Daikin EDHQ011BA6V3, EDHQ014BA6V3, EDHQ016BA6V3, EDHQ011BA6W1, EDHQ014BA6W1 Installation manuals [hr]

...
Priručnik za postavljanje
EDHQ011BA6V3 EDHQ014BA6V3 EDHQ016BA6V3
EDHQ011BA6W1 EDHQ014BA6W1 EDHQ016BA6W1
EDLQ011BA6V3 EDLQ014BA6V3 EDLQ016BA6V3
EDLQ011BA6W1 EDLQ014BA6W1 EDLQ016BA6W1
EBHQ011BA6V3 EBHQ014BA6V3 EBHQ016BA6V3
EBHQ011BA6W1 EBHQ014BA6W1 EBHQ016BA6W1
EBLQ011BA6V3 EBLQ014BA6V3 EBLQ016BA6V3
EBLQ011BA6W1 EBLQ014BA6W1 EBLQ016BA6W1
D2D2
L1
L2
B1
B2
D2D2
L1
L2
1
B2
B2
D2
D2D2
EE
L1
L1
CC
HH
B1B1B1
L2
L2
AA
D1D1D1
1
B2B2B2
D2D2
D2
EE
L1
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
L1
HH
B1
B1
1
2
1
2
W1V3
AC
AC
DCACDCAC
2
EDHQ011~016BA6V3 EDHQ011~016BA6W1 EDLQ011~016BA6V3 EDLQ011~016BA6W1 EBHQ011~016BA6V3 EBHQ011~016BA6W1 EBLQ011~016BA6V3 EBLQ011~016BA6W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
Priručnik za postavljanje
Sadržaj
Stranica
Uvod ..................................................................................................1
Opći podaci ................................................................................................ 1
Namjena ovog priručnika ...........................................................................2
Prepoznavanje modela ..............................................................................2
Pribor.................................................................................................3
Pribor isporučen s jedinicom......................................................................3
Sigurnosna upozorenja......................................................................3
Prije postavljanja ...............................................................................4
Važne informacije o rashladnom sredstvu koje se koristi..................4
Izbor mjesta za postavljanje ..............................................................5
Odabir mjesta postavljanja u hladnim podnebljima.................................... 5
Mjere opreza kod postavljanja...........................................................6
Način postavljanja da se spriječi prevrtanje...............................................6
Ostavljanje prostora za servisiranje ........................................................... 6
Tipični primjeri primjene..................................................................... 7
Primjena 1.................................................................................................. 7
Primjena 2.................................................................................................. 8
Primjena 3.................................................................................................. 8
Primjena 4.................................................................................................. 9
Primjena 5.................................................................................................. 9
Primjena 6................................................................................................ 11
Pregledni prikaz jedinice..................................................................12
Otvaranje jedinice ....................................................................................12
Glavne komponente................................................................................. 12
Cjevovod vode .........................................................................................14
Punjenje vode ..........................................................................................16
Izolacija cjevovoda................................................................................... 17
Vanjsko ožičenje ...................................................................................... 17
Postavljanje digitalnog kontrolera ............................................................24
Puštanje u rad i konfiguracija ..........................................................25
Pregled postavki DIP sklopke ..................................................................25
Konfiguracija instalacije sobnog termostata............................................. 25
Konfiguracija rada crpke ..........................................................................25
Konfiguracija instalacije spremnika tople vode za kućanstvo ..................26
Početno puštanje u rad pri niskim temperaturama okoline ...................... 26
Provjere prije puštanja u rad .................................................................... 26
Uključivanje napona jedinice.................................................................... 27
Podešavanje broja okretaja crpke............................................................ 27
Vanjsko podešavanje............................................................................... 27
Tablica postavki........................................................................................ 37
Pokusni pogon i završna provjera ...................................................39
Automatski pokusni pogon....................................................................... 39
Puštanje u pokusni pogon (ručno) ...........................................................39
Održavanje i servisiranje.......................................................................... 40
Održavanje i servisiranje .................................................................40
Uklanjanje smetnji ...........................................................................41
Opće smjernice ........................................................................................ 41
Opći simptomi ..........................................................................................41
Kodovi grešaka ........................................................................................42
Tehnički podaci................................................................................43
Općenito................................................................................................... 43
Električne specifikacije............................................................................. 43
PRIJE POSTAVLJANJA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE. ČUVAJTE OVAJ PRIRUČNIK NA PRIKLADNOM MJESTU ZA DALJNJU UPOTREBU.
NEPRAVILNO POSTAVLJANJE ILI PRIČVRŠĆIVANJE OPREME ILI PRIBORA MOŽE IZAZVATI UDAR STRUJE, KRATKI SPOJ, PROCURIVANJE, POŽAR ILI DRUGA OŠTEĆENJA OPREME. UPOTRIJEBITE SAMO ONAJ PRIBOR KOJEG JE PROIZVEO DAIKIN I KOJI JE IZRAĐEN POSEBNO ZA UPOTREBU SA TOM OPREMOM I NEKA GA INSTALIRA STRUČNJAK.
SVE POSTUPKE OPISANE U OVOM PRIRUČNIKU TREBA IZVODITI OVLAŠTENI TEHNIČAR.
OBAVEZNO NOSITE ODGOVARAJUĆU OSOBNU ZAŠTITNU OPREMU (ZAŠTITNE RUKAVICE, NAOČALE, ...) KOD OBAVLJANJA INSTALACIJE, ODRŽAVANJA I LI SERVISIRANJA JEDINICE.
AKO STE NESIGURNI U POSTUPAK POSTAVLJANJA ILI UPOTREBE, UVIJEK SE OBRATITE VAŠEM DAIKIN DOBAVLJAČU ZA SAVJET I INFORMACIJU.
JEDINICA OPISANA U OVOM PRIRUČNIKU DIZAJNI­RANA JE ZA POSTAVLJANJE NA OTVORENOM.
Engleski tekst je originalna uputa. Ostali jezici su prijevodi originalne upute.
Uvod
Opći podaci
Ovi uređaji se koriste i za grijanje i za hlađenje. Jedinice se mogu kombinirati sa Daikin ventilokonvektorima, sustavima podnog grijanja, niskotemperaturnim radijatorima, spremnikom tople vode za kućanstvo (opcija) i solarnim kompletom (opcija).
S ovom jedinicom standardno se isporučuje daljinski upravljač za upravljanje vašom instalacijom.
Jedinice za grijanje/hlađenje i jedinice samo za grijanje
Paleta 'monoblok' uređaja se sastoji od dvije glavne inačice: grijanje/hlađenje (EB) inačica i inačica samo za grijanje (ED).
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
1
1
2
3
4
Obje se inačice isporučuju s integriranim grijačem za dodatno povećanje kapaciteta grijanja tijekom niskih vanjskih temperatura. Pomoćni grijač služi također kao ispomoć u slučaju neispravnosti uređaja i za zaštitu od zaleđivanja vanjskih cijevi za vodu tijekom zime. Pomoćni grijač tvornički je podešen na kapacitet od 6 kW, međutim, ovisno o instalaciji, instalater može ograničiti kapacitet pomoćnog grijača na 3 kW/2 kW. Odluka o kapacitetu pomoćnog grijača zasniva se na modu ravnotežne temperature, vidi donju shemu.
P
H
3
1
2
4
Kapacitet toplinske pumpe Potreban kapacitet grijanja (ovisno o uvjetima na licu mjesta) Dodatni kapacitet grijanja koji pruža pomoćni grijač Ravnotežna temperatura (može se podesiti preko korisničkog
sučelja, pogledajte "Vanjsko podešavanje" na stranici 27)
T
Temperatura (vanjske) okoline
A
P
Kapacitet grijanja
H
T
A
Spremnik tople vode za kućanstvo (opcija)
Na unutarnju jedinicu se može priključiti opcijski EKHW* spremnik tople vode za kućanstvo s integriranim 3 kW električnim dopunskim grijačem. Spremnik tople vode za kućanstvo dostupan je u tri veličine: 150, 200 i 300 litara. Opširnije podatke pogledajte u priručniku za postavljanje spremnika tople vode za kućanstvo.
Solarni komplet za spremnik tople vode u kućanstvu (opcija)
Za podatke u vezi solarnog kompleta EKSOLHW, pogledajte priručnik za ugradnju isporučen uz taj komplet.
Digitalna I/O tiskana pločica u kompletu (opcija)
Na unutarnju jedinicu može se spojiti opcijska EKRP1HB digitalna I/O tiskana pločica i omogućuje:
daljinski izlaz alarma
izlaz UKLJ./ISKLJ. grijanja/hlađenja
bivalentni rad (signal dopuštenja za pomoćni bojler)
Opširnije podatke pogledajte u priručniku za rukovanje unutarnjom jedinicom i priručnik za postavljanje digitalne I/O tiskane pločice.
Za spajanje te tiskane pločice na jedinicu pogledajte shemu spajanja ili ožičenja.
Pločasti grijač dna EKBPHTH16A
Komplet daljinskog termostata
(opcija)
(opcija)
Na unutarnju jedinicu može se spojiti opcijski sobni termostat EKRTW, EKRTWA ili EKRTR. Više podataka potražite u priručniku za postavljanje sobnog termostata.
Za opširnije informacije u vezi ovih opcijskih kompleta, pogledajte pripadajuće priručnike za postavljanje ovih kompleta.
Raspon rada
Mod grijanja Način rada hlađenja
A
°C DB
35
0
–15 –20 –25
A
Vanjska temperatura
B
Temperatura izlazne vode Nema djelovanja toplinske pumpe, samo pomoćni grijač
(modeli V3 i W1) Nema djelovanja toplinske pumpe, samo pomoćni grijač
(samo za modele V3) Moguć je rad, ali se ne jamči kapacitet (samo za modele W1)
(*) - Jedinice E(D/B)L* sadrže specijalnu opremu (izolacija, tankoslojni
grijač, ...) da se zajamči dobar rad u područjima gdje mogu nastupiti uvjeti niske okolne temperature i velike vlage. U takvim uvjetima E(D/B)H* jedinice mogu imati problema s obilnim hvatanjem inja i leda na zavojnici hlađenoj zrakom. U slučaju kada se očekuju takvi uvjeti, moraju se instalirati jedinice E(D/B)L*.
-I jedinice E(D/B)L* i jedinice E(D/B)H* imaju funkciju sprječavanja zaleđivanja pomoću pumpe i pomoćnog grijača kako bi u svim uvjetima sačuvali vodu od zaleđivanja. U slučaju kada može doći do nestanka struje uslijed kvara ili namjernog isključivanja, preporučujemo da se koristi glikol.
(**) Samo za jedinice E(D/B)L*
(*)
(**)
°C51525 40 55
A
°C DB
46
10
B
°C5 22
B
Priključivanje na tarifni model upravljane potrošnje
Ova oprema se može spojiti na sustave električnog napajanja po tarifnom modelu upravljane potrošnje. Potpuno upravljanje jedinicom ostat će moguće samo u slučaju električnog napajanja po tarifnom modelu koji ne prekida isporuku (u Hrvatskoj su to "Bijeli" i "Plavi" tarifni modeli). Pogledajte odlomak "Priključivanje na tarifni model
upravljane potrošnje" na stranici 22 za više pojedinosti.
Namjena ovog priručnika
Ovaj priručnik za postavljanje opisuje postupke instaliranja i priključivanje svih EDH, EBH, EDL i EBL modela vanjskih jedinica.
Prepoznavanje modela
ED H Q 011 BA 6 V3
Električno napajanje. V3 = 1~, 230 V, 50 Hz W1 = 3N~, 400 V, 50 Hz
Kapacitet pomoćnog grijača (kW)
Izmjene modela
Pokazatelj kapaciteta grijača (kW)
Rashladno sredstvo R410A
H = Niska temperatura vode – okolišna zona 3 L = Niska temperatura vode – okolišna zona 2
ED = Monoblok samo za vanjsko grijanje EB = Monoblok vanjska toplinska pumpa
(a) Za točne vrijednosti pogledajte "Tehnički podaci" na stranici 43.
(a)
Priručnik za postavljanje
2
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
1
2
3
4
Pribor
Pribor isporučen s jedinicom
12 3 4
1x 1x 2x 1x
Priručnik za postavljanje Priručnik za uporabu Naljepnica sheme ožičenja (s unutrašnje strane vrata jedinice 1
i 2) Komplet korisničkog sučelja
(digitalni daljinski upravljač, 4 učvrsna vijka i 2 utikača)
Sigurnosna upozorenja
Ovdje popisana upozorenja dijele se na četiri vrste: One pokrivaju vrlo važne teme, te ih svakako pažljivo slijedite.
Značenje simbola OPASNOST , UPOZORENJE , OPREZ i
NAPOMENA .
OPASNOST
Označava prijeteće opasnu situaciju koja će, ako se ne izbjegne, rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
UPOZORENJE
Označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
OPREZ
Označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati lakšom ili umjerenom ozljedom. Također se može koristiti kao opomena od nepromišljenih postupaka.
NAPOMENA
Označava situacije koje mogu rezultirati samo oštećenjem opreme ili imovine.
Opasnost
Prije dodirivanja dijelova električnih priključnica, isključite glavno napajanje sklopkom.
Kada su skinute servisne ploče lako je moguće slučajno dodirnuti dijelove pod naponom.
Za vrijeme postavljanja ili servisiranja, nikada ne ostavljajte bez nadzora jedinicu kada je skinuta servisna ploča.
Nemojte dodirivati cijevi za vodu tijekom i neposredno nakon rada jer cijevi mogu biti vrele. Možete opeći ruke. Da se izbjegnu ozljede, ostavite dovoljno vremena da se cjevovod vrati na normalnu temperaturu ili obavezno nosite zaštitne rukavice.
Nemojte dodirivati nijednu sklopku mokrim prstima. Dodirivanje sklopke mokrim prstima može prouzročiti električni udar.
Prije dodirivanja električnih dijelova, isključite sva postojeća električna napajanja.
Upozorenje
Razderite i odbacite plastične ambalažne vrećice kako se djeca ne bi mogla s njima igrati.
Djeca koja se igraju s plastičnim vrećicama izlažu se opasnosti od smrti gušenjem.
Materijale od pakiranja zbrinite na siguran način. Materijali od pakiranja, kao što su čavli i drugi metalni i drveni dijelovi, mogu prouzročiti ubodne rane i druge ozljede.
Pozovite svog dobavljača ili stručnog servisera da obavi radove na postavljanju
Nepravilno postavljanje može dovesti do procurivanja vode, udara struje ili požara.
Radove na postavljanju izvedite u skladu s priručnikom za postavljanje.
Nepravilno postavljanje može dovesti do procurivanja vode, udara struje ili požara.
Kod postavljanja, svakako upotrijebite samo naznačeni pribor i dijelove.
Nepravilno postavljanje može dovesti do procurivanja vode, udara struje ili kvara uređaja.
Postavite jedinicu na čvrstu podlogu, koja može podnijeti težinu uređaja.
Nedovoljna čvrstoća može imati za rezultat padanje uređaja i izazvati povredu.
Naznačene radove na postavljanju izvedite imajući u vidu jake vjetrove, oluje ili potrese.
Nepravilno postavljanje može prouzročiti nesreće zbog pada opreme.
Neka sve električarske radove izvede kvalificirano osoblje, u skladu s lokalnim zakonima i propisima i prema ovom priručniku, upotrebom zasebnog kruga.
Nedovoljna jakost električnog kruga napajanja ili nepravilni Električarski radovi mogu prouzročiti udar struje ili požar.
Obavezno ugradite strujnu zaštitnu sklopku – FID u skladu s lokalnim zakonima i propisima.
Nepostavljanje strujne zaštitne sklopke – FID može prouzročiti strujne udare ili požar.
Sve ožičenje mora biti sigurno, izvedeno iz naznačenih žica te se mora osigurati da vanjski utjecaji neće djelovati na priključne spojeve ili žice.
Nedovršena spajanja ili pritezanja mogu uzrokovati požar.
Kod polaganja vodova za električno napajanje složite žice tako da se prednji pokrov može dobro zatvoriti.
Ako prednja ploča nije na mjestu, to može dovesti do prekomjernog zagrijavanja priključnica, udara struje ili požara.
Kada su radovi na cjevovodu dovršeni, potrebno je provjeriti da nema propuštanja plinovitog rashladnog sredstva.
Nikada nemojte izravno doticati nikakvo rashladno sredstvo koje slučajno istječe. To može dovesti do teških ozljeda uzrokovanih ozeblinama.
Nemojte dodirivati cijevi rashladnog sredstva tijekom i neposredno nakon rada jer te cijevi mogu biti vrele ili hladne, ovisno o stanju rashladnog sredstva koje njima protječe, o kompresoru i drugim dijelovima rashladnog kruga. Na rukama možete dobiti opekline ili ozebline ako dirate rashladne cijevi. Da se izbjegnu ozljede, ostavite dovoljno vremena da se cijevi vrate na normalnu temperaturu ili ako ih morate dirati obavezno nosite zaštitne rukavice.
Nemojte dodirivati unutarnje dijelove (pumpu, pomoćni grijač, itd.) tijekom i neposredno nakon rada.
Na rukama možete dobiti opekline ako dirate unutarnje dijelove. Da se izbjegnu ozljede, ostavite dovoljno vremena da se unutarnji dijelovi vrate na normalnu temperaturu ili ako ih morate dirati obavezno nosite zaštitne rukavice.
. Nemojte postaviti uređaj sami.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
3
Oprez
Za upotrebu jedinica uz primjenu postavki alarma temperature preporučljivo je predvidjeti kašnjenje signaliziranja alarma od 10 minuta u slučaju prekoračenja temperature alarma. Jedinica se može zaustaviti na nekoliko minuta tijekom normalnog rada zbog "odleđivanja jedinice" ili dok je "termostatski zaustavljena".
Uzemljite jedinicu. Otpor uzemljenja mora biti u skladu s lokalnim zakonima i
propisima. Nemojte vodič za uzemljenje spajati na cijevi za plin ili
vodu, gromobrane, ili na uzemljenje telefonskih vodova.
Nepouzdano uzemljenje može uzrokovati strujne udare.
Cijev za plin Može doći do zapaljenja ili eksplozije ako procuri plin.
Cijev za vodu Cijevi od tvrde plastike nisu djelotvorno uzemljenje.
Gromobran ili uzemljenja telefonskog voda. Prilikom udara groma može doći do nenormalnog porasta napona.
Postavite ožičenje napajanja najmanje 1 metar od televizora i radija kako biste spriječili smetnje u prijemu slike ili šumove.
(Može doći do šumova, ovisno o uvjetima pod kojim se emitiraju radio valovi, čak i na daljinu od 1 metra)
Nemojte vodom ispirati uređaj. To može dovesti do udara struje ili požara.
Klima uređaj nemojte postavljati na slijedećim mjestima:
Tamo gdje ima raspršenog mineralnog ulja ili uljnih para. Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.
Gdje nastaju korozivni plinovi, kao što je sumporovodik. Korozija bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može prouzročiti propuštanje rashladnog sredstva.
Gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove. Elektromagnetski valovi mogu poremetiti sustav upravljanja, i prouzročiti greške u radu uređaja.
Gdje može biti ispuštanja zapaljivih plinova, gdje u zraku ima lebdećih ugljičnih vlakana ili zapaljive prašine, ili gdje se rukuje hlapljivim zapaljivim tvarima poput razrjeđivača ili benzina. Takvi plinovi mogu izazvati požar.
Gdje zrak sadrži visoke razine soli, kao što je u blizini mora. Gdje je čest pad napona, kao što je to u tvornicama. U vozilima ili plovilima. Gdje ima kiselih ili lužnatih para.
Prije postavljanja
Postavljanje
Svakako provjerite naziv modela i serijski broj vanjskih prednjih ploča kada ih postavljate/skidate, da izbjegnete pogreške.
Kada zatvarate pokrove servisnog pristupa pazite da moment stezanja ne premaši 4,1 N•m.
Model
Jedinice EDL i EBL sadrže specijalnu opremu (izolacija, tankoslojni grijač,...) da se zajamči dobar rad u područjima gdje mogu nastupiti uvjeti niske okolne temperature i velike vlage. U takvim uvjetima modeli EDH i EBH mogu imati problema s obilnim hvatanjem inja i leda na zavojnici hlađenoj zrakom. U slučaju kada se očekuju takvi uvjeti, mora se instalirati EDL ili EBL. Ovi modeli sadrže protumjere (izolaciju, tankoslojni grijač,…) za sprječavanje zaleđivanja.
Moguće opcije
Nastavak za
Tankoslojni grijač
EDLQ, EBLQ Standardna Upotreba zabranjena EDHQ, EBHQ Opcijski pribor
(a) Kombinacija obje opcije je zabranjena.
odvod kondenzata
(a)
Opcijski pribor
(a)
Rukovanje
Zbog relativno velikih dimenzija i velike težine, premještanje uređaja se vrši samo pomoću alata za dizanje s omčama. Te omče se mogu provući kroz utore na osnovnom okviru koji su posebno za to predviđeni.
Da se izbjegnu ozljede, ne dodirujte otvor za izlaz zraka ni aluminijske lopatice na vanjskoj jedinici.
Nemojte hvatati za rešetke ventilatora da se izbjegnu oštećenja.
Jedinica je izuzetno teška! Spriječite da jedinica padne uslijed naginjanja dok
njome rukujete. Težište je označeno na jedinici.
Važne informacije o rashladnom sredstvu koje se koristi
Ovaj proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove koji su obuhvaćeni Protokolom iz Kyotoa. Nemojte ispuštati plinove u atmosferu.
Vrsta rashladnog sredstva: R410A
(1)
GWP
vrijednost: 1975
(1)
GWP = potencijal globalnog zagrijavanja
Količina rashladnog sredstva označena je na nazivnoj pločici jedinice
Priručnik za postavljanje
4
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
1
2
3
4
5
Izbor mjesta za postavljanje
Svakako poduzmite odgovarajuće mjere kako vanjska jedinica ne bi postala sklonište malim životinjama.
Male životinje mogu izazvati kvarove, dim ili požar ako dođu u dodir s električnim dijelovima. Molimo, uputite korisnika da područje oko vanjske jedinice održava čistim.
Odaberite mjesto postavljanja na kojem će biti zadovoljeni slijedeći uvjeti i koje odgovara Vašem kupcu.
- Mjesta koja su dobro prozračena.
- Mjesta na kojima uređaj neće smetati susjedima.
- Sigurna mjesta koja mogu podnijeti težinu i vibracije i gdje uređaj može biti postavljen vodoravno.
- Mjesta gdje nema mogućnosti pojave zapaljivog plina ili istjecanja proizvoda.
- Oprema nije namijenjena za korištenje u potencijalno eksplozivnom okruženju.
- Mjesta na kojima se može dobro osigurati prostor za održavanje.
- Mjesta gdje se duljine cjevovoda i ožičenja uređaja pružaju unutar dopuštenih raspona.
- Mjesta na kojima procurivanje vode iz jedinice neće oštetiti okolinu (tj. u slučaju začepljenja izljevne cijevi).
- Mjesta gdje se kiša može izbjeći što je više moguće.
- Jedinicu nemojte postavljati na mjestima koja se često koriste za rad. U slučaju građevinskih radova (npr. brušenje) gdje se stvara dosta prašine, jedinicu treba pokriti.
- Nemojte stavljati predmete ili opremu povrh jedinice (na gornju ploču).
- Nemojte se penjati, sjediti ili stajati na uređaju.
- Sa sigurnošću utvrdite da su u slučaju curenja rashladnog sredstva poduzete dovoljne mjere opreza, sukladno važećim lokalnim i nacionalnim propisima.
Kada postavljate jedinicu na mjestu izloženom jakom vjetru, obratite posebnu pažnju na Slijedeće.
Jaki vjetrovi od 5 m/s ili više koji pušu prema izlazu za zrak na uređaju uzrokuju kratki spoj strujanja (usis ispušnog zraka), a to može imati slijedeće posljedice:
- Slabljenje radnog učinka.
- Često ubrzano zaleđivanje u toku grijanja.
- Prekid rada zbog povećanja visokog tlaka.
- Kada jaki vjetrovi neprekidno pušu u jedinicu, ventilator se može početi okretati vrlo brzo dok se ne slomi.
Za odabir mjesta postavljanja na mjestima gdje smjer vjetra može biti predviđen, pomozite si slikama koje slijede.
Okrenite izlazni otvor za zrak prema zidu zgrade, ogradi ili pregradi.
Postavite izlaznu stranu pod pravim kutom na smjer vjetra.
Jak vjetar
Ispuhivani zrak Jak vjetar
Pripremite odvodni kanal za vodu oko temelja, za otjecanje suvišne vode od jedinice.
Ako odvodnja vode od jedinice nije jednostavna, podignite jedinicu na temelj od betonskih blokova, itd. (visina temelja smije biti maksimalno 150 mm).
Ako jedinicu postavljate na okvir, ugradite vodootpornu ploču unutar 150 mm od donjeg ruba jedinice kako biste spriječili prodor vode odozdol.
6 Kada postavljate jedinicu na mjestu često izloženom snijegu,
obratite posebnu pažnju da izdignete temelj što je više moguće.
7 Ako jedinicu postavljate na zidani okvir,
molimo postavite vodootpornu ploču (nije u isporuci) (na 150 mm od dna jedinice), da se spriječi kapanje otpadne vode. (Vidi sliku).
Odabir mjesta postavljanja u hladnim podnebljima
Pogledajte "Rukovanje" na stranici 4.
NAPOMENA
Da biste spriječili izloženost vjetru, vanjsku jedinicu postavite usisnom stranom prema zidu.
Nikada jedinicu nemojte postavljati na mjestu gdje bi usisna strana mogla biti izravno izložena vjetru.
Za sprječavanje izloženosti vjetru, postavite vjetrobranske ploče na strani izlaza zraka iz jedinice.
U područjima sa jakim snježnim padalinama, jako je važno mjesto za postavljanje odabrati tako da snijeg ne može smetati jedinici. Ako postoji mogućnost da snijeg upada sa strane, osigurajte da snijeg ne može djelovati na zavojnicu izmjenjivača topline (ako je potrebno konstruirajte bočnu nadstrešnicu).
Kada vanjska jedinica radi pri niskoj vanjskoj temperaturi, svakako slijedite donje upute.
1 Izgradite veliku nadstrešnicu. 2 Izgradite podnožje.
Jedinicu postavite dovoljno visoko od tla kako biste spriječili da je zatrpa snijeg.
Sa sigurnošću utvrdite da ima dovoljno prostora za postavljanje
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
5
Mjere opreza kod postavljanja
Ostavljanje prostora za servisiranje
Provjerite čvrstoću i razinu podloge za postavljanje kako jedinica ne bi izazivala vibracije ili buku pri radu nakon postavljanja.
Prema crtežu postolja na slici, učvrstite jedinicu sigurno pomoću svornjaka za postolje. (Pripremite četiri seta M12 svornjaka za postolje, matice i podloške za svaki, kakvi se mogu dobiti u trgovini)
Najbolje je uvrnuti sidrene vijke dok ne budu bili 20 mm od površine temelja.
