Električne specifikacije............................................................................. 43
PRIJE POSTAVLJANJA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE
UPUTE. ČUVAJTE OVAJ PRIRUČNIK NA PRIKLADNOM
MJESTU ZA DALJNJU UPOTREBU.
NEPRAVILNO POSTAVLJANJE ILI PRIČVRŠĆIVANJE
OPREME ILI PRIBORA MOŽE IZAZVATI UDAR STRUJE,
KRATKI SPOJ, PROCURIVANJE, POŽAR ILI DRUGA
OŠTEĆENJA OPREME. UPOTRIJEBITE SAMO ONAJ
PRIBOR KOJEG JE PROIZVEO DAIKIN I KOJI JE
IZRAĐEN POSEBNO ZA UPOTREBU SA TOM
OPREMOM I NEKA GA INSTALIRA STRUČNJAK.
SVE POSTUPKE OPISANE U OVOM PRIRUČNIKU
TREBA IZVODITI OVLAŠTENI TEHNIČAR.
OBAVEZNO NOSITE ODGOVARAJUĆU OSOBNU
ZAŠTITNU OPREMU (ZAŠTITNE RUKAVICE, NAOČALE,
...) KOD OBAVLJANJA INSTALACIJE, ODRŽAVANJA I LI
SERVISIRANJA JEDINICE.
AKO STE NESIGURNI U POSTUPAK POSTAVLJANJA ILI
UPOTREBE, UVIJEK SE OBRATITE VAŠEM DAIKIN
DOBAVLJAČU ZA SAVJET I INFORMACIJU.
JEDINICA OPISANA U OVOM PRIRUČNIKU DIZAJNIRANA JE ZA POSTAVLJANJE NA OTVORENOM.
Engleski tekst je originalna uputa. Ostali jezici su prijevodi originalne
upute.
Uvod
Opći podaci
Ovi uređaji se koriste i za grijanje i za hlađenje. Jedinice se mogu
kombinirati sa Daikin ventilokonvektorima, sustavima podnog
grijanja, niskotemperaturnim radijatorima, spremnikom tople vode za
kućanstvo (opcija) i solarnim kompletom (opcija).
S ovom jedinicom standardno se isporučuje daljinski upravljač za
upravljanje vašom instalacijom.
Jedinice za grijanje/hlađenje i jedinice samo za grijanje
Paleta 'monoblok' uređaja se sastoji od dvije glavne inačice:
grijanje/hlađenje (EB) inačica i inačica samo za grijanje (ED).
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
1
■
■
■
1
2
3
4
Obje se inačice isporučuju s integriranim grijačem za dodatno
povećanje kapaciteta grijanja tijekom niskih vanjskih temperatura.
Pomoćni grijač služi također kao ispomoć u slučaju neispravnosti
uređaja i za zaštitu od zaleđivanja vanjskih cijevi za vodu tijekom
zime. Pomoćni grijač tvornički je podešen na kapacitet od 6 kW,
međutim, ovisno o instalaciji, instalater može ograničiti kapacitet
pomoćnog grijača na 3 kW/2 kW. Odluka o kapacitetu pomoćnog
grijača zasniva se na modu ravnotežne temperature, vidi donju
shemu.
P
H
3
1
2
4
Kapacitet toplinske pumpe
Potreban kapacitet grijanja (ovisno o uvjetima na licu mjesta)
Dodatni kapacitet grijanja koji pruža pomoćni grijač
Ravnotežna temperatura (može se podesiti preko korisničkog
sučelja, pogledajte "Vanjsko podešavanje" na stranici 27)
T
Temperatura (vanjske) okoline
A
P
Kapacitet grijanja
H
T
A
Spremnik tople vode za kućanstvo (opcija)
Na unutarnju jedinicu se može priključiti opcijski EKHW*
spremnik tople vode za kućanstvo s integriranim 3 kW
električnim dopunskim grijačem. Spremnik tople vode za
kućanstvo dostupan je u tri veličine: 150, 200 i 300 litara.
Opširnije podatke pogledajte u priručniku za postavljanje
spremnika tople vode za kućanstvo.
Solarni komplet za spremnik tople vode u kućanstvu (opcija)
Za podatke u vezi solarnog kompleta EKSOLHW, pogledajte
priručnik za ugradnju isporučen uz taj komplet.
Digitalna I/O tiskana pločica u kompletu (opcija)
Na unutarnju jedinicu može se spojiti opcijska EKRP1HB
digitalna I/O tiskana pločica i omogućuje:
■
daljinski izlaz alarma
■
izlaz UKLJ./ISKLJ. grijanja/hlađenja
■
bivalentni rad (signal dopuštenja za pomoćni bojler)
Opširnije podatke pogledajte u priručniku za rukovanje
unutarnjom jedinicom i priručnik za postavljanje digitalne I/O
tiskane pločice.
Za spajanje te tiskane pločice na jedinicu pogledajte shemu
spajanja ili ožičenja.
■
Pločasti grijač dna EKBPHTH16A
■
Komplet daljinskog termostata
(opcija)
(opcija)
Na unutarnju jedinicu može se spojiti opcijski sobni termostat
EKRTW, EKRTWA ili EKRTR. Više podataka potražite u
priručniku za postavljanje sobnog termostata.
Za opširnije informacije u vezi ovih opcijskih kompleta, pogledajte
pripadajuće priručnike za postavljanje ovih kompleta.
Raspon rada
Mod grijanjaNačin rada hlađenja
A
°C DB
35
0
–15
–20
–25
A
Vanjska temperatura
B
Temperatura izlazne vode
Nema djelovanja toplinske pumpe, samo pomoćni grijač
(modeli V3 i W1)
Nema djelovanja toplinske pumpe, samo pomoćni grijač
(samo za modele V3)
Moguć je rad, ali se ne jamči kapacitet (samo za modele W1)
(*)- Jedinice E(D/B)L* sadrže specijalnu opremu (izolacija, tankoslojni
grijač, ...) da se zajamči dobar rad u područjima gdje mogu
nastupiti uvjeti niske okolne temperature i velike vlage. U takvim
uvjetima E(D/B)H* jedinice mogu imati problema s obilnim
hvatanjem inja i leda na zavojnici hlađenoj zrakom. U slučaju kada
se očekuju takvi uvjeti, moraju se instalirati jedinice E(D/B)L*.
-I jedinice E(D/B)L* i jedinice E(D/B)H* imaju funkciju sprječavanja
zaleđivanja pomoću pumpe i pomoćnog grijača kako bi u svim
uvjetima sačuvali vodu od zaleđivanja. U slučaju kada može doći
do nestanka struje uslijed kvara ili namjernog isključivanja,
preporučujemo da se koristi glikol.
(**)Samo za jedinice E(D/B)L*
(*)
(**)
°C51525 40 55
A
°C DB
46
10
B
°C522
B
Priključivanje na tarifni model upravljane potrošnje
Ova oprema se može spojiti na sustave električnog napajanja po
tarifnom modelu upravljane potrošnje. Potpuno upravljanje jedinicom
ostat će moguće samo u slučaju električnog napajanja po tarifnom
modelu koji ne prekida isporuku (u Hrvatskoj su to "Bijeli" i "Plavi"
tarifni modeli). Pogledajte odlomak "Priključivanje na tarifni model
upravljane potrošnje" na stranici 22 za više pojedinosti.
Namjena ovog priručnika
Ovaj priručnik za postavljanje opisuje postupke instaliranja i
priključivanje svih EDH, EBH, EDL i EBL modela vanjskih jedinica.
H = Niska temperatura vode – okolišna zona 3
L = Niska temperatura vode – okolišna zona 2
ED = Monoblok samo za vanjsko grijanje
EB = Monoblok vanjska toplinska pumpa
(a) Za točne vrijednosti pogledajte "Tehnički podaci" na stranici 43.
(a)
Priručnik za postavljanje
2
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
■
■
■
■
■
■
■
■
1
2
3
4
Pribor
Pribor isporučen s jedinicom
12 34
1x1x2x1x
Priručnik za postavljanje
Priručnik za uporabu
Naljepnica sheme ožičenja (s unutrašnje strane vrata jedinice 1
i 2)
Komplet korisničkog sučelja
(digitalni daljinski upravljač, 4 učvrsna vijka i 2 utikača)
Sigurnosna upozorenja
Ovdje popisana upozorenja dijele se na četiri vrste: One pokrivaju
vrlo važne teme, te ih svakako pažljivo slijedite.
Značenje simbola OPASNOST, UPOZORENJE, OPREZ i
NAPOMENA.
OPASNOST
Označava prijeteće opasnu situaciju koja će, ako se ne
izbjegne, rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
UPOZORENJE
Označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne
izbjegne, može rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
OPREZ
Označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne
izbjegne, može rezultirati lakšom ili umjerenom ozljedom.
Također se može koristiti kao opomena od nepromišljenih
postupaka.
NAPOMENA
Označava situacije koje mogu rezultirati samo oštećenjem
opreme ili imovine.
Opasnost
Prije dodirivanja dijelova električnih priključnica, isključite glavno
napajanje sklopkom.
Kada su skinute servisne ploče lako je moguće slučajno
dodirnuti dijelove pod naponom.
Za vrijeme postavljanja ili servisiranja, nikada ne ostavljajte bez
nadzora jedinicu kada je skinuta servisna ploča.
Nemojte dodirivati cijevi za vodu tijekom i neposredno nakon
rada jer cijevi mogu biti vrele. Možete opeći ruke. Da se izbjegnu
ozljede, ostavite dovoljno vremena da se cjevovod vrati na
normalnu temperaturu ili obavezno nosite zaštitne rukavice.
Prije dodirivanja električnih dijelova, isključite sva postojeća
električna napajanja.
Upozorenje
Razderite i odbacite plastične ambalažne vrećice kako se djeca
ne bi mogla s njima igrati.
Djeca koja se igraju s plastičnim vrećicama izlažu se opasnosti
od smrti gušenjem.
Materijale od pakiranja zbrinite na siguran način. Materijali od
pakiranja, kao što su čavli i drugi metalni i drveni dijelovi, mogu
prouzročiti ubodne rane i druge ozljede.
Pozovite svog dobavljača ili stručnog servisera da obavi radove na
postavljanju
Nepravilno postavljanje može dovesti do procurivanja vode,
udara struje ili požara.
■
Radove na postavljanju izvedite u skladu s priručnikom za
postavljanje.
Nepravilno postavljanje može dovesti do procurivanja vode,
udara struje ili požara.
■
Kod postavljanja, svakako upotrijebite samo naznačeni pribor i
dijelove.
Nepravilno postavljanje može dovesti do procurivanja vode,
udara struje ili kvara uređaja.
■
Postavite jedinicu na čvrstu podlogu, koja može podnijeti težinu
uređaja.
■
Nedovoljna čvrstoća može imati za rezultat padanje uređaja i
izazvati povredu.
■
Naznačene radove na postavljanju izvedite imajući u vidu jake
vjetrove, oluje ili potrese.
Nepravilno postavljanje može prouzročiti nesreće zbog pada
opreme.
■
Neka sve električarske radove izvede kvalificirano osoblje, u
skladu s lokalnim zakonima i propisima i prema ovom priručniku,
upotrebom zasebnog kruga.
Nedovoljna jakost električnog kruga napajanja ili nepravilni
Električarski radovi mogu prouzročiti udar struje ili požar.
■
Obavezno ugradite strujnu zaštitnu sklopku – FID u skladu
s lokalnim zakonima i propisima.
Nepostavljanje strujne zaštitne sklopke – FID može prouzročiti
strujne udare ili požar.
■
Sve ožičenje mora biti sigurno, izvedeno iz naznačenih žica te
se mora osigurati da vanjski utjecaji neće djelovati na priključne
spojeve ili žice.
Nedovršena spajanja ili pritezanja mogu uzrokovati požar.
■
Kod polaganja vodova za električno napajanje složite žice tako
da se prednji pokrov može dobro zatvoriti.
Ako prednja ploča nije na mjestu, to može dovesti do
prekomjernog zagrijavanja priključnica, udara struje ili požara.
■
Kada su radovi na cjevovodu dovršeni, potrebno je provjeriti da
nema propuštanja plinovitog rashladnog sredstva.
■
Nikada nemojte izravno doticati nikakvo rashladno sredstvo koje
slučajno istječe. To može dovesti do teških ozljeda uzrokovanih
ozeblinama.
■
Nemojte dodirivati cijevi rashladnog sredstva tijekom i
neposredno nakon rada jer te cijevi mogu biti vrele ili hladne,
ovisno o stanju rashladnog sredstva koje njima protječe, o
kompresoru i drugim dijelovima rashladnog kruga. Na rukama
možete dobiti opekline ili ozebline ako dirate rashladne cijevi. Da
se izbjegnu ozljede, ostavite dovoljno vremena da se cijevi vrate
na normalnu temperaturu ili ako ih morate dirati obavezno nosite
zaštitne rukavice.
■
Nemojte dodirivati unutarnje dijelove (pumpu, pomoćni grijač,
itd.) tijekom i neposredno nakon rada.
Na rukama možete dobiti opekline ako dirate unutarnje dijelove.
Da se izbjegnu ozljede, ostavite dovoljno vremena da se
unutarnji dijelovi vrate na normalnu temperaturu ili ako ih morate
dirati obavezno nosite zaštitne rukavice.
. Nemojte postaviti uređaj sami.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
3
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Oprez
Za upotrebu jedinica uz primjenu postavki alarma temperature
preporučljivo je predvidjeti kašnjenje signaliziranja alarma od
10 minuta u slučaju prekoračenja temperature alarma. Jedinica
se može zaustaviti na nekoliko minuta tijekom normalnog rada
zbog "odleđivanja jedinice" ili dok je "termostatski zaustavljena".
Uzemljite jedinicu.
Otpor uzemljenja mora biti u skladu s lokalnim zakonima i
propisima.
Nemojte vodič za uzemljenje spajati na cijevi za plin ili
vodu, gromobrane, ili na uzemljenje telefonskih
vodova.
Nepouzdano uzemljenje može uzrokovati strujne
udare.
Cijev za plin
Može doći do zapaljenja ili eksplozije ako procuri plin.
Cijev za vodu
Cijevi od tvrde plastike nisu djelotvorno uzemljenje.
Gromobran ili uzemljenja telefonskog voda.
Prilikom udara groma može doći do nenormalnog porasta
napona.
Postavite ožičenje napajanja najmanje 1 metar od televizora i
radija kako biste spriječili smetnje u prijemu slike ili šumove.
(Može doći do šumova, ovisno o uvjetima pod kojim se emitiraju
radio valovi, čak i na daljinu od 1 metra)
Nemojte vodom ispirati uređaj. To može dovesti do udara struje
ili požara.
Klima uređaj nemojte postavljati na slijedećim mjestima:
Tamo gdje ima raspršenog mineralnog ulja ili uljnih para.
Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje
vode.
Gdje nastaju korozivni plinovi, kao što je sumporovodik.
Korozija bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može prouzročiti
propuštanje rashladnog sredstva.
Gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove.
Elektromagnetski valovi mogu poremetiti sustav upravljanja, i
prouzročiti greške u radu uređaja.
Gdje može biti ispuštanja zapaljivih plinova, gdje u zraku ima
lebdećih ugljičnih vlakana ili zapaljive prašine, ili gdje se
rukuje hlapljivim zapaljivim tvarima poput razrjeđivača ili
benzina.
Takvi plinovi mogu izazvati požar.
Gdje zrak sadrži visoke razine soli, kao što je u blizini mora.
Gdje je čest pad napona, kao što je to u tvornicama.
U vozilima ili plovilima.
Gdje ima kiselih ili lužnatih para.
Prije postavljanja
Postavljanje
Svakako provjerite naziv modela i serijski broj vanjskih prednjih
ploča kada ih postavljate/skidate, da izbjegnete pogreške.
Kada zatvarate pokrove servisnog pristupa pazite da moment
stezanja ne premaši 4,1 N•m.
Model
Jedinice EDL i EBL sadrže specijalnu opremu (izolacija, tankoslojni
grijač,...) da se zajamči dobar rad u područjima gdje mogu nastupiti
uvjeti niske okolne temperature i velike vlage. U takvim uvjetima
modeli EDH i EBH mogu imati problema s obilnim hvatanjem inja i
leda na zavojnici hlađenoj zrakom. U slučaju kada se očekuju takvi
uvjeti, mora se instalirati EDL ili EBL. Ovi modeli sadrže protumjere
(izolaciju, tankoslojni grijač,…) za sprječavanje zaleđivanja.
Zbog relativno velikih dimenzija i
velike težine, premještanje uređaja
se vrši samo pomoću alata za
dizanje s omčama. Te omče se
mogu provući kroz utore na
osnovnom okviru koji su posebno za
to predviđeni.
Da se izbjegnu
ozljede, ne dodirujte
otvor za izlaz zraka ni
aluminijske lopatice na
vanjskoj jedinici.
■
Nemojte hvatati za
rešetke ventilatora da
se izbjegnu oštećenja.
■
Jedinica je izuzetno teška!
Spriječite da jedinica padne uslijed naginjanja dok
njome rukujete.
Težište je označeno na jedinici.
Važne informacije o rashladnom sredstvu
koje se koristi
Ovaj proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove koji su
obuhvaćeni Protokolom iz Kyotoa. Nemojte ispuštati plinove u
atmosferu.
Vrsta rashladnog sredstva: R410A
(1)
GWP
vrijednost:1975
(1)
GWP = potencijal globalnog zagrijavanja
Količina rashladnog sredstva označena je na nazivnoj pločici jedinice
Priručnik za postavljanje
4
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
1
2
■
■
3
4
5
Izbor mjesta za postavljanje
■Svakako poduzmite odgovarajuće mjere kako vanjska
jedinica ne bi postala sklonište malim životinjama.
■Male životinje mogu izazvati kvarove, dim ili požar
ako dođu u dodir s električnim dijelovima. Molimo,
uputite korisnika da područje oko vanjske jedinice
održava čistim.
Odaberite mjesto postavljanja na kojem će biti zadovoljeni
slijedeći uvjeti i koje odgovara Vašem kupcu.
- Mjesta koja su dobro prozračena.
- Mjesta na kojima uređaj neće smetati susjedima.
- Sigurna mjesta koja mogu podnijeti težinu i vibracije i gdje
uređaj može biti postavljen vodoravno.
- Mjesta gdje nema mogućnosti pojave zapaljivog plina ili
istjecanja proizvoda.
- Oprema nije namijenjena za korištenje u potencijalno
eksplozivnom okruženju.
- Mjesta na kojima se može dobro osigurati prostor za
održavanje.
- Mjesta gdje se duljine cjevovoda i ožičenja uređaja pružaju
unutar dopuštenih raspona.
- Mjesta na kojima procurivanje vode iz jedinice neće oštetiti
okolinu (tj. u slučaju začepljenja izljevne cijevi).
- Mjesta gdje se kiša može izbjeći što je više moguće.
- Jedinicu nemojte postavljati na mjestima koja se često
koriste za rad.
U slučaju građevinskih radova (npr. brušenje) gdje se stvara
dosta prašine, jedinicu treba pokriti.
- Nemojte stavljati predmete ili opremu povrh jedinice (na
gornju ploču).
- Nemojte se penjati, sjediti ili stajati na uređaju.
- Sa sigurnošću utvrdite da su u slučaju curenja rashladnog
sredstva poduzete dovoljne mjere opreza, sukladno važećim
lokalnim i nacionalnim propisima.
Kada postavljate jedinicu na mjestu izloženom jakom vjetru,
obratite posebnu pažnju na Slijedeće.
Jaki vjetrovi od 5 m/s ili više koji pušu prema izlazu za zrak na
uređaju uzrokuju kratki spoj strujanja (usis ispušnog zraka), a to
može imati slijedeće posljedice:
- Slabljenje radnog učinka.
- Često ubrzano zaleđivanje u toku grijanja.
- Prekid rada zbog povećanja visokog tlaka.
- Kada jaki vjetrovi neprekidno pušu u jedinicu, ventilator se
može početi okretati vrlo brzo dok se ne slomi.
Za odabir mjesta postavljanja na mjestima gdje smjer vjetra
može biti predviđen, pomozite si slikama koje slijede.
Okrenite izlazni otvor za zrak prema zidu zgrade, ogradi ili
pregradi.
Postavite izlaznu stranu pod pravim kutom na smjer vjetra.
Jak vjetar
Ispuhivani zrakJak vjetar
Pripremite odvodni kanal za vodu oko temelja, za otjecanje
suvišne vode od jedinice.
Ako odvodnja vode od jedinice nije jednostavna, podignite
jedinicu na temelj od betonskih blokova, itd. (visina temelja smije
biti maksimalno 150 mm).
Ako jedinicu postavljate na okvir, ugradite vodootpornu ploču
unutar 150 mm od donjeg ruba jedinice kako biste spriječili
prodor vode odozdol.
6Kada postavljate jedinicu na mjestu često izloženom snijegu,
obratite posebnu pažnju da izdignete temelj što je više moguće.
7Ako jedinicu postavljate na zidani okvir,
molimo postavite vodootpornu ploču (nije
u isporuci) (na 150 mm od dna jedinice),
da se spriječi kapanje otpadne vode. (Vidi
sliku).
■Nikada jedinicu nemojte postavljati na mjestu gdje bi usisna
strana mogla biti izravno izložena vjetru.
■Za sprječavanje izloženosti vjetru, postavite vjetrobranske ploče
na strani izlaza zraka iz jedinice.
■U područjima sa jakim snježnim padalinama, jako je važno
mjesto za postavljanje odabrati tako da snijeg ne može smetati
jedinici. Ako postoji mogućnost da snijeg upada sa strane,
osigurajte da snijeg ne može djelovati na zavojnicu izmjenjivača
topline (ako je potrebno konstruirajte bočnu nadstrešnicu).
Kada vanjska jedinica radi pri niskoj vanjskoj
temperaturi, svakako slijedite donje upute.
1Izgradite veliku nadstrešnicu.
2Izgradite podnožje.
Jedinicu postavite dovoljno visoko
od tla kako biste spriječili da je
zatrpa snijeg.
Sa sigurnošću utvrdite da ima dovoljno prostora za postavljanje
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
5
Mjere opreza kod postavljanja
Ostavljanje prostora za servisiranje
■Provjerite čvrstoću i razinu podloge za postavljanje kako jedinica
ne bi izazivala vibracije ili buku pri radu nakon postavljanja.
■Prema crtežu postolja na slici, učvrstite jedinicu sigurno pomoću
svornjaka za postolje. (Pripremite četiri seta M12 svornjaka za
postolje, matice i podloške za svaki, kakvi se mogu dobiti u
trgovini)
■Najbolje je uvrnuti sidrene vijke dok ne budu bili 20 mm od
površine temelja.
Pogledajte u tablicu kombinacija pod natuknicom "Moguće opcije" na
stranici 4 je li dopušten izljev kondenzata. U slučaju kada je na vašoj
jedinici dopušten izljev kondenzata i mjesto postavljanja zahtijeva
odvod, tada slijedite donje smjernice.
■Pribor za odvod kondenzata dostupan je u opciji.
■Ako odvod kondenzata iz vanjske jedinice predstavlja problem
(npr. ako kondenzat kapa na ljude), postavite cjevovod za
kondenzat koristeći se priključak za kondenzat (opcija).
■Provjerite da odvod dobro radi.
NAPOMENA
Ako su ispusni otvori na
jedinici zakriveni
postoljem ili površinom
poda, podignite jedinicu
kako biste ispod jedinice
dobili prostor od najmanje
100 mm.
1435
100 mm
345
380
Brojke na nacrtima predstavljaju dimenzije u mm.
(Pogledajte u "Mjere opreza kod postavljanja" na stranici 6)
Predostrožnost
(A) U slučaju postavljanja bez slaganja jednog na drugi (Vidi sliku 1)
Prepreka na usisnoj
strani
Prepreka na ispusnoj
strani
Prepreka na lijevoj strani
Prepreka na desnoj
strani
20
Prepreka odozgo
NAPOMENA
Minimalna udaljenost B1 na slici 1odnosi se na
Postoji prepreka
✓
U tim slučajevima
1
zatvorite dno okvira za
postavljanje kako biste
spriječili da ispuštani
zrak promjeni smjer
U ovom slučaju se mogu
2
postaviti samo
2 jedinice.
Ta situacija nije
dopuštena
prostor potreban za ispravan rad jedinice.
Potreban prostor za servisni prolaz je 300 mm.
(B) U slučaju postavljanja jedan na drugi
1.U slučaju kada postoje prepreke ispred strane sa ispuhom.
A
≥100
≥1000
2.U slučaju kada postoje prepreke ispred strane sa ulaznim
otvorom.
A
Način postavljanja da se spriječi prevrtanje
Ako je potrebno spriječiti prevrtanje jedinice, postavite kako je
prikazano na slici.
