Daikin EDHQ011BA6V3, EDHQ014BA6V3, EDHQ016BA6V3, EDHQ011BA6W1, EDHQ014BA6W1 Installation manuals [ro]

...
Page 1
Manual de instalare
EDHQ011BA6V3 EDHQ014BA6V3 EDHQ016BA6V3
EDHQ011BA6W1 EDHQ014BA6W1 EDHQ016BA6W1
EDLQ011BA6V3 EDLQ014BA6V3 EDLQ016BA6V3
EDLQ011BA6W1 EDLQ014BA6W1 EDLQ016BA6W1
EBHQ011BA6V3 EBHQ014BA6V3 EBHQ016BA6V3
EBHQ011BA6W1 EBHQ014BA6W1 EBHQ016BA6W1
EBLQ011BA6V3 EBLQ014BA6V3 EBLQ016BA6V3
EBLQ011BA6W1 EBLQ014BA6W1 EBLQ016BA6W1
Page 2
D2D2
L1
L2
B1
B2
D2D2
L1
L2
1
B2
B2
D2
D2D2
EE
L1
L1
CC
HH
B1B1B1
L2
L2
AA
D1D1D1
1
B2B2B2
D2D2
D2
EE
L1
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
L1
HH
B1
B1
1
2
1
2
W1V3
AC
AC
DCACDCAC
2
Page 3
Cuprins
EDHQ011~016BA6V3 EDHQ011~016BA6W1 EDLQ011~016BA6V3 EDLQ011~016BA6W1 EBHQ011~016BA6V3 EBHQ011~016BA6W1 EBLQ011~016BA6V3 EBLQ011~016BA6W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică
Pagina
Introducere ........................................................................................1
Informaţii generale .....................................................................................1
Obiectul acestui manual............................................................................. 2
Identificarea modelului ...............................................................................2
Accesorii............................................................................................3
Accesorii furnizate cu unitatea ...................................................................3
Consideraţii legate de siguranţă ........................................................3
Înainte de instalare ............................................................................4
Informaţii importante privind agentul frigorific utilizat......................... 4
Alegerea locului de instalare .............................................................5
Selectarea amplasamentului în zonele cu climat rece...............................5
Precauţii la instalare ..........................................................................6
Metodă de instalare pentru prevenirea răsturnării .....................................6
Instalarea în spaţiul de întreţinere.............................................................. 6
Exemple tipice de aplicaţii .................................................................7
Aplicaţia 1 ..................................................................................................7
Aplicaţia 2 ..................................................................................................8
Aplicaţia 3 ..................................................................................................8
Aplicaţia 4 ..................................................................................................9
Aplicaţia 5 ................................................................................................10
Aplicaţia 6 ................................................................................................12
Prezentarea sumară a unităţii.......................................................... 13
Deschiderea unităţii .................................................................................13
Componente principale ............................................................................13
Tubulatura de apă.................................................................................... 15
Încărcarea apei ........................................................................................18
Izolarea tubulaturii.................................................................................... 19
Cablajul de legătură .................................................................................19
Instalarea regulatorului digital ..................................................................26
Punerea în funcţiune şi configurarea...............................................27
Prezentarea reglajelor comutatorului basculant....................................... 27
Configurarea instalării termostatului de încăpere ....................................27
Configurarea funcţionării pompei .............................................................27
Configurarea instalaţiei rezervorului de apă menajeră caldă...................28
Punerea în funcţiune iniţială la temperaturi ambientale
exterioare joase .......................................................................................28
Verificări înainte de punerea în funcţiune.................................................28
Punerea sub tensiune a unităţii................................................................ 29
Configurarea turaţiei pompei.................................................................... 29
Reglaje locale ..........................................................................................29
Tabelul reglajelor locale ...........................................................................39
Proba de funcţionare şi verificarea finală ........................................41
Proba de funcţionare automată................................................................ 41
Proba de funcţionare (manual) ................................................................41
Întreţinere şi deservire .............................................................................42
Întreţinere şi deservire .....................................................................42
Depanarea....................................................................................... 43
Instrucţiuni generale................................................................................. 43
Simptome generale.................................................................................. 43
Codurile de eroare ...................................................................................44
Specificaţii tehnice...........................................................................45
Date generale ..........................................................................................45
Specificaţii electrice .................................................................................45
aer la apă
Manual de instalare
CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE INSTALARE. PĂSTRAŢI ACEST MANUAL LA ÎNDEMÂNĂ PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
INSTALAREA SAU CONECTAREA NECORESPUNZĂ­TOARE A ECHIPAMENTULUI SAU ACCESORIILOR POATE CAUZA ELECTROCUTARE, SCURTCIRCUIT, SCĂPĂRI, INCENDIU SAU ALTE DETERIORĂRI ALE ECHIPAMENTULUI. ASIGURAŢI-VĂ CĂ FOLOSIŢI DOAR ACCESORII FABRICATE DE DAIKIN, CONCEPUTE ÎN MOD SPECIFIC UTILIZĂRII CU ECHIPAMENTUL ŞI INSTALAŢI-LE CU UN PROFESIONIST.
TOATE ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST MANUAL VOR FI EFECTUATE DE UN TEHNICIAN AUTORIZAT.
AVEŢI GRIJĂ SĂ PURTAŢI ECHIPAMENT INDIVIDUAL DE PROTECŢIE ADECVAT (MĂNUŞI DE PROTECŢIE, OCHELARI DE PROTECŢIE, ...) CÂND EFECTUAŢI INSTALAREA, ÎNTREŢINEREA SAU DESERVIREA UNITĂŢII.
DACÄ‚ NU SUNTEŢI SIGUR DE PROCEDEELE DE INSTALARE SAU DE UTILIZARE, LUAŢI ÎNTOTDEAUNA LEGĂTURA CU DISTRIBUITORUL DVS. DAIKIN PENTRU CONSULTANŢĂ ŞI INFORMAŢII.
UNITATEA DESCRISĂ ÎN ACEST MANUAL ESTE CONCEPUTĂ NUMAI PENTRU INSTALARE ÎN EXTERIOR.
Textul în limba engleză este instrucţiunea originală. Celelalte limbi sunt traducerile instrucţiunilor originale.
Introducere
Informaţii generale
Aceste unităţi sunt utilizate pentru aplicaţii de încălzire precum şi răcire. Unităţile pot fi combinate cu unităţi serpentină - ventilator Daikin, aplicaţii de încălzire a duşumelei, radiatoare de temperatură joasă, rezervor de apă menajeră caldă (opţiune) şi set solar (opţiune.
Unitatea este furnizată standard cu o telecomandă pentru a vă controla instalaţia.
Unităţi de încălzire/răcire şi unităţi numai pentru încălzire
Gama de unităţi monobloc constă din două versiuni principale: o versiune pentru încălzire/răcire (EB) şi o versiune numai pentru încălzire (ED).
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
1
Page 4
1
2
3
4
Ambele versiuni sunt livrate cu un încălzitor de rezervă integrat pentru capacitate de încălzire suplimentară în timpul perioadelor cu temperaturi exterioare reci. Încălzitorul de rezervă serveşte de asemenea ca rezervă în cazul defectării unităţii şi ca protecţie împotriva îngheţului la tubulatura exterioară de apă în timpul perioadei de iarnă. Capacitatea setată din fabrică a încălzitorului de rezervă este de 6 kW, totuşi, în funcţie de instalaţie, instalatorul poate limita capacitatea încălzitorului de rezervă la 3 kW/2 kW. Hotărârea capacităţii încălzitorului de rezervă este un mod bazat pe temperatura de echilibru, vezi schema de mai jos.
P
H
3
1
2
4
Capacitatea pompei termice Capacitatea de încălzire necesară (în funcţie de loc) Capacitatea de încălzire suplimentară asigurată de încălzitorul
de rezervă Temperatura de echilibru (poate fi stabilită prin interfaţa
utilizatorului, consultaţi "Reglaje locale" la pagina 29)
T
Temperatura ambientului (exterioară)
A
P
Capacitatea de încălzire
H
T
A
Rezervor de apă menajeră caldă (opţiune)
Un rezervor de apă menajeră caldă EKHW* opţional cu un încălzitor electric auxiliar integrat de 3 kW poate fi racordat la unitatea interioară. Rezervorul de apă menajeră caldă este disponibil cu trei dimensiuni: 150, 200 şi 300 litri. Consultaţi manualul de instalare al rezervorului de apă menajeră caldă pentru detalii suplimentare.
Set solar pentru rezervorul de apă menajeră caldă (opţiune)
Pentru informaţii privind setul solar EKSOLHW, consultaţi manualul de instalare al setului.
Setul plăcii cu circuite imprimate de I/O digital
(opţiune)
O placă cu circuite imprimate opţională de I/O digital EKRP1HB poate fi racordată la unitatea interioară şi permite:
semnal de alarmă la distanţă
semnal pornire/oprire încălzire/răcire
exploatare bivalentă (semnal de autorizare pentru boilerul auxiliar)
Pentru detalii consultaţi manualul de exploatare al unităţii interioare şi manualul de instalare al plăcii cu circuite imprimate de I/O digital pentru informaţii suplimentare.
Consultaţi schema de conexiuni sau diagrama de conexiuni pentru conectarea acestei plăci cu circuite imprimate la unitate.
Încălzitor al plăcii de fund EKBPHTH16A
Set de termostat de la distanţă
(opţiune)
(opţiune)
Un termostat de încăpere opţional EKRTW, EKRTWA, sau EKRTR poate fi conectat la unitatea interioară. Consultaţi manualul de instalare al termostatului de încăpere pentru informaţii suplimentare.
Pentru informaţii suplimentare privind aceste seturi opţionale, vă rugăm să consultaţi manualele de instalare ale seturilor respective.
Domeniu de funcţionare
Mod de încălzire Mod de răcire
A
°C DB
35
0
–15 –20 –25
A
Temperatura din exterior
B
Temperatura apei la ieşire Fără funcţionarea pompei termice, numai încălzitorul de rezervă
(modelele V3 şi W1) Fără funcţionarea pompei termice, numai încălzitorul de rezervă
(numai pentru modelele V3) Funcţionare posibilă, dar fără garantarea capacităţii (numai pentru
modelele W1)
(*) - Unităţile E(D/B)L* includ echipamente speciale (izolaţie, folie
încălzitoare, ...) pentru a asigura buna funcţionare în zonele unde pot surveni temperaturi ambientale joase alături de condiţii de umiditate ridicată. În astfel de condiţii unităţile E(D/B)H* pot întâmpina probleme prin acumularea serioasă de gheaţă pe serpentina răcită cu aer. În cazurile în care se anticipează astfel de situaţii, trebuie instalate în locul lor unităţi E(D/B)L*.
- Ambele unităţi, atât E(D/B)L* cât şi E(D/B)H* au o funcţie de prevenire a îngheţului, utilizând pompa şi încălzitorul de rezervă pentru a menţine sistemul de apă ferit de îngheţ în toate condiţiile. În cazul în care există probabilitatea întreruperii accidentale sau intenţionate a alimentării, recomandăm utilizarea glicolului.
(**) Numai pentru unităţile E(D/B)L*
(*)
(**)
°C51525 40 55
A
°C DB
46
10
B
°C5 22
B
Conexiunea la o reţea de alimentare cu tarife diferenţiate
Acest echipament permite conectarea la sisteme de alimentare cu electricitate cu tarife diferenţiate. Controlul deplin al unităţii va rămâne posibil numai dacă reţeaua de alimentare cu tarife diferen­ţiate este fără întreruperea alimentării. Consultaţi "Conexiunea la o
reţea de alimentare cu tarife diferenţiate" la pagina 24 pentru detalii
suplimentare.
Obiectul acestui manual
Acest manual de instalare descrie procedurile de instalare şi conectare a tuturor modelelor de unităţi exterioare EDH, EBH, EDL şi EBL.
Identificarea modelului
ED H Q 011 BA 6 V3
Reţea electrică: V3 = 1~, 230 V, 50 Hz W1 = 3N~, 400 V, 50 Hz
Capacitatea încălzitorului de rezervă (kW)
Schimbări de model
Indicarea capacităţii de încălzire (kW)
Agent frigorific R410A
H = Temperatură scăzută a apei - zona ambientală 3 L = Temperatură scăzută a apei - zona ambientală 2
ED = Monobloc exterior numai încălzire EB = Pompă termică exterioară monobloc
(a) Pentru valorile exacte, consultaţi "Specificaţii tehnice" la pagina 45.
(a)
Manual de instalare
2
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 5
1
2
3
4
Accesorii
Accesorii furnizate cu unitatea
12 3 4
1x 1x 2x 1x
Manual de instalare Manual de exploatare Etichetă cu schema de conexiuni (în interiorul uşilor 1 şi 2 ale
capacului unităţii interioare) Set interfaţă utilizator
(telecomandă digitală, 4 şuruburi de fixare şi 2 fişe)
Consideraţii legate de siguranţă
Precauţiile enumerate aici se împart în următoarele patru tipuri. Ele se referă la subiecte foarte importante, aşa că aveţi grijă să le urmaţi cu grijă.
Semnificaţiile simbolurilor PERICOL , AVERTIZARE , PRECAUŢIE şi NOTĂ .
PERICOL
Indică o situaţie periculoasă iminentă care, dacă nu este evitată, va avea drept rezultat deces sau accidentare gravă.
AVERTIZARE
Indică o situaţie periculoasă potenţială care, dacă nu este evitată, ar putea avea drept rezultat deces sau accidentare gravă.
PRECAUŢIE
Indică o situaţie periculoasă potenţială care, dacă nu este evitată, poate avea drept rezultat o accidentare minoră sau moderată. Poate fi de asemenea utilizat pentru a alerta faţă de practicile nesigure.
NOTĂ
Indică situaţii care pot cauza accidente ce pot avea drept rezultat doar deteriorarea echipamentului sau pagube materiale.
Pericol
Decuplaţi alimentarea de la reţea înainte de a atinge piesele electrice ale bornelor.
Când sunt îndepărtate panourile de întreţinere, piesele sub tensiune pot fi atinse uşor din greşeală.
Nu lăsaţi niciodată unitatea nesupravegheată în timpul instalării sau întreţinerii când panoul de întreţinere este îndepărtat.
Nu atingeţi conductele de apă în timpul şi imediat după exploatare deoarece conductele pot fi fierbinţi. Puteţi suferi arsuri la mâini. Pentru a evita accidentarea, aşteptaţi până ce tubulatura revine la temperatura normală sau aveţi grijă să purtaţi mănuşi corespunzătoare.
Nu atingeţi nici un comutator cu degetele umede. Atingerea unui comutator cu degetele umede poate cauza electrocutare.
Înainte de a atinge piesele electrice, decuplaţi toate alimentările de la reţeaua electrică.
Avertizare
Rupeţi şi aruncaţi sacii de ambalaj din material plastic astfel încât copiii să nu se joace cu ele.
Copii care se joacă cu saci din material plastic se expun pericolului de deces prin sufocare.
Debarasaţi-vă în condiţii de siguranţă de materialele de ambalare. Materialele de ambalare precum cuiele şi alte piese din metal sau din lemn pot cauza înţepături sau alte accidentări.
Solicitaţi efectuarea lucrărilor de instalare de către distribuitor sau de către o persoană calificată
Instalarea necorespunzătoare poate cauza scăpări de apă, electrocutare sau incendiu.
Efectuaţi lucrările de instalare în conformitate cu acest manual de instalare.
Instalarea necorespunzătoare poate cauza scăpări de apă, electrocutare sau incendiu.
Aveţi grijă să utilizaţi doar accesoriile şi piesele specificate pentru lucrările de instalare.
Neutilizarea pieselor specificate poate cauza scăpări de apă, electrocutare, incendiu, sau căderea unităţii.
Montaţi unitatea pe o fundaţie care-i poate susţine greutatea.
Rezistenţa insuficientă poate avea drept rezultat căderea echipamentului, cauzând accidentări.
La efectuarea lucrărilor de instalare specificate luaţi în calcul rafalele de vânt, uraganele sau cutremurele.
Instalarea necorespunzătoare poate cauza accidente datorită căderii echipamentului.
Aveţi grijă ca toate lucrările electrice să fie efectuate de persoane calificate în conformitate cu legislaţia şi reglementările locale cât şi cu acest manual de instalare, utilizând un circuit separat.
Capacitatea insuficientă a circuitului de alimentare de la reţea sau instalaţia electrică necorespunzătoare pot cauza electro­cutare sau incendiu.
Aveţi grijă să instalaţi un detector de scurgere la pământ în conformitate cu legile şi reglementările locale.
Neinstalarea unui detector de scurgere la pământ poate cauza electrocutări sau incendiu.
Verificaţi ca întregul cablaj să fie bine fixat, utilizând cablurile specificate şi având grijă ca asupra conexiunilor la borne sau cablurilor să nu acţioneze forţe externe
Conexiunile sau fixarea necorespunzătoare pot cauza incendii.
Când cablaţi alimentarea cu curent, pozaţi cablurile astfel încât să se poată fixa panoul frontal.
Când panoul frontal nu este bine fixat, se pot produce supraîncălziri ale bornelor, electrocutări sau incendiu.
După finalizarea lucrărilor de instalare, verificaţi să nu existe scăpări de agent frigorific gaz.
Nu atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental. Aceasta ar putea cauza răniri grave datorită degerăturii.
Nu atingeţi conductele de agent frigorific în timpul şi imediat după exploatare deoarece acestea pot fi fierbinţi sau reci, în funcţie de starea agentului frigorific ce trece prin tubulatura agentului frigorific, compresor, şi alte piese ale circuitului de agent frigorific. Puteţi suferi arsuri sau degerături la mâini dacă atingeţi conductele de agent frigorific. Pentru a evita accidenta­rea, aşteptaţi până ce tubulatura revine la temperatura normală sau dacă trebuie să le atingeţi aveţi grijă să purtaţi mănuşi corespunzătoare.
Nu atingeţi piesele interne (pompă, încălzitor de rezervă, etc.) în timpul şi imediat după funcţionare.
Mâinile dvs. pot suferi arsuri dacă atingeţi piesele interne. Pentru a evita accidentarea, aşteptaţi ca piesele din interior să revină la temperatura normală sau dacă trebuie să le atingeţi, purtaţi mănuşi adecvate.
. Nu instalaţi maşina singuri.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
3
Page 6
Precauţie
La utilizarea unităţilor în aplicaţii cu avertizoare pentru tempera­turi limită, se recomandă prevederea unui decalaj de 10 minute pentru declanşarea avertizorului la depăşirea temperaturii. Unitatea se poate opri timp de mai multe minute în timpul funcţionării normale pentru "dezgheţarea unităţii" sau în modul "oprire termostat".
Legaţi unitatea la pământ. Rezistenţa împământării trebuie să fie în conformitate cu legile
şi reglementările locale Nu conectaţi linia de împământare la conducte de gaz
sau de apă, la conductorul paratrăsnetului, sau la o linie de împământare telefonică.
Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutări.
Conducta de gaz. Dacă sunt scăpări de gaz pot surveni incendii sau explozii.
Conducta de apă. Tuburile rigide de PVC nu constituie împământări efective.
Conductorul paratrăsnetului sau cablul de legare la pământ a liniei telefonice. Potenţialul electric poate creşte anormal în cazul unui trăsnet.
Instalaţi cablul de alimentare la cel puţin 1 metru de televizoare sau aparate de radio pentru a preveni interferenţa cu imaginea sau zgomotele.
(În funcţie de undele radio, distanţa de 1 metru poate să nu fie suficientă pentru eliminarea zgomotului.)
Nu spălaţi cu apă unitatea. Aceasta poate cauza electrocutare sau incendiu.
Nu instalaţi unitatea în locuri precum următoarele:
Unde există ceaţă de ulei mineral, ulei pulverizat sau vapori de ulei. Piesele din material plastic se pot deteriora, cauzând căderea lor sau scurgeri de apă.
În locurile în care se produc gaze corosive, precum acidul sulfuros. Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de agent frigorific.
Unde există instalaţii care emit unde electromagnetice. Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea echipamentului.
Unde pot apare scăpări de gaze inflamabile, unde există fibre de carbon sau praf inflamabil în suspensie în aer sau acolo unde se manipulează substanţe volatile inflamabile, precum diluant sau benzină. Aceste gaze pot cauza incendii.
Unde aerul conţine cantităţi ridicate de sare, precum în apropierea mării.
Unde tensiunea prezintă dese fluctuaţii, precum în unităţile productive.
În vehicule sau pe vapoare.
Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini.
Înainte de instalare
Instalarea
Aveţi grijă să notaţi denumirea modelului şi seriile plăcilor exterioare (frontale) pentru a evita greşelile când montaţi/demontaţi plăcile.
Când închideţi panourile de întreţinere, aveţi grijă ca cuplul de strângere să nu depăşească 4,1 N•m.
Model
Unităţile EDL şi EBL includ echipamente speciale (izolaţie, folie încălzitoare,...) pentru a asigura buna funcţionare în zonele unde pot surveni temperaturi ambientale joase alături de condiţii de umiditate ridicată. În astfel de condiţii modelele EDH şi EBH pot întâmpina probleme prin acumularea serioasă de gheaţă pe serpentina răcită cu aer. Dacă sunt anticipate astfel de situaţii, trebuie instalate în locul lor EDL sau EBL. Aceste modele conţin elemente de contracarare (izolaţie, folie încălzitoare,...) pentru a preveni îngheţul.
Opţiuni posibile
Folie încălzitoare Ştuţ de evacuare
EDLQ, EBLQ Standard Utilizare interzisă EDHQ, EBHQ Set opţional
(a) Combinarea celor două opţiuni este interzisă.
(a)
Set opţional
(a)
Manipulare
Datorită dimensiunilor şi greutăţilor relativ mari, manipularea unităţii trebuie efectuată numai cu echipa­mente de ridicare cu chingi. Aceste chingi pot fi fixate în manşoanele prevăzute special în acest scop în cadrul de bază.
Pentru a evita acci­dentarea, nu atingeţi priza de aer sau aripioarele din alumi­niu ale unităţii.
Nu apucaţi grilele ventilatoarelor pentru a evita deteriorările.
Unitatea este prea grea! Preveniţi căderea unităţii datorită înclinării în timpul
manipulării. Centrul de greutate este indicat pe unitate.
Informaţii importante privind agentul frigorific utilizat
Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră cuprinse în Protocolul de la Kyoto. Nu purjaţi gazele în atmosferă.
Tip de agent frigorific: R410A Valoare GWP
(1)
GWP = potenţial de încălzire globală
Cantitatea de agent frigorific este indicată pe placa de identificare a unităţii
(1)
: 1975
Manual de instalare
4
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 7
1
3
4
5
2
Alegerea locului de instalare
Aveţi grijă să luaţi măsurile adecvate pentru a împiedica pătrunderea animalelor mici în unitatea exterioară.
Animalele mici în contact cu piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu. Instruiţi clientul să menţină curată zona din jurul unităţii.
Alegeţi cu aprobarea clientului un loc de instalare care să îndeplinească următoarele condiţii.
- Locuri bine aerisite.
- Locuri unde unitatea nu deranjează vecinii.
- Locuri sigure care suportă greutatea şi vibraţiile unităţii şi unde unitatea poate fi instalată pe un plan orizontal.
- Locuri unde nu există pericolul unor scăpări de gaze inflamabile sau de alte produse.
- Echipamentul nu este destinat utilizării într-o atmosferă potenţial explozivă.
- Locuri unde se poate asigura spaţiul necesar lucrărilor de întreţinere.
- Locuri unde lungimile tubulaturii şi cablajului unităţilor se pot încadra în limitele admisibile.
- Locuri unde scurgerile de apă din unitate nu pot cauza stricăciuni (de exemplu, în cazul unei conducte de evacuare înfundate).
- Locuri unde pe cât posibil ploaia poate fi evitată.
- Nu instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde se formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.
- Nu puneţi nici un obiect sau echipament pe unitate (placa superioară)
- Nu vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
- Asiguraţi-vă că s-au luat suficiente măsuri de precauţie în conformitate cu legile şi reglementările locale şi naţionale relevante în cazul scăpărilor de agent frigorific.
Când instalaţi unitatea într-un loc expus vânturilor puternice, acordaţi o atenţie specială următorilor factori.
Vântul care suflă cu viteza de 5 m/sec sau mai mare în direcţia orificiului de evacuare al unităţii cauzează scurtcircuit (aspiraţia aerului refulat), iar aceasta poate avea următoarele consecinţe:
- Deteriorarea capacităţii de funcţionare.
- Formare frecventă de gheaţă în timpul funcţionării încălzirii.
- Întreruperea funcţionării datorită presiunii ridicate.
- Când vântul suflă puternic pe panoul frontal al unităţii, ventilatorul se poate învârti foarte repede până se defectează.
Consultaţi figurile pentru instalarea acestei unităţi într-un loc unde direcţia vântului poate fi prevăzută.
Plasaţi faţa cu orificiul de evacuare a aerului spre peretele clădirii, un gard sau un paravan.
Aşezaţi faţa cu orificiul de evacuare la un unghi drept faţă de direcţia vântului.
Vânt puternic
Aer suflat Vânt puternic
Pregătiţi în jurul fundaţiei un canal de scurgere a apei, pentru a elimina apa reziduală rezultată din unitate.
Dacă scurgerea apei provenite din unitate nu este uşoară, ridicaţi unitatea pe o fundaţie din blocuri de beton, etc. (înălţimea fundaţiei trebuie să fie de maxim 150 mm).
Dacă instalaţi unitatea pe un cadru, instalaţi o placă etanşă la maxim 150 mm sub fundul unităţii pentru a împiedica pătrunderea apei venite de jos.