AC C
B
240 955 240
A Strana pražnjenja B Pogled odozdo (mm) C Izljevni otvor
Odvod kondenzata
Pogledajte u tablicu kombinacija pod natuknicom "Moguće opcije" na
stranici 4 je li dopušten izljev kondenzata. U slučaju kada je na vašoj
jedinici dopušten izljev kondenzata i mjesto postavljanja zahtijeva odvod, tada slijedite donje smjernice.
Pribor za odvod kondenzata dostupan je u opciji.
Ako odvod kondenzata iz vanjske jedinice predstavlja problem
(npr. ako kondenzat kapa na ljude), postavite cjevovod za kondenzat koristeći se priključak za kondenzat (opcija).
Provjerite da odvod dobro radi.
NAPOMENA
Ako su ispusni otvori na jedinici zakriveni postoljem ili površinom poda, podignite jedinicu kako biste ispod jedinice dobili prostor od najmanje 100 mm.
1435
100 mm
345
380
Brojke na nacrtima predstavljaju dimenzije u mm.
(Pogledajte u "Mjere opreza kod postavljanja" na stranici 6)
Predostrožnost
(A) U slučaju postavljanja bez slaganja jednog na drugi (Vidi sliku 1)
Prepreka na usisnoj strani
Prepreka na ispusnoj strani
Prepreka na lijevoj strani
Prepreka na desnoj strani
20
Prepreka odozgo
NAPOMENA
Minimalna udaljenost B1 na slici 1 odnosi se na
Postoji prepreka
U tim slučajevima
1
zatvorite dno okvira za postavljanje kako biste spriječili da ispuštani zrak promjeni smjer
U ovom slučaju se mogu
2
postaviti samo 2 jedinice.
Ta situacija nije dopuštena
prostor potreban za ispravan rad jedinice. Potreban prostor za servisni prolaz je 300 mm.
(B) U slučaju postavljanja jedan na drugi
1. U slučaju kada postoje prepreke ispred strane sa ispuhom.
A
100
1000
2. U slučaju kada postoje prepreke ispred strane sa ulaznim
otvorom.
A
Način postavljanja da se spriječi prevrtanje
Ako je potrebno spriječiti prevrtanje jedinice, postavite kako je prikazano na slici.
pripremite sve 4 žice kako je naznačeno na crtežu
odvrnite vijke sa gornje ploče na 4 mjesta označena sa A i B
stavite vijke kroz petlje i čvrsto ih ponovo zavrnite
AA
B
C
A Mjesto 2 rupe za učvršćivanje na prednjoj strani jedinice B Mjesto 2 rupe za učvršćivanje na stražnjoj strani jedinice C Žice za vezanje: ne isporučuje Daikin
Priručnik za postavljanje
6
100
300
Nemojte stavljati više od jedne jedinice jednu na drugu
Potrebno je oko 100 mm prostora za polaganje odvodne cijevi gornje jedinice. Dio A zabrtvite tako da zrak iz ispuha ne prolazi pored.
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
(C) U slučaju postavljanja u više redova (za primjenu na krovu itd.)
1. U slučaju postavljanja jedne jedinice u redu
Tipični primjeri primjene
Ovi niže navedeni primjeri primjene dati su samo kao ilustracija.
Primjena 1
100
2000
200
1000
2. U slučaju postavljanja više (2 ili više) bočno povezanih jedinica u
red.
L
A
3000
H
600
1500
Odnos dimenzija H, A i L prikazan je u donjoj tablici.
L A
L≤H
H<L Postavljanje nije dopušteno
0<L≤1/2H 250 1/2H<L 300
Primjena samo za grijanje prostora sa sobnim termostatom spojenim na jedinicu.
I
T
4321
1 Jedinica FHL1..3 Petlja podnog grijanja 2 Izmjenjivač topline 3 Pumpa T Sobni termostat 4 Zaporni ventil 5 Kolektor (nije u isporuci) I Korisničko sučelje
5
FHL1
FHL2
FHL3
(nije u isporuci)
(opcija)
Rad jedinice i grijanje prostora
Kada je sobni termostat (T) spojen na jedinicu i kada postoji zahtjev za grijanjem od sobnog termostata, jedinica će početi s radom da bi postigla ciljanu temperaturu izlazne vode podešene na korisničkom sučelju.
Kada je temperatura prostorije iznad zadane vrijednosti termostata, jedinica će obustaviti rad.
Sa sigurnošću utvrdite da su žice termostata spojene na ispravne stezaljke (vidi "Priključivanje kabela termostata"
na stranici 22) i da su preklopnici DIP sklopke ispravno
konfigurirani (vidi "Konfiguracija instalacije sobnog
termostata" na stranici 25).
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
7
Primjena 2
Primjena samo za grijanje prostora bez sobnog termostata spojenog na jedinicu. Temperatura u svakoj prostoriji se kontrolira ventilom u pojedinom krugu optoka vode. Topla voda za kućanstvo dobiva se iz spremnika tople vode za kućanstvo koji je priključen na jedinicu.
I
Grijanje vode za kućanstvo
Kada je omogućen mod grijanja vode za kućanstvo (ručno od strane korisnika ili automatski putem programatora) ciljana temperatura vode za kućanstvo biti će postignuta kombiniranim djelovanjem zavojnice izmjenjivača topline i električnog dopunskog grijača.
Kada je temperature tople vode za kućanstvo ispod vrijednosti koju je zadao korisnik, 3-smjerni ventil će se aktivirati kako bi vodu za kućanstvo zagrijao pomoću toplinske pumpe. U slučaju velike potražnje tople vode za kućanstvo ili zadane visoke temperature tople vode, dopunski grijač (8) može osigurati dodatno grijanje.
43 721
1 Jedinica 9 Zavojnica izmjenjivača 2 Izmjenjivač topline 3 Pumpa 10 Spremnik tople vode 4 Zaporni ventil 5 Kolektor (nije u
isporuci)
6 3-smjerni motorizirani
ventil (opcija)
7 Premosni ventil
(nije u isporuci)
8 Dopunski grijač
6
M
FHL1..3 Petlja podnog grijanja
T1..3 Pojedinačni sobni
M1..3 Pojedinačni električni
5
T1
M1
98
FHL1
10
topline
za kućanstvo (opcija)
(nije u isporuci)
termostat (nije u isporuci)
ventil za upravljanje petljom FHL1 (nije u isporuci)
I Korisničko sučelje
T3
M2T2M3
FHL2
FHL3
Rad crpke
Bez termostata priključenog na jedinicu (1), crpka (3) se može konfigurirati da radi ili tako dugo dok je jedinica uključena, ili dok se ne postigne tražena temperatura vode.
Moguće je spojiti ili 2-žilni ili 3-žilni 3-smjerni ventil (6). Pazite da 3-smjerni ventil ispravno ugradite. Za opširnije podatke pogledajte odlomak "Ožičenje za 3-smjerni ventil"
na stranici 22.
NAPOMENA
Jedinica se može konfigurirati tako da pri niskim vanjskim temperaturama vodu za kućanstvo grije isključivo dopunski grijač. To jamči da će za grijanje prostora biti na raspolaganju puni kapacitet toplinske pumpe.
Pojedinosti o konfiguraciji spremnika tople vode za kućanstvo za niske vanjske temperature možete naći pod natuknicom "Vanjsko podešavanje" na stranici 27, podešavanje sustava [5-02] do [5-04].
Primjena 3
Primjena za hlađenje i grijanje prostora sa sobnim termostatom prikladnim za prebacivanje hlađenje/grijanje spojenim na jedinicu.
Grijanje se ostvaruje preko petlji podnog grijanja i ventilo­konvektorskim jedinicama. Hlađenje se ostvaruje samo ventilo­konvektorskim jedinicama. Topla voda za kućanstvo dobiva se iz spremnika tople vode za kućanstvo koji je priključen na jedinicu.
5
I
T
4321
6 11
M
FCU1
FCU2
M
FCU3
NAPOMENA
Pojedinosti o konfiguriranju crpke možete naći pod natuknicom "Konfiguracija rada crpke" na stranici 25.
Grijanje prostora
Jedinica (1) će raditi da bi postigla ciljanu temperaturu izlazne vode koja je podešena na korisničkom sučelju.
Kada se optok u svakoj petlji za grijanje prostora (FHL1..3) kontrolira daljinski upravljanim ventilima (M1..3), važno je da bude ugrađen premosni ventil (7) kako bi se izbjeglo aktiviranje sigurnosne sklopke protoka.
Treba izabrati takav premosni ventil koji jamči da će uvijek postojati minimalni protok vode, kao što je navedeno u odlomku "Cjevovod vode" na stranici 14.
Preporučuje se izabrati premosni ventil upravljan razlikom tlaka.
Priručnik za postavljanje
8
98
FHL1
FHL2
FHL3
10
1 Jedinica 10 Spremnik tople vode za 2 Izmjenjivač topline 3 Pumpa 11 Električni 2-smjerni ventil 4 Zaporni ventil 5 Kolektor
(nije u isporuci)
6 3-smjerni motorizirani
ventil (opcija)
8 Dopunski grijač T Sobni termostat 9 Zavojnica izmjenjivača
topline
FCU1..3 Ventilo-konvektorska
FHL1..3 Petlja podnog grijanja
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
kućanstvo
(nije u isporuci)
jedinica (nije u isporuci)
(nije u isporuci)
s prebacivanjem hlađenja/grijanja (opcija)
I Korisničko sučelje
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Rad pumpe za grijanje i hlađenje prostora
Ovisno o godišnjem dobu korisnik će izabrati hlađenje ili grijanje na sobnom termostatu (T). Taj odabir nije moguć putem korisničkog sučelja.
Kada sobni termostat (T) zatraži hlađenje/grijanje prostora, pumpa će početi s radom i jedinica (1) će se prebaciti u "mod hlađenja"/"mod grijanja". Jedinica (1) će početi s radom da bi postigla ciljanu temperaturu hladne/tople izlazne vode.
U slučaju moda hlađenja, električni 2-smjerni ventil (11) će se zatvoriti da spriječi prolaz hladne vode kroz petlje podnog grijanja (FHL).
Sa sigurnošću utvrdite da su žice termostata spojene na ispravne stezaljke (vidi "Priključivanje kabela termostata"
na stranici 22) i da su preklopnici DIP sklopke ispravno
konfigurirani (vidi "Konfiguracija instalacije sobnog
termostata" na stranici 25).
Spajanje žica 2-smjernog ventila (11) različito je za NC (normalno zatvoren) ventil i za NO (normalno otvoren) ventil! Sa sigurnošću utvrdite da ste spojili ispravne brojeve stezaljki kao što je navedeno u električnoj shemi.
Postavke UKLJUČENO/ISKLJUČENO za rad grijanja/hlađenja zadaje sobni termostat i ne mogu se mijenjati preko korisničkog sučelja.
Grijanje vode za kućanstvo
Grijanje vode za kućanstvo opisano je pod natuknicom "Primjena 2"
na stranici 8.
Rad crpke
Bez termostata priključenog na jedinicu (1), crpka (3) se može konfigurirati da radi ili tako dugo dok je jedinica uključena, ili dok se ne postigne tražena temperatura vode.
NAPOMENA
Pojedinosti o konfiguriranju crpke možete naći pod natuknicom "Konfiguracija rada crpke" na stranici 25.
Grijanje i hlađenje prostora
Ovisno o godišnjem dobu korisnik će izabrati hlađenje ili grijanje putem korisničkog sučelja.
Jedinica (1) će raditi u modu hlađenja ili u modu grijanja da bi postigla ciljanu temperaturu izlazne vode.
Dok je jedinica u modu grijanja, 2-smjerni ventil (11) je otvoren. Topla voda se isporučuje i ventilo-konvertorskim jedinicama i petljama podnog grijanja.
Dok je jedinica u modu hlađenja, električni 2-smjerni ventil (11) je zatvoren da spriječi prolaz hladne vode kroz petlje podnog grijanja (FHL).
Kada se optok zatvara u više petlji sustava daljinski upravljanim ventilima, može biti potrebno ugraditi premosni ventil (7) kako bi se izbjeglo aktiviranje sigurnosne sklopke protoka. Također pogledajte "Primjena 2" na stranici 8.
Spajanje žica 2-smjernog ventila (11) različito je za NC (normalno zatvoren) ventil i za NO (normalno otvoren) ventil! Sa sigurnošću utvrdite da ste spojili ispravne brojeve stezaljki kao što je navedeno u električnoj shemi.
Primjena 4
Primjena za hlađenje i grijanje prostora bez sobnog termostata spojenog na jedinicu, ali s termostatskim upravljanjem samo
podnim grijanjem i termostatskim upravljanjem hlađenjem/grijanjem ventilo-konvektorskim jedinicama. Grijanje se ostvaruje preko petlji podnog grijanja i ventilo-konvektorskim jedinicama. Hlađenje se ostvaruje samo ventilo-konvektorskim jedinicama.
5
I
T4 T5 T6
4321 12
1 Jedinica 12 2 Izmjenjivač topline
3 Pumpa FCU1..3 Ventilo-konvektorska 4 Zaporni ventil
5 Kolektor
(nije u isporuci)
7 Premosni ventil
(nije u isporuci)
11 Električni 2-smjerni
ventil za zatvaranje petlji podnog grijanja tijekom hlađenja (nije u isporuci)
11
FCU1
T
M
M
FHL1..3 Petlja podnog grijanja
T Sobni termostat samo
T4..6 Pojedinačni sobni
I Korisničko sučelje
FCU2
5
FHL1
Električni 2-smjerni ventil za aktiviranje sobnog termostata (nije u isporuci)
jedinica s termostatom (nije u isporuci)
(nije u isporuci)
za grijanje (opcija)
termostat za ventilo­konvektorsko grijanje/ hlađenje prostora (opcija)
FCU3
FHL2
7
FHL3
Postavke UKLJUČENO/ISKLJUČENO za rad grijanja/hlađenja mijenjaju se preko korisničkog sučelja.
Primjena 5
Grijanje prostora dodatnim bojlerom (izmjenični rad)
Primjena za grijanje prostora bilo Daikin unutarnjom jedinicom ili dodatnim bojlerom priključenim na sustav. Odluka o tome da li će raditi unutarnja jedinica E(D/B)* ili bojler može se postići pomoćnim kontaktom ili jednim unutarnjim upravljačkim kontaktom E(D/B)*.
Ovaj dodatni kontakt može biti npr. termostat za vanjsku tempera­turu, preklopnik za tarifu el. energije, ručni preklopnik, itd. Vidi
"Vanjsko ožičenje – konfiguracija A" na stranici 10.
Upravljački kontakt jedinice E(D/B)* (koji se naziva "signal dopuštenja za pomoćni bojler") uvjetovan je vanjskom temperaturom (termistorom smještenim na vanjskoj jedinici). Vidi "Vanjsko ožičenje
– konfiguracija B" na stranici 10.
Bivalentni rad moguć je samo za grijanje prostora, a ne za grijanje tople vode za kućanstvo. U takvoj primjeni, topla voda za kućanstvo dobiva se uvijek iz spremnika tople vode za kućanstvo koji je priključen na jedinicu Daikin.
Dodatni bojler mora biti uklopljen u cjevovod i u vanjsko ožičenje prema donjim crtežima.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
9
OPREZ
Sa sigurnošću utvrdite da su bojler i ugradnja bojlera u sustav sukladni važećim lokalnim zakonima i propisima.
Uvijek ugradite 3-smjerni ventil, čak i ako nije ugrađen spremnik tople vode za kućanstvo. To jamči da funkcija zaštite od zaleđivanja (vidi "[4-04] Funkcija
zaštite od zaleđivanja" na stranici 30) može djelovati
kada je bojler aktivan.
I
1
M
2
FHL1 FHL2 FHL3
1 Električni 3-smjerni ventil 2 Bojler
Daikin ne može snositi odgovornost za nepravilnosti ili nesigurne situacije u sustavu bojlera.
I
6 18
4321
517
Vanjsko ožičenje – konfiguracija A
L
Com
H
E(D/B)*/auto
Boiler
/ Boiler
N
A
K1A
K2A
Ulaz termostata bojlera
K1A
E(D/B)*
X2M
123 4
Boiler
thermostat input
Y
X
K2A
thermostat input A Dodatni kontakt (normalno zatvoren) H Sobni termostat za zahtjev grijanja (opcija) K1A Dodatni preklopnik za aktiviranje E(D/B)* jedinice
(nije u isporuci)
K2A Pomoćni relej za aktiviranje bojlera (nije u isporuci)
Vanjsko ožičenje – konfiguracija B
E(D/B)*
X2M
12
3 4
K1A
Com
H
C
EKRTW*
Boiler thermostat input
C Sobni termostat za zahtjev hlađenja (opcija) H Sobni termostat za zahtjev grijanja (opcija) Com Zajednički sobni termostat (opcija) K1A Pomoćni relej za aktiviranje jedinice bojlera
KCR Signal dopuštenja za pomoćni bojler
EKRP1HB
KCR
X1 X2
K1A
X Y
Boiler
thermostat input
Ulaz termostata bojlera
(nije u isporuci)
M
15
17
16
10
11
FHL1
FHL2
12
1 Vanjska jedinica 12 Spremnik tople vode 2 Izmjenjivač topline
za kućanstvo (opcija)
3 Pumpa 15 Bojler (nije u isporuci) 4 Zaporni ventil 16 Aquastat ventil 5 Kolektor (nije u isporuci) 6 3-smjerni motorni ventil
(isporučen sa spremnikom vode za kućanstvo)
(nije u isporuci)
17 Zaporni ventil
(nije u isporuci)
18 Protupovratni ventil
(nije u isporuci)
10 Dopunski grijač 11 Zavojnica izmjenjivača
topline
FHL1...3 Petlja podnog grijanja
(nije u isporuci)
Rad
Konfiguracija A
Kada sobni termostat zatraži grijanje, počne raditi ili jedinica E(D/B)* ili bojler, ovisno o položaju dodatnog kontakta (A).
Konfiguracija B
Kada sobni termostat zahtijeva grijanje, počne raditi ili jedinica E(D/B)* ili bojler, ovisno o vanjskoj temperaturi (stanje "signala dopuštenja za pomoćni bojler").
Kada se za bojler da dopuštenje, automatski će se isključiti rad grijanja prostora jedinice E(D/B)*.
Za više pojedinosti pogledajte lokalne postavke [C-02~C-04].
FHL3
Priručnik za postavljanje
10
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
NAPOMENA
Konfiguracija A
Pazite da dodatni kontakt (A) svakako ima dovoljno vremena ili dostatnu vremensku zadršku kako bi se izbjeglo često izmjenjivanje između jedinice E(D/B)* i bojlera. Ako je dodatni kontakt (A) termostat vanjske temperature, termostat svakako postavite na sjenovitom mjestu, kako na njega ne bi utjecalo i uključivalo/isključivalo ga sunce.
Konfiguracija B
Pazite da bivalentna histereza [C-04] svakako ima dovoljno vremena kako bi se izbjeglo često izmjenjivanje između jedinice E(D/B)* i bojlera. Budući da se vanjska temperatura mjeri preko vanjske jedinice, termistorom za zrak svakako postavite vanjsku jedinicu na sjenovitom mjestu, kako na njega ne bi utjecalo sunce.
Često prebacivanje može prouzročiti ranu koroziju bojlera. Obratite se proizvođaču bojlera.
Tijekom rada grijanja E(D/B)* jedinice, jedinica će raditi kako bi se postigla zadana temperatura izlazne vode prema postavci korisničkog sučelja. Kada je aktivan rad ovisan o vremenskim uvjetima, temperatura vode određuje se auto­matski, ovisno o vanjskoj temperaturi.
Tijekom rada grijanja bojlera, bojler radi kako bi se postigla temperatura izlazne vode prema postavci upravljača bojlera.
Neka zadana temperatura izlazne vode na upravljaču bojlera nikada ne bude postavljena iznad 55°C.
U krugu vode svakako mora biti samo 1 ekspan­ziona posuda. Ekspanziona posuda je već ugrađena u jedinicu Daikin.
Primjena 6
Grijanje prostora s primjenom sobnog termostata preko petlji podnog grijanja i ventilo-konvektorskim jedinicama. Petlje podnog grijanja i ventilo-konvektorske jedinice zahtijevaju različite radne temperature vode.
Petlje podnog grijanja zahtijevaju nižu temperaturu vode u modu grijanja u usporedbi s ventilo-konvektorskim jedinicama. Da se postignu te dvije zadane vrijednosti, koristi se stanica za miješanje da se temperatura vode prilagodi sukladno zahtjevima petlji podnog grijanja. Ventilo-konvektorske jedinice su izravno priključene na vodeni krug jedinice i petlje podnog grijanja nakon stanice za miješanje. Upravljanje tom stanicom za miješanje ne vrši jedinica.
Osoba koja postavlja uređaj obavezna je osigurati rad i konfiguraciju vodenog kruga na mjestu ugradnje.
Daikin samo nudi funkciju upravljanja dvostrukom zadanom vrijednošću. Pomoću te funkcije mogu se proizvesti dvije zadane vrijednosti. Ovisno o zahtijevanoj temperaturi vode (potrebne su petlje podnog grijanja i/ili ventilo-konvektorske jedinice) može se aktivirati prva ili druga zadana vrijednost.
T1
T2
4321
B
A
FCU1
6
5
FCU2
FCU3
NAPOMENA
Pazite da DIP preklopnik SS2-3 na tiskanoj pločici E(D/B)* bude pravilno konfiguriran. Pogledajte
"Konfiguracija instalacije sobnog termostata" na stranici 25.
Za konfiguraciju B: Pazite da pravilno konfigurirate lokalne postavke [C-02, C-03 i C-04]. Pogledajte
"Bivalentni rad" na stranici 35.
OPREZ
Pazite da voda koja se vraća u E(D/B)* izmjenjivač topline nikada ne prijeđe 55°C.
Zato zadanu vrijednost temperature izlazne vode nikada nemojte postavljati na upravljaču bojlera iznad 55°C i ugradite aquastat
(a)
ventil u povratni tok vode jedinice
E(D/B)*. Obavezno pazite da nepovratni ventili (lokalna nabava)
budu pravilno ugrađeni u sustav. Sa sigurnošću utvrdite da se sobni termostat (th) često ne
uključuje/isključuje. Daikin se neće smatrati odgovornim za bilo kakva
oštećenja nastala kao rezultat nepoštivanja ovog pravila.
(a) 'Aquastat' ventil mora biti podešen za 55°C i mora djelovati tako da zatvori
povratni tok vode u jedinicu kada izmjerena temperature premaši 55°C. Kada temperatura padne na nižu razinu, 'aquastat' ventil mora ponovo otvoriti povratni tok vode u jedinicu E(D/B)*.
Ručno dopuštenje prema jedinici E(D/B)* na bojleru. U slučaju da samo jedinica E(D/B)* treba raditi u modu
grijanja prostora, onemogućite bivalentan rad putem postavke [C-02].
U slučaju da samo bojler treba raditi u modu grijanja prostora, povećajte temperaturu bivalentnog uključivanja [C-03] na 25°C.
7
1 Vanjska jedinica 7 Stanica za miješanje 2 Izmjenjivač topline 3 Pumpa T1 Sobni termostat za zonu A 4 Zaporni ventil 5 Kolektor zone A
(nije u isporuci)
6 Kolektor zone B
(nije u isporuci)
T2 Sobni termostat za zonu B
FCU1..3 Ventilo-konvektorska
FHL1...3 Petlja podnog grijanja
FHL1
FHL2
FHL3
(nije u isporuci)
(opcija)
(opcija)
jedinica (opcija)
(nije u isporuci)
Prednost upravljanja dvostrukom zadanom vrijednošću je u tome da toplinska pumpa može raditi na najnižoj zahtijevanoj temperaturi izlazne vode kada je potrebno samo podno grijanje. Više temperature izlazne vode su potrebne samo u slučaju kada rade ventilo-konvektorske jedinice. To ima za posljedicu bolju učinkovitost toplinske pumpe.
Rad pumpe i grijanje prostora
Kada je sobni termostat za petlju podnog grijanja (T1) i ventilo­konvertorske jedinice (T2) priključen na unutarnju jedinicu, pumpa (4) pumpa će raditi ako od T1 i/ili T2 dođe zahtjev za grijanjem. Vanjska jedinica će početi s radom da bi postigla ciljanu temperaturu izlazne vode. Ciljna temperatura izlazne vode ovisi o tome koji sobni termostat zahtijeva grijanje.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
11
Zadana vrijednost
Zona A Prvi UI ON OFF ON OFF Zona B Drugi [7-03] OFF ON ON OFF Rezultirajuća temperatura vode UI [7-03] [7-03] — Rezultirajući rad crpke ON ON ON OFF
Kada je temperatura prostora obje zone iznad zadane vrijednosti termostata, vanjska jedinica i pumpa prekidaju rad.
NAPOMENA
Obavezno spojite ožičenje termostata na
Pazite da pravilno konfigurirate lokalne postavke
Pazite da DIP preklopnik SS2-3 na tiskanoj pločici
Vanjske postavke
odgovarajuće stezaljke (vidi "Pregledni prikaz
jedinice" na stranici 12)
[7-02], [7-03] i [7-04]. Pogledajte "Upravljanje
dvostrukim zadanim vrijednostima" na stranici 32.
E(D/B)* bude pravilno konfiguriran. Pogledajte
"Konfiguracija instalacije sobnog termostata" na stranici 25.
Stanje termostata
Isključite svako električno napajanje — tj. električno napajanje jedinice i pomoćnog grijača, kao i napajanje spremnika tople vode za kućanstvo (ako je ugrađen) — prije skidanja vrata 1 i 2.
Dijelovi unutar jedinice mogu biti vreli.
Glavne komponente
Hidraulički odjeljak (vrata 3)
1
18 13
17 16
2
NAPOMENA
Ti signali zahtjeva za grijanjem prostora mogu se implementirati na dva različita načina (po izboru instalatera).
- Signal termo-uključenja/isključenja od sobnog
termostata
- Signal statusa (aktivan/ne aktivan) od stanice
za miješanje
Na instalateru je odgovornost da pazi kako ne bi došlo do neželjenih situacija (npr. previsoka temperatura vode prema petljama podnog grijanja, itd.).
Daikin nemaju u ponudi nijedan tip stanice za miješanje. Upravljanje dvostrukom zadanom vrijednošću samo pruža mogućnost korištenja dvaju zadanih vrijednosti.
Kada samo zona A zahtijeva grijanje, zona B će se snabdijevati vodom temperature jednake prvoj zadanoj vrijednosti. To može dovesti do neželjenog grijanja zone B.
Kada samo zona B zahtijeva grijanje, stanica za miješanje će se snabdijevati vodom temperature jednake drugoj zadanoj vrijednosti. Ovisno o upravljanju stanice za miješanje, petlja podnog grijanja može i dalje primati vodu temperature jednake zadanoj vrijednosti stanice za miješanje.
Imajte na umu da trenutna temperatura vode kroz petlje podnog grijanja ovisi o upravljanju i postavkama stanice za miješanje.
