtőelem tápkábele számára.
19. Vezetőlyuk a segédfűtőelem tápkábele és hővédő kábele
számára.
20. Vezetőlyuk a szobatermosztát kábele, valamint a 2 utas
szelepet és 3 utas szelepet vezérlő kábel számára.
21. Vezetőlyuk a termisztorkábel és a kezelőfelület kábele (és
a kedvezményes díjszabású elektromos áram kábele) számára.
22. Vezetőlyuk a kiegészítő fűtőelem tápellátási vezetéke számára.
23. Vezetőlyuk az opcionális I/O PCB csatlakozás vezetéke számára.
24. Szolárszivattyú K7A relé (opcionális)
Ez a relé és az X2M csatlakozóblokkon található kimenete akkor
aktiválható, ha az A4P napenergia-bemenete aktiválódik.
25. A tágulási tartály fűtőelemének, és csak az EDL és EBL
egységek esetén, a lemezes hőcserélő fűtőelemének és
a kapcsolódoboz fűtőelemének csatlakozója.
TÁJÉKOZTATÁS
Az elektromos huzalozási rajz a kapcsolódoboz fedelének
belsején található.
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez
4PW67904-1 – 01.2011
Szerelési kézikönyv
12
6.Felszerelés
Általános
6.1.A berendezés helyének megválasztása
FIGYELMEZTETÉS
■Győződjön meg arról, hogy megfelelő
óvintézkedéseket tett az ellen, hogy kisméretű állatok
költözzenek a berendezésbe.
Az elektromos alkatrészekre mászó kis élőlények
működészavarokat okozhatnak, sőt füstölést vagy
tüzet is. Kérje meg az ügyfelet, hogy a berendezés
körüli területet tartsa tisztán és üresen.
■A megadott felszerelési munkát az erős szelek,
forgószelek és földrengések figyelembe vételével
végezze el.
A nem megfelelő felszerelés a berendezés
leeséséből fakadó baleseteket okozhat.
■A berendezés nem használható robbanásveszélyes
környezetben.
■Győződjön meg arról, hogy a vonatkozó
jogszabályoknak megfelelő óvintézkedéseket tett
a hűtőközeg szivárgása esetére.
TUDNIVALÓK
Nem szabad a berendezést az alábbi helyeken felszerelni:
■Ahol ásványolajpára, olajos permet vagy gőz lehet.
A műanyag alkatrészek károsodhatnak és
leeshetnek, vagy víz szivároghat.
■Ahol korrozív gáz, például kénsavas gáz termelődik.
A rézcsövek és a forrasztások korróziója a hűtőközeg
szivárgását okozhatja.
■Ahol elektromágneses hullámokat gerjesztő gépek
üzemelnek.
Az elektromágneses hullámok megzavarhatják
a vezérlő rendszert, a berendezés működészavarát
okozva.
■Ahol éghető gázok szivároghatnak, ahol szénszálak
vagy gyúlékony gőz/por kerül a levegőbe, vagy ahol
illékony tűzveszélyes anyagokat, például hígítót vagy
benzint tárolnak.
Ezek a gázok tüzet okozhatnak.
■Ahol nagy mennyiségű só van a levegőben, például
az óceán közelében.
■Ahol nagy a feszültségingadozás, pl. gyárakban.
■Gépjárművekre vagy hajókra.
■Ahol savas vagy lúgos gőz van.
■A zaj és interferencia elkerülése érdekében az
egységet, a tápkábelt és a csatlakozókábelt legalább
1 méter távolságra helyezze televízió- és
rádiókészülékektől.
(A rádióadás hullámhosszától függően a zavarás
megszüntetéséhez 1 méter távolság kevés lehet.)
1Válasszon egy olyan helyet a felszereléshez, amely megfelel
a következő feltételeknek, és amely elnyeri a vevő tetszését.
- Jól szellőző helyek.
- Olyan helyek, ahol az egység nem zavarja a szomszédokat.
