Električne specifikacije............................................................................. 43
PRIJE POSTAVLJANJA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE
UPUTE. ČUVAJTE OVAJ PRIRUČNIK NA PRIKLADNOM
MJESTU ZA DALJNJU UPOTREBU.
NEPRAVILNO POSTAVLJANJE ILI PRIČVRŠĆIVANJE
OPREME ILI PRIBORA MOŽE IZAZVATI UDAR STRUJE,
KRATKI SPOJ, PROCURIVANJE, POŽAR ILI DRUGA
OŠTEĆENJA OPREME. UPOTRIJEBITE SAMO ONAJ
PRIBOR KOJEG JE PROIZVEO DAIKIN I KOJI JE
IZRAĐEN POSEBNO ZA UPOTREBU SA TOM
OPREMOM I NEKA GA INSTALIRA STRUČNJAK.
SVE POSTUPKE OPISANE U OVOM PRIRUČNIKU
TREBA IZVODITI OVLAŠTENI TEHNIČAR.
OBAVEZNO NOSITE ODGOVARAJUĆU OSOBNU
ZAŠTITNU OPREMU (ZAŠTITNE RUKAVICE, NAOČALE,
...) KOD OBAVLJANJA INSTALACIJE, ODRŽAVANJA I LI
SERVISIRANJA JEDINICE.
AKO STE NESIGURNI U POSTUPAK POSTAVLJANJA ILI
UPOTREBE, UVIJEK SE OBRATITE VAŠEM DAIKIN
DOBAVLJAČU ZA SAVJET I INFORMACIJU.
JEDINICA OPISANA U OVOM PRIRUČNIKU DIZAJNIRANA JE ZA POSTAVLJANJE NA OTVORENOM.
Engleski tekst je originalna uputa. Ostali jezici su prijevodi originalne
upute.
Uvod
Opći podaci
Ovi uređaji se koriste i za grijanje i za hlađenje. Jedinice se mogu
kombinirati sa Daikin ventilokonvektorima, sustavima podnog
grijanja, niskotemperaturnim radijatorima, spremnikom tople vode za
kućanstvo (opcija) i solarnim kompletom (opcija).
S ovom jedinicom standardno se isporučuje daljinski upravljač za
upravljanje vašom instalacijom.
Jedinice za grijanje/hlađenje i jedinice samo za grijanje
Paleta 'monoblok' uređaja se sastoji od dvije glavne inačice:
grijanje/hlađenje (EB) inačica i inačica samo za grijanje (ED).
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
1
■
■
■
1
2
3
4
Obje se inačice isporučuju s integriranim grijačem za dodatno
povećanje kapaciteta grijanja tijekom niskih vanjskih temperatura.
Pomoćni grijač služi također kao ispomoć u slučaju neispravnosti
uređaja i za zaštitu od zaleđivanja vanjskih cijevi za vodu tijekom
zime. Pomoćni grijač tvornički je podešen na kapacitet od 6 kW,
međutim, ovisno o instalaciji, instalater može ograničiti kapacitet
pomoćnog grijača na 3 kW/2 kW. Odluka o kapacitetu pomoćnog
grijača zasniva se na modu ravnotežne temperature, vidi donju
shemu.
P
H
3
1
2
4
Kapacitet toplinske pumpe
Potreban kapacitet grijanja (ovisno o uvjetima na licu mjesta)
Dodatni kapacitet grijanja koji pruža pomoćni grijač
Ravnotežna temperatura (može se podesiti preko korisničkog
sučelja, pogledajte "Vanjsko podešavanje" na stranici 27)
T
Temperatura (vanjske) okoline
A
P
Kapacitet grijanja
H
T
A
Spremnik tople vode za kućanstvo (opcija)
Na unutarnju jedinicu se može priključiti opcijski EKHW*
spremnik tople vode za kućanstvo s integriranim 3 kW
električnim dopunskim grijačem. Spremnik tople vode za
kućanstvo dostupan je u tri veličine: 150, 200 i 300 litara.
Opširnije podatke pogledajte u priručniku za postavljanje
spremnika tople vode za kućanstvo.
Solarni komplet za spremnik tople vode u kućanstvu (opcija)
Za podatke u vezi solarnog kompleta EKSOLHW, pogledajte
priručnik za ugradnju isporučen uz taj komplet.
Digitalna I/O tiskana pločica u kompletu (opcija)
Na unutarnju jedinicu može se spojiti opcijska EKRP1HB
digitalna I/O tiskana pločica i omogućuje:
■
daljinski izlaz alarma
■
izlaz UKLJ./ISKLJ. grijanja/hlađenja
■
bivalentni rad (signal dopuštenja za pomoćni bojler)
Opširnije podatke pogledajte u priručniku za rukovanje
unutarnjom jedinicom i priručnik za postavljanje digitalne I/O
tiskane pločice.
Za spajanje te tiskane pločice na jedinicu pogledajte shemu
spajanja ili ožičenja.
■
Pločasti grijač dna EKBPHTH16A
■
Komplet daljinskog termostata
(opcija)
(opcija)
Na unutarnju jedinicu može se spojiti opcijski sobni termostat
EKRTW, EKRTWA ili EKRTR. Više podataka potražite u
priručniku za postavljanje sobnog termostata.
Za opširnije informacije u vezi ovih opcijskih kompleta, pogledajte
pripadajuće priručnike za postavljanje ovih kompleta.
Raspon rada
Mod grijanjaNačin rada hlađenja
A
°C DB
35
0
–15
–20
–25
A
Vanjska temperatura
B
Temperatura izlazne vode
Nema djelovanja toplinske pumpe, samo pomoćni grijač
(modeli V3 i W1)
Nema djelovanja toplinske pumpe, samo pomoćni grijač
(samo za modele V3)
Moguć je rad, ali se ne jamči kapacitet (samo za modele W1)
(*)- Jedinice E(D/B)L* sadrže specijalnu opremu (izolacija, tankoslojni
grijač, ...) da se zajamči dobar rad u područjima gdje mogu
nastupiti uvjeti niske okolne temperature i velike vlage. U takvim
uvjetima E(D/B)H* jedinice mogu imati problema s obilnim
hvatanjem inja i leda na zavojnici hlađenoj zrakom. U slučaju kada
se očekuju takvi uvjeti, moraju se instalirati jedinice E(D/B)L*.