■pripremite sve 4 žice kako je naznačeno na crtežu
■odvrnite vijke sa gornje ploče na 4 mjesta označena sa A i B
■stavite vijke kroz petlje i čvrsto ih ponovo zavrnite
AA
B
C
AMjesto 2 rupe za učvršćivanje na prednjoj strani jedinice
BMjesto 2 rupe za učvršćivanje na stražnjoj strani jedinice
CŽice za vezanje: ne isporučuje Daikin
Priručnik za postavljanje
6
≥100
≥300
Nemojte stavljati više od jedne jedinice jednu na drugu
Potrebno je oko 100 mm prostora za polaganje odvodne cijevi gornje
jedinice. Dio A zabrtvite tako da zrak iz ispuha ne prolazi pored.
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
(C) U slučaju postavljanja u više redova (za primjenu na krovu itd.)
1.U slučaju postavljanja jedne jedinice u redu
Tipični primjeri primjene
Ovi niže navedeni primjeri primjene dati su samo kao ilustracija.
Primjena 1
≥100
≥2000
≥200
≥1000
2.U slučaju postavljanja više (2 ili više) bočno povezanih jedinica u
red.
L
A
≥3000
H
≥600
≥1500
Odnos dimenzija H, A i L prikazan je u donjoj tablici.
LA
L≤H
H<LPostavljanje nije dopušteno
0<L≤1/2H250
1/2H<L300
Primjena samo za grijanje prostora sa sobnim termostatom spojenim
na jedinicu.
Kada je sobni termostat (T) spojen na jedinicu i kada postoji zahtjev
za grijanjem od sobnog termostata, jedinica će početi s radom da bi
postigla ciljanu temperaturu izlazne vode podešene na korisničkom
sučelju.
Kada je temperatura prostorije iznad zadane vrijednosti termostata,
jedinica će obustaviti rad.
Sa sigurnošću utvrdite da su žice termostata spojene na
ispravne stezaljke (vidi "Priključivanje kabela termostata"
na stranici 22) i da su preklopnici DIP sklopke ispravno
Primjena samo za grijanje prostora bez sobnog termostata spojenog
na jedinicu. Temperatura u svakoj prostoriji se kontrolira ventilom u
pojedinom krugu optoka vode. Topla voda za kućanstvo dobiva se iz
spremnika tople vode za kućanstvo koji je priključen na jedinicu.
I
Grijanje vode za kućanstvo
Kada je omogućen mod grijanja vode za kućanstvo (ručno od strane
korisnika ili automatski putem programatora) ciljana temperatura
vode za kućanstvo biti će postignuta kombiniranim djelovanjem
zavojnice izmjenjivača topline i električnog dopunskog grijača.
Kada je temperature tople vode za kućanstvo ispod vrijednosti koju je
zadao korisnik, 3-smjerni ventil će se aktivirati kako bi vodu za
kućanstvo zagrijao pomoću toplinske pumpe. U slučaju velike
potražnje tople vode za kućanstvo ili zadane visoke temperature
tople vode, dopunski grijač (8) može osigurati dodatno grijanje.
43721
1Jedinica9Zavojnica izmjenjivača
2Izmjenjivač topline
3Pumpa10Spremnik tople vode
4Zaporni ventil
5Kolektor (nije u
isporuci)
63-smjerni motorizirani
ventil (opcija)
7Premosni ventil
(nije u isporuci)
8Dopunski grijač
6
M
FHL1..3Petlja podnog grijanja
T1..3Pojedinačni sobni
M1..3Pojedinačni električni
5
T1
M1
98
FHL1
10
topline
za kućanstvo (opcija)
(nije u isporuci)
termostat (nije u isporuci)
ventil za upravljanje
petljom FHL1
(nije u isporuci)
IKorisničko sučelje
T3
M2T2M3
FHL2
FHL3
Rad crpke
Bez termostata priključenog na jedinicu (1), crpka (3) se može
konfigurirati da radi ili tako dugo dok je jedinica uključena, ili dok se
ne postigne tražena temperatura vode.
Moguće je spojiti ili 2-žilni ili 3-žilni 3-smjerni ventil (6).
Pazite da 3-smjerni ventil ispravno ugradite. Za opširnije
podatke pogledajte odlomak "Ožičenje za 3-smjerni ventil"
na stranici 22.
NAPOMENA
Jedinica se može konfigurirati tako da pri niskim
vanjskim temperaturama vodu za kućanstvo grije
isključivo dopunski grijač. To jamči da će za grijanje
prostora biti na raspolaganju puni kapacitet toplinske
pumpe.
Pojedinosti o konfiguraciji spremnika tople vode za
kućanstvo za niske vanjske temperature možete naći
pod natuknicom "Vanjsko podešavanje" na stranici 27,
podešavanje sustava [5-02] do [5-04].
Primjena 3
Primjena za hlađenje i grijanje prostora sa sobnim termostatom
prikladnim za prebacivanje hlađenje/grijanje spojenim na jedinicu.
Grijanje se ostvaruje preko petlji podnog grijanja i ventilokonvektorskim jedinicama. Hlađenje se ostvaruje samo ventilokonvektorskim jedinicama.
Topla voda za kućanstvo dobiva se iz spremnika tople vode za
kućanstvo koji je priključen na jedinicu.
5
I
T
4321
611
M
FCU1
FCU2
M
FCU3
NAPOMENA
Pojedinosti o konfiguriranju crpke možete naći pod
natuknicom "Konfiguracija rada crpke" na stranici 25.
Grijanje prostora
Jedinica (1) će raditi da bi postigla ciljanu temperaturu izlazne vode
koja je podešena na korisničkom sučelju.
Kada se optok u svakoj petlji za grijanje prostora (FHL1..3)
kontrolira daljinski upravljanim ventilima (M1..3), važno je
da bude ugrađen premosni ventil (7) kako bi se izbjeglo
aktiviranje sigurnosne sklopke protoka.
Treba izabrati takav premosni ventil koji jamči da će uvijek
postojati minimalni protok vode, kao što je navedeno u
odlomku "Cjevovod vode" na stranici 14.
Preporučuje se izabrati premosni ventil upravljan razlikom
tlaka.
Priručnik za postavljanje
8
98
FHL1
FHL2
FHL3
10
1Jedinica10Spremnik tople vode za
2Izmjenjivač topline
3Pumpa11Električni 2-smjerni ventil
4Zaporni ventil
5Kolektor
Ovisno o godišnjem dobu korisnik će izabrati hlađenje ili grijanje na
sobnom termostatu (T). Taj odabir nije moguć putem korisničkog
sučelja.
Kada sobni termostat (T) zatraži hlađenje/grijanje prostora, pumpa
će početi s radom i jedinica (1) će se prebaciti u "mod hlađenja"/"mod
grijanja". Jedinica (1) će početi s radom da bi postigla ciljanu
temperaturu hladne/tople izlazne vode.
U slučaju moda hlađenja, električni 2-smjerni ventil (11) će se
zatvoriti da spriječi prolaz hladne vode kroz petlje podnog grijanja
(FHL).
Sa sigurnošću utvrdite da su žice termostata spojene na
ispravne stezaljke (vidi "Priključivanje kabela termostata"
na stranici 22) i da su preklopnici DIP sklopke ispravno
Spajanje žica 2-smjernog ventila (11) različito je za NC
(normalno zatvoren) ventil i za NO (normalno otvoren)
ventil! Sa sigurnošću utvrdite da ste spojili ispravne
brojeve stezaljki kao što je navedeno u električnoj shemi.
Postavke UKLJUČENO/ISKLJUČENO za rad grijanja/hlađenja
zadaje sobni termostat i ne mogu se mijenjati preko korisničkog
sučelja.
Grijanje vode za kućanstvo
Grijanje vode za kućanstvo opisano je pod natuknicom "Primjena 2"
na stranici 8.
Rad crpke
Bez termostata priključenog na jedinicu (1), crpka (3) se može
konfigurirati da radi ili tako dugo dok je jedinica uključena, ili dok se
ne postigne tražena temperatura vode.
NAPOMENA
Pojedinosti o konfiguriranju crpke možete naći pod
natuknicom "Konfiguracija rada crpke" na stranici 25.
Grijanje i hlađenje prostora
Ovisno o godišnjem dobu korisnik će izabrati hlađenje ili grijanje
putem korisničkog sučelja.
Jedinica (1) će raditi u modu hlađenja ili u modu grijanja da bi
postigla ciljanu temperaturu izlazne vode.
Dok je jedinica u modu grijanja, 2-smjerni ventil (11) je otvoren. Topla
voda se isporučuje i ventilo-konvertorskim jedinicama i petljama
podnog grijanja.
Dok je jedinica u modu hlađenja, električni 2-smjerni ventil (11) je
zatvoren da spriječi prolaz hladne vode kroz petlje podnog grijanja
(FHL).
Kada se optok zatvara u više petlji sustava daljinski
upravljanim ventilima, može biti potrebno ugraditi premosni
ventil (7) kako bi se izbjeglo aktiviranje sigurnosne sklopke
protoka. Također pogledajte "Primjena 2" na stranici 8.
Spajanje žica 2-smjernog ventila (11) različito je za NC
(normalno zatvoren) ventil i za NO (normalno otvoren)
ventil! Sa sigurnošću utvrdite da ste spojili ispravne
brojeve stezaljki kao što je navedeno u električnoj shemi.
Primjena 4
Primjena za hlađenje i grijanje prostora bez sobnog termostata
spojenog na jedinicu, ali s termostatskim upravljanjem samo
podnim grijanjem i termostatskim upravljanjem hlađenjem/grijanjem
ventilo-konvektorskim jedinicama. Grijanje se ostvaruje preko petlji
podnog grijanja i ventilo-konvektorskim jedinicama. Hlađenje se
ostvaruje samo ventilo-konvektorskim jedinicama.
5
I
T4T5T6
432112
1Jedinica12
2Izmjenjivač topline
3PumpaFCU1..3Ventilo-konvektorska
4Zaporni ventil
5Kolektor
(nije u isporuci)
7Premosni ventil
(nije u isporuci)
11Električni 2-smjerni
ventil za zatvaranje
petlji podnog grijanja
tijekom hlađenja
(nije u isporuci)
11
FCU1
T
M
M
FHL1..3Petlja podnog grijanja
TSobni termostat samo
T4..6Pojedinačni sobni
IKorisničko sučelje
FCU2
5
FHL1
Električni 2-smjerni ventil
za aktiviranje sobnog
termostata (nije u isporuci)
jedinica s termostatom
(nije u isporuci)
(nije u isporuci)
za grijanje (opcija)
termostat za ventilokonvektorsko grijanje/
hlađenje prostora (opcija)
FCU3
FHL2
7
FHL3
Postavke UKLJUČENO/ISKLJUČENO za rad grijanja/hlađenja
mijenjaju se preko korisničkog sučelja.
Primjena 5
Grijanje prostora dodatnim bojlerom (izmjenični rad)
Primjena za grijanje prostora bilo Daikin unutarnjom jedinicom ili
dodatnim bojlerom priključenim na sustav. Odluka o tome da li će
raditi unutarnja jedinica E(D/B)* ili bojler može se postići pomoćnim
kontaktom ili jednim unutarnjim upravljačkim kontaktom E(D/B)*.
Ovaj dodatni kontakt može biti npr. termostat za vanjsku temperaturu, preklopnik za tarifu el. energije, ručni preklopnik, itd. Vidi
"Vanjsko ožičenje – konfiguracija A" na stranici 10.
Upravljački kontakt jedinice E(D/B)* (koji se naziva "signal
dopuštenja za pomoćni bojler") uvjetovan je vanjskom temperaturom
(termistorom smještenim na vanjskoj jedinici). Vidi "Vanjsko ožičenje
– konfiguracija B" na stranici 10.
Bivalentni rad moguć je samo za grijanje prostora, a ne za grijanje
tople vode za kućanstvo. U takvoj primjeni, topla voda za kućanstvo
dobiva se uvijek iz spremnika tople vode za kućanstvo koji je
priključen na jedinicu Daikin.
Dodatni bojler mora biti uklopljen u cjevovod i u vanjsko ožičenje
prema donjim crtežima.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
9
OPREZ
■Sa sigurnošću utvrdite da su bojler i ugradnja bojlera
u sustav sukladni važećim lokalnim zakonima i
propisima.
■Uvijek ugradite 3-smjerni ventil, čak i ako nije ugrađen
spremnik tople vode za kućanstvo. To jamči da
funkcija zaštite od zaleđivanja (vidi "[4-04] Funkcija
zaštite od zaleđivanja" na stranici 30) može djelovati
kada je bojler aktivan.
I
1
M
2
FHL1 FHL2 FHL3
1Električni 3-smjerni ventil
2Bojler
■Daikin ne može snositi odgovornost za nepravilnosti ili
nesigurne situacije u sustavu bojlera.
I
618
4321
517
Vanjsko ožičenje – konfiguracija A
L
Com
H
E(D/B)*/auto
Boiler
/Boiler
N
A
K1A
K2A
Ulaz termostata bojlera
K1A
E(D/B)*
X2M
123 4
Boiler
thermostat input
Y
X
K2A
thermostat input
ADodatni kontakt (normalno zatvoren)
HSobni termostat za zahtjev grijanja (opcija)
K1ADodatni preklopnik za aktiviranje E(D/B)* jedinice
(nije u isporuci)
K2APomoćni relej za aktiviranje bojlera (nije u isporuci)
Vanjsko ožičenje – konfiguracija B
E(D/B)*
X2M
12
3 4
K1A
Com
H
C
EKRTW*
Boiler
thermostat input
CSobni termostat za zahtjev hlađenja (opcija)
HSobni termostat za zahtjev grijanja (opcija)
ComZajednički sobni termostat (opcija)
K1APomoćni relej za aktiviranje jedinice bojlera
KCRSignal dopuštenja za pomoćni bojler
EKRP1HB
KCR
X1 X2
K1A
X Y
Boiler
thermostat input
Ulaz termostata bojlera
(nije u isporuci)
M
15
17
16
10
11
FHL1
FHL2
12
1Vanjska jedinica12Spremnik tople vode
2Izmjenjivač topline
za kućanstvo (opcija)
3Pumpa15Bojler (nije u isporuci)
4Zaporni ventil16Aquastat ventil
5Kolektor (nije u isporuci)
63-smjerni motorni ventil
(isporučen sa
spremnikom vode za
kućanstvo)
(nije u isporuci)
17Zaporni ventil
(nije u isporuci)
18Protupovratni ventil
(nije u isporuci)
10Dopunski grijač
11Zavojnica izmjenjivača
topline
FHL1...3Petlja podnog grijanja
(nije u isporuci)
Rad
■Konfiguracija A
Kada sobni termostat zatraži grijanje, počne raditi ili jedinica
E(D/B)* ili bojler, ovisno o položaju dodatnog kontakta (A).
■Konfiguracija B
Kada sobni termostat zahtijeva grijanje, počne raditi ili jedinica
E(D/B)* ili bojler, ovisno o vanjskoj temperaturi (stanje "signala
dopuštenja za pomoćni bojler").
Kada se za bojler da dopuštenje, automatski će se isključiti rad
grijanja prostora jedinice E(D/B)*.
Za više pojedinosti pogledajte lokalne postavke [C-02~C-04].
FHL3
Priručnik za postavljanje
10
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
NAPOMENA
■Konfiguracija A
Pazite da dodatni kontakt (A) svakako ima
dovoljno vremena ili dostatnu vremensku zadršku
kako bi se izbjeglo često izmjenjivanje između
jedinice E(D/B)* i bojlera. Ako je dodatni kontakt
(A) termostat vanjske temperature, termostat
svakako postavite na sjenovitom mjestu, kako na
njega ne bi utjecalo i uključivalo/isključivalo ga
sunce.
Konfiguracija B
Pazite da bivalentna histereza [C-04] svakako ima
dovoljno vremena kako bi se izbjeglo često
izmjenjivanje između jedinice E(D/B)* i bojlera.
Budući da se vanjska temperatura mjeri preko
vanjske jedinice, termistorom za zrak svakako
postavite vanjsku jedinicu na sjenovitom mjestu,
kako na njega ne bi utjecalo sunce.
Često prebacivanje može prouzročiti ranu
koroziju bojlera. Obratite se proizvođaču bojlera.
■Tijekom rada grijanja E(D/B)* jedinice, jedinica će
raditi kako bi se postigla zadana temperatura
izlazne vode prema postavci korisničkog sučelja.
Kada je aktivan rad ovisan o vremenskim
uvjetima, temperatura vode određuje se automatski, ovisno o vanjskoj temperaturi.
Tijekom rada grijanja bojlera, bojler radi kako bi
se postigla temperatura izlazne vode prema
postavci upravljača bojlera.
Neka zadana temperatura izlazne vode na
upravljaču bojlera nikada ne bude postavljena
iznad 55°C.
■U krugu vode svakako mora biti samo 1 ekspanziona posuda. Ekspanziona posuda je već
ugrađena u jedinicu Daikin.
Primjena 6
Grijanje prostora s primjenom sobnog termostata preko petlji podnog
grijanja i ventilo-konvektorskim jedinicama. Petlje podnog grijanja i
ventilo-konvektorske jedinice zahtijevaju različite radne temperature
vode.
Petlje podnog grijanja zahtijevaju nižu temperaturu vode u modu
grijanja u usporedbi s ventilo-konvektorskim jedinicama. Da se
postignu te dvije zadane vrijednosti, koristi se stanica za miješanje
da se temperatura vode prilagodi sukladno zahtjevima petlji podnog
grijanja. Ventilo-konvektorske jedinice su izravno priključene na
vodeni krug jedinice i petlje podnog grijanja nakon stanice za
miješanje. Upravljanje tom stanicom za miješanje ne vrši jedinica.
Osoba koja postavlja uređaj obavezna je osigurati rad i konfiguraciju
vodenog kruga na mjestu ugradnje.
Daikin samo nudi funkciju upravljanja dvostrukom zadanom
vrijednošću. Pomoću te funkcije mogu se proizvesti dvije zadane
vrijednosti. Ovisno o zahtijevanoj temperaturi vode (potrebne su
petlje podnog grijanja i/ili ventilo-konvektorske jedinice) može se
aktivirati prva ili druga zadana vrijednost.
T1
T2
4321
B
A
FCU1
6
5
FCU2
FCU3
NAPOMENA
Pazite da DIP preklopnik SS2-3 na tiskanoj pločici
E(D/B)* bude pravilno konfiguriran. Pogledajte
"Konfiguracija instalacije sobnog termostata" na
stranici 25.
Za konfiguraciju B: Pazite da pravilno konfigurirate
lokalne postavke [C-02, C-03 i C-04]. Pogledajte
"Bivalentni rad" na stranici 35.
OPREZ
Pazite da voda koja se vraća u E(D/B)* izmjenjivač topline
nikada ne prijeđe 55°C.
Zato zadanu vrijednost temperature izlazne vode nikada
nemojte postavljati na upravljaču bojlera iznad 55°C i
ugradite aquastat
(a)
ventil u povratni tok vode jedinice
E(D/B)*.
Obavezno pazite da nepovratni ventili (lokalna nabava)
budu pravilno ugrađeni u sustav.
Sa sigurnošću utvrdite da se sobni termostat (th) često ne
uključuje/isključuje.
Daikin se neće smatrati odgovornim za bilo kakva
oštećenja nastala kao rezultat nepoštivanja ovog pravila.
(a) 'Aquastat' ventil mora biti podešen za 55°C i mora djelovati tako da zatvori
povratni tok vode u jedinicu kada izmjerena temperature premaši 55°C. Kada
temperatura padne na nižu razinu, 'aquastat' ventil mora ponovo otvoriti povratni
tok vode u jedinicu E(D/B)*.
Ručno dopuštenje prema jedinici E(D/B)* na bojleru.
U slučaju da samo jedinica E(D/B)* treba raditi u modu
grijanja prostora, onemogućite bivalentan rad putem
postavke [C-02].
U slučaju da samo bojler treba raditi u modu grijanja
prostora, povećajte temperaturu bivalentnog uključivanja
[C-03] na 25°C.
7
1Vanjska jedinica7Stanica za miješanje
2Izmjenjivač topline
3PumpaT1Sobni termostat za zonu A
4Zaporni ventil
5Kolektor zone A
(nije u isporuci)
6Kolektor zone B
(nije u isporuci)
T2Sobni termostat za zonu B
FCU1..3Ventilo-konvektorska
FHL1...3Petlja podnog grijanja
FHL1
FHL2
FHL3
(nije u isporuci)
(opcija)
(opcija)
jedinica (opcija)
(nije u isporuci)
Prednost upravljanja dvostrukom zadanom vrijednošću je
u tome da toplinska pumpa može raditi na najnižoj
zahtijevanoj temperaturi izlazne vode kada je potrebno
samo podno grijanje. Više temperature izlazne vode su
potrebne samo u slučaju kada rade ventilo-konvektorske
jedinice.
To ima za posljedicu bolju učinkovitost toplinske pumpe.
Rad pumpe i grijanje prostora
Kada je sobni termostat za petlju podnog grijanja (T1) i ventilokonvertorske jedinice (T2) priključen na unutarnju jedinicu, pumpa (4)
pumpa će raditi ako od T1 i/ili T2 dođe zahtjev za grijanjem. Vanjska
jedinica će početi s radom da bi postigla ciljanu temperaturu izlazne
vode. Ciljna temperatura izlazne vode ovisi o tome koji sobni
termostat zahtijeva grijanje.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
11
Zadana
vrijednost
Zona APrviUIONOFFONOFF
Zona BDrugi[7-03]OFFONONOFF
Rezultirajuća temperatura vodeUI[7-03][7-03]—
Rezultirajući rad crpkeONONONOFF
Kada je temperatura prostora obje zone iznad zadane vrijednosti
termostata, vanjska jedinica i pumpa prekidaju rad.
NAPOMENA
■Obavezno spojite ožičenje termostata na
■Pazite da pravilno konfigurirate lokalne postavke
■Pazite da DIP preklopnik SS2-3 na tiskanoj pločici
Vanjske
postavke
odgovarajuće stezaljke (vidi "Pregledni prikaz
jedinice" na stranici 12)
[7-02], [7-03] i [7-04]. Pogledajte "Upravljanje
dvostrukim zadanim vrijednostima" na stranici 32.
E(D/B)* bude pravilno konfiguriran. Pogledajte
"Konfiguracija instalacije sobnog termostata" na
stranici 25.
Stanje termostata
Isključite svako električno napajanje — tj. električno
napajanje jedinice i pomoćnog grijača, kao i napajanje
spremnika tople vode za kućanstvo (ako je ugrađen) —
prije skidanja vrata 1 i 2.
Dijelovi unutar jedinice mogu biti vreli.
Glavne komponente
Hidraulički odjeljak (vrata 3)
1
18
13
17
16
2
NAPOMENA
■Ti signali zahtjeva za grijanjem prostora mogu se
implementirati na dva različita načina (po izboru
instalatera).
- Signal termo-uključenja/isključenja od sobnog
termostata
- Signal statusa (aktivan/ne aktivan) od stanice
za miješanje
■Na instalateru je odgovornost da pazi kako ne bi
došlo do neželjenih situacija (npr. previsoka
temperatura vode prema petljama podnog
grijanja, itd.).
■Daikin nemaju u ponudi nijedan tip stanice za
miješanje. Upravljanje dvostrukom zadanom
vrijednošću samo pruža mogućnost korištenja
dvaju zadanih vrijednosti.
■Kada samo zona A zahtijeva grijanje, zona B će
se snabdijevati vodom temperature jednake prvoj
zadanoj vrijednosti.
To može dovesti do neželjenog grijanja zone B.
■Kada samo zona B zahtijeva grijanje, stanica za
miješanje će se snabdijevati vodom temperature
jednake drugoj zadanoj vrijednosti.
Ovisno o upravljanju stanice za miješanje, petlja
podnog grijanja može i dalje primati vodu
temperature jednake zadanoj vrijednosti stanice
za miješanje.
Imajte na umu da trenutna temperatura vode kroz petlje
podnog grijanja ovisi o upravljanju i postavkama stanice za
miješanje.
Pregledni prikaz jedinice
Otvaranje jedinice
22
1
3
Vrata 1 omogućuju pristup odjeljku kompresora i električnim dijelovima
Vrata 2 omogućuju pristup električnim dijelovima hidrauličkog odjeljka
Vrata 3 omogućuju pristup hidrauličkom odjeljku
15
8
10
3
9
8
14
12
3
11
1.Ventil za ispuštanje zraka
Preostali zrak u vodenom krugu automatski će se odstraniti
putem ventila za odzračivanje.
