14.1. Splošno ........................................................................................55
14.2. Električne specifikacije ................................................................. 55
Izvorna navodila so pisana v angleščini. Navodila v vseh drugih
jezikih so prevodi navodil v izvornem jeziku.
PRED MONTAŽO SKRBNO PREBERITE NAVODILA. IZ
NJIH BOSTE IZVEDELI, KAKO NAMESTITI IN KAKO
PRAVILNO NASTAVITI ENOTO. PRIROČNIK SHRANITE
NA PRIROČNO MESTO, DA GA BOSTE LAHKO ŠE
KDAJ VZELI V ROKE.
Priročnik za namestitev
1
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67904-1 – 01.2011
1.Opredelitev pojmov
1.1.Pomen opozoril in simbolov
Opozorila v tem priročniku so razvrščena glede na resnost in
verjetnost pojavitve.
NEVARNOST
Označuje neposredno nevarnost, ki lahko povzroči smrt ali
resne poškodbe, če se ji ne izognete.
OPOZORILO
Označuje morebitno nevarno situacijo, ki bi lahko
povzročila smrt ali resne poškodbe, če se ji ne izognete.
POZOR
Označuje morebitno nevarno situacijo, ki bi lahko
povzročila manjše ali srednje nevarne poškodbe, če se ji
ne izognete. Lahko se uporablja tudi kot opozorilo proti
nevarnemu ravnanju.
OPOMBA
Označuje situacijo, v kateri lahko pride do poškodbe
opreme ali lastnine.
INFORMACIJE
Ta simbol označuje uporabne nasvete ali dodatne
informacije.
Dodatna oprema:
Oprema, ki jo je mogoče dodatno kombinirati z izdelki, kot to navaja
ta priročnik.
Lokalna dobava:
Oprema, ki jo je treba namestiti v skladu z navodili v tem priročniku,
vendar je ne dobavlja Daikin.
2.Splošni varnostni ukrepi
Vsi tukaj podani varnostni ukrepi obravnavajo zelo pomembne teme,
zato poskrbite, da jih boste skrbno upoštevali.
Vse dejavnosti, opisane v tem priročniku, mora izvajati monter
v skladu z zadevno zakonodajo.
Pazite, da boste zagotovo uporabili ustrezno osebno zaščitno
opremo (zaščitne rokavice, varnostna očala, …), ko boste izvajali
nameščanje, vzdrževanje ali servisiranje enote.
Če imate kakršna koli vprašanja glede montaže ali uporabe naprave,
se vedno obrnite na lokalnega prodajalca.
Nestrokovna montaža ali priklop naprave in opreme lahko povzroči
električni udar, kratek stik, uhajanje tekočin ali požar, ali drugače
poškoduje napravo ali opremo. Uporabljajte samo opremo in dodatno
opremo proizvajalca Daikin, ki je zasnovana posebej za uporabo
z izdelki, ki jih obravnava ta priročnik. Uporabljeno opremo naj
namesti monter.
Nekatere vrste nevarnosti so ponazorjene s posebnimi simboli:
Električni tok.
Nevarnost opeklin in oparin.
1.2.Pomen uporabljenih pojmov
Priročnik za namestitev:
Priročnik za namestitev za določen izdelek ali uporabo, ki podaja
navodila za namestitev, nastavitev in vzdrževanje.
Priročnik za uporabo:
Priročnik za določen izdelek ali uporabo, ki podaja navodila za
uporabo.
Navodila za vzdrževanje:
Priročnik za določen izdelek ali uporabo, ki podaja navodila za
namestitev, nastavitev, uporabo in/ali vzdrževanje (če so upoštevna)
za izdelek oziroma uporabo.
Prodajalec:
Dobavitelj izdelkov, ki jih obravnava ta priročnik.
Monter:
Tehnično usposobljena oseba, ki je kvalificirana za namestitev
izdelkov, ki jih obravnava ta priročnik.
Uporabnik:
Oseba, ki je lastnik izdelka in/ali izdelek uporablja.
Servisno podjetje:
Kvalificirano podjetje, ki lahko izvaja ali vodi potrebne servisne
posege na enoti.
Zadevna zakonodaja:
Vse mednarodne, evropske, nacionalne in lokalne direktive, zakoni,
predpisi in/ali pravilniki, ki se nanašajo na določen izdelek ali
področje.
Oprema:
Oprema, priložena enoti, ki jo je treba namestiti v skladu z navodili
v dokumentaciji.
NEVARNOST: ELEKTRIČNI UDAR
Odklopite napajanje, preden odstranite servisno ploščo
stikalne omarice oziroma preden izvedete kakršne koli
povezave ali se dotikate električnih delov.
Stikal se ne dotikajte z mokrimi prsti. Če se stikal
dotaknete z mokrimi prsti, lahko to povzroči električni udar.
Preden se dotikate električnih delov, izključite vse
potrebno napajanje.
Da bi preprečili električni udar, napajanje odklopite
1 minuto pred servisiranjem električnih delov ali še prej.
Tudi po 1 minuti vedno izmerite napetost na priključkih
kondenzatorjev in električnih delov glavnega tokokroga.
Preden se teh delov dotaknete, se prepričajte, da je
napetost 50 V DC ali manj.
Ko so servisne plošče odstranjene, se zlahka nehote
dotaknete delov pod napajanjem. Enote med
nameščanjem ali servisiranjem nikoli ne puščajte brez
nadzora, če ste z nje odstranili servisni pokrov.
NEVARNOST: NE DOTIKAJTE SE CEVI IN NOTRANJIH
DELOV
Ne dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in notranjih
delov med delovanjem ali neposredno po delovanju. Cevi
in drugi notranji deli so lahko vroči ali mrzli, odvisno od
delovnega stanja enote.
Če se dotaknete cevi ali notranjih delov, lahko pride do
opeklin ali ozeblin na roki. Da bi se izognili poškodbam,
počakajte, da se temperatura cevi in drugih notranjih delov
normalizira. Če je dotikanje neizogibno, si obvezno
nadenite zaščitne rokavice.
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
4PW67904-1 – 01.2011
Priročnik za namestitev
2
OPOZORILO
■Nikoli se z golo kožo ne dotaknite ponesreči razlitega
hladiva. To bi lahko povzročilo rane zaradi ozeblin.
■Med delovanjem in takoj po njem se ne dotikajte cevi
za hladilno sredstvo, ker so lahko vroče ali mrzle,
odvisno od stanja hladiva, ki teče skozi cevi za
hladivo, kompresor in druge dele cikla za hlajenje. Na
rokah lahko dobite opekline ali ozebline, če se
dotaknete cevi za hladivo. Da bi se izognili
poškodbam, počakajte, da se temperatura cevi vrne
na običajno, če pa se jih morate dotakniti, obvezno
nosite ustrezne rokavice.
POZOR
Ne umivajte enote. To bi lahko povzročilo električni udar ali
požar.
3.Uvod
3.1.Splošne informacije
Hvala, ker ste kupili ta izdelek.
Ta enota se uporablja tako za ogrevanje kot hlajenje. Enoto je
mogoče kombinirati z Daikinovimi ventilatorskimi konvektorji,
napravami za talno ogrevanje, nizkotemperaturnimi radiatorji,
rezervoarjem za vročo vodo za gospodinjstvo (možnost) in
Daikinovim solarnim kompletom (možnost).
Enoti je standardno priložen daljinski upravljalnik za krmiljenje
nameščenega sistema.