- Biztonságos helyek, amelyek elbírják az egység súlyát és
vibrációját és ahol az egység vízszintesen szerelhető fel.
- Olyan helyek, ahol van hely a szervizeléshez.
- Olyan helyek, ahol az egységek csöveinek és vezetékeinek
hossza a megengedett tartományon belül van.
- Olyan helyek, ahol a víz csöpögése az egységből nem okoz
a környezetben kárt (pl. eldugult kondenzvízcsőnél).
- Olyan helyek, ahol az eső a lehető legjobban elkerülhető.
- Nem szabad a berendezést gyakran használt helyen, például
munkakörnyezetben elhelyezni.
Olyan üzemekben (pl. őrlőmalmokban), ahol nagy
mennyiségben keletkezik por, a berendezés le kell burkolni.
- Ne tegyen semmilyen tárgyat vagy készüléket a berendezés
tetejére (a felső lemezre).
- Nem szabad a berendezésre felmászni, felülni vagy felállni.
-Ahol megfelelő csőhosszakkal és távolságokkal lehet kalkulálni.
Előírás Érték
Megengedett legnagyobb távolság a használati
melegvíz-tartály és az egység között (csak
a használati melegvíz-tartállyal ellátott
rendszereknél). A használati melegvíztartályhoz mellékelt termisztorkábel 12 m hosszú.
A hatékonyság optimalizálása érdekében a Daikin
azt javasolja, hogy a 3 utas szelepet és a használati
melegvíz-tartályt az egységhez a lehető legközelebb
helyezze el.
10 m
2Amikor erős szélnek kitett helyre szereli az egységet, különösen
ügyeljen a következőkre.
Az egység levegőkivezetését érő 5 m/s vagy nagyobb
sebességű szél rövidzárlatot (az elvezetett szél beszívását)
okozza, és ennek az alábbi következményei lehetnek:
-a működési teherbírás csökkenése,
- gyakori fagyási gyorsulás a fűtési üzemmódban,
- az üzemeltetés megszakítása a nagy nyomás miatt,
- amikor folyamatosan erős szél éri az egység elejét,
előfordulhat, hogy a ventilátor nagyon gyorsan kezd forogni,
amíg el nem törik.
Az ábrákon látja az olyan helyekre végzett felszerelést, ahol
előre lehet látni a szél irányát.
■Az egység levegőkivezetési oldalát fordítsa az épület fala,
kerítése vagy egy védőlap felé.
Szerelési kézikönyv
13
Győződjön meg róla, hogy van elég hely a felszereléshez
■A kivezetési oldalt a szél irányára merőlegesen állítsa be.
Erős szél
Kifújt levegőErős szél
Egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67904-1 – 01.2011
3Készítsen egy vízelvezető csatornát az alap körül, mely
a berendezés körül gyűlő vizet elvezeti.
4Ha nem könnyű elvezetni az egység vizét, betonblokk alapra
építse az egységet stb. (az alap magassága legfeljebb 150 mm
lehet).
5Ha keretre szereli az egységet, szereljen fel egy vízálló lemezt
is az egység aljától legfeljebb 150 mm-re, hogy meggátolja a víz
bejutását az alsóbb irányból.
6Amikor gyakran hónak kitett helyre szereli az egységet,
különösen ügyeljen arra, hogy a lehető legmagasabbra emelje
az alapot.
7Ha az épületvázra szereli az egységet,
szereljen fel egy vízálló lemezt (nem
tartozék) (az egység aljától legfeljebb
150 mm-re), hogy meggátolja az elvezetett
víz csöpögését. (Lásd az ábrát).
Hely kiválasztása hideg éghajlaton
TÁJÉKOZTATÁS
Ha alacsony kültéri környezeti hőmérséklet mellett
működteti az egységet, mindig kövesse az alábbiakban
leírt útmutatásokat.
■Az egységet a beszívási oldallal a fal felé szerelje fel, hogy az
egység ne legyen szélnek kitéve.
■Soha ne szerelje az egységet olyan helyre, ahol a beszívási
oldal közvetlen szélnek van kitéve.