Pregledni prikaz jedinice
Otvaranje jedinice
22
1
3
Vrata 1 omogućuju pristup odjeljku kompresora i električnim dijelovima Vrata 2 omogućuju pristup električnim dijelovima hidrauličkog odjeljka Vrata 3 omogućuju pristup hidrauličkom odjeljku
15
8
10
3
9 8
14 12
3
11
1. Ventil za ispuštanje zraka
Preostali zrak u vodenom krugu automatski će se odstraniti putem ventila za odzračivanje.
2. Pomoćni grijač
Pomoćni grijač se sastoji od električnog grijačeg elementa koji omogućuje dodatni kapacitet grijanja vodenog kruga ako kapacitet grijanja jedinice nije dovoljan uslijed niskih vanjskih temperatura, on također štiti vanjski cjevovod od zaleđivanja tijekom hladnih razdoblja.
3. Osjetnici temperature
Četiri osjetnika temperature određuju temperaturu vode i rashladnog sredstva na različitim točkama vodenog kruga.
4. Izmjenjivač topline
5. Ekspanziona posuda (10 l)
6. Priključak cijevi za rashladnu tekućinu
7. Priključak cijevi za plin
8. Zaporni ventili
Zaporni ventili na ulaznom i izlaznom priključku za vodu omogućuju odvajanje vodenog kruga jedinice od stambenog vodenog kruga. To olakšava odvodnju i zamjenu filtra jedinice.
9. Ulazni priključak za vodu
10. Izlazni priključak za vodu
11. Ventil za ispuštanje i punjenje
3PW55762-1
3
4
5
7 6 3
Priručnik za postavljanje
12
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
12. Filtar za vodu
O
>
3T
>
t >
t >
Filtar za vodu uklanja nečistoću iz vode da se spriječi oštećenje pumpe ili začepljenje isparivača. Filtar za vodu se mora redovito čistiti. Vidi "Održavanje i servisiranje" na stranici 40.
13. Manometar
Manometar omogućuje očitavanje tlaka vode u vodenom krugu.
14. Sklopka protoka
Sklopka protoka zatvara protok u vodenom krugu i štiti izmjenjivač topline od zaleđivanja i pumpu od oštećenja.
15. Pumpa
Crpka pokreće kruženje vode u vodenom krugu.
16. Termo-sklopka pomoćnog grijača
Pomoćni grijač je opremljen termo-sklopkom. Toplinska zaštita se aktivira kada temperatura postane previsoka.
17. Termo-osigurač pomoćnog grijača
Pomoćni grijač je opremljen termo-osiguračem. Termo-osigurač izbaci kada temperatura postane previsoka (viša od temperature termo-sklopke pomoćnog grijača).
18. Tlačni odušni ventil
Tlačni odušni ventil sprječava prekomjerni tlak vode u vodenom krugu otvaranjem kod tlaka od 3 bara i ispuštanjem nešto vode.
Funkcionalna shema hidrauličkog odjeljka (vrata 3)
12 6 7
34 5
Glavni dijelovi razvodne kutije (vrata 2)
ABDC
AC
9
9 8
B
15
3 1
24
1
5 4 2
14 FU2 10 FU1
16
17 12
X13A SS2
11
13 X9A
t
R1
t
1289 1011
1 Ekspanziona posuda 8 Izmjenjivač topline 2 Manometar 9 Sklopka protoka 3 Ventil za ispuštanje zraka 10 Ventil za ispuštanje/punjenje 4 Tlačni odušni ventil 11 Filtar 5 Posuda pomoćnog
grijača s pomoćnim grijačem
6 Pumpa R11T 7 Zaporni ventil izlaza vode
12 Zaporni ventil ulaza vode
s ispusnim ventilom
R12T
Osjetnici temperature
R13T R14T
D
8
23
25
6 7
18 19
8
1. Uklopnici pomoćnog grijača K1M i K5M
2. Glavna tiskana pločica
Glavna tiskana pločica (PCB) upravlja funkcijama jedinice.
3. Uklopnik dopunskog grijača K3M (samo za instalacije sa
spremnikom tople vode za kućanstvo)
4. Automatski osigurač dopunskog grijača F2B (samo za
instalacije sa spremnikom tople vode za kućanstvo) Automatski osigurač štiti dopunski grijač u spremniku tople vode
za kućanstvo od preopterećenja ili kratkog spoja.
5. Automatski osigurač pomoćnog grijača F1B
Automatski osigurač štiti električni krug pomoćnog grijača od preopterećenja ili kratkog spoja.
6. Redne stezaljke
Redne stezaljke omogućuju jednostavno spajanje vanjskog ožičenja.
7. Redne stezaljke za ograničenje kapaciteta pomoćnog grijača.
8. Držači kabelskih vezica
Držači kabelskih vezica omogućuju učvršćenje vanjskog ožičenja za razvodnu kutiju pomoću kabelskih vezica da se osigura rasterećenje naprezanja.
9. Redne stezaljke X3M, X4M (samo za instalacije sa spremnikom
tople vode za kućanstvo)
10. Osigurač tiskane pločice FU1
11. DIP sklopka SS2
DIP sklopka SS2 sadrži 4 preklopnika za konfiguriranje određenih parametara instalacije. Vidi "Pregled postavki DIP
sklopke" na stranici 25.
12. X13A utičnica
Utičnica X13A prima utikač K3M (samo za instalacije sa spremnikom tople vode za kućanstvo).
6
8 21
20 22
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
13
13. X9A utičnica
Utičnica X9A prima utikač termistora (samo za instalacije sa spremnikom tople vode za kućanstvo).
14. Osigurač crpke FU2 (osigurač u liniji)
15. Relej crpke K4M
16. Transformator TR1 za napajanje tiskane pločice
17. A4P digitalna I/O tiskana pločica (samo za instalacije sa
solarnim kompletom ili digitalnom I/O tiskanom pločicom)
18. Otvor za prolaz kabela električnog napajanja dopunskog grijača.
19. Otvor za prolaz kabela električnog napajanja dopunskog grijača
i kabela toplinske zaštite.
20. Otvor za prolaz kabela sobnog termostata i upravljačkih kabela
2-smjernog i 3-smjernog ventila.
21. Otvor za prolaz kabela termistora i kabela korisničkog sučelja (i
kabela napajanja po tarifnom modelu upravljane potrošnje).
22. Otvor za prolaz ožičenja električnog napajanja pomoćnog
grijača.
23. Otvor za prolaz ožičenja opcijskog priključka na opcijsku I/O
tiskanu pločicu.
24. K7M relej za solarnu crpku (opcijski)
Ovaj relej i njegov izlaz na X2M može se aktivirati kada solarni ulaz na A4P postane aktivan.
25. Stezaljka za grijač ekspanzione posude i samo za jedinice EDL i
EBLi, grijač pločastog izmjenjivača topline i grijač razvodne kutije.
NAPOMENA
Shema električnog ožičenja može se naći s unutrašnje strane pokrova razvodne kutije.
Cjevovod vode
Sve duljine cjevovoda i udaljenosti uzete su u obzir.
Zahtjev Vrijednost
Maksimalna dopuštena udaljenost između spremnika tople vode za kućanstvo i jedinice (samo za instalacije sa spremnikom tople vode za kućanstvo). Kabel termistora isporučen sa spremnikom tople vode za kućanstvo je dugačak 12 m. Kako bi se postigla najbolja učinkovitost Daikin preporučuje ugradnju 3-smjernog ventila i spremnika tople vode za kućanstvo što je moguće bliže jedinici.
10 m
Na svim najvišim točkama sustava moraju biti postavljeni odzračni ventili. Ventili trebaju biti smješteni na mjestima koja su lako dostupna za servisiranje. Unutar jedinice nalazi se automatski ventil za odzračivanje. Provjerite da taj ventil za odzračivanje nije suviše stegnut kako bi se omogućilo automatsko ispuštanje zraka iz cjevovoda za vodu.
Izaberite promjer cijevi u odnosu na potreban protok vode i dostupan vanjski statički tlak (ESP) pumpe.
Potreban minimalni protok vode za rad jedinice je 16 l/min. Kada je protok vode manji od te minimalne vrijednosti, prikazat će se greška protoka 7H i rad unutarnje jedinice će se obustaviti.
Provjeravanje zapremine vode i pred-tlaka ekspanzione posude
Jedinica je opremljena s ekspanzionom posudom od 10 litara koja ima podrazumijevani pred-tlak od 1 bar.
Da bi se zajamčio ispravan rad jedinice, možde će trebati podesiti pred-tlak ekspanzione posude, a treba provjeriti i minimalnu i maksimalnu zapreminu vode.
1 Provjerite da ukupna zapremina vode u instalaciji, isključujući
zapreminu vode unutar jedinice, iznosi najmanje 20 litara. Pogledajte "Tehnički podaci" na stranici 43 da biste saznali zapreminu vode unutar jedinice.
Kod većine primjena ova minimalna zapremina vode dati će zadovoljavajući rezultat.
U ekstremnim režimima rada ili u prostorijama s velikim toplinskim zahtjevima može biti potrebna dodatna količina vode.
NAPOMENA
Kada se optok u svakoj petlji za grijanje prostora kontrolira daljinski upravljanim ventilima, važno je da se održava ta minimalna zapremina vode čak i ako su svi ventili zatvoreni.
Primjer
321 5
I
4
T1
T3
6
NAPOMENA
Ako je instalacija opremljena spremnikom tople vode za kućanstvo (opcija), pogledajte priručnik za postavljanje spremnika tople vode za kućanstvo.
Provjeravanje vodenog kruga
Jedinice su opremljene ulaznim i izlaznim priključkom vode za spajanje na vodeni krug. Taj krug mora postaviti ovlašteni instalater i mora biti u skladu sa svim važećim lokalnim zakonima i propisima.
Jedinica se smije koristiti samo u zatvorenom sustavu toka vode. Primjena u otvorenom krugu toka vode može dovesti do pretjerane korozije vodovodnih cijevi.
Prije nastavka postavljanja jedinice provjerite slijedeće točke:
Maksimalan tlak vode = 3 bar + statički tlak pumpe.
Maksimalna temperatura vode je 65°C u skladu s postavkom
sigurnosne naprave.
Uvijek koristite materijale koji su kompatibilni s vodom u sustavu i s materijalima korištenim u jedinici.
Vodite računa da komponente ugrađene u vanjski cjevovod mogu podnijeti tlak i temperaturu vode.
Na svim najnižim točkama sustava moraju biti postavljene ispusne slavine koje omogućuju pražnjenje kruga tijekom održavanja.
Ispusni ventil postavljen je i u samoj jedinici radi ispuštanja vode iz sustava optoka vode.
M1
M2T2M3
FHL1
FHL2
FHL3
1 Jedinica FHL1..3 Petlja podnog grijanja 2 Izmjenjivač topline 3 Pumpa T1..3 Individualni sobni 4 Zaporni ventil 5 Kolektor
(nije u isporuci)
6 Premosni ventil
(nije u isporuci)
(nije u isporuci)
termostat (opcija)
M1..3 Pojedinačni električni
ventil za upravljanje petljom FHL1 (nije u isporuci)
I Korisničko sučelje
2 Pomoću donje tablice odredite treba li podesiti pred-tlak
ekspanzione posude.
3 Pomoću tablice i dolje navedenih uputa, odredite je li ukupna
zapremina vode u instalaciji ispod maksimalno dopuštene zapremine vode.
Priručnik za postavljanje
14
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Visinska razlika instalacije
≤7 m
>7 m
Zapremina vode
(a)
280 l
Nije potrebno podešavanje pred-tlaka.
Potrebni postupci:
• pred-tlak se mora povećati, izračunavanjem prema uputi
"Izračunavanje pred-tlaka ekspanzione posude"
• provjerite je li zapremina vode niža od maksimalno dopuštene zapremine vode (koristite donji grafikon)
(a) Visinska razlika instalacije: visinska razlika (m) između najviše točke vodenog
kruga i jedinice. Ako je jedinica smještena na najvišoj točki instalacije, tada se za visinu instalacije uzima 0 m.
>280 l
Potrebni postupci:
• pred-tlak se mora sniziti, izračunavanjem prema uputi
"Izračunavanje pred-tlaka ekspanzione posude"
• provjerite je li zapremina vode niža od maksimalno dopuštene zapremine vode (koristite donji grafikon)
Ekspanziona posuda jedinice je premala za instalaciju.
Izračunavanje pred-tlaka ekspanzione posude
Pred-tlak (Pg) koji se podešava ovisi o maksimalnoj visinskoj razlici instalacije (H) i izračunava se na slijedeći način:
=(H
Pg
(bar)
/10+0,3) bar
(m)
Provjera maksimalno dopuštene zapremine vode
Da se odredi maksimalno dopuštena zapremina vode u čitavom krugu, postupite na slijedeći način:
1 Pomoću donjeg grafikona, odredite odgovarajuću maksimalnu
zapreminu vode za izračunati pred-tlak (Pg).
2 Provjerite da je ukupna zapremina vode u čitavom vodenom
krugu niža od te vrijednosti.
Ako to nije slučaj, znači da je ekspanziona posuda unutar jedinice premala za instalaciju.
[bar]
2.5
2
1.5
slika "Maksimalna dopuštena zapremina vode"
Budući da je ukupna zapremina vode (350 l) manja od maksimalne zapremine vode (410 l), ekspanziona posuda je dovoljna za ovu instalaciju.
Podešavanje pred-tlaka ekspanzione posude
Kada je potrebno promijeniti podrazumijevani pred-tlak ekspanzione posude (1 bar), pridržavajte se slijedećih smjernica:
Za podešavanje pred-tlaka ekspanzione posude koristite samo suhi dušik.
Neodgovarajuće podešeni pred-tlak ekspanzione posude dovest će do neispravnosti sustava. Zato, pred-tlak smije podešavati samo ovlašteni instalater se licencom.
Priključivanje vodenog kruga
Priključci ulaza i izlaza vode moraju biti izvedeni u skladu s lokalnim propisima i nacrtom instalacije isporučenim uz jedinicu.
Pazite da ne izobličite cjevovod uređaja primjenom pretjerane sile kod spajanja cijevi. Deformirane cijevi mogu uzrokovati neispravnost jedinice.
Ako u krug optoka vode uđe zrak, vlaga ili prašina, mogu se javiti poteškoće. Zato uvijek uzmite u obzir slijedeće kada priključujete vodeni krug.
Koristite samo čiste cijevi.
Kada skidate srh držite kraj cijevi okrenut prema dolje.
Pokrijte otvor cijevi kada je gurate kroz rupu u zidu, kako ne bi
ušla prašina i nečistoća.
Za brtvljenje spojeva upotrijebite dobro sredstvo za brtvljenje navoja. Sredstvo za brtvljenje mora podnositi tlakove i temperature u sustavu.
Kada koristite metalne cijevi koje nisu od mjedi, obavezno izolirajte oba materijala jedan od drugoga da se spriječi galvanska korozija.
Budući da je mjed mekan materijal, koristite prikladan alat za spajanje vodenog kruga. Neodgovarajući alat može uzrokovati oštećenje cijevi.
1
pre-pressure
0.5
0.3
(Pogledajte u "Oprez: "Stavite glikol"" na stranici 16)
100500 20 150 200 250 300 350 400 450
maximum water volume
A = Sustav bez glikola B = Sustav s 25% propilen glikola
B A
[l]
= pred-tlak = maksimalna zapremina vode
Primjer 1
Jedinica je postavljena 5 m ispod najviše točke vodenog kruga. Ukupna zapremina vode u krugu je 100 l.
U ovom primjeru, nije potreban nikakav postupak ili podešavanje.
Primjer 2
Jedinica je postavljena na najvišoj točki vodenog kruga. Ukupna zapremina vode u krugu je 350 l.
Rezultat:
Budući da je 350 l više nego 280 l, pred-tlak se mora sniziti (vidi gornju tablicu).
Potreban pred-tlak je: Pg
= (H
(bar)
/10+0,3) bar = (0/10+0,3) bar = 0,3 bar
(m)
Odgovarajuća maksimalna zapremina vode može se očitati iz grafikona: približno 410 l.
NAPOMENA
Jedinica se smije koristiti samo u zatvorenom sustavu toka vode. Primjena u otvorenom krugu toka vode može dovesti do pretjerane korozije vodovodnih cijevi.
Nemojte nikada koristiti pocinčane dijelove u vodenom krugu. Može se javiti prekomjerna korozija tih dijelova jer se u vodenom krugu unutar jedinice koriste bakarne cijevi.
Kada se u vodenom krugu koristi 3-smjerni ventil. Poželjno je da izaberete 3-smjerni ventil
kuglastog tipa da se zajamči potpuno odvajanje između krugova tople vode za kućanstvo i kruga podnog grijanja.
Kada se u vodenom krugu koristi 3-smjerni ili 2-smjerni ventil.
Preporučeno maksimalno vrijeme prebacivanja ventila treba biti kraće od 60 sekundi.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
15
Zaštita vodenog kruga od zaleđivanja
Mraz može oštetiti hidraulički sustav. Budući da se ova jedinica postavlja vani pa je stoga hidraulički sustav izložen temperaturama zaleđivanja, moraju se poduzeti mjere da se zaleđivanje sustava spriječi.
Svi hidraulički dijelovi su izolirani da se smanje toplinski gubitci. Izolaciju treba predvidjeti na vanjskim cijevima.
Jedinica je već opremljena s nekoliko značajki koje sprječavaju zaleđivanje.
Softver sadrži specijalne funkcije koje koriste crpku i pomoćni grijač za zaštitu čitavog sustava od zaleđivanja.
Ova funkcija će biti aktivna samo dok je jedinica isključena.
Samo za EDL i EBL jedinice: Za dodatnu zaštitu, oko cjevovoda je omotana grijuća traka da štiti vitalne dijelove hidrauličkog sustava unutar jedinice.
Ta grijuća traka će biti aktivna samo u slučaju nenormalne situacije u vezi s crpkom i štitit će samo unutarnje dijelove jedinice. Ona ne može zaštititi dijelove postavljene izvan jedinice.
Instalater mora predvidjeti vanjsku grijuću traku.
Međutim u slučaju nestanka električne struje, gore spomenute mjere ne mogu zaštititi jedinicu od zaleđivanja.
Ako može doći do nestanka struje dok jedinica nije pod nadzorom, Daikin preporučuju dodavanje glikola u sustav optoka vode. Pogledajte Oprez: "Stavite glikol" na stranici 16.
Pogledajte "[4-04] Funkcija zaštite od zaleđivanja" na stranici 30.
Ovisno o očekivanoj najnižoj vanjskoj temperaturi, provjerite da je vodeni sustav napunjen težinskom koncentracijom glikola (antifriza) kao što je navedeno u donjoj tablici.
Minimalna vanjska temperatura Glikol
–5°C 10% –10°C 15% –15°C 20% –20°C 25% –25°C 30%
(a)(b)(c)
Korozija sustava zbog prisutnosti glikola
Neinhibirani glikol postat će pod utjecajem kisika kiseo. Taj se proces ubrzava u prisustvu bakra i na višim tempera­turama. Kiseli neinhibirani glikol napada metalne površine i tvori stanice galvanske korozije koja je uzrok teških oštećenja sustava.
Stoga je od izuzetne važnosti:
da obrada vode bude pravilno izvedena od strane stručne osobe;
da se odabere glikol s inhibitorima korozije kako bi djelovao na kiseline koje nastaju oksidacijom glikola;
da je u slučaju instalacije sa spremnikom tople vode za kućanstvo, uporaba propilen glikola, uključujući potrebne inhibitore, dopuštena je samo ako je klasifi­ciran kao Kategorija 3 u skladu s normom EN1717 ili ekvivalentnom na osnovi nacionalnih propisa. Drugdje je dopuštena i primjena etilen glikola;
da se ne koristi glikol za automobile jer njegovi inhibitori korozije imaju ograničen vijek trajanja i sadrže silikate koji mogu onečistiti ili začepiti sustav;
da se u sustavima s glikolom ne koristi galvanizirani cjevovod jer to može dovesti do taloženja nekih sastojaka u inhibitoru korozije u glikolu;
da se sa sigurnošću utvrdi kompatibilnost glikola s materijalima korištenima u sustavu.
NAPOMENA
Imajte na umu higroskopsko svojstvo glikola: apsorbira vlagu iz okoline.
Ako se spremnik glikola ostavi otvoren, to uzrokuje povećanje koncentracije vode. Tada je koncentracija glikola niža od pretpostavljene. Posljedica toga može biti smrzavanje unatoč dodanom glikolu.
Treba poduzeti mjere za sprječavanje izloženosti glikola zraku.
Pogledajte također "Provjere prije početnog puštanja u rad" na
stranici 26.
UPOZORENJE
(a)
ETILEN GLIKOL JE OTROVAN
(b)
Koncentracije navedene u gornjoj tablici neće spriječiti zaleđivanje medija, nego će spriječiti pucanje hidrauličkih dijelova.
(c)
Maksimalna dopuštena zapremina vode se tada smanjuje u skladu sa slika "Maksimalna dopuštena
zapremina vode" na stranici 15.
Oprez: "Stavite glikol"
Oprez: Stavite glikol
Za instalacije sa spremnikom tople vode za kućanstvo, uporaba propilen glikola, uključujući potrebne inhibitore, dopuštena je samo ako je klasifi­ciran kao Kategorija 3 u skladu s normom EN1717 ili ekvivalentnom na osnovi nacionalnih propisa.
U slučaju nad-tlaka kod uporabe glikola, sa sigur­nošću utvrdite da je sigurnosni ventil spojen na izljevnu pliticu da se glikol ne razlijeva.
U tu svrhu izbijte perforirani otvor predviđen na poleđini jedinice kako biste omogućili spajanje odvodne cijevi na sigurnosni ventil.
Spajanje odvodne cijevi nije potrebno ako se glikol ne koristi. Ispuštena voda se tada cijedi preko dna jedinice.
Punjenje vode
1 Spojite dovod vode na ventil za ispuštanje i punjenje (vidi
"Glavne komponente" na stranici 12).
2 Sa sigurnošću utvrdite da je ventil za automatsko odzračivanje
otvoren (najmanje za 2 okreta).
3 Puštajte vodu u sustav sve dok manometar ne pokaže tlak od
približno 2,0 bar. Uklonite što je moguće više zraka iz cjevovoda koristeći ventile za odzračivanje. Prisutan zrak u cijevima može uzrokovati neispravnost pomoćnog grijača.
4 Otvaranjem odušnog tlačnog ventila provjerite da je posuda
pomoćnog grijača napunjena vodom. Iz ventila mora izlaziti voda.
NAPOMENA
Tijekom punjenja, možda neće biti moguće ukloniti sav zrak iz sustava. preostali zrak će se odstraniti kroz ventile za automatsko odzračivanje tijekom prvih sati rada sustava. Možda će nakon toga biti potrebno dopuniti sustav sa vodom.
Tlak vode prikazan na manometru će se mijenjati ovisno o temperaturi vode (viši tlak kod više temperature).
Međutim, u svakom trenutku tlak vode mora ostati iznad 1 bar da se izbjegne ulazak zraka u sustav.
Jedinica može ispustiti nešto suvišne vode kroz tlačni odušni ventil.
kakvoća vode mora biti u skladu sa EN smjernicom 98/83 EC.
Priručnik za postavljanje
16
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Ako u sustavu nema glikola u slučaju nestanka struje ili
OPASNOST
Svakako postavite strujnu zaštitnu sklopku – FID u skladu s važećim lokalnim i nacional­nim propisima. Nepostavljanje zaštitne sklopke može prouzročiti strujni udar.
prekida rada crpke, ispustite vodu iz sustava (kao što je prikazano na donjoj slici).
A
Ako voda u sustavu miruje, vrlo je vjerojatno da pri tome dođe zaleđivanja i oštećenja sustava.
<A
Izolacija cjevovoda
Kompletan vodeni krug, uključujući i sve cjevovode, mora biti izoliran da se spriječi kondenzacija tijekom rada hlađenja i protiv smanjenja kapaciteta hlađenja i grijanja kao i zbog sprječavanja zaleđivanja vanjskog cjevovode tijekom zime. Debljina izolacijskog materijala mora biti najmanje13 mm sa 0,039 W/mK da se spriječi zaleđivanje vanjskog cjevovoda za vodu.
Ako je temperatura viša od 30°C, a vlaga viša od RV 80%, tada debljina materijala za izolaciju treba biti najmanje 20 mm da bi se spriječila kondenzacija na površini izolacije.
Vanjsko ožičenje
UPOZORENJE
Glavni prekidač ili drugi uređaj za odvajanje, koji ima odvajanje kontakta na svim polovima, mora biti ugrađen u fiksno ožičenje u skladu s važećim lokalnim i nacionalnim propisima.
Isključite napajanje prije izvođenja bilo kakvih spajanja.
Upotrebljavajte samo bakrene vodiče.
Za W1
Pazite da kablove napajanja spojite u normalnoj fazi. Ako spojite u obrnutoj fazi, daljinski upravljač unutarnje jedinice pokazuje "U1" i oprema ne može raditi. Zamijenite bilo koja dva od tri kabla napajanja (L1, L2, L3) na pravilnu fazu.
Nikada ne gnječite smotane kablove i obavezno provjerite da nisu u dodiru s cjevovodom i oštrim rubovima.
Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključne stezaljke.
Sve vanjsko ožičenje i komponente mora postaviti ovlašteni električar i mora biti u skladu sa važećim lokalnim i zakonima i propisima.
Vanjsko ožičenje mora biti izvedeno u skladu sa shemama ožičenja isporučenima sa uređajem i donjim uputama.
Svakako primijenite zaseban strujni krug. Nikada ne dijelite izvor napajanja sa nekim drugim uređajem.
Svakako uspostavite uzemljenje. Nemojte uzemljavati uređaj na cijevi komunalija, apsorber udarnog napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni udar.
Obavezno ugradite potrebne rastalne ili automatske
osigurače.
Upozorenja za rad na električnom ožičenju
Pričvrstite kablove tako da ne dolaze u dodir sa cijevima (osobito na visokotlačnom dijelu).
Učvrstite električno ožičenje kabelskim vezicama kako je prikazano na slici 2 da ne dođe u dodir s cjevovodom, naročito na visokotlačnoj fazi.
Pazite da nema vanjskog pritiska na priključne konektore.
Pri postavljanju detektora propuštanja uzemljenja, pazite da
bude kompatibilan s inverterom (otporan na električne smetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglo nepotrebno otvaranje detektora propuštanja uzemljenja.
NAPOMENA
Budući da je ovaj uređaj opremljen pretvaračem, ugradnja kondenzatora za brzanje u fazi će ne samo pokvariti učinak poboljšanja faktora snage, nego može uzrokovati i nezgodu pregrijavanja kondenzatora uslijed visokofrekventnih valova. Stoga, nikada nemojte postavljati kondenzator za brzanje u fazi.
Strujna zaštitna sklopka - FID mora biti brzog tipa od 30 mA (<0,1 s).