Enote za ogrevanje/hlajenje in enote za ogrevanje
Paleta enot sestoji iz dveh glavnih različic: različica za ogrevanje/
hlajenje (EB) in različica samo za ogrevanje (ED).
Enote za nordijske države
Enote EDL in EBL imajo posebno opremo (izolacijo, grelno oblogo ...),
ki zagotavlja dobro delovanje na območjih, kjer se lahko pojavljajo
nizke temperature okolja ter visoka vlažnost. V takšnih pogojih se pri
modelih EDH in EBH lahko pojavijo težave zaradi močnega nabiranja
ledu na zračno hlajenem navitju. Če so taki pogoji pričakovani, je treba
namestiti enoto EDL ali EBL. Ti modeli imajo vgrajeno zaščitno
opremo (izolacijo, grelno oblogo ...), ki preprečuje zamrznitev.
■Možni dodatki
Grelna oblogaOdvodni priključek
EDLQ, EBLQStandardno
EDHQ, EBHQDodatni komplet
(a) Kombinacija obeh možnosti je prepovedana.
Enote so dobavljene z vgrajenim rezervnim grelnikom za dodatno
zmogljivost ogrevanja, ki se vključi pri nizkih zunanjih temperaturah.
Rezervni grelnik je tudi rezerva v primeru okvare enote in zaščita
zunanje vodovodne napeljave pred zamrznitvijo v zimskem času.
Tovarniško je zmogljivost rezervnega grelnika nastavljena na 6 kW,
vendar lahko monter, odvisno od sistema, zmogljivost rezervnega
grelnika omeji na 3 kW/2 kW. Določitev zmogljivosti rezervnega
grelnika je način, ki temelji na ravnotežni temperaturi, glejte
naslednjo shemo.
Uporaba
prepovedana
(a)
Dodatni komplet
(a)
P
H
43
1
2
T
1 Zmogljivost toplotne črpalke
2 Zahtevana zmogljivost ogrevanja (odvisno od mesta namestitve)
3 Za dodatno zmogljivost ogrevanja poskrbi rezervni grelnik
4 Ravnotežna temperatura (nastaviti jo je mogoče iz uporabniškega
vmesnika, glejte "10.10. Nastavitve sistema" na strani 32)
TAOkoljska (zunanja) temperatura
P
Zmogljivost ogrevanja
H
A
Območje delovanja
OgrevanjeHlajenje
A
°C DB
35
0
–15
–20
–25
AZunanja temperatura
BTemperatura izhodne vode
Toplotna črpalka ne deluje, samo rezervni grelnik (modeli V3 in W1)
Toplotna črpalka ne deluje, samo rezervni grelnik (samo za modele V3)
Delovanje je mogoče, vendar zmogljivost ni zagotovljena (samo za
modele W1)
(*)- Enote E(D/B)L* imajo posebno opremo (izolacijo, grelno oblogo ...),
ki zagotavlja dobro delovanje na območjih, kjer se lahko pojavljajo
nizke temperature okolja ter visoka vlažnost. V takšnih pogojih
se pri enotah E(D/B)H* lahko pojavijo težave zaradi močnega
nabiranja ledu na zračno hlajenem navitju. Če so taki pogoji
pričakovani, je treba namestiti enote E(D/B)L*.
-Tako enote E(D/B)L* kot E(D/B)H* imajo funkcijo preprečevanja
zmrzovanja s pomočjo črpalke in rezervnega grelnika, ki v vseh
pogojih varuje vodovodni sistem pred zmrzovanjem. Če obstaja
verjetnost, da bo prišlo do nenamernega ali namernega izklopa
napajanja, priporočamo, da uporabite glikol.
(**) Samo za enote E(D/B)L*
(*)
(**)
°C51525 40 55
A
°C DB
46
10
B
°C522
B
Rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo (dodatek)
Na enoto je mogoče priključiti dodaten rezervoar za vročo vodo za
gospodinjstvo. Na voljo sta 2 vrsti rezervoarjev za vročo vodo za
gospodinjstvo:
■rezervoar z vgrajenim pospeševalnim grelnikom (EKHW*)
v 3 velikostih: 150, 200 in 300 litrov,
■rezervoar brez vgrajenega pospeševalnega grelnika (EKHTS)
v 2 velikostih: 200 in 260 litrov.
Glejte priročnik za namestitev rezervoarja za vročo vodo za
gospodinjstvo za več podrobnosti.
Solarni komplet za rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo
(dodatek)
Za informacije o solarnem kompletu EKSOLHW glejte priročnik za
namestitev tega kompleta.
Priročnik za namestitev
3
INFORMACIJE
Solarni komplet EKSOLHW uporabljajte samo z rezervoarjem
EKHW* za vročo vodo za gospodinjstvo.
Povezava med kompletom EKSOLHW in rezervoarjem
EKHTS za vročo vodo za gospodinjstvo NI mogoča.
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67904-1 – 01.2011
Komplet tiskanega vezja za digitalne V/I (dodatek)
Na enoto je mogoče namestiti dodatni komplet EKRP1HB s tiskanim
vezjem za digitalne V/I, ki omogoča:
■izhod za daljinski alarm
■izhod za vklop/izklop ogrevanja/hlajenja
■bivalentno delovanje (signal dovoljenja za pomožni kotel) ali
signal dovoljenja za dodatni zunanji rezervni grelnik.
Za več informacij glejte priročnik za uporabo enote in priročnik za
namestitev tiskanega vezja za digitalne V/I.
Glejte vezalno shemo ali povezovalne diagrame za povezovanje
tiskanega vezja na enoto.
Grelnik spodnje plošče EKBPHTH16A
Možnost priključitve grelnikov
EKBPHTH16A
EDLQ, EBLQStandardno
EDHQ, EBHQMožnost
3.4.Tipični zgledi uporabe
Spodnji zgledi uporabe so navedeni le za ilustracijo.
Uporaba 1
Samo ogrevanje prostora s sobnim termostatom, povezanim z enoto.
UI
T
54231
6
Komplet s sobnim termostatom (dodatek)
Na enoto je mogoče priključiti dodatni sobni termostat EKRTW,
EKRTWA ali EKRTR. Glejte priročnik za namestitev sobnega
termostata, če želite več informacij.
Za več informacij o izbirnih dodatnih kompletih glejte pripadajoče
priročnike za namestitev kompletov.
Priklop na ugodno tarifo za kWh električne energije
Ta oprema omogoča priključitev na napajalni sistem z ugodno tarifo
za kWh električne energije. Popoln nadzor nad enoto bo mogoč le
v primeru, da je ugodna tarifa za kWh električne energije takega tipa,
da se napajanje ne prekine. Glejte "Priklop na ugodno tarifo za kWh
električne energije" na strani 26 za podrobnosti.
3.2.Namen priročnika
Ta priročnik NE obsega postopka izbire in postopka zasnove
vodovodnega sistema. V posebnem poglavju tega priročnika so
podani zgolj nekateri varnostni ukrepi ter nasveti za zasnovo
vodovodne napeljave.
Ko je izbiranje opravljeno in je vodovodni sistem zasnovan, so v tem
priročniku opisani postopki za ravnanje, nameščanje in priključevanje
enot EDH, EBH, EDL in EBL. Ta priročnik je bil pripravljen
z namenom zagotoviti zadostno vzdrževanje enote, v pomoč pa bo
tudi v primeru težav.
INFORMACIJE
Delovanje enote je opisano v priročniku za uporabo.
Ko je sobni termostat (T) povezan z enoto, se bo, ko pride s sobnega
termostata zahteva po ogrevanju, zagnalo delovanje enote, da bi
dosegla ciljno izhodno temperaturo vode, ki je nastavljena na
uporabniškem vmesniku.