■A szél elleni védelem érdekében helyezzen el egy terelőlemezt
az egység levegőelvezetési oldalán.
■Ahol gyakori a havazás, nagyon fontos olyan üzembe helyezési
helyet választani, ahol a hó nem befolyásolja az egység
működését, és a kimeneti oldal irányát a szél irányára
merőlegesen kell beállítani:
■Csak az E(D/B)L esetén. A levegőtermisztor (R1T) pozíciójának
módosításához kövesse az alábbi eljárást. A termisztor anyag
a tartozékok zsákjában található.
INFORMÁCIÓ
A termisztor rögzítőlemeze a tartozékok zsákjában
található.
2
3
1
1
3
4
2
3
1 Építsen egy nagy tetőt.
2 Építsen egy állványt. Helyezze az egységet elég magasra
ahhoz, hogy ne temethesse be a hó.
3 Erős szél
4 Levegőelvezetés
4
5
6
10
7
8
9
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez
4PW67904-1 – 01.2011
Szerelési kézikönyv
14
11
6.2.Felszerelési szervizelési hely
Az ábrákon használt numerikus értékek jelzik a méretet mm-ben.
(Lásd: "6.4. A felszereléssel kapcsolatos óvintézkedések" 16 oldal)
Óvintézkedés
(A) Nem tömbösített felszerelés esetén 1 ábra
Beszívás oldalának
akadálya
Elvezetési oldal
akadálya
Bal oldal akadálya
Jobb oldal akadálya
Felső oldal akadálya
Akadály van jelen
✓
Ezekben az esetekben
1
zárja be a felszerelési
keret alját, hogy
meggátolja a kifúvott
levegő kifújását
Ezekben az esetekben
2
csak 2 egység
szerelhető fel.
Ez a helyzet nem
engedélyezett
(B) Tömbösített felszerelés esetén
1.Ha akadály van a kimeneti oldal előtt.
A
≥100
≥1000
2.Ha akadály van a levegőbemenet előtt.
A
≥100
≥300
Ne szereljen fel egynél több egységet.
Körülbelül 100 mm-re van szükség a felső egység elvezetőcsövének
elhelyezéséhez. Zárja le az A részt, hogy ne jöjjön ki levegő
a kimenetből.
(C) Többsoros felszerelés esetén (tetőn való használatkor stb.)
1.Ha soronként egy egységet szerel fel.
≥100
≥2000
≥200
≥1000
2.Több (2 vagy több) egység felszerelése esetén soronként
oldalsó kapcsolattal.
TÁJÉKOZTATÁS
Az 1 ábra ábrán látható B1 minimális távolság az
egység megfelelő működéséhez szükséges teret
mutatja. Azonban a szervizeléshez szükséges hely
300 mm.
Szerelési kézikönyv
15
≥3000
H
≥600
≥1500
A H, A és L méretek kapcsolatai az alábbi táblázatban láthatók.
LA
L≤H
H
<L
<L≤1/2H
0
1/2H
<L
A felszerelés nem engedélyezett
Egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez
250
300
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67904-1 – 01.2011
L
A
6.3.A felszerelés előtt
Fontos információk a használt hűtőközeggel kapcsolatban
Vizsgálat
Átvételkor a készüléket ellenőrizni kell, és bármilyen sérülést azonnal
jelezni kell a szállítmányozó reklamációs ügyintézőjének.
Kezelés
Lehetőleg csak az üzembe helyezés
helyén vagy annak közelében vegye
le az eredeti csomagolást az
egységről, így elkerülhetők a szállítás
közbeni sérülések. A viszonylag nagy
méret és nagy súly miatt az egységet
csak hevederes emelőkkel lehet
mozgatni. Ezek a hevederes emelők
beilleszthetők a keret alján speciálisan
erre a célra kialakított hüvelyekbe.
TUDNIVALÓK
■A sérülések elkerülése végett ne érjen a levegő
bemeneti nyílásához és a készülék alumínium
ventilátorszárnyaihoz.