2.Pomoćni grijač
Pomoćni grijač se sastoji od električnog grijačeg elementa koji
omogućuje dodatni kapacitet grijanja vodenog kruga ako
kapacitet grijanja jedinice nije dovoljan uslijed niskih vanjskih
temperatura, on također štiti vanjski cjevovod od zaleđivanja
tijekom hladnih razdoblja.
3.Osjetnici temperature
Četiri osjetnika temperature određuju temperaturu vode i
rashladnog sredstva na različitim točkama vodenog kruga.
4.Izmjenjivač topline
5.Ekspanziona posuda (10 l)
6.Priključak cijevi za rashladnu tekućinu
7.Priključak cijevi za plin
8.Zaporni ventili
Zaporni ventili na ulaznom i izlaznom priključku za vodu
omogućuju odvajanje vodenog kruga jedinice od stambenog
vodenog kruga. To olakšava odvodnju i zamjenu filtra jedinice.
9.Ulazni priključak za vodu
10. Izlazni priključak za vodu
11. Ventil za ispuštanje i punjenje
3PW55762-1
3
4
5
7
6
3
Priručnik za postavljanje
12
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
12. Filtar za vodu
O
>
3T
>
t >
t >
Filtar za vodu uklanja nečistoću iz vode da se spriječi oštećenje
pumpe ili začepljenje isparivača. Filtar za vodu se mora redovito
čistiti. Vidi "Održavanje i servisiranje" na stranici 40.
13. Manometar
Manometar omogućuje očitavanje tlaka vode u vodenom krugu.
14. Sklopka protoka
Sklopka protoka zatvara protok u vodenom krugu i štiti
izmjenjivač topline od zaleđivanja i pumpu od oštećenja.
15. Pumpa
Crpka pokreće kruženje vode u vodenom krugu.
16. Termo-sklopka pomoćnog grijača
Pomoćni grijač je opremljen termo-sklopkom. Toplinska zaštita
se aktivira kada temperatura postane previsoka.
17. Termo-osigurač pomoćnog grijača
Pomoćni grijač je opremljen termo-osiguračem. Termo-osigurač
izbaci kada temperatura postane previsoka (viša od temperature
termo-sklopke pomoćnog grijača).
18. Tlačni odušni ventil
Tlačni odušni ventil sprječava prekomjerni tlak vode u vodenom
krugu otvaranjem kod tlaka od 3 bara i ispuštanjem nešto vode.
1Ekspanziona posuda8Izmjenjivač topline
2Manometar9Sklopka protoka
3Ventil za ispuštanje zraka10Ventil za ispuštanje/punjenje
4Tlačni odušni ventil11Filtar
5Posuda pomoćnog
grijača s pomoćnim
grijačem
6PumpaR11T
7Zaporni ventil izlaza vode
12Zaporni ventil ulaza vode
s ispusnim ventilom
R12T
Osjetnici temperature
R13T
R14T
D
8
23
25
6
7
18
19
8
1.Uklopnici pomoćnog grijača K1M i K5M
2.Glavna tiskana pločica
Glavna tiskana pločica (PCB) upravlja funkcijama jedinice.
3.Uklopnik dopunskog grijača K3M (samo za instalacije sa
spremnikom tople vode za kućanstvo)
4.Automatski osigurač dopunskog grijača F2B (samo za
instalacije sa spremnikom tople vode za kućanstvo)
Automatski osigurač štiti dopunski grijač u spremniku tople vode
za kućanstvo od preopterećenja ili kratkog spoja.
5.Automatski osigurač pomoćnog grijača F1B
Automatski osigurač štiti električni krug pomoćnog grijača od
preopterećenja ili kratkog spoja.
6.Redne stezaljke
Redne stezaljke omogućuju jednostavno spajanje vanjskog
ožičenja.
7.Redne stezaljke za ograničenje kapaciteta pomoćnog grijača.
8.Držači kabelskih vezica
Držači kabelskih vezica omogućuju učvršćenje vanjskog
ožičenja za razvodnu kutiju pomoću kabelskih vezica da se
osigura rasterećenje naprezanja.
9.Redne stezaljke X3M, X4M (samo za instalacije sa spremnikom
tople vode za kućanstvo)
10. Osigurač tiskane pločice FU1
11. DIP sklopka SS2
DIP sklopka SS2 sadrži 4 preklopnika za konfiguriranje
određenih parametara instalacije. Vidi "Pregled postavki DIP
sklopke" na stranici 25.
12. X13A utičnica
Utičnica X13A prima utikač K3M (samo za instalacije sa
spremnikom tople vode za kućanstvo).
6
8
21
20
22
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
13
13. X9A utičnica
Utičnica X9A prima utikač termistora (samo za instalacije sa
spremnikom tople vode za kućanstvo).
14. Osigurač crpke FU2 (osigurač u liniji)
15. Relej crpke K4M
16. Transformator TR1 za napajanje tiskane pločice
17. A4P digitalna I/O tiskana pločica (samo za instalacije sa
solarnim kompletom ili digitalnom I/O tiskanom pločicom)
18. Otvor za prolaz kabela električnog napajanja dopunskog grijača.
19. Otvor za prolaz kabela električnog napajanja dopunskog grijača
i kabela toplinske zaštite.
20. Otvor za prolaz kabela sobnog termostata i upravljačkih kabela
2-smjernog i 3-smjernog ventila.
21. Otvor za prolaz kabela termistora i kabela korisničkog sučelja (i
kabela napajanja po tarifnom modelu upravljane potrošnje).
22. Otvor za prolaz ožičenja električnog napajanja pomoćnog
grijača.
23. Otvor za prolaz ožičenja opcijskog priključka na opcijsku I/O
tiskanu pločicu.
24. K7M relej za solarnu crpku (opcijski)
Ovaj relej i njegov izlaz na X2M može se aktivirati kada solarni
ulaz na A4P postane aktivan.
25. Stezaljka za grijač ekspanzione posude i samo za jedinice EDL i
EBLi, grijač pločastog izmjenjivača topline i grijač razvodne
kutije.
NAPOMENA
Shema električnog ožičenja može se naći s unutrašnje
strane pokrova razvodne kutije.
Cjevovod vode
Sve duljine cjevovoda i udaljenosti uzete su u obzir.
Zahtjev Vrijednost
Maksimalna dopuštena udaljenost između spremnika tople
vode za kućanstvo i jedinice (samo za instalacije sa
spremnikom tople vode za kućanstvo). Kabel termistora
isporučen sa spremnikom tople vode za kućanstvo je
dugačak 12 m.
Kako bi se postigla najbolja učinkovitost Daikin
preporučuje ugradnju 3-smjernog ventila i spremnika tople
vode za kućanstvo što je moguće bliže jedinici.
10 m
■Na svim najvišim točkama sustava moraju biti postavljeni
odzračni ventili. Ventili trebaju biti smješteni na mjestima koja su
lako dostupna za servisiranje. Unutar jedinice nalazi se
automatski ventil za odzračivanje. Provjerite da taj ventil za
odzračivanje nije suviše stegnut kako bi se omogućilo
automatsko ispuštanje zraka iz cjevovoda za vodu.
■Izaberite promjer cijevi u odnosu na potreban protok vode i
dostupan vanjski statički tlak (ESP) pumpe.
■Potreban minimalni protok vode za rad jedinice je 16 l/min. Kada
je protok vode manji od te minimalne vrijednosti, prikazat će se
greška protoka 7H i rad unutarnje jedinice će se obustaviti.
Provjeravanje zapremine vode i pred-tlaka ekspanzione
posude
Jedinica je opremljena s ekspanzionom posudom od 10 litara koja
ima podrazumijevani pred-tlak od 1 bar.
Da bi se zajamčio ispravan rad jedinice, možde će trebati podesiti
pred-tlak ekspanzione posude, a treba provjeriti i minimalnu i
maksimalnu zapreminu vode.
1Provjerite da ukupna zapremina vode u instalaciji, isključujući
zapreminu vode unutar jedinice, iznosi najmanje 20 litara.
Pogledajte "Tehnički podaci" na stranici 43 da biste saznali
zapreminu vode unutar jedinice.
Kod većine primjena ova minimalna zapremina vode dati
će zadovoljavajući rezultat.
U ekstremnim režimima rada ili u prostorijama s velikim
toplinskim zahtjevima može biti potrebna dodatna količina
vode.
NAPOMENA
Kada se optok u svakoj petlji za grijanje prostora
kontrolira daljinski upravljanim ventilima, važno je da se
održava ta minimalna zapremina vode čak i ako su svi
ventili zatvoreni.
Primjer
3215
I
4
T1
T3
6
NAPOMENA
Ako je instalacija opremljena spremnikom tople vode
za kućanstvo (opcija), pogledajte priručnik za
postavljanje spremnika tople vode za kućanstvo.
Provjeravanje vodenog kruga
Jedinice su opremljene ulaznim i izlaznim priključkom vode za
spajanje na vodeni krug. Taj krug mora postaviti ovlašteni instalater i
mora biti u skladu sa svim važećim lokalnim zakonima i propisima.
Jedinica se smije koristiti samo u zatvorenom sustavu toka
vode. Primjena u otvorenom krugu toka vode može dovesti
do pretjerane korozije vodovodnih cijevi.
Prije nastavka postavljanja jedinice provjerite slijedeće točke:
■Maksimalan tlak vode = 3 bar + statički tlak pumpe.
■Maksimalna temperatura vode je 65°C u skladu s postavkom
sigurnosne naprave.
■Uvijek koristite materijale koji su kompatibilni s vodom u sustavu
i s materijalima korištenim u jedinici.
■Vodite računa da komponente ugrađene u vanjski cjevovod
mogu podnijeti tlak i temperaturu vode.
■Na svim najnižim točkama sustava moraju biti postavljene
ispusne slavine koje omogućuju pražnjenje kruga tijekom
održavanja.
Ispusni ventil postavljen je i u samoj jedinici radi ispuštanja vode
iz sustava optoka vode.
2Provjerite da je ukupna zapremina vode u čitavom vodenom
krugu niža od te vrijednosti.
Ako to nije slučaj, znači da je ekspanziona posuda unutar jedinice
premala za instalaciju.
[bar]
2.5
2
1.5
slika "Maksimalna dopuštena zapremina vode"
■Budući da je ukupna zapremina vode (350 l) manja od
maksimalne zapremine vode (410 l), ekspanziona posuda je
dovoljna za ovu instalaciju.
Podešavanje pred-tlaka ekspanzione posude
Kada je potrebno promijeniti podrazumijevani pred-tlak ekspanzione
posude (1 bar), pridržavajte se slijedećih smjernica:
■Za podešavanje pred-tlaka ekspanzione posude koristite samo
suhi dušik.
■Neodgovarajuće podešeni pred-tlak ekspanzione posude dovest
će do neispravnosti sustava. Zato, pred-tlak smije podešavati
samo ovlašteni instalater se licencom.
Priključivanje vodenog kruga
Priključci ulaza i izlaza vode moraju biti izvedeni u skladu s lokalnim
propisima i nacrtom instalacije isporučenim uz jedinicu.
Pazite da ne izobličite cjevovod uređaja primjenom
pretjerane sile kod spajanja cijevi. Deformirane cijevi mogu
uzrokovati neispravnost jedinice.
Ako u krug optoka vode uđe zrak, vlaga ili prašina, mogu se javiti
poteškoće. Zato uvijek uzmite u obzir slijedeće kada priključujete
vodeni krug.
■Koristite samo čiste cijevi.
■Kada skidate srh držite kraj cijevi okrenut prema dolje.
■Pokrijte otvor cijevi kada je gurate kroz rupu u zidu, kako ne bi
ušla prašina i nečistoća.
■Za brtvljenje spojeva upotrijebite dobro sredstvo za brtvljenje
navoja. Sredstvo za brtvljenje mora podnositi tlakove i
temperature u sustavu.
■Kada koristite metalne cijevi koje nisu od mjedi, obavezno
izolirajte oba materijala jedan od drugoga da se spriječi
galvanska korozija.
■Budući da je mjed mekan
materijal, koristite prikladan alat
za spajanje vodenog kruga.
Neodgovarajući alat može
uzrokovati oštećenje cijevi.
1
pre-pressure
0.5
0.3
(Pogledajte u "Oprez: "Stavite glikol"" na stranici 16)
100500 20150200250300350400450
maximum water volume
A= Sustav bez glikola
B= Sustav s 25% propilen glikola
BA
[l]
= pred-tlak
= maksimalna zapremina vode
Primjer 1
Jedinica je postavljena 5 m ispod najviše točke vodenog kruga.
Ukupna zapremina vode u krugu je 100 l.
U ovom primjeru, nije potreban nikakav postupak ili podešavanje.
Primjer 2
Jedinica je postavljena na najvišoj točki vodenog kruga. Ukupna
zapremina vode u krugu je 350 l.
Rezultat:
■Budući da je 350 l više nego 280 l, pred-tlak se mora sniziti (vidi
gornju tablicu).
■Potreban pred-tlak je:
Pg
= (H
(bar)
/10+0,3) bar = (0/10+0,3) bar = 0,3 bar
(m)
■Odgovarajuća maksimalna zapremina vode može se očitati iz
grafikona: približno 410 l.
NAPOMENA
■Jedinica se smije koristiti samo u zatvorenom
sustavu toka vode. Primjena u otvorenom krugu
toka vode može dovesti do pretjerane korozije
vodovodnih cijevi.
■Nemojte nikada koristiti pocinčane dijelove u
vodenom krugu. Može se javiti prekomjerna
korozija tih dijelova jer se u vodenom krugu
unutar jedinice koriste bakarne cijevi.
■Kada se u vodenom krugu koristi 3-smjerni ventil.
Poželjno je da izaberete 3-smjerni ventil
kuglastog tipa da se zajamči potpuno odvajanje
između krugova tople vode za kućanstvo i kruga
podnog grijanja.
■Kada se u vodenom krugu koristi 3-smjerni ili
2-smjerni ventil.
Preporučeno maksimalno vrijeme prebacivanja
ventila treba biti kraće od 60 sekundi.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
15
Zaštita vodenog kruga od zaleđivanja
Mraz može oštetiti hidraulički sustav. Budući da se ova jedinica
postavlja vani pa je stoga hidraulički sustav izložen temperaturama
zaleđivanja, moraju se poduzeti mjere da se zaleđivanje sustava
spriječi.
Svi hidraulički dijelovi su izolirani da se smanje toplinski gubitci.
Izolaciju treba predvidjeti na vanjskim cijevima.
Jedinica je već opremljena s nekoliko značajki koje sprječavaju
zaleđivanje.
■Softver sadrži specijalne funkcije koje koriste crpku i pomoćni
grijač za zaštitu čitavog sustava od zaleđivanja.
Ova funkcija će biti aktivna samo dok je jedinica isključena.
■Samo za EDL i EBL jedinice:
Za dodatnu zaštitu, oko cjevovoda je omotana grijuća traka da
štiti vitalne dijelove hidrauličkog sustava unutar jedinice.
Ta grijuća traka će biti aktivna samo u slučaju nenormalne
situacije u vezi s crpkom i štitit će samo unutarnje dijelove
jedinice. Ona ne može zaštititi dijelove postavljene izvan
jedinice.
Instalater mora predvidjeti vanjsku grijuću traku.
Međutim u slučaju nestanka električne struje, gore spomenute mjere
ne mogu zaštititi jedinicu od zaleđivanja.
Ako može doći do nestanka struje dok jedinica nije pod nadzorom,
Daikin preporučuju dodavanje glikola u sustav optoka vode.
Pogledajte Oprez: "Stavite glikol" na stranici 16.
Pogledajte "[4-04] Funkcija zaštite od zaleđivanja" na stranici 30.
Ovisno o očekivanoj najnižoj vanjskoj temperaturi, provjerite da je
vodeni sustav napunjen težinskom koncentracijom glikola (antifriza)
kao što je navedeno u donjoj tablici.
Minimalna vanjska temperatura Glikol
–5°C10%
–10°C15%
–15°C20%
–20°C25%
–25°C30%
(a)(b)(c)
Korozija sustava zbog prisutnosti glikola
Neinhibirani glikol postat će pod utjecajem kisika kiseo. Taj
se proces ubrzava u prisustvu bakra i na višim temperaturama. Kiseli neinhibirani glikol napada metalne površine i
tvori stanice galvanske korozije koja je uzrok teških
oštećenja sustava.
Stoga je od izuzetne važnosti:
■da obrada vode bude pravilno izvedena od strane
stručne osobe;
■da se odabere glikol s inhibitorima korozije kako bi
djelovao na kiseline koje nastaju oksidacijom glikola;
■da je u slučaju instalacije sa spremnikom tople vode
za kućanstvo, uporaba propilen glikola, uključujući
potrebne inhibitore, dopuštena je samo ako je klasificiran kao Kategorija 3 u skladu s normom EN1717 ili
ekvivalentnom na osnovi nacionalnih propisa. Drugdje
je dopuštena i primjena etilen glikola;
■da se ne koristi glikol za automobile jer njegovi
inhibitori korozije imaju ograničen vijek trajanja i
sadrže silikate koji mogu onečistiti ili začepiti sustav;
■da se u sustavima s glikolom ne koristi galvanizirani
cjevovod jer to može dovesti do taloženja nekih
sastojaka u inhibitoru korozije u glikolu;
■da se sa sigurnošću utvrdi kompatibilnost glikola
s materijalima korištenima u sustavu.
NAPOMENA
Imajte na umu higroskopsko svojstvo glikola: apsorbira
vlagu iz okoline.
Ako se spremnik glikola ostavi otvoren, to uzrokuje
povećanje koncentracije vode. Tada je koncentracija
glikola niža od pretpostavljene. Posljedica toga može
biti smrzavanje unatoč dodanom glikolu.
Treba poduzeti mjere za sprječavanje izloženosti
glikola zraku.
Pogledajte također "Provjere prije početnog puštanja u rad" na
stranici 26.
UPOZORENJE
(a)
ETILEN GLIKOL JE OTROVAN
(b)
Koncentracije navedene u gornjoj tablici neće spriječiti
zaleđivanje medija, nego će spriječiti pucanje
hidrauličkih dijelova.
(c)
Maksimalna dopuštena zapremina vode se tada
smanjuje u skladu sa slika "Maksimalna dopuštena
zapremina vode" na stranici 15.
Oprez: "Stavite glikol"
Oprez: Stavite glikol
■Za instalacije sa spremnikom tople vode za
kućanstvo, uporaba propilen glikola, uključujući
potrebne inhibitore, dopuštena je samo ako je klasificiran kao Kategorija 3 u skladu s normom EN1717 ili
ekvivalentnom na osnovi nacionalnih propisa.
■U slučaju nad-tlaka kod uporabe glikola, sa sigurnošću utvrdite da je sigurnosni ventil spojen na
izljevnu pliticu da se glikol ne razlijeva.
U tu svrhu izbijte perforirani otvor predviđen na
poleđini jedinice kako biste omogućili spajanje
odvodne cijevi na sigurnosni ventil.
Spajanje odvodne cijevi nije potrebno ako se glikol ne
koristi. Ispuštena voda se tada cijedi preko dna
jedinice.
Punjenje vode
1Spojite dovod vode na ventil za ispuštanje i punjenje (vidi
"Glavne komponente" na stranici 12).
2Sa sigurnošću utvrdite da je ventil za automatsko odzračivanje
otvoren (najmanje za 2 okreta).
3Puštajte vodu u sustav sve dok manometar ne pokaže tlak od
približno 2,0 bar. Uklonite što je moguće više zraka iz cjevovoda
koristeći ventile za odzračivanje. Prisutan zrak u cijevima može
uzrokovati neispravnost pomoćnog grijača.
4Otvaranjem odušnog tlačnog ventila provjerite da je posuda
pomoćnog grijača napunjena vodom. Iz ventila mora izlaziti
voda.
NAPOMENA
■Tijekom punjenja, možda neće biti moguće
ukloniti sav zrak iz sustava. preostali zrak će se
odstraniti kroz ventile za automatsko odzračivanje
tijekom prvih sati rada sustava. Možda će nakon
toga biti potrebno dopuniti sustav sa vodom.
■Tlak vode prikazan na manometru će se mijenjati
ovisno o temperaturi vode (viši tlak kod više
temperature).
Međutim, u svakom trenutku tlak vode mora ostati
iznad 1 bar da se izbjegne ulazak zraka u sustav.
■Jedinica može ispustiti nešto suvišne vode kroz
tlačni odušni ventil.
■kakvoća vode mora biti u skladu sa EN
smjernicom 98/83 EC.
Priručnik za postavljanje
16
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Ako u sustavu nema glikola u slučaju nestanka struje ili
OPASNOST
Svakako postavite strujnu zaštitnu sklopku –
FID u skladu s važećim lokalnim i nacionalnim propisima. Nepostavljanje zaštitne
sklopke može prouzročiti strujni udar.
prekida rada crpke, ispustite vodu iz sustava (kao što je
prikazano na donjoj slici).
A
Ako voda u sustavu miruje, vrlo je vjerojatno da pri tome
dođe zaleđivanja i oštećenja sustava.
<A
Izolacija cjevovoda
Kompletan vodeni krug, uključujući i sve cjevovode, mora biti izoliran
da se spriječi kondenzacija tijekom rada hlađenja i protiv smanjenja
kapaciteta hlađenja i grijanja kao i zbog sprječavanja zaleđivanja
vanjskog cjevovode tijekom zime. Debljina izolacijskog materijala
mora biti najmanje13 mm sa 0,039 W/mK da se spriječi zaleđivanje
vanjskog cjevovoda za vodu.
Ako je temperatura viša od 30°C, a vlaga viša od RV 80%, tada
debljina materijala za izolaciju treba biti najmanje 20 mm da bi se
spriječila kondenzacija na površini izolacije.
Vanjsko ožičenje
UPOZORENJE
■Glavni prekidač ili drugi uređaj za odvajanje, koji ima
odvajanje kontakta na svim polovima, mora biti
ugrađen u fiksno ožičenje u skladu s važećim
lokalnim i nacionalnim propisima.
■Isključite napajanje prije izvođenja bilo kakvih
spajanja.
■Upotrebljavajte samo bakrene vodiče.
■Za W1
Pazite da kablove napajanja spojite u normalnoj fazi.
Ako spojite u obrnutoj fazi, daljinski upravljač
unutarnje jedinice pokazuje "U1" i oprema ne može
raditi. Zamijenite bilo koja dva od tri kabla napajanja
(L1, L2, L3) na pravilnu fazu.
■Nikada ne gnječite smotane kablove i obavezno
provjerite da nisu u dodiru s cjevovodom i oštrim
rubovima.
Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključne
stezaljke.
■Sve vanjsko ožičenje i komponente mora postaviti
ovlašteni električar i mora biti u skladu sa važećim
lokalnim i zakonima i propisima.
■Vanjsko ožičenje mora biti izvedeno u skladu sa
shemama ožičenja isporučenima sa uređajem i
donjim uputama.
■Svakako primijenite zaseban strujni krug. Nikada ne
dijelite izvor napajanja sa nekim drugim uređajem.
■Svakako uspostavite uzemljenje. Nemojte uzemljavati
uređaj na cijevi komunalija, apsorber udarnog napona
ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može
prouzročiti strujni udar.
■
■Obavezno ugradite potrebne rastalne ili automatske
osigurače.
Upozorenja za rad na električnom ožičenju
■Pričvrstite kablove tako da ne dolaze u dodir sa cijevima
(osobito na visokotlačnom dijelu).
■Učvrstite električno ožičenje kabelskim vezicama kako je
prikazano na slici 2da ne dođe u dodir s cjevovodom, naročito
na visokotlačnoj fazi.
■Pazite da nema vanjskog pritiska na priključne konektore.
■Pri postavljanju detektora propuštanja uzemljenja, pazite da
bude kompatibilan s inverterom (otporan na električne smetnje
visokih frekvencija) kako bi se izbjeglo nepotrebno otvaranje
detektora propuštanja uzemljenja.
NAPOMENA
■Budući da je ovaj uređaj opremljen pretvaračem, ugradnja
kondenzatora za brzanje u fazi će ne samo pokvariti učinak
poboljšanja faktora snage, nego može uzrokovati i nezgodu
pregrijavanja kondenzatora uslijed visokofrekventnih valova.
Stoga, nikada nemojte postavljati kondenzator za brzanje u fazi.
Strujna zaštitna sklopka - FID mora biti brzog tipa
od 30 mA (<0,1 s).
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
17
Pregledni prikaz
Na donjoj je slici pregledni prikaz potrebnih vanjskih ožičenja između
nekoliko dijelova sustava. Pogledajte također "Tipični primjeri
primjene" na stranici 7.
E
I
5
B
C D
3
1
2
A1011
ANamjensko električno
napajanje jedinice,
pomoćnog grijača i
dopunskog grijača
BJedinicaH2-smjerni ventil za mod
CPločasti grijač dna
DPomoćni grijačJSpremnik tople vode za
EKorisničko sučelje
FSobni termostat
(a) Pločasti grijač dna može se primijeniti samo u kombinaciji sa ERLQ ili u slučaju
opcijskog kompleta EKBPHT.