Ko je sobna temperatura nad nastavitveno točko termostata, bo
enota nehala delovati.
OPOMBA
Pazite, da boste povezali ožičenje termostata na ustrezne
priključne sponke (glejte "Priključitev kabla za termostat"
na strani 25) in da boste nastavili stikalo DIP, da se bo
pravilno preklapljalo (glejte "10.2. Konfiguracije za
namestitev sobnega termostata" na strani 29).
3.3.Identifikacija modela
EDHQ011BB6V3
Spremembe modela
Navedba zmogljivosti ogrevanja (kW)
Hladivo R410A
H = nizka temperatura vode – območje okoljske temperature 3
L = nizka temperatura vode – območje okoljske temperature 2
ED = enota, ki omogoča samo za ogrevanje
EB = enota toplotne črpalke
Samo ogrevanje prostora brez sobnega termostata, povezanega
z enoto. Temperaturo v vsakem prostoru nadzoruje ventil na vsakem
vodnem krogotoku. Vroča voda za gospodinjstvo je zagotovljena preko
rezervoarja za vročo vodo za gospodinjstvo, ki je priključen na enoto.
11 Rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo (dodatek)
FHL1...3 Krog talnega ogrevanja (lokalna dobava)
T1...3 Posamičen sobni termostat (lokalna dobava)
M1...3 Posamičen motoriziran ventil za krmiljenje kroga FHL1...3
(lokalna dobava)
UI Uporabniški vmesnik
7
M
(1)
(2)
Delovanje črpalke
Če na enoto (1) ni priključen termostat, je mogoče črpalko (4)
nastaviti, da deluje toliko časa, dokler je enota vključena, ali dokler ni
dosežena zahtevana temperatura vode.
INFORMACIJE
Podrobnosti o konfiguraciji črpalke najdete v poglavju
"10.3. Nastavljanje delovanja črpalke" na strani 29.
6
T1
M1
109
FHL1
11
T3
M2T2M3
FHL2
FHL3
Ogrevanje vode za gospodinjstvo
Ko je ogrevanje vode za gospodinjstvo omogočeno (ročno ga
omogoči uporabnik ali pa ga samodejno omogoči razporejanje
s časovnikom), se ciljna temperatura vroče vode za gospodinjstvo
doseže s kombinacijo tuljavnega izmenjevalnika toplote in
električnega pospeševalnega grelnika
(3)
ali rezervnega grelnika
(4)
.
Ko je temperatura vroče vode za gospodinjstvo pod uporabniško
določeno nastavitveno točko, bo 3-smerni ventil aktiviran za
ogrevanje vroče vode za gospodinjstvo s toplotno črpalko. Če je
poraba vroče vode za gospodinjstvo velika ali če je nastavljena
visoka temperatura vroče vode za gospodinjstvo, lahko pospeševalni
grelnik (9)
(5)
ali rezervni grelnik (3)
(6)
poskrbi za dodatno ogrevanje.
INFORMACIJE
Priključiti je mogoče 2-žilni ali 3-žilni 3-smerni ventil (7).
Pazite, da boste pravilno montirali 3-smerni ventil. Za več
podrobnosti glejte "Postopek ožičenja 3-smernega ventila"
na strani 26.
Samo za EKHW*:
■Pri nizkih zunanjih temperaturah, ko je potreba po
ogrevanju prostora večja, je mogoče enoto nastaviti
tako, da se vroča voda za gospodinjstvo ogreva izključno
s pospeševalnim grelnikom. Tako je polna zmogljivost
toplotne črpalke na voljo za ogrevanje prostora.
■Podrobnosti o nastavljanju rezervoarja za vročo vodo
za gospodinjstvo pri nizkih zunanjih temperaturah
najdete v poglavju "10.10. Nastavitve sistema" na
strani 32, nastavitve sistema od [5-02] do [5-04].
Samo za EKHTS:
■Pri nizkih zunanjih temperaturah, ko je potreba po
ogrevanju prostora večja, je mogoče enoto nastaviti
tako, da vročo vodo za gospodinjstvo istočasno
ogrevata toplotna črpalka in pospeševalni grelnik. Na
ta način je zagotovljeno, da bo ogrevanje prostora kar
najmanj moteno.
■Podrobnosti o nastavljanju rezervoarja za vročo vodo
za gospodinjstvo pri nizkih zunanjih temperaturah
najdete v poglavju "10.10. Nastavitve sistema" na
strani 32, nastavitve sistema od [5-02] do [5-04].
OPOMBA
Pazite, da bodo v skladu z uporabljeno vrsto rezervoarja
aktivirane oziroma izbrane pravilne nastavitve sistema. Za
več podrobnosti glejte nastavitve sistema v poglavju
"[4] Delovanje rezervnega/pospeševalnega grelnika in
temperatura za izklop ogrevanja prostora" na strani 34.
Ogrevanje prostora
Enota (1) bo delovala, da bi dosegla ciljno temperaturo izhodne
vode, kot je nastavljena na uporabniškem vmesniku.
OPOMBA
Ko kroženje v vsakem krogu za talno ogrevanje (FHL1...3)
krmili daljinsko krmiljen ventil (M1...3), je pomembno, da je
nameščen obvodni ventil (8), da bi se izognili aktiviranju
stikala pretoka.
Treba je izbrati tak obvodni ventil, da je ves čas
zagotovljen minimalen pretok vode, kakršen je naveden
v poglavju "6.5. Cevovod" na strani 16.
Priporočamo vam, da izberete razliko v tlaku, ki jo krmili
obvodni ventil.
(1) Pri rezervoarjih brez električnega pospeševalnega grelnika (EKHTS) se
v načinu ogrevanja vode za gospodinjstvo uporablja rezervni grelnik.
(2) Velja samo za rezervoar z vgrajenim električnim pospeševalnim grelnikom
(EKHW*).
Priročnik za namestitev
5
(3) Velja samo za rezervoar z vgrajenim električnim pospeševalnim grelnikom
(EKHW*).
(4) Velja samo za rezervoar brez vgrajenega električnega pospeševalnega
grelnika (EKHTS).
(5) Velja samo za rezervoar z vgrajenim električnim pospeševalnim grelnikom
(EKHW*).
(6) Velja samo za rezervoar brez vgrajenega električnega pospeševalnega
grelnika (EKHTS).
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67904-1 – 01.2011
Uporaba 3
Uporaba za hlajenje in ogrevanje prostora s sobnim termostatom za
preklop med hlajenjem/ogrevanjem, ki je priključen na enoto.
Ogrevanje se izvaja s krogi talnega ogrevanja in ventilatorskimi
konvektorji. Hlajenje je omogočeno samo z ventilatorskimi konvektorji.
Vroča voda za gospodinjstvo je zagotovljena preko rezervoarja za
vročo vodo za gospodinjstvo, ki je priključen na enoto.
6
UI
T
54231
711
M
FCU1
FCU2
M
98
FHL1
FCU3
FHL2
FHL3
Nastavitev vklopa/izklopa za delovanje ogrevanja/hlajenja izvede
sobni termostat in ga ni mogoče sprožiti z uporabniškega vmesnika.
Ogrevanje vode za gospodinjstvo
Ogrevanje vode za gospodinjstvo poteka tako, kot je opisano v točki
"Uporaba 2" na strani 5.