■A ventilátor hűtőrácsához ne használjon fogót
a károsodás elkerülése érdekében.
■Az egység fejnehéz!
Az egység mozgatásakor az egység eldőlését meg
kell akadályozni.
Az egységen jelezve van a súlyközéppontja.
Ez a készülék fluortartalmú, üvegházhatást okozó gázokat tartalmaz,
melyekre a Kiotói Jegyzőkönyv vonatkozik. Nem szabad a gázokat
a légkörbe engedni.
A hűtőközeg-mennyiség fel lett tüntetve a berendezés adattábláján
6.4.A felszereléssel kapcsolatos óvintézkedések
Alapozási munka
FIGYELMEZTETÉS
Olyan alapra szerelje fel az egységet, amely elbírja
a súlyát.
A gyenge alap miatt a berendezés leeshet, ami sérülést
okozhat.
■Ellenőrizze a felszerelés talajának erősségét és szintjét, hogy az
egység a felszerelés utáni működtetéskor ne vibráljon és ne
okozzon zajt.
■Az ábra alapozásrajzának megfelelően az alapozás csavarjaival
rögzítse megfelelően az egységet. (Készítsen elő négy
készletnyi M12 alapcsavart, anyát és csavaralátétet, amelyek
egyike sem tartozék.)
■Az alapcsavarokat lehetőleg addig csavarozza be, míg 20 mmre ki nem állnak az alap felületéből.
ACC
FIGYELMEZTETÉS
A műanyag csomagoló tasakokat kidobás előtt szét kell
tépni, hogy a gyermekek véletlenül se játszhassanak
velük. Ha egy műanyag tasak gyermek kezébe kerül,
akkor véletlenül fulladást okozhat vele magának.
TUDNIVALÓK
A csomagolóanyagok kidobásakor körültekintően kell
eljárni. A csomagolóanyagok, például szögek és egyéb
fém és fa alka trészek szúrással vagy más módon
sérüléseket okozhatnak.
Az egység kinyitása/bezárása
■A lemezek felszerelése/leválasztása előtt mindenképpen
ellenőrizze a külső (elülső) lemezek modellnevét és
sorozatszámát, hogy elkerülje a tévedéseket.
■A szervizpanelek lezárásakor ügyeljen arra, hogy
a meghúzónyomaték ne lépje túl a 4,1 N•m értéket.
Tartozékok ellenőrzése
Ellenőrizze, hogy megvan-e az egység összes tartozéka.
FIGYELMEZTETÉS
Győződjön meg arról, hogy csak a megadott tartozékokat
és alkatrészeket használja a felszereléshez. Ha nem
a megadott alkatrészeket használja, az vízszivárgást,
áramütést, tüzet vagy az egység leesését okozhatja.
B
240955240
1435
A Elvezetési oldal
B Alsó nézet (mm)
C Elvezetőlyuk
345
380
20
Elvezetési munkák
Ellenőrizze a "Opciók" 3 oldal fejezet kombinációs táblázatában,
hogy engedélyezett-e az elvezetési munka. Ha az egységhez
engedélyezett az elvezetési munka és a felszerelés helyéhez
leeresztésre van szükség, akkor kövesse az alábbi utasításokat.
■Ha az egység elvezetési munkája problémát okoz (ha az
elvezetett víz például emberekre fröccsenhet), lássa el
(opcionális) elvezetőnyílással az elvezetőcsövet, és lássa el
hőszigeteléssel a csöveket a kondenzáció elkerülése érdekében.
■Biztosítsa, hogy az elvezetés megfelelően működjön.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha az egység
elvezetőnyílásait rögzítéshez
használt alappal vagy
padlófelülettel takarja el,
helyezze magasabbra az
egységet, hogy több mint
100 mm szabad tér legyen
az egység alatt.