6 Când instalaţi unitatea într-un loc expus frecvent ninsorilor,
acordaţi o atenţie specială ridicării fundaţiei cât mai sus posibil.
7 Dacă instalaţi unitatea pe un cadru zidit,
instalaţi o placă etanşă (procurare la faţa locului) la maxim 150 mm sub fundul unităţii pentru a evita infiltrarea apei scurse. (Vezi figura).
Selectarea amplasamentului în zonele cu climat rece
Consultaţi "Manipulare" la pagina 4.
NOTĂ
Pentru a preveni expunerea la vânt, instalaţi unitatea cu faţa sa
Nu instalaţi niciodată unitatea într-un loc unde partea de
Pentru a preveni expunerea la vânt, instalaţi o placă deflectoare
În zonele cu ninsori intense este foarte important să alegeţi un
Când exploataţi unitatea la temperaturi ambientale exterioare joase, aveţi grijă să urmaţi instrucţiunile de mai jos.
de aspiraţie orientată spre perete.
aspiraţie ar putea fi expusă direct vântului.
pe partea de degajare a aerului din unitate.
loc de instalare unde zăpada să nu poată afecta unitatea. Dacă sunt posibile ninsori laterale, aveţi grijă ca serpentina schimbătorului de căldură să nu fie afectată de zăpadă (dacă e necesar construiţi o învelitoare laterală).
1 Construiţi o învelitoare mare. 2 Construiţi un piedestal.
Instalaţi unitatea suficient de sus faţă de sol pentru a preveni acoperirea cu zăpadă.
Aveţi grijă să existe spaţiu suficient pentru a efectua instalarea
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
5
Page 8
Precauţii la instalare
Instalarea în spaţiul de întreţinere
Verificaţi soliditatea şi orizontalitatea terenului de instalare astfel ca unitatea să nu producă vibraţie sau zgomot după instalare.
În conformitate cu schiţa fundaţiei din figură, fixaţi solid unitatea cu şuruburile de fundaţie. (Pregătiţi patru seturi de şuruburi de fundaţie M12 cu piuliţele şi şaibele respective, disponibile în comerţ.)
Cel mai bine este să se înşurubeze şuruburile de fundaţie până ce partea vizibilă are lungimea de 20 mm de la suprafaţa fundaţiei.
AC C
B
240 955 240
1435
A Partea de evacuare B Vedere de jos mm C Orificiu de scurgere
Evacuarea
Căutaţi în tabelul de combinaţii de la "Opţiuni posibile" la pagina 4 dacă tubulatura de evacuare este permisă. În cazul în care tubula­tura de evacuare este permisă la unitatea dvs. şi locul de instalare necesită tubulatură de evacuare, urmaţi indicaţiile de mai jos.
Seturile de evacuare pentru drenaj sunt disponibile ca opţiuni.
Dacă evacuarea din unitate cauzează probleme (de exemplu,
dacă apa evacuată ar putea împroşca pe cei din jur) utilizaţi un ştuţ de evacuare (opţional) la tubulatura de evacuare.
Aveţi grijă ca evacuarea să funcţioneze corespunzător.
345
380
20
Numerele din figuri reprezintă dimensiunile în mm.
(Consultaţi "Precauţii la instalare" la pagina 6)
Precauţii
(A) În cazul instalării nesuprapuse(A se vedea figura 1)
Obstacol la faţa de aspiraţie
Obstacol la faţa de evacuare
Obstacol la stânga
Obstacol la dreapta
Obstacol de-asupra
NOTĂ
Distanţă minimă B1 în figura 1 menţionează
Există un obstacol
În aceste cazuri,
1
închideţi fundul şasiului instalaţiei pentru a preveni ocolirea aerului evacuat
În aceste cazuri, pot fi
2
instalate doar 2 unităţi.
Această situaţie nu este permisă
spaţiul necesar pentru funcţionarea corectă a unităţii. Spaţiul necesar pentru deservire este de 300 mm.
(B) În cazul instalării suprapuse
1. În cazul existenţei unor obstacole în dreptul feţei de evacuare.
A
100
1000
NOTĂ
Dacă orificiile de evacuare ale unităţii sunt acoperite de un soclu sau de suprafaţa podelei, ridicaţi unitatea pentru a asigura un spaţiu liber mai mare de 100 mm sub unitate.
100 mm
Metodă de instalare pentru prevenirea răsturnării
Dacă este necesară prevenirea răsturnării unităţii, instalaţi aşa cum este prezentat în figură.
pregătiţi toate cele 4 cabluri aşa cum se indică în schiţă
Deşurubaţi placa superioară în cele 4 locuri indicate A şi B
Treceţi şuruburile prin inele şi înşurubaţi-le la loc, strâns.
AA
B
C
2. În cazul existenţei unor obstacole în dreptul prizei de aer.
A
100
300
Nu suprapuneţi mai mult de o unitate.
Sunt necesari circa 100 mm pentru pozarea tubului de scurgere al unităţii superioare. Etanşaţi porţiunea A astfel încât aerul din evacuare să nu poată ieşi.
A Locul celor 2 orificii de fixare de pe faţa frontală a unităţii B Locul celor 2 orificii de fixare de pe faţa posterioară a unităţii C Cabluri: procurare la faţa locului
Manual de instalare
6
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 9
(C) În cazul instalării în şiruri multiple (pentru utilizare pe acoperiş, etc.)
1. În cazul instalării unei unităţi pe rând.
100
2000
Exemple tipice de aplicaţii
Exemplele de aplicaţie de mai jos sunt date în scop ilustrativ.
Aplicaţia 1
Aplicaţie numai de încălzire a spaţiului cu un termostat de încăpere conectat la unitate.
200
1000
2. În cazul instalării unor unităţi multiple (2 unităţi sau mai multe) în
conexiune laterală pe rând.
L
A
3000
H
600
1500
Relaţia dimensiunilor H, A şi L sunt prezentate în tabelul de mai jos.
L A
L≤H
H<L Instalare interzisă
0<L≤1/2H 250 1/2H<L 300
I
T
4321
1 Unitate FHL1..3 Buclă de încălzire a 2 Schimbător de căldură
3 Pompă T Termostat de încăpere 4 Ventil de închidere 5 Colector (procurare la
faţa locului)
5
FHL1
FHL2
FHL3
duşumelei (procurare la faţa locului)
(opţional)
I Interfaţa utilizatorului
Funcţionarea unităţii şi încălzirea spaţiului
Când un termostat de încăpere (T) este conectat la unitate şi când există o solicitare de încălzire de le termostatul de încăpere, unitatea va începe să funcţioneze pentru a realiza temperatura ţintă a apei la ieşire aşa cum a fost stabilită pe interfaţa utilizatorului.
Când temperatura din încăpere este mai mare decât valoarea de referinţă a termostatului, unitatea va înceta să funcţioneze.
Aveţi grijă să conectaţi cablurile termostatului la bornele corecte (a se vedea "Conexiunea cablului termostatului" la
pagina 24) şi să configuraţi corect comutatoarele
basculante (a se vedea "Configurarea instalării
termostatului de încăpere" la pagina 27).
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
7
Page 10
Aplicaţia 2
Aplicaţie numai de încălzire a spaţiului fără termostat de încăpere conectat la unitate. Temperatura din fiecare încăpere este controlată de un ventil pe fiecare circuit de apă. Apa menajeră caldă este asigurată prin rezervorul de apă menajeră caldă racordat la unitate.
I
Încălzirea apei menajere
Când este activat modul de încălzire menajeră (manual de către utilizator, sau automat printr-un temporizator de program) tempera­tura ţintă a apei menajere va fi realizată printr-o combinaţie a serpen­tinei schimbătorului de căldură cu un încălzitor auxiliar electric.
Când temperatura apei menajere este sub valoarea de referinţă configurată de utilizator, ventilul cu 3 căi va fi activat pentru a încălzi apa menajeră cu ajutorul pompei termice. În cazul unei cereri mari de apă menajeră caldă sau al unui reglaj de temperatură ridicată a apei menajere, încălzitorul auxiliar (8) poate asigura încălzirea auxiliară.
43 721
1 Unitate 9 Serpentina 2 Schimbător de căldură
3 Pompă 10 Rezervor de apă 4 Ventil de închidere 5 Colector (procurare la
faţa locului)
6 Ventil cu 3 căi cu
servomotor (opţional) T1..3 Termostat individual de
7 Ventil de ocolire
(procurare la faţa locului) M1..3 Ventil individual cu motor
8 Încălzitor auxiliar
6
M
FHL1..3 Buclă de încălzire a
5
T1
M1
98
FHL1
10
schimbătorului de căldură
menajeră caldă (opţional)
duşumelei (procurare la faţa locului)
încăpere (procurare la faţa locului)
pentru bucla de control FHL1 (procurare la faţa locului)
I Interfaţa utilizatorului
T3
M2T2M3
FHL2
FHL3
Funcţionarea pompei
Fără termostat conectat la unitate (1), pompa (3) poate fi configurată să funcţioneze fie cât timp unitatea este cuplată, fie până la atingerea temperaturii necesare a apei.
Este posibilă racordarea unui ventil cu 3 căi (6) cu 2 fire sau cu 3 fire. Aveţi grijă să instalaţi corect ventilul cu 3 căi. Pentru detalii suplimentare, consultaţi "Cablarea ventilului
cu 3 căi" la pagina 24.
NOTĂ
Unitatea poate fi configurată astfel încât la temperaturi exterioare scăzute, apa menajeră să fie încălzită exclusiv de încălzitorul auxiliar. Aceasta asigură disponibilitatea întregii capacităţi a pompei termice pentru încălzirea spaţiului.
Detaliile privind configurarea rezervorului de apă menajeră pentru temperaturi exterioare scăzute pot fi găsite la "Reglaje locale" la pagina 29, configurări locale [5-02] la [5-04].
Aplicaţia 3
Aplicaţie de răcire şi încălzire a unui spaţiu cu un termostat de încăpere corespunzător pentru comutarea încălzire/răcire
conectat la unitate. Încălzirea este asigurată prin bucle de încălzire a duşumelei şi unităţi serpentină - ventilator. Răcirea este asigurată numai prin unităţi serpentină - ventilator. Apa menajeră caldă este asigurată prin rezervorul de apă menajeră caldă racordat la unitate.
5
I
T
4321
6 11
M
FCU1
FCU2
M
FCU3
NOTĂ
Detaliile privind configurarea pompei pot fi găsite la
"Configurarea funcţionării pompei" la pagina 27.
Încălzirea spaţiului
Unitatea (1) va funcţiona pentru a pentru a realiza temperatura ţintă a apei la ieşire aşa cum a fost stabilită pe interfaţa utilizatorului.
Când circulaţia în fiecare buclă de încălzire a spaţiului (FHL1..3) este controlată de ventile comandate de la distanţă (M1..3), este importantă asigurarea unui ventil de ocolire (7) pentru a evita activarea dispozitivului de protecţie al fluxostatului.
Ventilul de ocolire trebuie selectat astfel încât să fie garantat permanent debitul minim al apei aşa cum este menţionat la "Tubulatura de apă" la pagina 15.
Se recomandă selectarea unui ventil de ocolire controlat de diferenţa de presiune.
Manual de instalare
8
98
FHL1
FHL2
FHL3
10
1 Unitate 10 Rezervor de apă 2 Schimbător de căldură 3 Pompă 11 Ventil cu 2 căi cu motor 4 Ventil de închidere 5 Colector (procurare la
faţa locului)
6 Ventil cu 3 căi cu
servomotor (opţional) FHL1..3 Buclă de încălzire a
8 Încălzitor auxiliar 9 Serpentina schimbă-
torului de căldură
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
FCU1..3 Unitate serpentină -
menajeră caldă
(procurare la faţa locului)
ventilator (procurare la faţa locului)
duşumelei (procurare la faţa locului)
T Termostat de încăpere cu
comutator de încălzire/ răcire (opţional)
I Interfaţa utilizatorului
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 11
Funcţionarea pompei şi încălzirea şi răcirea spaţiului
În funcţie de anotimp, clientul va selecta răcirea sau încălzirea pe termostatul de încăpere (T). Această selectare nu este posibilă prin acţionarea interfeţei utilizatorului.
Când încălzirea/răcirea unui spaţiu este cerută de termostatul de încăpere (T), pompa va începe să funcţioneze iar unitatea interioară (1) va comuta în "modul de încălzire"/"modul de răcire". Unitatea (1) va începe să funcţioneze pentru a realiza temperatura ţintă a apei reci/calde la ieşire.
În cazul modului de răcire, ventilul cu 2 căi cu motor (11) se va închide pentru a împiedica trecerea apei reci prin buclele de încălzire a duşumelei (FHL).
Aveţi grijă să conectaţi cablurile termostatului la bornele corecte (a se vedea "Conexiunea cablului termostatului" la
pagina 24) şi să configuraţi corect comutatoarele
basculante (a se vedea "Configurarea instalării
termostatului de încăpere" la pagina 27).
Cablajul ventilului cu 2 căi (11) este diferit la ventilul NC (normal închis) şi cel NO (normal deschis)! Aveţi grijă să faceţi conexiunile la bornele cu numerele corecte aşa cum este detaliat în schema de conexiuni.
Reglajului cuplare/decuplare al operaţiunii de încălzire/răcire este făcut de termostatul de încăpere şi nu poate fi făcut de interfaţa utilizatorului.
Încălzirea apei menajere
Încălzirea apei menajere este conform descrierii de la "Aplicaţia 2" la
pagina 8.
Aplicaţia 4
Aplicaţie de răcire şi încălzire a unui spaţiu fără termostat de încăpere conectat la unitate, dar cu un termostat de încăpere
numai pentru încălzire care controlează încălzirea duşumelei şi un termostat pentru încălzire/răcire care controlează unităţile serpentină
- ventilator. Încălzirea este asigurată prin bucle de încălzire a duşumelei şi unităţi serpentină - ventilator. Răcirea este asigurată numai prin unităţi serpentină - ventilator.
5
I
T4 T5 T6
4321 12
1 Unitate 12 Ventil cu 2 căi cu motor 2 Schimbător de căldură 3 Pompă 4 Ventil de închidere FCU1..3 Unitate serpentină - 5 Colector (procurare la
faţa locului)
7 Ventil de ocolire
(procurare la faţa locului)
11 Ventil cu 2 căi cu motor
pentru a închide buclele de încălzire a duşumelei în timpul funcţionării în mod de răcire (procurare la faţa locului)
11
FCU1
T
M
M
FHL1..3 Buclă de încălzire a
T Termostat de încăpere
T4..6 Termostat de încăpere
I Interfaţa utilizatorului
FCU2
5
FHL1
pentru activarea termostatului de încăpere (procurare la faţa locului)
ventilator cu termostat (procurare la faţa locului)
duşumelei (procurare la faţa locului)
numai pentru încălzire (opţional)
individual pentru încăpere încălzită/răcită de serpentină - ventilator (opţional)
FCU3
FHL2
FHL3
7
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Funcţionarea pompei
Fără termostat conectat la unitate (1), pompa (3) poate fi configurată să funcţioneze fie cât timp unitatea este cuplată, fie până la atingerea temperaturii necesare a apei.
NOTĂ
Detaliile privind configurarea pompei pot fi găsite la
"Configurarea funcţionării pompei" la pagina 27.
Încălzirea şi răcirea spaţiului
În funcţie de anotimp, clientul va selecta răcirea sau încălzirea prin interfaţa utilizatorului.
Unitatea (1) va funcţiona în modul de răcire sau în modul de încălzire pentru a realiza temperatura ţintă a apei la ieşire.
Cu unitatea în mod de încălzire, ventilului cu 2 căi (11) este deschis. Apa fierbinte este furnizată atât unităţilor serpentină - ventilator cât şi buclelor de încălzire a duşumelei.
Cu unitatea în mod de răcire, ventilul cu 2 căi cu motor (11) este închis pentru a împiedica trecerea apei reci prin buclele de încălzire a duşumelei (FHL).
Manual de instalare
9
Page 12
Când sunt închise mai multe bucle în sistem prin ventile controlate de la distanţă, poate fi necesară instalarea unui ventil de ocolire (7) pentru a evita activarea dispozitivului de protecţie a fluxostatului. Vezi de asemenea "Aplicaţia 2"
la pagina 8.
I
6 18
4321
517
Cablajul ventilului cu 2 căi (11) este diferit la ventilul NC (normal închis) şi cel NO (normal deschis)! Aveţi grijă să faceţi conexiunile la bornele cu numerele corecte aşa cum este detaliat în schema de conexiuni.
Reglajului cuplare/decuplare al operaţiunii de încălzire/răcire este făcut de interfaţa utilizatorului.
Aplicaţia 5
Încălzirea spaţiului cu un boiler auxiliar(funcţionare alternantă)
Aplicaţie de încălzire a spaţiului cu unitatea Daikin sau cu un boiler auxiliar racordat în sistem. Decizia dacă va funcţiona unitatea E(D/B)* sau boilerul poate fi luată de un contact auxiliar sau de un contact E(D/B)* controlat din interior.
Contactul auxiliar poate fi de ex. un termostat pentru temperatura din exterior, un contact de control tarifar al electricităţii, un contact acţionat manual, etc. Vezi "Configuraţia A a cablajului de legătură" la
pagina 10.
Contactul controlat de unitatea E(D/B)* (numit de asemenea "semnal de autorizare pentru boilerul auxiliar") este determinat de temperatura exterioară (termistor plasat la unitatea exterioară). Vezi
"Configuraţia B a cablajul de legătură" la pagina 11.
Exploatarea bivalentă este posibilă numai pentru operaţiunea de încălzire a spaţiului, şi nu pentru operaţiunea de încălzire a apei menajere. Apa menajeră caldă într-o astfel de aplicaţie este furnizată întotdeauna de rezervorul de apă menajeră caldă care este racordat la unitatea Daikin.
Boilerul auxiliar trebuie integrat în tubulatură şi în cablajul de legătură în conformitate cu figurile de mai jos.
PRECAUŢIE
Aveţi grijă ca boilerul şi integrarea boilerului în sistem să fie în conformitate cu legile şi reglementările locale relevante.
Instalaţi întotdeauna un ventil cu 3 căi, chiar dacă nu este instalat un rezervor de apă menajeră caldă. Aceasta pentru a asigura funcţionarea protecţiei împotriva îngheţului (vezi "[4-04] Funcţia de protecţie
împotriva îngheţului" la pagina 32) când boilerul este
activ.
I
1
M
2
M
15
17
16
10
11
FHL1
FHL2
12
1 Unitatea exterioară 12 Rezervor de apă 2 Schimbător de căldură
3 Pompă 15 Boiler (procurare la faţa 4 Ventil de închidere 5 Colector (procurare la
faţa locului)
6 Ventil cu 3 căi cu motor
(livrat cu rezervorul de apă menajeră caldă)
10 Încălzitor auxiliar 18 Clapetă de reţinere 11 Serpentina
schimbătorului de căldură FHL1...3 Buclă de încălzire a
menajeră caldă (opţional)
locului)
16 Ventil acvastat
(procurare la faţa locului)
17 Ventil de închidere
(procurare la faţa locului)
(procurare la faţa locului)
duşumelei (procurare la faţa locului)
Configuraţia A a cablajului de legătură
L
Com
H
E(D/B)*
E(D/B)*/auto
Boiler thermostat input
A Contact auxiliar (normal închis) H Termostat de încăpere pentru cerere de încălzire
K1A Releu auxiliar pentru activarea unităţii E(D/B)*
K2A Releu auxiliar pentru activarea boilerului (procurare
/ Boiler
N
A
K1A
K2A
Intrarea termostatului boilerului
(opţional)
(procurare la faţa locului)
la faţa locului)
X2M
123 4
K1A
Boiler
thermostat input
Y
X
K2A
FHL3
Daikin nu-şi asumă răspunderea pentru situaţiile incorecte sau nesigure în sistemul boilerului.
Manual de instalare
10
1 Ventil cu 3 căi cu motor 2 Boiler
FHL1 FHL2 FHL3
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 13
Configuraţia B a cablajul de legătură
E(D/B)*
X2M
12
3 4
K1A
Com
H
C
EKRTW*
Boiler thermostat input
C Termostat de încăpere pentru cerere de răcire
H Termostat de încăpere pentru cerere de încălzire
Com Termostat de încăpere comun (opţional) K1A Releu auxiliar pentru activarea unităţii de boiler
KCR Semnal de autorizare pentru boilerul auxiliar
EKRP1HB
KCR
X1 X2
K1A
Y
X
Boiler
thermostat input
Intrarea termostatului boilerului
(opţional)
(opţional)
(procurare la faţa locului)
Exploatarea
Configuraţia A
Când termostatul de încăpere solicită încălzire, unitatea E(D/B)* sau boilerul încep să funcţioneze, în funcţie de poziţia contactului auxiliar (A).
Configuraţia B
Când termostatul de încăpere cere încălzire, unitatea E(D/B)* sau boilerul încep să funcţioneze, în funcţie de temperatura din exterior (situaţia "semnalului de autorizare pentru boilerul auxiliar").
Când autorizarea este dată spre boiler, operaţiunea de încălzire a spaţiului de către unitatea E(D/B)* va fi decuplată automat.
Pentru detalii suplimentare vezi reglajul local [C-02~C-04].
NOTĂ
Configuraţia A
Aveţi grijă ca contactul auxiliar (A) să aibă suficientă întârziere diferenţială sau temporizare pentru a se evita comutarea frecventă între unitatea E(D/B)* şi boiler. Dacă contactul auxiliar (A) este un termostat pentru temperatura din exterior, aveţi grijă să instalaţi termostatul la umbră, pentru a nu fi influenţat sau cuplat/decuplat de soare.
Configuraţia B
Asiguraţi-vă că histereza bivalentă [C-04] are diferenţial suficient pentru a evita comutarea frecventă între unitatea E(D/B)* şi boiler. Deoarece temperatura din exterior este măsurată prin termistorul de aer al unităţii exterioare, aveţi grijă să instalaţi unitatea exterioară la umbră, astfel încât să nu fie influenţat de soare.
Comutarea frecventă poate cauza corodarea timpurie a boilerului. Luaţi legătura cu fabricantul boilerului.
În timpul funcţionării pe încălzire a unităţii E(D/B)* unitatea va funcţiona astfel încât să se obţină temperatura ţintă a apei la ieşire aşa cum este fixată pe interfaţa utilizatorului. Când este activă exploatarea funcţie de vreme, temperatura apei este determinată automat în funcţie de temperatura din exterior.
În timpul operaţiunii de încălzire a boilerului, boilerul va funcţiona pentru a atinge temperatura ţintă a apei la ieşire aşa cum este fixat pe regulatorul boilerului.
Nu setaţi niciodată valoarea de referinţă a temperaturii ţintă a apei la ieşire pe regulatorul boilerului la mai mult de 55°C.
Aveţi grijă să aveţi numai 1 vas de destindere în circuitul de apă. Un vas de destindere este deja montat în prealabil în unitatea Daikin.
NOTĂ
Aveţi grijă să configuraţi corect comutatorul DIP SS2-3 de pe placa cu circuite imprimate a cutiei de distribuţie E(D/B)*. Consultaţi "Configurarea instalării
termostatului de încăpere" la pagina 27.
Pentru configuraţia B: Aveţi grijă să configuraţi corect reglajele locale [C-02, C-03 şi C-04]. Consultaţi
"Exploatarea bivalentă" la pagina 37.
PRECAUŢIE
Aveţi grijă ca returul apei la schimbătorul de căldură E(D/B)* să nu depăşească niciodată 55°C.
Din acest motiv, nu fixaţi niciodată valoarea de referinţă ţintă a temperaturii apei la ieşire pe controlerul boilerului la mai mult de 55°C şi instalaţi un ventil
(a)
acvastat pe returul
apei al unităţii E(D/B)*. Asiguraţi-vă ca clapetele de reţinere (procurare la faţa
locului)) să fie instalate corect în sistem. Asiguraţi-vă că termostatul de încăpere (th) nu este
cuplat/decuplat frecvent. Daikin nu-şi asumă răspunderea pentru nici o daună
rezultând din nerespectarea acestei reguli.
(a) Ventilul acvastat trebuie reglat pentru 55°C şi trebuie să acţioneze pentru a
închide fluxul de apă pe returul la unitate când temperatura măsurată depăşeşte 55°C. Când temperatura scade la un nivel mai redus, ventilul acvastat trebuie să acţioneze pentru a deschide iar fluxul de apă pe returul la unitatea E(D/B)*.
Autorizare manuală spre unitatea E(D/B)* de pe boiler. În cazul în care numai unitatea E(D/B)* trebuie să
funcţioneze în mod de încălzire a spaţiului, dezactivaţi exploatarea bivalentă prin reglajul [C-02].
Dacă numai boilerul trebuie să funcţioneze în mod de încălzire a spaţiului, măriţi temperatura de cuplare bivalentă [C-03] la 25°C.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
11
Page 14
Aplicaţia 6
Încălzirea spaţiului cu aplicaţie cu termostat de încăpere prin bucle pentru încălzirea duşumelei şi unităţi serpentină ventilator. Buclele de încălzire a duşumelei şi unităţile serpentină ventilator necesită temperaturi diferite ale apei pentru funcţionare.
Buclele de încălzire a duşumelei necesită o temperatură mai scăzută a apei în modul de încălzire în comparaţie cu unităţile serpentină ventilator. Pentru a realiza aceste două valori de referinţă, se utilizează o staţie de amestecare pentru a adapta temperatura apei în conformitate cu cerinţe buclelor de încălzire a duşumelei. Unităţile serpentină ventilator sunt conectate direct la circuitul de apă al unităţii şi la buclele de încălzire a duşumelei după staţia de amestecare. Controlul acestei staţii de amestecare nu este efectuat de unitate.