Uporaba 4
Uporaba za hlajenje in ogrevanje prostora brez sobnega termostata,
povezanega na enoto, a s sobnim termostatom (nastavitev samo za
ogrevanje), ki nadzoruje talno ogrevanje, in termostatom za ogrevanje/
hlajenje (nastavitev ogrevanja/hlajenja), ki nadzoruje ventilatorske
konvektorje. Ogrevanje se izvaja s krogi talnega ogrevanja in
ventilatorskimi konvektorji. Hlajenje je omogočeno samo z
ventilatorskimi konvektorji.
7
UI
542319M8
M
6
T4T5T6
FCU1
T
6
FCU2
FCU3
10
1 Enota
2 Izmenjevalnik toplote
3 Rezervni grelnik
4 Črpalka
5 Zaporni ventil
6 Zbiralnik (lokalna dobava)
7 Motorizirani 3-smerni ventil (dobavljen z rezervoarjem za
T Sobni termostat s stikalom za ogrevanje/hlajenje (dodatek)
UI Uporabniški vmesnik
(1)
(2)
Delovanje črpalke ter ogrevanje in hlajenje prostora
Glede na letni čas bo stranka izbrala hlajenje ali ogrevanje na
sobnem termostatu (T). Ta izbira ni mogoča z upravljanjem preko
uporabniškega vmesnika.
Ko sobni termostat (T) zahteva ogrevanje/hlajenje prostora, bo črpalka
začela delati in enota (1) bo preklopila v "način ogrevanja"/"način
hlajenja". Enota (1) bo začela delati, da bi dosegla ciljno temperaturo
vroče/mrzle izhodne vode.
V primeru hlajenja se bo 2-smerni ventil (11) zaprl, da bi preprečil tok
hladne vode skozi kroge talnega ogrevanja (FHL).
OPOMBA
■Pazite, da boste povezali ožičenje termostata na
ustrezne priključne sponke (glejte "Priključitev kabla za
termostat" na strani 25) in da boste nastavili stikalo DIP,
da se bo pravilno preklapljalo (glejte "10.2. Konfiguracije
za namestitev sobnega termostata" na strani 29).
■Ožičenje 2-smernega ventila (11) je različno za ventil
NC (običajno zaprt) in ventil NO (običajno odprt)!
Pazite, da boste povezali pravilne številke priključnih
sponk, kot je podrobno prikazano na vezalni shemi.
(1) Pri rezervoarjih brez električnega pospeševalnega grelnika (EKHTS) se
v načinu ogrevanja vode za gospodinjstvo uporablja rezervni grelnik.
(2) Velja samo za rezervoar z vgrajenim električnim pospeševalnim grelnikom
FCU1...3 Konvektorska enota s termostatom (lokalna dobava)
FHL1...3 Krog talnega ogrevanja (lokalna dobava)
T Sobni termostat samo za ogrevanje (dodatek)
T4...6 Posamičen sobni termostat za prostor, ogrevan/hlajen
z ventilatorskim konvektorjem (dodatek)
UI Uporabniški vmesnik
Delovanje črpalke
Če na enoto (1) ni priključen termostat, je mogoče črpalko (4)
nastaviti, da deluje toliko časa, dokler je enota vključena, ali dokler ni
dosežena zahtevana temperatura vode.
INFORMACIJE
Podrobnosti o konfiguraciji črpalke najdete v poglavju
"10.3. Nastavljanje delovanja črpalke" na strani 29.
Ogrevanje in hlajenje prostora
Glede na letni čas bo stranka izbrala hlajenje ali ogrevanje preko
uporabniškega vmesnika.
Enota (1) bo delovala v načinu hlajenja ali ogrevanja, dokler ne bo
dosegla ciljne temperature izhodne vode.
Ko je enota v načinu ogrevanja, je 2-smerni ventil (8) odprt. Vroča voda
pride do ventilatorskih konvektorjev in do krogov talnega ogrevanja.
Ko je enota v načinu hlajenja, je motorizirani 2-smerni ventil (8) zaprt,
da hladna voda ne bi tekla skozi kroge talnega ogrevanja (FHL).
Priročnik za namestitev
6
OPOMBA
■Ko zapiramo več krogov v sistemu z daljinsko
krmiljenimi ventili, bo morda treba namestiti obvodni
ventil (7), da bi se izognili proženju varnostnega
stikala pretoka. Glejte tudi "Uporaba 2" na strani 5.
■Ožičenje 2-smernega ventila (8) je različno za ventil
NC (običajno zaprt) in ventil NO (običajno odprt)!
Pazite, da boste povezali pravilne številke priključnih
sponk, kot je podrobno prikazano na vezalni shemi.
Nastavitev vklopa/izklopa ogrevanja/hlajenja se izvede na
uporabniškem vmesniku.
UI
714
54231
M
613
Uporaba 5
Ogrevanje prostora s pomožnim kotlom (izmenjujoče se delovanje)
Ogrevanje prostora z enoto Daikin ali s pomožnim kotlom,
povezanim v sistem. Odločitev, ali bo delovala enota E(D/B)* ali
kotel, je mogoče doseči s pomožnim kontaktom ali z notranje
krmiljenim kontaktom E(D/B)*.
Pomožni kontakt je lahko npr. termostat zunanje temperature ali
kontakt električnega števca, ročni kontakt itd. Glejte "Ožičenje na
mestu namestitve – konfiguracija A" na strani 7.
Kontakt, ki ga krmili enota E(D/B)* (imenujemo ga tudi "signal dovoljenja
za pomožni kotel") določi zunanja temperatura (termistor na enoti).
Glejte "Ožičenje na mestu namestitve – konfiguracija B" na strani 8.
Bivalentno delovanje je mogoče le za ogrevanje prostora, ne za
ogrevanje vode za gospodinjstvo. Za vročo vodo za gospodinjstvo pri
tovrstni uporabi vedno skrbi rezervoar za vročo vodo za
gospodinjstvo, ki je priključen na enoto Daikin.
Pomožni kotel mora biti vgrajen v cevovod in v zunanje ožičenje, tako
kot je prikazano na spodnji risbi.
POZOR
■Pazite, da bosta kotel in vgradnja v sistem v skladu
z zadevno zakonodajo.
■Vedno namestite 3-smerni ventil, tudi če rezervoar za
vročo vodo za gospodinjstvo ni nameščen. S tem boste
zagotovili, da se funkcija zaščite pred zmrzovanjem
(glejte "Funkcija zaščite pred zmrzovanjem" na
strani 36) lahko izvaja, ko je kotel aktiven.
UI
1
M
2
FHL1 FHL2 FHL3
1 Motorizirani 3-smerni ventil
2 Kotel
UI Uporabniški vmesnik
■Podjetje Daikin ne more biti odgovorno za nepravilne
ali potencialno nevarne situacije, do katerih bi prišlo
zaradi sistema kotla.
A Pomožni kontakt (običajno zaprt)
H Zahteva po ogrevanju s sobnega termostata (dodatek)
Com Splošen sobni termostat (dodatek)
auto Samodejno
Boiler Kotel
K1A Pomožni rele za aktiviranje enote E(D/B)* (lokalna dobava)
K2A Pomožni rele za aktiviranje kotla (lokalna dobava)
K2A
X2M
123 4
K1A
FHL2
10
K2A
FHL3
B
TI
Y
X
Priročnik za namestitev
7
(1) Pri rezervoarjih brez električnega pospeševalnega grelnika (EKHTS) se v
načinu ogrevanja vode za gospodinjstvo uporablja rezervni grelnik.
(2) Velja samo za rezervoar z vgrajenim električnim pospeševalnim grelnikom
(EKHW*).