Stavka
1Kabel za električno napajanje
2Kabel za električno napajanje
3Električni kabel za pločasti
4Kabel sobnog termostataAC3 ili 4100 mA
5Kabel korisničkog sučeljaDC2100 mA
6Upravljački kabel 3-smjernog
7Upravljački kabel 2-smjernog
8Kabel za električno napajanje
9Kabel termistoraDC2
10Kabel za električno napajanje
11Kabel električnog napajanja po
(a) Pogledajte nazivnu pločicu na vanjskoj jedinici
(b) Pogledajte tablicu pod natuknicom "Priključivanje električnog napajanja
pomoćnog grijača" na stranici 21.
(c) Minimalni presjek kabela 1,5 mm
(d) Minimalni presjek kabela 0,75 mm
(e) Presjek kabela 0,75 mm2 do 1,25 mm2, maksimalne duljine: 500 m.
(f) Vod termistora i spajanja (12 m) isporučuje se sa spremnikom tople vode za
kućanstvo.
(g) Presjek kabela 0,75 do 1,25 mm2, maksimalne duljine: 500 m. Beznaponski
kontakt će osigurati minimum primjenjive snage od 15 V istosmjerno, 10 mA.
(a)
EKBPHT
(nije u isporuci, opcija)
Opis
jedinice
pomoćnog grijača
grijač dna
ventila
ventila
toplinsku zaštitu dopunskog
grijača
dopunskog grijača
tarifnom modelu upravljane
potrošnje (beznaponski
kontakt)
4
F
T
6
G
M
7
H
M
J
K
8
9
G3-smjerni ventil za
spremnik vode za
kućanstvo (nije u
isporuci, opcija)
hlađenja (nije u isporuci,
opcija)
kućanstvo (opcija)
KDopunski grijač (opcija)
AC/DCPotreban
broj vodiča
AC2+GND
AC2+GND
AC2
AC2+GND100 mA
AC2+GND100 mA
AC4+GND
AC2+GND13 A
DC2100 mA
2
2
Maksimalna
jakost
struje
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(d)
(d)
(b)
(f)
(g)
1Zaštitna kapa
2Ulaz za kabele napajanja
3Ulaz za niskonaponske kabele
2
(<30 V)
1
3
OPREZ
Sve kabele i žice odaberite u skladu s važećim lokalnim
zakonima i propisima.
UPOZORENJE
Po dovršetku radova na elektrici, provjerite da su svi
električni dijelovi i priključci u kutiji s električnim dijelovima
dobro spojeni.
Unutarnje ožičenje - Tablica dijelova
Pogledajte u shemu unutarnjeg ožičenja isporučenu uz jedinicu
(unutar pokrova razvodne kutije). Korištene kratice navedene su
dole.
Vrata 1 odjeljak kompresora i električnih dijelova
A1P.................. Glavna tiskana pločica
A2P.................. Tiskana pločica invertera
A3P.................. Tiskana pločica filtra za šum
A4P.................. Tiskana pločica (samo za modele V3)
BS1~BS4.........Sklopka tipkalo
C1~C4 .............Kondenzator
DS1..................DIP sklopka
E1H..................Pločasti grijač na dnu
E1HC...............Grijač kućišta radilice
F1U,F2U..........Osigurač (31,5 A/250 V) (samo za modele W1)
output
Solar inputSolarni ulaz
Standard 6 kWStandard 6 kW
Reduced 3 kWReducirano 3 kW
Dual setpoint application
(refer to installation
manual)
3 wire type (SPST)3-žilni tip (SPST)
NO valveNO ventil
NC valveNC ventil
user interfacekorisničko sučelje
OUTSIDE UNITIZVAN JEDINICE
only for... optionsamo za... opcija
electric heater fuseosigurač električnog grijača
*KHW* kit fuseosigurač *KHW* kompleta
Samo za napajanje po tarifnom modelu
upravljane potrošnje: za E5H, E6H, E7H
koristite normalni tarifni model napajanja.
IZ RAZVODNE KUTIJE MODULA
KOMPRESORA
E5H, E6H, E7H, interno napajanje
(Standardno)
RAZVODNA KUTIJA HIDRO-MODULA
prebacivanje na izlaz bojlera
izlaz uklj./isklj. grijanja/hlađenja
Primjena za dvojnu zadanu vrijednost
(pogledajte priručnik za postavljanje)
OŽIČENJE OVISNO O MODELU
VANJSKO OŽIČENJE
MOGUĆNOSTI
VANJSKO OŽIČENJE
TISKANA PLOČICA S VODOVIMA
BOJA ŽICE
Smjernice za vanjsko ožičenje
■Većinu vanjskog ožičenja na jedinici treba priključiti na redne
stezaljke u razvodnoj kutiji.. Da bi se moglo pristupiti rednim
stezaljkama uklonite servisni pokrov razvodne kutije (vrata 2).
UPOZORENJE
Isključite sve električno napajanje – tj. napajanje
vanjske jedinice i pomoćnog grijača i napajanje
spremnika tople vode za kućanstvo (ako postoji) –
prije nego uklonite servisnu ploču razvodne kutije.
■Na dnu razvodne kutije nalaze se pričvrsnice za kabelske
vezice. Sve kablove stegnite pričvrsnicama.
■Za pomoćni grijač potreban je namjenski strujni krug.
■Instalacije opremljene spremnikom tople vode za kućanstvo
(opcija), trebaju zaseban strujni krug za dopunski grijač.
Pogledajte priručnik za postavljanje spremnika tople vode za
kućanstvo.
Učvrstite ožičenje dolje prikazanim redoslijedom.
■Prilikom rada na ožičenju položite električne vodove tako da se
prednji poklopac ne podiže i dobro pričvrstite prednji poklopac
(vidi sliku 2).
■Za izvođenje radova električnog ožičenja slijedite električnu
shemu (električne sheme se nalaze na stražnjoj strani vrata 1 i
2).
■Oblikujte žice tako da se poklopac može dobro namjestiti.
Mjere opreza pri ožičenju napajanja
■Upotrijebite žicu s kabelskom stopicom za spajanje na rednu
stezaljku ploče napajanja. Ako se iz neizbježnih razloga ne
može upotrijebiti, svakako se pridržavajte slijedećih uputa.
1Okrugla kabelska stopica
2Izrezani dio
3Čašasta podloška
123
- Ne spajajte žice različitih promjera na istu stezaljku za
napajanje. (Olabavljen spoj može izazvati pregrijavanje.)
- Kada spajate žice jednakog promjera, spajajte ih prema
donjoj slici.
■Upotrijebite pravi odvijač za pritezanje vijaka stezaljki.
Mali odvijači mogu oštetiti glavu vijka i onemogućiti pravilno
stezanje.
■Prečvrsto stezanje vijaka stezaljke može oštetiti vijke.
■Momente sile pritezanja za vijke stezaljki potražite u donjoj
■Na vod napajanja priključite strujnu zaštitnu sklopku i osigurač.
Priručnik za postavljanje
20
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
■Sve ožičenje mora biti izvedeno propisanim vodičima, spojevi
pouzdano izvedeni, te se mora osigurati da vanjsko naprezanje
vodiča neće djelovati na stezaljke.
Specifikacije standardnih komponenti ožičenja
Vrata 1: odjeljak kompresora i električnih dijelova: X1M
Vrata 2: električni dijelovi hidrauličkog odjeljka: X10M
V3
1~ 50 Hz
230 V
3N~ 50 Hz
L1L3
L2
W1
400 V
1Strujni zaštitni prekidač
- FID
2Osigurač
1
2
V3
1~ 50 Hz
230 V
L1L3
3N~ 50 Hz
L2
W1
400 V
1Strujni zaštitni prekidač
- FID
2Osigurač
1
2
L1L3L2
X1MX1M
V3W1
Min. jakost kruga (MCA)
(a)
26,514
Preporučeni vanjski osigurač32 A20 A
Tip žice
(b)
H05VV-U3GH05VV-U5G
VeličinaDimenzije ožičenja moraju biti u skladu
sa važećim lokalnim i nacionalnim
propisima.
Tip žice u ožičenju između jedinicaH05VV-U4G2,5
(a) Navedene vrijednosti su maksimalne (za točne vrijednosti pogledajte električne
podatke kombinacije s unutarnjim jedinicama).
(b) Samo na zaštićenim cijevima, upotrijebite H07RN-F kada se ne upotrebljavaju
zaštićene cijevi.
NAPOMENA
Strujna zaštitna sklopka - FID mora biti brzog tipa od
30 mA (<0,1 s).
Sheme ožičenja se mogu naći s unutrašnje strane prednje ploče
jedinice.
■Svakako primijenite zaseban strujni krug za pomoćni
grijač. Nikada ne dijelite krug napajanja s nekim
drugim uređajem.
■Koristite jedan te isti krug zasebnog napajanja za
jedinicu, pomoćni grijač i dopunski grijač (spremnik
tople vode za kućanstvo).
Taj strujni krug mora biti zaštićen potrebnim sigurnosnim napravama
u skladu s važećim lokalnim zakonima i propisima.
Kabel za napajanje odaberite u skladu sa važećim lokalnim
zakonima i propisima. Maksimalnu struju pomoćnog grijača potražite
u donjoj tablici.
L1L3L2
X10MX10M
(1)
Model
(a) (b)
V3
Kapacitet
pomoćnog
grijača
6 kW1x 230 V26 A0,29
Nazivni napon
pomoćnog
grijača
Maksimalna
jakost struje
Z
(Ω)
max
W16 kW3x 400 V8,7 A—
V3
(c)
3 kW1x 230 V13 A—
W12 kW3x 400 V5,0 A—
(a) Oprema zadovoljava normu EN/IEC 61000-3-12
(b) Ova je oprema u skladu s normom EN/IEC 61000-3-11
impedancija sustava Z
korisnikovog sustava napajanja i javnog sustava. Osoba koja postavlja uređaj ili
korisnik obavezni su osigurati, prema potrebi se savjetujući s operaterom mreže,
da je oprema priključena samo na napajanje s impedancijom sustava Z
manjom ili jednakom Z
(c) Pogledajte postupak kako podesiti pomoćni grijač na nižu snagu.
NAPOMENA
Strujna zaštitna sklopka - FID mora biti brzog tipa od
manja ili jednaka Z
sys
.
max
(1)
(2)
pod uvjetom da je
u točki sučelja između
max
sys
30 mA (<0,1 s).
Postupak
1Upotrijebite odgovarajući kabel i spojite krug napajanja na glavni
prekidač kruga, kako je prikazano na donjoj električnoj shemi na
slici 2.
2Spojite vodič za uzemljenje (žuto/zeleni) na vijak uzemljenja
pored priključnice X10M.
3Pričvrstite vodiče pomoću kabelskih vezica za dno razvodne
kutije kako bi se rasteretili od potezanja. (Mjesta su označena sa
na slici 2.)
Napomena: prikazano je samo relevantno ožičenje.
4Ako se snaga pomoćnog grijača treba podesiti na niže od
podrazumijevane vrijednosti (6 kW), to se može učiniti
prespajanjem žica prema slijedećoj slici. Snaga pomoćnog
grijača je sada 3 kW za modele V3 ili 2 kW za modele W1.
V3W1
X5M
1
2
3
4
1
E12H
ON
2
X5M
3
E12H
OFF
4
BLK
BRN
X5M
1
2
3
4
5
6
E11H
1
E12H
E13H
2
3
X5M
E11H
4
E12H
5
E13H
6
BRN
BLK
GRY
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
X5M
1
1
E12H
ON
2
2
3
4
(1) Europski/Međunarodni Tehnički Standard propisuje ograničenje za
harmonične struje proizvedene opremom koja je priključena na sustav
javne nisko-naponske mreže s ulaznom strujom od >16 A i ≤75 A po fazi.
(2) Europska/međunarodna tehnička norma koja određuje granice naponskih
promjena, naponskih kolebanja i treperenja u javnim niskonaponskim
sustavima napajanja za uređaje s nazivnom strujom ≤75 A.
X5M
3
E12H
OFF
4
BLK
BRN
X5M
1
2
3
4
5
6
E11H
1
E12H
E13H
2
3
X5M
E11H
4
E12H
5
E13H
6
BRN
BLK
GRY
Priručnik za postavljanje
21
Priključivanje kabela termostata
Priključivanje kabela termostata ovisi o sustavu.
Pogledajte također "Tipični primjeri primjene" na stranici 7 i
"Konfiguracija instalacije sobnog termostata" na stranici 25 za
opširnije podatke i opcije konfiguracija o radu crpke u kombinaciji sa
sobnim termostatom.
Zahtjevi termostata
■Električno napajanje. 230 V AC ili baterijsko napajanje
■Dodirni napon: 230 V.
Postupak
1Kabel termostata spojite na odgovarajuće stezaljke, kako je
prikazano na električnoj shemi i u priručniku za postavljanje
kompleta sobnog termostata.
2Pričvrstite vodiče pomoću kabelskih vezica za dno razvodne
kutije kako bi se rasteretili od potezanja.
3DIP preklopnik SS2-3 na tiskanoj pločici stavite u položaj ON.
Za više podataka pogledajte "Konfiguracija instalacije sobnog
termostata" na stranici 25.
Spajanje kontakata prve i druge zadane vrijednosti
Spajanje kontakata zadane vrijednosti relevantno je samo u slučaju
kada je omogućen kontakt dvojne zadane vrijednosti.
Također pogledajte "Tipični primjeri primjene" na stranici 7 i
"Upravljanje dvostrukim zadanim vrijednostima" na stranici 32.
Zahtjevi kontakta
Kontakt treba biti beznaponski kontakt koji omogućuje 230 V
(100 mA).
Postupak
1Spojite kontakt prve i druge zadane vrijednosti na odgovarajuće
stezaljke kao što je prikazano na donjoj slici
X2M
123
SP1SP2
4
SP1Kontakt prve zadane vrijednosti
SP2Kontakt druge zadane vrijednosti
2Pričvrstite vodiče pomoću kabelskih vezica za pričvrsnice kako
bi se rasteretili od potezanja.
3Ovisno o zahtijevanom radu pumpe podesite DIP sklopku SS2-3
i lokalne postavke [F-00]. Pogledajte "Konfiguracija rada crpke"
na stranici 25 i lokalne postavke [F-00] u "[F] Opcijske postavke"
na stranici 36.
Priključivanje upravljačkih kabela ventila
Zahtjevi ventila
■Električno napajanje. 230 V AC
■Nazivna pogonska struja: 100 mA
Ožičenje za 2-smjerni ventil
1Upotrijebite odgovarajući kabel i spojite kabel upravljanja
ventilima na priključnicu X2M, kako je prikazano na električnoj
shemi.
Ožičenje za 3-smjerni ventil
1Upotrijebite odgovarajući kabel i spojite kabel upravljanja
ventilima na odgovarajuće priključke, kako je prikazano na
donjoj shemi ožičenja.
Mogu se spojiti dva tipa 3-smjernih ventila. Ožičenje
je različito za svaki tip.
■3-smjerni ventil tipa "2-žilni s povratnom
oprugom"
3-smjerni ventil treba podesiti tako da kada 3smjerni ventil miruje (nije aktiviran), odabran je
krug zagrijavanja prostora.
■3-smjerni ventil tipa "3-žilni SPST"
3-smjerni ventil treba biti ugrađen tako da kada
ima napona na priključcima 9 i 10, odabran je
krug zagrijavanja vode za kućanstvo.
Ventil tipa "2-žilni s povratnom
oprugom"
9X2M 8
M
10
Ventil "SPST 3-žilni"
10
9X2M 8
M
2Pričvrstite vodič(e) pomoću kabelskih vezica za dno razvodne
kutije kako bi se rasteretili od potezanja.
Priključivanje na tarifni model upravljane potrošnje
Elektrodistributivna poduzeća u svijetu nastoje osigurati uslugu
pouzdanog snabdijevanja po konkurentnim cijenama i često su
ovlaštena kupcima obračunavati jeftinije tarifne modele. Npr. dnevne
vremenske ili sezonske tarife. U Njemačkoj i Austriji su to tzv.,
Wärmepumpentarif (tarifa za toplinske pumpe),....
Ova oprema se može spojiti na takve sustave električnog napajanja
po tarifnom modelu upravljane potrošnje.
Posavjetujte se s elektrodistributivnim poduzećem koje djeluje kao
isporučilac na području gdje će uređaji biti instalirani da biste saznali
je li prikladno spajati opremu po nekom od dostupnih tarifnih modela
upravljane potrošnje, ako postoje.
Kada se uređaji priključe na takav sustav napajanja po tarifnom
modelu upravljane potrošnje, elektrodistributivno poduzeće ima
dopuštenje da:
■u svakom trenutku ta trošila isključi na određeno vrijeme
(pomoću daljinskog upravljanja ovisno o (pre)opterećenosti
elektrodistributivne mreže - u Hrvatskoj "Crni" tarifni model);
■zahtijeva da uređaji troše samo ograničenu količinu električne
energije tijekom određenog razdoblja (ugradnjom tzv.
"limitatora").
Jedinica je konstruirana tako da primi ulazni signal pomoću kojeg se
jedinica prekopčava u mod prisilnog isključivanja. U tom trenutku,
kompresor vanjske jedinice neće raditi.
NAPOMENA
Ožičenje je drugačije za NC (normalno zatvoreni)
ventil od onog za NO (normalno otvoreni) ventil.
Pazite da žice spojite na stezaljke odgovarajućih
brojeva prema detaljnom prikazu na električnoj
shemi i donjoj slici.
Normalno zatvoren (NC)
2-smjerni ventil
5X2M6 7
M
NC
Normalno otvoren (NO)
2-smjerni ventil
5 6X2M7
M
NO
2Pričvrstite vodič(e) pomoću kabelskih vezica za dno razvodne
kutije kako bi se rasteretili od potezanja.
Priručnik za postavljanje
22
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
OPREZ
za napajanje po tarifnom modelu upravljane potrošnje
kao što je prikazano dolje kao tip 1 (dopušteno za sve
modele)
■Ako je napajanje po modelu upravljane potrošnje
takvog tipa da se napajanje ne prekida, tada je
upravljanje grijačima još uvijek moguće.
Za drugačije mogućnosti upravljanja grijačima u
vrijeme jeftinijih tarifnih modela, pogledajte odlomak
"[D] Napajanja po modelu upravljane
potrošnje/Lokalna vrijednost pomaka ovisno o
vremenskim uvjetima" na stranici 35.
Ako se grijačima mora upravljati i u vrijeme kada je
isključeno napajanje po tim tarifnim modelima
upravljane potrošnje, tada ti grijači trebaju biti
priključeni na zaseban izvor napajanja.
■Za vrijeme kada je napajanja po tarifnom modelu
upravljane potrošnje aktivno i napajanje je
neprekidno, tada je moguća pričuvna (stand-by)
potrošnja (tiskana pločica, kontroler, pumpa, …).
za napajanje po tarifnom modelu upravljane potrošnje
kao što je prikazano dolje kao tipovi 2 ili 3 (dopušteno
samo za modele EDL i EBL)
Ako je za vrijeme tarifnog modela upravljane potrošnje
napajanje isključeno, tada se grijačima ne može upravljati.
■Taj prekid električnog napajanja ne smije trajati dulje
od 2 sata, jer će se u suprotnom poništiti (resetirati)
sat realnog vremena kontrolera.
■Tijekom prekida električnog napajanja displej
kontrolera neće ništa prikazivati.
Ako je za vrijeme tarifnog modela upravljane potrošnje
napajanje isključeno, zaštitna funkcija sprječavanja
zaleđivanja ne može djelovati (pogledajte "[4-04] Funkcija
zaštite od zaleđivanja" na stranici 30). Zbog toga je važno
da se promijeni električno napajanje grijača ekspanzione
posude, grijača pločastog izmjenjivača topline i grijača
razvodne kutije da se zajamči zaštita od zaleđivanja.
Postupak
1Upotrijebite odgovarajući kabel i spojite strujni krug na
odgovarajuće priključke, kako je prikazano na donjoj
shemi ožičenja.
1
2
1234
1
1
43
2
2
L
N
X11M
2Spojite vodič uzemljenja (žuto/zeleni) na vijak
uzemljenja.
3Pričvrstite vodiče pomoću kabelskih vezica za dno
razvodne kutije kako bi se rasteretili od potezanja.
4Ponovo priključite žice prema donjoj slici.
BLK
WHT
4321
1
43
212
L
N
1
L
X11M
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
1Strujni zaštitni
prekidač - FID
2Osigurač
BLK
WHT
4321
43
212
N
X11M
Mogući tipovi tarifnih modela upravljane potrošnje
Mogući priključci i zahtjevi za spajanje opreme na takve izvore
napajanja prikazani su na slici dolje:
[D-01]=1
LN
1
2
1
2
1
2
3
3
DHQ/*DLQ/*BHQ/*BLQ
*
1Razvodna kutija napajanja po tarifnom modelu upravljane
potrošnje
2Prijemnik upravljačkog signala elektrodistributivnog poduzeća
3Električno napajanje za jedinicu
4Kontakt bez napona
Dopušteno samo za EDL i EBL modele jedinica
LN
LN
S2S
S2S
S2S
43
43
4
X2M17 18
A1P
X40A
[D-01]=2
LN
1
2
1
2
1
2
3
S2S
43
LN
S2S
43
LN
S2S
Kada je jedinica spojena na sustav električnog napajanja po tarifnom
modelu upravljane potrošnje, beznaponski kontakt prijemnika koji
kontrolira signal upravljane potrošnje mora biti spojen na stezaljke 17
i 18 od X2M (kao što prikazuje gornja slika).
Kada je parametar [D-01]=1, u trenutku kada elektrodistributer
pošalje signal tarifnog modela upravljane potrošnje, taj kontakt će se
prekinuti i jedinica će prijeći u mod prisilne isključenosti
(1)
.
Kada je parametar [D-01]=2, u trenutku kada elektrodistributer
pošalje signal tarifnog modela upravljane potrošnje, taj kontakt će se
zatvoriti i jedinica će prijeći u mod prisilne isključenosti
(2)
.
Tip 1
Ovaj tip električnog napajanja po tarifnom modelu ne prekida
isporuku (u Hrvatskoj su to "Bijeli" i "Plavi" tarifni modeli).
Tip 2
Ovaj tip električnog napajanja po tarifnom modelu prekida isporuku
nakon isteka vremena.
Tip 3
Ovaj tip električnog napajanja po tarifnom modelu odmah prekida
isporuku.
(1) Kada se ponovo pusti signal, beznaponski kontakt će se zatvoriti i jedinica
će iznova početi s radom. Zato je važno da se ostavi uključena funkcija
samo-pokretanja (auto restart). Pogledajte "[3] Automatsko ponovno
pokretanje (Auto restart)" na stranici 29.
(2) Kada se ponovo pusti signal, beznaponski kontakt će se otvoriti i jedinica
će iznova početi s radom. Zato je važno da se ostavi uključena funkcija
samo-pokretanja (auto restart). Pogledajte "[3] Automatsko ponovno
pokretanje (Auto restart)" na stranici 29.
Priručnik za postavljanje
23
Kada opremu spajate na izvor napajanja po tarifnom
modelu upravljane potrošnje, promijenite postavku [D-01] i
obje postavke [D-01] i [D-00] ako je model upravljane
potrošnje takvog tipa da se napajanje ne prekida (kao što
je prikazano gore kao tip 1). Pogledajte odlomak
"[D] Napajanja po modelu upravljane potrošnje/Lokalna
vrijednost pomaka ovisno o vremenskim uvjetima" na
stranici 35 poglavlja "Vanjsko podešavanje".
Ako je napajanje po modelu upravljane potrošnje takvog
tipa da se napajanje ne prekida, jedinica će biti prisilno
isključena. Upravljanje solarnom pompom će i dalje biti
moguće.
Kada se pošalje signal napajanja po tarifnom modelu
upravljane potrošnje, indikator centraliziranog upravljanja
e će treptati što znači da je aktivno napajanje po tom
tarifnom modelu.
Postavljanje digitalnog kontrolera
Uređaj je opremljen digitalnim upravljačem nudeći način
podešavanja, korištenja i održavanja uređaja koji je ugodan za
korisnika. Prije rada s upravljačem slijedite niže objašnjen postupak.
Specifikacije ožičenja
Specifikacije žicaVrijednost
Tip2 žice
2
NAPOMENA
presjek
Najveća dužina500 m
0,75~1,25 mm
Žice za spajanje nisu uključene u isporuci.
3Spojite žice na jedinicu.