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
17
Pregledni prikaz
Na donjoj je slici pregledni prikaz potrebnih vanjskih ožičenja između nekoliko dijelova sustava. Pogledajte također "Tipični primjeri
primjene" na stranici 7.
E
I
5
B
C D
3
1
2
A1011
A Namjensko električno
napajanje jedinice, pomoćnog grijača i dopunskog grijača
B Jedinica H 2-smjerni ventil za mod C Pločasti grijač dna
D Pomoćni grijač J Spremnik tople vode za E Korisničko sučelje F Sobni termostat
(a) Pločasti grijač dna može se primijeniti samo u kombinaciji sa ERLQ ili u slučaju
opcijskog kompleta EKBPHT.
Stavka
1 Kabel za električno napajanje
2 Kabel za električno napajanje
3 Električni kabel za pločasti
4 Kabel sobnog termostata AC 3 ili 4 100 mA 5 Kabel korisničkog sučelja DC 2 100 mA 6 Upravljački kabel 3-smjernog
7 Upravljački kabel 2-smjernog
8 Kabel za električno napajanje
9 Kabel termistora DC 2
10 Kabel za električno napajanje
11 Kabel električnog napajanja po
(a) Pogledajte nazivnu pločicu na vanjskoj jedinici (b) Pogledajte tablicu pod natuknicom "Priključivanje električnog napajanja
pomoćnog grijača" na stranici 21.
(c) Minimalni presjek kabela 1,5 mm (d) Minimalni presjek kabela 0,75 mm (e) Presjek kabela 0,75 mm2 do 1,25 mm2, maksimalne duljine: 500 m. (f) Vod termistora i spajanja (12 m) isporučuje se sa spremnikom tople vode za
kućanstvo. (g) Presjek kabela 0,75 do 1,25 mm2, maksimalne duljine: 500 m. Beznaponski
kontakt će osigurati minimum primjenjive snage od 15 V istosmjerno, 10 mA.
(a)
EKBPHT
(nije u isporuci, opcija)
Opis
jedinice
pomoćnog grijača
grijač dna
ventila
ventila
toplinsku zaštitu dopunskog grijača
dopunskog grijača
tarifnom modelu upravljane potrošnje (beznaponski kontakt)
4
F
T
6
G
M
7
H
M
J
K
8
9
G 3-smjerni ventil za
spremnik vode za kućanstvo (nije u isporuci, opcija)
hlađenja (nije u isporuci, opcija)
kućanstvo (opcija)
K Dopunski grijač (opcija)
AC/DCPotreban
broj vodiča
AC 2+GND
AC 2+GND
AC 2
AC 2+GND 100 mA
AC 2+GND 100 mA
AC 4+GND
AC 2+GND 13 A
DC 2 100 mA
2
2
Maksimalna jakost struje
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(d)
(d)
(b)
(f)
(g)
1 Zaštitna kapa 2 Ulaz za kabele napajanja 3 Ulaz za niskonaponske kabele
2
(<30 V)
1 3
OPREZ
Sve kabele i žice odaberite u skladu s važećim lokalnim zakonima i propisima.
UPOZORENJE
Po dovršetku radova na elektrici, provjerite da su svi električni dijelovi i priključci u kutiji s električnim dijelovima dobro spojeni.
Unutarnje ožičenje - Tablica dijelova
Pogledajte u shemu unutarnjeg ožičenja isporučenu uz jedinicu (unutar pokrova razvodne kutije). Korištene kratice navedene su dole.
Vrata 1 odjeljak kompresora i električnih dijelova
A1P.................. Glavna tiskana pločica
A2P.................. Tiskana pločica invertera
A3P.................. Tiskana pločica filtra za šum
A4P.................. Tiskana pločica (samo za modele V3)
BS1~BS4.........Sklopka tipkalo
C1~C4 .............Kondenzator
DS1..................DIP sklopka
E1H..................Pločasti grijač na dnu
E1HC...............Grijač kućišta radilice
F1U,F2U..........Osigurač (31,5 A/250 V) (samo za modele W1)
F1U,F3U,F4U .. Osigurač (T 6,3 A/250 V) (samo za modele V3)
F3U~F6U.........Osigurač (T 6,3 A/250 V) (samo za modele W1)
F6U.................. Osigurač (T 5,0 A/250 V) (samo za modele V3)
F7U.................. Osigurač (T 5,0 A/250 V) (samo za modele W1)
F7U,F8U..........Osigurač (F 1,0 A/250 V) (samo za modele V3)
F8U,F9U..........Osigurač (F 1,0 A/250 V) (samo za modele W1)
H1P~H7P ........Narančasta dioda - LED za nadzor rada
(A1P samo za modele W1, A2P samo za modele V3) H2P: priprema, probni rad = trepće
H2P: otkrivanje kvara=svijetli
HAP (A1P).......Zelena dioda - LED za nadzor rada
HAP (A2P).......Zelena dioda – LED za nadzor rada
(samo za model W1)
K1M,K2M......... Magnetski uklopnik (samo za modele W1)
K1R..................Magnetski relej (Y1S) (samo za modele V3)
K1R (A1P) .......Magnetski relej (Y1S) (samo za modele W1)
K1R (A2P) .......Magnetski relej (samo za modele W1)
K2R (A1P) .......Magnetski relej (Y2S) (samo za modele W1)
K3R (A1P) .......Magnetski relej (E1HC) (samo za modele W1)
K4R..................Magnetski relej (E1HC) (samo za modele V3)
K10R,K11R......Magnetski relej (samo za modele V3)
L1R..................Reaktor (samo za modele V3)
L1R~L3R .........Reaktor (samo za modele W1)
L4R..................Reaktor za (motor vanjskog ventilatora)
(samo za modele W1)
M1C.................Motor (kompresor)
M1F .................Motor (gornji ventilator)
M2F .................Motor (donji ventilator)
PS.................... Uključivanje napajanja
Q1DI ................ Lokalna strujna zaštitna sklopka
Priručnik za postavljanje
18
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
R1,R2 ..............Otpornik (samo za modele V3)
R1~R4 .............Otpornik (samo za modele W1)
R1T.................. Termistor (zrak)
R2T.................. Termistor (pražnjenje)
R3T.................. Termistor (usis)
R4T.................. Termistor (izmjenjivač topline)
R5T.................. Termistor (sredina izmjenjivača topline)
R6T.................. Termistor (tekuća faza)
R7T.................. Termistor (fin) (samo za modele W1)
R10T................ Termistor (fin) (samo za modele V3)
RC ...................Krug prijemnika signala (samo za modele V3)
S1NPH.............Osjetnik tlaka
S1PH ...............Presostat visokog tlaka
TC.................... Krug prijenosa signala (samo za modele V3)
V1R..................Modul napajanja
V2R..................Modul napajanja (samo za modele W1)
V2R,V3R..........Diodni modul (samo za modele V3)
V3R..................Diodni modul (samo za modele W1)
V1T..................IGBT (samo za modele V3)
X1M .................Redne stezaljke napajanja
Y1E.................. Elektronički ekspanzioni ventil
Y1S.................. Magnetni ventil (4-smjerni ventil)
Y3S.................. Magnetni ventil (samo za model W1)
Z1C~Z3C.........Filtar za šumove (feritna jezgra)
(samo za modele V3)
Z1C~Z9C.........Filtar za šumove (feritna jezgra)
(samo za modele W1)
Z1F~Z4F.......... Filtar za šumove
OPCIJSKI KONEKTOR
X1Y.................. Priključnica
X6A,X77A........Priključnica (samo za modele W1)
BILJEŠKE
OVA SHEMA OŽIČENJA SE ODNOSI SAMO NA RAZVODNU
1.
KUTIJU MODULA KOMPRESORA L: FAZA
2.
N: : NEUTRALNA
: VANJSKO OŽIČENJE
3.
NE UPOTREBLJAVA SE
4.
NEMOJTE POKRETATI JEDINICU KRATKIM SPAJANJEM
6.
ZAŠTITNE NAPRAVE S1PH BOJE:
7.
BLK : CRNA ORG : NARANČASTA BLU : PLAVA RED : CRVENA BRN : SMEĐA WHT : BIJELA GRN : ZELENA YLW : ŽUTA PROVJERITE NAČIN PODEŠAVANJA IZBORNE SKLOPKE (DS1) U
8.
SERVISNOM PRIRUČNIKU. TVORNIČKA PODEŠENOST SVIH SKLOPKI: 'OFF' (ISKLJUČENO).
: PRIKLJUČNA TRAKA : KONEKTOR : PRIKLJUČCI : ZAŠTITNO UZEMLJENJE (VIJAK) : KONEKTOR : BEŠUMNO UZEMLJENJE : STEZALJKA
9. : MOGUĆNOSTI
: OŽIČENJE OVISNO O MODELU
POWER SUPPLY UNIT ELEKTRIČNO NAPAJANJE TO HYDROMODULE
SWITCHBOX COMPRESSOR
MODULE SWITCHBOX
NA RAZVODNU KUTIJU HIDRO-MODULA
RAZVODNA KUTIJA MODULA KOMPRESORA
COMPRESSOR TERMINAL POSITION
REACTOR BOX KUTIJA REAKTORA WIRE ENTRANCE ULAZ ŽICE
POLOŽAJ PRIKLJUČKA KOMPRESORA
Vrata 2 električni dijelovi hidrauličkog odjeljka
A11P ................Glavna tiskana pločica
A12P ................Tiskana pločica korisničkog sučelja
(daljinski upravljač)
A3P ..................Termostat (EKRTW*, EKRTR*)(PC=Krug napajanja)
A3P ..................Tiskana pločica solarne crpne stanice (EKSR3PA)
A4P ..................Digitalna I/O tiskana pločica (EKRP1HB)
A4P ..................Tiskana pločica prijemnika (EKRTR*)
E11H,E12H......Element pomoćnog grijača 1, 2
E13H................Element pomoćnog grijača 3 (samo za modele W1)
E4H..................Dopunski grijač
E5H..................Grijač razvodne kutije
E6H..................Grijač ekspanzione posude
E7H..................Grijač pločastog izmjenjivača topline
F1B ..................Osigurač pomoćnog grijača
F1T...................Termo-osigurač pomoćnog grijača
F2B ..................Osigurač dopunskog grijača
FU1 ..................Osigurač 3,15 A T 250 V za tiskanu pločicu
FU2 ..................Osigurač 5 A T 250 V
FuS,FuR...........Osigurač 5 A 250 V za digitalnu I/O tiskanu pločicu
K1M..................Uklopnik pomoćnog grijača, stupanj
K3M..................Uklopnik dopunskog grijača
K4M..................Relej crpke
K5M..................Uklopnik za odvajanje svih polova pomoćnog grijača
M1P..................Crpka
M2S..................2-smjerni ventil za mod hlađenja
M3S..................3-smjerni ventil: podno grijanje/topla voda za
kućanstvo
PHC1 ...............Ulazni krug opto-kaplera
Q1DI,Q2DI .......strujna zaštitna sklopka - FID
Q1L ..................Toplinska zaštita pomoćnog grijača
Q2L ..................Toplinska zaštita 1 dopunskog grijača
Q3L ..................Toplinska zaštita 2 dopunskog grijača
(samo za modele W1)
R1H..................Osjetnik vlage (EKRTR*)
R1H..................Osjetnik ambijenta (EKRTW*, EKRTR*)
R2T ..................Vanjski temp. osjetnik (podne ili okolne) (EKRTETS)
R5T ..................Termistor tople vode za kućanstvo (EKHW*)
R11T ................Termistor izlazne vode izmjenjivača topline
R12T ................Termistor izlazne vode pomoćnog grijača
R13T ................Termistor tekuće faze rashladnog sredstva
R14T ................Termistor ulazne vode
S1L...................Sklopka protoka
S1S ..................Relej za crpku solarne stanice
S1T ..................Termostat grijača razvodne kutije
S2S ..................Kontakt napajanja po tarifnom modelu upravljane
potrošnje
S2T ..................Termostat grijača ekspanzione posude
S3S ..................Dvojna zadana vrijednost, kontakt 2
S3T ..................Termostat pločastog izmjenjivača topline
S4S ..................Dvojna zadana vrijednost, kontakt 1
SS1 ..................DIP sklopka
TR1 ..................Transformator 24 V za tiskanu pločicu, za releje i
ventile
V1S,V2S ..........Potiskivač iskrenja 1, 2
X1M~X11M ......Redne stezaljke
X2Y~X5Y .........Priključnica
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
19
BILJEŠKE
OVA SHEMA OŽIČENJA SE ODNOSI SAMO NA RAZVODNU
1.
KUTIJU HIDRO-MODULA KORISTITE KRUG ZASEBNOG NAPAJANJA ZA POMOĆNI GRIJAČ
2.
I DOPUNSKI GRIJAČ. NIKADA NE KORISTITE KRUG NAPAJANJA ZAJEDNIČKI ZA DRUGO TROŠILO
3.
NO/NC : NORMALNO OTVOREN/NORMALNO ZATVOREN SPST : JEDNOPROLAZNA SKLOPKA
4.
NEMOJTE POKRETATI JEDINICU KRATKIM SPAJANJEM NEKE
5.
ZAŠTITNE NAPRAVE BOJE:
6.
BLK : CRNA PNK : RUŽIČASTA BLU : PLAVA RED : CRVENA BRN : SMEĐA VIO : LJUBIČASTA GRN : ZELENA WHT : BIJELA GRY : SIVA YLW : ŽUTA ORG : NARANČASTA ZA *KHWSU*V3, POGLEDAJTE PRIRUČNIK OPCIJA
7.
ZA *KSOLHWAV1, POGLEDAJTE PRIRUČNIK OPCIJA
8.
MAKSIMALNO OPTEREĆENJE: 0,3 A - 250 VAC MINIMALNO
9.
OPTEREĆENJE 20 mA - 5 VDC 230 VAC IZLAZ MAKSIMALNO OPTEREĆENJE: 0,3 A
10.
POMOĆNI GRIJAČ KW REDUKCIJA POGLEDAJTE U PRIRUČNIK
11.
ZA POSTAVLJANJE ZA NAPAJANJE PO TARIFNOM MODELU UPRAVLJANE
12.
POTROŠNJE POGLEDAJTE U PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE
POWER SUPPLY ELEKTRIČNO NAPAJANJE Only for benefit kWh rate
power supply installation: use normal kWh rate power supply for E5H, E6H, E7H.
FROM COMPRESSOR MODULE SWITCHBOX
To bottom plate heater Na pločasti grijač dna E5H, E6H, E7H, internally
powered (Standard) POSITION OF PARTS POLOŽAJ DIJELOVA HYDROMODULE
SWITCHBOX domestic hot water tank spremnik tople vode za kućanstvo change-over to boiler
output Solar pump connection Priključak Solarne crpke Alarm output Izlaz alarma cooling/heating on/off
output Solar input Solarni ulaz Standard 6 kW Standard 6 kW Reduced 3 kW Reducirano 3 kW Dual setpoint application
(refer to installation manual)
3 wire type (SPST) 3-žilni tip (SPST) NO valve NO ventil NC valve NC ventil user interface korisničko sučelje OUTSIDE UNIT IZVAN JEDINICE only for... option samo za... opcija electric heater fuse osigurač električnog grijača *KHW* kit fuse osigurač *KHW* kompleta
: VANJSKO OŽIČENJE
: PRIKLJUČNA TRAKA : KONEKTOR : STEZALJKA : ZAŠTITNO UZEMLJENJE
Samo za napajanje po tarifnom modelu upravljane potrošnje: za E5H, E6H, E7H koristite normalni tarifni model napajanja.
IZ RAZVODNE KUTIJE MODULA KOMPRESORA
E5H, E6H, E7H, interno napajanje (Standardno)
RAZVODNA KUTIJA HIDRO-MODULA
prebacivanje na izlaz bojlera
izlaz uklj./isklj. grijanja/hlađenja
Primjena za dvojnu zadanu vrijednost (pogledajte priručnik za postavljanje)
OŽIČENJE OVISNO O MODELU VANJSKO OŽIČENJE MOGUĆNOSTI VANJSKO OŽIČENJE TISKANA PLOČICA S VODOVIMA
BOJA ŽICE
Smjernice za vanjsko ožičenje
Većinu vanjskog ožičenja na jedinici treba priključiti na redne stezaljke u razvodnoj kutiji.. Da bi se moglo pristupiti rednim stezaljkama uklonite servisni pokrov razvodne kutije (vrata 2).
UPOZORENJE
Isključite sve električno napajanje – tj. napajanje vanjske jedinice i pomoćnog grijača i napajanje spremnika tople vode za kućanstvo (ako postoji) – prije nego uklonite servisnu ploču razvodne kutije.
Na dnu razvodne kutije nalaze se pričvrsnice za kabelske vezice. Sve kablove stegnite pričvrsnicama.
Za pomoćni grijač potreban je namjenski strujni krug.
Instalacije opremljene spremnikom tople vode za kućanstvo
(opcija), trebaju zaseban strujni krug za dopunski grijač. Pogledajte priručnik za postavljanje spremnika tople vode za
kućanstvo.
Učvrstite ožičenje dolje prikazanim redoslijedom.
Prilikom rada na ožičenju položite električne vodove tako da se prednji poklopac ne podiže i dobro pričvrstite prednji poklopac (vidi sliku 2).
Za izvođenje radova električnog ožičenja slijedite električnu shemu (električne sheme se nalaze na stražnjoj strani vrata 1 i
2).
Oblikujte žice tako da se poklopac može dobro namjestiti.
Mjere opreza pri ožičenju napajanja
Upotrijebite žicu s kabelskom stopicom za spajanje na rednu stezaljku ploče napajanja. Ako se iz neizbježnih razloga ne može upotrijebiti, svakako se pridržavajte slijedećih uputa.
1 Okrugla kabelska stopica 2 Izrezani dio 3 Čašasta podloška
123
- Ne spajajte žice različitih promjera na istu stezaljku za
napajanje. (Olabavljen spoj može izazvati pregrijavanje.)
- Kada spajate žice jednakog promjera, spajajte ih prema
donjoj slici.
Upotrijebite pravi odvijač za pritezanje vijaka stezaljki. Mali odvijači mogu oštetiti glavu vijka i onemogućiti pravilno stezanje.
Prečvrsto stezanje vijaka stezaljke može oštetiti vijke.
Momente sile pritezanja za vijke stezaljki potražite u donjoj
tablici.
Moment stezanja
(N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,8 M5 (X1M) 2,0~3,0 M5 (UZEMLJENJE) 3,0~4,0
Na vod napajanja priključite strujnu zaštitnu sklopku i osigurač.
Priručnik za postavljanje
20
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Sve ožičenje mora biti izvedeno propisanim vodičima, spojevi pouzdano izvedeni, te se mora osigurati da vanjsko naprezanje vodiča neće djelovati na stezaljke.
Specifikacije standardnih komponenti ožičenja
Vrata 1: odjeljak kompresora i električnih dijelova: X1M
Vrata 2: električni dijelovi hidrauličkog odjeljka: X10M
V3
1~ 50 Hz
230 V
3N~ 50 Hz
L1 L3
L2
W1
400 V
1 Strujni zaštitni prekidač
- FID
2 Osigurač
1 2
V3
1~ 50 Hz
230 V
L1 L3
3N~ 50 Hz
L2
W1
400 V
1 Strujni zaštitni prekidač
- FID
2 Osigurač
1 2
L1 L3L2
X1MX1M
V3 W1
Min. jakost kruga (MCA)
(a)
26,5 14 Preporučeni vanjski osigurač 32 A 20 A
Tip žice
(b)
H05VV-U3G H05VV-U5G
Veličina Dimenzije ožičenja moraju biti u skladu
sa važećim lokalnim i nacionalnim
propisima.
Tip žice u ožičenju između jedinica H05VV-U4G2,5
(a) Navedene vrijednosti su maksimalne (za točne vrijednosti pogledajte električne
podatke kombinacije s unutarnjim jedinicama).
(b) Samo na zaštićenim cijevima, upotrijebite H07RN-F kada se ne upotrebljavaju
zaštićene cijevi.
NAPOMENA
Strujna zaštitna sklopka - FID mora biti brzog tipa od 30 mA (<0,1 s).
Sheme ožičenja se mogu naći s unutrašnje strane prednje ploče jedinice.
Priključivanje električnog napajanja pomoćnog grijača
Zahtjevi za krug napajanja i kabele
Svakako primijenite zaseban strujni krug za pomoćni grijač. Nikada ne dijelite krug napajanja s nekim drugim uređajem.
Koristite jedan te isti krug zasebnog napajanja za jedinicu, pomoćni grijač i dopunski grijač (spremnik tople vode za kućanstvo).
Taj strujni krug mora biti zaštićen potrebnim sigurnosnim napravama u skladu s važećim lokalnim zakonima i propisima.
Kabel za napajanje odaberite u skladu sa važećim lokalnim zakonima i propisima. Maksimalnu struju pomoćnog grijača potražite u donjoj tablici.
L1 L3L2
X10MX10M
(1)
Model
(a) (b)
V3
Kapacitet
pomoćnog
grijača
6 kW 1x 230 V 26 A 0,29
Nazivni napon
pomoćnog
grijača
Maksimalna jakost struje
Z
()
max
W1 6 kW 3x 400 V 8,7 A
V3
(c)
3 kW 1x 230 V 13 A
W1 2 kW 3x 400 V 5,0 A
(a) Oprema zadovoljava normu EN/IEC 61000-3-12 (b) Ova je oprema u skladu s normom EN/IEC 61000-3-11
impedancija sustava Z korisnikovog sustava napajanja i javnog sustava. Osoba koja postavlja uređaj ili korisnik obavezni su osigurati, prema potrebi se savjetujući s operaterom mreže, da je oprema priključena samo na napajanje s impedancijom sustava Z manjom ili jednakom Z
(c) Pogledajte postupak kako podesiti pomoćni grijač na nižu snagu.
NAPOMENA
Strujna zaštitna sklopka - FID mora biti brzog tipa od
manja ili jednaka Z
sys
.
max
(1)
(2)
pod uvjetom da je
u točki sučelja između
max
sys
30 mA (<0,1 s).
Postupak
1 Upotrijebite odgovarajući kabel i spojite krug napajanja na glavni
prekidač kruga, kako je prikazano na donjoj električnoj shemi na
slici 2.
2 Spojite vodič za uzemljenje (žuto/zeleni) na vijak uzemljenja
pored priključnice X10M.
3 Pričvrstite vodiče pomoću kabelskih vezica za dno razvodne
kutije kako bi se rasteretili od potezanja. (Mjesta su označena sa
na slici 2.)
Napomena: prikazano je samo relevantno ožičenje.
4 Ako se snaga pomoćnog grijača treba podesiti na niže od
podrazumijevane vrijednosti (6 kW), to se može učiniti prespajanjem žica prema slijedećoj slici. Snaga pomoćnog grijača je sada 3 kW za modele V3 ili 2 kW za modele W1.
V3 W1
X5M
1 2 3 4
1
E12H
ON
2
X5M
3
E12H
OFF
4
BLK BRN
X5M
1 2
3 4 5 6
E11H
1
E12H E13H
2
3
X5M
E11H
4
E12H
5
E13H
6
BRN BLK GRY
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
X5M
1
1
E12H
ON
2
2
3 4
(1) Europski/Međunarodni Tehnički Standard propisuje ograničenje za
harmonične struje proizvedene opremom koja je priključena na sustav javne nisko-naponske mreže s ulaznom strujom od >16 A i ≤75 A po fazi.
(2) Europska/međunarodna tehnička norma koja određuje granice naponskih
promjena, naponskih kolebanja i treperenja u javnim niskonaponskim sustavima napajanja za uređaje s nazivnom strujom ≤75 A.
X5M
3
E12H
OFF
4
BLK BRN
X5M
1 2
3 4 5 6
E11H
1
E12H E13H
2
3
X5M
E11H
4
E12H
5
E13H
6
BRN BLK GRY
Priručnik za postavljanje
21
Priključivanje kabela termostata
Priključivanje kabela termostata ovisi o sustavu. Pogledajte također "Tipični primjeri primjene" na stranici 7 i
"Konfiguracija instalacije sobnog termostata" na stranici 25 za
opširnije podatke i opcije konfiguracija o radu crpke u kombinaciji sa sobnim termostatom.
Zahtjevi termostata
Električno napajanje. 230 V AC ili baterijsko napajanje
Dodirni napon: 230 V.
Postupak 1 Kabel termostata spojite na odgovarajuće stezaljke, kako je
prikazano na električnoj shemi i u priručniku za postavljanje kompleta sobnog termostata.
2 Pričvrstite vodiče pomoću kabelskih vezica za dno razvodne
kutije kako bi se rasteretili od potezanja.
3 DIP preklopnik SS2-3 na tiskanoj pločici stavite u položaj ON.
Za više podataka pogledajte "Konfiguracija instalacije sobnog
termostata" na stranici 25.
Spajanje kontakata prve i druge zadane vrijednosti
Spajanje kontakata zadane vrijednosti relevantno je samo u slučaju kada je omogućen kontakt dvojne zadane vrijednosti.
Također pogledajte "Tipični primjeri primjene" na stranici 7 i
"Upravljanje dvostrukim zadanim vrijednostima" na stranici 32.
Zahtjevi kontakta
Kontakt treba biti beznaponski kontakt koji omogućuje 230 V (100 mA).
Postupak 1 Spojite kontakt prve i druge zadane vrijednosti na odgovarajuće
stezaljke kao što je prikazano na donjoj slici
X2M
123
SP1SP2
4
SP1 Kontakt prve zadane vrijednosti SP2 Kontakt druge zadane vrijednosti
2 Pričvrstite vodiče pomoću kabelskih vezica za pričvrsnice kako
bi se rasteretili od potezanja.
3 Ovisno o zahtijevanom radu pumpe podesite DIP sklopku SS2-3
i lokalne postavke [F-00]. Pogledajte "Konfiguracija rada crpke"
na stranici 25 i lokalne postavke [F-00] u "[F] Opcijske postavke" na stranici 36.
Priključivanje upravljačkih kabela ventila
Zahtjevi ventila
Električno napajanje. 230 V AC
Nazivna pogonska struja: 100 mA
Ožičenje za 2-smjerni ventil 1 Upotrijebite odgovarajući kabel i spojite kabel upravljanja
ventilima na priključnicu X2M, kako je prikazano na električnoj shemi.
Ožičenje za 3-smjerni ventil 1 Upotrijebite odgovarajući kabel i spojite kabel upravljanja
ventilima na odgovarajuće priključke, kako je prikazano na donjoj shemi ožičenja.
Mogu se spojiti dva tipa 3-smjernih ventila. Ožičenje je različito za svaki tip.
3-smjerni ventil tipa "2-žilni s povratnom oprugom"
3-smjerni ventil treba podesiti tako da kada 3­smjerni ventil miruje (nije aktiviran), odabran je krug zagrijavanja prostora.
3-smjerni ventil tipa "3-žilni SPST" 3-smjerni ventil treba biti ugrađen tako da kada
ima napona na priključcima 9 i 10, odabran je krug zagrijavanja vode za kućanstvo.