Exploatarea şi configurarea circuitului local de apă este răspunderea instalatorului.
Daikin oferă numai o funcţie de comandă cu valoare de referinţă dublă. Prin această funcţie pot fi generate două valori de referinţă. În funcţie de temperatura cerută pentru apă (sunt necesare bucle de încălzire a duşumelei şi/sau unităţi serpentină ventilator) pot fi activate prima valoare de referinţă sau a doua valoare de referinţă.
T1
T2
B
6
Funcţionarea pompei şi încălzirea spaţiului
Când termostatul de încăpere pentru bucla de încălzire a podelei (T1) şi unităţile serpentină ventilator (T2) sunt conectate la unitatea interioară, pompa (4) va funcţiona când există o cerere pentru încălzire de la T1 şi/sau T2. Unitatea exterioară va începe să funcţioneze pentru a realiza temperatura ţintă a apei la ieşire. Temperatura ţintă a apei la ieşire depinde de termostatul de încăpere care cere încălzirea.
Valoare de referinţă
Zona A Prima UI ON OFF ON OFF Zona B A doua [7-03] OFF ON ON OFF Temperatura rezultată a apei UI [7-03] [7-03] — Funcţionarea rezultată a pompei ON ON ON OFF
Reglaj local Stare termo
Când temperatura din încăpere a ambelor zone este mai mare decât valoarea de referinţă a termostatului, unitatea exterioară şi pompa vor înceta să funcţioneze.
NOTĂ
Aveţi grijă să conectaţi cablurile termostatului la bornele corecte (vezi "Prezentarea sumară a
unităţii" la pagina 13).
Aveţi grijă să configuraţi corect reglajele locale [7-02], [7-03] şi [7-04]. Consultaţi "Comanda cu
valoare de referinţă dublă" la pagina 34.
Aveţi grijă să configuraţi corect comutatorul DIP SS2-3 de pe placa cu circuite imprimate a cutiei de distribuţie E(D/B)*. Consultaţi "Configurarea
instalării termostatului de încăpere" la pagina 27.
FCU1
FCU2
4321
A
5
7
1 Unitatea exterioară 7 Staţie de amestecare 2 Schimbător de
căldură T1 Termostat de încăpere 3 Pompă 4 Ventil de închidere T2 Termostat de încăpere 5 Zona de colectare A
(procurare la faţa
locului) 6 Zona de colectare B
(procurare la faţa
locului)
FCU1..3 Unitate serpentină -
FHL1...3 Buclă de încălzire a
FHL1
(procurare la faţa locului)
pentru zona A (opţional)
pentru zona B (opţional)
ventilator (opţional)
duşumelei (procurare la faţa locului)
FCU3
FHL2
Avantajul comenzii cu valoare de referinţă dublă este că pompa termică va/poate funcţiona la cea mai scăzută temperatură a apei la ieşire când se solicită numai încălzi­rea duşumelei. Temperaturi mai ridicate ale apei la ieşire sunt cerute numai în cazul funcţionării unităţilor serpentină ventilator. Acest lucru are drept rezultat o mai bună performanţă a pompei termice.
FHL3
NOTĂ
Semnalele de cerere pentru încălzirea spaţiului pot fi puse în aplicare în două moduri diferite (opţiunea instalatorului).
- Semnal termo ON/OFF de la termostatul de
încăpere
- Semnal de situaţie (activ/inactiv) de la staţia
de amestecare
Este responsabilitatea instalatorului să se asigure că nu se pot produce situaţii nedorite (de ex. temperatură prea mare a apei spre buclele de încălzire a podelei, etc.)
Daikin nu oferă nici un tip de staţie de amestecare. Comanda cu valoare de referinţă dublă oferă numai posibilitatea utilizării a două valori de referinţă.
Când numai zona A cere încălzire, zona B va fi alimentată cu apă la o temperatură egală cu prima valoare de referinţă. Acest lucru poate cauza încălzirea nedorită a zonei B.
Când numai zona B cere încălzire, staţia de amestecare va fi alimentată apă la o temperatură egală cu a doua valoare de referinţă. În funcţie de comanda staţiei de amestecare, bucla de încălzire a podelei poate încă primi apă la o temperatură egală cu valoarea de referinţă a staţiei de amestecare.
Reţineţi că temperatura efectivă a apei prin buclele de încălzire a duşumelei depinde de comanda şi reglajul staţiei de amestecare.
Manual de instalare
12
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 15
Prezentarea sumară a unităţii
Deschiderea unităţii
22
1
3
Uşa 1 oferă acces la compartimentul compresorului şi la piesele electrice Uşa 2 oferă acces la piesele electrice ale compartimentului hidraulic Uşa 3 oferă acces la compartimentul hidraulic
Decuplaţi complet alimentarea cu curent — adică alimentarea cu curent a unităţii şi a încălzitorului de rezervă şi alimentarea cu curent a rezervorului de apă menajeră caldă (dacă e cazul) — înainte de a scoate uşile 1 şi 2.
Piesele din interiorul unităţii pot fi fierbinţi.
Componente principale
Compartiment hidraulic (uşa 3)
1
18 13
17 16
15
10
14 12
11
8
3
9 8
3
3PW55762-1
2
3
4
5
7 6 3
2. Încălzitor de rezervă
Încălzitorul de rezervă constă dintr-un element electric de încălzire ce asigură o capacitate de încălzire suplimentară circuitului de apă când capacitatea de încălzire a unităţii exterioare este insuficientă datorită temperaturii exterioare scăzute, de asemenea protejează împotriva îngheţului tubulatura externă de apă în timpul perioadelor reci.
3. Senzori de temperatură
Patru senzori de temperatură determină temperatura apei şi agentului frigorific în diferite puncte ale circuitului de apă.
4. Schimbător de căldură
5. Vas de destindere (10 l)
6. Racordul agentului frigorific lichid
7. Racordul agentului frigorific gaz
8. Ventile de închidere
Ventilele de închidere de pe racordul admisiei apei şi racordul evacuării apei permit izolarea părţii circuitului de apă al unităţii de partea circuitului rezidenţial de apă. Aceasta uşurează golirea şi înlocuirea filtrului unităţii.
9. Racordul admisiei apei
10. Racordul evacuării apei
11. Ventil de golire şi umplere
12. Filtru de apă
Filtrul de apă îndepărtează murdăria din apă pentru a preveni deteriorarea pompei sau blocarea evaporatorului. Filtrul de apă trebuie curăţat în mod regulat. Vezi "Întreţinere şi deservire" la
pagina 42.
13. Manometru
Manometrul permite citirea presiunii apei în circuitul de apă.
14. Fluxostat
Fluxostatul controlează debitul în circuitul de apă şi protejează schimbătorul de căldură împotriva îngheţului şi pompa împotriva deteriorării.
15. Pompă
Pompa recirculă apa în circuitul de apă.
16. Dispozitiv de protecţie termică a încălzitorului de rezervă
Încălzitorul de rezervă este prevăzut cu un dispozitiv de protecţie termică. Dispozitivul de protecţie termică este activat când temperatura devine prea înaltă.
17. Siguranţa termică a încălzitorului de rezervă
Încălzitorul de rezervă este prevăzut cu o siguranţă termică. Siguranţa termică se arde când temperatura devine prea ridicată (mai mare decât temperatura dispozitivului de protecţie termică a încălzitorului de rezervă).
18. Supapa de siguranţă
Supapa de siguranţă previne acumularea unei presiuni excesive a apei în circuitul de apă, deschizându-se la 3 bar şi eliminând puţină apă.
1. Ventilul de purjare a aerului
Aerul rămas în circuitul de apă va fi îndepărtat automat prin ventilul de purjare a aerului.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
13
Page 16
Diagrama funcţională a compartimentului hidraulic
O
>
3T
>
t >
t >
(uşa 3)
12 6 7
34 5
Componentele principale ale cutiei de distribuţie (uşa 2)
ABDC
AC
9
9 8
t
R1
t
1289 1011
1 Vas de destindere 8 Schimbător de căldură 2 Manometru 9 Fluxostat 3 Ventil de purjare a
aerului
4 Supapă de siguranţă 12 Ventil de închidere pe 5 Vasul încălzitorului de
rezervă cu încălzitorul de rezervă
6 Pompă R11T 7 Ventil de închidere pe
evacuarea apei
10 Ventil de evacuare/umplere 11 Filtru
admisia apei cu ventil de scurgere
R12T
Senzori de temperatură
R13T R14T
15
B
3
14 FU2 10 FU1
16
1
24
1
17 12 11
X13A SS2
5 4 2
13 X9A
D
8
23
25
6 7
18 19
8
1. Contactoarele K1M şi K5M ale încălzitorului de rezervă
2. Placa principală cu circuite imprimate
Placa principală cu circuite imprimate controlează funcţionarea unităţii.
3. Contactorul K3M al încălzitorului auxiliar (numai pentru instalaţii
cu rezervor de apă menajeră)
4. Disjunctorul F2B al încălzitorului auxiliar (numai pentru instalaţii
cu rezervor de apă menajeră) Disjunctorul protejează încălzitorul auxiliar din rezervorul de apă
menajeră
caldă faţă de suprasarcină sau scurtcircuit.
5. Disjunctorul F1B al încălzitorului de rezervă
Disjunctorul protejează circuitul electric al încălzitorului de rezervă faţă de suprasarcină sau scurtcircuit.
6. Reglete de conexiuni
Regletele de conexiuni permit conectarea uşoară a cablajului de legătură.
7. Regletă de conexiuni pentru limitarea capacităţii încălzitorului de
rezervă.
8. Soclurile de fixare a cablurilor
Soclurile de fixare a cablurilor permit fixarea cablajului de legătură pe cutia de distribuţie pentru a asigura eliminarea tensionării.
9. Reglete de conexiuni X3M, X4M (numai pentru instalaţii cu
rezervor de apă menajeră)
10. Siguranţa FU1 a plăcii cu circuite imprimate
11. Comutator DIP SS2
Comutatorul DIP SS2 asigură 4 comutatoare basculante pentru configurarea anumitor parametri ai instalaţiei. Vezi "Prezentarea
reglajelor comutatorului basculant" la pagina 27.
6
8 21
20 22
Manual de instalare
14
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 17
12. Priză X13A
Priza X13A primeşte conectorul K3M (numai pentru instalaţii cu rezervor de apă menajeră caldă).
13. Priză X9A
Priza X9A primeşte conectorul termistorului (numai pentru instalaţii cu rezervor de apă menajeră caldă).
14. Siguranţa FU2 a pompei (siguranţă în linie)
15. Releul K4M al pompei
16. Transformator TR1 pentru alimentarea plăcii cu circuite
imprimate
17. Placă cu circuite imprimate de I/O digital A4P (numai pentru
instalaţii cu set solar sau placă cu circuite imprimate de I/O digital)
18. Tub protector de trecere a cablului de alimentare de la reţea al
încălzitorului auxiliar.
19. Tub protector de trecere a cablului de alimentare de la reţea al
încălzitorului auxiliar şi a cablului de protecţie termică.
20. Tub protector de trecere a cablului termostatului de încăpere şi a
cablurilor de comandă a ventilului cu 2-căi şi a ventilului cu 3 căi.
21. Tub protector de trecere a cablului termistorului şi a cablului de
interfaţă a utilizatorului (şi a cablului de tarifare diferenţiată).
22. Tub protector de trecere a cablajului alimentării de la reţea a
încălzitorului de rezervă.
23. Tub protector de trecere a cablajului conexiunii opţionale a plăcii
cu circuite imprimate de I/O.
24. Releu K7A pentru pompa solară (opţional)
Acest releu şi ieşirea sa pe X2M poate fi activat când intrarea solară pe A4P devine activă.
25. Bornă pentru încălzitorul vasului de destindere şi, numai pentru
unităţi EDL şi EBL, încălzitorul schimbătorului de căldură cu şicane şi încălzitorul cutiei de distribuţie.
NOTĂ
Diagrama circuitelor electrice poate fi găsită pe faţa interioară a capacului cutiei de distribuţie.
Tubulatura de apă
Au fost luate în considerare toate lungimile de tubulatură şi distanţele.
Cerinţă Valoare
Distanţa maximă admisibilă între rezervorul de apă menajeră caldă şi unitate (numai pentru instalaţii cu rezervor de apă menajeră caldă). Cablul termistorului furnizat cu rezervorul de apă menajeră caldă are lungimea de 12 m. Pentru a optimiza eficienţa Daikin recomandă instalarea ventilului cu 3 căi şi a rezervorului de apă menajeră caldă cât se poate de aproape de unitate.
NOTĂ
Dacă instalaţia este echipată cu un rezervor de apă menajeră caldă (opţional), vă rugăm să consultaţi manualul de instalare al rezervorului de apă menajeră caldă.
10 m
Verificarea circuitului de apă
Unităţile sunt echipate cu o admisie a apei şi o evacuare a apei pentru racordarea la un circuit de apă. Acest circuit trebuie instalat de un tehnician autorizat şi trebuie să se conformeze tuturor legilor şi reglementărilor locale.
Unitatea trebuie utilizată numai într-un sistem de apă închis. Utilizarea într-un circuit de apă deschis poate cauza o coroziune excesivă a tubulaturii de apă.
Înainte de continua instalarea unităţii, verificaţi următoarele puncte:
Presiunea maximă a apei = 3 bar + presiunea statică a pompei.
Temperatura maximă a apei este de 65°C conform setării
dispozitivului de protecţie.
Utilizaţi întotdeauna materiale compatibile cu apa utilizată în sistem şi cu materialele utilizate în unitate.
Aveţi grijă ca componentele instalate în tubulatura de legătură să poată rezista la presiunea şi temperatura apei.
În toate punctele joase ale sistemului trebuie prevăzute robinete de evacuare pentru a permite golirea completă a circuitului în timpul întreţinerii.
În unitate este prevăzut un ventil de scurgere pentru evacuarea apei din sistemul de apă al unităţii.
În toate punctele înalte ale sistemului trebuie prevăzute ventile de aerisire. Ventilele trebuie plasate în locuri uşor accesibile pentru întreţinere. O purjă automată de aer este prevăzută în interiorul unităţii. Controlaţi ca această purjă de aer să nu fie strânsă prea mult pentru a permite eliberarea automată a aerului din circuitul de apă.
Selectaţi diametrul tubulaturii în raport cu debitul cerut de apă şi presiunea statică externă disponibilă a pompei.
Debitul minim necesar al apei pentru funcţionarea unităţii interioare este de 16 l/min. Când debitul apei este mai mic decât această valoare minimă, se va afişa eroare de debit 7H şi funcţionarea unităţii interioare va fi oprită.
Controlul volumului apei şi presiunii preliminare a vasului de destindere
Unitatea este echipată cu un vas de destindere de 10 litri care are o presiune preliminară prestabilită de 1 bar.
Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a unităţii, presiunea preliminară a vasului de destindere ar putea necesita o reglare, iar volumul minim şi maxim de apă trebuie controlat.
1 Controlaţi ca volumul total de apă din instalaţie, exclusiv volumul
intern de apă al unităţii să fie de minim 20 l. Consultaţi
"Specificaţii tehnice" la pagina 45 pentru a afla volumul intern de
apă al unităţii interioare.
În majoritatea aplicaţiilor acest volum minim de apă va da un rezultat satisfăcător.
Totuşi, în procesele critice sau în încăperile cu sarcină termică ridicată, ar putea fi necesar un volum suplimentar de apă.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
15
Page 18
NOTĂ
Când recircularea din fiecare buclă de încălzire a spaţiului este controlată de ventile comandate de la distanţă, este important ca acest volum minim de apă să fie menţinut chiar dacă toate ventilele sunt închise.
Exemplu
321 5
I
4
T1
M1
T3
M2T2M3
6
Verificarea volumului maxim admisibil de apă
Pentru a determina volumul maxim admisibil de apă din întregul circuit, procedaţi după cum urmează:
1 Determinaţi pentru presiunea preliminară calculată (Pg) volumul
maxim corespunzător utilizând graficul de mai jos.
2 Controlaţi ca volumul total de apă din întregul circuit de apă să
fie mai mic decât această valoare.
Dacă nu este aşa, vasul de destindere din interiorul unităţii este prea mic pentru instalaţie.
[bar]
2.5
2
1.5
figura "Volumul maxim admisibil de apă"
FHL1
FHL2
FHL3
1 Unitate FHL1..3 Buclă de încălzire a 2 Schimbător de
căldură
3 Pompă T1..3 Termostat de 4 Ventil de închidere
5 Colector (procurare la
faţa locului)
6 Ventil de ocolire
(procurare la faţa locului)
duşumelei (procurare la faţa locului)
încăpere individual (opţional)
M1..3 Ventil individual cu
motor pentru bucla de control FHL1 (procurare la faţa locului)
I Interfaţa utilizatorului
2 Cu ajutorul tabelului de mai jos, determinaţi dacă presiunea
preliminară a vasului de destindere necesită reglare.
3 Cu ajutorul tabelului şi instrucţiunilor de mai jos, determinaţi
dacă volumul total al apei din instalaţie este mai mic decât volumul maxim admisibil de apă.
Diferenţa de înălţime a instalaţiei
≤7 m
>7 m
Volumul de apă
(a)
280 l
Nu este necesară reglarea presiunii preliminare.
Acţiuni necesare:
• presiunea preliminară trebuie mărită, calculaţi în conformitate cu
"Calcularea presiunii preliminare a vasului de destindere"
• verificaţi dacă volumul de apă este mai mic decât volumul maxim admisibil (utilizaţi graficul de mai jos)
(a) Diferenţa de înălţime a instalaţiei: diferenţa de înălţime (ft)(m) între punctul cel
mai înalt al circuitului de apă şi unitate. Dacă unitatea este plasată în punctul cel mai înalt al instalaţiei, înălţimea instalaţiei este considerată egală cu 0 m.
>280 l
Acţiuni necesare:
• presiunea preliminară trebuie scăzută, calculaţi în conformitate cu
"Calcularea presiunii preliminare a vasului de destindere"
• verificaţi dacă volumul de apă este mai mic decât volumul maxim admisibil (utilizaţi graficul de mai jos)
Vasul de destindere al unităţii este prea mic pentru instalaţie.
Calcularea presiunii preliminare a vasului de destindere
Presiunea preliminară (Pg) de stabilit depinde de diferenţa maximă de înălţime a instalaţiei (H) şi este calculată după cum urmează:
=(H
Pg
(bar)
/10+0,3) bar
(m)
1
pre-pressure
0.5
0.3
(Consultaţi "Precauţie: "Utilizare de glicol"" la pagina 17)
100500 20 150 200 250 300 350 400 450
maximum water volume
A = Sistem fără glicol B = Sistem cu 25% propilenglicol
B A
[l]
= presiunea preliminară = volumul maxim de apă
Exemplul 1
Unitatea este instalată la 5 m sub cel mai înalt punct al circuitului de apă. Volumul total de apă în circuitul de apă este de 100 l.
În acest exemplu nu este necesară nici o acţiune sau ajustare.
Exemplul 2
Unitatea este instalată la cel mai înalt punct al circuitului de apă. Volumul total de apă în circuitul de apă este de 350 l.
Rezultat:
Întrucât 350 l este mai mare decât 280 l, presiunea preliminară trebuie scăzută (a se vedea tabelul de mai sus).
Presiunea preliminară necesară este:
= (H
Pg
(bar)
/10+0,3) bar = (0/10+0,3) bar = 0,3 bar
(m)
Volumul maxim corespunzător de apă poate fi citit din grafic: aproximativ 410 l.
Întrucât volumul total de apă (350 l) este mai mic decât volumul maxim de apă (410 l), vasul de destindere este suficient pentru instalaţie.
Fixarea presiunii preliminare a vasului de destindere
Când este necesară modificarea presiunii preliminare prestabilite a vasului de destindere (1 bar), reţineţi următoarele indicaţii:
Utilizaţi numai azot uscat pentru a stabili presiunea preliminară a vasului de expansiune.
Stabilirea necorespunzătoare a presiunii preliminare a vasului de destindere va cauza defectarea sistemului. De aceea, presiunea preliminară trebuie reglată numai de un instalator autorizat.
Manual de instalare
16
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 19
Racordarea circuitului de apă
Racordurile de apă trebuie executate în conformitate cu reglemen­tările locale şi cu schema generală livrată împreună cu unitatea, ţinând seama de admisia şi evacuarea apei.
Aveţi grijă să nu deformaţi tubulatura unităţii exercitând o forţă excesivă când racordaţi tubulatura. Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea unităţii.
Dacă în circuitul de apă pătrunde aer, umezeală sau praf, pot surveni probleme. De aceea, întotdeauna ţineţi cont de următoarele aspecte când racordaţi circuitul de apă:
Folosiţi numai conducte curate.
Ţineţi conducta cu capătul în jos când îndepărtaţi bavurile.
Acoperiţi capătul conductei când o treceţi printr-un perete pentru
a împiedica pătrunderea prafului şi murdăriei.
Utilizaţi un agent de etanşare bun pentru fileturi pentru etanşarea racordurilor. Etanşare trebuie să fie capabilă să reziste la presiunile şi temperaturile sistemului.
Când se utilizează o tubulatură metalică confecţionată dintr-un alt material decât alama, aveţi grijă să izolaţi cele două materiale una faţă de cealaltă pentru a preveni coroziunea electrochimică.
Deoarece alama este un material moale, utilizaţi scule corespunzătoare pentru racordarea circuitului de apă. Sculele necorespunzătoare vor cauza deteriorarea conductelor.
Numai pentru unităţile EDL şi EBL: Ca măsură suplimentară de siguranţă, în jurul tubulaturii este înfăşurată o bandă de încălzire pentru a proteja piesele vitale ale sistemului hidraulic din interiorul unităţii.
Această bandă de încălzire va fi activă numai în cazul unei situaţii anormale legate de pompă şi va proteja numai piesele din interiorul unităţii. Ea nu poate proteja piesele instalate local, în exteriorul unităţii.
Banda de încălzire locală trebuie prevăzută de instalator.
Totuşi în cazul întreruperii alimentării de la reţea, dotările menţionate mai sus nu pot proteja unitatea de îngheţ.
Dacă întreruperea alimentării de la reţea poate surveni în perioade când unitatea nu este supravegheată, Daikin recomandă adăugarea de glicol la apa din sistem. Consultaţi Precauţie: "Utilizare de glicol"
la pagina 17.
Consultaţi "[4-04] Funcţia de protecţie împotriva îngheţului" la
pagina 32.
În funcţie de cea mai joasă temperatură exterioară anticipată, asiguraţi-vă că sistemul de apă este umplut cu glicol la concentraţia în procente greutate conform tabelului de mai jos.
Temperatura exterioară minimă Glicol
–5°C 10% –10°C 15% –15°C 20% –20°C 25% –25°C 30%
(a)(b)(c)
NOTĂ
Unitatea trebuie utilizată numai într-un sistem de apă închis. Utilizarea într-un circuit de apă deschis poate cauza o coroziune excesivă a tubulaturii de apă.
Nu utilizaţi niciodată piese zincate în circuitul de apă. Aceste piese se pot coroda excesiv întrucât circuitul interior de apă al unităţii utilizează tubulatură din cupru.
Când în circuitul de apă se utilizează un ventil cu 3 căi.
Alegeţi de preferinţă un ventil cu 3 căi cu bilă pentru a garanta separarea completă a circuitului de apă menajeră caldă de circuitul de apă pentru încălzirea duşumelei.
Când în circuitul de apă se utilizează un ventil cu 3 căi sau un ventil cu 2 căi.
Timpul maxim recomandat de comutare a ventilului trebuie să fie mai mic de 60 secunde.
Protejarea circuitului de apa împotriva îngheţului
Gheaţa poate cauza deteriorarea sistemului hidraulic. Deoarece această unitate este instalată în exterior şi astfel sistemul hidraulic este expus la temperaturi de îngheţ, trebuie luate măsuri de prevenire a îngheţării sistemului.
Toate piesele hidraulice sunt izolate pentru a reduce pierderea de căldură. Trebuie prevăzută izolaţie pe tubulatura de legătură.
Unitatea este deja echipată cu mai multe dotări pentru a preveni îngheţul.
Software-ul conţine funcţii speciale cu utilizarea pompei şi a încălzitorului de rezervă pentru a proteja sistemul complet împotriva îngheţului.
Această funcţie va fi activă numai când unitatea este oprită.
AVERTIZARE
(a)
ETILENGLICOLUL ESTE TOXIC
(b)
Concentraţiile menţionate în tabelul de mai sus nu vor împiedica îngheţarea mediului, dar previn spargerea sistemului hidraulic.
(c)
Volumul maxim admisibil de apă este atunci redus în conformitate cu figura "Volumul maxim admisibil de
apă" la pagina 16.
Precauţie: "Utilizare de glicol"
Precauţie: Utilizare de glicol
Pentru instalaţiile cu rezervor de apă menajeră caldă, utilizarea propilenglicolului, incluzând inhibitorii necesari, este permisă numai dacă sunt clasificate la categoria 3 în conformitate cu EN1717, sau echivalentă pe baza reglementărilor naţionale.
În cazul suprapresiunii la utilizarea glicolului, aveţi grijă să racordaţi supapa de siguranţă la o tavă de evacuare pentru a recupera glicolul.
În acest scop este prevăzut un orificiu prestabilit în placa din spate a unităţii, făcând posibilă racordarea unei conducte de evacuare la supapa de siguranţă.