6
16a
16a
16
1
16
1
2
P1P2
P1P2
3
45
1Jedinica
2Stražnji dio digitalnog upravljača
3Prednji dio digitalnog upravljača
4Ožičeno sa stražnje strane
5Ožičeno odozgo
6Načinite urez za prolaz ožičenja, kliještama, itd.
Spojite priključke na vrhu prednjeg dijela digitalnog upravljača i
priključke unutar jedinice (P1 na 16, P2 na 16a).
NAPOMENA
■Prilikom spajanja, postavite ožičenje dalje od
ožičenja napajanja kako biste izbjegli primanje električnih smetnji (vanjske smetnje).
■Ogulite zaštitu na dijelu koji
treba proći u unutrašnjost
kućišta digitalnog
upravljača ( l ).
Postavljanje
Digitalni upravljač se isporučuje u kompletu i mora se
postaviti u zatvorenom prostoru.
1Skinite prednju ploču digitalnog upravljača.
Umetnite obični odvijač u utore (1)
stražnjeg dijela digitalnog upravljača i
skinite prednji dio digitalnog upravljača.
2Pričvrstite digitalni upravljač na ravnu
površinu.
NAPOMENA
Pazite da ne iskrivite oblik donjeg dijela daljinskog
upravljača prejakim zatezanjem vijaka za postavljanje.
4Ponovo pričvrstite gornji dio daljinskog upravljača.
Pazite da prilikom pričvršćivanja ne uštinete ožičenje.
Namještanje počnite od graničnika na
dnu.
1
1
Priručnik za postavljanje
24
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Puštanje u rad i konfiguracija
Jedinicu treba konfigurirati stručnjak u skladu s okolinom u kojoj se
postavlja (vanjski klimatski uvjeti, ugrađene opcije itd.) i u skladu sa
željama korisnika.
Važno je da instalater slijedom pročita sve podatke u ovom
poglavlju i da shodno tomu podesi sustav.
Pregled postavki DIP sklopke
DIP preklopnik SS2 je smješten na tiskanoj pločici razvodne kutije
(pogledajte "Glavni dijelovi razvodne kutije (vrata 2)" na stranici 13) i
omogućava konfiguriranje rada instalacije spremnika vode za
kućanstvo, priključka sobnog termostata i crpke.
UPOZORENJE
Isključite napajanje prije nego podignete servisnu ploču
razvodne kutije i prije mijenjanja postavki DIP preklopnika.
ONOFF
DIP
sklopka
SS2
Opis ONOFF
1Ne odnosi se na
instalatera
2Instalacija spremnika tople
vode za kućanstvo
(pogledajte "Konfiguracija
instalacije spremnika tople
vode za kućanstvo" na
stranici 26)
3Spajanje sobnog
termostata (pogledajte
"Konfiguracija instalacije
sobnog termostata" na
stranici 25)
4Ova postavka
o načinu rada kada dođe
do istovremenog zahtjeva
za jačim grijanjem/
hlađenjem prostora i
grijanjem vode za
kućanstvo.
(a) primjenjivo jedino ako je DIP sklopka 2 = ON (UKLJUČENO)
(b) Mod grijanja/hlađenja ili grijanja vode za kućanstvo može se ograničiti
preklopnik SS2-3 treba biti postavljen u
položaj OFF.
■Ako je na jedinicu spojen sobni termostat,
preklopnik SS2-3 treba biti postavljen u
položaj ON.
■Na sobnom termostatu primjereno podesite histerezu da se
spriječi često uzastopno uključivanje i isključivanje pumpe (tj.
škljocanje), a time i utjecaj na vijek trajanja pumpe.
4321
—(Podrazumije-
InstaliranNije instaliran
Sobni termostat
priključen
Grijanje/hlađenje
prioritet
vana)
(podrazumijevano)
Sobni termostat
nije priključen
(podrazumijevano)
Prioritet na strani
najvišeg
(b)
zahtjeva
ONOFF
ONOFF
4321
4321
NAPOMENA
■Kada je na jedinicu spojen sobni termostat,
programatori vremena grijanja i hlađenja nikada
nisu dostupni. Neće biti utjecaja na druge programatore vremena. Više podataka o programatorima vremena potražite u priručniku za rad.
■Kada je na jedinicu spojen sobni termostat, a
pritisnuti su gumb = ili y, indikator
centraliziranog upravljanja e će treptati što znači
da sobni termostat ima prednost i upravlja
uključivanjem/isključivanjem i izmjenom načina
rada.
Slijedeća tablica je sažetak tražene konfiguracije i ožičenja
termostata na priključnicu razvodnoj kutiji. Postupak s crpkom je u
trećem stupcu. U zadnja tri stupca je naznačeno je li funkcija
dostupna putem korisničkog sučelja (UI) ili njome upravlja termostat
(T):
• grijanje ili hlađenje prostora uključeno/isključeno(y)
• biranje grijanja/hlađenja (=)
• grijanje i hlađenje s vremenskim programatorom (pr)
TermostatKonfiguracijaRad crpkeyyyy==== pppprr
Bez termostata
Termostat samo
za grijanje
Termostat
s prebacivanjem
hlađenja/grijanja
(a) Crpka će stati kada je grijanje/hlađenje prostora isključeno ili kada temperatura
vode dostigne željenu razinu postavljenu putem korisničkog sučelja. S uključenim
grijanjem/hlađenjem prostora, crpka će raditi tijekom 3 minute u razmacima od
5 minuta za provjeru temperature vode.
• SS2-3=OFF
• ožičenje: (nema)
X2M
1 234
• SS2-3=ON
• ožičenje:
X2M
1 234
• SS2-3=ON
• ožičenje: (vidi
priručnik za
postavljanje
kompleta sobnog
termostata)
• SS2-3=ON
• ožičenje: (vidi
priručnik za
postavljanje
kompleta sobnog
termostata)
određen
temperaturom
izlazne vode
uključeno kada
je grijanje ili
hlađenje
prostora
uključeno
(a)
(y)
uključeno
na zahtjev
termostata
za grijanje
uključeno na
zahtjev sobnog
termostata za
grijanje ili
hlađenje
UIUIUI
UIUIUI
T——
TT—
rr
Konfiguracija rada crpke
NAPOMENA
Bez sobnog termostata: DIP sklopka SS2-3=OFF
Kada na jedinicu nije spojen termostat, rad crpke će određivati
temperatura izlazne vode.
Za prisilni neprekidni rad crpke bez spojenog sobnog termostata
učinite slijedeće:
Sa sobnim termostatom: DIP sklopka SS2-3=ON
Kada je na jedinicu spojen sobni termostat, crpka će raditi
neprekidno kada god postoji zahtjev sobnog termostata za grijanje ili
hlađenje.
Dvostruka zadana vrijednost
Kada je omogućena dvostruka zadana vrijednost, rad pumpe će biti
određivan ovisno o stanju DIP sklopke SS2-3 i zadanoj vrijednosti
izbora kontakata. Pogledajte konfiguraciju rada crpke kada je
termostat spojen ili nije kao što je gore opisano.
Za podešavanje broja okretaja crpke pogledajte
"Podešavanje broja okretaja crpke" na stranici 27.
- namjestite DIP preklopnik SS2-3 na ON,
- kratko spojite priključke broj 1-2-4 na rednim stezaljkama u
razvodnoj kutiji.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
25
Kada je omogućena dvostruka zadana vrijednost, nije
moguć "prisilni neprekidni rad crpke". Kada je SS2-3 u
položaju ON dok su SP1 i SP2 oba zatvoreni, rad crpke će
biti isti kao i "sa sobnim termostatom" i druga zadana
vrijednost će biti primjenjiva zadana vrijednost. Pogledajte
"Upravljanje dvostrukim zadanim vrijednostima" na
stranici 32.
Slijedeća tablica je sažetak tražene konfiguracije i ožičenja na blok
rednih stezaljki (X2M: 1, 2, 4) u razvodnoj kutiji. Postupak s crpkom
je u trećem stupcu. U posljednja tri stupca je naznačeno je li slijedeća
funkcija dostupna putem korisničkog sučelja (UI) ili njome upravlja
izbor zadanih vrijednosti kontakata SP1 i SP2:
• grijanje ili hlađenje prostora uključeno/isključeno(y)
• biranje grijanja/hlađenja (=)
• grijanje i hlađenje s vremenskim programatorom (pr)
Dvostruka zadana vrijednost
KonfiguracijaRad crpkeyy
• [7-02]=1
• SS2-3=OFF
• ožičenje:
X2M
123
4
SP1SP2
• [7-02]=1
• SS2-3=ON
• ožičenje:
X2M
1234
SP1SP2
(a) Crpka će stati kada je grijanje/hlađenje prostora isključeno ili kada temperatura
vode dostigne željenu razinu postavljenu putem korisničkog sučelja. S uključenim
grijanjem/hlađenjem prostora, crpka će raditi tijekom 3 minute u razmacima od
5 minuta za provjeru temperature vode.
određen
temperaturom
izlazne vode
uključeno kada se
zahtijeva glavna ili/i
podređena zadana
vrijednost
SP1 =
Kontakt prve zadane vrijednosti
SP2 =
Kontakt druge zadane vrijednosti
(a)
yy
UIUIUI
SP2/SP1UI—
==== pppprr
rr
Konfiguracija instalacije spremnika tople vode za
kućanstvo
■Ako nije ugrađen spremnik tople vode za
kućanstvo, preklopnik SS2-2 treba bitipostavljen u položaj OFF (podrazumijevano).
■Kada je ugrađen spremnik tople vode za
kućanstvo, preklopnik SS2-2 treba biti
postavljen u položaj ON.
Kada je SS2-3 postavljen na ON bez svih potrebnih i
ispravnih spojeva ožičenja između unutarnje jedinice i
razvodne kutije spremnika tople vode za kućanstvo,
prikazat će se kodna oznaka greške AC na korisničkom
sučelju.
ONOFF
ONOFF
4321
4321
Početno puštanje u rad pri niskim temperaturama
okoline
Tijekom početnog pokretanja i kada je temperatura vode niska,
važno je da se voda postepeno grije. Ako se to ne napravi može doći
do pucanja betonskog poda uslijed nagle promjene temperature. Za
opširnije podatke obratite se odgovornom građevinskom poduzetniku
koji je lijevao beton.
Da biste to učinili, najniža podešena temperatura izlazne vode smije
se spustiti na vrijednost između 15°C i 25°C namještanjem postavke
na mjestu ugradnje [9-01] (donja granica zadane vrijednosti grijanja).
Pogledajte "Vanjsko podešavanje" na stranici 27.
NAPOMENA
Grijanje između 15°C i 25°C vrši se samo pomoćnim
grijačem.
Provjere prije puštanja u rad
Provjere prije početnog puštanja u rad
OPASNOST
Isključite napajanje prije izvođenja bilo kakvih spajanja.
Nakon postavljanja uređaja, prije uključivanja prekidača kruga,
provjerite slijedeće:
1Vanjsko ožičenje
Pazite da je vanjsko ožičenje između lokalne priključne ploče i
jedinice i ventila (gdje je primjenjivo), jedinice i sobnog
termostata (gdje je primjenjivo), i jedinice i spremnika vode za
kućanstvo bude izvedeno u skladu s uputama u poglavlju
"Vanjsko ožičenje" na stranici 17, u skladu s električnim
shemama i u skladu s lokalnim zakonima i propisima.
2Osigurači, strujne sklopke ili zaštitne naprave
Provjerite da osigurači i lokalno postavljene zaštitne naprave po
jačini i tipu odgovaraju onima navedenim u poglavlju "Tehnički
podaci" na stranici 43. Provjerite da niti osigurači niti zaštitne
naprave nisu premošteni.
3Automatski osigurač pomoćnog grijača F1B/F3B
Nemojte zaboraviti uključiti zaštitnu strujnu sklopku dopunskog
grijača F2B u razvodnoj kutiji (F1B/F3B ovisno o tipu pomoćnog
grijača). Pogledajte shemu ožičenja.
4Prekidač kruga dopunskog grijača F2B
Nemojte zaboraviti uključiti prekidač kruga dopunskog grijača
F2B u razvodnoj kutiji (odnosi se samo na jedinice s ugrađenim
opcijskim spremnikom tople vode za kućanstvo).
5Uzemljenje
Uvjerite se da je uzemljenje pravilno spojeno i da su priključci
uzemljenja pritegnuti.
6Unutarnje ožičenje
Vizualno provjerite razvodnu kutiju za olabavljene spojeve ili
oštećene električne komponente.
7Učvršćivanje
Provjerite da li je uređaj pravilno pričvršćen, kako bi se izbjegla
neuobičajena buka i vibracije kada uređaj počne raditi.
8Oštećena oprema
Provjerite ima li u unutrašnjosti uređaja oštećenih komponenti ili
zgnječenih cijevi.
9Curenje rashladnog sredstva
Provjerite ima li u unutrašnjosti jedinice curenja rashladnog
sredstva. Ukoliko rashladno sredstvo curi, obratite se svom
lokalnom Daikin dobavljaču.
10 Napon napajanja
Provjerite napon napajanja na lokalnoj priključnoj ploči. Napon
mora odgovarati naponu na identifikacijskoj naljepnici uređaja.
11 Ventil za ispuštanje zraka
Provjerite je li odzračni ventil otvoren (barem 2 okreta).
12 Tlačni odušni ventil
Otvaranjem odušnog ventila provjerite je li posuda pomoćnog
grijača posve napunjena vodom. Iz ventila treba izlaziti voda a
ne zrak.
NAPOMENA
13 Zaporni ventili
Provjerite da su svi zaporni ventili potpuno otvoreni.
Puštanje u rad sustava s posudom pomoćnog grijača
koja nije posve napunjena vodom oštetit će pomoćni
grijač!
Pokretanje sustava sa zatvorenim ventilima može oštetiti
crpku!
Priručnik za postavljanje
26
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Uključivanje napona jedinice
Kada se napajanje jedinice uključi, na predočniku korisničkog sučelja
se tijekom inicijalizacije prikazuje "88", što može potrajati do
30 sekundi. Za to vrijeme korisničko sučelje ne radi.
Podešavanje broja okretaja crpke
Broj okretaja se može izabrati na crpki (pogledajte "Glavne
komponente" na stranici 12).
Tvornički podešena vrijednost je najveća brzina (I). Ako je protok
vode u sustavu prevelik (npr. čuje se šum od protjecanja vode kroz
instalaciju) brzina se može smanjiti na malu brzinu (II).
NAPOMENA
Donji grafikon prikazuje dostupan vanjski statički tlak (ESP, izražen u
kPa) u odnosu na protok vode (l/min).
Pokazivač brzine pumpe pokazuje 3 podešavanja
brzine. Međutim, postoje samo 2 podešavanja: mala
brzina i velika brzina Prikazano podešavanje srednje
brzine na pokazivaču jednako je maloj brzini.
[kPa]
85
80
75
70
65
60
55
50
45
ESP
40
35
30
25
20
15
10
5
0
203040501660
[l/min]
■Detektor pogrešnog odabira faze na ovom proizvodu radi samo
u fazi postavljanja, kada je proizvod resetiran.
Detektor pogrešnog odabira faze je izrađen tako da zaustavi rad
proizvoda u slučaju nenormalnih pojava pri pokretanju
proizvoda.
■ Ako zaštita od pogrešnog odabira faze prisilno zaustavi
uređaj, provjerite postojanje svih faza. Ako je tako. Isključite
napajanje jedinice i zamijenite dvije od tri faze. Uključite
napajanje i provjerite da li jedinica radi.
■ Otkrivanje pogrešnog odabira faze nije moguće ako uređaj
ne radi.
■ Ako postoji mogućnost pogrešnog odabira faze nakon
trenutnog nestanka struje i ako se struja uključuje i isključuje
dok uređaj radi, priključite lokalno zaštitu od pogrešnog
odabira faze. Ta situacija se ne može dogoditi pri upotrebi
generatora. Rad proizvoda s pogrešnim odabirom faze može
prouzročiti kvar kompresora i drugih dijelova.
■Kod nedostajuće faze u slučaju W1 jedinica, daljinski upravljač
unutarnje jedinice pokazuje "E7" ili "U2".
Zbog bilo koje od tih pojava rad neće biti moguć. Ako se to dogodi
isključite napajanje, ponovo provjerite ožičenje i zamijenite mjesta
dvjema od tri električne žice.
Vanjsko podešavanje
Instalater treba konfigurirati jedinicu u skladu s okolinom u kojoj se
postavlja (vanjski klimatski uvjeti, ugrađene opcije itd.) i u skladu sa
željama korisnika. Stoga je dostupno nekoliko postavki koje se
podešavaju na mjestu ugradnje. Tim se postavkama može pristupiti i
programirati ih putem korisničkog sučelja.
Svakoj je postavki dodijeljen 3-znamenkasti broj ili kôd, na promjer
[5-03], koji se prikazuje na zaslonu korisničkog sučelja. Prva
znamenka [5] označava 'prvi kôd' ili skupinu postavki. Druga i treća
znamenka [03] označavaju zajedno 'drugi kôd'.
Popis svih postavki na mjestu postavljanja i standardnih vrijednosti
dat je u "Tablica postavki" na stranici 37. U tom istom popisu ostavili
smo 2 stupca za upisivanje datuma i vrijednosti izmjena postavki u
odnosu na standardnu vrijednost.
Detaljan opis svih postavki dat je u "Detaljan opis" na stranici 28.
Postupak
Da biste promijenili jednu ili više postavki, postupite kako slijedi:
Dijagnoza kvara u času prvog postavljanja
■Ako se na daljinskom upravljaču ništa ne prikaže, (nema prikaza
trenutne postavke temperature), provjerite Slijedeće stavke prije
pokušaja dijagnosticiranja na osnovu kodova grešaka.
■ Odspojeno ili nepravilno ožičenje (između napajanja i
jedinice, između jedinice i daljinskog upravljača).
■ Možda je pregorio osigurač na tiskanoj pločici kruga.
■Ako daljinski upravljač prikazuje "E3", "E4" ili "L8" kao kôd
greške, postoji mogućnost da je zatvoren zaporni ventil, ili su
začepljeni izlazni ili ulazni otvor za zrak.
■Ako se na zaslonu daljinskog upravljača prikaže kôd greške
"U2", provjerite neuravnoteženost napona.
■Ako se na daljinskom upravljaču pokaže kôd greške
moguće je da su začepljeni izlazni ili ulazni otvor za zrak.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
"L4"
3
1
2
,
1Držite pritisnutu tipku z najmanje 5 sekundi i ući ćete u FIELD
SET MODE (mod podešavanja).
Prikazat će se ikona $ (3). Prikazan je trenutno odabran
kôd moda podešavanja ; (2), s prikazom postavljene
vrijednosti - (1) na desnoj strani.
2Pritisnite tipku bgi i odaberite prvi kôd odgovarajuće
postavke.
Priručnik za postavljanje
27
3Pritisnite tipku bgj i odaberite drugi kôd odgovarajuće
postavke.
4Pritisnite tipku pfi i tipku pfj da biste promijenili
zadanu vrijednost odabrane postavke.
5Za spremanje nove vrijednosti, pritisnite tipku pr.
6Ponovite korake 2 do 4 za promjenu ostalih postavki prema
potrebi.
7Kad ste gotovi, pritisnite tipku z da biste napustili FIELD SET
MODE (mod podešavanja)
NAPOMENA
Načinjene promjene određene postavke spremaju se
.
tek kad se pritisne tipku pr. Pomicanje na novi kôd
postavke ili pritisak na z poništava unesene izmjene.
NAPOMENA
■Postavljene vrijednosti prije isporuke bile su kako
prikazuje "Tablica postavki" na stranici 37.
■Kada napustite mod podešavanja, na zaslonu
korisničkog sučelja će možda biti prikazano "88",
dok se jedinica samo-inicijalizira.
Detaljan opis
[0] Korisnička razina dopuštenja
Ako je potrebno neki gumbi korisničkog sučelja mogu se učiniti
nedostupnim za korisnika.
Dostupne su tri razine dopuštenja (pogledajte donju tablicu).
Prebacivanje između razine 1 i razine 2/3 obavlja se istodobnim
pritiskanjem tipki pfi i pfj nakon čega se odmah
istodobno pritisnu tipke s i ba, i sve 4 tipke se drže pritisnute
najmanje 5 sekundi (u normalnom modu). Napominjemo da nema
nikakve naznake na korisničkom sučelju. Ako je odabrana razina 2/3,
stvarna razina dopuštenja - bilo razina 2 ili razina 3 - određuju se
postavkom na mjestu ugradnje [0-00].
Razina dopuštenja
Tipka
Tipka za tihi način rada
Tipka za postavke,
ovisno o vremenu
Tipka za
omogućavanje/
onemogućavanje
programiranja
vremena
Tipka za programiranje
Tipke za podešavanje
vremena
Tipka za
pregled/provjeru rada
s
ba
pr
<
pf
i
pf
j
z
123
radi——
radi——
radiradi—
radi——
radi——
radi——
[1] Postavke, ovisno o vremenskim prilikama (samo modeli
s toplinskom pumpom)
Postavka ovisna o vremenskim prilikama određuje parametre za rad
jedinice ovisno o vremenskim uvjetima. Kada je aktivan rad ovisan o
vremenskim uvjetima, temperatura vode određuje se automatski,
ovisno o vanjskoj temperaturi: niža vanjska temperatura rezultira
toplijom vodom i obrnuto. Tijekom rada ovisnog o vremenskim
uvjetima, korisnik ima mogućnost pomaknuti na više ili na niže ciljnu
temperaturu vode za najviše 5°C. Više pojedinosti o radu ovisnom o
vremenskim prilikama pogledajte u priručniku za rad.
■ [1-00] Niska vanjska temperatura okoline (Lo_A): niska
vanjska temperatura.
■ [1-01] Visoka vanjska temperatura okoline (Hi_A): visoka
vanjska temperatura.
■ [1-02] Točka postavke za nisku vanjsku temperature okoline
(Lo_Ti): ciljna temperatura vode na izlazu kada je vanjska
temperatura jednaka ili ispod niske vanjske temperature
okoline (Lo_A).
Napominjemo da Lo_Ti vrijednost treba biti viša nego Hi_Ti,
jer je za niže vanjske temperature (tj. Lo_A) potrebna toplija
voda.
■ [1-03] Točka postavke za visoku vanjsku temperature okoline
(Hi_Ti): ciljna temperatura vode na izlazu kada je vanjska
temperatura jednaka ili iznad visoke vanjske temperature
okoline (Hi_A).
Napominjemo da Hi_Ti vrijednost treba biti niža nego Lo_Ti,
jer je za niže vanjske temperature (tj. Hi_A) potrebna manje
topla voda.
T
t
Lo_Ti
+ 05
Shift value
Hi_Ti
T
Lo_AHi_AT
T
Ciljna temperatura vode
t
Temperatura (vanjske) okoline
A
= Vrijednost pomaka
00
– 05
A
Priručnik za postavljanje
28
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
[2] Funkcija dezinfekcije
Odnosi se samo na uređaje sa spremnikom tople vode za kućanstvo.
Funkcija dezinfekcije dezinficira spremnik tople vode za kućanstvo
povremenim zagrijavanjem vode u njemu na određenu temperaturu.
OPREZ
Instalater treba konfigurirati lokalne postavke funkcije
dezinfekcije u skladu s važećim lokalnim zakonima i
propisima.
■ [2-00] Učestalost postupka: dan(i) u tjednu kada bi se voda
za kućanstvo trebala zagrijavati.
■ [2-01] Stanje: pokazuje je li funkcija dezinfekcije uključena
(1) ili isključena (0).
■ [2-02] Vrijeme početka: doba dana kada bi se voda za
kućanstvo trebala zagrijavati.
■ [2-03] Zadana vrijednost: visoka temperatura vode koja se
treba postići.
■ [2-04] Interval: vremensko razdoblje koje definira kako dugo
se treba održati podešena temperatura vode.
T
DHW
[2-03]
T
H
T
U
[2-04]
[3] Automatsko ponovno pokretanje (Auto restart)
Kada se ponovo uspostavi napajanje nakon nestanka struje, funkcija
'auto restart' primjenjuje postavke korisničkog sučelja kakve su bile
prije nestanka struje.
NAPOMENA
Stoga se preporučuje uvijek ostaviti funkciju 'auto
restart' omogućenu.
Napominjemo da s ovom funkcijom onemogućenom, neće se moći
aktivirati programator vremena kada se nakon nestanka struje
ponovo uspostavi napajanje jedinice. Pritisnite tipku pr za ponovno
omogućavanje rada programatora vremena.
■ [3-00] Stanje: pokazuje je li funkcija 'auto restart' uključena
ON (0) ili isključena OFF (1).
NAPOMENA
Ako je napajanje po modelu upravljane potrošnje
takvog tipa da se napajanje prekida, tada uvijek
omogućite funkciju samo-pokretanja (auto restart).