-I jedinice E(D/B)L* i jedinice E(D/B)H* imaju funkciju sprječavanja
zaleđivanja pomoću pumpe i pomoćnog grijača kako bi u svim
uvjetima sačuvali vodu od zaleđivanja. U slučaju kada može doći
do nestanka struje uslijed kvara ili namjernog isključivanja,
preporučujemo da se koristi glikol.
(**)Samo za jedinice E(D/B)L*
(*)
(**)
°C51525 40 55
A
°C DB
46
10
B
°C522
B
Priključivanje na tarifni model upravljane potrošnje
Ova oprema se može spojiti na sustave električnog napajanja po
tarifnom modelu upravljane potrošnje. Potpuno upravljanje jedinicom
ostat će moguće samo u slučaju električnog napajanja po tarifnom
modelu koji ne prekida isporuku (u Hrvatskoj su to "Bijeli" i "Plavi"
tarifni modeli). Pogledajte odlomak "Priključivanje na tarifni model
upravljane potrošnje" na stranici 22 za više pojedinosti.
Namjena ovog priručnika
Ovaj priručnik za postavljanje opisuje postupke instaliranja i
priključivanje svih EDH, EBH, EDL i EBL modela vanjskih jedinica.
H = Niska temperatura vode – okolišna zona 3
L = Niska temperatura vode – okolišna zona 2
ED = Monoblok samo za vanjsko grijanje
EB = Monoblok vanjska toplinska pumpa
(a) Za točne vrijednosti pogledajte "Tehnički podaci" na stranici 43.
(a)
Priručnik za postavljanje
2
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
■
■
■
■
■
■
■
■
1
2
3
4
Pribor
Pribor isporučen s jedinicom
12 34
1x1x2x1x
Priručnik za postavljanje
Priručnik za uporabu
Naljepnica sheme ožičenja (s unutrašnje strane vrata jedinice 1
i 2)
Komplet korisničkog sučelja
(digitalni daljinski upravljač, 4 učvrsna vijka i 2 utikača)
Sigurnosna upozorenja
Ovdje popisana upozorenja dijele se na četiri vrste: One pokrivaju
vrlo važne teme, te ih svakako pažljivo slijedite.
Značenje simbola OPASNOST, UPOZORENJE, OPREZ i
NAPOMENA.
OPASNOST
Označava prijeteće opasnu situaciju koja će, ako se ne
izbjegne, rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
UPOZORENJE
Označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne
izbjegne, može rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
OPREZ
Označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne
izbjegne, može rezultirati lakšom ili umjerenom ozljedom.
Također se može koristiti kao opomena od nepromišljenih
postupaka.
NAPOMENA
Označava situacije koje mogu rezultirati samo oštećenjem
opreme ili imovine.
Opasnost
Prije dodirivanja dijelova električnih priključnica, isključite glavno
napajanje sklopkom.
Kada su skinute servisne ploče lako je moguće slučajno
dodirnuti dijelove pod naponom.
Za vrijeme postavljanja ili servisiranja, nikada ne ostavljajte bez
nadzora jedinicu kada je skinuta servisna ploča.
Nemojte dodirivati cijevi za vodu tijekom i neposredno nakon
rada jer cijevi mogu biti vrele. Možete opeći ruke. Da se izbjegnu
ozljede, ostavite dovoljno vremena da se cjevovod vrati na
normalnu temperaturu ili obavezno nosite zaštitne rukavice.
Prije dodirivanja električnih dijelova, isključite sva postojeća
električna napajanja.
Upozorenje
Razderite i odbacite plastične ambalažne vrećice kako se djeca
ne bi mogla s njima igrati.
Djeca koja se igraju s plastičnim vrećicama izlažu se opasnosti
od smrti gušenjem.
Materijale od pakiranja zbrinite na siguran način. Materijali od
pakiranja, kao što su čavli i drugi metalni i drveni dijelovi, mogu
prouzročiti ubodne rane i druge ozljede.
Pozovite svog dobavljača ili stručnog servisera da obavi radove na
postavljanju
Nepravilno postavljanje može dovesti do procurivanja vode,
udara struje ili požara.
■
Radove na postavljanju izvedite u skladu s priručnikom za
postavljanje.
Nepravilno postavljanje može dovesti do procurivanja vode,
udara struje ili požara.
■
Kod postavljanja, svakako upotrijebite samo naznačeni pribor i
dijelove.
Nepravilno postavljanje može dovesti do procurivanja vode,
udara struje ili kvara uređaja.
■
Postavite jedinicu na čvrstu podlogu, koja može podnijeti težinu
uređaja.
■
Nedovoljna čvrstoća može imati za rezultat padanje uređaja i
izazvati povredu.
■
Naznačene radove na postavljanju izvedite imajući u vidu jake
vjetrove, oluje ili potrese.
Nepravilno postavljanje može prouzročiti nesreće zbog pada
opreme.
■
Neka sve električarske radove izvede kvalificirano osoblje, u
skladu s lokalnim zakonima i propisima i prema ovom priručniku,
upotrebom zasebnog kruga.
Nedovoljna jakost električnog kruga napajanja ili nepravilni
Električarski radovi mogu prouzročiti udar struje ili požar.
■
Obavezno ugradite strujnu zaštitnu sklopku – FID u skladu
s lokalnim zakonima i propisima.
Nepostavljanje strujne zaštitne sklopke – FID može prouzročiti
strujne udare ili požar.
■
Sve ožičenje mora biti sigurno, izvedeno iz naznačenih žica te
se mora osigurati da vanjski utjecaji neće djelovati na priključne
spojeve ili žice.
Nedovršena spajanja ili pritezanja mogu uzrokovati požar.
■
Kod polaganja vodova za električno napajanje složite žice tako
da se prednji pokrov može dobro zatvoriti.
Ako prednja ploča nije na mjestu, to može dovesti do
prekomjernog zagrijavanja priključnica, udara struje ili požara.
■
Kada su radovi na cjevovodu dovršeni, potrebno je provjeriti da
nema propuštanja plinovitog rashladnog sredstva.
■
Nikada nemojte izravno doticati nikakvo rashladno sredstvo koje
slučajno istječe. To može dovesti do teških ozljeda uzrokovanih
ozeblinama.
■
Nemojte dodirivati cijevi rashladnog sredstva tijekom i
neposredno nakon rada jer te cijevi mogu biti vrele ili hladne,
ovisno o stanju rashladnog sredstva koje njima protječe, o
kompresoru i drugim dijelovima rashladnog kruga. Na rukama
možete dobiti opekline ili ozebline ako dirate rashladne cijevi. Da
se izbjegnu ozljede, ostavite dovoljno vremena da se cijevi vrate
na normalnu temperaturu ili ako ih morate dirati obavezno nosite
zaštitne rukavice.