Racordarea conductei de evacuare nu este necesară dacă nu este utilizat glicol. Apa evacuată este atunci evacuată prin fundul unităţii.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
17
Page 20
Coroziunea sistemului datorită prezenţei glicolului
Glicolul neinhibat va deveni acid sub influenţa oxigenului. Acest proces este accelerat de prezenţa cuprului şi la temperaturi ridicate. Glicolul acid neinhibat atacă supra­feţele metalice şi formează celule de coroziune electro­chimică, provocând deteriorări grave sistemului.
Este prin urmare de o importanţă extremă:
ca tratamentul apei să fie executat corect de un specialist calificat în tratarea apei
să fie selectat un glicol cu inhibitori de coroziune pentru a contracara acizii formaţi prin oxidarea glicolului;
ca în cazul unei instalaţii cu rezervor de apă menajeră caldă, să fie permisă numai utilizarea propilen­glicolului, incluzând inhibitorii necesari clasificaţi la categoria 3 în conformitate cu EN1717 sau echiva­lentă pe baza reglementărilor naţionale. În alte instalaţii este permisă şi utilizarea etilenglicolului;
să nu se utilizeze glicol pentru automobile deoarece inhibitorii săi de coroziune au o durată de viaţă limitată şi conţin silicaţi care pot contamina sau înfunda sistemul;
ca la sistemele cu glicol să nu se utilizeze tubulatură galvanizată, întrucât prezenţa sa poate cauza precipitarea unor componente din inhibitorul de coroziune al glicolului;
confirmarea compatibilităţii glicolului cu materialele utilizate în sistem.
NOTĂ
Nu neglijaţi caracterul higroscopic al glicolului: acesta absoarbe umezeala din mediul înconjurător.
Lăsarea recipientului cu glicol fără capac va cauza creşterea concentraţiei de apă. Concentraţia de glicol este deci mai mică decât se crede. Şi în consecinţă, îngheţul poate surveni la un moment dat.
Trebuie întreprinse acţiuni preventive pentru a reduce la minim expunerea glicolului la aer.
NOTĂ
În timpul umplerii, nu poate fi îndepărtat tot aerul din sistem. Aerul rămas va fi îndepărtat prin ventilele automate de purjare a aerului în timpul primelor ore de funcţionare a sistemului. S-ar putea ca după aceasta să fie necesară o umplere suplimentară cu apă.
Presiunea apei indicată de manometru va varia în funcţie de temperatura apei (presiune mai mare la temperatură mai ridicată a apei).
Totuşi, presiunea apei trebuie să rămână permanent peste 1 bar pentru a evita pătrunderea aerului în circuit.
Unitatea poate elimina o parte din excesul de apă prin supapa de siguranţă.
Calitatea apei trebuie se conformeze directivei EN 98/83 CE.
Dacă în sistem nu este glicol în caz de întrerupere a alimentării de la reţea sau de defecţiune a pompei, goliţi sistemul (precum indică figura de mai jos).
A
Când apa staţionează în interiorul sistemului, este foarte probabil să îngheţe, deteriorând astfel sistemul.
<A
Consultaţi de asemenea "Verificări înainte de punerea în funcţiune
iniţială" la pagina 28.
Încărcarea apei
1 Racordaţi sursa de apă la un ventil de evacuare şi umplere (a se
vedea "Componente principale" la pagina 13).
2 Asiguraţi-vă că ventilul automat de purjare a aerului este
deschis (cel puţin 2 ture).
3 Umpleţi cu apă până ce manometrul indică o presiune de
aproximativ 2,0 bar. Îndepărtaţi cât mai mult posibil aerul din circuit, utilizând ventilele de purjare a aerului. Aerul prezent în circuitul de apă poate cauza funcţionarea defectuoasă a încălzitorului de rezervă opţional.
4 Controlaţi ca vasul încălzitorului de rezervă să fie umplut cu apă
prin deschiderea supapei de siguranţă. Din ventil trebuie să curgă apă.
Manual de instalare
18
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 21
Izolarea tubulaturii
Întregul circuit de apă, inclusiv toată tubulatura, trebuie izolată pentru a preveni condensarea în timpul operaţiunii de răcire şi reducerea capacităţii de încălzire şi răcire, cât şi pentru a preveni îngheţarea tubulaturii exterioare de apă în timpul iernii. Grosimea materialelor de etanşare trebuie să fie de cel puţin 13 mm cu 0,039 W/mK pentru a preveni îngheţarea tubulaturii de apă din exterior.
Dacă temperatura depăşeşte 30°C iar umiditatea este mai mare de RH 80%, grosimea materialelor de etanşare trebuie să fie de cel puţin 20 mm pentru a evita condensarea pe suprafaţa etanşării.
Cablajul de legătură
AVERTIZARE
În cablajul fixat trebuie intercalat un întrerupător principal sau un alt mijloc de deconectare cu separare de contact la toţi polii, în conformitate cu legile şi reglementările locale relevante.
Decuplaţi alimentarea de la reţea înainte de a efectua orice conexiune.
Utilizaţi doar cabluri din cupru.
Pentru W1
Aveţi grijă să conectaţi cablurile reţelei electrice în ordinea normală a fazelor. Dacă fazele sunt inversate, telecomanda unităţii interioare indică "U1" şi echipa­mentul nu poate funcţiona. Schimbaţi două din cele trei cabluri de alimentare (L1, L2, L3) pentru a corecta conectarea fazelor.
Nu strângeţi niciodată mănunchiurile de cabluri şi aveţi grijă ca acestea să nu vină în contact cu tubulatura şi muchiile ascuţite.
Asiguraţi-vă că pe conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă.
Tot cablajul de legătură şi toate componentele trebuie instalate de un electrician autorizat şi trebuie să se conformeze legilor şi reglementărilor locale relevante.
Cablajul de legătură trebuie executat în conformitate cu schema de conexiuni furnizată cu unitatea şi cu instrucţiunile date mai jos.
Aveţi grijă să folosiţi un circuit de alimentare special alocat. Nu folosiţi niciodată o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
Aveţi grijă să instalaţi legătura la pământ. Nu conectaţi împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, circuit absorbant de impulsuri, sau o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Aveţi grijă să instalaţi siguranţele sau disjunctoarele
PERICOL
Aveţi grijă să instalaţi un disjunctor pentru scurgerea la pământ în conformitate cu reglementările locale şi naţionale relevante. Neprocedând astfel pot surveni electrocutări.
necesare.
Precauţii la lucrările de cablare electrică
Fixaţi astfel cablurile încât acestea să nu intre în contact cu conductele (în special pe partea de înaltă presiune).
Fixaţi cablajul electric cu cleme de cablu aşa cum este prezentat în figura 2 pentru a evita contactul cu tubulatura, mai ales cu partea de înaltă presiune.
Asiguraţi-vă că pe bornele conectoare nu se aplică o presiune externă.
Când instalaţi detectorul de pierderi prin scurgeri la pământ aveţi grijă să fie compatibil cu invertorul (rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţa) pentru a evita deschiderea inutilă a detectorului de pierderi prin scurgeri la pământ
NOTĂ
Detectorul de scurgere la pământ trebuie să fie unul de tip viteză înaltă de 30 mA (<0,1 s).
Întrucât această unitate este echipată cu un invertor, instalarea unui condensator compensator de fază nu numai că diminuează efectul de îmbunătăţire a factorului de putere, dar ar putea cauza şi încălzirea accidentală anormală a condensatorului datorită undelor de înaltă frecvenţă. De aceea, nu instalaţi niciodată un condensator compensator de fază.
Vedere generală
Ilustraţiile de mai jos prezintă cablajul de legătură necesar dintre mai multe părţi ale instalaţiei. Consultaţi de asemenea "Exemple tipice de
aplicaţii" la pagina 7.
E
I
5
B
C D
3
1
2
A1011
A Circuit electric unic
pentru unitate, încălzitorul de rezervă şi încălzitorul auxiliar
B Unitate H Ventil cu 2 căi pentru C Încălzitorul plăcii de
fund EKBPHT
D Încălzitor de rezervă J Rezervor de apă E Interfaţa utilizatorului
F Termostat de încăpere
(procurare la faţa locului, opţional)
(a) Încălzitorul plăcii de fund este aplicabil numai în combinaţie cu ERLQ sau în
cazul setului EKBPHT opţional.
4
(a)
F
T
6
G
M
7
H
M
J
K
8
9
G Ventil cu 3 căi pentru
rezervorul de apă menajeră (procurare la faţa locului, opţional)
modul de răcire (procurare la faţa locului, opţional)
menajeră caldă (opţional)
K Încălzitor auxiliar
(opţional)
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
19
Page 22
Număr necesar de
CA/
conductori
Articol
Descriere
1 Cablu de alimentare de la reţea
pentru unitate
2 Cablul de alimentare de la
reţea al încălzitorului de rezervă
3 Cablu de alimentare pentru
încălzitorul plăcii de fund
4 Cablul termostatului de
încăpere
5 Cablul interfeţei utilizatorului CC 2 100 mA 6 Cablul de control al ventilului
cu 3 căi
7 Cablu de control al ventilului cu
2 căi
8 Cablu de alimentare de la reţea
şi de protecţie termică al încălzitorului auxiliar
9 Cablul termistorului CC 2
10 Cablul de alimentare de la
reţea al încălzitorului auxiliar
11 Cablul reţelei de alimentare cu
tarife diferenţiate (contact fără tensiune)
(a) Consultaţi placa de identificare de pe unitatea exterioară (b) Vezi tabelul la "Conexiunea cablului de alimentare de la reţea a încălzitorului de
rezervă" la pagina 23.
(c) Secţiunea minimă a cablului 1,5 mm (d) Secţiunea minimă a cablului 0,75 mm (e) Secţiunea cablului 0,75 mm2 până la 1,25 mm2, lungime maximă: 500 m. (f) Termistorul şi cablul de conexiune (12 m) sunt livrate cu rezervorul de apă
menajeră caldă. (g) Secţiunea cablului 0,75 până la 1,25 mm2, lungimea maximă: 500 m. Contactul
fără tensiune va asigura sarcina minimă aplicabilă de 15 V c.c., 10 mA.
2 1
CC
CA 2+GND
CA 2+GND
CA 2
CA 3 sau 4 100 mA
CA 2+GND 100 mA
CA 2+GND 100 mA
CA 4+GND
CA 2+GND 13 A
CC 2 100 mA
2
2
1 Capac de protecţie 2 Intrare pentru cablurile de
alimentare
3 Intrare pentru cablurile de
tensiune joasă (<30 V)
3
PRECAUŢIE
Selectaţi toate dimensiunile de cabluri şi conductori în conformitate cu legile şi reglementările locale relevante.
AVERTIZARE
După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că fiecare piesă şi bornă electrică din interiorul cutiei de piese electrice este bine conectat.
Curent maxim de regim
(a)
(b)
(c)
(b)
(f)
Cablajul intern - Lista de componente
Consultaţi schema de conexiuni a cablajului intern furnizată cu unitatea (în interiorul capacului cutiei de distribuţie). Prescurtările folosite sunt prezentate mai jos.
Uşa 1 compartimentul compresorului şi pieselor electrice
A1P.................. Placa principală cu circuite imprimate
A2P.................. Invertor placă cu circuite imprimate
A3P.................. Placă cu circuite imprimate filtru de zgomot
(d)
(e)
(d)
(d)
(g)
A4P.................. Placă cu circuite imprimate (numai pentru modelele
V3)
BS1~BS4.........Comutator buton de comandă
C1~C4 .............Condensator
DS1..................Comutator basculant
E1H..................Încălzitor placă de fund
E1HC...............Încălzitor de carter
F1U,F2U..........Siguranţă (31,5 A/250 V)
(numai pentru modelele W1) F1U,F3U,F4U .. Siguranţă (T 6,3 A/250 V)
(numai pentru modelele V3)
F3U~F6U.........Siguranţă (T 6,3 A/250 V)
(numai pentru modelele W1)
F6U.................. Siguranţă (T 5,0 A/250 V)
(numai pentru modelele V3)
F7U.................. Siguranţă (T 5,0 A/250 V)
(numai pentru modelele W1)
F7U,F8U..........Siguranţă (F 1,0 A/250 V)
(numai pentru modelele V3)
F8U,F9U..........Siguranţă (F 1,0 A/250 V)
(numai pentru modelele W1)
H1P~H7P ........Monitor de întreţinere cu LED portocaliu
(A1P numai pentru modelele W1,
A2P numai pentru modelele V3)
H2P: pregătire, test = licărire
H2P: detectare defect = iluminare
HAP (A1P).......Monitor de întreţinere cu LED verde
HAP (A2P).......Monitor de întreţinere cu LED verde
(numai pentru modelele W1)
K1M,K2M......... Contactor magnetic (numai pentru modelele W1)
K1R..................Releu magnetic (Y1S) (numai pentru modelele V3)
K1R (A1P) .......Releu magnetic (Y1S) (numai pentru modelele W1)
K1R (A2P) .......Releu magnetic (numai pentru modelele W1)
K2R (A1P) .......Releu magnetic (Y2S) (numai pentru modelele W1)
K3R (A1P) .......Releu magnetic (E1HC) (numai pentru modelele W1)
K4R..................Releu magnetic (E1HC) (numai pentru modelele V3)
K10R,K11R......Releu magnetic (numai pentru modelele V3)
L1R..................Reactanţă (numai pentru modelele V3)
L1R~L3R .........Reactanţă (numai pentru modelele W1)
L4R..................Reactanţă pentru (motorul ventilatorului exterior)
(numai pentru modelele W1)
M1C.................Motor (compresor)
M1F .................Motor (ventilator superior)
M2F .................Motor (ventilator inferior)
PS.................... Comutare alimentare de la reţea
Q1DI ................ Întreruptor local pentru defecţiune la împământare
R1,R2 ..............Rezistenţă (numai pentru modelele V3)
R1~R4 .............Rezistenţă (numai pentru modelele W1)
R1T.................. Termistor (aer)
R2T.................. Termistor (golire)
R3T.................. Termistor (aspiraţie)
R4T.................. Termistor (schimbător de căldură)
R5T.................. Termistor (mijloc schimbător de căldură)
R6T.................. Termistor (lichid)
R7T.................. Termistor (aripioară) (numai pentru modelele W1)
Manual de instalare
20
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 23
R10T................ Termistor (aripioară) (numai pentru modelele V3)
RC ...................Circuit receptor de semnale
(numai pentru modelele V3)
S1NPH.............Senzor de presiune
S1PH ............... Presostat de presiune înaltă
TC.................... Circuit de transmisie de semnale
(numai pentru modelele V3)
V1R..................Modul de alimentare
V2R..................Modul de alimentare (numai pentru modelele W1)
V2R,V3R..........Modul de diodă (numai pentru modelele V3)
V3R..................Modul diodă (numai pentru modelele W1)
V1T..................IGBT (numai pentru modelele V3)
X1M ................. Regleta de conexiuni a alimentării de la reţea
Y1E.................. Ventil electronic de destindere
Y1S.................. Ventil electromagnetic (ventil cu 4 căi)
Y3S.................. Ventil electromagnetic (numai pentru modelele W1)
Z1C~Z3C.........Filtru de zgomot (miez de ferită)
(numai pentru modelele V3)
Z1C~Z9C.........Filtru de zgomot (miez de ferită)
(numai pentru modelele W1)
Z1F~Z4F.......... Filtru de zgomot
CONECTOR OPŢIONAL
X1Y.................. Conector
X6A,X77A........Conector (numai pentru modelele W1)
NOTE
ACEASTĂ SCHEMĂ DE CONEXIUNI SE APLICĂ NUMAI CUTIEI DE
1.
DISTRIBUŢIE A MODULULUI COMPRESORULUI L: FAZĂ
2.
N: : NUL
: CABLAJ DE LEGĂTURĂ
3.
NU ESTE CAZUL
4.
NU EXPLOATAŢI UNITATEA PRIN SCURTCIRCUITAREA
6.
DISPOZITIVULUI DE PROTECŢIE S1PH CULORI:
7.
BLK : NEGRU ORG : PORTOCALIU BLU : ALBASTRU RED : ROŞU BRN : MARO WHT : ALB GRN : VERDE YLW : GALBEN CONFIRMAŢI METODA DE SETARE A COMUTATOARELOR
8.
SELECTOARE (DS1) ÎN MANUALUL ÎNTREŢINERE. SETAREA DIN FABRICĂ A TUTUROR COMUTATOARELOR: "OFF".
: REGLETĂ DE CONEXIUNI : CONECTOR : CONEXIUNE : ÎMPĂMÂNTARE DE PROTECŢIE (ŞURUB) : CONECTOR : ÎMPĂMÂNTARE FĂRĂ ZGOMOT : BORNĂ
9. : OPŢIUNE
: CABLAJ FUNCŢIE DE MODEL
POWER SUPPLY UNIT UNITATE DE ALIMENTARE CU CURENT TO HYDROMODULE
SWITCHBOX COMPRESSOR
MODULE SWITCHBOX COMPRESSOR
TERMINAL POSITION REACTOR BOX CUTIA REACTANŢEI WIRE ENTRANCE INTRARE CONDUCTOR
LA CUTIA DE DISTRIBUŢIE A HIDROMODULULUI
CUTIA DE DISTRIBUŢIE A MODULULUI COMPRESORULUI
POZIŢIA BORNEI COMPRESORULUI
Uşă 2 piesele electrice ale compartimentului hidraulic
A11P ................Placa principală cu circuite imprimate
A12P ................Placă cu circuite imprimate interfaţa utilizatorului
(telecomandă)
A3P ..................Termostat (EKRTW*, EKRTR*)
(PC=circuit electric de alimentare)
A3P ..................Placa cu circuite imprimate (EKSR3PA) a staţiei
solare de pompare
A4P ..................Placă cu circuite imprimate de I/O digital (EKRP1HB)
A4P ..................Placă cu circuite imprimate receptoare (EKRTR*)
E11H,E12H......Element de încălzitor de rezervă 1, 2
E13H................Element de încălzitor de rezervă 3
(numai pentru modelele W1)
E4H..................Încălzitor auxiliar
E5H..................Încălzitor cutie de distribuţie
E6H..................Încălzitorul vasului de destindere
E7H..................Încălzitor schimbător de căldură cu şicane
F1B ..................Siguranţă încălzitor de rezervă
F1T...................Siguranţă termică încălzitor de rezervă
F2B ..................Siguranţă încălzitor auxiliar
FU1 ..................Siguranţă 3,15 A T 250 V pentru placa cu circuite
imprimate
FU2 ..................Siguranţă 5 A T 250 V
FuS,FuR...........Siguranţă 5 A 250 V pentru placa cu circuite
imprimate de I/O digital
K1M..................Contactor încălzitor de rezervă treapta
K3M..................Contactor încălzitor auxiliar
K4M..................Releu pompă
K5M..................Contactor pentru încălzitorul de rezervă tip separare
de contact la toţi polii
M1P..................Pompă
M2S..................Ventil cu 2 căi pentru modul de răcire
M3S..................Ventil cu 3 căi: încălzire podea/apă menajeră caldă
PHC1 ...............Optocuplor circuit intrare
Q1DI,Q2DI .......Detector de scurgere la pământ
Q1L ..................Dispozitiv de protecţie termică încălzitor de rezervă
Q2L ..................Dispozitiv de protecţie termică 1 încălzitor auxiliar
Q3L ..................Dispozitiv de protecţie termică 2 încălzitor auxiliar
(numai pentru modelele W1)
R1H..................Senzor de umiditate (EKRTR*)
R1T ..................Senzor ambient (EKRTW*, EKRTR*)
R2T ..................Senzor extern (podea sau ambient) (EKRTETS)
R5T ..................Termistor pentru apa menajeră caldă (EKHW*)
R11T ................Termistor schimbător de căldură ieşire apă
R12T ................Termistor încălzitor de rezervă evacuare apă
R13T ................Termistor agent frigorific pe partea de lichid
R14T ................Termistor pe admisia apei
S1L...................Fluxostat
S1S ..................Releul staţiei solare de pompare
S1T ..................Încălzitor termostat cutie de distribuţie
S2S ..................Contactul reţelei de alimentare cu tarife diferenţiate
S2T ..................Încălzitor termostat vas de destindere
S3S ..................Contact valoare de referinţă dublă 2
S3T ..................Termostat schimbător de căldură cu şicane
S4S ..................Contact valoare de referinţă dublă 1
SS1 ..................Comutator DIP
TR1 ..................Transformator 24 V pentru placa cu circuite
imprimate, pentru relee şi ventile
V1S,V2S ..........Stingător de scântei 1, 2
X1M~X11M ......Reglete de conexiuni
X2Y~X5Y .........Conector
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
21
Page 24
NOTE
ACEASTĂ SCHEMĂ DE CONEXIUNI SE APLICĂ NUMAI CUTIEI DE
1.
DISTRIBUŢIE A HIDROMODULULUI UTILIZAŢII UN CIRCUIT ELECTRIC DE ALIMENTARE SPECIAL
2.
ALOCAT PENTRU ÎNCĂLZITORUL DE REZERVĂ ŞI ÎNCĂLZITORUL AUXILIAR. NU FOLOSIŢI NICIODATĂ UN CIRCUIT DE ALIMENTARE ÎN COMUN CU UN ALT APARAT.
3.
NO/NC : NORMAL DESCHIS/NORMAL ÎNCHIS SPST : ÎNTRERUPĂTOR MONOPOLAR PENTRU UN
4.
NU EXPLOATAŢI UNITATEA PRIN SCURTCIRCUITAREA NICIUNUI
5.
DISPOZITIV DE PROTECŢIE CULORI:
6.
BLK : NEGRU PNK : ROZ BLU : ALBASTRU RED : ROŞU BRN : MARO VIO : VIOLET GRN : VERDE WHT : ALB GRY : GRI YLW : GALBEN ORG : PORTOCALIU PENTRU *KHWSU*V3, CONSULTAŢI MANUALUL DE OPŢIUNI
7.
PENTRU *KSOLHWAV1, CONSULTAŢI MANUALUL DE OPŢIUNI
8.
ÎNCĂRCARE MAXIMĂ: 0,3 A - 250 VAC ÎNCĂRCARE MINIMĂ:
9.
20 mA - 5 V c.c. 230 V c.a. IEŞIRE ÎNCĂRCARE MAXIMĂ: 0,3 A
10.
REDUCEREA PUTERII ÎNCĂLZITORULUI DE REZERVĂ.
11.
CONSULTAŢI MANUALUL DE INSTALARE PENTRU INSTALAREA REŢELEI DE ALIMENTARE CU TARIFE
12.
DIFERENŢIATE, CONSULTAŢI MANUALUL DE INSTALARE.
POWER SUPPLY REŢEA ELECTRICĂ Only for benefit kWh rate
power supply installation: use normal kWh rate power supply for E5H, E6H, E7H.
FROM COMPRESSOR MODULE SWITCHBOX
To bottom plate heater La încălzitorul plăcii de fund E5H, E6H, E7H, internally
powered (Standard) POSITION OF PARTS POZIŢIA PIESELOR HYDROMODULE
SWITCHBOX domestic hot water tank rezervor de apă menajeră caldă change-over to boiler
output Solar pump connection Conexiunea pompei solare Alarm output Semnal de alarmă cooling/heating on/off
output Solar input Intrare solară Standard 6 kW Standard 6 kW Reduced 3 kW Redus 3 kW Dual setpoint application
(refer to installation manual)
3 wire type (SPST) Tip cu 3 fire (SPST) NO valve Ventil ND NC valve Ventil NÎ user interface interfaţa utilizatorului OUTSIDE UNIT UNITATE EXTERIOARĂ only for... option numai pentru... opţiune
: CABLAJ DE LEGĂTURĂ
SINGUR CIRCUIT : REGLETĂ DE CONEXIUNI : CONECTOR : BORNĂ : ÎMPĂMÂNTARE DE PROTECŢIE
Numai pentru instalaţia de alimentare cu tarife diferenţiate: utilizaţi o reţea de alimentare cu tarif normal pentru E5H, E6H, E7H.
DE LA CUTIA DE DISTRIBUŢIE A MODULULUI COMPRESORULUI
E5H, E6H, E7H, alimentate intern (standard)
CUTIE DE DISTRIBUŢIE HIDROMODUL
comutare la ieşirea boilerului
răcire/încălzire pornire/oprire ieşire
Aplicaţie cu valoare de referinţă dublă (consultaţi manualul de instalare)
electric heater fuse siguranţa încălzitorului electric *KHW* kit fuse siguranţa setului KHW*
CABLAJ FUNCŢIE DE MODEL CABLAJ DE LEGĂTURĂ OPŢIUNE CABLAJ DE LEGĂTURĂ PLACĂ CU CIRCUITE IMPRIMANTE
CULOARE CONDUCTOR
Indicaţii pentru cablajul de legătură
Cea mai mare parte a cablajului de legătură de pe unitate urmează a fi efectuat pe regleta de conexiuni din interiorul cutiei de distribuţie. Pentru a accesa regleta de conexiuni se scoate panoul de service al cutiei de distribuţie (uşa 2).
AVERTIZARE
Decuplaţi toată alimentarea de la reţeaua electrică — adică alimentarea de la reţea a unităţii, a încălzitorului de rezervă şi a rezervorului de apă menajeră (dacă e cazul) — înainte de a scoate panoul de service al cutiei de distribuţie.
Soclurile de fixare a cablurilor sunt prevăzute pe partea de fund a cutiei de distribuţie. Fixaţi toate cablurile utilizând soclurile de fixare.