[4] Rad pomoćnog grijača i temperatura isključenja grijanja
prostora
Rad pomoćnog grijača
Rad pomoćnog grijača se može u načelu omogućiti ili onemogućiti, ili
se može onemogućiti ovisno o radu dopunskog grijača.
■ [4-00] Stanje: definira je li rad pomoćnog grijača omogućen
(1) ili onemogućen (0).
NAPOMENA
Čak i u slučaju da je lokalna postavka [4-00]
radnog stanja pomoćnog grijača podešena na
onemogućeno (0), pomoćni grijač može raditi
tijekom pokretanja i odleđivanja.
00.0022.0024.0001.0023.00t
[2-02]
T
Temperatura tople vode za kućanstvo
DHW
T
Korisnički postavljena temperatura (putem korisničkog sučelja)
U
T
Gornja zadana vrijednost temperature [2-03]
H
tVrijeme
UPOZORENJE
Budite svjesni činjenice da će temperatura tople vode za
kućanstvo na slavinama za toplu vodu nakon postupka
dezinfekcije biti jednaka vrijednosti odabranoj u lokalnim
postavkama [2-03].
Ako ta visoka temperatura tople vode može biti potencijalni
rizik od tjelesnih ozljeda, na izlazni priključak tople vode iz
spremnika treba ugraditi ventil za miješanje (lokalna
nabava). Taj ventil za miješanje će osigurati da se temperatura tople vode na slavini za toplu vodu nikada ne digne
iznad zadane maksimalne vrijednosti. Ta maksimalna
dopuštena temperatura tople vode se odabire u skladu
s lokalnim zakonima i propisima.
■ [4-01] Prioritet: definira mogu li pomoćni grijač i dopunski
grijač raditi istodobno (0), ili rad dopunskog grijača ima
prioritet nad radom pomoćnog grijača (1), ili rad pomoćnog
grijača ima prioritet nad radom dopunskog grijača (2).
NAPOMENA
Kada je postavka u polju prioriteta postavljena
na ON (1), učinak sustava na grijanje prostora
može biti smanjen pri niskim vanjskim
temperaturama, jer u slučaju zahtjeva za
grijanjem vode za kućanstvo pomoćni grijač
neće biti raspoloživ za grijanje prostora
(grijanje prostora će i dalje osiguravati
toplinska pumpa).
Kada je postavka u polju prioriteta postavljena
na ON (2), učinak sustava na grijanje vode za
kućanstvo može biti smanjen pri niskim
vanjskim temperaturama, jer u slučaju
zahtjeva za grijanjem prostora dopunski grijač
neće biti raspoloživ za grijanje vode za
kućanstvo. Međutim grijanje vode za
kućanstvo pomoću toplinske pumpe će i dalje
biti dostupno.
Kada je postavka u polju prioriteta postavljena
na OFF (0), provjerite da potrošnja električne
energije ne prelazi granice napajanja.
Temperatura isključivanja grijanja prostora
■ [4-02] Temperatura isključivanja grijanja prostora: vanjska
temperature iznad koje se grijanje prostora isključuje, da se
izbjegne pregrijavanje.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
29
Rad dopunskog grijača
Odnosi se samo na uređaje sa spremnikom tople vode za kućanstvo.
Rad dopunskog grijača se može onemogućiti ili ograničiti ovisno o
vanjskoj temperaturi (TA), temperaturi tople vode za kućanstvo
(T
) ili načinu rada toplinske crpke.
DHW
■ [4-03] Rad dopunskog grijača: definira hoće li rad opcijskog
dopunskog grijača biti omogućen(1) ili ima neka ograničenja
(0/2/3).
Objašnjenje postavki od [4-03]
Dopunski grijač će/može raditi samo ako je uključen mod tople
vode za kućanstvo (w).
■ [4-03]=0, tada je rad dopunskog grijača dopušten samo za
vrijeme "[2] Funkcija dezinfekcije" i "Snažno grijanje vode za
kućanstvo" (vidi priručnik za rukovanje).
Ova postavka se preporučuje samo u slučaju kada kapacitet
toplinske crpke ne može pokriti zahtjeve grijanja kuće i tople
vode za kućanstvo preko cijele sezone grijanja.
Posljedica ove postavke je da topla voda za kućanstvo neće
nikada biti grijana dopunskim grijačem osim za "[2] Funkcija
dezinfekcije" i "Snažno grijanje vode za kućanstvo" (vidi
priručnik za rukovanje).
Ako je rad dopunskog grijača ograničen ([4-03]=0), a
okolna vanjska temperatura TA je niža od lokalne
postavke na koju je namješten parametar [5-03] i
[5-02]=1, tada se voda za kućanstvo neće grijati.
Posljedica ove postavke je da temperatura tople vode
za kućanstvo (T
temperatura isključivanja toplinske crpke (T
) može biti maksimalno
DHW
HP OFF
).
Pogledajte postavku od[6-00] i [6-01] u "[6]" na
stranici 31.
■ [4-03]=1, tada je rad dopunskog grijača određen samo
temperaturom isključivanja dopunskog grijača (T
temperaturom uključivanja dopunskog grijača (T
BH OFF
BH ON
) i/ili
vremenskim programatorom. Pogledajte postavke "[7-00]" na
stranici 32 i "[7-01]" na stranici 32.
■ [4-03]=2, tada je rad dopunskog grijača dopušten samo ako
je toplinska crpka izvan "radnog raspona" moda crpke
grijanja vode za kućanstvo (TA<[5-03] ili TA>35°C) ili je
temperatura vode za kućanstvo 2°C niža od temperature
isključivanja toplinske crpke (T
kućanstvo (T
DHW>THP OFF
–2°C). (Pogledajte postavke
) za mod tople vode za
HP OFF
[5-03] na stranici 30, [6-00] na stranici 31i [6-01] na
stranici 31).
Daje optimalnu pokrivenost tople vode za kućanstvo ugrijane
toplinskom crpkom.
■ [4-03]=3, tada je rad dopunskog grijača isti kao za postavku
1, samo što je dopunski grijač isključen (OFF) kada je
toplinska crpka aktivna u modu grijanja vode za kućanstvo.
Posljedica ove funkcije je da postavka [8-03] nije relevantna.
Daje optimalnu pokrivenost tople vode za kućanstvo ugrijane
toplinskom crpkom u odnosu prema [8-04].
■ [4-04] Funkcija zaštite od zaleđivanja: sprječava zaleđivanje
cijevi za vodu između kuće i vanjske jedinice. U slučaju
niskih okolnih temperatura ona će uključiti crpku, a u slučaju
niskih temperatura vode još će uključiti pomoćni grijač.
Podrazumijevano zaštitna funkcija protiv zaleđivanja uzima u
obzir zaleđivanje cijevi za vodu koje nisu dovoljno izolirane.
U osnovi to znači da se crpka uključuje uvijek kada okolne
temperature padnu blizu zaleđivanja, neovisno o radnoj
temperaturi.
Temperatura ravnoteže i temperatura prioritetnog grijanja
[5]
prostora
Temperatura ravnoteže — postavka 'temperatura ravnoteže' odnosi
se na rad pomoćnog grijača.
Kada je omogućena funkcija temperature ravnoteže, rad pomoćnog
grijača ograničen je na niske vanjske temperature, tj. kada je vanjska
temperatura jednaka ili niža od navedene temperature ravnoteže.
Kada je ta funkcija onemogućena, rad pomoćnog grijača je moguć pri
svim vanjskim temperaturama. Omogućavanje te funkcije skraćuje
vrijeme rada pomoćnog grijača.
■ [5-00] Status temperature ravnoteže: pokazuje je li funkcija
temperature ravnoteže omogućena(1) ili onemogućena (0).
■ [5-01] Temperatura ravnoteže: vanjska temperatura ispod
koje je dopušten rad pomoćnog grijača.
Temperatura prioritetnog grijanja prostora
— Primjenjuje se samo
na instalacijama sa spremnikom tople vode za kućanstvo. —
Postavke 'temperature prioritetnog grijanja prostora' odnose se na
rad 3-smjernog ventila i dopunskog grijača u spremniku vode za
kućanstvo.
Kada je omogućena funkcija prioritetnog grijanja prostora,
zajamčeno je da je puni kapacitet toplinske pumpe usmjeren na
zagrijavanje prostora samo kada je vanjska temperatura jednaka ili
niža od određene temperature prioritetnog grijanja prostora, tj. kod
niske vanjske temperature. U tom slučaju topla voda za kućanstvo će
se grijati samo dopunskim grijačem.
),
■ [5-02] Status temperature prioritetnog grijanja prostora:
definira je li postavka prioritetnog grijanja prostora
omogućena (1) ili onemogućena (0).
■ [5-03] Temperatura prioritetnog grijanja prostora: vanjska
temperatura ispod koje će vodu za kućanstvo grijati samo
dopunski grijač, tj. niska vanjska temperatura.
Ako je rad dopunskog grijača ograničen ([4-03]=0), a
okolna vanjska temperatura TA je niža od lokalne
postavke na koju je namješten parametar [5-03] i
[5-02]=1, tada se voda za kućanstvo neće grijati.
■Kada je postavka [4-03]=1/2/3, rad dopunskog
grijača i isto tako i dalje može biti ograničen
vremenskim programatorom. Tj. kada je rad
dopunskog grijača poželjniji tijekom određenog
razdoblja dana. (Vidi priručnik za rukovanje)
■Kada je postavka [4-03]=2, dopunskom grijaču
će biti dopušten rad kada je TA<[5-03] nezavisno
od stanja [5-02]. Ako je omogućen bivalentan rad
i uključen je signal dopuštenja za pomoćni bojler,
dopunski grijač će biti ograničen čak i kada je
TA<[5-03]. (Pogledajte "[C-02]" na stranici 35).
■Dopunski grijač je uvijek dopušten tijekom
funkcije snažnog grijanja i dezinfekcije, osim u
razdoblju kada je rad dopunskog grijača potreban
i sigurnosnih razloga i [4-02]=1.
Priručnik za postavljanje
30
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
■ [5-04] Korekcija zadane vrijednosti temperature tople vode
za kućanstvo: korekcija zadane vrijednosti željene
temperature tople vode za kućanstvo, primjenjuje se kod
niske vanjske temperature kada je omogućeno prioritetno
grijanje prostora. Korigirana (viša) zadana vrijednost će
osigurati da ukupna količina topline vode u spremniku ostane
približno nepromijenjena, kompenzirajući donji hladniji sloj
vode u spremniku (jer zavojnica izmjenjivača topline ne radi)
s gornjim toplijim slojem.
T
set
T
U
T
Zadana vrijednost temperature vode za kućanstvo
set
T
Korisnički zadana vrijednost (putem korisničkog sučelja)
U
T
Temperatura (vanjske) okoline
A
Prioritet grijanja prostora
[5-04]
[5-03]
T
A
UPOZORENJE
Imajte na umu da će se temperatura tople vode za
kućanstvo automatski podići s vrijednošću odabranom u
lokalnoj postavci [5-04] (ako vanjska temperatura padne
ispod lokalne postavke [5-03]) u usporedbi s korisničkom
zadanom vrijednosti tople vode za kućanstvo (TU).
Pogledajte lokalnu postavku [5-03], [7-00] i priručnik za
rukovanje da biste izabrali poželjnu zadanu vrijednost.
Ako ta visoka temperatura tople vode može biti potencijalni
rizik od tjelesnih ozljeda, na izlazni priključak tople vode iz
spremnika treba ugraditi ventil za miješanje (lokalna
nabava). Taj ventil za miješanje će osigurati da se temperatura tople vode na slavini za toplu vodu nikada ne digne
iznad zadane maksimalne vrijednosti. Ta maksimalna
dopuštena temperatura tople vode se odabire u skladu
s lokalnim zakonima i propisima.
[6] DT za mod toplinske crpke grijanja vode za kućanstvo
Odnosi se samo na uređaje sa spremnikom tople vode za kućanstvo.
Lokalna postavka 'DT (temperaturna razlika) za mod toplinske crpke
grijanja vode za kućanstvo' određuje temperaturu pri kojoj će
toplinska pumpa početi (tj. temperatura uključivanja toplinske pumpe)
ili prestati (tj. temperatura isključivanja toplinske pumpe) grijati vodu
za kućanstvo.
Kada je temperatura vode za kućanstvo ispod temperature uključivanja toplinske pumpe (T
), započet će grijanje vode za
HP ON
kućanstvo pomoću toplinske pumpe. Čim temperatura vode za
kućanstvo dostigne razinu isključivanja toplinske pumpe (T
HP OFF
) ili
razinu temperature koju je postavio korisnik (TU), prekinut će se
grijanje vode za kućanstvo pomoću toplinske pumpe (prebacivanjem
3-smjernog ventila).
Na donjoj slici je pojašnjen odnos između temperature uključivanja
toplinske pumpe i temperature isključivanja toplinske pumpe, prema
postavkama [6-00] i [6-01].
■ [6-00] Start: temperaturna razlika koja određuje temperaturu
T
uključivanja toplinske pumpe (
). Pogledajte sliku.
HP ON
■ [6-01] Stop: temperaturna razlika koja određuje temperaturu
T
isključivanja toplinske pumpe (
TU > T
HP MAX
T(°C)
70
55T
48T
41T
T
U
T
HP MAX
T
HP OFF
T
HP ON
(a) 50°C = T
48°C = T
TU = 70°C
[6-01] = 7°C
[6-00] = 7°C
T
U
HP MAX
[6-01]
HP OFF
[6-00]
HP ON
Korisnički postavljena temperatura (putem korisničkog
sučelja)
Maksimalna temperatura toplinske pumpe kod osjetnika u
spremniku tople vode za kućanstvo (50°C) (ovisno o T
Temperatura isključivanja toplinske pumpe
Temperatura uključivanja toplinske pumpe
pri TA≤25°C.
HP MAX
pri TA>25°C.
HP MAX
T
T(°C)
HP OFF
< T
U
HP MAX
55T
45
38T
HP MAX
TU = T
HP ON
). Pogledajte sliku.
TU = 45°C
[6-01] = 7°C
[6-00] = 7°C
HP OFF
[6-00]
A
(a)
)
Maksimalna temperatura tople vode za kućanstvo koja se
može postići toplinskom pumpom je 50°C. Preporučljivo je
izabrati da T
ne bude iznad 48°C kako bi se
HP OFF
poboljšala učinkovitost toplinske pumpe tijekom grijanja
vode za kućanstvo.
Kada je postavka [4-03]=0 ili 2 preporučuje se posebna
pozornost na postavku [6-00]. Obavezna je dobra ravnoteža između zahtijevane temperature tople vode za
kućanstvo i temperature uključivanja toplinske pumpe
(T
).
HP ON
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
31
[7] DT za dopunski grijač i kontrolu dvostruke zadane
vrijednosti
DT za dopunski grijač
Odnosi se samo na uređaje sa spremnikom tople vode za kućanstvo.
Kada se voda za kućanstvo grije i kada se dostigne zadana
vrijednost temperature vode za kućanstvo (kako je postavio korisnik),
dopunski grijač će nastaviti zagrijavati vodu za kućanstvo do
temperature nekoliko stupnjeva više od zadane temperature, tj.
temperature isključivanja dopunskog grijača. Tih nekoliko dodatnih
stupnjeva određuje postavka duljine koraka vode za kućanstvo.
Točne postavke sprječavaju dopunski grijač od uzastopnog
uključivanja i isključivanja (tj. škljocanje) kako bi održao podešenu
temperaturu vode za kućanstvo. Napomena: dopunski grijač će se
ponovo uključiti kada temperatura vode za kućanstvo padne [7-01]
(lokalna postavka) ispod temperature isključivanja dopunskog
grijača.
Ako je aktivan programator vremena za dopunski grijač
(pogledajte priručnik za rad), dopunski grijač će raditi samo
ako mu dopusti taj programator vremena.
■ [7-00] Duljina koraka tople vode za kućanstvo: razlika u
temperaturi iznad podešene temperature vode za kućanstvo
prije nego se isključi dopunski grijač.
(°C)T
DHW
– [6-01])
[7-00]
[6-01]
[6-00]
BH
T
[7-00] = 3°C
[6-01] = 2°C
[6-00] = 7°C
T
BH OFF
73
T
71
BH ON
T
70
U
60
T
50
HP MAX
48
T
HP OFF
T
41
HP ON
40
30
20
HP
10
5
BHDopunski grijač
HPToplinska pumpa Ako je vrijeme potrebno toplinskoj pumpi
T
BH OFF
T
BH ON
T
HP MAX
T
HP OFF
T
HP ON
T
DHW
T
za zagrijavanje predugačko, može se pokrenuti dodatno
zagrijavanje dopunskim grijačem
Temperatura isključivanja dopunskog grijača (TU + [7-00])
Temperatura uključivanja dopunskog grijača (T
Maksimalna temperatura toplinske pumpe kod osjetnika u
spremniku tople vode za kućanstvo
Temperatura isključivanja toplinske pumpe
(T
HP MAX
Temperatura uključivanja toplinske pumpe (T
Temperatura tople vode za kućanstvo
Korisnički postavljena temperatura (putem korisničkog
U
sučelja)
tVrijeme
[7-01]
=70°C
U
HP
– 2°C)
BH OFF
– [6-00])
HP OFF
UPOZORENJE
Imajte na umu da će se temperatura tople vode za
kućanstvo (uvijek) automatski podići s vrijednošću
odabranom u lokalnoj postavci [7-00] u usporedbi s
korisničkom zadanom vrijednosti tople vode za kućanstvo
(TU). Pogledajte lokalnu postavku [7-00] i priručnik za
rukovanje da biste izabrali poželjnu zadanu vrijednost.
Ako ta visoka temperatura tople vode može biti potencijalni
rizik od tjelesnih ozljeda, na izlazni priključak tople vode iz
spremnika treba ugraditi ventil za miješanje (lokalna
nabava). Taj ventil za miješanje će osigurati da se
temperatura tople vode na slavini za toplu vodu nikada ne
digne iznad zadane maksimalne vrijednosti. Ta
maksimalna dopuštena temperatura tople vode se odabire
u skladu s lokalnim zakonima i propisima.
Ako je rad dopunskog grijača ograničen ([4-03]=0), tada
zadana vrijednost lokalne postavke parametra [7-00] ima
značenje samo za snažno grijanje vode za kućanstvo.
■ [7-01] Vrijednost histereze dopunskog grijača: temperaturna
razlika koja određuje temperaturu uključivanja dopunskog
grijača (T
BH ON
). T
BH ON
= T
BH OFF
– [7-01]
Minimalna vrijednost za temperaturu uključivanja
dopunskog grijača (T
) je 2°C (fiksno) ispod
BH ON
temperature isključivanja toplinske pumpe (T
Upravljanje dvostrukim zadanim vrijednostima
Odnosi se samo na uređaje s različitim emiterom topline koji
zahtijevaj različite zadane vrijednosti.
Upravljanje dvostrukom zadanom vrijednošću pruža mogućnost
zadavanja 2 različite zadane vrijednosti.
NAPOMENA
Nije dostupan pokazatelj koja zadana vrijednost je
aktivna!
■ [7-02] Stanje upravljanja dvostrukim zadanim vrijednostima:
t
definira je li upravljanje dvostrukim zadanim vrijednostima
omogućeno (1) ili onemogućeno (0).
■ [7-03] Druga zadana vrijednost grijanja: određuje temperaturu druge zadane vrijednosti za grijanje.
■ [7-04] Druga zadana vrijednost hlađenja: određuje temperaturu druge zadane vrijednosti za hlađenje.
HP OFF
).
Priručnik za postavljanje
32
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
NAPOMENA
NAPOMENA
■Prva zadana vrijednost grijanja/hlađenja je vrijednost izabrana na korisničkom sučelju.
-U modu grijanja prva zadana vrijednost može
biti fiksna ili može ovisiti o vremenskim
prilikama.
-U modu hlađenja prva zadana vrijednost je
uvijek fiksna.
■Druga zadana vrijednost grijanja [7-03] treba biti
povezana s emiterima topline koji zahtijevaju
najvišu zadanu vrijednost u modu grijanja.
Primjer: ventilo-konvektorska jedinica.
■Druga zadana vrijednost hlađenja [7-04] treba biti
povezana s emiterima topline koji zahtijevaju
najnižu zadanu vrijednost u modu hlađenja.
Primjer: ventilo-konvektorska jedinica.
■Trenutna druga zadana vrijednost grijanja ovisi o
odabranoj vrijednosti postavke [7-03].
-U slučaju da je [7-03]=1~24°C, trenutna druga
zadana vrijednost će biti prva zadana
vrijednost grijanja povećana sa [7-03]
(maksimum je 55°C).
Na taj način druga zadana vrijednost grijanja je
povezana s prvom zadanom vrijednosti
grijanja.
-U slučaju da je [7-03]=25~55°C, trenutna
druga zadana vrijednost grijanja jednaka je
kao [7-03].
■Izbor druge ili prve zadane vrijednosti određen je
stezaljkama (X2M: 1, 2, 4).
Druga zadana vrijednost uvijek ima prednost u
odnosu na prvu zadanu vrijednost.
X2M
1234
SP1SP2
SP1Kontakt prve zadane
vrijednosti
SP2Kontakt druge zadane
vrijednosti
Kada je omogućena dvostruka zadana vrijednost, izbor
grijanja/hlađenja treba uvijek izvršiti na korisničkom sučelju
Na instalateru je odgovornost da pazi kako ne bi došlo
do neželjenih situacija.
Vrlo je važno da temperatura vode za petlje podnog
grijanja nikada ne bude previsoka u modu grijanja ili
nikada preniska u modu hlađenja. Propust da se
poštuje ovo pravilo može dovesti do konstruktivnog
oštećenja ili neudobnosti. Primjerice u modu hlađenja
može doći do kondenzacije na podu kada je voda koja
teče prema petljama podnog grijanja prehladna (točka
rosišta).
[8] Vremenski programator (timer) moda grijanja vode za
kućanstvo
Odnosi se samo na uređaje sa spremnikom tople vode za kućanstvo.
Lokalna postavka 'timer moda grijanja vode za kućanstvo' određuje
minimalno i maksimalno trajanje zagrijavanja vode za kućanstvo, i
minimalno vrijeme između dva ciklusa zagrijavanja vode za
kućanstvo toplinskom pumpom i vrijeme odgode dopunskog grijača.
■ [8-00] Minimalno vrijeme trajanja: označava minimalno
razdoblje tijekom kojeg treba biti aktivirano zagrijavanje vode
za kućanstvo toplinskom pumpom, čak i ako je ciljna
temperatura vode za kućanstvo (T
) već postignuta.
HP OFF
■ [8-01] Maksimalno vrijeme trajanja: označava minimalno
razdoblje tijekom kojeg može biti aktivirano zagrijavanje vode
za kućanstvo toplinskom pumpom, čak i ako ciljna
temperatura vode za kućanstvo za toplinsku pumpu
(T
) još nije postignuta.
HP OFF
Trenutno maksimalno vrijeme rada će automatski varirati
između [8-01] i [8-01]+[8-04] ovisno o vanjskoj temperaturi.
Vidi poglavlje "[8-04]" na stranici 34.
Napominjemo da kada je jedinica konfigurirana za
rad sa sobnim termostatom (pogledajte
"Konfiguracija instalacije sobnog termostata" na
stranici 25), maksimalno trajanje timera će biti
uzeto u obzir samo ako postoji zahtjev za hlađenje
ili grijanje prostora. Kada nema zahtijeva za
hlađenje ili grijanje prostora, toplinska pumpa će
nastaviti zagrijavati vodu za kućanstvo dok se ne
postigne "temperatura isključivanja toplinske
pumpe" (pogledajte podešavanja sustava [6] na
stranici 31). Ako nije ugrađen sobni termostat,
uvijek se uzima u obzir timer
■ [8-02] Vrijeme Anti-recycling: označava minimalno potrebno
razdoblje između dva ciklusa zagrijavanja vode za kućanstvo
toplinskom pumpom.
Trenutno maksimalno vrijeme anti-recikliranja će automatski
varirati između [8-02] i 0 ovisno o vanjskoj temperaturi. Vidi
poglavlje "[8-04]" na stranici 34.
1
0
1
0
[8-00]
[8-01][8-02]
1Zagrijavanje vode za kućanstvo (1 = aktivno, 0 = nije aktivno)
2Zahtjev za vruću vodu (1 = zahtjev, 0 = ne zahtjev)
tVrijeme
t
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Ako je vanjska temperatura viša od lokalne postavke na
koju je namješten parametar [4-02], tada se lokalne
postavke parametara [8-01], [8-02] i [8-04] ne uzimaju u
obzir.
Priručnik za postavljanje
33
■ [8-03] Vrijeme odgode uključivanja dopunskog grijača:
određuje vrijeme odgode uključivanja dopunskog grijača
nakon pokretanja rada toplinske pumpe za grijanje vode za
kućanstvo.