■
Nemojte dodirivati unutarnje dijelove (pumpu, pomoćni grijač,
itd.) tijekom i neposredno nakon rada.
Na rukama možete dobiti opekline ako dirate unutarnje dijelove.
Da se izbjegnu ozljede, ostavite dovoljno vremena da se
unutarnji dijelovi vrate na normalnu temperaturu ili ako ih morate
dirati obavezno nosite zaštitne rukavice.
. Nemojte postaviti uređaj sami.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
3
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Oprez
Za upotrebu jedinica uz primjenu postavki alarma temperature
preporučljivo je predvidjeti kašnjenje signaliziranja alarma od
10 minuta u slučaju prekoračenja temperature alarma. Jedinica
se može zaustaviti na nekoliko minuta tijekom normalnog rada
zbog "odleđivanja jedinice" ili dok je "termostatski zaustavljena".
Uzemljite jedinicu.
Otpor uzemljenja mora biti u skladu s lokalnim zakonima i
propisima.
Nemojte vodič za uzemljenje spajati na cijevi za plin ili
vodu, gromobrane, ili na uzemljenje telefonskih
vodova.
Nepouzdano uzemljenje može uzrokovati strujne
udare.
Cijev za plin
Može doći do zapaljenja ili eksplozije ako procuri plin.
Cijev za vodu
Cijevi od tvrde plastike nisu djelotvorno uzemljenje.
Gromobran ili uzemljenja telefonskog voda.
Prilikom udara groma može doći do nenormalnog porasta
napona.
Postavite ožičenje napajanja najmanje 1 metar od televizora i
radija kako biste spriječili smetnje u prijemu slike ili šumove.
(Može doći do šumova, ovisno o uvjetima pod kojim se emitiraju
radio valovi, čak i na daljinu od 1 metra)
Nemojte vodom ispirati uređaj. To može dovesti do udara struje
ili požara.
Klima uređaj nemojte postavljati na slijedećim mjestima:
Tamo gdje ima raspršenog mineralnog ulja ili uljnih para.
Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje
vode.
Gdje nastaju korozivni plinovi, kao što je sumporovodik.
Korozija bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može prouzročiti
propuštanje rashladnog sredstva.
Gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove.
Elektromagnetski valovi mogu poremetiti sustav upravljanja, i
prouzročiti greške u radu uređaja.
Gdje može biti ispuštanja zapaljivih plinova, gdje u zraku ima
lebdećih ugljičnih vlakana ili zapaljive prašine, ili gdje se
rukuje hlapljivim zapaljivim tvarima poput razrjeđivača ili
benzina.
Takvi plinovi mogu izazvati požar.
Gdje zrak sadrži visoke razine soli, kao što je u blizini mora.
Gdje je čest pad napona, kao što je to u tvornicama.
U vozilima ili plovilima.
Gdje ima kiselih ili lužnatih para.
Prije postavljanja
Postavljanje
Svakako provjerite naziv modela i serijski broj vanjskih prednjih
ploča kada ih postavljate/skidate, da izbjegnete pogreške.
Kada zatvarate pokrove servisnog pristupa pazite da moment
stezanja ne premaši 4,1 N•m.
Model
Jedinice EDL i EBL sadrže specijalnu opremu (izolacija, tankoslojni
grijač,...) da se zajamči dobar rad u područjima gdje mogu nastupiti
uvjeti niske okolne temperature i velike vlage. U takvim uvjetima
modeli EDH i EBH mogu imati problema s obilnim hvatanjem inja i
leda na zavojnici hlađenoj zrakom. U slučaju kada se očekuju takvi
uvjeti, mora se instalirati EDL ili EBL. Ovi modeli sadrže protumjere
(izolaciju, tankoslojni grijač,…) za sprječavanje zaleđivanja.
Zbog relativno velikih dimenzija i
velike težine, premještanje uređaja
se vrši samo pomoću alata za
dizanje s omčama. Te omče se
mogu provući kroz utore na
osnovnom okviru koji su posebno za
to predviđeni.
Da se izbjegnu
ozljede, ne dodirujte
otvor za izlaz zraka ni
aluminijske lopatice na
vanjskoj jedinici.
■
Nemojte hvatati za
rešetke ventilatora da
se izbjegnu oštećenja.
■
Jedinica je izuzetno teška!
Spriječite da jedinica padne uslijed naginjanja dok
njome rukujete.
Težište je označeno na jedinici.
Važne informacije o rashladnom sredstvu
koje se koristi
Ovaj proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove koji su
obuhvaćeni Protokolom iz Kyotoa. Nemojte ispuštati plinove u
atmosferu.
Vrsta rashladnog sredstva: R410A
(1)
GWP
vrijednost:1975
(1)
GWP = potencijal globalnog zagrijavanja
Količina rashladnog sredstva označena je na nazivnoj pločici jedinice
Priručnik za postavljanje
4
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
1
2
■
■
3
4
5
Izbor mjesta za postavljanje
■Svakako poduzmite odgovarajuće mjere kako vanjska
jedinica ne bi postala sklonište malim životinjama.
■Male životinje mogu izazvati kvarove, dim ili požar
ako dođu u dodir s električnim dijelovima. Molimo,
uputite korisnika da područje oko vanjske jedinice
održava čistim.
Odaberite mjesto postavljanja na kojem će biti zadovoljeni
slijedeći uvjeti i koje odgovara Vašem kupcu.
- Mjesta koja su dobro prozračena.
- Mjesta na kojima uređaj neće smetati susjedima.
- Sigurna mjesta koja mogu podnijeti težinu i vibracije i gdje
uređaj može biti postavljen vodoravno.
- Mjesta gdje nema mogućnosti pojave zapaljivog plina ili
istjecanja proizvoda.
- Oprema nije namijenjena za korištenje u potencijalno
eksplozivnom okruženju.
- Mjesta na kojima se može dobro osigurati prostor za
održavanje.
- Mjesta gdje se duljine cjevovoda i ožičenja uređaja pružaju
unutar dopuštenih raspona.
- Mjesta na kojima procurivanje vode iz jedinice neće oštetiti
okolinu (tj. u slučaju začepljenja izljevne cijevi).
- Mjesta gdje se kiša može izbjeći što je više moguće.
- Jedinicu nemojte postavljati na mjestima koja se često
koriste za rad.