Pentru încălzitorul de rezervă este necesar un circuit electric de alimentare special alocat.
Instalaţiile echipate cu un rezervor de apă menajeră caldă (opţional), necesită un circuit electric de alimentare special alocat pentru încălzitorul auxiliar.
Vă rugăm să consultaţi manualul de instalare al rezervorului de apă menajeră caldă.
Fixaţi cablajul în ordinea prezentată mai jos.
Pozaţi cablajul electric astfel încât capacul frontal să nu se ridice în timpul cablării şi fixaţi bine capacul frontal (vezi figura 2).
Urmaţi schema de conexiuni electrice pentru lucrările de cablare electrică. (schemele de conexiuni sunt plasate pe partea din spate a uşilor 1 şi 2).
Pozaţi cablurile şi fixaţi strâns capacul, astfel ca acesta să se potrivească corespunzător.
Precauţii la cablarea alimentării cu curent
Utilizaţi un papuc rotund de tip sertizare pentru conexiunea la placa de borne a alimentării de la reţea. În cazul în care aceasta nu poate fi utilizată datorită unor motive inevitabile, aveţi grijă să respectaţi următoarele instrucţiuni.
1 Papuc rotund de presiune 2 Secţiune de decupat 3 Şaibă cupă
123
- Nu conectaţi conductori cu secţiuni diferite la aceeaşi bornă
de alimentare. (Legăturile slăbite pot cauza supraîncălzire.)
- Când conectaţi cabluri de aceeaşi secţiune, conectaţi-le în
conformitate cu figura de mai jos.
Utilizaţi şurubelniţa corespunzătoare pentru a strânge şuruburile bornelor. O şurubelniţă mică poate deteriora capul şurubului, împiedicând strângerea corespunzătoare.
Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate deteriora.
Manual de instalare
22
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 25
Consultaţi tabelul de mai jos pentru cuplurile de strângere a şuruburilor bornelor.
Cuplu de strângere
(N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,8 M5 (X1M) 2,0~3,0 M5 (PĂMÂNT) 3,0~4,0
Ataşaţi un detector de scurgere la pământ şi o siguranţă la linia de alimentare.
La cablare, aveţi grijă să utilizaţi conductorii prescrişi, să efectuaţi complet conexiunile şi să fixaţi astfel conductorii încât pe borne să nu se aplice forţe exterioare.
Specificaţiile componentelor standard de cablaj
Uşa 1: compartimentul compresorului şi piese electrice: X1M
V3
1~ 50 Hz
230 V
L1 L3
1 2
L1 L3L2
Intensitatea minimă a circuitului
(a)
(MCA) Siguranţă locală recomandată 32 A 20 A
Tip de conductor
(b)
Dimensiune Dimensiunea cablajului trebuie să se
Tip de conductor pentru cablajul între unităţi
(a) Valorile specificate sunt valori maxime (vezi datele electrice ale combinaţiei cu
unitatea interioară pentru valorile exacte).
(b) Numai la conductele protejate, utilizaţi H07RN-F când nu se utilizează conducte
protejate.
NOTĂ
Întreruptorul de pierderi prin scurgeri la pământ trebuie să fie unul de tip viteză înaltă de 30 mA (<0,1 s).
Diagrama instalaţiei electrice poate fi găsită în interiorul panoului frontal al unităţii.
3N~ 50 Hz
L2
X1MX1M
W1
400 V
1 Întreruptor pentru
scurgeri la pământ
2 Siguranţă
V3 W1
26,5 14
H05VV-U3G H05VV-U5G
conformeze codurilor locale şi
naţionale aplicabile
H05VV-U4G2,5
Uşa 2: piesele electrice ale compartimentului hidraulic: X10M
V3
1~ 50 Hz
230 V
3N~ 50 Hz
L1 L3
L2
W1
400 V
1 Întreruptor pentru
scurgeri la pământ
2 Siguranţă
1 2
L1 L3L2
X10MX10M
Model
(a) (b)
V3
(1)
Capacitatea
încălzitorului de
rezervă
6 kW 1x 230 V 26 A 0,29
Tensiunea
nominală a
încălzitorului de
rezervă
Curent maxim
de regim
Z
()
max
W1 6 kW 3x 400 V 8,7 A
V3
(c)
3 kW 1x 230 V 13 A
W1 2 kW 3x 400 V 5,0 A
(a) Echipament conform cu EN/IEC 61000-3-12 (b) Acest echipament se conformează cu EN/IEC 61000-3-11
impedanţa sistemului Z interfaţă dintre sursa utilizatorului şi sistemul public. Este responsabilitatea instalatorului sau utilizatorului echipamentului să asigure, prin consultarea operatorului reţelei de distribuţie dacă este necesar, ca echipamentul să fie conectat numai la o sursă cu o impedanţă a sistemului Z egală cu Z
(c) Consultaţi procedura de reglare a încălzitorului de rezervă la o capacitate mai
mică.
NOTĂ
.
max
Detectorul de scurgere la pământ trebuie să fie unul de
să fie mai mică decât sau egală cu Z
sys
(1)
(2)
cu condiţia ca
la punctul de
max
mai mică decât sau
sys
tip viteză înaltă de 30 mA (<0,1 s).
Procedeu
1 Cu ajutorul cablului corespunzător, conectaţi circuitul electric de
alimentare la întreruptorul principal aşa cum este prezentat pe schema de conexiuni şi în figura 2.
2 Conectaţi conductorul de împământare (galben/verde) la
şurubul de împământare de pe borna X10M.
3 Fixaţi cablul pe soclurile de fixare pentru a evita tensionarea.
(Poziţiile sunt marcate cu în figura 2.)
Notă: este prezentată numai partea relevantă a cablajului de legătură.
4 În cazul în care capacitatea încălzitorului de rezervă va fi reglată
sub valoarea prestabilită (6 kW), acest lucru poate fi făcut prin reconectarea cablurilor conform următoarei figuri. Capacitatea încălzitorului de rezervă este acum 3 kW pentru modelele V3 sau 2 kW pentru modelele W1.
Conexiunea cablului de alimentare de la reţea a încălzitorului de rezervă
Cerinţe pentru circuitul de alimentare şi cabluri
Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare special alocat pentru încălzitorul de rezervă. Nu folosiţi niciodată un circuit de alimentare în comun cu un alt aparat.
Utilizaţi unul şi acelaşi circuit electric de alimentare special alocat pentru unitate, încălzitorul de rezervă şi încălzitorul auxiliar (rezervorul de apă menajeră).
Acest circuit electric de alimentare trebuie să fie protejat cu dispozi­tivele de siguranţă cerute în conformitate cu legile şi reglementările locale.
Alegeţi cablul de alimentare în conformitate cu legile şi reglemen­tările locale relevante. Pentru curentul maxim de regim al încălzi­torului de rezervă, consultaţi tabelul de mai jos.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
V3 W1
X5M
1
1
E12H
ON
2
2
3 4
X5M
3
E12H
OFF
4
BLK BRN
X5M
1
1
E12H
ON
2
2
3 4
(1) Standard tehnic european/internaţional ce stabileşte limitele pentru
curenţii armonici produşi de echipamentele conectate la sistemele publice de tensiune joasă cu curent de intrare de >16 A şi ≤75 A pe fază.
(2) Standard tehnic european/internaţional ce stabileşte limitele pentru
modificările de tensiune, fluctuaţiile de tensiune şi scintilaţia în sistemele publice de alimentare de tensiune joasă pentru echipamente cu curentul nominal de ≤75 A.
X5M
3
E12H
OFF
4
BLK BRN
X5M
1 2 3 4 5 6
X5M
1 2 3 4 5 6
E11H
1
E12H E13H
2
3
X5M
E11H
4
E12H
5
E13H
6
E11H
1
E12H E13H
2
3
X5M
E11H
4
E12H
5
E13H
6
Manual de instalare
BRN
BLK
GRY
BRN
BLK
GRY
23
Page 26
Conexiunea cablului termostatului
Conexiunea cablului termostatului depinde de aplicaţie. Vezi de asemenea "Exemple tipice de aplicaţii" la pagina 7 şi
"Configurarea instalării termostatului de încăpere" la pagina 27
pentru informaţii suplimentare şi opţiuni de configurare privind funcţionarea pompei în combinaţie cu un termostat de încăpere.
Cerinţele termostatului
Reţeaua electrică: 230 V c.a. sau alimentat de la baterie
Tensiune de contact: 230 V.
Procedeu 1 Conectaţi cablul termostatului la bornele corespunzătoare aşa
cum este prezentat pe schema de conexiuni şi manualul de instalare al setului termostatului de încăpere.
2 Fixaţi cablul pe soclurile de fixare pentru a evita tensionarea.
3 Fixaţi comutatorul basculant SS2-3 de pe placa cu circuite impri-
mate pe ON (cuplat). Vezi "Configurarea instalării termostatului
de încăpere" la pagina 27 pentru informaţii suplimentare.
Conexiunea contactului primei valori de referinţă şi al celei de a doua valori de referinţă
Conexiunea contactului valorii de referinţă este relevantă numai în cazul în care contactul valorii de referinţă duble este activat.
Vezi de asemenea "Exemple tipice de aplicaţii" la pagina 7 şi
"Comanda cu valoare de referinţă dublă" la pagina 34.
Cerinţe pentru contact
Contactul va fi unul fără tensiune care asigură 230 V (100 mA).
Procedeu 1 Conectaţi contactul primei valori de referinţă şi al celei de-a
doua valori de referinţă la bornele corespunzătoare aşa cum este prezentat în figura de mai jos
X2M
123
SP1SP2
4
SP1
SP2
Contactul primei valori de referinţă
Contactul celei de-a doua valori de referinţă
2 Fixaţi cablurile pe soclurile de fixare pentru a evita tensionarea. 3 În funcţie de funcţionarea cerută a pompei setaţi comutatorul
DIP SS2-3 şi reglajul local [F-00]. Vezi "Configurarea funcţionării
pompei" la pagina 27 şi reglajul local [F-00] în "[F] Configurare opţională" la pagina 38.
Conexiunea cablurilor de control ale ventilelor
Cerinţele ventilelor
Reţeaua electrică: 230 V c.a.
Curent maxim de regim: 100 mA
Cablarea ventilului cu 2 căi 1 Utilizând cablul adecvat, conectaţi cablul de control al ventilului
la borna X2M aşa cum este prezentat în schema de conexiuni.
Cablarea ventilului cu 3 căi 1 Utilizând cablul corespunzător, conectaţi cablul de control al
ventilului la bornele corespunzătoare aşa cum este prezentat în schema de conexiuni.
Pot fi racordate două tipuri de ventile cu 3 căi. Cablajul este diferit pentru fiecare tip:
Ventil cu 3 căi tip "revenire cu arc 2 fire" Ventilul cu 3 căi trebuie instalat astfel încât atunci
când ventilul cu 3 este inactiv (nu este activat), este selectat circuitul de încălzire a spaţiului.
Ventil cu 3 căi tip "SPST 3 fire" Ventilul cu 3 căi trebuie instalat astfel încât atunci
când bornele 9 şi 10 sunt puse sub tensiune, este selectat circuitul de încălzire menajeră.
Ventil "revenire cu arc 2 fire" Ventil "SPST 3 fire"
10
9X2M 8
M
10
9X2M 8
M
2 Fixaţi cablul (cablurile) pe soclurile de fixare pentru a evita
tensionarea.
Conexiunea la o reţea de alimentare cu tarife diferenţiate
Companiile furnizoare de electricitate din toată lumea se străduiesc să asigure servicii electrice fiabile la preţuri competitive şi sunt adesea autorizate să factureze clienţilor tarife diferenţiate. De exemplu tarife la numărul de ore de utilizare, tarife sezoniere,
Wärmepumpentarif în Germania şi Austria, ....
Acest echipament permite conectarea la astfel de sisteme de alimentare cu tarife diferenţiate.
Consultaţi compania furnizoare de electricitate de la locul instalării acestui echipament pentru a afla dacă este recomandabilă conectarea echipamentului la unul din sistemele de alimentare cu tarife diferenţiate disponibile, dacă există.
Când echipamentul este conectat la o astfel de reţea de alimentare cu tarife diferenţiate, compania furnizoare de electricitate are posibilitatea:
să întrerupă alimentarea cu curent a echipamentului pentru anumite perioade de timp;
să pretindă ca echipamentul să consume doar o cantitate limitată de electricitate în timpul unor anumite perioade de timp.
Unitatea interioară este concepută să recepţioneze un semnal de intrare prin care unitatea este comutată în mod de oprire forţată. La acel moment, compresorul unităţii exterioare nu va funcţiona.
NOTĂ
Cablajul este diferit pentru un ventil NC (normal închis) şi un ventil NO (normal deschis). Aveţi grijă să faceţi conexiunile la bornele cu numerele corecte aşa cum este detaliat în schema de conexiuni şi în ilustraţiile de mai jos.
Ventil cu 2 căi normal închis
(NC)
5X2M 6 7
M
NC
Ventil cu 2 căi normal deschis
(NO)
5 6X2M 7
M
NO
2 Fixaţi cablul (cablurile) pe soclurile de fixare pentru a evita
tensionarea.
Manual de instalare
24
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 27
PRECAUŢIE pentru o reţea de alimentare cu tarife diferenţiate
precum cea reprezentată mai jos ca de tip 1 (permis pentru toate modelele)
Dacă reţeaua de alimentare cu tarife diferenţiate este fără întreruperea alimentării, atunci controlul încălzitoarelor rămâne posibil.
Pentru diferitele posibilităţi de control al încălzitoarelor în momentele în care tariful diferenţiat este activ consultaţi "[D] Reţeaua de alimentare cu tarife
diferenţiate/Valoarea locală a devierii funcţie de vreme" la pagina 37.
Dacă încălzitoarele trebuie controlate în momentele în care reţeaua de alimentare cu tarife diferenţiate este decuplată, atunci aceste încălzitoare vor fi conectate la o sursă de alimentară separată.
În perioada în care tariful diferenţiat este activ şi alimentarea cu curent este continuă, este posibil consumul de curent în starea de aşteptare (placa cu circuite imprimate, controlerul, pompa, ...).
Pentru o reţea de alimentare cu tarife diferenţiate precum cele reprezentate mai jos ca de tipurile 2 sau 3 (permis numai pentru modele EDL şi EBL)
Dacă în timpul perioadei de tarifare diferenţiată reţeaua de alimentare este oprită, atunci încălzitoarele nu pot fi controlate.
Această întrerupere a alimentării cu curent nu trebuie să dureze mai mult de 2 ore, în caz contrar ceasul de timp real al controlerului va fi resetat.
În timpul întreruperii alimentării cu curent, ecranul controlerului va fi stins.
Dacă în timpul alimentării cu tarife diferenţiate alimentarea de la reţea este oprită, funcţia de protecţie împotriva îngheţului (consultaţi "[4-04] Funcţia de protecţie împotriva
îngheţului" la pagina 32) nu poate acţiona. Din acest motiv
este important ca reţeaua de alimentare a încălzitorului vasului de destindere, a încălzitorului schimbătorului de căldură cu şicane şi a încălzitorului cutiei de distribuţie să fie schimbate pentru a garanta protecţia împotriva îngheţului.
Procedeu 1 Utilizând cablul corespunzător, conectaţi reţeaua de
alimentare la încălzitorul circuitului aşa cum este pre­zentat în schema de conexiuni şi în figura de mai jos.
1 2
1234
1
1
43
2
2
L
N
1 Întreruptor pentru
scurgeri la pământ
2 Siguranţă
X11M
2 Conectaţi conductorul de împământare (galben/
verde) la şurubul de împământare.
3 Fixaţi cablul pe soclurile de fixare pentru a evita
tensionarea.
4 Reconectaţi cablurile în conformitate cu figura mai
jos.
BLK
WHT
BLK
WHT
Tipuri posibile de reţele de alimentare cu tarife diferenţiate
Conexiunile şi cerinţele posibile pentru conectarea echipamentului la astfel de surse de alimentare cu curent sunt prezentate în figura de mai jos:
[D-01]=1
LN
1 2
1 2
1 2
3
3
DHQ/*DLQ/*BHQ/*BLQ
*
1 Cutia de alimentare a reţelei cu tarife diferenţiate 2 Receptor ce controlează semnalul companiei furnizoare de
3 Alimentarea la unitate 4 Contact fără tensiune
S2S
43
LN
S2S
43
LN
S2S
4
X2M17 18
A1P
X40A
electricitate
Permis numai pentru modelele EDL şi EBL de unitate
[D-01]=2
LN
1 2
1 2
1 2
3
S2S
43
LN
S2S
43
LN
S2S
Când unitatea este conectată la o reţea de alimentare cu tarife diferenţiate contactul fără tensiune al receptorului care controlează semnalul reţelei de alimentare cu tarife diferenţiate al companiei furnizoare de electricitate trebuie conectat la clemele 17 şi 18 ale X2M (aşa cum e prezentat în figura de mai sus). Când parametrul [D-01]=1 la momentul în care semnalul pentru tarife diferenţiate este emis de compania furnizoare de electricitate, acel contact se va deschide iar unitatea va trece în modul de oprire
(1)
forţată
. Când parametrul [D-01]=2 la momentul în care semnalul pentru tarife diferenţiate este emis de compania furnizoare de electricitate, acel contact se va închide iar unitatea va trece în modul de oprire
(2)
forţată
.
Tip 1
Acest tip de reţea de alimentare cu tarife diferenţiate nu este întrerupt.
Tip 2
Acest tip de reţea de alimentare cu tarife diferenţiate este întrerupt după scurgerea timpului.
4321
1
43
212
L
N
X11M
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
1 L
212 N
X11M
4321
43
(1) Când semnalul este emis din nou, contactul fără tensiune se închide iar
unitatea va reporni. Este prin urmare important să lăsaţi funcţia de
repornire automată activată. Consultaţi "[3] Repornire automată" la
pagina 31.
(2) Când semnalul este transmis din nou, contactul fără tensiune se deschide
iar unitatea va reporni. Este prin urmare important să lăsaţi funcţia de
repornire automată activată. Consultaţi "[3] Repornire automată" la
pagina 31.
Manual de instalare
25
Page 28
Tip 3
Acest tip de reţea de alimentare cu tarife diferenţiate este întrerupt imediat.
La conectarea echipamentului la o reţea de alimentare cu tarife diferenţiate, schimbaţi reglajele locale [D-01] şi atât [D-01] cât şi [D-00] dacă reţeaua de alimentare cu tarife diferenţiate este fără întreruperea alimentării (precum cea reprezentată mai sus ca tipul 1). Consultaţi "[D] Reţeaua
de alimentare cu tarife diferenţiate/Valoarea locală a devierii funcţie de vreme" la pagina 37 la capitolul "Reglaje locale".
Dacă reţeaua de alimentare cu tarife diferenţiate este fără întreruperea alimentării, unitatea va fi forţată să se oprească. Controlul pompei solare rămâne posibil.
Când este trimis semnalul de tarif diferenţiat, indicatorul controlului centralizat e va clipi pentru a indica faptul că tariful diferenţiat este activ.
Instalarea regulatorului digital
Unitatea este echipată cu un regulator digital care oferă un mod facil de configurare, utilizare şi întreţinere pentru utilizator. Înainte de a acţiona regulatorul, urmaţi acest procedeu de instalare.
Specificaţii de cablaj
Specificaţii de cablu Valoare
Tip 2 fire
Secţiune
Lungime maximă 500 m
NOTĂ
Cablajul pentru conexiune nu este inclus.
0,75~1,25 mm
2
3 Cablaţi unitatea.
6
16a
16a
16
1
16
1
2
P1P2
P1P2
3
4 5
1 Unitate 2 Partea posterioară a regulatorului digital 3 Partea frontală a regulatorului digital 4 Cablat din spate 5 Cablat de sus 6 Decupaţi partea de trecere a cablajului cu un cleşte, etc.
Conectaţi bornele de sus de pe partea frontală a regulatorului digital şi bornele din interiorul unităţii (P1 la 16, P2 la 16a).
NOTĂ
Când cablaţi, pozaţi cablurile la distanţă de cablajul alimentării de la reţea pentru a evita zgomotul electric (zgomotul extern).
Îndepărtaţi învelişul de ecranare al părţii care trebuie să treacă prin interiorul carcasei regulatorului digital ( l ).
Montarea
Regulatorul digital, livrat ca set, trebuie montat în interior.
1 Scoateţi piesa frontală a regulatorului digital.
Introduceţi vârful unei şurubelniţe plate în fantele (1) din partea posterioară a regulatorului digital şi scoateţi piesa frontală a regulatorului digital.
2 Fixaţi regulatorul digital pe o suprafaţă
plată.
NOTĂ
Aveţi grijă să nu deformaţi partea inferioară a regulatorului digital prin strângerea exagerată a şuruburilor de montare.
4 Fixaţi la loc partea superioară a regulatorului digital.
Aveţi grijă ca în timpul fixării să nu deterioraţi cablul.
Începeţi instalarea de la clemele de la fund.
1
1
Manual de instalare
26
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 29
Punerea în funcţiune şi configurarea
X2M
1 234
X2M
1 234
Unitatea interioară trebuie configurată de instalator pentru a se potrivi mediului în care se află instalaţia (climatul din exterior, etc.) şi competenţei utilizatorului.
Este important ca toate informaţiile din acest capitol să fie citite detaliat de instalator şi ca sistemul să fie configurat conform aplicaţiei.
Prezentarea reglajelor comutatorului basculant
Comutatorul basculant SS2 este plasat pe placa cu circuite impri­mate a cutiei de distribuţie (a se vedea "Componentele principale ale
cutiei de distribuţie (uşa 2)" la pagina 14) şi permite configurarea
instalării rezervorului de apă menajeră, conexiunii termostatului de încăpere şi funcţionării pompei.
AVERTIZARE
Decuplaţi alimentarea de la reţea înainte de a deschide panoul de service al cutiei de distribuţie şi de a face orice schimbări la reglajele comutatorului basculant.
ONOFF
Comu­tator DIP SS2
Descriere ON OFF
1 Nu este cazul pentru
instalator
2 Instalaţia rezervorului de
apă menajeră caldă (Vezi "Configurarea
instalaţiei rezervorului de apă menajeră caldă" la pagina 28)
3 Conectarea termostatului
de încăpere (Vezi "Configurarea
instalării termostatului de încăpere" la pagina 27)
4 Această configurare
decide modul de exploatare când există o cerere simultană pentru mai multă încălzire/răcire a spaţiului şi încălzire a apei menajere.
(a) aplicabil numai în cazul comutatorului basculant 2 = ON (cuplat) (b) Modul de încălzire/răcire sau de încălzire a apei menajere poate fi restrâns de
temporizatorul de program şi/sau reglajele locale (4, 5, 8).
(a)
4321
(Prestabilit)
Instalat Nu este instalat
Termostat de încăpere conectat
Prioritate de încălzire/răcire
(prestabilit)
Termostat de încăpere neconectat (prestabilit)
Prioritate pentru partea cu cererea cea mai
(b)
mare
NOTĂ
Când la unitate este conectat un termostat de încăpere, temporizatoarele de program pentru încălzire şi răcire nu sunt niciodată disponibile. Alte temporizatoare de program nu sunt afectate. Pentru informaţii suplimentare privind temporiza­toarele de program, consultaţi manualul de exploatare.
Când la unitate este conectat un termostat de încăpere, şi este apăsat butonul = sau y, indicatorul controlului centralizat e va clipi pentru a arăta că termostatul de încăpere are prioritate şi comandă operaţiunea de pornire/ oprire şi operaţiunea de comutare.
Următorul tabel rezumă configuraţia necesară şi cablajul termo­statului la regleta de conexiuni din cutia de distribuţie. Funcţionarea pompei este specificată în coloana a treia. Ultimele trei coloane indică dacă următoarele funcţionalităţi sunt disponibile pe interfaţa utilizatorului (UI) sau sunt controlate de termostat (T):
• cuplarea/decuplarea încălzirii sau răcirii spaţiului (y)
• comutarea încălzire/răcire (=)
• temporizatoare de program pentru încălzire şi răcire (pr)
Funcţionarea
Termostat Configuraţie
Fără termostat
Termostat numai pentru încălzire
Termostat cu comutator de încălzire/răcire
(a) Pompa se va opri când încălzirea/răcirea spaţiului este decuplată sau când apa
ajunge la temperatura dorită aşa cum s-a fixat pe interfaţa utilizatorului. Cu încălzirea/răcirea spaţiului cuplată, pompa va funcţiona apoi la fiecare 5 minute timp de 3 minute pentru a controla temperatură apei.
• SS2-3=OFF
• cablaj: (fără)
• SS2-3=ON
• cablaj:
• SS2-3=ON
• cablaj: (vezi manualul de instalare al setului termostatului de încăpere)
• SS2-3=ON
• cablaj: (vezi manualul de instalare al setului termostatului de încăpere)
pompei
determinat de temperatura apei la ieşire
cuplată când încălzirea sau răcirea spaţiului este
(y)
cuplată
cuplată când încălzirea este cerută de termostatul de încăpere
cuplată când încălzirea sau răcirea este cerută de termostatul de încăpere
yyyy==== pppprr
UI UI UI
(a)
UI UI UI
T——
TT—
rr
Configurarea instalării termostatului de încăpere
Când la unitate nu este conectat un termostat de încăpere, întrerupătorul cu pârghie SS2-3 trebuie fixat pe OFF.
Când la unitate este conectat un termostat de încăpere, întrerupătorul cu pârghie SS2-3 trebuie fixat pe ON.