Ventil tipa "2-žilni s povratnom
oprugom"
9X2M 8
M
10
Ventil "SPST 3-žilni"
10
9X2M 8
M
2 Pričvrstite vodič(e) pomoću kabelskih vezica za dno razvodne
kutije kako bi se rasteretili od potezanja.
Priključivanje na tarifni model upravljane potrošnje
Elektrodistributivna poduzeća u svijetu nastoje osigurati uslugu pouzdanog snabdijevanja po konkurentnim cijenama i često su ovlaštena kupcima obračunavati jeftinije tarifne modele. Npr. dnevne vremenske ili sezonske tarife. U Njemačkoj i Austriji su to tzv.,
Wärmepumpentarif (tarifa za toplinske pumpe),....
Ova oprema se može spojiti na takve sustave električnog napajanja po tarifnom modelu upravljane potrošnje.
Posavjetujte se s elektrodistributivnim poduzećem koje djeluje kao isporučilac na području gdje će uređaji biti instalirani da biste saznali je li prikladno spajati opremu po nekom od dostupnih tarifnih modela upravljane potrošnje, ako postoje.
Kada se uređaji priključe na takav sustav napajanja po tarifnom modelu upravljane potrošnje, elektrodistributivno poduzeće ima dopuštenje da:
u svakom trenutku ta trošila isključi na određeno vrijeme (pomoću daljinskog upravljanja ovisno o (pre)opterećenosti elektrodistributivne mreže - u Hrvatskoj "Crni" tarifni model);
zahtijeva da uređaji troše samo ograničenu količinu električne energije tijekom određenog razdoblja (ugradnjom tzv. "limitatora").
Jedinica je konstruirana tako da primi ulazni signal pomoću kojeg se jedinica prekopčava u mod prisilnog isključivanja. U tom trenutku, kompresor vanjske jedinice neće raditi.
NAPOMENA
Ožičenje je drugačije za NC (normalno zatvoreni) ventil od onog za NO (normalno otvoreni) ventil. Pazite da žice spojite na stezaljke odgovarajućih brojeva prema detaljnom prikazu na električnoj shemi i donjoj slici.
Normalno zatvoren (NC)
2-smjerni ventil
5X2M 6 7
M
NC
Normalno otvoren (NO)
2-smjerni ventil
5 6X2M 7
M
NO
2 Pričvrstite vodič(e) pomoću kabelskih vezica za dno razvodne
kutije kako bi se rasteretili od potezanja.
Priručnik za postavljanje
22
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
OPREZ za napajanje po tarifnom modelu upravljane potrošnje
kao što je prikazano dolje kao tip 1 (dopušteno za sve modele)
Ako je napajanje po modelu upravljane potrošnje takvog tipa da se napajanje ne prekida, tada je upravljanje grijačima još uvijek moguće.
Za drugačije mogućnosti upravljanja grijačima u vrijeme jeftinijih tarifnih modela, pogledajte odlomak
"[D] Napajanja po modelu upravljane potrošnje/Lokalna vrijednost pomaka ovisno o vremenskim uvjetima" na stranici 35.
Ako se grijačima mora upravljati i u vrijeme kada je isključeno napajanje po tim tarifnim modelima upravljane potrošnje, tada ti grijači trebaju biti priključeni na zaseban izvor napajanja.
Za vrijeme kada je napajanja po tarifnom modelu upravljane potrošnje aktivno i napajanje je neprekidno, tada je moguća pričuvna (stand-by) potrošnja (tiskana pločica, kontroler, pumpa, …).
za napajanje po tarifnom modelu upravljane potrošnje kao što je prikazano dolje kao tipovi 2 ili 3 (dopušteno samo za modele EDL i EBL)
Ako je za vrijeme tarifnog modela upravljane potrošnje napajanje isključeno, tada se grijačima ne može upravljati.
Taj prekid električnog napajanja ne smije trajati dulje od 2 sata, jer će se u suprotnom poništiti (resetirati) sat realnog vremena kontrolera.
Tijekom prekida električnog napajanja displej kontrolera neće ništa prikazivati.
Ako je za vrijeme tarifnog modela upravljane potrošnje napajanje isključeno, zaštitna funkcija sprječavanja zaleđivanja ne može djelovati (pogledajte "[4-04] Funkcija
zaštite od zaleđivanja" na stranici 30). Zbog toga je važno
da se promijeni električno napajanje grijača ekspanzione posude, grijača pločastog izmjenjivača topline i grijača razvodne kutije da se zajamči zaštita od zaleđivanja.
Postupak 1 Upotrijebite odgovarajući kabel i spojite strujni krug na
odgovarajuće priključke, kako je prikazano na donjoj shemi ožičenja.
1 2
1234
1
1
43
2
2
L
N
X11M
2 Spojite vodič uzemljenja (žuto/zeleni) na vijak
uzemljenja.
3 Pričvrstite vodiče pomoću kabelskih vezica za dno
razvodne kutije kako bi se rasteretili od potezanja.
4 Ponovo priključite žice prema donjoj slici.
BLK
WHT
4321
1
43
212
L
N
1 L
X11M
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
1 Strujni zaštitni
prekidač - FID
2 Osigurač
BLK
WHT
4321
43
212
N
X11M
Mogući tipovi tarifnih modela upravljane potrošnje
Mogući priključci i zahtjevi za spajanje opreme na takve izvore napajanja prikazani su na slici dolje:
[D-01]=1
LN
1 2
1 2
1 2
3
3
DHQ/*DLQ/*BHQ/*BLQ
*
1 Razvodna kutija napajanja po tarifnom modelu upravljane
potrošnje
2 Prijemnik upravljačkog signala elektrodistributivnog poduzeća 3 Električno napajanje za jedinicu 4 Kontakt bez napona
Dopušteno samo za EDL i EBL modele jedinica
LN
LN
S2S
S2S
S2S
43
43
4
X2M17 18
A1P
X40A
[D-01]=2
LN
1 2
1 2
1 2
3
S2S
43
LN
S2S
43
LN
S2S
Kada je jedinica spojena na sustav električnog napajanja po tarifnom modelu upravljane potrošnje, beznaponski kontakt prijemnika koji kontrolira signal upravljane potrošnje mora biti spojen na stezaljke 17 i 18 od X2M (kao što prikazuje gornja slika). Kada je parametar [D-01]=1, u trenutku kada elektrodistributer pošalje signal tarifnog modela upravljane potrošnje, taj kontakt će se prekinuti i jedinica će prijeći u mod prisilne isključenosti
(1)
. Kada je parametar [D-01]=2, u trenutku kada elektrodistributer pošalje signal tarifnog modela upravljane potrošnje, taj kontakt će se zatvoriti i jedinica će prijeći u mod prisilne isključenosti
(2)
.
Tip 1
Ovaj tip električnog napajanja po tarifnom modelu ne prekida isporuku (u Hrvatskoj su to "Bijeli" i "Plavi" tarifni modeli).
Tip 2
Ovaj tip električnog napajanja po tarifnom modelu prekida isporuku nakon isteka vremena.
Tip 3
Ovaj tip električnog napajanja po tarifnom modelu odmah prekida isporuku.
(1) Kada se ponovo pusti signal, beznaponski kontakt će se zatvoriti i jedinica
će iznova početi s radom. Zato je važno da se ostavi uključena funkcija samo-pokretanja (auto restart). Pogledajte "[3] Automatsko ponovno
pokretanje (Auto restart)" na stranici 29.
(2) Kada se ponovo pusti signal, beznaponski kontakt će se otvoriti i jedinica
će iznova početi s radom. Zato je važno da se ostavi uključena funkcija samo-pokretanja (auto restart). Pogledajte "[3] Automatsko ponovno
pokretanje (Auto restart)" na stranici 29.
Priručnik za postavljanje
23
Kada opremu spajate na izvor napajanja po tarifnom modelu upravljane potrošnje, promijenite postavku [D-01] i obje postavke [D-01] i [D-00] ako je model upravljane potrošnje takvog tipa da se napajanje ne prekida (kao što je prikazano gore kao tip 1). Pogledajte odlomak
"[D] Napajanja po modelu upravljane potrošnje/Lokalna vrijednost pomaka ovisno o vremenskim uvjetima" na stranici 35 poglavlja "Vanjsko podešavanje".
Ako je napajanje po modelu upravljane potrošnje takvog tipa da se napajanje ne prekida, jedinica će biti prisilno isključena. Upravljanje solarnom pompom će i dalje biti moguće.
Kada se pošalje signal napajanja po tarifnom modelu upravljane potrošnje, indikator centraliziranog upravljanja e će treptati što znači da je aktivno napajanje po tom tarifnom modelu.
Postavljanje digitalnog kontrolera
Uređaj je opremljen digitalnim upravljačem nudeći način podešavanja, korištenja i održavanja uređaja koji je ugodan za korisnika. Prije rada s upravljačem slijedite niže objašnjen postupak.
Specifikacije ožičenja
Specifikacije žica Vrijednost
Tip 2 žice
2
NAPOMENA
presjek
Najveća dužina 500 m
0,75~1,25 mm
Žice za spajanje nisu uključene u isporuci.
3 Spojite žice na jedinicu.
6
16a
16a
16
1
16
1
2
P1P2
P1P2
3
4 5
1 Jedinica 2 Stražnji dio digitalnog upravljača 3 Prednji dio digitalnog upravljača 4 Ožičeno sa stražnje strane 5 Ožičeno odozgo 6 Načinite urez za prolaz ožičenja, kliještama, itd.
Spojite priključke na vrhu prednjeg dijela digitalnog upravljača i priključke unutar jedinice (P1 na 16, P2 na 16a).
NAPOMENA
Prilikom spajanja, postavite ožičenje dalje od ožičenja napajanja kako biste izbjegli pri­manje električnih smetnji (vanjske smetnje).
Ogulite zaštitu na dijelu koji treba proći u unutrašnjost kućišta digitalnog upravljača ( l ).
Postavljanje
Digitalni upravljač se isporučuje u kompletu i mora se postaviti u zatvorenom prostoru.
1 Skinite prednju ploču digitalnog upravljača.
Umetnite obični odvijač u utore (1) stražnjeg dijela digitalnog upravljača i skinite prednji dio digitalnog upravljača.
2 Pričvrstite digitalni upravljač na ravnu
površinu.
NAPOMENA
Pazite da ne iskrivite oblik donjeg dijela daljinskog upravljača prejakim zatezanjem vijaka za postavljanje.
4 Ponovo pričvrstite gornji dio daljinskog upravljača.
Pazite da prilikom pričvršćivanja ne uštinete ožičenje.
Namještanje počnite od graničnika na dnu.
1
1
Priručnik za postavljanje
24
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Puštanje u rad i konfiguracija
Jedinicu treba konfigurirati stručnjak u skladu s okolinom u kojoj se postavlja (vanjski klimatski uvjeti, ugrađene opcije itd.) i u skladu sa željama korisnika.
Važno je da instalater slijedom pročita sve podatke u ovom poglavlju i da shodno tomu podesi sustav.
Pregled postavki DIP sklopke
DIP preklopnik SS2 je smješten na tiskanoj pločici razvodne kutije (pogledajte "Glavni dijelovi razvodne kutije (vrata 2)" na stranici 13) i omogućava konfiguriranje rada instalacije spremnika vode za kućanstvo, priključka sobnog termostata i crpke.
UPOZORENJE
Isključite napajanje prije nego podignete servisnu ploču razvodne kutije i prije mijenjanja postavki DIP preklopnika.
ONOFF
DIP sklopka SS2
Opis ON OFF
1 Ne odnosi se na
instalatera
2 Instalacija spremnika tople
vode za kućanstvo (pogledajte "Konfiguracija
instalacije spremnika tople vode za kućanstvo" na stranici 26)
3 Spajanje sobnog
termostata (pogledajte
"Konfiguracija instalacije sobnog termostata" na stranici 25)
4 Ova postavka
o načinu rada kada dođe do istovremenog zahtjeva za jačim grijanjem/ hlađenjem prostora i grijanjem vode za kućanstvo.
(a) primjenjivo jedino ako je DIP sklopka 2 = ON (UKLJUČENO) (b) Mod grijanja/hlađenja ili grijanja vode za kućanstvo može se ograničiti
vremenskim programatorom i/ili lokalnim postavkama (4, 5, 8).
(a)
odlučuje
Konfiguracija instalacije sobnog termostata
Ako na jedinicu nije spojen sobni termostat,
preklopnik SS2-3 treba biti postavljen u položaj OFF.
Ako je na jedinicu spojen sobni termostat,
preklopnik SS2-3 treba biti postavljen u položaj ON.
Na sobnom termostatu primjereno podesite histerezu da se spriječi često uzastopno uključivanje i isključivanje pumpe (tj. škljocanje), a time i utjecaj na vijek trajanja pumpe.
4321
(Podrazumije-
Instaliran Nije instaliran
Sobni termostat priključen
Grijanje/hlađenje prioritet
vana)
(podrazumije­vano)
Sobni termostat nije priključen (podrazumije­vano)
Prioritet na strani najvišeg
(b)
zahtjeva
ONOFF
ONOFF
4321
4321
NAPOMENA
Kada je na jedinicu spojen sobni termostat, programatori vremena grijanja i hlađenja nikada nisu dostupni. Neće biti utjecaja na druge progra­matore vremena. Više podataka o programa­torima vremena potražite u priručniku za rad.
Kada je na jedinicu spojen sobni termostat, a pritisnuti su gumb = ili y, indikator centraliziranog upravljanja e će treptati što znači da sobni termostat ima prednost i upravlja uključivanjem/isključivanjem i izmjenom načina rada.
Slijedeća tablica je sažetak tražene konfiguracije i ožičenja termostata na priključnicu razvodnoj kutiji. Postupak s crpkom je u trećem stupcu. U zadnja tri stupca je naznačeno je li funkcija dostupna putem korisničkog sučelja (UI) ili njome upravlja termostat (T):
• grijanje ili hlađenje prostora uključeno/isključeno(y)
• biranje grijanja/hlađenja (=)
• grijanje i hlađenje s vremenskim programatorom (pr)
Termostat Konfiguracija Rad crpke yyyy==== pppprr
Bez termostata
Termostat samo za grijanje
Termostat s prebacivanjem hlađenja/grijanja
(a) Crpka će stati kada je grijanje/hlađenje prostora isključeno ili kada temperatura
vode dostigne željenu razinu postavljenu putem korisničkog sučelja. S uključenim grijanjem/hlađenjem prostora, crpka će raditi tijekom 3 minute u razmacima od 5 minuta za provjeru temperature vode.
• SS2-3=OFF
• ožičenje: (nema)
X2M
1 234
• SS2-3=ON
• ožičenje:
X2M
1 234
• SS2-3=ON
• ožičenje: (vidi
priručnik za postavljanje kompleta sobnog termostata)
• SS2-3=ON
• ožičenje: (vidi
priručnik za postavljanje kompleta sobnog termostata)
određen temperaturom izlazne vode
uključeno kada je grijanje ili hlađenje prostora uključeno
(a)
(y)
uključeno na zahtjev termostata za grijanje
uključeno na zahtjev sobnog termostata za grijanje ili hlađenje
UI UI UI
UI UI UI
T——
TT—
rr
Konfiguracija rada crpke
NAPOMENA
Bez sobnog termostata: DIP sklopka SS2-3=OFF
Kada na jedinicu nije spojen termostat, rad crpke će određivati temperatura izlazne vode.
Za prisilni neprekidni rad crpke bez spojenog sobnog termostata učinite slijedeće:
Sa sobnim termostatom: DIP sklopka SS2-3=ON
Kada je na jedinicu spojen sobni termostat, crpka će raditi neprekidno kada god postoji zahtjev sobnog termostata za grijanje ili hlađenje.
Dvostruka zadana vrijednost
Kada je omogućena dvostruka zadana vrijednost, rad pumpe će biti određivan ovisno o stanju DIP sklopke SS2-3 i zadanoj vrijednosti izbora kontakata. Pogledajte konfiguraciju rada crpke kada je termostat spojen ili nije kao što je gore opisano.
Za podešavanje broja okretaja crpke pogledajte
"Podešavanje broja okretaja crpke" na stranici 27.
- namjestite DIP preklopnik SS2-3 na ON,
- kratko spojite priključke broj 1-2-4 na rednim stezaljkama u razvodnoj kutiji.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
25
Kada je omogućena dvostruka zadana vrijednost, nije moguć "prisilni neprekidni rad crpke". Kada je SS2-3 u položaju ON dok su SP1 i SP2 oba zatvoreni, rad crpke će biti isti kao i "sa sobnim termostatom" i druga zadana vrijednost će biti primjenjiva zadana vrijednost. Pogledajte
"Upravljanje dvostrukim zadanim vrijednostima" na stranici 32.
Slijedeća tablica je sažetak tražene konfiguracije i ožičenja na blok rednih stezaljki (X2M: 1, 2, 4) u razvodnoj kutiji. Postupak s crpkom je u trećem stupcu. U posljednja tri stupca je naznačeno je li slijedeća funkcija dostupna putem korisničkog sučelja (UI) ili njome upravlja izbor zadanih vrijednosti kontakata SP1 i SP2:
• grijanje ili hlađenje prostora uključeno/isključeno(y)
• biranje grijanja/hlađenja (=)
• grijanje i hlađenje s vremenskim programatorom (pr)
Dvostruka zadana vrijednost
Konfiguracija Rad crpke yy
• [7-02]=1
• SS2-3=OFF
• ožičenje:
X2M
123
4
SP1SP2
• [7-02]=1
• SS2-3=ON
• ožičenje:
X2M
1234
SP1SP2
(a) Crpka će stati kada je grijanje/hlađenje prostora isključeno ili kada temperatura
vode dostigne željenu razinu postavljenu putem korisničkog sučelja. S uključenim grijanjem/hlađenjem prostora, crpka će raditi tijekom 3 minute u razmacima od 5 minuta za provjeru temperature vode.
određen temperaturom izlazne vode
uključeno kada se zahtijeva glavna ili/i podređena zadana vrijednost
SP1 =
Kontakt prve zadane vrijednosti
SP2 =
Kontakt druge zadane vrijednosti
(a)
yy
UI UI UI
SP2/SP1 UI
==== pppprr
rr
Konfiguracija instalacije spremnika tople vode za kućanstvo
Ako nije ugrađen spremnik tople vode za kućanstvo, preklopnik SS2-2 treba biti postavljen u položaj OFF (podrazumijevano).
Kada je ugrađen spremnik tople vode za kućanstvo, preklopnik SS2-2 treba biti
postavljen u položaj ON.
Kada je SS2-3 postavljen na ON bez svih potrebnih i ispravnih spojeva ožičenja između unutarnje jedinice i razvodne kutije spremnika tople vode za kućanstvo, prikazat će se kodna oznaka greške AC na korisničkom sučelju.
ONOFF
ONOFF
4321
4321
Početno puštanje u rad pri niskim temperaturama okoline
Tijekom početnog pokretanja i kada je temperatura vode niska, važno je da se voda postepeno grije. Ako se to ne napravi može doći do pucanja betonskog poda uslijed nagle promjene temperature. Za opširnije podatke obratite se odgovornom građevinskom poduzetniku koji je lijevao beton.
Da biste to učinili, najniža podešena temperatura izlazne vode smije se spustiti na vrijednost između 15°C i 25°C namještanjem postavke na mjestu ugradnje [9-01] (donja granica zadane vrijednosti grijanja). Pogledajte "Vanjsko podešavanje" na stranici 27.
NAPOMENA
Grijanje između 15°C i 25°C vrši se samo pomoćnim grijačem.
Provjere prije puštanja u rad
Provjere prije početnog puštanja u rad
OPASNOST
Isključite napajanje prije izvođenja bilo kakvih spajanja.
Nakon postavljanja uređaja, prije uključivanja prekidača kruga, provjerite slijedeće:
1 Vanjsko ožičenje
Pazite da je vanjsko ožičenje između lokalne priključne ploče i jedinice i ventila (gdje je primjenjivo), jedinice i sobnog termostata (gdje je primjenjivo), i jedinice i spremnika vode za kućanstvo bude izvedeno u skladu s uputama u poglavlju
"Vanjsko ožičenje" na stranici 17, u skladu s električnim
shemama i u skladu s lokalnim zakonima i propisima.
2 Osigurači, strujne sklopke ili zaštitne naprave
Provjerite da osigurači i lokalno postavljene zaštitne naprave po jačini i tipu odgovaraju onima navedenim u poglavlju "Tehnički
podaci" na stranici 43. Provjerite da niti osigurači niti zaštitne
naprave nisu premošteni.
3 Automatski osigurač pomoćnog grijača F1B/F3B
Nemojte zaboraviti uključiti zaštitnu strujnu sklopku dopunskog grijača F2B u razvodnoj kutiji (F1B/F3B ovisno o tipu pomoćnog grijača). Pogledajte shemu ožičenja.
4 Prekidač kruga dopunskog grijača F2B
Nemojte zaboraviti uključiti prekidač kruga dopunskog grijača F2B u razvodnoj kutiji (odnosi se samo na jedinice s ugrađenim opcijskim spremnikom tople vode za kućanstvo).
5 Uzemljenje
Uvjerite se da je uzemljenje pravilno spojeno i da su priključci uzemljenja pritegnuti.
6 Unutarnje ožičenje
Vizualno provjerite razvodnu kutiju za olabavljene spojeve ili oštećene električne komponente.
7 Učvršćivanje
Provjerite da li je uređaj pravilno pričvršćen, kako bi se izbjegla neuobičajena buka i vibracije kada uređaj počne raditi.
8 Oštećena oprema
Provjerite ima li u unutrašnjosti uređaja oštećenih komponenti ili zgnječenih cijevi.
9 Curenje rashladnog sredstva
Provjerite ima li u unutrašnjosti jedinice curenja rashladnog sredstva. Ukoliko rashladno sredstvo curi, obratite se svom lokalnom Daikin dobavljaču.
10 Napon napajanja
Provjerite napon napajanja na lokalnoj priključnoj ploči. Napon mora odgovarati naponu na identifikacijskoj naljepnici uređaja.
11 Ventil za ispuštanje zraka
Provjerite je li odzračni ventil otvoren (barem 2 okreta).
12 Tlačni odušni ventil
Otvaranjem odušnog ventila provjerite je li posuda pomoćnog grijača posve napunjena vodom. Iz ventila treba izlaziti voda a ne zrak.
NAPOMENA
13 Zaporni ventili
Provjerite da su svi zaporni ventili potpuno otvoreni.
Puštanje u rad sustava s posudom pomoćnog grijača koja nije posve napunjena vodom oštetit će pomoćni grijač!
Pokretanje sustava sa zatvorenim ventilima može oštetiti crpku!
Priručnik za postavljanje
26
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Uključivanje napona jedinice
Kada se napajanje jedinice uključi, na predočniku korisničkog sučelja se tijekom inicijalizacije prikazuje "88", što može potrajati do 30 sekundi. Za to vrijeme korisničko sučelje ne radi.
Podešavanje broja okretaja crpke
Broj okretaja se može izabrati na crpki (pogledajte "Glavne
komponente" na stranici 12).
Tvornički podešena vrijednost je najveća brzina (I). Ako je protok vode u sustavu prevelik (npr. čuje se šum od protjecanja vode kroz instalaciju) brzina se može smanjiti na malu brzinu (II).
NAPOMENA
Donji grafikon prikazuje dostupan vanjski statički tlak (ESP, izražen u kPa) u odnosu na protok vode (l/min).
Pokazivač brzine pumpe pokazuje 3 podešavanja brzine. Međutim, postoje samo 2 podešavanja: mala brzina i velika brzina Prikazano podešavanje srednje brzine na pokazivaču jednako je maloj brzini.
[kPa]
85
80
75
70
65
60
55
50
45
ESP
40
35
30
25
20
15
10
5
0
20 30 40 5016 60
[l/min]
Detektor pogrešnog odabira faze na ovom proizvodu radi samo u fazi postavljanja, kada je proizvod resetiran.
Detektor pogrešnog odabira faze je izrađen tako da zaustavi rad proizvoda u slučaju nenormalnih pojava pri pokretanju proizvoda.
Ako zaštita od pogrešnog odabira faze prisilno zaustavi
uređaj, provjerite postojanje svih faza. Ako je tako. Isključite napajanje jedinice i zamijenite dvije od tri faze. Uključite napajanje i provjerite da li jedinica radi.
Otkrivanje pogrešnog odabira faze nije moguće ako uređaj
ne radi.
Ako postoji mogućnost pogrešnog odabira faze nakon
trenutnog nestanka struje i ako se struja uključuje i isključuje dok uređaj radi, priključite lokalno zaštitu od pogrešnog odabira faze. Ta situacija se ne može dogoditi pri upotrebi generatora. Rad proizvoda s pogrešnim odabirom faze može prouzročiti kvar kompresora i drugih dijelova.
Kod nedostajuće faze u slučaju W1 jedinica, daljinski upravljač unutarnje jedinice pokazuje "E7" ili "U2".
Zbog bilo koje od tih pojava rad neće biti moguć. Ako se to dogodi isključite napajanje, ponovo provjerite ožičenje i zamijenite mjesta dvjema od tri električne žice.
Vanjsko podešavanje
Instalater treba konfigurirati jedinicu u skladu s okolinom u kojoj se postavlja (vanjski klimatski uvjeti, ugrađene opcije itd.) i u skladu sa željama korisnika. Stoga je dostupno nekoliko postavki koje se podešavaju na mjestu ugradnje. Tim se postavkama može pristupiti i programirati ih putem korisničkog sučelja.
Svakoj je postavki dodijeljen 3-znamenkasti broj ili kôd, na promjer [5-03], koji se prikazuje na zaslonu korisničkog sučelja. Prva znamenka [5] označava 'prvi kôd' ili skupinu postavki. Druga i treća znamenka [03] označavaju zajedno 'drugi kôd'.
Popis svih postavki na mjestu postavljanja i standardnih vrijednosti dat je u "Tablica postavki" na stranici 37. U tom istom popisu ostavili smo 2 stupca za upisivanje datuma i vrijednosti izmjena postavki u odnosu na standardnu vrijednost.
Detaljan opis svih postavki dat je u "Detaljan opis" na stranici 28.
Postupak
Da biste promijenili jednu ili više postavki, postupite kako slijedi:
Dijagnoza kvara u času prvog postavljanja
Ako se na daljinskom upravljaču ništa ne prikaže, (nema prikaza trenutne postavke temperature), provjerite Slijedeće stavke prije pokušaja dijagnosticiranja na osnovu kodova grešaka.
Odspojeno ili nepravilno ožičenje (između napajanja i
jedinice, između jedinice i daljinskog upravljača).
Možda je pregorio osigurač na tiskanoj pločici kruga.
Ako daljinski upravljač prikazuje "E3", "E4" ili "L8" kao kôd
greške, postoji mogućnost da je zatvoren zaporni ventil, ili su začepljeni izlazni ili ulazni otvor za zrak.
Ako se na zaslonu daljinskog upravljača prikaže kôd greške "U2", provjerite neuravnoteženost napona.