U slučaju građevinskih radova (npr. brušenje) gdje se stvara
dosta prašine, jedinicu treba pokriti.
- Nemojte stavljati predmete ili opremu povrh jedinice (na
gornju ploču).
- Nemojte se penjati, sjediti ili stajati na uređaju.
- Sa sigurnošću utvrdite da su u slučaju curenja rashladnog
sredstva poduzete dovoljne mjere opreza, sukladno važećim
lokalnim i nacionalnim propisima.
Kada postavljate jedinicu na mjestu izloženom jakom vjetru,
obratite posebnu pažnju na Slijedeće.
Jaki vjetrovi od 5 m/s ili više koji pušu prema izlazu za zrak na
uređaju uzrokuju kratki spoj strujanja (usis ispušnog zraka), a to
može imati slijedeće posljedice:
- Slabljenje radnog učinka.
- Često ubrzano zaleđivanje u toku grijanja.
- Prekid rada zbog povećanja visokog tlaka.
- Kada jaki vjetrovi neprekidno pušu u jedinicu, ventilator se
može početi okretati vrlo brzo dok se ne slomi.
Za odabir mjesta postavljanja na mjestima gdje smjer vjetra
može biti predviđen, pomozite si slikama koje slijede.
Okrenite izlazni otvor za zrak prema zidu zgrade, ogradi ili
pregradi.
Postavite izlaznu stranu pod pravim kutom na smjer vjetra.
Jak vjetar
Ispuhivani zrakJak vjetar
Pripremite odvodni kanal za vodu oko temelja, za otjecanje
suvišne vode od jedinice.
Ako odvodnja vode od jedinice nije jednostavna, podignite
jedinicu na temelj od betonskih blokova, itd. (visina temelja smije
biti maksimalno 150 mm).
Ako jedinicu postavljate na okvir, ugradite vodootpornu ploču
unutar 150 mm od donjeg ruba jedinice kako biste spriječili
prodor vode odozdol.
6Kada postavljate jedinicu na mjestu često izloženom snijegu,
obratite posebnu pažnju da izdignete temelj što je više moguće.
7Ako jedinicu postavljate na zidani okvir,
molimo postavite vodootpornu ploču (nije
u isporuci) (na 150 mm od dna jedinice),
da se spriječi kapanje otpadne vode. (Vidi
sliku).
■Nikada jedinicu nemojte postavljati na mjestu gdje bi usisna
strana mogla biti izravno izložena vjetru.
■Za sprječavanje izloženosti vjetru, postavite vjetrobranske ploče
na strani izlaza zraka iz jedinice.
■U područjima sa jakim snježnim padalinama, jako je važno
mjesto za postavljanje odabrati tako da snijeg ne može smetati
jedinici. Ako postoji mogućnost da snijeg upada sa strane,
osigurajte da snijeg ne može djelovati na zavojnicu izmjenjivača
topline (ako je potrebno konstruirajte bočnu nadstrešnicu).
Kada vanjska jedinica radi pri niskoj vanjskoj
temperaturi, svakako slijedite donje upute.
1Izgradite veliku nadstrešnicu.
2Izgradite podnožje.
Jedinicu postavite dovoljno visoko
od tla kako biste spriječili da je
zatrpa snijeg.
Sa sigurnošću utvrdite da ima dovoljno prostora za postavljanje
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
5
Mjere opreza kod postavljanja
Ostavljanje prostora za servisiranje
■Provjerite čvrstoću i razinu podloge za postavljanje kako jedinica
ne bi izazivala vibracije ili buku pri radu nakon postavljanja.
■Prema crtežu postolja na slici, učvrstite jedinicu sigurno pomoću
svornjaka za postolje. (Pripremite četiri seta M12 svornjaka za
postolje, matice i podloške za svaki, kakvi se mogu dobiti u
trgovini)
■Najbolje je uvrnuti sidrene vijke dok ne budu bili 20 mm od
površine temelja.
Pogledajte u tablicu kombinacija pod natuknicom "Moguće opcije" na
stranici 4 je li dopušten izljev kondenzata. U slučaju kada je na vašoj
jedinici dopušten izljev kondenzata i mjesto postavljanja zahtijeva
odvod, tada slijedite donje smjernice.
■Pribor za odvod kondenzata dostupan je u opciji.
■Ako odvod kondenzata iz vanjske jedinice predstavlja problem
(npr. ako kondenzat kapa na ljude), postavite cjevovod za
kondenzat koristeći se priključak za kondenzat (opcija).
■Provjerite da odvod dobro radi.
NAPOMENA
Ako su ispusni otvori na
jedinici zakriveni
postoljem ili površinom
poda, podignite jedinicu
kako biste ispod jedinice
dobili prostor od najmanje
100 mm.
1435
100 mm
345
380
Brojke na nacrtima predstavljaju dimenzije u mm.
(Pogledajte u "Mjere opreza kod postavljanja" na stranici 6)
Predostrožnost
(A) U slučaju postavljanja bez slaganja jednog na drugi (Vidi sliku 1)
Prepreka na usisnoj
strani
Prepreka na ispusnoj
strani
Prepreka na lijevoj strani
Prepreka na desnoj
strani
20
Prepreka odozgo
NAPOMENA
Minimalna udaljenost B1 na slici 1odnosi se na
Postoji prepreka
✓
U tim slučajevima
1
zatvorite dno okvira za
postavljanje kako biste
spriječili da ispuštani
zrak promjeni smjer
U ovom slučaju se mogu
2
postaviti samo
2 jedinice.
Ta situacija nije
dopuštena
prostor potreban za ispravan rad jedinice.
Potreban prostor za servisni prolaz je 300 mm.
(B) U slučaju postavljanja jedan na drugi
1.U slučaju kada postoje prepreke ispred strane sa ispuhom.
A
≥100
≥1000
2.U slučaju kada postoje prepreke ispred strane sa ulaznim
otvorom.
A
Način postavljanja da se spriječi prevrtanje
Ako je potrebno spriječiti prevrtanje jedinice, postavite kako je
prikazano na slici.
■pripremite sve 4 žice kako je naznačeno na crtežu
■odvrnite vijke sa gornje ploče na 4 mjesta označena sa A i B
■stavite vijke kroz petlje i čvrsto ih ponovo zavrnite
AA
B
C
AMjesto 2 rupe za učvršćivanje na prednjoj strani jedinice
BMjesto 2 rupe za učvršćivanje na stražnjoj strani jedinice
CŽice za vezanje: ne isporučuje Daikin
Priručnik za postavljanje
6
≥100
≥300
Nemojte stavljati više od jedne jedinice jednu na drugu
Potrebno je oko 100 mm prostora za polaganje odvodne cijevi gornje
jedinice. Dio A zabrtvite tako da zrak iz ispuha ne prolazi pored.