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67904-1 – 01.2011
Ožičenje na mestu namestitve – konfiguracija B
E(D/B)*
X2M
123 4
K1A
Com
HC
EKRTR*
E(D/B)*
X2M
3 4
12
K1A
Com
H
C
EKRTW*
BTIVhod termostata na kotlu
C Zahteva po hlajenju s sobnega termostata (dodatek)
H Zahteva po ogrevanju s sobnega termostata (dodatek)
Com Splošen sobni termostat (dodatek)
K1A Pomožni rele za aktiviranje enote E(D/B)* (lokalna dobava)
KCR Signal dovoljenja za pomožni kotel
E(D/B)* Enota
EKRP1HB
X1 X2
Y
X
B
TI
KCR
K1A
Delovanje
■Konfiguracija A
Ko sobni termostat zahteva ogrevanje, začne delovati enota
E(D/B)* ali kotel, odvisno od položaja pomožnega kontakta (A).
■Konfiguracija B
Ko sobni termostat zahteva ogrevanje, začne delovati enota
E(D/B)* ali kotel, odvisno od zunanje temperature (status
"signala dovoljenja za pomožni kotel").
Ko kotel dobi dovoljenje, se bo delovanje enote E(D/B)* za
ogrevanje prostora samodejno izključilo.
Za več podrobnosti glejte nastavitev sistema [C-02~C-04].
OPOMBA
■Konfiguracija A
Prepričajte se, da ima pomožni kontakt (A) dovoljšen
diferencial ali časovni zamik, tako da se boste izognili
prepogostemu preklapljanju med enoto E(D/B)* in
kotlom. Če je pomožni kontakt (A) termostat za zunanjo
temperaturo, pazite, da ga boste namestili v senco,
tako da nanj ne vpliva in da ga ne sproža sonce.
Konfiguracija B
Pazite, da ima bivalentna histereza [C-04] dovoljšen
diferencial, da bi se izognili pogostemu preklapljanju
med enoto E(D/B)* in kotlom. Ker se zunanja
temperatura meri prek zračnega termistorja enote,
pazite, da bo enota nameščena v senci, da nanjo ne
bo vplivalo sonce.
Pogosto preklapljanje lahko povzroči hitro korozijo
kotla. Posvetujte se s proizvajalcem kotla.
■Med ogrevanjem enote E(D/B)* bo enota delovala
tako, da bo dosegla ciljno izhodno temperaturo vode,
kot je nastavljena na uporabniškem vmesniku. Ko je
aktivno od vremena odvisno delovanje, se
temperatura vode določi samodejno glede na zunanjo
temperaturo.
Med ogrevanjem kotla bo kotel deloval tako, da bo
dosegel ciljno izhodno temperaturo vode, ki je
nastavljena na krmilniku kotla.
Ciljne temperature izhodne vode na krmilniku kotla
nikoli ne nastavite tako, da bo višja od 55°C.
■Pazite, da bo v vodovodnem krogotoku 1 sama
ekspanzijska posoda. Ekspanzijska posoda je že
nameščena v enoti Daikin.
OPOMBA
Pazite, da boste pravilno nastavili stikalo DIP SS2-3 na
tiskanem vezju v stikalni omarici E(D/B)*. Glejte
"10.2. Konfiguracije za namestitev sobnega termostata" na
strani 29.
Za konfiguracijo B: Pazite, da boste pravilno izvedli
nastavitve sistema [C-02, C-03 in C-04]. Glejte "Bivalentno
delovanje" na strani 42.
OPOMBA
Pazite, da toplota povratne vode v izmenjevalnik toplote
E(D/B)* nikoli ne preseže 55°C.
Zato ciljne temperature izhodne vode na krmilniku kotla nikoli
ne nastavite na temperaturo, višjo od 55°C, in namestite
ventil aquastat
(a)
v pretok povratne vode enote E(D/B)*.
Pazite, da bodo nepovratni ventili (lokalna dobava)
pravilno nameščeni v sistem.
Pazite, da se sobni termostat EKRTR ali EKRTW ne
vklaplja/izklaplja prepogosto.
Podjetje Daikin ne more biti odgovorno za škodo, ki bi
nastala, če tega pravila ne bi upoštevali.
(a) Ventil aquastat mora biti nastavljen na 55°C in mora delovati blizu pretoka
povratne vode v enoto, ko izmerjena temperatura preseže 55°C. Ko temperatura
pade, se mora ventil aquastat odpreti in spustiti povratno vodo spet do
enote E(D/B)*.
INFORMACIJE
Ročno dovoljenje enoti E(D/B)* na kotlu.
Če samo enota E(D/B)* deluje v načinu ogrevanja prostora,
onemogočite bivalentno delovanje z nastavitvijo [C-02].
Če v načinu ogrevanja prostora deluje samo kotel,
povečajte temperaturo za vklop bivalentne funkcije [C-03]
na 25°C.
Ogrevanje vode za gospodinjstvo
Ogrevanje vode za gospodinjstvo poteka tako, kot je opisano v točki
"Uporaba 2" na strani 5.
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
4PW67904-1 – 01.2011
Priročnik za namestitev
8
Uporaba 6
Ogrevanje prostora z uporabo sobnega termostata prek krogov
talnega ogrevanja in enot z ventilatorskimi konvektorji. Krogi talnega
ogrevanja in ventilatorski konvektorji zahtevajo različne delovne
temperature vode.
Krogi talnega ogrevanja zahtevajo nižjo temperaturo vode v primerjavi
z ventilatorskimi konvektorji. Da bi dosegli ti dve nastavitveni točki,
uporabimo mešalno postajo za prilagoditev temperature vode
zahtevam krogov talnega ogrevanja. Ventilatorski konvektorji so
neposredno priključeni na vodovodni krogotok enote in kroge talnega
ogrevanja po mešalni postaji. Mešalne postaje ne krmili enota.
Delovanje in konfiguracija vodovodnega krogotoka sta odgovornost
monterja.
Daikin omogoča le krmilno funkcijo z dvojno nastavitveno točko. S to
funkcijo je mogoče ustvariti dve nastavitveni točki. Odvisno od
zahtevane temperature vode (krogi talnega ogrevanja in/ali ventilatorski
konvektorji) je mogoče aktivirati prvo ali drugo nastavitveno točko.
T1
T2
54231
B
A
FCU1
7
6
FCU2
FCU3
Delovanje črpalke in ogrevanje prostora
Ko so sobni termostat za krog talnega ogrevanja (T1) in ventilatorski
konvektorji (T2) priključeni na enoto, bo črpalka (4) delovala, ko pride
zahteva po ogrevanju s T1 in/ali T2. Enota bo začela delati, da bi
dosegla ciljno temperaturo izhodne vode. Ciljna temperatura izhodne
vode je odvisna od tega, kateri termostat zahteva ogrevanje.
Nastavitvena
točka
Območje A PrvaUIVKL.IZKL.VKL.IZKL.
Območje B Druga[7-03]IZKL.VKL.VKL.IZKL.
Posledična temperatura vodeUI[7-03] [7-03]—
Posledično delovanje črpalkeVKL.VKL.VKL.IZKL.
Nastavitev
sistema
Status termostata
Ko je sobna temperatura obeh območij nad nastavitveno točko
termostata, bosta enota in črpalka nehali delovati.
OPOMBA
■Pazite, da boste kable termostata priključili na
ustrezne priključne sponke (glejte "5. Pregled enote"
na strani 10).
■Pazite, da boste pravilno izvedli nastavitve sistema
[7-02], [7-03] in [7-04]. Glejte "Krmiljenje dvojne
nastavitvene točke" na strani 39.