Ako se na daljinskom upravljaču pokaže kôd greške moguće je da su začepljeni izlazni ili ulazni otvor za zrak.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
"L4"
3
1
2
,
1 Držite pritisnutu tipku z najmanje 5 sekundi i ući ćete u FIELD
SET MODE (mod podešavanja). Prikazat će se ikona $ (3). Prikazan je trenutno odabran kôd moda podešavanja ; (2), s prikazom postavljene vrijednosti - (1) na desnoj strani.
2 Pritisnite tipku bgi i odaberite prvi kôd odgovarajuće
postavke.
Priručnik za postavljanje
27
3 Pritisnite tipku bgj i odaberite drugi kôd odgovarajuće
postavke.
4 Pritisnite tipku pfi i tipku pfj da biste promijenili
zadanu vrijednost odabrane postavke.
5 Za spremanje nove vrijednosti, pritisnite tipku pr.
6 Ponovite korake 2 do 4 za promjenu ostalih postavki prema
potrebi.
7 Kad ste gotovi, pritisnite tipku z da biste napustili FIELD SET
MODE (mod podešavanja)
NAPOMENA
Načinjene promjene određene postavke spremaju se
.
tek kad se pritisne tipku pr. Pomicanje na novi kôd postavke ili pritisak na z poništava unesene izmjene.
NAPOMENA
Postavljene vrijednosti prije isporuke bile su kako prikazuje "Tablica postavki" na stranici 37.
Kada napustite mod podešavanja, na zaslonu korisničkog sučelja će možda biti prikazano "88", dok se jedinica samo-inicijalizira.
Detaljan opis
[0] Korisnička razina dopuštenja
Ako je potrebno neki gumbi korisničkog sučelja mogu se učiniti nedostupnim za korisnika.
Dostupne su tri razine dopuštenja (pogledajte donju tablicu). Prebacivanje između razine 1 i razine 2/3 obavlja se istodobnim pritiskanjem tipki pfi i pfj nakon čega se odmah istodobno pritisnu tipke s i ba, i sve 4 tipke se drže pritisnute najmanje 5 sekundi (u normalnom modu). Napominjemo da nema nikakve naznake na korisničkom sučelju. Ako je odabrana razina 2/3, stvarna razina dopuštenja - bilo razina 2 ili razina 3 - određuju se postavkom na mjestu ugradnje [0-00].
Razina dopuštenja
Tipka
Tipka za tihi način rada Tipka za postavke,
ovisno o vremenu Tipka za
omogućavanje/ onemogućavanje programiranja vremena
Tipka za programiranje Tipke za podešavanje
vremena
Tipka za pregled/provjeru rada
s
ba
pr
<
pf
i
pf
j
z
1 2 3
radi
radi
radi radi
radi
radi
radi
[1] Postavke, ovisno o vremenskim prilikama (samo modeli s toplinskom pumpom)
Postavka ovisna o vremenskim prilikama određuje parametre za rad jedinice ovisno o vremenskim uvjetima. Kada je aktivan rad ovisan o vremenskim uvjetima, temperatura vode određuje se automatski, ovisno o vanjskoj temperaturi: niža vanjska temperatura rezultira toplijom vodom i obrnuto. Tijekom rada ovisnog o vremenskim uvjetima, korisnik ima mogućnost pomaknuti na više ili na niže ciljnu temperaturu vode za najviše 5°C. Više pojedinosti o radu ovisnom o vremenskim prilikama pogledajte u priručniku za rad.
[1-00] Niska vanjska temperatura okoline (Lo_A): niska vanjska temperatura.
[1-01] Visoka vanjska temperatura okoline (Hi_A): visoka vanjska temperatura.
[1-02] Točka postavke za nisku vanjsku temperature okoline (Lo_Ti): ciljna temperatura vode na izlazu kada je vanjska temperatura jednaka ili ispod niske vanjske temperature okoline (Lo_A). Napominjemo da Lo_Ti vrijednost treba biti viša nego Hi_Ti, jer je za niže vanjske temperature (tj. Lo_A) potrebna toplija voda.
[1-03] Točka postavke za visoku vanjsku temperature okoline (Hi_Ti): ciljna temperatura vode na izlazu kada je vanjska temperatura jednaka ili iznad visoke vanjske temperature okoline (Hi_A). Napominjemo da Hi_Ti vrijednost treba biti niža nego Lo_Ti, jer je za niže vanjske temperature (tj. Hi_A) potrebna manje topla voda.
T
t
Lo_Ti
+ 05
Shift value
Hi_Ti
T
Lo_A Hi_A T
T
Ciljna temperatura vode
t
Temperatura (vanjske) okoline
A
= Vrijednost pomaka
00
– 05
A
Priručnik za postavljanje
28
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
[2] Funkcija dezinfekcije
Odnosi se samo na uređaje sa spremnikom tople vode za kućanstvo.
Funkcija dezinfekcije dezinficira spremnik tople vode za kućanstvo povremenim zagrijavanjem vode u njemu na određenu temperaturu.
OPREZ
Instalater treba konfigurirati lokalne postavke funkcije dezinfekcije u skladu s važećim lokalnim zakonima i propisima.
[2-00] Učestalost postupka: dan(i) u tjednu kada bi se voda za kućanstvo trebala zagrijavati.
[2-01] Stanje: pokazuje je li funkcija dezinfekcije uključena (1) ili isključena (0).
[2-02] Vrijeme početka: doba dana kada bi se voda za kućanstvo trebala zagrijavati.
[2-03] Zadana vrijednost: visoka temperatura vode koja se treba postići.
[2-04] Interval: vremensko razdoblje koje definira kako dugo se treba održati podešena temperatura vode.
T
DHW
[2-03]
T
H
T
U
[2-04]
[3] Automatsko ponovno pokretanje (Auto restart)
Kada se ponovo uspostavi napajanje nakon nestanka struje, funkcija 'auto restart' primjenjuje postavke korisničkog sučelja kakve su bile prije nestanka struje.
NAPOMENA
Stoga se preporučuje uvijek ostaviti funkciju 'auto restart' omogućenu.
Napominjemo da s ovom funkcijom onemogućenom, neće se moći aktivirati programator vremena kada se nakon nestanka struje ponovo uspostavi napajanje jedinice. Pritisnite tipku pr za ponovno omogućavanje rada programatora vremena.
[3-00] Stanje: pokazuje je li funkcija 'auto restart' uključena
ON (0) ili isključena OFF (1).
NAPOMENA
Ako je napajanje po modelu upravljane potrošnje takvog tipa da se napajanje prekida, tada uvijek omogućite funkciju samo-pokretanja (auto restart).
[4] Rad pomoćnog grijača i temperatura isključenja grijanja prostora
Rad pomoćnog grijača
Rad pomoćnog grijača se može u načelu omogućiti ili onemogućiti, ili se može onemogućiti ovisno o radu dopunskog grijača.
[4-00] Stanje: definira je li rad pomoćnog grijača omogućen (1) ili onemogućen (0).
NAPOMENA
Čak i u slučaju da je lokalna postavka [4-00] radnog stanja pomoćnog grijača podešena na onemogućeno (0), pomoćni grijač može raditi tijekom pokretanja i odleđivanja.
00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t
[2-02]
T
Temperatura tople vode za kućanstvo
DHW
T
Korisnički postavljena temperatura (putem korisničkog sučelja)
U
T
Gornja zadana vrijednost temperature [2-03]
H
tVrijeme
UPOZORENJE
Budite svjesni činjenice da će temperatura tople vode za kućanstvo na slavinama za toplu vodu nakon postupka dezinfekcije biti jednaka vrijednosti odabranoj u lokalnim postavkama [2-03].
Ako ta visoka temperatura tople vode može biti potencijalni rizik od tjelesnih ozljeda, na izlazni priključak tople vode iz spremnika treba ugraditi ventil za miješanje (lokalna nabava). Taj ventil za miješanje će osigurati da se tempe­ratura tople vode na slavini za toplu vodu nikada ne digne iznad zadane maksimalne vrijednosti. Ta maksimalna dopuštena temperatura tople vode se odabire u skladu s lokalnim zakonima i propisima.
[4-01] Prioritet: definira mogu li pomoćni grijač i dopunski grijač raditi istodobno (0), ili rad dopunskog grijača ima prioritet nad radom pomoćnog grijača (1), ili rad pomoćnog grijača ima prioritet nad radom dopunskog grijača (2).
NAPOMENA
Kada je postavka u polju prioriteta postavljena na ON (1), učinak sustava na grijanje prostora može biti smanjen pri niskim vanjskim temperaturama, jer u slučaju zahtjeva za grijanjem vode za kućanstvo pomoćni grijač neće biti raspoloživ za grijanje prostora (grijanje prostora će i dalje osiguravati toplinska pumpa).
Kada je postavka u polju prioriteta postavljena na ON (2), učinak sustava na grijanje vode za kućanstvo može biti smanjen pri niskim vanjskim temperaturama, jer u slučaju zahtjeva za grijanjem prostora dopunski grijač neće biti raspoloživ za grijanje vode za kućanstvo. Međutim grijanje vode za kućanstvo pomoću toplinske pumpe će i dalje biti dostupno.
Kada je postavka u polju prioriteta postavljena na OFF (0), provjerite da potrošnja električne energije ne prelazi granice napajanja.
Temperatura isključivanja grijanja prostora
[4-02] Temperatura isključivanja grijanja prostora: vanjska temperature iznad koje se grijanje prostora isključuje, da se izbjegne pregrijavanje.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
29
Rad dopunskog grijača
Odnosi se samo na uređaje sa spremnikom tople vode za kućanstvo.
Rad dopunskog grijača se može onemogućiti ili ograničiti ovisno o vanjskoj temperaturi (TA), temperaturi tople vode za kućanstvo (T
) ili načinu rada toplinske crpke.
DHW
[4-03] Rad dopunskog grijača: definira hoće li rad opcijskog dopunskog grijača biti omogućen(1) ili ima neka ograničenja (0/2/3).
Objašnjenje postavki od [4-03]
Dopunski grijač će/može raditi samo ako je uključen mod tople vode za kućanstvo (w).
[4-03]=0, tada je rad dopunskog grijača dopušten samo za vrijeme "[2] Funkcija dezinfekcije" i "Snažno grijanje vode za kućanstvo" (vidi priručnik za rukovanje). Ova postavka se preporučuje samo u slučaju kada kapacitet toplinske crpke ne može pokriti zahtjeve grijanja kuće i tople vode za kućanstvo preko cijele sezone grijanja. Posljedica ove postavke je da topla voda za kućanstvo neće nikada biti grijana dopunskim grijačem osim za "[2] Funkcija dezinfekcije" i "Snažno grijanje vode za kućanstvo" (vidi priručnik za rukovanje).
Ako je rad dopunskog grijača ograničen ([4-03]=0), a okolna vanjska temperatura TA je niža od lokalne postavke na koju je namješten parametar [5-03] i [5-02]=1, tada se voda za kućanstvo neće grijati.
Posljedica ove postavke je da temperatura tople vode za kućanstvo (T temperatura isključivanja toplinske crpke (T
) može biti maksimalno
DHW
HP OFF
). Pogledajte postavku od[6-00] i [6-01] u "[6]" na
stranici 31.
[4-03]=1, tada je rad dopunskog grijača određen samo temperaturom isključivanja dopunskog grijača (T temperaturom uključivanja dopunskog grijača (T
BH OFF
BH ON
) i/ili vremenskim programatorom. Pogledajte postavke "[7-00]" na
stranici 32 i "[7-01]" na stranici 32.
[4-03]=2, tada je rad dopunskog grijača dopušten samo ako je toplinska crpka izvan "radnog raspona" moda crpke grijanja vode za kućanstvo (TA<[5-03] ili TA>35°C) ili je temperatura vode za kućanstvo 2°C niža od temperature isključivanja toplinske crpke (T kućanstvo (T
DHW>THP OFF
–2°C). (Pogledajte postavke
) za mod tople vode za
HP OFF
[5-03] na stranici 30, [6-00] na stranici 31 i [6-01] na
stranici 31).
Daje optimalnu pokrivenost tople vode za kućanstvo ugrijane toplinskom crpkom.
[4-03]=3, tada je rad dopunskog grijača isti kao za postavku 1, samo što je dopunski grijač isključen (OFF) kada je toplinska crpka aktivna u modu grijanja vode za kućanstvo. Posljedica ove funkcije je da postavka [8-03] nije relevantna. Daje optimalnu pokrivenost tople vode za kućanstvo ugrijane toplinskom crpkom u odnosu prema [8-04].
[4-04] Funkcija zaštite od zaleđivanja: sprječava zaleđivanje cijevi za vodu između kuće i vanjske jedinice. U slučaju niskih okolnih temperatura ona će uključiti crpku, a u slučaju niskih temperatura vode još će uključiti pomoćni grijač. Podrazumijevano zaštitna funkcija protiv zaleđivanja uzima u obzir zaleđivanje cijevi za vodu koje nisu dovoljno izolirane. U osnovi to znači da se crpka uključuje uvijek kada okolne temperature padnu blizu zaleđivanja, neovisno o radnoj temperaturi.
Temperatura ravnoteže i temperatura prioritetnog grijanja
[5] prostora
Temperatura ravnoteže — postavka 'temperatura ravnoteže' odnosi
se na rad pomoćnog grijača. Kada je omogućena funkcija temperature ravnoteže, rad pomoćnog grijača ograničen je na niske vanjske temperature, tj. kada je vanjska temperatura jednaka ili niža od navedene temperature ravnoteže. Kada je ta funkcija onemogućena, rad pomoćnog grijača je moguć pri svim vanjskim temperaturama. Omogućavanje te funkcije skraćuje vrijeme rada pomoćnog grijača.
[5-00] Status temperature ravnoteže: pokazuje je li funkcija temperature ravnoteže omogućena(1) ili onemogućena (0).
[5-01] Temperatura ravnoteže: vanjska temperatura ispod koje je dopušten rad pomoćnog grijača.
Temperatura prioritetnog grijanja prostora
Primjenjuje se samo
na instalacijama sa spremnikom tople vode za kućanstvo. Postavke 'temperature prioritetnog grijanja prostora' odnose se na rad 3-smjernog ventila i dopunskog grijača u spremniku vode za kućanstvo. Kada je omogućena funkcija prioritetnog grijanja prostora, zajamčeno je da je puni kapacitet toplinske pumpe usmjeren na zagrijavanje prostora samo kada je vanjska temperatura jednaka ili niža od određene temperature prioritetnog grijanja prostora, tj. kod niske vanjske temperature. U tom slučaju topla voda za kućanstvo će se grijati samo dopunskim grijačem.
),
[5-02] Status temperature prioritetnog grijanja prostora: definira je li postavka prioritetnog grijanja prostora omogućena (1) ili onemogućena (0).
[5-03] Temperatura prioritetnog grijanja prostora: vanjska temperatura ispod koje će vodu za kućanstvo grijati samo dopunski grijač, tj. niska vanjska temperatura.
Ako je rad dopunskog grijača ograničen ([4-03]=0), a okolna vanjska temperatura TA je niža od lokalne postavke na koju je namješten parametar [5-03] i [5-02]=1, tada se voda za kućanstvo neće grijati.
Kada je postavka [4-03]=1/2/3, rad dopunskog grijača i isto tako i dalje može biti ograničen vremenskim programatorom. Tj. kada je rad dopunskog grijača poželjniji tijekom određenog razdoblja dana. (Vidi priručnik za rukovanje)
Kada je postavka [4-03]=2, dopunskom grijaču će biti dopušten rad kada je TA<[5-03] nezavisno od stanja [5-02]. Ako je omogućen bivalentan rad i uključen je signal dopuštenja za pomoćni bojler, dopunski grijač će biti ograničen čak i kada je TA<[5-03]. (Pogledajte "[C-02]" na stranici 35).
Dopunski grijač je uvijek dopušten tijekom funkcije snažnog grijanja i dezinfekcije, osim u razdoblju kada je rad dopunskog grijača potreban i sigurnosnih razloga i [4-02]=1.
Priručnik za postavljanje
30
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
[5-04] Korekcija zadane vrijednosti temperature tople vode za kućanstvo: korekcija zadane vrijednosti željene temperature tople vode za kućanstvo, primjenjuje se kod niske vanjske temperature kada je omogućeno prioritetno grijanje prostora. Korigirana (viša) zadana vrijednost će osigurati da ukupna količina topline vode u spremniku ostane približno nepromijenjena, kompenzirajući donji hladniji sloj vode u spremniku (jer zavojnica izmjenjivača topline ne radi) s gornjim toplijim slojem.
T
set
T
U
T
Zadana vrijednost temperature vode za kućanstvo
set
T
Korisnički zadana vrijednost (putem korisničkog sučelja)
U
T
Temperatura (vanjske) okoline
A
Prioritet grijanja prostora
[5-04]
[5-03]
T
A
UPOZORENJE
Imajte na umu da će se temperatura tople vode za kućanstvo automatski podići s vrijednošću odabranom u lokalnoj postavci [5-04] (ako vanjska temperatura padne ispod lokalne postavke [5-03]) u usporedbi s korisničkom zadanom vrijednosti tople vode za kućanstvo (TU). Pogledajte lokalnu postavku [5-03], [7-00] i priručnik za rukovanje da biste izabrali poželjnu zadanu vrijednost.
Ako ta visoka temperatura tople vode može biti potencijalni rizik od tjelesnih ozljeda, na izlazni priključak tople vode iz spremnika treba ugraditi ventil za miješanje (lokalna nabava). Taj ventil za miješanje će osigurati da se tempe­ratura tople vode na slavini za toplu vodu nikada ne digne iznad zadane maksimalne vrijednosti. Ta maksimalna dopuštena temperatura tople vode se odabire u skladu s lokalnim zakonima i propisima.
[6] DT za mod toplinske crpke grijanja vode za kućanstvo
Odnosi se samo na uređaje sa spremnikom tople vode za kućanstvo.
Lokalna postavka 'DT (temperaturna razlika) za mod toplinske crpke grijanja vode za kućanstvo' određuje temperaturu pri kojoj će toplinska pumpa početi (tj. temperatura uključivanja toplinske pumpe) ili prestati (tj. temperatura isključivanja toplinske pumpe) grijati vodu za kućanstvo. Kada je temperatura vode za kućanstvo ispod temperature uključi­vanja toplinske pumpe (T
), započet će grijanje vode za
HP ON
kućanstvo pomoću toplinske pumpe. Čim temperatura vode za kućanstvo dostigne razinu isključivanja toplinske pumpe (T
HP OFF
) ili razinu temperature koju je postavio korisnik (TU), prekinut će se grijanje vode za kućanstvo pomoću toplinske pumpe (prebacivanjem 3-smjernog ventila).
Na donjoj slici je pojašnjen odnos između temperature uključivanja toplinske pumpe i temperature isključivanja toplinske pumpe, prema postavkama [6-00] i [6-01].
[6-00] Start: temperaturna razlika koja određuje temperaturu
T
uključivanja toplinske pumpe (
). Pogledajte sliku.
HP ON
[6-01] Stop: temperaturna razlika koja određuje temperaturu
T
isključivanja toplinske pumpe (
TU > T
HP MAX
T(°C)
70
55 T
48 T
41 T
T
U
T
HP MAX
T
HP OFF
T
HP ON
(a) 50°C = T
48°C = T
TU = 70°C [6-01] = 7°C [6-00] = 7°C
T
U
HP MAX
[6-01]
HP OFF
[6-00]
HP ON
Korisnički postavljena temperatura (putem korisničkog sučelja)
Maksimalna temperatura toplinske pumpe kod osjetnika u spremniku tople vode za kućanstvo (50°C) (ovisno o T
Temperatura isključivanja toplinske pumpe Temperatura uključivanja toplinske pumpe
pri TA≤25°C.
HP MAX
pri TA>25°C.
HP MAX
T
T(°C)
HP OFF
< T
U
HP MAX
55 T
45
38 T
HP MAX
TU = T
HP ON
). Pogledajte sliku.
TU = 45°C [6-01] = 7°C [6-00] = 7°C
HP OFF
[6-00]
A
(a)
)
Maksimalna temperatura tople vode za kućanstvo koja se može postići toplinskom pumpom je 50°C. Preporučljivo je izabrati da T
ne bude iznad 48°C kako bi se
HP OFF
poboljšala učinkovitost toplinske pumpe tijekom grijanja vode za kućanstvo.
Kada je postavka [4-03]=0 ili 2 preporučuje se posebna pozornost na postavku [6-00]. Obavezna je dobra ravno­teža između zahtijevane temperature tople vode za kućanstvo i temperature uključivanja toplinske pumpe (T
).
HP ON
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
31
[7] DT za dopunski grijač i kontrolu dvostruke zadane vrijednosti
DT za dopunski grijač
Odnosi se samo na uređaje sa spremnikom tople vode za kućanstvo.
Kada se voda za kućanstvo grije i kada se dostigne zadana vrijednost temperature vode za kućanstvo (kako je postavio korisnik), dopunski grijač će nastaviti zagrijavati vodu za kućanstvo do temperature nekoliko stupnjeva više od zadane temperature, tj. temperature isključivanja dopunskog grijača. Tih nekoliko dodatnih stupnjeva određuje postavka duljine koraka vode za kućanstvo. Točne postavke sprječavaju dopunski grijač od uzastopnog uključivanja i isključivanja (tj. škljocanje) kako bi održao podešenu temperaturu vode za kućanstvo. Napomena: dopunski grijač će se ponovo uključiti kada temperatura vode za kućanstvo padne [7-01] (lokalna postavka) ispod temperature isključivanja dopunskog grijača.
Ako je aktivan programator vremena za dopunski grijač (pogledajte priručnik za rad), dopunski grijač će raditi samo ako mu dopusti taj programator vremena.
[7-00] Duljina koraka tople vode za kućanstvo: razlika u temperaturi iznad podešene temperature vode za kućanstvo prije nego se isključi dopunski grijač.
(°C)T
DHW
– [6-01])
[7-00]
[6-01]
[6-00]
BH
T [7-00] = 3°C [6-01] = 2°C [6-00] = 7°C
T
BH OFF
73
T
71
BH ON
T
70
U
60
T
50
HP MAX
48
T
HP OFF
T
41
HP ON
40
30
20
HP
10
5
BH Dopunski grijač HP Toplinska pumpa Ako je vrijeme potrebno toplinskoj pumpi
T
BH OFF
T
BH ON
T
HP MAX
T
HP OFF
T
HP ON
T
DHW
T
za zagrijavanje predugačko, može se pokrenuti dodatno zagrijavanje dopunskim grijačem
Temperatura isključivanja dopunskog grijača (TU + [7-00]) Temperatura uključivanja dopunskog grijača (T Maksimalna temperatura toplinske pumpe kod osjetnika u
spremniku tople vode za kućanstvo Temperatura isključivanja toplinske pumpe
(T
HP MAX
Temperatura uključivanja toplinske pumpe (T Temperatura tople vode za kućanstvo Korisnički postavljena temperatura (putem korisničkog
U
sučelja)
tVrijeme
[7-01]
=70°C
U
HP
– 2°C)
BH OFF
– [6-00])
HP OFF
UPOZORENJE
Imajte na umu da će se temperatura tople vode za kućanstvo (uvijek) automatski podići s vrijednošću odabranom u lokalnoj postavci [7-00] u usporedbi s korisničkom zadanom vrijednosti tople vode za kućanstvo (TU). Pogledajte lokalnu postavku [7-00] i priručnik za rukovanje da biste izabrali poželjnu zadanu vrijednost.
Ako ta visoka temperatura tople vode može biti potencijalni rizik od tjelesnih ozljeda, na izlazni priključak tople vode iz spremnika treba ugraditi ventil za miješanje (lokalna nabava). Taj ventil za miješanje će osigurati da se temperatura tople vode na slavini za toplu vodu nikada ne digne iznad zadane maksimalne vrijednosti. Ta maksimalna dopuštena temperatura tople vode se odabire u skladu s lokalnim zakonima i propisima.
Ako je rad dopunskog grijača ograničen ([4-03]=0), tada zadana vrijednost lokalne postavke parametra [7-00] ima značenje samo za snažno grijanje vode za kućanstvo.
[7-01] Vrijednost histereze dopunskog grijača: temperaturna razlika koja određuje temperaturu uključivanja dopunskog grijača (T
BH ON
). T
BH ON
= T
BH OFF
– [7-01]
Minimalna vrijednost za temperaturu uključivanja dopunskog grijača (T
) je 2°C (fiksno) ispod
BH ON
temperature isključivanja toplinske pumpe (T
Upravljanje dvostrukim zadanim vrijednostima
Odnosi se samo na uređaje s različitim emiterom topline koji zahtijevaj različite zadane vrijednosti.
Upravljanje dvostrukom zadanom vrijednošću pruža mogućnost zadavanja 2 različite zadane vrijednosti.
NAPOMENA
Nije dostupan pokazatelj koja zadana vrijednost je aktivna!
[7-02] Stanje upravljanja dvostrukim zadanim vrijednostima:
t
definira je li upravljanje dvostrukim zadanim vrijednostima omogućeno (1) ili onemogućeno (0).
[7-03] Druga zadana vrijednost grijanja: određuje tempera­turu druge zadane vrijednosti za grijanje.
[7-04] Druga zadana vrijednost hlađenja: određuje tempera­turu druge zadane vrijednosti za hlađenje.
HP OFF
).
Priručnik za postavljanje
32
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
NAPOMENA
NAPOMENA
Prva zadana vrijednost grijanja/hlađenja je vrijed­nost izabrana na korisničkom sučelju.
-U modu grijanja prva zadana vrijednost može
biti fiksna ili može ovisiti o vremenskim prilikama.
-U modu hlađenja prva zadana vrijednost je
uvijek fiksna.
Druga zadana vrijednost grijanja [7-03] treba biti povezana s emiterima topline koji zahtijevaju najvišu zadanu vrijednost u modu grijanja. Primjer: ventilo-konvektorska jedinica.
Druga zadana vrijednost hlađenja [7-04] treba biti povezana s emiterima topline koji zahtijevaju najnižu zadanu vrijednost u modu hlađenja. Primjer: ventilo-konvektorska jedinica.
Trenutna druga zadana vrijednost grijanja ovisi o odabranoj vrijednosti postavke [7-03].
-U slučaju da je [7-03]=1~24°C, trenutna druga
zadana vrijednost će biti prva zadana vrijednost grijanja povećana sa [7-03] (maksimum je 55°C). Na taj način druga zadana vrijednost grijanja je povezana s prvom zadanom vrijednosti grijanja.
-U slučaju da je [7-03]=25~55°C, trenutna
druga zadana vrijednost grijanja jednaka je kao [7-03].
Izbor druge ili prve zadane vrijednosti određen je stezaljkama (X2M: 1, 2, 4). Druga zadana vrijednost uvijek ima prednost u odnosu na prvu zadanu vrijednost.
X2M
1234
SP1SP2
SP1 Kontakt prve zadane
vrijednosti
SP2 Kontakt druge zadane
vrijednosti
Kada je omogućena dvostruka zadana vrijednost, izbor grijanja/hlađenja treba uvijek izvršiti na korisničkom sučelju
Na instalateru je odgovornost da pazi kako ne bi došlo do neželjenih situacija.