Pe termostatul de încăpere, stabiliţi histereza adecvat pentru a preveni cuplarea şi decuplarea repetată a pompei (respectiv vibraţia), care afectează durata de viaţă a pompei.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
ONOFF
ONOFF
Configurarea funcţionării pompei
4321
4321
NOTĂ
Pentru a regla turaţia pompei, consultaţi "Configurarea
turaţiei pompei" la pagina 29.
Fără termostat de încăpere: Comutator DIP SS2-3=OFF
Când la unitate nu este conectat un termostat, funcţionarea pompei va fi determinată de temperatura apei la ieşire.
Pentru a forţa funcţionarea continuă a pompei când nu este conectat un termostat de încăpere procedaţi după cum urmează:
- fixaţi întrerupătorul cu pârghie SS2-3 pe ON (cuplat),
- scurtcircuitaţi bornele cu numerele 1-2-4 de pe regleta de conexiuni din cutia de distribuţie.
Cu termostat de încăpere: Comutator DIP SS2-3=ON
Când un termostat este conectată la unitate, pompa va funcţiona continuu ori de câte ori există o cerere de încălzire sau răcire de la termostat.
Manual de instalare
27
Page 30
Valoarea de referinţă dublă
Când valoarea de referinţă dublă este activată, funcţionarea pompei va fi determinată în funcţie de situaţia comutatorului DIP SS2-3 şi a contactelor de selectare a valorii de referinţă. Consultaţi configuraţiile de exploatare a pompei când termostatul este conectat sau nu, precum este descris mai sus.
Când valoarea de referinţă dublă este activată, nu este posibilă "funcţionarea continuă forţată a pompei". Când SS2-3 este cuplat în timp ce SP1 şi SP2 sunt ambele închise, funcţionarea pompei va fi precum "cu termostat de încăpere", iar a doua valoare de referinţă va fi valoarea de referinţă aplicabilă. Consultaţi "Comanda cu valoare de
referinţă dublă" la pagina 34.
Următorul tabel rezumă configuraţia şi cablajul necesar la regleta de conexiuni (X2M: 1, 2, 4) în cutia de distribuţie. Funcţionarea pompei este specificată în coloana a treia. Ultimele trei coloane indică dacă următoarea funcţionalitate este disponibilă pe interfaţa utilizatorului (UI) sau este manevrată de contactele de selectare a valorii de referinţă SP1 şi SP2:
• cuplarea/decuplarea încălzirii sau răcirii spaţiului (y)
• comutarea încălzire/răcire (=)
• temporizatoare de program pentru încălzire şi răcire (pr)
Valoarea de referinţă dublă
Funcţionarea
Configuraţie
•[7-02]=1
• SS2-3=OFF
• cablaj:
X2M
123
4
SP1SP2
•[7-02]=1
• SS2-3=ON
• cablaj:
X2M
1234
SP1SP2
(a) Pompa se va opri când încălzirea/răcirea spaţiului este decuplată sau când apa
ajunge la temperatura dorită aşa cum s-a fixat pe interfaţa utilizatorului. Cu încălzirea/răcirea spaţiului cuplată, pompa va funcţiona apoi la fiecare 5 minute timp de 3 minute pentru a controla temperatură apei.
pompei
determinat de temperatura apei la
(a)
ieşire
cuplat când este solicitată valoarea de referinţă principală sau/şi secundară
SP1 =
Contactul primei valori de referinţă
SP2 =
Contactul celei de-a doua valori de referinţă
yy
yy
UI UI UI
SP2/SP1 UI
==== pppprr
rr
Configurarea instalaţiei rezervorului de apă menajeră caldă
Când nu este instalat un rezervor de apă menajeră, întrerupătorul cu pârghie SS2-2 trebuie fixat pe OFF (prestabilit).
Când este instalat un rezervor de apă menajeră, întrerupătorul cu pârghie SS2-2
trebuie fixat pe ON.
Când SS2-3 a fost setat pe ON (cuplat) fără toate conexiunile necesare şi corecte ale cablajului între unitatea interioară şi cutia de distribuţie a rezervorului de apă menajeră caldă, va fi afişat codul de eroare AC pe interfaţa utilizatorului.
ONOFF
ONOFF
4321
4321
Punerea în funcţiune iniţială la temperaturi ambientale exterioare joase
În timpul punerii în funcţiune iniţiale şi când temperatura apei este scăzută, este important ca apa să fie încălzită treptat. Neprocedând astfel se poate cauza fisurarea podelelor de beton datorită schimbării rapide a temperaturii. Luaţi legătura cu antreprenorul clădirii din beton turnat pentru detalii suplimentare.
Astfel, cea mai scăzută temperatură de ieşire fixată a apei poate fi redusă la o valoare între 15°C şi 25°C prin potrivirea reglajului local [9-01] "limita inferioară a valorii de referinţă pentru încălzire). Consultaţi "Reglaje locale" la pagina 29.
NOTĂ
Încălzirea între 15°C şi 25°C este realizată numai de încălzitorul de rezervă.
Verificări înainte de punerea în funcţiune
Verificări înainte de punerea în funcţiune iniţială
PERICOL
Decuplaţi alimentarea de la reţea înainte de a efectua orice conexiune.
După instalarea unităţii, verificaţi următoarele elemente înainte de a cupla disjunctorul:
1 Cablaj de legătură
Asiguraţi-vă că cablajul de legătură dintre panoul de alimentare locală şi unitate şi ventile (când este cazul), dintre unitate şi termostatul de încăpere (când este cazul), şi dintre unitate şi rezervorul de apă menajeră caldă a fost efectuat în conformitate cu instrucţiunile descrise în capitolul "Cablajul de legătură" la
pagina 19, în conformitate cu schemele de conexiuni şi în
conformitate cu legile şi reglementările locale.
2 Siguranţe, disjunctoare, sau dispozitive de protecţie
Verificaţi ca siguranţele sau dispozitivele de protecţie instalate local să aibă dimensiunile şi tipurile specificate în capitolul
"Specificaţii tehnice" la pagina 45. Aveţi grijă ca nici o siguranţă
sau dispozitiv de protecţie să nu fie şuntat.
3 Disjunctorul F1B/F3B al încălzitorului de rezervă
Nu uitaţi să cuplaţi disjunctorul circuitului încălzitorului de rezervă F2B în cutia de distribuţie (F1B/F3B depinde de tipul de încălzitor de rezervă). Consultaţi schema de conexiuni.
4 Disjunctorul F2B al încălzitorului auxiliar
Nu uitaţi să cuplaţi disjunctorul F2B al încălzitorului auxiliar din cutia de distribuţie (se aplică numai la unităţile cu rezervor opţional de apă menajeră caldă instalat).
5 Cablajul de împământare
Asiguraţi-vă ca legăturile de împământare să fie conectate corespunzător şi bornele de împământare să fie strânse.
6 Cablajul intern
Verificaţi vizual cutia de distribuţie pentru a depista conexiunile slăbite sau componentele electrice deteriorate.
7 Fixarea
Verificaţi ca unitatea să fie fixată corespunzător, pentru a evita zgomotele anormale şi vibraţiile la punerea în funcţiune a unităţii.
8 Echipament deteriorat
Verificaţi interiorul unităţii pentru a depista componentele deteriorate sau conductele deformate.
9 Scurgeri de agent frigorific
Verificaţi interiorul unităţii pentru a depista scurgerile de agent frigorific. Dacă există scurgeri de agent frigorific, luaţi legătura cu distribuitorul local.
Manual de instalare
28
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 31
10 Tensiunea reţelei electrice
Verificaţi tensiunea reţelei electrice pe panoul local de alimen­tare. Tensiunea trebuie să corespundă tensiunii de pe eticheta de identificare a unităţii.
11 Ventilul de purjare a aerului
Asiguraţi-vă că ventilul de purjare a aerului este deschis (cel puţin 2 ture).
12 Supapa de siguranţă
Controlaţi dacă vasul încălzitorului de rezervă este umplut complet cu apă prin acţionarea supapei de siguranţă. Aceasta trebuie să purjeze apă în loc de aer.
NOTĂ
Funcţionarea sistemului cu încălzitorul de rezervă incomplet umplut cu apă va deteriora încălzitorul de rezervă!
13 Ventilele de închidere
Asiguraţi-vă că ventilele de închidere sunt complet deschise.
Exploatarea sistemului cu ventilele închise va deteriora pompa!
Punerea sub tensiune a unităţii
Când alimentarea de la reţea a unităţii interioare este cuplată, "88" este afişat pe interfaţa utilizatorului în timpul iniţializării sale, care poate dura până la 30 secunde. În timpul acestui proces interfaţa utilizatorului nu poate fi acţionată.
Configurarea turaţiei pompei
Turaţia pompei poate fi selectată pe pompă (a se vedea
"Componente principale" la pagina 13).
Reglajul prestabilit este turaţie ridicată (I). Dacă debitul apei în sistem este prea mare (de ex. se aude zgomotul circulaţiei apei în instalaţie) turaţia poate fi redusă (II).
NOTĂ
Presiunea statică externă disponibilă (ESP, exprimată în kPa) în funcţie de debitul apei (l/min) este prezentată în graficul de mai jos.
Cadranul turaţiilor pompei indică 3 reglaje de turaţie. Totuşi, există numai 2 reglaje de turaţie: turaţie joasă şi turaţie ridicată. Reglajul de turaţie medie indicată pe cadranul turaţiilor este egal cu turaţia joasă.
[kPa]
85
80
75
70
65
60
55
50
45
ESP
40
35
30
25
20
15
10
5
0
20 30 40 5016 60
[l/min]
Diagnosticarea defecţiunilor la momentul primei instalări
În cazul în care pe telecomandă nu se afişează nimic (nu se afişează temperatura curentă reglată), controlaţi pentru una din următoarele nereguli înainte de a putea diagnostica posibilele coduri de defecţiune.
Deconectare sau eroare de cablaj (între reţeaua electrică şi
unitate şi între unitate şi telecomandă).
Siguranţa de pe placa cu circuite imprimate poate fi arsă.
Dacă telecomanda prezintă "E3", "E4" sau "L8" ca un cod de
eroare, există posibilitatea ca fie ventilele de închidere să fie închise, fie priza de aer sau orificiul de evacuare a aerului să fie blocate.
Dacă pe telecomandă se afişează codul de eroare "U2", controlaţi pentru a depista un dezechilibru de tensiune
Dacă pe telecomandă se afişează codul de eroare
"L4"
este posibil ca priza de aer sau orificiul de evacuare a aerului să fie blocate.
Detectorul de protecţie faţă de inversia de faze a acestui produs funcţionează numai în timpul stadiului de iniţializare după o resetare a alimentării de la reţea.
Detectorul protecţiei faţă de inversia de faze este conceput să oprească produsul în cazul unei anomalii la pornirea produsului.
Când circuitul de protecţie faţă de inversia de faze determină
oprirea unităţii, verificaţi dacă există toate fazele. Dacă este aşa, întrerupeţi alimentarea de la reţea a unităţii şi înlocuiţi două din trei faze. Cuplaţi din nou alimentarea şi porniţi unitatea.
Detectarea inversiei de faze nu este efectuată în timpul
funcţionării produsului.
În cazul unor inversii posibile de faze după o întrerupere
momentană a alimentării de la reţea cu cuplarea şi decuplarea alimentării în timpul exploatării produsului, instalaţi un circuit local de protecţie faţă de inversia de faze. O astfel de situaţie este posibilă când se utilizează grupuri electrogene. Funcţionarea produsului cu fazele inversate poate defecta compresorul şi alte piese.
E7
Pentru o fază lipsă în cazul unităţilor W1,"
" sau "U2" se vor
afişa pe telecomanda unităţii.
Exploatarea va fi imposibilă în oricare din aceste situaţii. Dacă se întâmplă acest lucru, decuplaţi alimentarea de la reţea, reverificaţi cablajul şi schimbaţi între ele poziţiile a două din cele trei cabluri electrice.
Reglaje locale
Unitatea va fi configurată de instalator pentru a se potrivi mediului în care se află instalaţia (climatul din exterior, opţiunile instalate, etc.) şi solicitării utilizatorului. Pentru aceasta, este disponibil un număr de aşa numite reglaje locale. Aceste reglaje locale sunt accesibile şi programabile prin interfaţa utilizatorului.
Fiecărui reglaj local îi este atribuit un număr sau un cod din 3 cifre, de exemplu [5-03], care este afişat pe ecranul interfeţei utilizatorului. Prima cifră [5] indică 'primul cod' sau grupul de reglaj local. A doua şi a treia cifră [03] indică împreună 'al doilea cod'.
O listă a tuturor reglajelor locale şi valorilor prestabilite este dată la
"Tabelul reglajelor locale" la pagina 39. În aceeaşi listă am prevăzut
2 coloane pentru a înregistra datele şi valoarea reglajelor locale modificate faţă de valoarea prestabilită.
O descriere detaliată a fiecărui reglaj local este dată la "Descrierea
detaliată" la pagina 30.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
29
Page 32
Procedeu
Pentru a modifica unul sau mai multe reglaje locale, procedaţi după cum urmează.
3
2
1
1 Apăsaţi butonul z timp de minim 5 secunde pentru a lansa
FIELD SET MODE (modul de reglaj local). Va fi afişată pictograma $ (3). Este afişat codul reglajului local curent selectat ; (2), cu valoarea stabilită afişată în partea dreaptă - (1).
2 Apăsaţi butonul bgi pentru a selecta primul cod al
reglajului local corespunzător.
3 Apăsaţi butonul bgj pentru a selecta al doilea cod al
reglajului local corespunzător.
4 Apăsaţi butonul pfi şi butonul pfj pentru a
modifica valoarea stabilită a reglajului local selectat.
5 Salvaţi noua valoare prin apăsarea butonului pr.
6 Repetaţi etapele 2 până la 4 pentru a modifica alte reglaje locale
după necesităţi.
7 Când aţi terminat, apăsaţi butonul "z" pentru a ieşi din MODUL
DE REGLAJ LOCAL
NOTĂ
Schimbările făcute unui anumit reglaj local sunt
.
stocate numai când este apăsat butonul pr. Navigarea spre un cod de reglaj local nou sau apăsarea butonului z va anula schimbarea făcută.
NOTĂ
Înainte de livrare, valorile stabilite au fost stabilite aşa cum este prezentat în "Tabelul reglajelor
locale" la pagina 39.
La ieşirea din MODUL DE REGLAJ DE CÂMP, pe ecranul cu cristale lichide al interfeţei utilizatorului se poate afişa "88" în timp ce unitatea se iniţializează.
Descrierea detaliată
[0] Nivelul de autorizare al utilizatorului
Dacă e necesar, anumite butoane ale interfeţei utilizatorului pot fi făcute nedisponibile pentru utilizator.
Sunt definite trei nivele de autorizare (a se vedea tabelul de mai jos). Comutarea între nivelul 1 şi nivelele 2/3 este efectuată prin apăsarea simultană a butoanelor pfi şi pfj urmată imediat de apăsarea simultană a butoanelor s şi ba, şi ţinând apăsate toate cele 4 butoane timp de cel puţin 5 secunde (în modul normal). Reţineţi că pe interfaţa utilizatorului nu este dată nici o indicaţie. Când este selectat nivelul 2/3, nivel efectiv de autorizare — nivelul 2 sau nivelul 3 — este determinat prin reglajul local [0-00].
Nivel de autorizare
Buton
Buton de mod silenţios Butonul valorii de
referinţă funcţie de vreme
Buton de activare/ dezactivare temporizator pentru program
Buton de programare Butoane de reglare a
timpului
s
ba
pr
<
pf
i
pf
1 2 3
acţionabil
acţionabil
acţionabil acţionabil
acţionabil
acţionabil
j
Buton de inspecţie/ probă de funcţionare
z
acţionabil
[1] Valoarea de referinţă funcţie de vreme (numai la operaţiunea de încălzire)
Reglajele locale ale valorii de referinţă funcţie de vreme definesc parametrii pentru exploatarea funcţie de vreme a unităţii. Când exploatarea funcţie de vreme este activă, temperatura apei este determinată automat în funcţie de temperatura din exterior: temperaturile exterioare mai reci vor avea drept rezultat apă mai caldă şi viceversa. În timpul exploatării funcţie de vreme, utilizatorul are posibilitatea de a devia în sus sau în jos temperatura ţintă a apei cu maxim 5°C. Vezi manualul de exploatare pentru detalii suplimen­tare privind exploatarea funcţie de vreme.
[1-00] Temperatură ambientală scăzută (Lo_A): temperatura din exterior scăzută.
[1-01] Temperatură ambientală ridicată (Hi_A): temperatura din exterior ridicată.
[1-02] Valoare de referinţă la temperatură ambientală scăzută (Lo_Ti): temperatura ţintă a apei la ieşire când temperatura exterioară devine egală sau scade sub temperatura ambientală joasă (Lo_A). Reţineţi că valoarea Lo_Ti trebuie să fie mai mare decât Hi_Ti, întrucât pentru temperaturi exterioare mai joase (adică Lo_A) este necesară apă mai caldă.
[1-03] Valoare de referinţă la temperatura ambientală ridicată (Hi_Ti): temperatura ţintă a apei la ieşire când temperatura exterioară devine egală sau creşte peste temperatura ambientală ridicată (Hi_A). Reţineţi că valoarea Hi_Ti trebuie să fie mai mică decât Lo_Ti, întrucât pentru temperaturi exterioare mai ridicate (adică Hi_A) este suficientă mai puţină apă caldă.
T
t
Lo_Ti
+ 05
Shift value
Hi_Ti
T
Lo_A Hi_A T
T
Temperatura ţintă a apei
t
Temperatura ambientală (exterioară)
A
= Valoarea devierii
00
– 05
A
Manual de instalare
30
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 33
[2] Funcţia de dezinfecţie
Se aplică numai la instalaţiile cu rezervor de apă menajeră caldă.
Funcţia de dezinfecţie dezinfectează rezervorul de apă menajeră caldă prin încălzirea periodică a apei menajere la o anumită temperatură.
PRECAUŢIE
Reglajele locale ale funcţiei de dezinfecţie trebuie configu­rate de instalator în conformitate cu legile şi reglementările locale.
[2-00] Interval de funcţionare: ziua(zilele) săptămânii în care apa menajeră trebuie încălzită.
[2-01] Situaţie: precizează dacă funcţia de dezinfecţie este activată (1) sau dezactivată (0).
[2-02] Ora de pornire: ora din zi la care apa menajeră trebuie încălzită.
[2-03] Valoare de referinţă: trebuie atinsă o temperatură ridicată a apei.
[2-04] Interval: perioada de timp care defineşte cât timp trebuie menţinută valoarea de referinţă a temperaturii.
T
DHW
T
DHW
T
U
T
H
tTimp
[2-03]
T
H
T
U
00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t
Temperatura apei menajere calde
Valoarea de referinţă de utilizator a temperaturii (aşa cum a fost fixată pe interfaţa utilizatorului)
Valoarea de referinţă ridicată a temperaturii [2-03]
[2-04]
[2-02]
AVERTIZARE
Reţineţi că temperatura apei menajere calde la robinetul de apă caldă va fi egală cu valoarea selectată în reglajul local [2-03] după o operaţiune de dezinfecţie.
Dacă această temperatură ridicată a apei menajere calde poate prezenta un risc de accidentare, pe racordul evacuării apei calde din rezervorul de apă menajeră caldă va fi instalat un ventil de amestecare (procurare la faţa locului). Acest ventil de amestecare va asigura ca temperatura apei calde la robinetul de apă caldă să nu depăşească niciodată valoarea maximă reglată. Această temperatură maximă admisă a apei calde va fi selectată conform legilor şi reglementărilor locale.
[3] Repornire automată
La restabilirea alimentării de la reţea după o pană de curent, funcţia de repornire automată aplică din nou configurările interfeţei utilizatorului la momentul întreruperii alimentării de la reţea.
NOTĂ
Este prin urmare recomandat să lăsaţi funcţia de repornire automată activată.
Reţineţi că cu funcţia dezactivată, temporizatorul de program nu va fi activat când alimentarea cu energie electrică revine la unitate după o pană de curent. Apăsaţi butonul pr pentru a activa temporizatorul de program din nou.
[3-00] Situaţie: precizează dacă funcţia de repornire
automată este activată (0) sau dezactivată (1).
NOTĂ
Dacă reţeaua de alimentare cu tarife diferenţiate este cu întreruperea alimentării, atunci activaţi întotdeauna funcţia de repornire automată.
[4] Funcţionarea încălzitorului de rezervă şi temperatura de decuplare a încălzirii spaţiului
Funcţionarea încălzitorului de rezervă
Funcţionarea încălzitorului de rezervă poate fi activată sau dezactivată, sau poate fi dezactivată în funcţie de funcţionarea încălzitorului auxiliar.
[4-00] Situaţie: defineşte activarea (1) sau dezactivarea (0) funcţionării încălzitorului de rezervă.
NOTĂ
Chiar dacă reglajul local al stării de funcţionare a încălzitorului de rezervă [4-00] este dezactivat (0), încălzitorul de rezervă poate funcţiona în timpul pornirii şi modului de dezgheţare.
[4-01] Prioritate: defineşte dacă încălzitorul de rezervă şi încălzitorul auxiliar pot funcţiona simultan (0), sau dacă funcţionarea încălzitorului auxiliar are prioritate faţă de funcţionarea încălzitorului de rezervă (1), sau dacă funcţionarea încălzitorului de rezervă are prioritate faţă de funcţionarea încălzitorului auxiliar (2).
NOTĂ
Când reglajul local prioritar este fixat pe ON (1) performanţa sistemului la încălzirea spaţiului s-ar putea diminua la temperaturi exterioare scăzute, întrucât în cazul cererii de apă menajeră caldă, încălzitorul de rezervă nu va fi disponibil pentru încălzirea spaţiului (încălzirea spaţiului va fi totuşi asigurată de pompa termică).
Când reglajul local prioritar este fixat pe ON (2), performanţa încălzirii apei menajere de către sistem ar putea fi diminuată la temperaturi exterioare scăzute, întrucât în cazul solicitării de încălzire a spaţiului, încălzitorul auxiliar nu va fi disponibil pentru încălzirea apei menajere. Totuşi încălzirea apei menajere cu pompa termică va rămâne disponibilă.
Când reglajul local prioritar este fixat pe OFF (0), aveţi grijă ca consumul de putere să nu depăşească limitele circuitului de alimentare.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Temperatura de decuplare a încălzirii spaţiului
[4-02] Temperatura de decuplare a încălzirii spaţiului: temperatură exterioară peste care încălzirea spaţiului este decuplată, pentru a evita supraîncălzirea.
Manual de instalare
31
Page 34
Funcţionarea încălzitorului auxiliar
Se aplică numai la instalaţiile cu rezervor de apă menajeră caldă.
Funcţionarea încălzitorului auxiliar poate fi activată sau limitată în funcţie de temperatura exterioară (TA), temperatura apei menajere
calde (T
) sau de modul de funcţionare a pompei termice.
DHW
[4-03] Funcţionarea încălzitorului auxiliar: defineşte dacă funcţionarea încălzitorului auxiliar opţional este activată (1) sau dacă are anumite limitări (0/2/3).
Explicarea setărilor [4-03]
Încălzitorul auxiliar va/poate funcţiona numai dacă este activat modul de apă menajeră caldă (w).
[4-03]=0, atunci încălzitorul auxiliar este autorizat să funcţioneze numai în timpul "[2] Funcţiei de dezinfecţie" şi "Încălzirii puternice a apei menajere" (vezi manualul de exploatare). Acest reglaj este recomandat numai în cazul în care capacitatea pompei termice poate acoperi cerinţele de încălzire ale casei şi apei menajere pe întregul sezon de încălzire. Rezultatul acestui reglaj este că apa menajeră nu va fi încălzită niciodată de încălzitorul auxiliar exceptând "[2] Funcţia de dezinfecţie" şi " Încălzirea puternică a apei menajere" (vezi manualul de exploatare).
Dacă funcţionarea încălzitorului auxiliar este limitată ([4-03]=0) şi temperatura ambientală din exterior T
A
este mai mică decât reglajul local la care este fixat parametrul [5-03] şi [5-02]=1, atunci apa menajeră nu va fi încălzită.
Consecinţa acestui reglaj este că temperatura apei menajere calde (T
) poate fi egală cu maxim
DHW
temperatura de decuplare a pompei termice (T
). Consultaţi reglajul [6-00] şi [6-01] în "[6]" la
HP OFF
pagina 33.
[4-03]=1, atunci funcţionarea încălzitorului auxiliar este determinată numai de temperatura de decuplare a încălzitorului auxiliar (T încălzitorului auxiliar (T
), temperatura de cuplare a
BH OFF
) şi/sau de temporizatorul de
BH ON
program. Consultaţi reglajul "[7-00]" la pagina 34 şi "[7-01]" la
pagina 34.
[4-03]=2, atunci funcţionarea încălzitorului auxiliar este autorizată numai dacă pompa termică este în afara "domeniului de funcţionare" a modului de încălzire a apei menajere cu pompa termică (TA<[5-03] sau TA>35°C) sau temperatura apei menajere calde este cu 2°C mai mică decât temperatura de decuplare a pompei termice (T modul de apă menajeră caldă (T
DHW>THP OFF
HP OFF
) pentru
)–2°C). (Consultaţi reglajul [5-03] de la pagina 32, [6-00] de la
pagina 33 şi [6-01] de la pagina 33).
Are drept rezultat satisfacerea optimă a nevoii de apă menajeră încălzită de pompă.