■Kada je toplinska pumpa aktivna u modu
grijanja vode za kućanstvo, vrijeme odgode
uključivanja dopunskog grijača je [8-03].
■Kada toplinska pumpa nije aktivna u modu
grijanja vode za kućanstvo, vrijeme odgode je
20 min.
■Vremenski programator odgode počinje od
temperature uključivanja dopunskog grijača
(T
)
BH ON
1
4
0
1
3
0
1
0
1
0
[8-03]
1Rad dopunskog grijača (1 = aktivno, 0 = nije aktivno)
2Mod toplinske crpke grijanja vode za kućanstvo
(1 = aktivno, 0 = neaktivno)
3Zahtjev vruće vode za dopunski grijač
(1 = zahtjev, 0 = ne zahtjev)
4Zahtjev vruće vode za toplinsku crpku
(1 = zahtjev, 0 = ne zahtjev)
tVrijeme
t
■Podešavanjem vremena odgode uključivanja
dopunskog grijača u odnosu na maksimalno vrijeme
rada moguće je postići dodatnu ravnotežu između
ekonomičnosti potrošnje energije i vremena
zagrijavanja.
■Međutim, ako je vrijeme odgode dopunskog grijača
podešeno previsoko, može predugo trajati prije nego
što voda za kućanstvo dosegne zadanu temperaturu
nakon zahtjeva u modu vode za kućanstvo.
■Svrha [8-03] je da odgodi rad dopunskog grijača u
odnosu na vrijeme rada toplinske pumpe u modu
grijanja vode za kućanstvo.
■Postavka [8-03] ima smisla samo ako je postavka
[4-03]=1. Postavka [4-03]=0/2/3 automatski
ograničava dopunski grijač u odnosu na vrijeme rada
toplinske pumpe u modu grijanja vode za kućanstvo.
■Pazite da [8-03] uvijek bude u odnosu prema
maksimalnom vremenu rada [8-01].
Primjer: [4-03]=1
Postavke za štednju
energije
[8-01]20~60 min30 min
[8-03][8-01] + 20 min20 min
Postavke za brzo zagrijavanje (podrazumijevano)
■ [8-04] Dodatno vrijeme rada pri [4-02]/[F-01]: navodi dodatno
vrijeme rada na maksimalno vrijeme rada pri vanjskoj
temperaturi [4-02] ili [F-01]. Vidi sliku dolje.
GrijanjeHlađenje
t
[8-01]+
[8-04]
[8-02]
[8-01]
0
tVrijeme
T
A
[5-03][4-02]
Temperatura (vanjske) okoline
maksimalno vrijeme rada
vrijeme anti-recikliranja
T
[8-01]+
A
t
[8-04]
[8-02]
[8-01]
0
[F-01]35°C
T
Puna prednost od [8-04] će biti primjenjiva ako postavka
[4-03] nije 1.
[9] Rasponi zadane vrijednosti hlađenja i grijanja
Svrha ove postavke je spriječiti pogrešan odabir korisnika (tj.
prehladnu ili pretoplu) temperature vode na izlazu. Stoga se može
konfigurirati raspon postavljene temperature grijanja i raspon
postavljene temperature hlađenja dostupan korisniku.
OPREZ
■Ako se radi o sustavu podnog grijanja, važno je
ograničiti maksimalnu temperature izlazne vode u
radu grijanja, u skladu sa specifikacijama instalacije
podnog grijanja.
■U slučaju primjene za podno hlađenje, važno je
ograničiti minimalnu temperaturu izlazne vode kod
hlađenja (lokalna postavka parametra [9-03]) na
16~18°C da se spriječi kondenzacija na podu.
■ [9-00] Gornja granica točke postavke grijanja: maksimalna
temperatura izlazne vode za grijanje.
■ [9-01] Donja granica točke postavke grijanja: minimalna
temperatura izlazne vode za grijanje.
■ [9-02] Gornja granica točke postavke hlađenja: maksimalna
temperatura izlazne vode za hlađenje.
■ [9-03] Donja granica točke postavke hlađenja: minimalna
temperatura izlazne vode za hlađenje.
■ [9-04] Postavka najviše vrijednosti: definira za koliko se
može dići temperature vode iznad zadane vrijednosti prije
nego se kompresor zaustavi. Ova funkcija je primjenjiva
samo u modu grijanja.
[A] Tihi način rada
Ovo podešavanje na mjestu ugradnje omogućuje da se izabere
željeni način tihog rada. Dostupna su dva tiha načina rada: tihi rad A i
tihi rad B.
U tihom načinu rada A, dana je prednost tihom radu vanjske jedinice
pod svim okolnostima. Brzina ventilatora i kompresora (a time i
učinak) bit će ograničeni na određeni postotak brzine u normalnom
radu. U određenim slučajevima, to može dovesti do smanjenog
učinka.
U tihom načinu rada B, tihi rad se može preskočiti kada se traži jači
učinak. U određenim slučajevima, to može dovesti do manje tihog
rada jedinice kako bi se zadovoljio traženi učinak.
■ [A-00] Tip tihog načina rada: definira je li odabran tihi rad A
(0) ili tihi rad B (2).
■ [A-01] Parametar 01: nemojte mijenjati ovu postavku.
Ostavite je podešenu na njenu tvorničku vrijednost.
A
Priručnik za postavljanje
34
NAPOMENA
Nemojte postavljati druge vrijednosti od one koja je
navedena.
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
[C] Postavke na EKRP1HB digitalnoj I/O tiskanoj pločici
Mod solarnog prioriteta
■ [C-00]Postavka moda solarnog prioriteta za podatke u vezi
solarnog kompleta EKSOLHW, pogledajte priručnik za
ugradnju isporučen uz taj komplet.
Izlaz alarma logičkog sklopa
■ [C-01] Izlaz alarma logičkog sklopa: definira logičko stanje
izlaza alarma na ulazu/izlazu tiskane pločice EKRP1HB.
[C-01]=0, izlaz alarma će dobivati napajanje kada se javi
alarm (podrazumijevano).
[C-01]=1, izlaz alarma neće dobivati napajanje kada se javi
alarm. Lokalna postavka omogućuje razlikovanje između
detekcije alarma i detekcije prekida napajanja jedinice.
Nema napajanja
[C-01]AlarmNema alarma
0 (podrazumijevano)
1Otvoren izlazZatvoren izlazOtvoren izlaz
Zatvoren izlazOtvoren izlazOtvoren izlaz
jedinice
Bivalentni rad
Odnosi se samo na instalacije s pomoćnim bojlerom (izmjenični rad,
paralelno priključen). Svrha je ove funkcije da odredi —na osnovi
vanjske temperature— koji izvor grijanja će/može pružati grijanje
prostora, ili unutarnja jedinica Daikin ili pomoćni bojler.
Lokalna postavka "bivalentan rad" odnosi se samo na rad unutarnje
jedinice za grijanje prostora i signal dopuštenja za pomoćni bojler.
Kada je omogućena funkcija "bivalentan rad", unutarnja jedinica će
automatski zaustaviti rad grijanja prostora čim vanjska temperatura
padne ispod "bivalentne temperature uključivanja" i signal
dopuštenja za pomoćni bojler postane aktivan.
Kada je funkcija "bivalentan rad" onemogućena, grijanje prostora
unutarnjom jedinicom je moguće pri svim vanjskim temperaturama
(vidi raspone rada) i signal dopuštenja za pomoćni bojler je uvijek
neaktivan.
■ [C-02] Stanje bivalentnog rada: definira je li bivalentan rad
omogućen (1) ili onemogućen (0).
■ [C-03] Bivalentna temperatura uključivanja: definira vanjsku
temperaturu ispod koje će biti aktivan signal dopuštenja za
pomoćni bojler (zatvoren, KCR na EKRP1HB) i grijanje
prostora unutarnjom jedinicom će biti obustavljeno.
■ [C-04] Bivalentna histereza: definira razliku temperature
između bivalentne temperature uključivanja i bivalentne
temperature isključivanja.
Signal dopuštenja X1–X2 (EKRP1HB)
zatvoreno
[C-04]
otvoreno
T
[C-03]
T
Vanjska temperatura
A
A
OPREZ
Obavezno se pridržavajte svih pravila navedenih u
aplikaciji 5 kada je omogućena funkcija bivalentnog
rada.
Daikin se neće smatrati odgovornim za bilo kakva
oštećenja nastala kao rezultat nepoštivanja ovog
pravila.
■U slučaju da je vanjska jedinica jednofazna,
kombinacija postavki [4-03]=0/2 s bivalentnim
radom kod niske vanjske temperature može
dovesti do nestašice tople vode za kućanstvo.
■Funkcija bivalentnog rada nema utjecaja na mod
grijanja vode za kućanstvo. Toplu vodu za
kućanstvo i dalje grije samo unutarnja jedinica.
■Signal dopuštenja za pomoćni bojler je smješten
na EKRP1HB (digitalna I/O tiskana pločica).
Kada je on aktiviran, kontakt X1, X2 je zatvoren,
a otvoren je kada je signal neaktivan. Pogledajte
sliku shematskog položaja tog kontakta.
X1 X2 X3 X4
X2M
OFF ON
SS1
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
[D] Napajanja po modelu upravljane potrošnje/Lokalna
vrijednost pomaka ovisno o vremenskim uvjetima
Napajanje po tarifnom modelu upravljane potrošnje
■ [D-00] Isključivanje grijača: Definira koji grijači se isključuju
kada stigne signal elektrodistributera za tarifni model
upravljane potrošnje.
Ako je [D-01]=1 ili 2 i dođe signal elektrodistributera za tarifni
model upravljane potrošnje, isključit će se slijedeći uređaji:
[D-00] postavke 1, 2 i 3 imaju utjecaja samo ako je
napajanje po modelu upravljane potrošnje takvog
tipa da se napajanje ne prekida,
■ [D-01] Spajanje jedinice na napajanje po tarifnom modelu
upravljane potrošnje: Definira je li vanjska jedinica priključena ili nije priključena na napajanje po modelu upravljane
potrošnje.
Ako je [D-01]=0, jedinica je priključena na normalno
električno napajanje (podrazumijevana vrijednost).
Ako je [D-01]=1 ili 2, jedinica je priključena na napajanje po
modelu upravljane potrošnje. U tom slučaju ožičenje
zahtijeva posebnu električnu instalaciju kao što je objašnjeno
u odlomku "Priključivanje na tarifni model upravljane
potrošnje" na stranici 22.
Kada je parametar [D-01]=1, u trenutku kada elektrodistributer pošalje signal tarifnog modela upravljane
potrošnje, taj kontakt će se prekinuti i jedinica će prijeći u
mod prisilne isključenosti
(1)
.
Kada je parametar [D-01]=2, u trenutku kada elektrodistributer pošalje signal tarifnog modela upravljane
potrošnje, taj kontakt će se zatvoriti i jedinica će prijeći u mod
prisilne isključenosti
(2)
.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
(1) Kada se ponovo pusti signal, beznaponski kontakt će se zatvoriti i jedinica će
iznova početi s radom. Zato je važno da se ostavi uključena funkcija samopokretanja (auto restart). Pogledajte "[3] Automatsko ponovno pokretanje (Auto
restart)" na stranici 29.
Priručnik za postavljanje
35
Lokalna vrijednost pomaka ovisno o vremenskim uvjetima
Lokalna postavka vrijednost pomaka ovisno o vremenskim uvjetima
je relevantna samo u slučaju ako je izabrana zadana vrijednost
ovisno o vremenskim prilikama (vidi lokalne postavke "[1] Postavke,
ovisno o vremenskim prilikama (samo modeli s toplinskom pumpom)"
na stranici 28).
■ [D-03] Lokalna vrijednost pomaka ovisno o vremenskim
uvjetima: određuje zadanu vrijednost postavke pomaka
ovisno o vremenskim uvjetima oko vanjske temperature od
0°C.
[F] Opcijske postavke
Rad crpke
Lokalna postavka rada crpke odnosi se na logički rad crpke samo
kada je DIP sklopka SS2-3 u položaju OFF.
Kada je funkcija rada crpke onemogućena crpka će se zaustaviti ako
je vanjska temperatura viša od vrijednosti zadane sa [4-02] ili ako
vanjska temperatura padne ispod vrijednosti zadane sa [F-01]. Kada
je ta funkcija omogućena, rad crpke je moguć pri svim vanjskim
temperaturama. Pogledajte "Konfiguracija rada crpke" na stranici 25.
■ [F-00] Rad crpke: pokazuje je li funkcija rada crpke
[1-02]
[1-03]
T
t
local shift value
range
omogućena (1) ili onemogućena (0).
Dopuštenje hlađenja prostora
■ [F-01] Temperatura dopuštenja hlađenja prostora: definira
vanjsku temperaturu ispod koje je isključeno hlađenje
prostora.
Ova funkcija vrijedi samo za E(D/B) kada je
[1-00] 32°F
T
t
T
A
rangeRaspon
local shift
value
[1-00], [1-01],
[1-02], [1-03]
[D-03]
0——
1
24
3
44
Ciljna temperatura vode
Vanjska temperatura
Lokalna vrijednost pomaka
Primjenjiva zadana vrijednost lokalne postavke ovisne o
vremenskim prilikama [1]
Raspon vanjske temperature (TA)
[E] Očitanje informacije jedinice
■ [E-00] Očitanje inačice softvera (primjer: 23)
0°C
–2°C~2°C
–4°C~4°C
[1-01]
T
A
Lokalna vrijednost
pomaka
2
2
Upravljanje pločastim grijačem dna
Odnosi se samo na instalacije s vanjskom jedinicom E(D/B)LQ ili u
slučaju da je ugrađen opcijski komplet pločastog grijača dna.
■ [F-02] Temperatura uključivanja pločastog grijača dna:
definira vanjsku temperaturu ispod koje će unutarnja jedinica
aktivirati pločasti grijač dna kako bi se spriječilo stvaranje
leda na ploči dna vanjske jedinice pri niskim vanjskim
temperaturama.
■ [F-03] Histereza pločastog grijača dna: definira temperaturnu
razliku između temperature uključivanja i temperature
isključivanja pločastog grijača dna.
Pločasti grijač dna
T
A
■ [E-01] Očitanje inačice EEPROM-a (primjer: 23)
■ [E-02] Očitanje identifikacije modela jedinice (primjer: 11)
■ [E-03] Očitanje temperature tekućeg rashladnog sredstva
■ [E-04] Očitanje temperature ulazne vode
NAPOMENA
Očitanja [E-03] i [E-04] se ne osvježavaju stalno.
Očitanja temperature se ponovo ažuriraju samo
nakon zatvaranja petlje kroz lokalne postavke
prvih kodova.
Funkcionalnost od X14A
■ [F-04] Funkcija od X14A: pokazuje da li logika od X14A slijedi
izlazni signal za model sa solarnim kompletom (EKSOLHW)
(0) ili da li logika od X14A slijedi izlaz za pločasti grijač dna
(1).
NAPOMENA
izabrano hlađenje prostora.
ON
OFF
Vanjska temperatura
OPREZ
Pločastim grijačem dna se upravlja preko X14A. Sa
sigurnošću utvrdite da je ispravno podešeno [F-04].
Nezavisno od lokalne postavke [F-04], kontakt X3-X4
(EKRP1HB) slijedi logiku izlaznog signala za model sa
solarnim kompletom (EKSOLHW). Pogledajte donju
sliku za shemu položaja tog kontakta.
[F-02]
[F-03]
T
A
(2) Kada se ponovo pusti signal, beznaponski kontakt će se otvoriti i jedinica će
iznova početi s radom. Zato je važno da se ostavi uključena funkcija samopokretanja (auto restart). Pogledajte "[3] Automatsko ponovno pokretanje (Auto
restart)" na stranici 29.
Priručnik za postavljanje
36
X1 X2 X3 X4
X2M
OFF ON
SS1
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Tablica postavki
Prvi
kôd
br.
Drugi
kôd
br.
Naziv postavke
Postavke instalatera u odnosu na standardne
DatumVrijednostDatumVrijednost
vrijednosti
0Korisnička razina dopuštenja
00Korisnička razina dopuštenja
1Postavka ovisna o vremenskim prilikama
00Niska vanjska temperatura okoline (Lo_A)
01Visoka temperatura okoline (Hi_A)
02Točka postavke za nisku temperaturu okoline
(Lo_TI)
03Točka postavke za visoku temperaturu okoline
(Hi_TI)
2Funkcija dezinfekcije
00Radni interval
01Status
02Vrijeme početka
03Zadana vrijednost
04Interval
3Auto restart
00Status
4Rad pomoćnog/dopunskog grijača i temperatura isključenja grijanja prostora
00Status
01Prednost
02Temperatura isključivanja grijanja prostora
03Rad dopunskog grijača
04Funkcija zaštite od zaleđivanja0
5Temperatura ravnoteže i temperatura prioritetnog grijanja prostora
00Status temperature ravnoteže
01Temperatura ravnoteže
02Status prioritetnog grijanja prostora
03Temperature prioritetnog grijanja prostora
04Korekcija zadane vrijednosti temperature vode za
kućanstvo
6DT za mod toplinske crpke grijanja vode za kućanstvo
00Start
01Stop
02Nije primjenjivo
7DT za dopunski grijač i kontrolu dvostruke zadane vrijednosti
00Duljina koraka tople vode za kućanstvo
01Vrijednost histereze dopunskog grijača
02Stanje upravljanja dvostrukim zadanim
vrijednostima
03Druga zadana vrijednost grijanja
04Druga zadana vrijednost hlađenja
8Timer moda grijanja vode za kućanstvo
00Minimalno vrijeme trajanja
01Maksimalno vrijeme trajanja
02Vrijeme Anti-recycling
03Vrijeme odgode uključivanja dopunskog grijača
04Dodatno vrijeme rada pri [4-02]/[F-01]
Pod-
razumi-
jevana
vrijed-
nost
RasponKorak
Jedinica
32/31—
–10–20~51°C
1510~201°C
4025~551°C
2525~551°C
Mon~Sun,
Fri
Svi
——
1 (ON)0/1——
23:000:00~23:001:00sat
7040~805°C
105~605min
0 (ON)0/1——
1 (ON)0/1——
0 (OFF)0/1/2——
3514~351°C
30/1/2/3——
(aktivna)
Samo za
očitavanje
———
1 (ON)0/1——
0–15~351°C
0 (OFF)0/1——
0–15~201°C
100~201°C
22~201°C
20~101°C
Samo za
0
očitavanje
——
00~41°C
22~401°C
00/1——
101~24 / 25~551°C
75~221°C
50~201min
305~605min
30~100,5sat
5020~955min
950~955min
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
37
Prvi
kôd
br.
Drugi
kôd
br.
Naziv postavke
Postavke instalatera u odnosu na standardne
DatumVrijednostDatumVrijednost
vrijednosti
9Raspon točaka postavke hlađenja i grijanja
00Gornja granica točke postavke grijanja
01Donja granica točke postavke grijanja
02Gornja granica točke postavke hlađenja
03Donja granica točke postavke hlađenja
04Postavka najviše vrijednosti
(a)
ATihi način rada
00Tip tihog načina rada
01Parametar 01
02Nije primjenjivo
03Nije primjenjivo
04Nije primjenjivo
bNije primjenjivo
00Nije primjenjivo
01Nije primjenjivo
02Nije primjenjivo
03Nije primjenjivo
04Nije primjenjivo
CPostavke na EKRP1HB digitalnoj I/O tiskanoj pločici
00Postavke moda solarnog prioriteta
01Izlaz alarma logičkog sklopa
02Stanje bivalentnog rada
03Bivalentna temperatura uključivanja
04Bivalentna histereza
DNapajanja po modelu upravljane potrošnje/lokalna vrijednost pomaka ovisno o vremenskim uvjetima
00Isključivanje grijača
01Spajanje jedinice na napajanje po tarifnom modelu
upravljane potrošnje
02Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati
podrazumijevanu vrijednost.
03Lokalna vrijednost pomaka ovisno o vremenskim
uvjetima
EOčitanje informacije jedinice
00Inačica softvera
01Inačica EEPROM-a
02Identifikacije modela jedinice
03Temperatura tekućeg rashladnog sredstva
04Temperatura ulazne vode
FOpcijske postavke
00Rad crpke
01Temperatura dopuštenja hlađenja prostora
02Temperatura uključivanja pločastog grijača dna
03Histereza pločastog grijača dna
04Funkcionalnost od X14A
(a) Moguće je mijenjati samo prve 3 minute nakon uključivanja napajanja.
Pod-
razumi-
jevana
vrijed-
nost
RasponKorak
Jedinica
5537~551°C
2515~371°C
2218~221°C
55~181°C
11~41°C
00/2——
3———
Samo za
1
očitavanje
Samo za
0
očitavanje
Samo za
0
očitavanje
Samo za
0
očitavanje
Samo za
0
očitavanje
Samo za
0
očitavanje
Samo za
0
očitavanje
Samo za
0
očitavanje
——
——
——
——
——
——
——
——
00/11—
00/1——
00/1——
0–25~251°C
32~101°C
00/1/2/3——
0 (OFF)0/1/2——
0———
00/1/2/3/4——
Samo za
očitavanje
Samo za
očitavanje
Samo za
očitavanje
Samo za
očitavanje
Samo za
očitavanje
———
———
———
——°C
——°C
00/1——
2010~351°C
33~101°C
52~51°C
10/1——
Priručnik za postavljanje
38
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Pokusni pogon i završna provjera
Puštanje u pokusni pogon (ručno)
Instalater mora provjeriti ispravnost rada jedinice nakon postavljanja.
Završna provjera
Prije uključivanja uređaja, pročitajte slijedeće preporuke:
■Nakon što je obavljeno kompletno postavljanje i sve potrebno
podešavanje, zatvorite sve prednje ploče na uređaju i ponovo
namjestite pokrov unutarnje jedinice.
■Servisnu ploču razvodne kutije smije otvoriti samo ovlašteni
električar u svrhu održavanja.
OPASNOST
Za vrijeme postavljanja ili servisiranja, nikada ne
ostavljajte jedinicu bez nadzora. Kada je skinuta servisna
ploča, dijelove pod naponom lako je moguće slučajno
dodirnuti.
NAPOMENA
Imajte na umu da u prvo vrijeme rada jedinice,
potrebna ulazna snaga može biti viša od one
navedene na nazivnoj pločici uređaja. Tu pojavu
uzrokuje kompresor kojem treba 50-satno razdoblje
rada prije nego počne raditi nesmetano i uz stabilnu
potrošnju energije.
Provjere prije puštanja u rad
Stavke za provjeru
Električno
ožičenje
Ožičenje
između jedinica
Žica uzemljenja
■Je li ožičenje kako je naznačeno u shemi ožičenja?
Pazite da se ne zaboravi neko ožičenje i da se ne
dogodi da neka faza nedostaje ili da je pogrešno
odabrana.
■Je li jedinica pravilno uzemljena?
■Da li je ožičenje između jedinica spojenih u nizu
pravilno?
■Ima li neučvršćenih vijaka za pričvršćivanje
ožičenja?
■Je li izolacioni otpor najmanje 1 MΩ?
- Upotrijebite a 500 V mega-ispitivač pri mjerenju
izolacije.
- Nemojte upotrebljavati mega-ispitivač za
niskonaponske krugove.
Ako je potrebno, instalater može ručno u bilo koje doba provesti
postupak pokusnog rada kako bi provjerio ispravno hlađenje, grijanje
i grijanje vode za kućanstvo.
Postupak
1Pritisnite 4 puta tipku z tako da se prikaže ikona t.
2Ovisno o modelu jedinice, način rada grijanja, način rada
hlađenja, ili oboje moraju se ispitati kako slijedi (ako se ništa ne
učini, korisničko sučelje će se vratiti u normalni način rada
nakon 10 sekundi ili ako se jedanput pritisne tipka z):
• Za provjeru rada grijanja pritisnite tipku h/c tako da se
prikaže ikona h. Za pokretanje pokusnog rada pritisnite tipku
y.
• Za provjeru rada hlađenja pritisnite tipku h/c tako da se
prikaže ikona c. Za pokretanje pokusnog rada pritisnite tipku
y.
• Za provjeru rada grijanja vode za kućanstvo pritisnite tipku
v. Pokusni rad će započeti bez pritiskanja na tipku y.
3Način pokusnog rada prestaje automatski nakon 30 minuta ili
nakon postizanja podešene temperature. Način pokusnog rada
može se zaustaviti ručno jednim pritiskom tipke z. Ako postoji
loša veza ili kvar, na korisničkom sučelju će se prikazati kôd
pogreške. Inače, korisničko sučelje će se vratiti u normalan rad.