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
(C) U slučaju postavljanja u više redova (za primjenu na krovu itd.)
1.U slučaju postavljanja jedne jedinice u redu
Tipični primjeri primjene
Ovi niže navedeni primjeri primjene dati su samo kao ilustracija.
Primjena 1
≥100
≥2000
≥200
≥1000
2.U slučaju postavljanja više (2 ili više) bočno povezanih jedinica u
red.
L
A
≥3000
H
≥600
≥1500
Odnos dimenzija H, A i L prikazan je u donjoj tablici.
LA
L≤H
H<LPostavljanje nije dopušteno
0<L≤1/2H250
1/2H<L300
Primjena samo za grijanje prostora sa sobnim termostatom spojenim
na jedinicu.
Kada je sobni termostat (T) spojen na jedinicu i kada postoji zahtjev
za grijanjem od sobnog termostata, jedinica će početi s radom da bi
postigla ciljanu temperaturu izlazne vode podešene na korisničkom
sučelju.
Kada je temperatura prostorije iznad zadane vrijednosti termostata,
jedinica će obustaviti rad.
Sa sigurnošću utvrdite da su žice termostata spojene na
ispravne stezaljke (vidi "Priključivanje kabela termostata"
na stranici 22) i da su preklopnici DIP sklopke ispravno
Primjena samo za grijanje prostora bez sobnog termostata spojenog
na jedinicu. Temperatura u svakoj prostoriji se kontrolira ventilom u
pojedinom krugu optoka vode. Topla voda za kućanstvo dobiva se iz
spremnika tople vode za kućanstvo koji je priključen na jedinicu.
I
Grijanje vode za kućanstvo
Kada je omogućen mod grijanja vode za kućanstvo (ručno od strane
korisnika ili automatski putem programatora) ciljana temperatura
vode za kućanstvo biti će postignuta kombiniranim djelovanjem
zavojnice izmjenjivača topline i električnog dopunskog grijača.
Kada je temperature tople vode za kućanstvo ispod vrijednosti koju je
zadao korisnik, 3-smjerni ventil će se aktivirati kako bi vodu za
kućanstvo zagrijao pomoću toplinske pumpe. U slučaju velike
potražnje tople vode za kućanstvo ili zadane visoke temperature
tople vode, dopunski grijač (8) može osigurati dodatno grijanje.
43721
1Jedinica9Zavojnica izmjenjivača
2Izmjenjivač topline
3Pumpa10Spremnik tople vode
4Zaporni ventil
5Kolektor (nije u
isporuci)
63-smjerni motorizirani
ventil (opcija)
7Premosni ventil
(nije u isporuci)
8Dopunski grijač
6
M
FHL1..3Petlja podnog grijanja
T1..3Pojedinačni sobni
M1..3Pojedinačni električni
5
T1
M1
98
FHL1
10
topline
za kućanstvo (opcija)
(nije u isporuci)
termostat (nije u isporuci)
ventil za upravljanje
petljom FHL1
(nije u isporuci)
IKorisničko sučelje
T3
M2T2M3
FHL2
FHL3
Rad crpke
Bez termostata priključenog na jedinicu (1), crpka (3) se može
konfigurirati da radi ili tako dugo dok je jedinica uključena, ili dok se
ne postigne tražena temperatura vode.
Moguće je spojiti ili 2-žilni ili 3-žilni 3-smjerni ventil (6).
Pazite da 3-smjerni ventil ispravno ugradite. Za opširnije
podatke pogledajte odlomak "Ožičenje za 3-smjerni ventil"
na stranici 22.
NAPOMENA
Jedinica se može konfigurirati tako da pri niskim
vanjskim temperaturama vodu za kućanstvo grije
isključivo dopunski grijač. To jamči da će za grijanje
prostora biti na raspolaganju puni kapacitet toplinske
pumpe.
Pojedinosti o konfiguraciji spremnika tople vode za
kućanstvo za niske vanjske temperature možete naći
pod natuknicom "Vanjsko podešavanje" na stranici 27,
podešavanje sustava [5-02] do [5-04].
Primjena 3
Primjena za hlađenje i grijanje prostora sa sobnim termostatom
prikladnim za prebacivanje hlađenje/grijanje spojenim na jedinicu.
Grijanje se ostvaruje preko petlji podnog grijanja i ventilokonvektorskim jedinicama. Hlađenje se ostvaruje samo ventilokonvektorskim jedinicama.
Topla voda za kućanstvo dobiva se iz spremnika tople vode za
kućanstvo koji je priključen na jedinicu.
5
I
T
4321
611
M
FCU1
FCU2
M
FCU3
NAPOMENA
Pojedinosti o konfiguriranju crpke možete naći pod
natuknicom "Konfiguracija rada crpke" na stranici 25.
Grijanje prostora
Jedinica (1) će raditi da bi postigla ciljanu temperaturu izlazne vode
koja je podešena na korisničkom sučelju.
Kada se optok u svakoj petlji za grijanje prostora (FHL1..3)
kontrolira daljinski upravljanim ventilima (M1..3), važno je
da bude ugrađen premosni ventil (7) kako bi se izbjeglo
aktiviranje sigurnosne sklopke protoka.
Treba izabrati takav premosni ventil koji jamči da će uvijek
postojati minimalni protok vode, kao što je navedeno u
odlomku "Cjevovod vode" na stranici 14.
Preporučuje se izabrati premosni ventil upravljan razlikom
tlaka.
Priručnik za postavljanje
8
98
FHL1
FHL2
FHL3
10
1Jedinica10Spremnik tople vode za
2Izmjenjivač topline
3Pumpa11Električni 2-smjerni ventil
4Zaporni ventil
5Kolektor
Ovisno o godišnjem dobu korisnik će izabrati hlađenje ili grijanje na
sobnom termostatu (T). Taj odabir nije moguć putem korisničkog
sučelja.
Kada sobni termostat (T) zatraži hlađenje/grijanje prostora, pumpa
će početi s radom i jedinica (1) će se prebaciti u "mod hlađenja"/"mod
grijanja". Jedinica (1) će početi s radom da bi postigla ciljanu
temperaturu hladne/tople izlazne vode.