■Pazite, da boste pravilno nastavili stikalo DIP SS2-3
na tiskanem vezju v stikalni omarici. Glejte
"10.2. Konfiguracije za namestitev sobnega
termostata" na strani 29.
■Monterjeva odgovornost je, da se prepriča, da ne
more priti do neželenih situacij (npr. previsoka
temperatura vode proti krogom talnega ogrevanja itd.)
■Pazite na to, da je dejanska temperatura vode, ki teče
skozi kroge talnega ogrevanja, odvisna od nadzora in
nastavitev mešalne postaje.
8
1 Enota
2 Izmenjevalnik toplote
3 Rezervni grelnik
4 Črpalka
5 Zaporni ventil
6 Območje kolektorja A (lokalna dobava)
7 Območje kolektorja B (lokalna dobava)
8 Mešalna postaja (lokalna dobava)
T1 Sobni termostat za območje A (dodatek)
T2 Sobni termostat za območje B (dodatek)
FCU1...3 Ventilatorski konvektor (dodatek)
FHL1...3 Krog talnega ogrevanja (lokalna dobava)
FHL1
FHL2
FHL3
INFORMACIJE
■Prednost dvojne nastavitvene točke je, da bo toplotna
črpala delovala/lahko deluje na najmanjši zahtevani
temperaturi izhodne vode, ko je zahtevano samo
talno ogrevanje. Visoke temperature izhodne vode so
zahtevane le, ko delujejo ventilatorski konvektorji.
To pomeni boljši izkoristek toplotne črpalke.
■Hidravlično ravnovesje je zelo pomembno. (enota –
mešalna postaja – FCU1...3)
INFORMACIJE
■Zahtevani signali za ogrevanje prostora se lahko
uporabijo na dva različna načina (izbira monterja).
- Signal termo VKLOP/IZKLOP s sobnega termostata
- Signal statusa (aktiven/ni aktiven) z mešalne postaje
■Daikin ne ponuja nobenega tipa mešalne postaje.
Krmiljenje z dvojno nastavitveno točko omogoča le
možnost uporabe dveh nastavitvenih točk.
■Ko zahteva ogrevanje samo območje A, bo območju B
dovajana voda z enako temperaturo kot je nastavljena
prva nastavitvena točka.
To lahko privede do neželenega ogrevanja območja B.
■Ko zahteva ogrevanje samo območje B, bo mešalni
postaji dovajana voda s temperaturo, ki je enaka drugi
nastavitveni točki.
Odvisno od nadzora mešalne postaje lahko krog
talnega ogrevanja še vedno dobiva vodo
s temperaturo, ki je enaka nastavitveni točki mešalne
postaje.
■Pri tovrstni uporabi je treba ogrevanje/hlajenje vedno
izbrati preko uporabniškega vmesnika. Glejte
"Krmiljenje dvojne nastavitvene točke" na strani 39 za
podrobnosti.
Priročnik za namestitev
9
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67904-1 – 01.2011
4.Oprema
5.2.Glavni sestavni deli
4.1.Dodatki, priloženi enoti
12 34
1x1x2x1x
1 Priročnik za namestitev
2 Priročnik za uporabo
3 Nalepka z vezalno shemo (notranja stran vrat 1 in vrat 2
enote)
4 Komplet uporabniškega vmesnika
(digitalni daljinski upravljalnik, 4 pritrditveni vijaki in 2 vložka)
5.Pregled enote
5.1.Odpiranje enote
22
1
3
Hidravlična omarica (vrata 3)
1
18
13
17
16
15
8
10
3
9
8
14
12
3
11
2
3
4
3PW55762-1
5
7
6
3
Vrata 1 omogočajo dostop do omarice kompresorja in električnih delov
Vrata 2 omogočajo dostop do električnih delov hidravlične omarice
Vrata 3 omogočajo dostop do hidravlične omarice
NEVARNOST: ELEKTRIČNI UDAR
Glejte "2. Splošni varnostni ukrepi" na strani 2.
NEVARNOST: NE DOTIKAJTE SE CEVI IN NOTRANJIH
DELOV
Glejte "2. Splošni varnostni ukrepi" na strani 2.
1.Ventil za odzračevanje
Preostali zrak v vodnem krogotoku se samodejno odstrani preko
odzračevalnega ventila.
2.Rezervni grelnik
Rezervni grelnik je sestavljen iz električnega grelnega elementa, ki
omogoča dodatno ogrevanje vodovodne napeljave, če je
zmogljivost enote za ogrevanje premajhna zaradi prenizke zunanje
temperature, v mrzlih obdobjih pa ščiti zunanjo vodovodno
napeljavo pred zmrzovanjem.
3.Temperaturni senzorji
Temperaturo vode in hladiva odčitavajo štirje temperaturni
senzorji na različnih točkah vodnega krogotoka.
4.Izmenjevalnik toplote
5.Ekspanzijska posoda (10 l)
6.Povezava hladiva v tekočem stanju
7.Povezava hladiva v plinastem stanju
8.Zaporni ventili
Zaporni ventili na priključku za dovod in odvod vode omogočajo
izločitev vodovodne napeljave enote iz vodovodne napeljave
rezidenčne strani. To olajša izpust vode in zamenjavo filtrov
na enoti.
9.Priključek za dovod vode
10. Priključek za odvod vode
11. Ventil za polnjenje in praznjenje
12. Vodni filter
Vodni filter odstranjuje umazanijo iz vode in s tem preprečuje
okvare na črpalki ali zamašitve uparjalnika. Vodni filter je treba
redno čistiti. Glejte "12. Vzdrževanje in servisiranje" na strani 51.
13. Manometer
Manometer omogoča odčitavanje vodnega tlaka v vodovodni
napeljavi.
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
4PW67904-1 – 01.2011
Priročnik za namestitev
10
14. Stikalo pretoka
O
>
3T
>
t >
t >
Stikalo pretoka preverja pretok v vodovodni napeljavi in ščiti
izmenjevalnik toplote pred zmrzovanjem in črpalko pred
poškodbami.
15. Črpalka
Črpalka poganja vodo v vodovodni napeljavi.
16. Termična zaščita rezervnega grelnika
Rezervni grelnik je opremljen s termično zaščito. Termična
zaščita se aktivira, ko je temperatura previsoka.
17. Termična varovalka rezervnega grelnika
Rezervni grelnik je opremljen s termično varovalko. Termična
varovalka pregori, ko je temperatura previsoka (višja od
temperature, ki jo prenese termična zaščita rezervnega grelnika).
18. Ventil za sproščanje tlaka
Ventil za sproščanje tlaka preprečuje previsok vodni tlak
v vodovodni napeljavi tako, da odpre ventil pri 3 barih in izpusti
nekaj vode.
Funkcijska shema hidravlične omarice (vrata 3)
1267
34 5
Glavni sestavni deli stikalne omarice (vrata 2)
ABDC
AC
9
9
8
B
15
3
1
24
1
5
4
2
14 FU2
10 FU1
16
17
12
X13A
SS2
11
13 X9A
R1
t
1 Ekspanzijska posoda
2 Manometer
3 Ventil za odzračevanje
4 Ventil za sproščanje tlaka
5 Posoda rezervnega grelnika z rezervnim grelnikom
6 Črpalka
7 Zaporni ventil za odvod vode
8 Izmenjevalnik toplote
9 Stikalo pretoka
10 Ventil za polnjenje/praznjenje
11 Filter
12 Zaporni ventil dovoda vode z odvodnim ventilom
R11T~R14T Temperaturni senzorji
D
8
23
25
6
7
18
t
19
8
1.Kontaktorji rezervnega grelnika K1M in K5M
2.Glavno tiskano vezje
Glavno tiskano vezje (ploščica tiskanega vezja – PCB) ureja
delovanje enote.