100 mm
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez
4PW67904-1 – 01.2011
Szerelési kézikönyv
16
Felszerelési módszer a ledőlés megakadályozása érdekében
75°C (EKHTS)
65°C (EKHW*)
65°C
A vízkörrel kapcsolatos általános óvintézkedések
TUDNIVALÓK
Ne helyezzen semmilyen tárgyat az egységre, és ne
engedje a gyermekeknek, hogy felmásszanak rá. Sérülést
szenvedhetnek, ha leesnek vagy beleakadnak.
Ha szükség van az egység ledőlésének megakadályozására,
az ábrán látható módon szerelje fel:
■készítse elő a 4 vezetéket a rajzon látható módon,
■csavarozza le a felső lemezt az A és B által jelölt 4 helyen,
■helyezze a csavarokat a hurkokba, és csavarozza vissza azokat
szorosan.
AA
B
C
A A 2 rögzítőnyílás helye az egység elején
B A 2 rögzítőnyílás helye az egység hátulján
C Vezetékek (nem tartozék)
6.5.Vízcsövek
Az egység üzembe helyezésének folytatása előtt ellenőrizze az
alábbiakat:
■a megengedett legnagyobb víznyomás 4 bar,
■a térfűtés ideje alatt a maximális vízhőmérséklet 65°C
(biztonsági eszköz beállítása), a használati meleg víz üzemmód
ideje alatt pedig 75°C
(1)
(biztonsági eszköz beállítása).
Győződjön meg róla, hogy a felszerelt csövek és csőtartozékok
(pl. szelep, csatlakozások stb.) ellenállnak az alábbi ábrán
látható hőmérsékleteknek.
75°C (EKHTS)
65°C (EKHW*)
65°C
8
T
FCU1
54231
7
6
M
M
10 11
FHL1
FCU2
FHL2
FCU3
FHL3
A vízkör ellenőrzése
INFORMÁCIÓ
A használati melegvíz-tartállyal (opcionális) ellátott
rendszerekre vonatkozó további iránymutatást a használati
melegvíz-tartályhoz mellékelt szerelési kézikönyv tartalmaz.
Az egységek egy vízbemenettel és egy vízkimenettel vannak ellátva
a vízkör csatlakoztatásához. Ezt a kört egy szerelőnek kell
kialakítania, és meg kell felelnie a vonatkozó jogszabályoknak.
TÁJÉKOZTATÁS
A berendezést csak zárt vízrendszerrel lehet használni.
Ha nyílt vízkörben alkalmazzák, akkor a vízcsövek túlzott
korróziója lép fel.
9
1 Egység
2 Hőcserélő
3 Kiegészítő fűtőelem
4 Szivattyú
5 Elzárószelep
6 Motoros 3 utas szelep (a használati melegvíz-tartályhoz
■Biztosítson megfelelő védőeszközöket a vízkörben, hogy
a víznyomás ne haladhassa meg a maximális engedélyezett
működési értéket (4 bar).
■A rendszer minden alacsony pontjára leeresztőcsapokat kell
szerelni, hogy a vízkör karbantartáskor teljesen leereszthető
legyen.
Egy leeresztőszelep is található az egységben a víz az egység
vízrendszeréből történő leeresztéséhez.
■Ügyeljen arra, hogy a nyomáscsökkentő szelep tömlője jó helyre
legyen vezetve, nehogy víz kerüljön az elektromos alkatrészekre.
Szerelési kézikönyv
17
(1) Győződjön meg arról, hogy a tartálytípusnak megfelelő helyszíni
beállítások legyenek aktívak vagy legyenek kiválasztva. További
részletekért lásd a helyszíni beállításokat: "[4] A kiegészítő/segédfűtőelem
működése és a térfűtés kikapcsolási hőmérséklete" 36 oldal.
(2) Az elektromos segédfűtőelem nélküli tartályok (EKHTS) esetén
a használativíz-melegítés módban a rendszer a kiegészítő
fűtőelemet használja.
(3) Csak beépített elektromos segédfűtőelemmel rendelkező tartály esetén
érvényes (EKHW*).
Egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67904-1 – 01.2011
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.