Vrlo je važno da temperatura vode za petlje podnog grijanja nikada ne bude previsoka u modu grijanja ili nikada preniska u modu hlađenja. Propust da se poštuje ovo pravilo može dovesti do konstruktivnog oštećenja ili neudobnosti. Primjerice u modu hlađenja može doći do kondenzacije na podu kada je voda koja teče prema petljama podnog grijanja prehladna (točka rosišta).
[8] Vremenski programator (timer) moda grijanja vode za kućanstvo
Odnosi se samo na uređaje sa spremnikom tople vode za kućanstvo.
Lokalna postavka 'timer moda grijanja vode za kućanstvo' određuje minimalno i maksimalno trajanje zagrijavanja vode za kućanstvo, i minimalno vrijeme između dva ciklusa zagrijavanja vode za kućanstvo toplinskom pumpom i vrijeme odgode dopunskog grijača.
[8-00] Minimalno vrijeme trajanja: označava minimalno razdoblje tijekom kojeg treba biti aktivirano zagrijavanje vode za kućanstvo toplinskom pumpom, čak i ako je ciljna temperatura vode za kućanstvo (T
) već postignuta.
HP OFF
[8-01] Maksimalno vrijeme trajanja: označava minimalno razdoblje tijekom kojeg može biti aktivirano zagrijavanje vode za kućanstvo toplinskom pumpom, čak i ako ciljna temperatura vode za kućanstvo za toplinsku pumpu (T
) još nije postignuta.
HP OFF
Trenutno maksimalno vrijeme rada će automatski varirati između [8-01] i [8-01]+[8-04] ovisno o vanjskoj temperaturi. Vidi poglavlje "[8-04]" na stranici 34.
Napominjemo da kada je jedinica konfigurirana za rad sa sobnim termostatom (pogledajte
"Konfiguracija instalacije sobnog termostata" na stranici 25), maksimalno trajanje timera će biti
uzeto u obzir samo ako postoji zahtjev za hlađenje ili grijanje prostora. Kada nema zahtijeva za hlađenje ili grijanje prostora, toplinska pumpa će nastaviti zagrijavati vodu za kućanstvo dok se ne postigne "temperatura isključivanja toplinske pumpe" (pogledajte podešavanja sustava [6] na
stranici 31). Ako nije ugrađen sobni termostat,
uvijek se uzima u obzir timer
[8-02] Vrijeme Anti-recycling: označava minimalno potrebno razdoblje između dva ciklusa zagrijavanja vode za kućanstvo toplinskom pumpom. Trenutno maksimalno vrijeme anti-recikliranja će automatski varirati između [8-02] i 0 ovisno o vanjskoj temperaturi. Vidi poglavlje "[8-04]" na stranici 34.
1
0
1
0
[8-00]
[8-01] [8-02]
1 Zagrijavanje vode za kućanstvo (1 = aktivno, 0 = nije aktivno) 2 Zahtjev za vruću vodu (1 = zahtjev, 0 = ne zahtjev)
tVrijeme
t
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Ako je vanjska temperatura viša od lokalne postavke na koju je namješten parametar [4-02], tada se lokalne postavke parametara [8-01], [8-02] i [8-04] ne uzimaju u obzir.
Priručnik za postavljanje
33
[8-03] Vrijeme odgode uključivanja dopunskog grijača: određuje vrijeme odgode uključivanja dopunskog grijača nakon pokretanja rada toplinske pumpe za grijanje vode za kućanstvo.
Kada je toplinska pumpa aktivna u modu grijanja vode za kućanstvo, vrijeme odgode uključivanja dopunskog grijača je [8-03].
Kada toplinska pumpa nije aktivna u modu grijanja vode za kućanstvo, vrijeme odgode je 20 min.
Vremenski programator odgode počinje od temperature uključivanja dopunskog grijača (T
)
BH ON
1
4
0
1
3
0
1
0
1
0
[8-03]
1 Rad dopunskog grijača (1 = aktivno, 0 = nije aktivno) 2 Mod toplinske crpke grijanja vode za kućanstvo
(1 = aktivno, 0 = neaktivno)
3 Zahtjev vruće vode za dopunski grijač
(1 = zahtjev, 0 = ne zahtjev)
4 Zahtjev vruće vode za toplinsku crpku
(1 = zahtjev, 0 = ne zahtjev)
tVrijeme
t
Podešavanjem vremena odgode uključivanja dopunskog grijača u odnosu na maksimalno vrijeme rada moguće je postići dodatnu ravnotežu između ekonomičnosti potrošnje energije i vremena zagrijavanja.
Međutim, ako je vrijeme odgode dopunskog grijača podešeno previsoko, može predugo trajati prije nego što voda za kućanstvo dosegne zadanu temperaturu nakon zahtjeva u modu vode za kućanstvo.
Svrha [8-03] je da odgodi rad dopunskog grijača u odnosu na vrijeme rada toplinske pumpe u modu grijanja vode za kućanstvo.
Postavka [8-03] ima smisla samo ako je postavka [4-03]=1. Postavka [4-03]=0/2/3 automatski ograničava dopunski grijač u odnosu na vrijeme rada toplinske pumpe u modu grijanja vode za kućanstvo.
Pazite da [8-03] uvijek bude u odnosu prema maksimalnom vremenu rada [8-01].
Primjer: [4-03]=1
Postavke za štednju energije
[8-01] 20~60 min 30 min [8-03] [8-01] + 20 min 20 min
Postavke za brzo zagrija­vanje (podrazumijevano)
[8-04] Dodatno vrijeme rada pri [4-02]/[F-01]: navodi dodatno
vrijeme rada na maksimalno vrijeme rada pri vanjskoj temperaturi [4-02] ili [F-01]. Vidi sliku dolje.
Grijanje Hlađenje
t
[8-01]+
[8-04]
[8-02]
[8-01]
0
tVrijeme
T
A
[5-03] [4-02]
Temperatura (vanjske) okoline
maksimalno vrijeme rada vrijeme anti-recikliranja
T
[8-01]+
A
t
[8-04]
[8-02]
[8-01]
0
[F-01] 35°C
T
Puna prednost od [8-04] će biti primjenjiva ako postavka [4-03] nije 1.
[9] Rasponi zadane vrijednosti hlađenja i grijanja
Svrha ove postavke je spriječiti pogrešan odabir korisnika (tj. prehladnu ili pretoplu) temperature vode na izlazu. Stoga se može konfigurirati raspon postavljene temperature grijanja i raspon postavljene temperature hlađenja dostupan korisniku.
OPREZ
Ako se radi o sustavu podnog grijanja, važno je ograničiti maksimalnu temperature izlazne vode u radu grijanja, u skladu sa specifikacijama instalacije podnog grijanja.
U slučaju primjene za podno hlađenje, važno je ograničiti minimalnu temperaturu izlazne vode kod hlađenja (lokalna postavka parametra [9-03]) na 16~18°C da se spriječi kondenzacija na podu.
[9-00] Gornja granica točke postavke grijanja: maksimalna temperatura izlazne vode za grijanje.
[9-01] Donja granica točke postavke grijanja: minimalna temperatura izlazne vode za grijanje.
[9-02] Gornja granica točke postavke hlađenja: maksimalna temperatura izlazne vode za hlađenje.
[9-03] Donja granica točke postavke hlađenja: minimalna temperatura izlazne vode za hlađenje.
[9-04] Postavka najviše vrijednosti: definira za koliko se može dići temperature vode iznad zadane vrijednosti prije nego se kompresor zaustavi. Ova funkcija je primjenjiva samo u modu grijanja.
[A] Tihi način rada
Ovo podešavanje na mjestu ugradnje omogućuje da se izabere željeni način tihog rada. Dostupna su dva tiha načina rada: tihi rad A i tihi rad B.
U tihom načinu rada A, dana je prednost tihom radu vanjske jedinice pod svim okolnostima. Brzina ventilatora i kompresora (a time i učinak) bit će ograničeni na određeni postotak brzine u normalnom radu. U određenim slučajevima, to može dovesti do smanjenog učinka.
U tihom načinu rada B, tihi rad se može preskočiti kada se traži jači učinak. U određenim slučajevima, to može dovesti do manje tihog rada jedinice kako bi se zadovoljio traženi učinak.
[A-00] Tip tihog načina rada: definira je li odabran tihi rad A (0) ili tihi rad B (2).
[A-01] Parametar 01: nemojte mijenjati ovu postavku. Ostavite je podešenu na njenu tvorničku vrijednost.
A
Priručnik za postavljanje
34
NAPOMENA
Nemojte postavljati druge vrijednosti od one koja je navedena.
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
[C] Postavke na EKRP1HB digitalnoj I/O tiskanoj pločici
Mod solarnog prioriteta
[C-00]Postavka moda solarnog prioriteta za podatke u vezi solarnog kompleta EKSOLHW, pogledajte priručnik za ugradnju isporučen uz taj komplet.
Izlaz alarma logičkog sklopa
[C-01] Izlaz alarma logičkog sklopa: definira logičko stanje izlaza alarma na ulazu/izlazu tiskane pločice EKRP1HB. [C-01]=0, izlaz alarma će dobivati napajanje kada se javi alarm (podrazumijevano). [C-01]=1, izlaz alarma neće dobivati napajanje kada se javi alarm. Lokalna postavka omogućuje razlikovanje između detekcije alarma i detekcije prekida napajanja jedinice.
Nema napajanja
[C-01] Alarm Nema alarma
0 (pod­razumije­vano)
1 Otvoren izlaz Zatvoren izlaz Otvoren izlaz
Zatvoren izlaz Otvoren izlaz Otvoren izlaz
jedinice
Bivalentni rad
Odnosi se samo na instalacije s pomoćnim bojlerom (izmjenični rad, paralelno priključen). Svrha je ove funkcije da odredi —na osnovi vanjske temperature— koji izvor grijanja će/može pružati grijanje prostora, ili unutarnja jedinica Daikin ili pomoćni bojler.
Lokalna postavka "bivalentan rad" odnosi se samo na rad unutarnje jedinice za grijanje prostora i signal dopuštenja za pomoćni bojler.
Kada je omogućena funkcija "bivalentan rad", unutarnja jedinica će automatski zaustaviti rad grijanja prostora čim vanjska temperatura padne ispod "bivalentne temperature uključivanja" i signal dopuštenja za pomoćni bojler postane aktivan.
Kada je funkcija "bivalentan rad" onemogućena, grijanje prostora unutarnjom jedinicom je moguće pri svim vanjskim temperaturama (vidi raspone rada) i signal dopuštenja za pomoćni bojler je uvijek neaktivan.
[C-02] Stanje bivalentnog rada: definira je li bivalentan rad omogućen (1) ili onemogućen (0).
[C-03] Bivalentna temperatura uključivanja: definira vanjsku temperaturu ispod koje će biti aktivan signal dopuštenja za pomoćni bojler (zatvoren, KCR na EKRP1HB) i grijanje prostora unutarnjom jedinicom će biti obustavljeno.
[C-04] Bivalentna histereza: definira razliku temperature između bivalentne temperature uključivanja i bivalentne temperature isključivanja.
Signal dopuštenja X1–X2 (EKRP1HB)
zatvoreno
[C-04]
otvoreno
T
[C-03]
T
Vanjska temperatura
A
A
OPREZ
Obavezno se pridržavajte svih pravila navedenih u aplikaciji 5 kada je omogućena funkcija bivalentnog rada.
Daikin se neće smatrati odgovornim za bilo kakva oštećenja nastala kao rezultat nepoštivanja ovog pravila.
U slučaju da je vanjska jedinica jednofazna, kombinacija postavki [4-03]=0/2 s bivalentnim radom kod niske vanjske temperature može dovesti do nestašice tople vode za kućanstvo.
Funkcija bivalentnog rada nema utjecaja na mod grijanja vode za kućanstvo. Toplu vodu za kućanstvo i dalje grije samo unutarnja jedinica.
Signal dopuštenja za pomoćni bojler je smješten na EKRP1HB (digitalna I/O tiskana pločica). Kada je on aktiviran, kontakt X1, X2 je zatvoren, a otvoren je kada je signal neaktivan. Pogledajte sliku shematskog položaja tog kontakta.
X1 X2 X3 X4
X2M
OFF ON
SS1
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
[D] Napajanja po modelu upravljane potrošnje/Lokalna vrijednost pomaka ovisno o vremenskim uvjetima
Napajanje po tarifnom modelu upravljane potrošnje
[D-00] Isključivanje grijača: Definira koji grijači se isključuju kada stigne signal elektrodistributera za tarifni model upravljane potrošnje. Ako je [D-01]=1 ili 2 i dođe signal elektrodistributera za tarifni model upravljane potrošnje, isključit će se slijedeći uređaji:
[D-00] Kompresor Pomoćni grijač Dopunski grijač
0 (pod­razumije­vano)
1 Prisilno
2 3
Prisilno isključeno
isključeno Prisilno isključeno Prisilno isključeno
Prisilno isključeno
Prisilno isključeno
Dopušteno Prisilno isključeno Dopušteno Dopušteno
Prisilno isključeno
Dopušteno
[D-00] postavke 1, 2 i 3 imaju utjecaja samo ako je napajanje po modelu upravljane potrošnje takvog tipa da se napajanje ne prekida,
[D-01] Spajanje jedinice na napajanje po tarifnom modelu upravljane potrošnje: Definira je li vanjska jedinica priklju­čena ili nije priključena na napajanje po modelu upravljane potrošnje. Ako je [D-01]=0, jedinica je priključena na normalno električno napajanje (podrazumijevana vrijednost). Ako je [D-01]=1 ili 2, jedinica je priključena na napajanje po modelu upravljane potrošnje. U tom slučaju ožičenje zahtijeva posebnu električnu instalaciju kao što je objašnjeno u odlomku "Priključivanje na tarifni model upravljane
potrošnje" na stranici 22.
Kada je parametar [D-01]=1, u trenutku kada elektro­distributer pošalje signal tarifnog modela upravljane potrošnje, taj kontakt će se prekinuti i jedinica će prijeći u mod prisilne isključenosti
(1)
. Kada je parametar [D-01]=2, u trenutku kada elektro­distributer pošalje signal tarifnog modela upravljane potrošnje, taj kontakt će se zatvoriti i jedinica će prijeći u mod prisilne isključenosti
(2)
.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
(1) Kada se ponovo pusti signal, beznaponski kontakt će se zatvoriti i jedinica će
iznova početi s radom. Zato je važno da se ostavi uključena funkcija samo­pokretanja (auto restart). Pogledajte "[3] Automatsko ponovno pokretanje (Auto
restart)" na stranici 29.
Priručnik za postavljanje
35
Lokalna vrijednost pomaka ovisno o vremenskim uvjetima
Lokalna postavka vrijednost pomaka ovisno o vremenskim uvjetima je relevantna samo u slučaju ako je izabrana zadana vrijednost ovisno o vremenskim prilikama (vidi lokalne postavke "[1] Postavke,
ovisno o vremenskim prilikama (samo modeli s toplinskom pumpom)" na stranici 28).
[D-03] Lokalna vrijednost pomaka ovisno o vremenskim uvjetima: određuje zadanu vrijednost postavke pomaka ovisno o vremenskim uvjetima oko vanjske temperature od 0°C.
[F] Opcijske postavke
Rad crpke
Lokalna postavka rada crpke odnosi se na logički rad crpke samo kada je DIP sklopka SS2-3 u položaju OFF.
Kada je funkcija rada crpke onemogućena crpka će se zaustaviti ako je vanjska temperatura viša od vrijednosti zadane sa [4-02] ili ako vanjska temperatura padne ispod vrijednosti zadane sa [F-01]. Kada je ta funkcija omogućena, rad crpke je moguć pri svim vanjskim temperaturama. Pogledajte "Konfiguracija rada crpke" na stranici 25.
[F-00] Rad crpke: pokazuje je li funkcija rada crpke
[1-02]
[1-03]
T
t
local shift value
range
omogućena (1) ili onemogućena (0).
Dopuštenje hlađenja prostora
[F-01] Temperatura dopuštenja hlađenja prostora: definira vanjsku temperaturu ispod koje je isključeno hlađenje prostora.
Ova funkcija vrijedi samo za E(D/B) kada je
[1-00] 32°F
T
t
T
A
range Raspon
local shift
value
[1-00], [1-01],
[1-02], [1-03]
[D-03]
0— — 1 24 3 44
Ciljna temperatura vode
Vanjska temperatura
Lokalna vrijednost pomaka
Primjenjiva zadana vrijednost lokalne postavke ovisne o vremenskim prilikama [1]
Raspon vanjske temperature (TA)
[E] Očitanje informacije jedinice
[E-00] Očitanje inačice softvera (primjer: 23)
0°C
–2°C~2°C
–4°C~4°C
[1-01]
T
A
Lokalna vrijednost
pomaka
2
2
Upravljanje pločastim grijačem dna
Odnosi se samo na instalacije s vanjskom jedinicom E(D/B)LQ ili u slučaju da je ugrađen opcijski komplet pločastog grijača dna.
[F-02] Temperatura uključivanja pločastog grijača dna: definira vanjsku temperaturu ispod koje će unutarnja jedinica aktivirati pločasti grijač dna kako bi se spriječilo stvaranje leda na ploči dna vanjske jedinice pri niskim vanjskim temperaturama.
[F-03] Histereza pločastog grijača dna: definira temperaturnu razliku između temperature uključivanja i temperature isključivanja pločastog grijača dna.
Pločasti grijač dna
T
A
[E-01] Očitanje inačice EEPROM-a (primjer: 23)
[E-02] Očitanje identifikacije modela jedinice (primjer: 11)
[E-03] Očitanje temperature tekućeg rashladnog sredstva
[E-04] Očitanje temperature ulazne vode
NAPOMENA
Očitanja [E-03] i [E-04] se ne osvježavaju stalno. Očitanja temperature se ponovo ažuriraju samo nakon zatvaranja petlje kroz lokalne postavke prvih kodova.
Funkcionalnost od X14A
[F-04] Funkcija od X14A: pokazuje da li logika od X14A slijedi izlazni signal za model sa solarnim kompletom (EKSOLHW) (0) ili da li logika od X14A slijedi izlaz za pločasti grijač dna (1).
NAPOMENA
izabrano hlađenje prostora.
ON
OFF
Vanjska temperatura
OPREZ
Pločastim grijačem dna se upravlja preko X14A. Sa sigurnošću utvrdite da je ispravno podešeno [F-04].
Nezavisno od lokalne postavke [F-04], kontakt X3-X4 (EKRP1HB) slijedi logiku izlaznog signala za model sa solarnim kompletom (EKSOLHW). Pogledajte donju sliku za shemu položaja tog kontakta.
[F-02]
[F-03]
T
A
(2) Kada se ponovo pusti signal, beznaponski kontakt će se otvoriti i jedinica će
iznova početi s radom. Zato je važno da se ostavi uključena funkcija samo­pokretanja (auto restart). Pogledajte "[3] Automatsko ponovno pokretanje (Auto
restart)" na stranici 29.
Priručnik za postavljanje
36
X1 X2 X3 X4
X2M
OFF ON
SS1
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Tablica postavki
Prvi kôd br.
Drugi
kôd br.
Naziv postavke
Postavke instalatera u odnosu na standardne
Datum Vrijednost Datum Vrijednost
vrijednosti
0 Korisnička razina dopuštenja
00 Korisnička razina dopuštenja
1 Postavka ovisna o vremenskim prilikama
00 Niska vanjska temperatura okoline (Lo_A)
01 Visoka temperatura okoline (Hi_A)
02 Točka postavke za nisku temperaturu okoline
(Lo_TI)
03 Točka postavke za visoku temperaturu okoline
(Hi_TI)
2 Funkcija dezinfekcije
00 Radni interval
01 Status
02 Vrijeme početka
03 Zadana vrijednost
04 Interval
3 Auto restart
00 Status
4 Rad pomoćnog/dopunskog grijača i temperatura isključenja grijanja prostora
00 Status
01 Prednost
02 Temperatura isključivanja grijanja prostora
03 Rad dopunskog grijača
04 Funkcija zaštite od zaleđivanja 0
5 Temperatura ravnoteže i temperatura prioritetnog grijanja prostora
00 Status temperature ravnoteže
01 Temperatura ravnoteže
02 Status prioritetnog grijanja prostora
03 Temperature prioritetnog grijanja prostora
04 Korekcija zadane vrijednosti temperature vode za
kućanstvo
6 DT za mod toplinske crpke grijanja vode za kućanstvo
00 Start
01 Stop
02 Nije primjenjivo
7 DT za dopunski grijač i kontrolu dvostruke zadane vrijednosti
00 Duljina koraka tople vode za kućanstvo
01 Vrijednost histereze dopunskog grijača
02 Stanje upravljanja dvostrukim zadanim
vrijednostima
03 Druga zadana vrijednost grijanja
04 Druga zadana vrijednost hlađenja
8 Timer moda grijanja vode za kućanstvo
00 Minimalno vrijeme trajanja
01 Maksimalno vrijeme trajanja
02 Vrijeme Anti-recycling
03 Vrijeme odgode uključivanja dopunskog grijača
04 Dodatno vrijeme rada pri [4-02]/[F-01]
Pod-
razumi-
jevana vrijed-
nost
Raspon Korak
Jedinica
3 2/3 1
–10 –20~5 1 °C
15 10~20 1 °C
40 25~55 1 °C
25 25~55 1 °C
Mon~Sun,
Fri
Svi
——
1 (ON) 0/1
23:00 0:00~23:00 1:00 sat
70 40~80 5 °C
10 5~60 5 min
0 (ON) 0/1
1 (ON) 0/1
0 (OFF) 0/1/2
35 14~35 1 °C
3 0/1/2/3
(aktivna)
Samo za
očitavanje
———
1 (ON) 0/1
0 –15~35 1 °C
0 (OFF) 0/1
0 –15~20 1 °C
10 0~20 1 °C
2 2~20 1 °C
2 0~10 1 °C
Samo za
0
očitavanje
——
0 0~4 1 °C
2 2~40 1 °C
0 0/1
10 1~24 / 25~55 1 °C
7 5~22 1 °C
5 0~20 1 min
30 5~60 5 min
3 0~10 0,5 sat
50 20~95 5 min
95 0~95 5 min
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
37
Prvi kôd br.
Drugi
kôd br.
Naziv postavke
Postavke instalatera u odnosu na standardne
Datum Vrijednost Datum Vrijednost
vrijednosti
9 Raspon točaka postavke hlađenja i grijanja
00 Gornja granica točke postavke grijanja
01 Donja granica točke postavke grijanja
02 Gornja granica točke postavke hlađenja
03 Donja granica točke postavke hlađenja
04 Postavka najviše vrijednosti
(a)
A Tihi način rada
00 Tip tihog načina rada
01 Parametar 01
02 Nije primjenjivo
03 Nije primjenjivo
04 Nije primjenjivo
b Nije primjenjivo
00 Nije primjenjivo
01 Nije primjenjivo
02 Nije primjenjivo
03 Nije primjenjivo
04 Nije primjenjivo
C Postavke na EKRP1HB digitalnoj I/O tiskanoj pločici
00 Postavke moda solarnog prioriteta
01 Izlaz alarma logičkog sklopa
02 Stanje bivalentnog rada
03 Bivalentna temperatura uključivanja
04 Bivalentna histereza
D Napajanja po modelu upravljane potrošnje/lokalna vrijednost pomaka ovisno o vremenskim uvjetima
00 Isključivanje grijača
01 Spajanje jedinice na napajanje po tarifnom modelu
upravljane potrošnje
02 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati
podrazumijevanu vrijednost.
03 Lokalna vrijednost pomaka ovisno o vremenskim
uvjetima
E Očitanje informacije jedinice
00 Inačica softvera
01 Inačica EEPROM-a
02 Identifikacije modela jedinice
03 Temperatura tekućeg rashladnog sredstva
04 Temperatura ulazne vode
F Opcijske postavke
00 Rad crpke
01 Temperatura dopuštenja hlađenja prostora
02 Temperatura uključivanja pločastog grijača dna
03 Histereza pločastog grijača dna
04 Funkcionalnost od X14A
(a) Moguće je mijenjati samo prve 3 minute nakon uključivanja napajanja.
Pod-
razumi-
jevana vrijed-
nost
Raspon Korak
Jedinica
55 37~55 1 °C
25 15~37 1 °C
22 18~22 1 °C
5 5~18 1 °C
1 1~4 1 °C
0 0/2
3———
Samo za
1
očitavanje
Samo za
0
očitavanje
Samo za
0
očitavanje
Samo za
0
očitavanje
Samo za
0
očitavanje
Samo za
0
očitavanje
Samo za
0
očitavanje
Samo za
0
očitavanje
——
——
——
——
——
——
——
——
0 0/1 1
0 0/1
0 0/1
0 –25~25 1 °C
3 2~10 1 °C
0 0/1/2/3
0 (OFF) 0/1/2
0———
0 0/1/2/3/4
Samo za
očitavanje
Samo za
očitavanje
Samo za
očitavanje
Samo za
očitavanje
Samo za
očitavanje
———
———
———
——°C
——°C
0 0/1
20 10~35 1 °C
3 3~10 1 °C
5 2~5 1 °C
1 0/1
Priručnik za postavljanje
38
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Pokusni pogon i završna provjera
Puštanje u pokusni pogon (ručno)
Instalater mora provjeriti ispravnost rada jedinice nakon postavljanja.
Završna provjera
Prije uključivanja uređaja, pročitajte slijedeće preporuke:
Nakon što je obavljeno kompletno postavljanje i sve potrebno podešavanje, zatvorite sve prednje ploče na uređaju i ponovo namjestite pokrov unutarnje jedinice.
Servisnu ploču razvodne kutije smije otvoriti samo ovlašteni električar u svrhu održavanja.
OPASNOST
Za vrijeme postavljanja ili servisiranja, nikada ne ostavljajte jedinicu bez nadzora. Kada je skinuta servisna ploča, dijelove pod naponom lako je moguće slučajno dodirnuti.
NAPOMENA
Imajte na umu da u prvo vrijeme rada jedinice, potrebna ulazna snaga može biti viša od one navedene na nazivnoj pločici uređaja. Tu pojavu uzrokuje kompresor kojem treba 50-satno razdoblje rada prije nego počne raditi nesmetano i uz stabilnu potrošnju energije.
Provjere prije puštanja u rad
Stavke za provjeru
Električno ožičenje Ožičenje između jedinica Žica uzemljenja
Je li ožičenje kako je naznačeno u shemi ožičenja? Pazite da se ne zaboravi neko ožičenje i da se ne dogodi da neka faza nedostaje ili da je pogrešno odabrana.
Je li jedinica pravilno uzemljena?
Da li je ožičenje između jedinica spojenih u nizu
pravilno?
Ima li neučvršćenih vijaka za pričvršćivanje ožičenja?
Je li izolacioni otpor najmanje 1 M?
- Upotrijebite a 500 V mega-ispitivač pri mjerenju
izolacije.