1289 1011
3.Pospeševalni grelnik K3M (samo za namestitve z rezervoarjem
za vročo vodo za gospodinjstvo)
4.Odklopnik F2B za pospeševalni grelnik (samo za namestitve
z rezervoarjem za vročo vodo za gospodinjstvo)
Odklopnik ščiti pospeševalni grelnik v rezervoarju za vročo vodo
za gospodinjstvo pred preobremenitvijo ali kratkim stikom.
5.Odklopnik F1B rezervnega grelnika
Odklopnik ščiti električna vezja rezervnega grelnika pred
preobremenitvijo ali kratkim stikom.
7.Priključni blok za omejitev zmogljivosti pospeševalnega grelnika.
8.Nosilci vezic za kable
Nosilci vezic za kable omogočajo pritrditev zunanjega ožičenja
z vezicami za kable na stikalno omarico, da bi zagotovili
zmanjšanje obremenitev.
9.Letev s priključnimi sponkami X3M, X4M (samo za namestitve
z rezervoarjem za vročo vodo za gospodinjstvo)
10. Varovalka tiskanega vezja FU1
11. Stikalo DIP SS2
Stikalo DIP SS2 daje na voljo 4 preklopna stikala, da bi lahko
nastavili nekatere parametre sistema. Glejte "10.1. Pregled
nastavitev DIP-stikala" na strani 28.
6
8
21
20
22
Priročnik za namestitev
11
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67904-1 – 01.2011
12. Vtičnica X13A
Vtičnica X13A sprejme priključek K3M (samo za sisteme
z rezervoarjem za vročo vodo za gospodinjstvo).
13. Vtičnica X9A
Vtičnica X9A sprejme priključek termistorja (samo za sisteme
z rezervoarjem za vročo vodo za gospodinjstvo).
14. Varovalka črpalke FU2 (linijska varovalka)
15. Rele črpalke K4M
16. Transformator TR1 za napajanje tiskanega vezja
17. Tiskano vezje A4P za digitalne V/I (samo za sisteme s solarnim
kompletom ali kompletom tiskanega vezja za digitalne V/I)
18. Odprtina za kanal za napeljavo napajalnega kabla za
pospeševalni grelnik.
19. Odprtina za kanal za napeljavo napajalnega kabla in termične
zaščite za pospeševalni grelnik.
20. Odprtina za kanal za napeljavo kabla za sobni termostat in
kablov za krmiljenje 2-smernega in 3-smernega ventila.
21. Odprtina za kanal za napeljavo kabla za termostat in kabla za
uporabniški vmesnik (ter kabla za ugodno tarifo za kWh
električne energije).
22. Odprtina za kanal za napeljavo napajalnega ožičenja za
rezervni grelnik.
23. Odprtina za kanal za napeljavo ožičenja za priklop izbirnega
dodatnega tiskanega vezja V/I.
24. Rele K7A za solarno črpalko (dodatek)
Ta rele in njegov izhod na X2M je mogoče aktivirati, ko postane
solarni vhod na A4P aktiven.
25. Priključni blok za grelnik ekspanzijske posode in, samo pri
napravah EDL in EBL, grelno ploščo toplotnega izmenjevalnika
in grelnik stikalne omarice.
OPOMBA
Shemo električnega ožičenja je mogoče najti na notranji
strani pokrova stikalne omarice.
6.Namestitev
6.1.Izbira mesta namestitve
OPOZORILO
■Zagotovite primerne ukrepe, da bi preprečili, da bi
enota postala zavetišče za majhne živali.
Majhne živali, ki se dotaknejo električnih delov, lahko
povzročijo okvare, dim ali požar. Prosimo, povejte
strankam, da morajo redno čistiti okolico enote.
■Pri predpisanih namestitvenih delih upoštevajte
močne vetrove, viharje in potrese.
Nestrokovno opravljena namestitev lahko povzroči
nesreče zaradi padanja opreme.
■Oprema ni namenjena za uporabo v potencialno
eksplozivnem okolju.
■Poskrbite, da bodo izvedeni vsi varnostni ukrepi
v skladu z ustrezno zakonodajo, če pride do puščanja
hladiva.
POZOR
Enote ne nameščajte na naslednja mesta:
■Kjer je v zraku meglica mineralnih olj, razpršeno olje
ali para.
Plastični deli se lahko izrabijo in izpadejo, lahko pa
pride tudi do puščanja vode.
■Na mesta, kjer nastajajo korozivni plini, npr. kisli
žvepleni plin.
Zaradi korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko
začelo puščati hladivo.
■Kjer obstajajo stroji, ki povzročajo elektromagnetne
valove.
Elektromagnetni valovi lahko motijo krmilni sistem in
povzročijo okvare na opremi.
■Kjer lahko pride do puščanja vnetljivih plinov, kjer so
v zraku ogljikova vlakna ali vnetljiv prah, ali kjer so
v zraku vnetljivi hlapi, na primer razredčila ali bencina.
Ti plini lahko povzročijo požar.
■Kjer je vsebnost soli v zraku visoka, denimo blizu
oceana.
■Kjer je veliko sprememb napetosti, na primer
v tovarnah.
■V vozilih ali plovilih.
■Kjer so prisotne kisle ali alkalne pare.
■Enoto, napajalni kabel in komunikacijski kabel
namestite vsaj 1 meter stran od televizije in radia, da
bi preprečili motnje v sliki ali šum.
(Odvisno od radijskih valov tudi 1 meter morda ni
dovolj, da bi preprečili šum.)
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
4PW67904-1 – 01.2011
Priročnik za namestitev
12
Splošno
1Izberite mesto namestitve, kjer so izpolnjeni naslednji pogoji in ki
ustreza tudi potrebam vaše stranke.
- Mesta, ki so dobro prezračevana.
- Mesta, kjer enota ne moti najbližjih sosedov.
-Varna mesta, ki prenesejo težo enote in tresljaje in kjer je
enoto mogoče namestiti popolnoma izravnano.
- Mesta, kjer je mogoče zagotoviti zadosten servisni prostor.
- Mesta, kjer so dolžine cevnih napeljav enot ter ožičenja v
okviru dovoljenih.
- Mesta, kjer voda, ki uhaja iz enote, ne more povzročiti poškodb
na mestu montaže (npr. v primeru zamašene odtočne cevi).
- Mesta, ki so čim bolj zaščitena pred dežjem.
- Enote ne nameščajte na mesta, ki so pogosto v uporabi kot
delovna mesta.
Če morate izvajati tudi gradbene posege (npr. brušenje,
razbijanje zidov itd.), pri katerih nastaja veliko prahu, morate
enoto pokriti.
- Na vrh enote (na zgornjo ploščo) ne postavljajte predmetov
ali opreme.
- Ne plezajte, ne sedite in ne stojte na enoti.
- Vse dolžine cevi in razdalje so bile upoštevane.
Zahteva Vrednost
Maksimalna dovoljena razdalja med rezervoarjem
za vročo vodo za gospodinjstvo in enoto (samo
za namestitev z rezervoarjem za vročo vodo
za gospodinjstvo). Kabel termistorja, dobavljen
z rezervoarjem za vročo vodo za gospodinjstvo,
je dolg 12 m.