4Za pojašnjenje koda pogreške pogledajte "Kodovi grešaka" na
stranici 42
Za prikaz posljednjeg razriješenog koda pogreške,
pritisnite 1 puta tipku z. Pritisnite tipku z ponovo 4 puta
za povratak u normalni mod.
NAPOMENA
Nije moguće provesti pokusni rad ako je u tijeku prisilni
način rada vanjske jedinice. Ako prisilni rad počne
tijekom pokusnog rada, pokusni rad će biti prekinut.
■Nikada ne ostavljajte bez nadzora jedinicu sa
skinutom servisnom pločom.
■Kako biste zaštitili kompresor, svakako uključite
napajanje 6 sati prije početka rada.
Automatski pokusni pogon
Kada se jedinica prvi put pušta u rad (pritiskom na tipku y), sustav
će automatski izvršiti pokusni rad u modu hlađenja. Pokusni rad će
trajati do 3 minute, tijekom kojih se na korisničkom sučelju ne daje
nikakav poseban znak.
Tijekom automatskog pokusnog rada važno je osigurati da
temperatura vode ne padne ispod 10°C, što bi moglo aktivirati zaštitu
od zaleđivanja i tako spriječiti završetak pokusnog rada.
Ukoliko temperatura vode padne ispod 10°C, pritisnite tipku h/c
tako da se prikaže ikona h. To će aktivirati pomoćni grijač tijekom
automatskog pokusnog rada i dovoljno podići temperaturu vode.
Ako automatski pokusni rad uspješno završi, sustav će automatski
prijeći na normalan rad.
Ako postoji loša veza ili kvar, na korisničkom sučelju će se prikazati
kôd pogreške. Za pojašnjenje koda pogreške pogledajte "Kodovi
grešaka" na stranici 42
NAPOMENA
Kada se vanjska jedinica pusti u rad pumpanja,
dojavnik (flag) automatskog pokusnog rada će nestati.
Kada se sustav slijedeći put pušta u rad, ponovo će se
automatski izvršiti pokusni rad.
Po dovršetku automatskog probnog rada ili uključenja/
isključenja napajanja, kompresor će raditi u
odabranom modu i nastaviti s radom određeno vrijeme
(tijekom tog rada zadana vrijednost na daljinskom
upravljaču nema utjecaja).
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
39
Održavanje i servisiranje
Kako biste osigurali optimalan rad jedinice, u redovitim vremenskim
razmacima treba obavljati neke provjere i ispitivanja na jedinici i
vanjskom ožičenju.
Ovo održavanje treba obaviti vaš lokalni Daikin tehničar.
OPASNOST: ELEKTRIČNI UDAR
■Prije obavljanja bilo kakvih radova na održavanju i
popravcima, uvijek isključite prekidač kruga na
priključnoj ploči, izvadite osigurače (ili isključite
automatski osigurač) ili otvorite zaštitne naprave
jedinice.
■Provjerite prije svih radova na održavanju ili popravku
da je isključeno napajanje vanjske jedinice također.
■Na dodirujte dijelove koji su bili pod naponom
10 minuta nakon što je prekinuto napajanje, jer još
uvijek postoji opasnost od visokog napona.
■Grijač kompresora može raditi čak i pri prestanku
rada.
■Napominjemo da neki dijelovi električnih komponenti
mogu biti jako vrući.
■Kako biste spriječili oštećenje tiskane pločice, prvo
ispraznite statički elektricitet tako da rukom dodirnete
metalni dio (npr. zaporni ventil). Tada izvucite
konektor.
■Nakon mjerenja rezidualnog napona, izvucite
konektor ventilatora vanjske jedinice.
■Budite oprezni kako ne biste dodirnuli vodički dio.
■Ventilator vanjske jedinice se može okretati i zbog
jakog vjetra, što može dovesti do napona na
kondenzatoru. To može prouzročiti strujne udare.
■Budite oprezni kako ne biste dodirnuli vodički dio.
■Nemojte vodom ispirati uređaj. To može dovesti do
udara struje ili požara.
■Kada su skinute servisne ploče lako je moguće
slučajno dodirnuti dijelove pod naponom.
Za vrijeme postavljanja ili servisiranja, nikada ne
ostavljajte bez nadzora jedinicu kada je skinuta
servisna ploča.
Nakon čišćenja, provjerite da je ventilator vanjske jedinice
dobro učvršćen. U protivnom, uređaj se može pokvariti.
Postupajte sigurno!
Kako biste spriječili oštećenje tiskane pločice, prvo
ispraznite statički elektricitet tako da rukom dodirnete
metalni dio (npr. zaporni ventil).
OPASNOST
Nemojte dodirivati cijevi za vodu tijekom i neposredno
nakon rada jer cijevi mogu biti vrele. Možete opeći ruke.
Da se izbjegnu ozljede, ostavite dovoljno vremena da se
cjevovod vrati na normalnu temperaturu ili obavezno
nosite zaštitne rukavice.
UPOZORENJE
■Nemojte dodirivati cijevi rashladnog sredstva tijekom i
neposredno nakon rada jer te cijevi mogu biti vrele ili
hladne, ovisno o stanju rashladnog sredstva koje
njima protječe, o kompresoru i drugim dijelovima
rashladnog kruga. Na rukama možete dobiti opekline
ili ozebline ako dirate rashladne cijevi. Da se izbjegnu
ozljede, ostavite dovoljno vremena da se cijevi vrate
na normalnu temperaturu ili ako ih morate dirati
obavezno nosite zaštitne rukavice.
■Nemojte dodirivati unutarnje dijelove (pumpu,
pomoćni grijač, itd.) tijekom i neposredno nakon rada.
Na rukama možete dobiti opekline ako dirate
unutarnje dijelove. Da se izbjegnu ozljede, ostavite
dovoljno vremena da se unutarnji dijelovi vrate na
normalnu temperaturu ili ako ih morate dirati
obavezno nosite zaštitne rukavice.
Opisane provjere mora obaviti najmanje jedanput godišnje
kvalificirano osoblje.
1Tlak vode
Provjerite je li tlak vode iznad 1 bar. Ako je potrebno dopunite
vodu.
2Filtar za vodu
Očistite filtar za vodu.
3Odušni ventil za vodu
Provjerite ispravnost rada odušnog ventila tako da crveni gumb
na ventilu okrenete u smjeru suprotno od kazaljke sata:
■ Ukoliko ne čujete zvuk 'klak', obratite se svom lokalnom
Daikin dobavljaču.
■ Ako voda nastavi teći iz jedinice, prvo zatvorite ulazni i izlazni
zaporni ventil za vodu i zatim se obratite se svom lokalnom
Daikin dobavljaču.
4Crijevo tlačnog odušnog ventila
Provjerite je li crijevo tlačnog odušnog ventila pravilno
postavljeno za odvođenje vode.
5Izolacijski pokrov posude pomoćnog grijača
Provjerite je li izolacijski pokrov pomoćnog grijača čvrsto stegnut
oko posude pomoćnog grijača.
6Tlačni odušni ventil spremnika vode za kućanstvo (nije u
isporuci)
Odnosi se samo na uređaje sa spremnikom tople vode za
kućanstvo.
Provjerite ispravnost rada tlačnog odušnog ventila na spremniku
tople vode za kućanstvo.
7Dopunski grijač spremnika tople vode za kućanstvo
Odnosi se samo na uređaje sa spremnikom tople vode za
kućanstvo.
Preporučuje se uklanjanje naslaga kamenca na dopunskom
grijaču kako bi mu se produljio vijek trajanja, posebno u
područjima s tvrdom vodom. Da biste to učinili, ispraznite
spremnik tople vode za kućanstvo, izvadite dopunski grijač iz
spremnika i uronite ga u kantu (ili slično) sa sredstvom za
uklanjanje kamenca na 24 sata.
8Razvodna kutija jedinice
■ Obavite temeljit vizualni pregled razvodne kutije i potražite
očite greške kao što su olabavljeni spojevi ili neispravno
ožičenje.
■ Provjerite rade li pravilno uklopnici K1M, K3M, K5M (samo
sustavi sa spremnikom vode za kućanstvo) i K4M koristeći
ohm-metar. Svi kontakti ovih uklopnika moraju biti u
otvorenom položaju.
Priručnik za postavljanje
40
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
9U slučaju primjene glikola
(Pogledajte u Oprez: "Stavite glikol" na stranici 16)
Jednom godišnje zabilježite koncentraciju glikola i pH vrijednost
u sustavu.
■ pH vrijednost niža od 8,0 ukazuje na to da je količina
inhibitora znatno smanjena te da treba dodati više inhibitora.
■ Ako je pH vrijednost niža od 7,0 došlo je do oksidacije
glikola, sustav treba potpuno isprazniti i temeljito isprati kako
ne bi došlo do teških oštećenja.
Odlaganje otopine glikola mora biti provedeno u skladu
s važećim lokalnim zakonima i propisima.
Uklanjanje smetnji
Ovaj odsječak daje korisne informacije za ustanovljavanje i
ispravljanje određenih kvarova koji se mogu javiti na jedinici.
Ovo otklanjanje smetnji i pripadajuće popravke smije obaviti samo
vaš lokalni Daikin tehničar.
Simptom 2: Jedinica je uključena, ali kompresor ne počinje raditi (grijanje
prostora ili grijanje vode za kućanstvo)
Mogući uzrociPostupci ispravljanja
Jedinica se mora pokrenuti izvan
svog raspona rada (temperatura
vode je preniska).
Postavke napajanje po tarifnom
modelu upravljane potrošnje i
električni priključak se ne
podudaraju.
U slučaju niske temperature vode
sustav koristi pomoćni grijač kako bi
se najprije postigla minimalna
temperatura vode (15°C).
• Provjerite je li ispravno električno napajanje
pomoćnog grijača.
• Provjerite da je toplinski osigurač
pomoćnog grijača neprekinut.
• Provjerite da nije aktivirana toplinska zaštita
pomoćnog grijača.
• Provjerite da uklopnici pomoćnog grijača
nisu pokvareni.
Ako je [D-01]= 1 ili 2, ožičenje
zahtijeva posebnu električnu
instalaciju kao što je prikazano u
"Priključivanje na tarifni model
upravljane potrošnje" na stranici 22.
Moguće su i druge pravilno
instalirane konfiguracije ali trebaju
biti specifične za tip tarifnog modela
upravljane potrošnje specifičan za
danu lokaciju.
Elektrodistributer šalje signal tarifnog
Čekajte povratak napajanja.
modela upravljane potrošnje.
Opće smjernice
Prije početka postupka otklanjanja kvarova, obavite temeljit vizualni
pregled uređaja i potražite očite greške kao što su olabavljeni spojevi
ili neispravno ožičenje.
OPASNOST
Kada obavljate pregled na razvodnoj kutiji jedinice, uvijek
provjerite da je prekidač kruga na priključnoj ploči uređaja
isključen.
Ako je aktivirana sigurnosna naprava, zaustavite uređaj i pronađite
zašto je sigurnosna naprava aktivirana prije nego je resetirate. Ni pod
kojim uvjetima sigurnosnu napravu ne smijete premostiti ili mijenjati
vrijednosti na različite od tvorničkih. Ukoliko nije moguće naći uzrok
problema, obratite se svom lokalnom dobavljaču
.
Ako tlačni odušni ventil ne radi ispravno i treba ga zamijeniti, uvijek
ponovo spojite gibljivu cijev učvršćenu na odušni ventil da se
izbjegne kapanje vode iz jedinice!
NAPOMENA
Za probleme vezane uz opcijski solarni komplet za
grijanje vode za kućanstvo, pogledajte odlomak o
uklanjanju smetnji u priručniku za postavljanje tog
kompleta.
Opći simptomi
Simptom 1: Jedinica je uključena (y LED svijetli) ali jedinica niti grije
niti hladi kako se očekuje
Mogući uzrociPostupci ispravljanja
Postavka temperature nije pravilna.Provjerite zadanu vrijednost na
Protok vode je premali.
Zapremina vode u instalaciji je
premala.
upravljaču.
• Provjerite da su svi zaporni ventili kruga
vode potpuno otvoreni.
• Provjerite da li je filtar treba čišćenje.
• Pazite da u sustavu nema zraka (odzračite).
• Provjerite na manometru je li tlak vode
dostatan. Tlak vode mora biti >1 bar (voda
je hladna).
• Provjerite je li podešenost brzine crpke na
najvećoj brzini.
• Sa sigurnošću utvrdite da ekspanziona
posuda nije slomljena.
• Provjerite nije li otpor u krugu vode prevelik
za crpku (pogledajte "Podešavanje broja
okretaja crpke" na stranici 27).
Sa sigurnošću utvrdite da je
zapremina vode u instalaciji iznad
minimalno potrebne vrijednosti
(pogledajte "Provjeravanje
zapremine vode i pred-tlaka
ekspanzione posude" na
stranici 14).
Simptom 3: Crpka proizvodi buku (kavitacija)
Mogući uzrociPostupci ispravljanja
U sustavu ima zraka.Ispustite zrak.
Tlak vode na ulazu u crpku je
premali.
• Provjerite na manometru je li tlak vode
dostatan. Tlak vode mora biti >1 bar
(voda je hladna).
• Provjerite da manometar nije pokvaren.
• Provjerite da ekspanziona posuda nije
puknuta.
• Provjerite da je pred-tlak na ekspanzionoj
posudi pravilno podešen (pogledajte
"Podešavanje pred-tlaka ekspanzione
posude" na stranici 15).
Simptom 4: Tlačni odušni ventil za vodu se otvara
Mogući uzrociPostupci ispravljanja
Ekspanziona posuda je puknuta.Zamijenite ekspanzionu posudu.
Količina vode u instalaciji
je prevelika.
Sa sigurnošću utvrdite da je
zapremina vode u instalaciji ispod
maksimalno dopuštene vrijednosti
(pogledajte "Provjeravanje
zapremine vode i pred-tlaka
ekspanzione posude" na
stranici 14).
Provjerite pravilnost rada tlačnog
odušnog ventila tako da crveni gumb
na ventilu okrenete u smjeru
suprotno od kazaljke sata:
• Ukoliko ne čujete zvuk 'klak', obratite se
svom lokalnom Daikin dobavljaču.
• Ako voda nastavi teći iz jedinice, prvo
zatvorite ulazni i izlazni zaporni ventil za
vodu i zatim se obratite se svom lokalnom
Daikin dobavljaču.
Simptom 6: Kada se pritisnu određeni gumbi, na korisničkom sučelju
prikazat će se "nn
nn
"
Mogući uzrociPostupci ispravljanja
Trenutna razina dopuštenja je
postavljena tako da sprječava
uporabu pritisnutog gumba.
Promijenite postavku sustava
"Korisnička razina dopuštenja"
([0-00], pogledajte "Vanjsko
podešavanje" na stranici 27.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
41
Simptom 7: Smanjena sposobnost grijanja pri niskim vanjskim
temperaturama
Mogući uzrociPostupci ispravljanja
Rad pomoćnog grijača nije aktiviran. Provjerite je li postavka sustava
"status rada pomoćnog grijača"
[4-00] uključena, pogledajte "Vanjsko
podešavanje" na stranici 27.
Provjerite je li ili nije aktivirana
toplinska zaštita pomoćnog grijača
(položaj gumba za resetiranje
potražite u Glavne komponente,
"Termo-sklopka pomoćnog grijača"
na stranici 13).
Provjerite jesu li dopunski i pomoćni
grijač programirani da rade
istodobno (postavka sustava [4-01],
vidi "Vanjsko podešavanje" na
stranici 27).
Provjerite je li ili nije izbacio toplinski
osigurač pomoćnog grijača (položaj
gumba za resetiranje potražite
u "Glavne komponente", "Termo-
osigurač pomoćnog grijača" na
stranici 13).
Nije pravilno konfigurirana temperatura ravnoteže pomoćnog grijača.
Povisite postavku sustava
'temperatura ravnoteže' [5-01] kako
bi se aktivirao rad pomoćnog grijača
pri visokim vanjskim temperaturama.
Za grijanje tople vode za kućanstvo
koristi se prevelika snaga toplinske
pumpe (odnosi se samo na sustave
sa spremnikom vode za kućanstvo).
Provjerite jesu li postavke
'
temperature prioritetnog grijanja
' pravilno konfigurirane:
prostora
• Postavka sustava 'status temperature
prioritetnog grijanja prostora' [5-02] mora
biti omogućena.
• Povisite postavku sustava 'temperatura
prioritetnog grijanja prostora' [5-03] kako bi
se aktivirao rad dopunskog grijača pri
visokim vanjskim temperaturama.
Kodovi grešaka
Ako se aktivira sigurnosna naprava, na korisničkom sučelju će
treptati svjetleća dioda (LED) i prikazati će se kôd pogreške.
Popis svih pogrešaka i postupaka ispravljanja naveden je u donjoj
tablici.
Resetirajte sigurnosnu napravu isključivanjem i ponovnom
uključivanjem jedinice.
Uputa za isključivanje uređaja
Mod korisničkog
sučelja (grijanje/
hlađenje =)
ONON1 puta1 puta
ONOFF1 puta—
OFFON—1 puta
OFFOFF——
U slučaju da ovaj postupak resetiranja sigurnosne naprave ne uspije,
obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Kod
pogreške
Uzrok kvaraPostupci ispravljanja
80Kvar na termistoru za
temperaturu ulazne vode
(pokvaren osjetnik za
temperaturu ulazne vode)
81Kvar na termistoru za
temperaturu izlazne vode
(pokvaren osjetnik za
temperaturu izlazne vode)
89Kvar zbog zaleđivanja
izmjenjivača topline vode
(zbog premalog protoka vode)
Kvar zbog zaleđivanja
izmjenjivača topline vode
(zbog nedostatka rashladnog
sredstva).
Mod grijanja vode za
kućanstvo (w)
Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
Pogledajte kôd greške 7H.
Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
Pritisni tipku yPritisni tipku
v
Kod
pogreške
Uzrok kvaraPostupci ispravljanja
7HGreška na protoku (protok vode
premali ili voda uopće ne
protječe, potreban minimalni
protok vode je 16 l/min).
8HTemperatura izlazne vode
jedinice previsoka (>65°C)
A1Tiskana pločica hidraulike je
neispravna
A5Preniska (tijekom rada hlađenja)
ili previsoka (tijekom rada
grijanja) temperatura rashladnog
• Provjerite da su svi zaporni ventili
kruga vode potpuno otvoreni.
• Provjerite da li je filtar treba čišćenje.
• Provjerite radi li jedinica u opsegu
radnih uvjeta (pogledajte "Tehnički
podaci" na stranici 43).
• Pogledajte također "Punjenje vode" na
stranici 16.
• Pazite da u sustavu nema zraka
(odzračite).
• Provjerite na manometru je li tlak vode
dostatan. Tlak vode mora biti >1 bar
(voda je hladna).
• Provjerite je li podešenost brzine crpke
na najvećoj brzini.
• Sa sigurnošću utvrdite da ekspanziona
posuda nije slomljena.
• Provjerite nije li otpor u krugu vode
prevelik za crpku (pogledajte
"Podešavanje broja okretaja crpke" na
stranici 27).
• Ako se pogreška javi u radu
odleđivanja (tijekom grijanja prostora ili
grijanja vode za kućanstvo), pazite da
je električno napajanje pomoćnog
grijača u redu te da osigurači nisu
izbacili.
• Provjerite da nisu pregoreni osigurač
pumpe (FU2) i osigurač PCB (FU1).
• Provjerite nije li uklopnik električnog
napajanja pomoćnog grijača u kratkom
spoju.
• Provjerite da termistor izlazne vode
daje točno očitanje.
Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
sredstva (mjerena s R13T)
AAIzbacio je uređaj toplinske
zaštite dopunskog grijača
Resetirajte toplinsku zaštitu
(odnosi se samo na uređaje sa
spremnikom tople vode za
kućanstvo)
Toplinski štitnik pomoćnog
grijača je otvoren
Resetirajte toplinsku zaštitu
pritiskom gumba za resetiranje
(položaj gumba za resetiranje
potražite u "Glavne
komponente" na stranici 12)
Provjerite gumb za resetiranje
toplinske zaštite.
Ako su resetirani i toplinska
Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
zaštita i kontroler, ali i dalje traje
kod greške AA, izbacio je
toplinski osigurač pomoćnog
grijača.
C0Greška sklopke protoka (sklopka
protoka ostaje zatvorena kada
se crpka zaustavi)
C4Kvar na termistoru izmjenjivača
topline (pokvaren osjetnik za
temperaturu na izmjenjivaču
Provjerite nije li sklopka protoka
začepljena nečistoćom.
Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
topline)
E1Tiskana pločica kompresora je
neispravna
Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
E3Nenormalno visoki tlakProvjerite radi li jedinica u
opsegu radnih uvjeta (pogledajte
"Tehnički podaci" na stranici 43).
Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
E4Pokretanje niskotlačnog
osjetnika
Provjerite radi li jedinica u
opsegu radnih uvjeta (pogledajte
"Tehnički podaci" na stranici 43).
Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
E5Aktiviranje kompresora kod
preopterećenja
Provjerite radi li jedinica u
opsegu radnih uvjeta (pogledajte
"Tehnički podaci" na stranici 43).
Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
E7Mehanički kvar ventilatora
(ventilator je zakočen).
Provjerite ne ometa li rad
ventilatora nečistoća. Ukoliko na
ventilatoru nema prepreka,
obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
E9Kvar na elektroničkom
ekspanzionom ventilu
Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
Priručnik za postavljanje
42
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Kod
pogreške
Uzrok kvaraPostupci ispravljanja
ECTemperatura tople vode za
kućanstvo je previsoka (>89°C)
F3Previsoka izlazna temperatura
(npr. zbog začepljenja vanjske
zavojnice)
H3Neispravnost HPS sustavaObratite se svom lokalnom
H9Kvar na termistoru vanjske
temperature (pokvaren vanjski
termistor)
HCNeispravan spremnik tople vode
za kućanstvo
J1Neispravnost osjetnika tlaka Obratite se svom lokalnom
J3Kvar na termistoru ispusne cijevi Obratite se svom lokalnom
J5Greška na termistoru usisne
cijevi jedinice
J6Kvar termistora za detekciju
zaleđivanja zračne zavojnice
J7Kvar termistora srednje
temperature zračne zavojnice
J8Greška na termistoru cijevi za
tekućinu
L4Kvar električne komponenteObratite se svom lokalnom
L5Kvar električne komponenteObratite se svom lokalnom
L8Kvar električne komponenteObratite se svom lokalnom
L9Kvar električne komponenteObratite se svom lokalnom
LCKvar električne komponenteObratite se svom lokalnom
P1Greška tiskane pločiceObratite se svom lokalnom
P4Kvar električne komponenteObratite se svom lokalnom
PJKvar podešavanja snageObratite se svom lokalnom
U0Kvar uzrokovan rashladnim
sredstvom (zbog curenja
rashladnog sredstva)
U1Kablovi napajanja su spojen
pogrešnim odabirom faze
umjesto na normalnu fazu.
• Provjerite nije li uklopnik električnog
napajanja dopunskog grijača u
kratkom spoju.
• Provjerite daje li termistor tople vode
za kućanstvo točno očitanje.
Očistite vanjsku zavojnicu.
Ukoliko je zavojnica čista,
obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
dobavljaču.
Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
dobavljaču.
dobavljaču.
Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
dobavljaču.
dobavljaču.
dobavljaču.
dobavljaču.
dobavljaču.
dobavljaču.
dobavljaču.
dobavljaču.
Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
Pazite da kablove napajanja
spojite u normalnoj fazi.
Zamijenite bilo koja dva od tri
kabla napajanja (L1, L2, L3) na
pravilnu fazu.
U2Kvar na naponu glavnog krugaObratite se svom lokalnom
U4Greška u komunikacijiObratite se svom lokalnom
U5Greška u komunikacijiObratite se svom lokalnom
U7Greška u komunikacijiObratite se svom lokalnom
UAGreška u komunikacijiObratite se svom lokalnom
dobavljaču.
dobavljaču.
dobavljaču.
dobavljaču.
dobavljaču.
Tehnički podaci
Općenito
Nazivna snaga
• grijanje
• hlađenje
Dimenzije V x Š x D1418 x 1435 x 382 mm
Masa
• masa uređaja
• masa u radu
Priključci
• ulaz/izlaz za vodu
• ispust vode
Ekspanziona posuda
• zapremina
• najveći radni tlak (MWP)
Pumpa
• tip
•br. brzine
Unutarnja zapremina
vode
Tlačni odušni ventil
vodenog kruga
Raspon rada - vodena faza
• grijanje
• hlađenje
Raspon rada - zračna faza
• grijanje
• hlađenje
• topla voda za kućanstvo s
toplinskom pumpom
(a) FBSP = Female British Standard Pipe (ženska cijev britanskog standarda)
(b) Modeli EDL i EBL mogu postići –20°C / modeli EDL_W1 i EBL_W1 mogu postići