[4-03]=3, atunci funcţionarea încălzitorului auxiliar este aceeaşi cu reglajul 1, cu excepţia că încălzitorul auxiliar este decuplat când pompa termică este activă în modul de apă menajeră caldă. Consecinţa acestei funcţionalităţi este că reglajul [8-03] nu este relevant. Are drept rezultat satisfacerea optimă a nevoii de apă menajeră încălzită de pompa termică în raport cu [8-04].
Când reglajul [4-03]=1/2/3, funcţionarea încălzitorului auxiliar mai poate fi restricţionată şi de temporizatorul de program. Respectiv, când funcţionarea încălzitorului auxiliar este preferată în timpul unei anumite perioade a zilei. (Vezi manualul de exploatare)
Când reglajul [4-03]=2, încălzitorul auxiliar va fi autorizat să funcţioneze când TA<[5-03] independent de situaţia [5-02]. Dacă exploatarea bivalentă este activată şi semnalul de autorizare pentru boilerul auxiliar este activat, încălzitorul auxiliar va fi restricţionat chiar când TA<[5-03]. (Vezi "[C-02]" la pagina 37).
Încălzitorul auxiliar este autorizat întotdeauna în timpul funcţiei de încălzire puternică şi de dezinfecţie, cu excepţia perioadei în care se cere funcţionarea încălzitorului de rezervă din motive de siguranţă şi [4-02]=1.
[4-04] Funcţia de protecţie împotriva îngheţului: evită îngheţarea tubulaturii de apă între locuinţă şi unitate. În cazul temperaturilor ambientale reduse va activa pompa iar în cazul temperaturilor scăzute a apei va activa suplimentar încălzitorul de rezervă. Funcţia implicită de protecţie împotriva îngheţului ia în calcul îngheţarea tubulaturii de apă care nu este izolată suficient. În esenţă, aceasta înseamnă că pompa este activată ori de câte ori temperatura ambientală se apropie de temperatura de îngheţ, independent de temperatura de funcţionare.
[5] Temperatura de echilibru şi temperatura de prioritate a încălzirii spaţiului
Temperatura de echilibru — Reglajul local de "temperatură de
echilibru" se aplic la funcţionarea încălzitorului de rezervă. Când funcţia de temperatură de echilibru este activată, funcţionarea încălzitorului de rezervă este restrânsă la temperaturi exterioare joase, respectiv când temperatura din exterior este egală sau scade sub temperatura de echilibru specificată. Când funcţia este dezactivată, funcţionarea încălzitorului de rezervă este posibilă la toate temperaturile exterioare. Activarea acestei funcţii reduce timpul de funcţionare a încălzitorului de rezervă.
[5-00] Situaţia de temperatură de echilibru: specifică dacă funcţia de temperatură de echilibru este activată (1) sau dezactivată (0).
[5-01] Temperatura de echilibru temperatura din exterior sub care funcţionarea încălzitorului de rezervă este permisă.
Temperatura de prioritate a încălzirii spaţiului
Se aplică numai
în instalaţiile cu rezervor de apă menajeră caldă. Reglajele locale de "temperatură de prioritate a încălzirii spaţiului" se aplică la funcţionarea ventilului cu 3 căi şi a încălzitorului auxiliar din rezervorul de apă menajeră caldă. Când funcţia de prioritate a încălzirii spaţiului este activată, se asigură ca întreaga capacitate a pompei termice să fie utilizată numai pentru încălzirea spaţiului când temperatura din exterior este egală sau scade sub temperatura de prioritate a încălzirii spaţiului specificată, respectiv o temperatură din exterior scăzută. În acest caz apa menajeră va fi încălzită numai de încălzitorul auxiliar.
[5-02] Situaţia de prioritate a încălzirii spaţiului: specifică dacă prioritatea încălzirii spaţiului este activată (1) sau dezactivată (0).
[5-03] Temperatura de prioritate a încălzirii spaţiului: tempe­ratura din exterior sub care apa menajeră va fi încălzită numai de încălzitorul auxiliar, respectiv temperatura din exterior scăzută.
Manual de instalare
32
Dacă funcţionarea încălzitorului auxiliar este limitată ([4-03]=0) şi temperatura ambientală din exterior
T
este mai mică decât reglajul local la care este fixat parametrul [5-03] şi [5-02]=1, atunci apa menajeră nu va fi încălzită.
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
A
Page 35
[5-04] Corecţia valorii de referinţă pentru temperatura apei menajere: corecţia valorii de referinţă pentru temperatura dorită a apei menajere, care va fi aplicată la temperatura din exterior scăzută când prioritatea încălzirii spaţiului este activată. Valoarea de referinţă corectată (mai mare) va asigura ca întreaga capacitate calorică a apei din rezervor să rămână aproximativ neschimbată, compensând stratul mai rece de pe fundul rezervorului (deoarece serpentina schimbătorului de căldură nu este operaţională) cu un strat superior mai cald.
T
set
T
U
T
Valoarea de referinţă a temperaturii apei menajere calde
set
Valoarea de referinţă de utilizator (aşa cum a fost fixată pe
T
U
interfaţa utilizatorului)
T
Temperatura ambientală (exterioară)
A
Prioritatea încălzirii spaţiului
[5-04]
[5-03]
T
A
AVERTIZARE
Reţineţi că temperatura apei menajere calde va fi mărită automat cu valoarea selectată în reglajul local [5-04] (dacă temperatura exterioară scade sub reglajul local [5-03]) faţă de valoarea de referinţă a utilizatorului pentru apa menajeră caldă (TU). Consultaţi reglajul local [5-03], [7-00] şi manualul de exploatare pentru selectarea valorii de referinţă preferabile.
Dacă această temperatură ridicată a apei menajere calde poate prezenta un risc de accidentare, pe racordul evacuării apei calde din rezervorul de apă menajeră caldă va fi instalat un ventil de amestecare (procurare la faţa locului). Acest ventil de amestecare va asigura ca temperatura apei calde la robinetul de apă caldă să nu depăşească niciodată valoarea maximă reglată. Această temperatură maximă admisă a apei calde va fi selectată conform legilor şi reglementărilor locale.
[6] DT pentru modul de încălzire a apei menajere cu pompa termică
Se aplică numai la instalaţiile cu rezervor de apă menajeră caldă.
Reglajele locale "DT (diferenţa de temperatură) pentru modul de încălzire a apei menajere cu pompa termică" determină temperatura la care începe încălzirea apei menajere cu pompa termică (respectiv temperatura de cuplare a pompei termice) şi se opreşte (respectiv temperatura de decuplare a pompei termice). Când temperatura apei menajere calde scade sub temperatura de cuplare a pompei termice (T
), va începe încălzirea apei
HP ON
menajere de către pompa termică. Imediat ce temperatura apei menajere calde ajunge la temperatura de decuplare a pompei termice (T
) sau la valoarea de referinţă de utilizator a
HP OFF
temperaturii (TU), încălzirea apei menajere de către pompa termică va fi oprită (prin comutarea ventilului cu 3 căi).
Temperatura de decuplare a pompei termice şi temperatura de cuplare a pompei termice şi relaţia lor cu reglaje locale [6-00] şi [6­01] sunt explicate în figura de mai jos.
[6-00] Pornire: diferenţa de temperatură care determină
T
temperatura de cuplare a pompei termice (
HP ON
). Vezi
figura.
[6-01] Stop: diferenţa de temperatură care determină
T
temperatura de decuplare a pompei termice (
HP OFF
). Vezi
figura.
TU > T
T(°C)
70
55 T
48 T
41 T
T
U
T
HP MAX
T
HP OFF
T
HP ON
(a) 50°C = T
HP MAX
TU = 70°C [6-01] = 7°C [6-00] = 7°C
T
U
HP MAX
[6-01]
HP OFF
[6-00]
HP ON
Valoarea de referinţă de utilizator a temperaturii (aşa cum a fost fixată pe interfaţa utilizatorului)
Temperatura maximă a pompei termice la senzorul din rezervorul de apă menajeră caldă (50°C)(funcţie de T
Temperatura de decuplare a pompei termice Temperatura de cuplare a pompei termice
la TA≤25°C.
HP MAX
48°C = T
HP MAX
la TA>25°C.
T
U
T(°C)
55 T
45
38 T
< T
HP MAX
TU = T
TU = 45°C [6-01] = 7°C [6-00] = 7°C
HP MAX
HP OFF
HP ON
[6-00]
(a)
)
A
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Temperatura maximă a apei menajere calde care poate fi atinsă cu pompa termică este de 50°C. Se recomandă selectarea T
nu mai sus de 48°C pentru a
HP OFF
îmbunătăţi performanţa pompei termice în timpul modului de încălzire a apei menajere.
Când setarea [4-03]=0 sau 2 se recomandă atenţie specială setării [6-00]. Echilibrul bun între temperatura cerută a apei menajere calde şi temperatura de cuplare a pompei termice (T
) este imperativ.
HP ON
Manual de instalare
33
Page 36
[7] DT pentru încălzitorul auxiliar şi comanda cu valoare de referinţă dublă
DT pentru încălzitorul auxiliar
Se aplică numai la instalaţiile cu rezervor de apă menajeră caldă.
Când apa menajeră este încălzită şi valoarea de referinţă a tempera­turii (aşa cum a fost fixată de utilizator) a fost atinsă, încălzitorul auxiliar va continua să încălzească apa menajeră la o temperatură cu câteva grade peste valoarea de referinţă a temperaturii, respectiv temperatura de decuplare a încălzitorului auxiliar. Aceste grade suplimentare sunt specificate de reglajul local al duratei etapei de încălzire a apei menajere. Reglajul corect previne cuplarea şi decuplarea repetată a încălzitorului auxiliar (respectiv vibraţia) pentru a menţine valoarea de referinţă a temperaturii apei menajere calde. Notă: încălzitorul auxiliar se va recupla când temperatura apei menajere calde scade cu [7-01] (reglaj local) sub temperatura de decuplare a încălzitorului auxiliar.
Dacă temporizatorul de program pentru încălzitorul auxiliar (a se vedea manualul de exploatare) este activ, încălzitorul auxiliar va funcţiona numai dacă este autorizat de acest temporizator de program.
[7-00] Durata etapei de încălzire a apei menajere: diferenţa de temperatură peste valoarea de referinţă a temperaturii apei menajere calde înainte de decuplarea încălzitorului auxiliar.
(°C)T
DHW
– 2°C)
– [6-01])
[7-00]
[6-01]
[6-00]
BH
T [7-00] = 3°C [6-01] = 2°C [6-00] = 7°C
T
BH OFF
73
T
71
BH ON
T
70
U
60
T
50
HP MAX
48
T
HP OFF
T
41
HP ON
40
30
20
HP
10
5
BH Încălzitor auxiliar HP Pompă termică. Dacă încălzirea cu pompa termică durează
T
BH OFF
T
BH ON
T
HP MAX
T
HP OFF
T
HP ON
T
DHW
T
tTimp
prea mult, poate avea loc încălzirea auxiliară cu ajutorul încălzitorului auxiliar
Temperatura de decuplare a încălzitorul auxiliar (TU + [7-00]) Temperatura de cuplare a încălzitorul auxiliar
(T
BH OFF
Temperatura maximă a pompei termice la senzor în rezervorul de apă menajeră caldă
Temperatura de decuplare a pompei termice (T
HP MAX
Temperatura de cuplare a pompei termice (T Temperatura apei menajere calde Valoarea de referinţă de utilizator a temperaturii (aşa cum a
U
fost fixată pe interfaţa utilizatorului)
[7-01]
=70°C
U
HP
– [6-00])
HP OFF
AVERTIZARE
Reţineţi că temperatura apei menajere calde va fi mărită automat (întotdeauna) cu valoarea selectată în reglajul local [7-00] faţă de valoarea de referinţă a utilizatorului pentru apa menajeră caldă (TU). Consultaţi reglajul local [7-00] şi manualul de exploatare pentru selectarea valorii de referinţă preferabile.
Dacă această temperatură ridicată a apei menajere calde poate prezenta un risc de accidentare, pe racordul evacuării apei calde din rezervorul de apă menajeră caldă va fi instalat un ventil de amestecare (procurare la faţa locului). Acest ventil de amestecare va asigura ca temperatura apei calde la robinetul de apă caldă să nu depăşească niciodată valoarea maximă reglată. Această temperatură maximă admisă a apei calde va fi selectată conform legilor şi reglementărilor locale.
Dacă funcţionarea încălzitorului auxiliar este limitată ([4-03]=0), atunci valoarea de referinţă a parametrului [7-00] de reglaj local are sens numai pentru încălzirea puternică a apei menajere.
[7-01] Valoarea de histereză pentru încălzitorul auxiliar: diferenţa de temperatură ce determină temperatura de cuplare a încălzitorului auxiliar (T
BH ON
). T
[7-01]
Valoarea minimă pentru temperatura de cuplare a încălzitorului auxiliar (T
) este cu 2°C (fix) sub
BH ON
temperatura de decuplare a pompei termice
HP OFF
).
(T
Comanda cu valoare de referinţă dublă
Se aplică numai la instalaţii cu emiţătoare diferite de căldură care necesită valori de referinţă diferite.
Comanda cu valoare de referinţă dublă face posibilă generarea a 2 valori de referinţă diferite.
NOTĂ
Nu există indicaţii disponibile despre care valoare de referinţă este activă!
t
[7-02] Situaţia comenzii cu valoare de referinţă dublă defineşte dacă comanda cu valoare de referinţă dublă este activată (1) sau dezactivată (0).
[7-03] A doua valoare de referinţă pentru încălzire: specifică temperatura celei de-a doua valori de referinţă în funcţionarea în mod de încălzire.
[7-04] A doua valoare de referinţă pentru răcire: specifică temperatura celei de-a doua valori de referinţă în funcţionarea în mod de răcire.
BH ON
= T
BH OFF
Manual de instalare
34
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 37
NOTĂ
Prima valoare de referinţă pentru încălzire/răcire este valoarea de referinţă selectată pe interfaţa utilizatorului.
- În modul de încălzire prima valoare de
referinţă poate fi o valoare fixă sau una dependentă de vreme.
- În modul de răcire prima valoare de referinţă
este întotdeauna o valoare fixă.
A doua valoare de referinţă pentru încălzire [7-03] trebuie legată de emiţătorii de căldură care necesită cea mai ridicată valoare de referinţă în modul de încălzire. Exemplu: unitate serpentină ­ventilator.
A doua valoare de referinţă pentru răcire [7-04] trebuie legată de emiţătorii de căldură care necesită cea mai scăzută valoare de referinţă în modul de răcire. Exemplu: unitate serpentină ­ventilator.
A doua valoare de referinţă efectivă pentru încălzire depinde de valoarea selectată a reglajului [7-03].
- În cazul în care [7-03]=1~24°C, a doua valoare
de referinţă efectivă va fi prima valoare de referinţă pentru încălzire, majorată cu [7-03] (maxima este 55°C). În acest mod a doua valoare de referinţă pentru încălzire este legată de prima valoare de referinţă pentru încălzire.
- În cazul în care [7-03]=25~55°C, a doua
valoare de referinţă efectivă pentru încălzire este egală cu [7-03].
Selectarea celei de-a doua valori de referinţă sau a primei valori de referinţă este determinată de bornele (X2M: 1, 2, 4). A doua valoare de referinţă are întotdeauna prioritate faţă de prima valoare de referinţă.
X2M
1234
SP1SP2
SP1 Contactul primei valori
de referinţă
SP2 Contactul celei de-a
doua valori de referinţă
[8] Temporizatorul modului de încălzire a apei menajere
Se aplică numai la instalaţiile cu rezervor de apă menajeră caldă.
Reglajele locale "temporizatorul modului de încălzire a apei menajere" definesc timpii minim şi maxim de încălzire a apei menajere, timpul minim între două cicluri de încălzire a apei menajere de către pompa termică, şi timpul de întârziere al încălzitorului auxiliar.
[8-00] Timpul minim de funcţionare: specifică perioada minimă în timpul căreia trebuie activat modul de încălzire a apei menajere cu pompa termică, chiar când temperatura ţintă a apei menajere calde pentru pompa termică (T
HP OFF
a fost deja atinsă.
[8-01] Timpul maxim de funcţionare: specifică perioada maximă în timpul căreia poate fi activat modul de încălzire a apei menajere cu pompa termică, chiar când temperatura ţintă a apei menajere calde pentru pompa termică (T
HP OFF
nu a fost încă atinsă. Timpul maxim efectiv de funcţionare va varia automat între [8-01] şi [8-01]+[8-04] în funcţie de temperatura din exterior. Vezi figura în capitolul "[8-04]" la pagina 36.
Reţineţi că atunci când unitatea este configurată pentru a funcţiona cu un termostat de încăpere (consultaţi "Configurarea instalării termostatului de
încăpere" la pagina 27), va fi luat în considerare
numai temporizatorul maxim în funcţiune când există o cerere pentru răcirea spaţiului sau încălzirea spaţiului. Când nu există cereri pentru răcirea sau încălzirea încăperii, încălzirea apei menajere cu pompa termică va continua până se atinge "temperatura de decuplare a pompei termice" (vezi reglajele locale [6] on pagina 33). Când nu este instalat un termostat de încăpere, temporizatorul este întotdeauna luat în considerare.
[8-02] Timp de antireciclare: specifică intervalul minim necesar între două cicluri ale modului de încălzire a apei menajere cu pompa termică. Timpul efectiv de antireciclare va varia automat între [8-02] şi 0 în funcţie de temperatura din exterior. Vezi figura în capitolul "[8-04]" la pagina 36.
)
)
Când este activată comanda cu valoare de referinţă dublă, selectarea încălzirii/răcirii trebuie efectuată întotdeauna pe interfaţa utilizatorului.
NOTĂ
Este răspunderea instalatorului să ia toate măsurile pentru a nu se produce situaţii nedorite.
Este foarte important ca temperatura apei la buclele de încălzire a duşumelei să nu devină niciodată prea ridicată în modul de încălzire sau niciodată prea rece în modul de răcire. Nerespectarea acestei reguli poate avea drept rezultat deteriorarea construcţiei sau disconfort. De exemplu în modul de răcire se poate produce condensarea pe podea când apa la buclele de încălzire a duşumelei este prea rece (punct de rouă).
1
0
1
0
[8-00]
[8-01] [8-02]
1 Încălzirea apei menajere (1 = activă, 0 = inactivă) 2 Cerere de apă caldă (1 = cerere, 0 = fără cerere)
tTimp
t
Dacă temperatura exterioară este mai mare decât reglajul local la care este fixat parametrul [4-02], atunci reglajele locale ale parametrilor [8-01], [8-02] şi [8-04] nu sunt luate în considerare.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
35
Page 38
[8-03] Timpul de întârziere al încălzitorului auxiliar: specifică întârzierea în punerea în funcţiune a încălzitorului auxiliar când modul de încălzire a apei menajere cu pompa termică este activ.
Când pompa termică este activă în modul de încălzire a apei menajere, timpul de întârziere a încălzitorului auxiliar este [8-03].
Când pompa termică nu este activă în modul de încălzire a apei menajere, timpul de întârziere este 20 min.
Temporizatorul de întârziere porneşte de la temperatura de cuplare a încălzitorului auxiliar (T
)
BH ON
1
4
0
1
3
0
1
0
1
0
[8-04] Timpul suplimentar de funcţionare la [4-02]/[F-01]:
specifică timpul suplimentar de funcţionare faţă de timpul maxim de funcţionare la temperatura exterioară [4-02] sau [F-01]. Vezi figura de mai jos.
Încălzire Răcire
[8-01]+
[8-04]
[8-02]
[8-01]
t
0
[5-03] [4-02]
tTimp
T
Temperatura ambientală (exterioară)
A
Timp maxim de funcţionare timp de antireciclare
T
[8-01]+
A
t
[8-04]
[8-02]
[8-01]
0
[F-01] 35°C
T
Avantajul deplin al [8-04] va fi aplicabil dacă reglajul [4-03] nu este 1.
[9] Domeniile valorilor de referinţă pentru răcire şi încălzire
Scopul acestui reglaj local este să nu-i permită utilizatorului să selecteze o valoare greşită pentru temperatura apei la ieşire (adică prea caldă sau prea rece). Pentru aceasta pot fi configurate domeniul valorilor de referinţă a temperaturii pe încălzire şi răcire disponibile utilizatorului.
A
[8-03]
1 Funcţionarea încălzitorului auxiliar (1 = activ, 0 = inactiv) 2 Modul de încălzire a apei menajere cu pompa termică
(1 = activ, 0 = inactiv)
3 Cererea de apă caldă pentru încălzitorul auxiliar
(1 = cerinţă, 0 = fără cerinţă)
4 Cererea de apă caldă pentru pompa termică
(1 = cerere, 0 = fără cerere)
tTimp
t
Adaptând timpul de întârziere al încălzitorului auxiliar la timpul maxim de funcţionare, poate fi găsit un echilibru opţional între randamentul energetic şi timpul de încălzire.
Totuşi, dacă timpul de întârziere al încălzitorului auxiliar este fixat prea mare, ar putea dura mult până ce apa menajeră caldă ajunge la temperatura fixată la cererea în mod de încălzire a apei menajere.
Scopul [8-03] este să întârzie încălzitorul auxiliar în raport cu timpul de funcţionare a pompei termice în modul de încălzire a apei menajere.
Reglajul [8-03] are sens numai dacă reglajul [4-03]=1. Reglajul [4-03]=0/2/3 limitează automat încălzitorul auxiliar în raport cu timpul de funcţionare a pompei termice în modul de încălzire a apei menajere.
Aveţi grijă ca [8-03] să fie întotdeauna legat de timpul maxim de funcţionare [8-01].
Exemplu: [4-03]=1
Reglaje de economie de energie
[8-01] 20~60 min 30 min [8-03] [8-01] + 20 min 20 min
Reglaje de încălzire rapidă (prestabilit)
PRECAUŢIE
În cazul unei aplicaţii de încălzire a duşumelei aplicaţie, este important să se limiteze temperatura maximă a apei la ieşire în operaţiunea de încălzire în conformitate cu specificaţiile instalaţiei de încălzire a duşumelei.
În cazul unei aplicaţii de răcire la podea, este important să se limiteze temperatura minimă a apei la ieşire în timpul operaţiunii de răcire (reglajul local al parametrului [9-03]) la 16~18°C pentru a preveni condensarea pe podea.
[9-00]Limita superioară a valorii de referinţă pentru încălzire: temperatura maximă a apei la ieşire pentru operaţiunea de încălzire.
[9-01] Limita inferioară a valorii de referinţă pentru încălzire: temperatura minimă a apei la ieşire pentru operaţiunea de încălzire.
[9-02] Limita superioară a valorii de referinţă pentru răcire: temperatura maximă a apei la ieşire pentru operaţiunea de răcire.
[9-03] Limita inferioară a valorii de referinţă pentru răcire: temperatura minimă a apei la ieşire pentru operaţiunea de răcire.
[9-04] Reglajul depăşirii: defineşte cu cât poate creşte temperatura apei peste valoarea de referinţă înainte de oprirea compresorului. Această funcţie este aplicabilă numai în modul de încălzire.
Manual de instalare
36
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 39
[A] Mod silenţios
Acest reglaj local permite selectarea modului silenţios dorit. Sunt disponibile două moduri silenţioase: modul silenţios A şi modul silenţios B.
În modul silenţios A, prioritate are funcţionarea silenţioasă a unităţii în toate condiţiile. Turaţia ventilatorului şi compresorului (şi deci şi performanţa) vor fi limitate la un anumit procent din turaţia la funcţionare normală. În anumite cazuri, aceasta poate cauza scăderea performanţei.
În modul silenţios B, funcţionarea silenţioasă poate fi anulată când este necesară o performanţă superioară. În anumite cazuri, aceasta poate cauza o funcţionare mai puţin silenţioasă a unităţii pentru a se obţine performanţa necesară.
[A-00] Tip de mod silenţios: defineşte selectarea modului silenţios A (0) sau a modului silenţios B (2).
[A-01] Parametrul 01: nu schimbaţi acest reglaj. Lăsaţi-l la valoarea sa prestabilită.
[C-04] Histereza bivalentă: defineşte diferenţa de tempera­tură dintre temperatura de cuplare bivalentă şi temperatura de decuplare bivalentă.
Semnal de autorizare X1–X2 (EKRP1HB)
închis
[C-04]
deschis
T
[C-03]
T
Temperatura din exterior
A
A
PRECAUŢIE
Aveţi grijă să respectaţi toate regulile menţionate în aplicaţia 5 când funcţia de exploatare bivalentă este activată.
Daikin nu-şi asumă răspunderea pentru nici o daună rezultând din nerespectarea acestei reguli.
NOTĂ
Nu fixaţi alte valori decât cele menţionate.
[C] Configuraţie pe placa cu circuite imprimate de I/O digital EKRP1HB
Mod de prioritate solară
[C-00] Reglaj de mod de prioritate solară: Pentru informaţii privind setul solar EKSOLHW, consultaţi manualul de instalare al setului.
Logica semnalului de alarmă
[C-01] Logica semnalului de alarmă: defineşte logica semnalului de alarmă de pe placa cu circuite imprimate de I/O digital EKRP1HB. [C-01]=0, semnalul de alarmă va fi alimentat când survine o alarmă (prestabilit). Dacă [C-01]=1, semnalul de alarmă nu va fi alimentat când survine o alarmă. Acest reglaj local permite diferenţierea între detectarea unei alarme şi detectarea unei întreruperi a alimentării unităţii.