- Nemojte upotrebljavati mega-ispitivač za
niskonaponske krugove.
Ako je potrebno, instalater može ručno u bilo koje doba provesti postupak pokusnog rada kako bi provjerio ispravno hlađenje, grijanje i grijanje vode za kućanstvo.
Postupak
1 Pritisnite 4 puta tipku z tako da se prikaže ikona t.
2 Ovisno o modelu jedinice, način rada grijanja, način rada
hlađenja, ili oboje moraju se ispitati kako slijedi (ako se ništa ne učini, korisničko sučelje će se vratiti u normalni način rada nakon 10 sekundi ili ako se jedanput pritisne tipka z):
• Za provjeru rada grijanja pritisnite tipku h/c tako da se prikaže ikona h. Za pokretanje pokusnog rada pritisnite tipku y.
• Za provjeru rada hlađenja pritisnite tipku h/c tako da se prikaže ikona c. Za pokretanje pokusnog rada pritisnite tipku y.
• Za provjeru rada grijanja vode za kućanstvo pritisnite tipku v. Pokusni rad će započeti bez pritiskanja na tipku y.
3 Način pokusnog rada prestaje automatski nakon 30 minuta ili
nakon postizanja podešene temperature. Način pokusnog rada može se zaustaviti ručno jednim pritiskom tipke z. Ako postoji loša veza ili kvar, na korisničkom sučelju će se prikazati kôd pogreške. Inače, korisničko sučelje će se vratiti u normalan rad.
4 Za pojašnjenje koda pogreške pogledajte "Kodovi grešaka" na
stranici 42
Za prikaz posljednjeg razriješenog koda pogreške, pritisnite 1 puta tipku z. Pritisnite tipku z ponovo 4 puta za povratak u normalni mod.
NAPOMENA
Nije moguće provesti pokusni rad ako je u tijeku prisilni način rada vanjske jedinice. Ako prisilni rad počne tijekom pokusnog rada, pokusni rad će biti prekinut.
Nikada ne ostavljajte bez nadzora jedinicu sa skinutom servisnom pločom.
Kako biste zaštitili kompresor, svakako uključite napajanje 6 sati prije početka rada.
Automatski pokusni pogon
Kada se jedinica prvi put pušta u rad (pritiskom na tipku y), sustav će automatski izvršiti pokusni rad u modu hlađenja. Pokusni rad će trajati do 3 minute, tijekom kojih se na korisničkom sučelju ne daje nikakav poseban znak.
Tijekom automatskog pokusnog rada važno je osigurati da temperatura vode ne padne ispod 10°C, što bi moglo aktivirati zaštitu od zaleđivanja i tako spriječiti završetak pokusnog rada. Ukoliko temperatura vode padne ispod 10°C, pritisnite tipku h/c tako da se prikaže ikona h. To će aktivirati pomoćni grijač tijekom automatskog pokusnog rada i dovoljno podići temperaturu vode.
Ako automatski pokusni rad uspješno završi, sustav će automatski prijeći na normalan rad.
Ako postoji loša veza ili kvar, na korisničkom sučelju će se prikazati kôd pogreške. Za pojašnjenje koda pogreške pogledajte "Kodovi
grešaka" na stranici 42
NAPOMENA
Kada se vanjska jedinica pusti u rad pumpanja, dojavnik (flag) automatskog pokusnog rada će nestati. Kada se sustav slijedeći put pušta u rad, ponovo će se automatski izvršiti pokusni rad.
Po dovršetku automatskog probnog rada ili uključenja/ isključenja napajanja, kompresor će raditi u odabranom modu i nastaviti s radom određeno vrijeme (tijekom tog rada zadana vrijednost na daljinskom upravljaču nema utjecaja).
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
39
Održavanje i servisiranje
Kako biste osigurali optimalan rad jedinice, u redovitim vremenskim razmacima treba obavljati neke provjere i ispitivanja na jedinici i vanjskom ožičenju.
Ovo održavanje treba obaviti vaš lokalni Daikin tehničar.
OPASNOST: ELEKTRIČNI UDAR
Prije obavljanja bilo kakvih radova na održavanju i popravcima, uvijek isključite prekidač kruga na priključnoj ploči, izvadite osigurače (ili isključite automatski osigurač) ili otvorite zaštitne naprave jedinice.
Provjerite prije svih radova na održavanju ili popravku da je isključeno napajanje vanjske jedinice također.
Na dodirujte dijelove koji su bili pod naponom 10 minuta nakon što je prekinuto napajanje, jer još uvijek postoji opasnost od visokog napona.
Grijač kompresora može raditi čak i pri prestanku rada.
Napominjemo da neki dijelovi električnih komponenti mogu biti jako vrući.
Kako biste spriječili oštećenje tiskane pločice, prvo ispraznite statički elektricitet tako da rukom dodirnete metalni dio (npr. zaporni ventil). Tada izvucite konektor.
Nakon mjerenja rezidualnog napona, izvucite konektor ventilatora vanjske jedinice.
Budite oprezni kako ne biste dodirnuli vodički dio.
Ventilator vanjske jedinice se može okretati i zbog
jakog vjetra, što može dovesti do napona na kondenzatoru. To može prouzročiti strujne udare.
Budite oprezni kako ne biste dodirnuli vodički dio.
Nemojte vodom ispirati uređaj. To može dovesti do
udara struje ili požara.
Kada su skinute servisne ploče lako je moguće slučajno dodirnuti dijelove pod naponom. Za vrijeme postavljanja ili servisiranja, nikada ne ostavljajte bez nadzora jedinicu kada je skinuta servisna ploča.
Nakon čišćenja, provjerite da je ventilator vanjske jedinice dobro učvršćen. U protivnom, uređaj se može pokvariti.
Postupajte sigurno!
Kako biste spriječili oštećenje tiskane pločice, prvo ispraznite statički elektricitet tako da rukom dodirnete metalni dio (npr. zaporni ventil).
OPASNOST
Nemojte dodirivati cijevi za vodu tijekom i neposredno nakon rada jer cijevi mogu biti vrele. Možete opeći ruke. Da se izbjegnu ozljede, ostavite dovoljno vremena da se cjevovod vrati na normalnu temperaturu ili obavezno nosite zaštitne rukavice.
UPOZORENJE
Nemojte dodirivati cijevi rashladnog sredstva tijekom i neposredno nakon rada jer te cijevi mogu biti vrele ili hladne, ovisno o stanju rashladnog sredstva koje njima protječe, o kompresoru i drugim dijelovima rashladnog kruga. Na rukama možete dobiti opekline ili ozebline ako dirate rashladne cijevi. Da se izbjegnu ozljede, ostavite dovoljno vremena da se cijevi vrate na normalnu temperaturu ili ako ih morate dirati obavezno nosite zaštitne rukavice.
Nemojte dodirivati unutarnje dijelove (pumpu, pomoćni grijač, itd.) tijekom i neposredno nakon rada.
Na rukama možete dobiti opekline ako dirate unutarnje dijelove. Da se izbjegnu ozljede, ostavite dovoljno vremena da se unutarnji dijelovi vrate na normalnu temperaturu ili ako ih morate dirati obavezno nosite zaštitne rukavice.
Opisane provjere mora obaviti najmanje jedanput godišnje kvalificirano osoblje.
1 Tlak vode
Provjerite je li tlak vode iznad 1 bar. Ako je potrebno dopunite vodu.
2 Filtar za vodu
Očistite filtar za vodu.
3 Odušni ventil za vodu
Provjerite ispravnost rada odušnog ventila tako da crveni gumb na ventilu okrenete u smjeru suprotno od kazaljke sata:
Ukoliko ne čujete zvuk 'klak', obratite se svom lokalnom Daikin dobavljaču.
Ako voda nastavi teći iz jedinice, prvo zatvorite ulazni i izlazni zaporni ventil za vodu i zatim se obratite se svom lokalnom Daikin dobavljaču.
4 Crijevo tlačnog odušnog ventila
Provjerite je li crijevo tlačnog odušnog ventila pravilno postavljeno za odvođenje vode.
5 Izolacijski pokrov posude pomoćnog grijača
Provjerite je li izolacijski pokrov pomoćnog grijača čvrsto stegnut oko posude pomoćnog grijača.
6 Tlačni odušni ventil spremnika vode za kućanstvo (nije u
isporuci) Odnosi se samo na uređaje sa spremnikom tople vode za
kućanstvo. Provjerite ispravnost rada tlačnog odušnog ventila na spremniku
tople vode za kućanstvo.
7 Dopunski grijač spremnika tople vode za kućanstvo
Odnosi se samo na uređaje sa spremnikom tople vode za kućanstvo.
Preporučuje se uklanjanje naslaga kamenca na dopunskom grijaču kako bi mu se produljio vijek trajanja, posebno u područjima s tvrdom vodom. Da biste to učinili, ispraznite spremnik tople vode za kućanstvo, izvadite dopunski grijač iz spremnika i uronite ga u kantu (ili slično) sa sredstvom za uklanjanje kamenca na 24 sata.
8 Razvodna kutija jedinice
Obavite temeljit vizualni pregled razvodne kutije i potražite očite greške kao što su olabavljeni spojevi ili neispravno ožičenje.
Provjerite rade li pravilno uklopnici K1M, K3M, K5M (samo sustavi sa spremnikom vode za kućanstvo) i K4M koristeći ohm-metar. Svi kontakti ovih uklopnika moraju biti u otvorenom položaju.
Priručnik za postavljanje
40
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
9 U slučaju primjene glikola
(Pogledajte u Oprez: "Stavite glikol" na stranici 16) Jednom godišnje zabilježite koncentraciju glikola i pH vrijednost
u sustavu.
pH vrijednost niža od 8,0 ukazuje na to da je količina inhibitora znatno smanjena te da treba dodati više inhibitora.
Ako je pH vrijednost niža od 7,0 došlo je do oksidacije glikola, sustav treba potpuno isprazniti i temeljito isprati kako ne bi došlo do teških oštećenja.
Odlaganje otopine glikola mora biti provedeno u skladu s važećim lokalnim zakonima i propisima.
Uklanjanje smetnji
Ovaj odsječak daje korisne informacije za ustanovljavanje i ispravljanje određenih kvarova koji se mogu javiti na jedinici.
Ovo otklanjanje smetnji i pripadajuće popravke smije obaviti samo vaš lokalni Daikin tehničar.
Simptom 2: Jedinica je uključena, ali kompresor ne počinje raditi (grijanje prostora ili grijanje vode za kućanstvo)
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
Jedinica se mora pokrenuti izvan svog raspona rada (temperatura vode je preniska).
Postavke napajanje po tarifnom modelu upravljane potrošnje i električni priključak se ne podudaraju.
U slučaju niske temperature vode sustav koristi pomoćni grijač kako bi se najprije postigla minimalna temperatura vode (15°C).
• Provjerite je li ispravno električno napajanje pomoćnog grijača.
• Provjerite da je toplinski osigurač pomoćnog grijača neprekinut.
• Provjerite da nije aktivirana toplinska zaštita pomoćnog grijača.
• Provjerite da uklopnici pomoćnog grijača nisu pokvareni.
Ako je [D-01]= 1 ili 2, ožičenje zahtijeva posebnu električnu instalaciju kao što je prikazano u
"Priključivanje na tarifni model upravljane potrošnje" na stranici 22.
Moguće su i druge pravilno instalirane konfiguracije ali trebaju biti specifične za tip tarifnog modela upravljane potrošnje specifičan za danu lokaciju.
Elektrodistributer šalje signal tarifnog
Čekajte povratak napajanja.
modela upravljane potrošnje.
Opće smjernice
Prije početka postupka otklanjanja kvarova, obavite temeljit vizualni pregled uređaja i potražite očite greške kao što su olabavljeni spojevi ili neispravno ožičenje.
OPASNOST
Kada obavljate pregled na razvodnoj kutiji jedinice, uvijek provjerite da je prekidač kruga na priključnoj ploči uređaja isključen.
Ako je aktivirana sigurnosna naprava, zaustavite uređaj i pronađite zašto je sigurnosna naprava aktivirana prije nego je resetirate. Ni pod kojim uvjetima sigurnosnu napravu ne smijete premostiti ili mijenjati vrijednosti na različite od tvorničkih. Ukoliko nije moguće naći uzrok problema, obratite se svom lokalnom dobavljaču
.
Ako tlačni odušni ventil ne radi ispravno i treba ga zamijeniti, uvijek ponovo spojite gibljivu cijev učvršćenu na odušni ventil da se izbjegne kapanje vode iz jedinice!
NAPOMENA
Za probleme vezane uz opcijski solarni komplet za grijanje vode za kućanstvo, pogledajte odlomak o uklanjanju smetnji u priručniku za postavljanje tog kompleta.
Opći simptomi
Simptom 1: Jedinica je uključena (y LED svijetli) ali jedinica niti grije niti hladi kako se očekuje
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
Postavka temperature nije pravilna. Provjerite zadanu vrijednost na
Protok vode je premali.
Zapremina vode u instalaciji je premala.
upravljaču.
• Provjerite da su svi zaporni ventili kruga vode potpuno otvoreni.
• Provjerite da li je filtar treba čišćenje.
• Pazite da u sustavu nema zraka (odzračite).
• Provjerite na manometru je li tlak vode dostatan. Tlak vode mora biti >1 bar (voda je hladna).
• Provjerite je li podešenost brzine crpke na najvećoj brzini.
• Sa sigurnošću utvrdite da ekspanziona posuda nije slomljena.
• Provjerite nije li otpor u krugu vode prevelik za crpku (pogledajte "Podešavanje broja
okretaja crpke" na stranici 27).
Sa sigurnošću utvrdite da je zapremina vode u instalaciji iznad minimalno potrebne vrijednosti (pogledajte "Provjeravanje
zapremine vode i pred-tlaka ekspanzione posude" na stranici 14).
Simptom 3: Crpka proizvodi buku (kavitacija)
Mogući uzroci Postupci ispravljanja U sustavu ima zraka. Ispustite zrak. Tlak vode na ulazu u crpku je
premali.
• Provjerite na manometru je li tlak vode dostatan. Tlak vode mora biti >1 bar (voda je hladna).
• Provjerite da manometar nije pokvaren.
• Provjerite da ekspanziona posuda nije puknuta.
• Provjerite da je pred-tlak na ekspanzionoj posudi pravilno podešen (pogledajte
"Podešavanje pred-tlaka ekspanzione posude" na stranici 15).
Simptom 4: Tlačni odušni ventil za vodu se otvara
Mogući uzroci Postupci ispravljanja Ekspanziona posuda je puknuta. Zamijenite ekspanzionu posudu. Količina vode u instalaciji
je prevelika.
Sa sigurnošću utvrdite da je zapremina vode u instalaciji ispod maksimalno dopuštene vrijednosti (pogledajte "Provjeravanje
zapremine vode i pred-tlaka ekspanzione posude" na stranici 14).
Simptom 5: Tlačni odušni ventil za vodu pušta
Mogući uzroci Postupci ispravljanja Nečistoća blokira izlaz tlačnog
odušnog ventila za vodu.
Provjerite pravilnost rada tlačnog odušnog ventila tako da crveni gumb na ventilu okrenete u smjeru suprotno od kazaljke sata:
• Ukoliko ne čujete zvuk 'klak', obratite se svom lokalnom Daikin dobavljaču.
• Ako voda nastavi teći iz jedinice, prvo zatvorite ulazni i izlazni zaporni ventil za vodu i zatim se obratite se svom lokalnom Daikin dobavljaču.
Simptom 6: Kada se pritisnu određeni gumbi, na korisničkom sučelju prikazat će se "nn
nn
"
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
Trenutna razina dopuštenja je postavljena tako da sprječava uporabu pritisnutog gumba.
Promijenite postavku sustava "Korisnička razina dopuštenja" ([0-00], pogledajte "Vanjsko
podešavanje" na stranici 27.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
41
Simptom 7: Smanjena sposobnost grijanja pri niskim vanjskim temperaturama
Mogući uzroci Postupci ispravljanja
Rad pomoćnog grijača nije aktiviran. Provjerite je li postavka sustava
"status rada pomoćnog grijača" [4-00] uključena, pogledajte "Vanjsko
podešavanje" na stranici 27.
Provjerite je li ili nije aktivirana toplinska zaštita pomoćnog grijača (položaj gumba za resetiranje potražite u Glavne komponente,
"Termo-sklopka pomoćnog grijača" na stranici 13).
Provjerite jesu li dopunski i pomoćni grijač programirani da rade istodobno (postavka sustava [4-01], vidi "Vanjsko podešavanje" na
stranici 27).
Provjerite je li ili nije izbacio toplinski osigurač pomoćnog grijača (položaj gumba za resetiranje potražite u "Glavne komponente", "Termo-
osigurač pomoćnog grijača" na stranici 13).
Nije pravilno konfigurirana tempera­tura ravnoteže pomoćnog grijača.
Povisite postavku sustava
'temperatura ravnoteže' [5-01] kako
bi se aktivirao rad pomoćnog grijača pri visokim vanjskim temperaturama.
Za grijanje tople vode za kućanstvo koristi se prevelika snaga toplinske pumpe (odnosi se samo na sustave sa spremnikom vode za kućanstvo).
Provjerite jesu li postavke
'
temperature prioritetnog grijanja
' pravilno konfigurirane:
prostora
• Postavka sustava 'status temperature prioritetnog grijanja prostora' [5-02] mora biti omogućena.
• Povisite postavku sustava 'temperatura prioritetnog grijanja prostora' [5-03] kako bi se aktivirao rad dopunskog grijača pri visokim vanjskim temperaturama.
Kodovi grešaka
Ako se aktivira sigurnosna naprava, na korisničkom sučelju će treptati svjetleća dioda (LED) i prikazati će se kôd pogreške.
Popis svih pogrešaka i postupaka ispravljanja naveden je u donjoj tablici.
Resetirajte sigurnosnu napravu isključivanjem i ponovnom uključivanjem jedinice.
Uputa za isključivanje uređaja Mod korisničkog
sučelja (grijanje/ hlađenje =)
ON ON 1 puta 1 puta ON OFF 1 puta OFF ON —1 puta OFF OFF ——
U slučaju da ovaj postupak resetiranja sigurnosne naprave ne uspije, obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Kod pogreške
Uzrok kvara Postupci ispravljanja
80 Kvar na termistoru za
temperaturu ulazne vode (pokvaren osjetnik za temperaturu ulazne vode)
81 Kvar na termistoru za
temperaturu izlazne vode (pokvaren osjetnik za temperaturu izlazne vode)
89 Kvar zbog zaleđivanja
izmjenjivača topline vode (zbog premalog protoka vode)
Kvar zbog zaleđivanja izmjenjivača topline vode (zbog nedostatka rashladnog sredstva).
Mod grijanja vode za kućanstvo (w)
Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Pogledajte kôd greške 7H.
Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Pritisni tipku yPritisni tipku
v
Kod pogreške
Uzrok kvara Postupci ispravljanja
7H Greška na protoku (protok vode
premali ili voda uopće ne protječe, potreban minimalni protok vode je 16 l/min).
8H Temperatura izlazne vode
jedinice previsoka (>65°C)
A1 Tiskana pločica hidraulike je
neispravna
A5 Preniska (tijekom rada hlađenja)
ili previsoka (tijekom rada grijanja) temperatura rashladnog
• Provjerite da su svi zaporni ventili kruga vode potpuno otvoreni.
• Provjerite da li je filtar treba čišćenje.
• Provjerite radi li jedinica u opsegu radnih uvjeta (pogledajte "Tehnički
podaci" na stranici 43).
• Pogledajte također "Punjenje vode" na
stranici 16.
• Pazite da u sustavu nema zraka (odzračite).
• Provjerite na manometru je li tlak vode dostatan. Tlak vode mora biti >1 bar (voda je hladna).
• Provjerite je li podešenost brzine crpke na najvećoj brzini.
• Sa sigurnošću utvrdite da ekspanziona posuda nije slomljena.
• Provjerite nije li otpor u krugu vode prevelik za crpku (pogledajte
"Podešavanje broja okretaja crpke" na stranici 27).
• Ako se pogreška javi u radu odleđivanja (tijekom grijanja prostora ili grijanja vode za kućanstvo), pazite da je električno napajanje pomoćnog grijača u redu te da osigurači nisu izbacili.
• Provjerite da nisu pregoreni osigurač pumpe (FU2) i osigurač PCB (FU1).
• Provjerite nije li uklopnik električnog napajanja pomoćnog grijača u kratkom spoju.
• Provjerite da termistor izlazne vode daje točno očitanje.
Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
sredstva (mjerena s R13T)
AA Izbacio je uređaj toplinske
zaštite dopunskog grijača
Resetirajte toplinsku zaštitu
(odnosi se samo na uređaje sa spremnikom tople vode za kućanstvo)
Toplinski štitnik pomoćnog grijača je otvoren
Resetirajte toplinsku zaštitu pritiskom gumba za resetiranje (položaj gumba za resetiranje potražite u "Glavne
komponente" na stranici 12)
Provjerite gumb za resetiranje toplinske zaštite. Ako su resetirani i toplinska
Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
zaštita i kontroler, ali i dalje traje kod greške AA, izbacio je toplinski osigurač pomoćnog grijača.
C0 Greška sklopke protoka (sklopka
protoka ostaje zatvorena kada se crpka zaustavi)
C4 Kvar na termistoru izmjenjivača
topline (pokvaren osjetnik za temperaturu na izmjenjivaču
Provjerite nije li sklopka protoka začepljena nečistoćom.
Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
topline)
E1 Tiskana pločica kompresora je
neispravna
Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
E3 Nenormalno visoki tlak Provjerite radi li jedinica u
opsegu radnih uvjeta (pogledajte
"Tehnički podaci" na stranici 43).
Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
E4 Pokretanje niskotlačnog
osjetnika
Provjerite radi li jedinica u opsegu radnih uvjeta (pogledajte
"Tehnički podaci" na stranici 43).
Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
E5 Aktiviranje kompresora kod
preopterećenja
Provjerite radi li jedinica u opsegu radnih uvjeta (pogledajte
"Tehnički podaci" na stranici 43).
Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
E7 Mehanički kvar ventilatora
(ventilator je zakočen).
Provjerite ne ometa li rad ventilatora nečistoća. Ukoliko na ventilatoru nema prepreka, obratite se svom lokalnom dobavljaču.
E9 Kvar na elektroničkom
ekspanzionom ventilu
Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Priručnik za postavljanje
42
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Kod pogreške
Uzrok kvara Postupci ispravljanja
EC Temperatura tople vode za
kućanstvo je previsoka (>89°C)
F3 Previsoka izlazna temperatura
(npr. zbog začepljenja vanjske zavojnice)
H3 Neispravnost HPS sustava Obratite se svom lokalnom
H9 Kvar na termistoru vanjske
temperature (pokvaren vanjski termistor)
HC Neispravan spremnik tople vode
za kućanstvo
J1 Neispravnost osjetnika tlaka Obratite se svom lokalnom
J3 Kvar na termistoru ispusne cijevi Obratite se svom lokalnom
J5 Greška na termistoru usisne
cijevi jedinice
J6 Kvar termistora za detekciju
zaleđivanja zračne zavojnice
J7 Kvar termistora srednje
temperature zračne zavojnice
J8 Greška na termistoru cijevi za
tekućinu
L4 Kvar električne komponente Obratite se svom lokalnom
L5 Kvar električne komponente Obratite se svom lokalnom
L8 Kvar električne komponente Obratite se svom lokalnom
L9 Kvar električne komponente Obratite se svom lokalnom
LC Kvar električne komponente Obratite se svom lokalnom
P1 Greška tiskane pločice Obratite se svom lokalnom
P4 Kvar električne komponente Obratite se svom lokalnom
PJ Kvar podešavanja snage Obratite se svom lokalnom
U0 Kvar uzrokovan rashladnim
sredstvom (zbog curenja rashladnog sredstva)
U1 Kablovi napajanja su spojen
pogrešnim odabirom faze umjesto na normalnu fazu.
• Provjerite nije li uklopnik električnog napajanja dopunskog grijača u kratkom spoju.
• Provjerite daje li termistor tople vode za kućanstvo točno očitanje.
Očistite vanjsku zavojnicu. Ukoliko je zavojnica čista, obratite se svom lokalnom dobavljaču.
dobavljaču. Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
dobavljaču.
dobavljaču. Obratite se svom lokalnom
dobavljaču. Obratite se svom lokalnom
dobavljaču. Obratite se svom lokalnom
dobavljaču. Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
dobavljaču.
dobavljaču.
dobavljaču.
dobavljaču.
dobavljaču.
dobavljaču.
dobavljaču.
dobavljaču. Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
Pazite da kablove napajanja spojite u normalnoj fazi. Zamijenite bilo koja dva od tri kabla napajanja (L1, L2, L3) na pravilnu fazu.
U2 Kvar na naponu glavnog kruga Obratite se svom lokalnom
U4 Greška u komunikaciji Obratite se svom lokalnom
U5 Greška u komunikaciji Obratite se svom lokalnom
U7 Greška u komunikaciji Obratite se svom lokalnom
UA Greška u komunikaciji Obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
dobavljaču.
dobavljaču.
dobavljaču.
dobavljaču.
Tehnički podaci
Općenito
Nazivna snaga
• grijanje
• hlađenje
Dimenzije V x Š x D 1418 x 1435 x 382 mm Masa
• masa uređaja
• masa u radu
Priključci
• ulaz/izlaz za vodu
• ispust vode
Ekspanziona posuda
• zapremina
• najveći radni tlak (MWP)
Pumpa
• tip
•br. brzine
Unutarnja zapremina vode
Tlačni odušni ventil vodenog kruga
Raspon rada - vodena faza
• grijanje
• hlađenje
Raspon rada - zračna faza
• grijanje
• hlađenje
• topla voda za kućanstvo s toplinskom pumpom
(a) FBSP = Female British Standard Pipe (ženska cijev britanskog standarda) (b) Modeli EDL i EBL mogu postići –20°C / modeli EDL_W1 i EBL_W1 mogu postići
–25°C, ali je to bez zajamčene snage
Električne specifikacije
Standardna jedinica (napajanje preko jedinice)
• električno napajanje
• nazivna tekuća struja
Pomoćni grijač
• električno napajanje
• maksimalna tekuća struja
EDLQ EDHQ EBLQ EBHQ
Pogledajte Tehničke podatke Pogledajte Tehničke podatke
180 kg 185 kg
G 5/4" FBSP
(a)
priključak za crijevo
10 l
3 bar
hlađenje vodom
2
5,5 l
3 bar
+15~+55°C +15~+55°C
+5~+22°C
–15~+35°C
(b)
–15~+35°C
+10~+46°C
–15~+35°C
(b)
V3 modeli (1~) W1 modeli (3N~)
–15~+35°C
230 V 50 Hz 1P 400 V 50 Hz 3P
5,8 A
Vidi "Priključivanje električnog napajanja
pomoćnog grijača" na stranici 21.
Vidi "Priključivanje električnog napajanja
pomoćnog grijača" na stranici 21.
(b)
(b)
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
43
4PW57621-2A
Copyright © Daikin
Loading...