U slučaju moda hlađenja, električni 2-smjerni ventil (11) će se
zatvoriti da spriječi prolaz hladne vode kroz petlje podnog grijanja
(FHL).
Sa sigurnošću utvrdite da su žice termostata spojene na
ispravne stezaljke (vidi "Priključivanje kabela termostata"
na stranici 22) i da su preklopnici DIP sklopke ispravno
Spajanje žica 2-smjernog ventila (11) različito je za NC
(normalno zatvoren) ventil i za NO (normalno otvoren)
ventil! Sa sigurnošću utvrdite da ste spojili ispravne
brojeve stezaljki kao što je navedeno u električnoj shemi.
Postavke UKLJUČENO/ISKLJUČENO za rad grijanja/hlađenja
zadaje sobni termostat i ne mogu se mijenjati preko korisničkog
sučelja.
Grijanje vode za kućanstvo
Grijanje vode za kućanstvo opisano je pod natuknicom "Primjena 2"
na stranici 8.
Rad crpke
Bez termostata priključenog na jedinicu (1), crpka (3) se može
konfigurirati da radi ili tako dugo dok je jedinica uključena, ili dok se
ne postigne tražena temperatura vode.
NAPOMENA
Pojedinosti o konfiguriranju crpke možete naći pod
natuknicom "Konfiguracija rada crpke" na stranici 25.
Grijanje i hlađenje prostora
Ovisno o godišnjem dobu korisnik će izabrati hlađenje ili grijanje
putem korisničkog sučelja.
Jedinica (1) će raditi u modu hlađenja ili u modu grijanja da bi
postigla ciljanu temperaturu izlazne vode.
Dok je jedinica u modu grijanja, 2-smjerni ventil (11) je otvoren. Topla
voda se isporučuje i ventilo-konvertorskim jedinicama i petljama
podnog grijanja.
Dok je jedinica u modu hlađenja, električni 2-smjerni ventil (11) je
zatvoren da spriječi prolaz hladne vode kroz petlje podnog grijanja
(FHL).
Kada se optok zatvara u više petlji sustava daljinski
upravljanim ventilima, može biti potrebno ugraditi premosni
ventil (7) kako bi se izbjeglo aktiviranje sigurnosne sklopke
protoka. Također pogledajte "Primjena 2" na stranici 8.
Spajanje žica 2-smjernog ventila (11) različito je za NC
(normalno zatvoren) ventil i za NO (normalno otvoren)
ventil! Sa sigurnošću utvrdite da ste spojili ispravne
brojeve stezaljki kao što je navedeno u električnoj shemi.
Primjena 4
Primjena za hlađenje i grijanje prostora bez sobnog termostata
spojenog na jedinicu, ali s termostatskim upravljanjem samo
podnim grijanjem i termostatskim upravljanjem hlađenjem/grijanjem
ventilo-konvektorskim jedinicama. Grijanje se ostvaruje preko petlji
podnog grijanja i ventilo-konvektorskim jedinicama. Hlađenje se
ostvaruje samo ventilo-konvektorskim jedinicama.
5
I
T4T5T6
432112
1Jedinica12
2Izmjenjivač topline
3PumpaFCU1..3Ventilo-konvektorska
4Zaporni ventil
5Kolektor
(nije u isporuci)
7Premosni ventil
(nije u isporuci)
11Električni 2-smjerni
ventil za zatvaranje
petlji podnog grijanja
tijekom hlađenja
(nije u isporuci)
11
FCU1
T
M
M
FHL1..3Petlja podnog grijanja
TSobni termostat samo
T4..6Pojedinačni sobni
IKorisničko sučelje
FCU2
5
FHL1
Električni 2-smjerni ventil
za aktiviranje sobnog
termostata (nije u isporuci)
jedinica s termostatom
(nije u isporuci)
(nije u isporuci)
za grijanje (opcija)
termostat za ventilokonvektorsko grijanje/
hlađenje prostora (opcija)
FCU3
FHL2
7
FHL3
Postavke UKLJUČENO/ISKLJUČENO za rad grijanja/hlađenja
mijenjaju se preko korisničkog sučelja.
Primjena 5
Grijanje prostora dodatnim bojlerom (izmjenični rad)
Primjena za grijanje prostora bilo Daikin unutarnjom jedinicom ili
dodatnim bojlerom priključenim na sustav. Odluka o tome da li će
raditi unutarnja jedinica E(D/B)* ili bojler može se postići pomoćnim
kontaktom ili jednim unutarnjim upravljačkim kontaktom E(D/B)*.
Ovaj dodatni kontakt može biti npr. termostat za vanjsku temperaturu, preklopnik za tarifu el. energije, ručni preklopnik, itd. Vidi
"Vanjsko ožičenje – konfiguracija A" na stranici 10.
Upravljački kontakt jedinice E(D/B)* (koji se naziva "signal
dopuštenja za pomoćni bojler") uvjetovan je vanjskom temperaturom
(termistorom smještenim na vanjskoj jedinici). Vidi "Vanjsko ožičenje
– konfiguracija B" na stranici 10.
Bivalentni rad moguć je samo za grijanje prostora, a ne za grijanje
tople vode za kućanstvo. U takvoj primjeni, topla voda za kućanstvo
dobiva se uvijek iz spremnika tople vode za kućanstvo koji je
priključen na jedinicu Daikin.
Dodatni bojler mora biti uklopljen u cjevovod i u vanjsko ožičenje
prema donjim crtežima.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
9
OPREZ
■Sa sigurnošću utvrdite da su bojler i ugradnja bojlera
u sustav sukladni važećim lokalnim zakonima i
propisima.
■Uvijek ugradite 3-smjerni ventil, čak i ako nije ugrađen
spremnik tople vode za kućanstvo. To jamči da
funkcija zaštite od zaleđivanja (vidi "[4-04] Funkcija
zaštite od zaleđivanja" na stranici 30) može djelovati
kada je bojler aktivan.
I
1
M
2
FHL1 FHL2 FHL3
1Električni 3-smjerni ventil
2Bojler
■Daikin ne može snositi odgovornost za nepravilnosti ili
nesigurne situacije u sustavu bojlera.