Da bi optimirali učinkovitost, Daikin priporoča
namestitev 3-smernega ventila in rezervoarja
za vročo vodo čim bližje enoti.
2Pri nameščanju enote na mestu, ki je izpostavljeno močnemu
vetru, bodite pozorni zlasti na naslednje.
Močni vetrovi s hitrostjo 5 m/s ali več, ki pihajo proti izpustu zraka
na enoti, povzročajo skrajšanje delovnega cikla (vsesavanje
izpustnega zraka), kar ima lahko naslednje posledice:
- poslabšanje delovne zmogljivosti,
- pogosto hitro zaledenitev pri ogrevanju,
- motnje v delovanju zaradi naraščanja visokega tlaka,
- kadar močan veter neprekinjeno piha v sprednjo stran enote,
se ventilator lahko začne vrteti zelo hitro, dokler se ne polomi.
Glejte slike za namestitev te enote na mestu, kjer je mogoče
predvideti smer vetra.
■Stran izstopa zraka obrnite proti steni stavbe, ograji ali
vetrobranu.
10 m
3Okrog temeljev pripravite drenažni kanal za odvod odtočne vode
iz okolice enote.
4Če odvoda vode iz enote ni mogoče enostavno pripraviti,
napravo postavite na temelje iz betonskih zidakov ipd. (višina
temeljev mora biti najmanj 150 mm).
5Če enoto namestite na konstrukcijo, na razdalji 150 mm od
spodnje strani enote montirajte vodotesno ploščo, da bi na ta
način preprečili vdor vode iz spodnje strani.
6Pri nameščanju enote na mestu, ki je pogosto izpostavljeno
snegu, pazite, da boste temelje dvignili, kolikor je le mogoče
visoko.
7Če enoto namestite na konstrukcijo,
montirajte vodotesno ploščo (lokalna
dobava) (na razdalji 150 mm) na spodnji
strani enote, da bi preprečili kapljanje
odvodne vode. (Glejte sliko.)
Izbira mesta namestitve v mrzlih območjih
OPOMBA
Če enoto uporabljate pri nizki zunanji temperaturi,
obvezno sledite spodaj opisanim navodilom.
■Da bi preprečili izpostavljenost vetru, enoto namestite tako,
da bo stran z vstopom zraka obrnjena proti steni.
■Enote nikoli ne namestite na mestu, kjer bi bila vstopna stran
lahko neposredno izpostavljena vetru.
■Da bi preprečili izpostavljenost vetru, ob straneh enote
z izpustom zraka namestite pregrado.
■V območjih z močnimi snežnimi padavinami je zelo pomembno,
da izberete mesto, kjer sneg ne bo vplival na enoto, in da
izstopno stran postavite pravokotno na smer vetra:
1
3
Pazite, da bo na voljo dovolj prostora za namestitev.
■Izstopno stran postavite pravokotno na smer vetra.
Močan veter
Izpihovani zrakMočan veter
Priročnik za namestitev
13
4
2
3
1 Montirajte veliko streho.
2 Montirajte podnožje. Enoto namestite dovolj visoko od tal,
da bi preprečili, da jo sneg zameče.
3 Močan veter
4 Izpustni zrak
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67904-1 – 01.2011
■Samo za E(D/B)L. Sledite spodaj opisanemu postopku pri
spreminjanju položaja termistorja zraka (R1T). Nosilec
termistorja je priložen v vrečki z opremo.
INFORMACIJE
Rezervna ploščica za pritrditev termistorja je priložena
v vrečki z opremo.
2
3
11
1
6.2.Servisni prostor pri namestitvi
Številčne vrednosti na slikah predstavljajo mere v mm.
(Glejte "6.4. Varnostni ukrepi pri namestitvi" na strani 16)
Varnostni ukrep
4
5
6
10
7
(A) V primeru namestitve ene enote po višini sliko 1
Ovira na vstopni strani
Ovira na izpustni strani
Ovira na levi strani
Ovira na desni strani
Ovira na zgornji strani
Ovira je prisotna
✓
V teh primerih, zaprite
1
spodnji del namestitvene
konstrukcije, da bi
preprečili obvod
izpustnega zraka.
V teh primerih se lahko
2
namestita samo 2 enoti.
Ta situacija ni dovoljena
OPOMBA
Minimalna razdalja B1, glejte sliko 1, podaja potreben
prostor za pravilno delovanje enote. Prostor, potreben
za servisiranje, pa je 300 mm.
8
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
4PW67904-1 – 01.2011
9
Priročnik za namestitev
14
(B) V primeru namestitve več enot po višini
1.V primeru, da obstajajo ovire pred izstopno stranjo.
6.3.Pred namestitvijo
Pregled
Ob dobavi je treba enoto pregledati in takoj sporočiti kakršnokoli
poškodbo agentu prevoznika.
A
≥100
≥1000
2.V primeru, da obstajajo ovire pred vstopno stranjo.
A
≥100
≥300
V višino ne dodajajte več kot ene enote.
Približno 100 mm je potrebno pustiti med enotama za napeljavo
odvodne cevi zgornje enote. Površino A zatesnite, da ne bi prišlo do
obvoda izstopnega zraka.
(C) V primeru večvrstne namestitve (za uporabo na strehi itn.)
1.V primeru namestitve ene enote v vrsto.
Rokovanje
Enoto postavite v njeni originalni
embalaži čim bližje mestu montaže,
da bi preprečili morebitne poškodbe
med premikanjem. Zaradi razmeroma
velikih mer in velike teže, je treba delo
z enoto izvajati izključno s pomočjo
pripomočkov za dviganje z dvižnimi
trakovi. Dvižni trakovi se lahko
namestijo v posebej za ta namen
predvidene utore na dnu okvirja.
POZOR
■Da se izognete telesnim poškodbam, se ne dotikajte
dovoda zraka ali aluminijastih reber na enoti.
■Da bi preprečili poškodbe, ne uporabljajte ročajev
v rešetkah ventilatorja.
■Zgornji del enote je težek!
Preprečite prevračanje enote zaradi nagibanja med
delom z njo.
Težišče je označeno na enoti.
≥100
≥2000
≥200
≥1000
2.V primeru namestitve več enot (2 enoti ali več) v vrsto z bočno
povezavo.
L
A
≥3000
H
≥600
≥1500
Razmerja mer H, A in L so prikazana v spodnji tabeli.
LA
L≤H
H
<L
<L≤1/2H
0
1/2H
<L
Namestitev ni dovoljena
250
300
OPOZORILO
Raztrgajte in zavrzite plastične vreče, tako da se z njimi ne
bodo mogli igrati otroci. Otroci, ki se igrajo s plastičnimi
vrečkami, se lahko zadušijo.
POZOR
Ostanke embalaže varno odvrzite. Ostanki embalaže, kot
so žeblji in drugi kovinski ali leseni deli, lahko povzročijo
vbode in druge poškodbe.
Odpiranje/zapiranje enote
■Obvezno preverite ime modela in serijsko številko na zunanjih
(sprednjih) ploščah, ko nameščate/odstranjujete plošče, da ne
pride do napake.
■Ko zapirate servisne plošče, pazite, da navojni moment ne bo
več kot 4,1 N•m.
Preverjanje opreme
Preverite, ali je priložena vsa oprema enote.
OPOZORILO
Pazite, da boste za namestitvena dela uporabili izključno
predpisano dodatno opremo in dele. Če ne boste uporabili
predpisanih delov, lahko pride do puščanje vode,
električnega udara, požara ali prevračanja enote.
Priročnik za namestitev
15
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BB
4PW67904-1 – 01.2011
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.