I
618
4321
517
Vanjsko ožičenje – konfiguracija A
L
Com
H
E(D/B)*/auto
Boiler
/Boiler
N
A
K1A
K2A
Ulaz termostata bojlera
K1A
E(D/B)*
X2M
123 4
Boiler
thermostat input
Y
X
K2A
thermostat input
ADodatni kontakt (normalno zatvoren)
HSobni termostat za zahtjev grijanja (opcija)
K1ADodatni preklopnik za aktiviranje E(D/B)* jedinice
(nije u isporuci)
K2APomoćni relej za aktiviranje bojlera (nije u isporuci)
Vanjsko ožičenje – konfiguracija B
E(D/B)*
X2M
12
3 4
K1A
Com
H
C
EKRTW*
Boiler
thermostat input
CSobni termostat za zahtjev hlađenja (opcija)
HSobni termostat za zahtjev grijanja (opcija)
ComZajednički sobni termostat (opcija)
K1APomoćni relej za aktiviranje jedinice bojlera
KCRSignal dopuštenja za pomoćni bojler
EKRP1HB
KCR
X1 X2
K1A
X Y
Boiler
thermostat input
Ulaz termostata bojlera
(nije u isporuci)
M
15
17
16
10
11
FHL1
FHL2
12
1Vanjska jedinica12Spremnik tople vode
2Izmjenjivač topline
za kućanstvo (opcija)
3Pumpa15Bojler (nije u isporuci)
4Zaporni ventil16Aquastat ventil
5Kolektor (nije u isporuci)
63-smjerni motorni ventil
(isporučen sa
spremnikom vode za
kućanstvo)
(nije u isporuci)
17Zaporni ventil
(nije u isporuci)
18Protupovratni ventil
(nije u isporuci)
10Dopunski grijač
11Zavojnica izmjenjivača
topline
FHL1...3Petlja podnog grijanja
(nije u isporuci)
Rad
■Konfiguracija A
Kada sobni termostat zatraži grijanje, počne raditi ili jedinica
E(D/B)* ili bojler, ovisno o položaju dodatnog kontakta (A).
■Konfiguracija B
Kada sobni termostat zahtijeva grijanje, počne raditi ili jedinica
E(D/B)* ili bojler, ovisno o vanjskoj temperaturi (stanje "signala
dopuštenja za pomoćni bojler").
Kada se za bojler da dopuštenje, automatski će se isključiti rad
grijanja prostora jedinice E(D/B)*.
Za više pojedinosti pogledajte lokalne postavke [C-02~C-04].
FHL3
Priručnik za postavljanje
10
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
NAPOMENA
■Konfiguracija A
Pazite da dodatni kontakt (A) svakako ima
dovoljno vremena ili dostatnu vremensku zadršku
kako bi se izbjeglo često izmjenjivanje između
jedinice E(D/B)* i bojlera. Ako je dodatni kontakt
(A) termostat vanjske temperature, termostat
svakako postavite na sjenovitom mjestu, kako na
njega ne bi utjecalo i uključivalo/isključivalo ga
sunce.
Konfiguracija B
Pazite da bivalentna histereza [C-04] svakako ima
dovoljno vremena kako bi se izbjeglo često
izmjenjivanje između jedinice E(D/B)* i bojlera.
Budući da se vanjska temperatura mjeri preko
vanjske jedinice, termistorom za zrak svakako
postavite vanjsku jedinicu na sjenovitom mjestu,
kako na njega ne bi utjecalo sunce.
Često prebacivanje može prouzročiti ranu
koroziju bojlera. Obratite se proizvođaču bojlera.
■Tijekom rada grijanja E(D/B)* jedinice, jedinica će
raditi kako bi se postigla zadana temperatura
izlazne vode prema postavci korisničkog sučelja.
Kada je aktivan rad ovisan o vremenskim
uvjetima, temperatura vode određuje se automatski, ovisno o vanjskoj temperaturi.
Tijekom rada grijanja bojlera, bojler radi kako bi
se postigla temperatura izlazne vode prema
postavci upravljača bojlera.
Neka zadana temperatura izlazne vode na
upravljaču bojlera nikada ne bude postavljena
iznad 55°C.
■U krugu vode svakako mora biti samo 1 ekspanziona posuda. Ekspanziona posuda je već
ugrađena u jedinicu Daikin.
Primjena 6
Grijanje prostora s primjenom sobnog termostata preko petlji podnog
grijanja i ventilo-konvektorskim jedinicama. Petlje podnog grijanja i
ventilo-konvektorske jedinice zahtijevaju različite radne temperature
vode.
Petlje podnog grijanja zahtijevaju nižu temperaturu vode u modu
grijanja u usporedbi s ventilo-konvektorskim jedinicama. Da se
postignu te dvije zadane vrijednosti, koristi se stanica za miješanje
da se temperatura vode prilagodi sukladno zahtjevima petlji podnog
grijanja. Ventilo-konvektorske jedinice su izravno priključene na
vodeni krug jedinice i petlje podnog grijanja nakon stanice za
miješanje. Upravljanje tom stanicom za miješanje ne vrši jedinica.
Osoba koja postavlja uređaj obavezna je osigurati rad i konfiguraciju
vodenog kruga na mjestu ugradnje.
Daikin samo nudi funkciju upravljanja dvostrukom zadanom
vrijednošću. Pomoću te funkcije mogu se proizvesti dvije zadane
vrijednosti. Ovisno o zahtijevanoj temperaturi vode (potrebne su
petlje podnog grijanja i/ili ventilo-konvektorske jedinice) može se
aktivirati prva ili druga zadana vrijednost.
T1
T2
4321
B
A
FCU1
6
5
FCU2
FCU3
NAPOMENA
Pazite da DIP preklopnik SS2-3 na tiskanoj pločici
E(D/B)* bude pravilno konfiguriran. Pogledajte
"Konfiguracija instalacije sobnog termostata" na
stranici 25.
Za konfiguraciju B: Pazite da pravilno konfigurirate
lokalne postavke [C-02, C-03 i C-04]. Pogledajte
"Bivalentni rad" na stranici 35.
OPREZ
Pazite da voda koja se vraća u E(D/B)* izmjenjivač topline
nikada ne prijeđe 55°C.
Zato zadanu vrijednost temperature izlazne vode nikada
nemojte postavljati na upravljaču bojlera iznad 55°C i
ugradite aquastat
(a)
ventil u povratni tok vode jedinice
E(D/B)*.
Obavezno pazite da nepovratni ventili (lokalna nabava)
budu pravilno ugrađeni u sustav.
Sa sigurnošću utvrdite da se sobni termostat (th) često ne
uključuje/isključuje.
Daikin se neće smatrati odgovornim za bilo kakva
oštećenja nastala kao rezultat nepoštivanja ovog pravila.
(a) 'Aquastat' ventil mora biti podešen za 55°C i mora djelovati tako da zatvori
povratni tok vode u jedinicu kada izmjerena temperature premaši 55°C. Kada
temperatura padne na nižu razinu, 'aquastat' ventil mora ponovo otvoriti povratni
tok vode u jedinicu E(D/B)*.
Ručno dopuštenje prema jedinici E(D/B)* na bojleru.
U slučaju da samo jedinica E(D/B)* treba raditi u modu
grijanja prostora, onemogućite bivalentan rad putem
postavke [C-02].
U slučaju da samo bojler treba raditi u modu grijanja
prostora, povećajte temperaturu bivalentnog uključivanja
[C-03] na 25°C.
7
1Vanjska jedinica7Stanica za miješanje
2Izmjenjivač topline
3PumpaT1Sobni termostat za zonu A
4Zaporni ventil
5Kolektor zone A
(nije u isporuci)
6Kolektor zone B
(nije u isporuci)
T2Sobni termostat za zonu B
FCU1..3Ventilo-konvektorska
FHL1...3Petlja podnog grijanja
FHL1
FHL2
FHL3
(nije u isporuci)
(opcija)
(opcija)
jedinica (opcija)
(nije u isporuci)
Prednost upravljanja dvostrukom zadanom vrijednošću je
u tome da toplinska pumpa može raditi na najnižoj
zahtijevanoj temperaturi izlazne vode kada je potrebno
samo podno grijanje. Više temperature izlazne vode su
potrebne samo u slučaju kada rade ventilo-konvektorske
jedinice.
To ima za posljedicu bolju učinkovitost toplinske pumpe.
Rad pumpe i grijanje prostora
Kada je sobni termostat za petlju podnog grijanja (T1) i ventilokonvertorske jedinice (T2) priključen na unutarnju jedinicu, pumpa (4)
pumpa će raditi ako od T1 i/ili T2 dođe zahtjev za grijanjem. Vanjska
jedinica će početi s radom da bi postigla ciljanu temperaturu izlazne
vode. Ciljna temperatura izlazne vode ovisi o tome koji sobni
termostat zahtijeva grijanje.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW57621-2A
Priručnik za postavljanje
11
Zadana
vrijednost
Zona APrviUIONOFFONOFF
Zona BDrugi[7-03]OFFONONOFF
Rezultirajuća temperatura vodeUI[7-03][7-03]—
Rezultirajući rad crpkeONONONOFF
Kada je temperatura prostora obje zone iznad zadane vrijednosti
termostata, vanjska jedinica i pumpa prekidaju rad.
NAPOMENA
■Obavezno spojite ožičenje termostata na
■Pazite da pravilno konfigurirate lokalne postavke
■Pazite da DIP preklopnik SS2-3 na tiskanoj pločici
Vanjske
postavke
odgovarajuće stezaljke (vidi "Pregledni prikaz
jedinice" na stranici 12)
[7-02], [7-03] i [7-04]. Pogledajte "Upravljanje
dvostrukim zadanim vrijednostima" na stranici 32.
E(D/B)* bude pravilno konfiguriran. Pogledajte
"Konfiguracija instalacije sobnog termostata" na
stranici 25.
Stanje termostata
Isključite svako električno napajanje — tj. električno
napajanje jedinice i pomoćnog grijača, kao i napajanje
spremnika tople vode za kućanstvo (ako je ugrađen) —
prije skidanja vrata 1 i 2.
Dijelovi unutar jedinice mogu biti vreli.
Glavne komponente
Hidraulički odjeljak (vrata 3)
1
18
13
17
16
2
NAPOMENA
■Ti signali zahtjeva za grijanjem prostora mogu se
implementirati na dva različita načina (po izboru
instalatera).
- Signal termo-uključenja/isključenja od sobnog
termostata
- Signal statusa (aktivan/ne aktivan) od stanice
za miješanje
■Na instalateru je odgovornost da pazi kako ne bi
došlo do neželjenih situacija (npr. previsoka
temperatura vode prema petljama podnog
grijanja, itd.).
■Daikin nemaju u ponudi nijedan tip stanice za
miješanje. Upravljanje dvostrukom zadanom
vrijednošću samo pruža mogućnost korištenja
dvaju zadanih vrijednosti.
■Kada samo zona A zahtijeva grijanje, zona B će
se snabdijevati vodom temperature jednake prvoj
zadanoj vrijednosti.
To može dovesti do neželjenog grijanja zone B.
■Kada samo zona B zahtijeva grijanje, stanica za
miješanje će se snabdijevati vodom temperature
jednake drugoj zadanoj vrijednosti.
Ovisno o upravljanju stanice za miješanje, petlja
podnog grijanja može i dalje primati vodu
temperature jednake zadanoj vrijednosti stanice
za miješanje.
Imajte na umu da trenutna temperatura vode kroz petlje
podnog grijanja ovisi o upravljanju i postavkama stanice za
miješanje.
Pregledni prikaz jedinice
Otvaranje jedinice
22
1
3
Vrata 1 omogućuju pristup odjeljku kompresora i električnim dijelovima
Vrata 2 omogućuju pristup električnim dijelovima hidrauličkog odjeljka
Vrata 3 omogućuju pristup hidrauličkom odjeljku
15
8
10
3
9
8
14
12
3
11
1.Ventil za ispuštanje zraka
Preostali zrak u vodenom krugu automatski će se odstraniti
putem ventila za odzračivanje.
2.Pomoćni grijač
Pomoćni grijač se sastoji od električnog grijačeg elementa koji
omogućuje dodatni kapacitet grijanja vodenog kruga ako
kapacitet grijanja jedinice nije dovoljan uslijed niskih vanjskih
temperatura, on također štiti vanjski cjevovod od zaleđivanja
tijekom hladnih razdoblja.
3.Osjetnici temperature
Četiri osjetnika temperature određuju temperaturu vode i
rashladnog sredstva na različitim točkama vodenog kruga.
4.Izmjenjivač topline
5.Ekspanziona posuda (10 l)
6.Priključak cijevi za rashladnu tekućinu
7.Priključak cijevi za plin
8.Zaporni ventili
Zaporni ventili na ulaznom i izlaznom priključku za vodu
omogućuju odvajanje vodenog kruga jedinice od stambenog
vodenog kruga. To olakšava odvodnju i zamjenu filtra jedinice.
9.Ulazni priključak za vodu
10. Izlazni priključak za vodu
11. Ventil za ispuštanje i punjenje
3PW55762-1
3
4
5
7
6
3
Priručnik za postavljanje
12
Jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.