Lipsă alimentare
[C-01] Alarmă Fără alarmă
0 (presta­bilit)
1 Ieşire deschisă Ieşire închisă Ieşire deschisă
Ieşire închisă Ieşire deschisă Ieşire deschisă
la unitate
Exploatarea bivalentă
Se aplică numai la instalaţiile cu un boiler auxiliar (funcţionare alternativă, racordat în paralel). Scopul acestei funcţii este să determine —pe baza temperaturii din exterior— care sursă de încălzire poate/va asigura încălzirea spaţiului, unitatea Daikin sau un boiler auxiliar.
Reglajul local "exploatare bivalentă" aplică numai operaţiunea de încălzire a spaţiului de către unitatea şi semnalul de autorizare pentru boilerul auxiliar.
Când funcţia de "exploatare bivalentă" este activată, unitatea se va opri automat în operaţiunea de încălzire a spaţiului când temperatura din exterior scade sub "temperatura de cuplare bivalentă" iar semnalul de autorizare pentru boilerul auxiliar devine activ.
Când funcţia de exploatare bivalentă este dezactivată, încălzirea spaţiului de către unitate este posibilă la toate temperaturile din exterior (vezi intervalele de funcţionare) şi semnalul de autorizare pentru boilerul auxiliar este întotdeauna dezactivat.
[C-02] Situaţia exploatării bivalente: defineşte activarea (1) sau dezactivarea (0) exploatării bivalente.
[C-03] Temperatura de cuplare bivalentă: defineşte tempera­tura exterioară sub care va fi activ semnalul de autorizare pentru boilerul auxiliar (închis, KCR pe EKRP1HB) iar încălzirea spaţiului de către unitatea interioară va fi oprită.
Dacă unitatea este monofazată, combinaţia setării [4-03]=0/2 cu exploatarea bivalentă la o temperatură din exterior scăzută poate cauza insuficienţa apei menajere calde.
Exploatarea bivalentă nu are efect asupra modului de încălzire a apei menajere. Apa menajeră rămâne încălzită numai de unitate.
Semnalul de autorizare pentru boilerul auxiliar este plasat pe EKRP1HB (placă cu circuite imprimate de I/O digital). Când este activat, contactul X1, X2 este închis, iar când este dezactivat, este deschis. Vezi figura pentru poziţia schematică a acestui contact.
X1 X2 X3 X4
X2M
OFF ON
SS1
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
[D] Reţeaua de alimentare cu tarife diferenţiate/Valoarea locală a devierii funcţie de vreme
Reţea de alimentare cu tarife diferenţiate
[D-00] Decuplare încălzitoare: Defineşte încălzitoarele care sunt decuplate când este primit semnalul pentru tarife diferenţiate al companiei furnizoare de electricitate. Dacă [D-01]=1 sau 2 şi se primeşte semnalul pentru tarife diferenţiate al companiei furnizoare de electricitate, vor fi decuplate următoarele dispozitive:
[D-00] Compresor
0 (prestabilit)
1 Decuplare
2 Decuplare
3 Decuplare
Decuplare forţată
forţată
forţată
forţată
Încălzitor de rezervă
Decuplare forţată
Decuplare forţată
Autorizată Decuplare
Autorizată Autorizată
Încălzitor auxiliar
Decuplare forţată
Autorizată
forţată
Setările [D-00] 1, 2 şi 3 au sens numai dacă reţeaua de alimentare cu tarife diferenţiate este fără întreruperea alimentării.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
37
Page 40
[D-01] Conectarea unităţii la reţeaua de alimentare cu tarife diferenţiate: Defineşte dacă unitatea exterioară este conec­tată sau nu la o reţea de alimentare cu tarife diferenţiate. Dacă [D-01]=0, unitatea este conectată la o reţea normală de alimentare cu curent (valoare prestabilită). Dacă [D-01]=1 sau 2, unitatea este conectată la o reţea de alimentare cu tarife diferenţiate. În acest caz cablajul necesită o instalare specifică aşa cum este explicat în
"Conexiunea la o reţea de alimentare cu tarife diferenţiate" la pagina 24.
Când parametrul [D-01]=1 în momentul emiterii de către compania furnizoare de electricitate a semnalului pentru tarife diferenţiate, acel contact se va deschide iar unitatea va trece în modul de oprire forţată
(1)
. Când parametrul [D-01]=2 în momentul în care semnalul pentru tarife diferenţiate este emis de compania furnizoare de electricitate, acel contact se va închide iar unitatea va trece în modul de oprire forţată
(2)
.
Valoarea locală a devierii funcţie de vreme
Reglajul local de valoare locală a devierii funcţie de vreme este relevant numai în cazul în care este selectată valoarea de referinţă funcţie de vreme (vezi reglajul local "[1] Valoarea de referinţă funcţie
de vreme (numai la operaţiunea de încălzire)" la pagina 30).
[D-03] Valoarea locală a devierii funcţie de vreme: determină valoarea devierii valorii de referinţă funcţie de vreme în jurul temperaturii exterioare de 0°C.
T
t
[1-02]
local shift value
[1-03]
range
[F] Configurare opţională
Funcţionarea pompei
Reglajul local pentru funcţionarea pompei se aplică la logica funcţio­nării pompei numai când comutatorul DIP SS2-3 este decuplat.
Când funcţionarea pompei este dezactivată, pompa se va opri dacă temperatură exterioară este mai mare decât valoarea setată de [4-02] sau dacă temperatura exterioară scade sub valoarea setată de [F-01]. Când funcţionarea pompei este activată, funcţionarea pompei este posibilă la toate temperaturile din exterior. Consultaţi
"Configurarea funcţionării pompei" la pagina 27.
[F-00] Funcţionarea pompei: specifică dacă funcţionarea pompei este activată (1) sau dezactivată (0).
Autorizarea răcirii spaţiului
[F-01] Temperatura de autorizare a răcirii spaţiului: defineşte temperatură exterioară sub care răcirea spaţiului este decuplată.
Această funcţie este valabilă numai pentru E(D/B) când este selectată răcirea spaţiului.
Comanda încălzitorului plăcii de fund
Se aplică numai la instalaţia cu o unitate exterioară E(D/B)LQ sau în cazul când este instalat setul opţional al încălzitorului plăcii de fund.
[F-02] Temperatura de cuplare a încălzitorului plăcii de fund: defineşte temperatura exterioară sub care încălzitorul plăcii de fund va fi activat de unitate pentru a preveni acumularea gheţii pe placa de fund a unităţii exterioare la temperaturi din exterior căzute.
[F-03] Histereza încălzitorului plăcii de fund: defineşte diferenţa dintre temperatura de cuplare a încălzitorului plăcii de fund şi temperatura de decuplare a încălzitorului plăcii de fund.
Încălzitorul plăcii de fund
[1-00] 32°F
T
t
T
A
range Domeniu
local shift
value
[1-00], [1-01],
[1-02], [1-03]
Temperatura ţintă a apei
Temperatura din exterior
Valoarea locală a devierii
Reglajul local aplicabil al valorii de referinţă funcţie de vreme [1]
0°C
[1-01]
T
A
ON
OFF
T
Temperatura din exterior
A
PRECAUŢIE
Încălzitorul plăcii de fund este controlat prin X14A.
[D-03]
Intervalul temperaturilor din exterior
0— — 1 24 3 44
(T
)
A
–2°C~2°C
–4°C~4°C
Valoarea locală a
devierii
2
2
Funcţionalitatea X14A
[E] Afişajul informaţiilor privind unitatea
[E-00] Afişajul versiunii de software (exemplu: 23)
Asiguraţi-vă că [F-04] este setat corect.
[F-04] Funcţionalitatea X14A: specifică dacă logica X14A urmează semnalul de ieşire pentru trusa solară model (EKSOLHW) (0) sau dacă logica X14A urmează ieşirea pentru încălzitorul plăcii de fund (1).
NOTĂ
Independent de reglajul local [F-04], contactul X3-X4 (EKRP1HB) urmează logica semnalului de ieşire pentru trusa solară model(EKSOLHW). Vezi figura de mai jos pentru poziţia schematică a acestui contact.
[E-01] Afişajul versiunii EEPROM (exemplu: 23)
[E-02] Afişajul datelor de identificare a modelului unităţii
X1 X2 X3 X4
(exemplu: 11)
[E-03] Afişajul temperaturii agentului frigorific lichid
[E-04] Afişajul temperaturii pe admisia apei
NOTĂ
Afişajele [E-03] şi [E-04] nu sunt actualizate permanent. Afişajele de temperatură sunt actualizate numai după trecerea mai întâi prin codurile de reglaj local.
(1) Când semnalul este emis din nou, contactul fără tensiune se închide iar unitatea
va reporni. Este prin urmare important să lăsaţi funcţia de repornire automată activată. Consultaţi "[3] Repornire automată" la pagina 31.
(2) Când semnalul este transmis din nou, contactul fără tensiune se deschide iar
unitatea va reporni. Este prin urmare important să lăsaţi funcţia de repornire automată activată. Consultaţi "[3] Repornire automată" la pagina 31.
Manual de instalare
38
[F-03]
T
[F-02]
A
X2M
OFF ON
SS1
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 41
Tabelul reglajelor locale
Al doilea
Primul cod
0 Nivelul de autorizare al utilizatorului
1 Valoarea de referinţă funcţie de vreme
2 Funcţia de dezinfecţie
3 Repornire automată
4 Funcţionarea încălzitorului de rezervă/auxiliar şi temperatura de decuplare a încălzirii spaţiului
5 Temperatura de echilibru şi temperatura de prioritate a încălzirii spaţiului
6 DT pentru modul de încălzire a apei menajere cu pompa termică
7 DT pentru încălzitorul auxiliar şi comanda cu valoare de referinţă dublă
8 Temporizatorul modului de încălzire a apei menajere
cod
Denumirea configurării
00 Nivelul de autorizare al utilizatorului
00 Temperatură ambientală scăzută (Lo_A)
01 Temperatură ambientală ridicată (Hi_A)
02 Valoare de referinţă la temperatura ambientală
scăzută (Lo_TI)
03 Valoare de referinţă la temperatura ambientală
ridicată (Hi_TI)
00 Interval de funcţionare
01 Situaţie 1
02 Ora de pornire
03 Valoare de referinţă
04 Interval
00 Situaţie 0
00 Situaţie 1
01 Prioritate 0
02 Temperatura de decuplare a încălzirii spaţiului
03 Funcţionarea încălzitorului auxiliar
04 Funcţia de protecţie împotriva îngheţului 0
00 Situaţia de temperatură de echilibru 1
01 Temperatura de echilibru
02 Situaţia de prioritate a încălzirii spaţiului 0
03 Temperatura de prioritate a încălzirii spaţiului
04 Corecţia valorii de referinţă pentru temperatura
apei menajere
00 Pornire
01 Oprire
02 Nu este cazul
00 Durata etapei de încălzire a apei menajere
01 Valoare de histereză pentru încălzitorul auxiliar
02 Situaţia comenzii cu valoare de referinţă dublă
03 A doua valoare de referinţă pentru încălzire
04 A doua valoare de referinţă pentru răcire
00 Timp minim de funcţionare
01 Timp maxim de funcţionare
02 Timp de antireciclare
03 Timpul de întârziere al încălzitorului auxiliar
04 Timp suplimentar de funcţionare la [4-02]/[F-01]
Setare de instalator diferită faţă de valoarea
implicită
Valoare
prestabilită
–10 –20~5 1 °C
15 10~20 1 °C
40 25~55 1 °C
25 25~55 1 °C
Fri
(CUPLAT)
23:00 0:00~23:00 1:00 oră
70 40~80 5 °C
10 5~60 5 min
(CUPLAT)
(CUPLAT)
(DECUPLAT)
35 14~35 1 °C
Domeniu Etapa UnitateData Valoare Data Va loare
3 2/3 1
Mon~Sun,
toate
0/1
0/1
0/1
0/1/2
3 0/1/2/3
——
(activ)
Numai
citire
(CUPLAT)
0 –15~35 1 °C
(DECUPLAT)
0 –15~20 1 °C
10 0~20 1 °C
2 2~20 1 °C
2 0~10 1 °C
0 Numai citire
0 0~4 1 °C
2 2~40 1 °C
0 0/1
10 1~24 / 25~55 1 °C
7 5~22 1 °C
5 0~20 1 min
30 5~60 5 min
3 0~10 0,5 oră
50 20~95 5 min
95 0~95 5 min
———
0/1
0/1
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
39
Page 42
Setare de instalator diferită faţă de valoarea
implicită
Primul cod
Al doilea cod
Denumirea configurării
9 Domeniile valorilor de referinţă pentru răcire şi încălzire
00 Limita superioară a valorii de referinţă pentru
încălzire
01 Limita inferioară a valorii de referinţă pentru
încălzire
02 Limita superioară a valorii de referinţă pentru
răcire
03 Limita inferioară a valorii de referinţă pentru răcire
04 Reglajul depăşirii
(a)
A Mod silenţios
00 Tip de mod silenţios
01 Parametrul 01
02 Nu este cazul
03 Nu este cazul
04 Nu este cazul
b Nu este cazul
00 Nu este cazul
01 Nu este cazul
02 Nu este cazul
03 Nu este cazul
04 Nu este cazul
C Configuraţie pe placa cu circuite imprimate de I/O digital EKRP1HB
00 Reglaj de mod de prioritate solară
01 Logica semnalului de alarmă
02 Situaţia exploatării bivalente
03 Temperatura de cuplare bivalentă
04 Histereză bivalentă
D Reţeaua de alimentare cu tarife diferenţiate/valoarea locală a devierii funcţie de vreme
00 Decuplare încălzitoare
01 Conectarea unităţii la reţeaua de alimentare cu
tarife diferenţiate.
02 Nu este cazul. Nu modificaţi valoarea prestabilită.
03 Valoarea locală a devierii funcţie de vreme
E Afişajul informaţiilor privind unitatea
00 Versiune software Numai
01 Versiune EEPROM Numai
02 Date de identificare model unitate Numai
03 Temperatura agentului frigorific lichid Numai
04 Temperatura pe admisia apei Numai
F Configurare opţională
00 Funcţionarea pompei
01 Temperatura de autorizare a răcirii spaţiului
02 Temperatura de cuplare a încălzitorului plăcii de
fund
03 Histereza încălzitorului plăcii de fund
04 Funcţionalitatea X14A
(a) Modificarea este posibilă numai în primele 3 minute după cuplarea alimentării de la reţea.
Valoare
prestabilită
Domeniu Etapa UnitateData Valoare Data Valoare
55 37~55 1 °C
25 15~37 1 °C
22 18~22 1 °C
5 5~18 1 °C
1 1~4 1 °C
0 0/2
3———
1 Numai citire
0 Numai citire
0 Numai citire
0 Numai citire
0 Numai citire
0 Numai citire
0 Numai citire
0 Numai citire
0 0/1 1
0 0/1
0 0/1
0 –25~25 1 °C
3 2~10 1 °C
0 0/1/2/3 — 0
(DECUPLAT)
0/1/2
0———
0 0/1/2/3/4
citire
citire
citire
citire
citire
———
———
———
——°C
——°C
0 0/1
20 10~35 1 °C
3 3~10 1 °C
5 2~5 1 °C
1 0/1
Manual de instalare
40
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 43
Proba de funcţionare şi verificarea finală
Instalatorul este obligat să verifice funcţionarea corectă a unităţii după instalare.
Verificarea finală
Înainte de a cupla unitatea, citiţi următoarele recomandări:
După ce s-a executat instalarea finală şi au fost efectuate toate configurările necesare, închideţi toate panourile frontale ale unităţii şi montaţi la loc capacul unităţii.
Panoul de întreţinere al cutiei de distribuţie poate fi deschis numai de un electrician autorizat în scopuri de întreţinere.
PERICOL
Nu lăsaţi niciodată unitatea nesupravegheată în timpul instalării sau întreţinerii. Când este îndepărtat panoul de întreţinere, piesele sub tensiune pot fi atinse uşor din greşeală.
NOTĂ
Verificări înainte de punerea în funcţiune
Lucrările de cablare electrică Cablajul dintre unităţi Legătura la pământ
Reţineţi că în timpul primei perioade de funcţionare a unităţii, puterea necesară poate fi mai mare decât cea specificată pe plăcuţa de identificare a unităţii. Acest fenomen se datorează compresorului care are nevoie de o perioadă de funcţionare de 50 de ore înainte de a ajunge la o funcţionare lină şi un consum stabil de putere.
Elemente de verificat
Este cablajul conform celor specificate în schema de conexiuni? Asiguraţi-vă că nu a fost uitată nici o cablare şi că nu există faze lipsă sau faze inversate.
Este unitatea legată la pământ în mod corespunzător?
Este cablajul dintre unităţi conectat corect în serie?
Există vreun şurub de fixare slăbit?
Este rezistenţa izolaţiei de cel puţin 1 M?
- Utilizaţi un megatester de 500 V când măsuraţi
izolaţia.
- Nu folosiţi megatester pentru circuitele de
tensiune mică.
NOTĂ
Când unitatea este pusă pe operaţiunea de evacuare, indicatorul de probă de funcţionare automată va fi anulat. Data următoare când sistemul este pus în funcţiune, proba de funcţionare automată va fi efectuată din nou.
După finalizarea probei de funcţionare automate sau de cuplare/decuplare, compresorul va funcţiona în modul de funcţionare selectat şi continuu un anumit timp (valoarea de referinţă de pe telecomandă este anulată în timpul acestei operaţiuni).
Proba de funcţionare (manual)
Dacă e necesar, instalatorul poate efectua oricând o probă de funcţionare manuală pentru a controla funcţionarea corectă a răcirii, încălzirii şi încălzirii apei menajere.
Procedeu
1 Apăsaţi butonul z de 4 ori, astfel încât să se afişeze pictograma
t.
2 În funcţie de modelul de unitate, trebuie testată operaţiunea de
încălzire, operaţiunea de răcire sau ambele, după cum urmează (când nu este efectuată nici o acţiune, interfaţa utilizatorului va reveni la modul normal după 10 secunde sau prin apăsarea o dată a butonului z):
• Pentru a testa operaţiunea de încălzire, apăsaţi butonul h/c astfel încât să se afişeze pictograma h. Pentru a porni proba de funcţionare, apăsaţi butonul y.
• Pentru a testa operaţiunea de răcire, apăsaţi butonul h/c astfel încât să se afişeze pictograma c. Pentru a porni proba de funcţionare, apăsaţi butonul y.
• Pentru a testa funcţionarea încălzirii apei menajere apăsaţi butonul v. Proba de funcţionare va începe fără a apăsa butonul y.
3 Proba de funcţionare se va termina automat după 30 de minute
sau la atingerea temperaturii fixate. Proba de funcţionare poate fi oprită manual apăsând o dată butonul z. Dacă există conexiuni eronate sau defecţiuni, pe interfaţa utilizatorului se va afişa un cod de eroare. În caz contrar, interfaţa utilizatorului va reveni la funcţionarea normală.
4 Pentru a rezolva codurile de eroare, consultaţi "Codurile de
eroare" la pagina 44.
Proba de funcţionare automată
Când unitatea este pusă în funcţiune (prin apăsarea butonului y) pentru prima oară, sistemul va efectua o probă de funcţionare în modul de răcire. Proba de funcţionare va dura până la 3 minute, timp în care nu se dau indicaţii specifice pe interfaţa utilizatorului.
În timpul probei de funcţionare automate, este important să se asigure ca temperatura apei să nu scadă sub 10°C, ceea ce ar putea activa protecţia împotriva îngheţului, împiedicând astfel terminarea probei de funcţionare. Dacă temperatura apei scade sub 10°C, apăsaţi butonul h/c astfel încât să se afişeze pictograma h. Aceasta va activa încălzitorul de rezervă în timpul probei de funcţionare automate şi va ridica suficient temperatura apei.
Dacă proba de funcţionare automată se încheie cu succes, sistemul va reveni automat la funcţionarea normală.
Dacă există conexiuni eronate sau defecţiuni, pe interfaţa utilizatorului se va afişa un cod de eroare. Pentru a rezolva codurile de eroare, consultaţi "Codurile de eroare" la pagina 44.
Pentru afişarea ultimului cod de eroare rezolvat, apăsaţi butonul z 1 dată. Apăsaţi din nou butonul z de 4 ori pentru a reveni la modul normal.
NOTĂ
Efectuarea probei de funcţionare nu este posibilă în timpul exploatării forţate a unităţii exterioare. În cazul în care în timpul unei probe de funcţionare trebuie pornită exploatarea forţată, proba de funcţionare va fi anulată.
Nu lăsaţi niciodată unitatea nesupravegheată cu panoul frontal deschis în timpul probei de funcţionare.
Pentru a proteja compresorul, aveţi grijă să cuplaţi alimentarea de la reţea cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
41
Page 44
Întreţinere şi deservire
Pentru a asigura disponibilitatea optimă a unităţii, trebuie executate la intervale regulate un număr de verificări şi inspecţii ale unităţii şi ale cablajului de legătură.
Această întreţinere trebuie efectuată de tehnicianul local Daikin.
PERICOL: PERICOL DE ELECTROCUTARE
Înainte de efectuarea oricărei activităţi de întreţinere sau reparaţii, întotdeauna decuplaţi disjunctorul de pe panoul de alimentare, scoateţi siguranţele (sau decuplaţi disjunctoarele) sau deschideţi dispozitivele de protecţie ale unităţii.
Aveţi grijă ca înainte de începerea oricărei activităţi de întreţinere sau reparaţie, şi alimentarea de la reţea a unităţii exterioare să fie decuplată.
Nu atingeţi piesele sub tensiune timp de 10 minute după decuplarea alimentării de la reţea, existând riscul unor tensiuni înalte.
Încălzitorul compresorului poate funcţiona chiar şi în modul oprit.
Reţineţi că unele secţiuni ale cutiei componentelor electrice sunt fierbinţi.
Pentru a preveni deteriorarea plăcii cu circuite imprimate, eliminaţi prima dată electricitatea statică atingând cu mâna o piesă metalică (de ex. ventilul de închidere). Apoi scoateţi din priză conectorul.
După măsurarea tensiunii reziduale, scoateţi din priză conectorul ventilatorului exterior.
Aveţi grijă să nu atingeţi o parte conducătoare.
Ventilatorul exterior se poate roti datorită unor rafale
puternice de vânt, cauzând încărcarea condensa­torului. Acest lucru ar putea cauza electrocutare.
Aveţi grijă să nu atingeţi o parte conducătoare.
Nu spălaţi cu apă unitatea. Aceasta poate cauza
electrocutare sau incendiu.
Când sunt îndepărtate panourile de întreţinere, piesele sub tensiune pot fi atinse uşor din greşeală. Nu lăsaţi niciodată unitatea nesupravegheată în timpul instalării sau deservirii când panoul de service este scos.
După întreţinere, aveţi grijă să conectaţi din nou la priză ventilatorul exterior. În caz contrar, unitatea se poate defecta.
Evitaţi riscurile!
Atingeţi cu mâna o piesă metalică (precum ventilul de închidere) pentru a elimina electricitatea statică, protejând astfel placa cu circuite imprimate înainte de efectuarea lucrărilor de service.
PERICOL
Nu atingeţi conductele de apă în timpul şi imediat după exploatare deoarece conductele pot fi fierbinţi. Puteţi suferi arsuri la mâini. Pentru a evita accidentarea, aşteptaţi până ce tubulatura revine la temperatura normală sau aveţi grijă să purtaţi mănuşi corespunzătoare.
AVERTIZARE
Nu atingeţi conductele de agent frigorific în timpul şi imediat după exploatare deoarece acestea pot fi fierbinţi sau reci, în funcţie de starea agentului frigorific ce trece prin tubulatura agentului frigorific, compresor, şi alte piese ale circuitului de agent frigorific. Puteţi suferi arsuri sau degerături la mâini dacă atingeţi conductele de agent frigorific. Pentru a evita accidentarea, aşteptaţi până ce tubulatura revine la temperatura normală sau dacă trebuie să le atingeţi aveţi grijă să purtaţi mănuşi corespunzătoare.
Nu atingeţi piesele interne (pompă, încălzitor de rezervă, etc.) în timpul şi imediat după funcţionare.
Mâinile dvs. pot suferi arsuri dacă atingeţi piesele interne. Pentru a evita accidentarea, aşteptaţi ca piesele din interior să revină la temperatura normală sau dacă trebuie să le atingeţi, purtaţi mănuşi adecvate.
Verificările descrise trebuie execute cel puţin o dată pe an de personal calificat.
1 Presiunea apei
Verificaţi dacă presiunea apei este mai mare de 1 bar. Dacă este necesar, adăugaţi apă.
2 Filtru de apă
Curăţaţi filtrul de apă.
3 Supapa de siguranţă a liniei de apă
Controlaţi funcţionarea corectă a supapei de siguranţă rotind butonul roşu de pe supapă în sens opus acelor de ceasornic:
Dacă nu auziţi un clic, luaţi legătura cu distribuitorul local.
În caz că apa continuă să se scurgă din unitate, închideţi
întâi ventilele de închidere atât pe admisia cât şi pe evacuarea apei iar apoi luaţi legătura cu distribuitorul local.
4 Furtunul supapei de siguranţă
Controlaţi ca furtunul supapei de siguranţă să fie plasat corespunzător pentru a evacua apa.
5 Mantaua izolaţiei vasului încălzitorului de rezervă
Controlaţi fixarea strânsă a mantalei izolaţiei vasului încălzitoru­lui de rezervă în jurul vasului încălzitorului de rezervă.
6 Supapa de siguranţă a rezervorului de apă menajeră caldă
(procurare la faţa locului) Se aplică numai la instalaţiile cu rezervor de apă menajeră
caldă. Controlaţi dacă supapa de siguranţă de pe rezervorul de apă
menajeră caldă funcţionează corect.
7 Încălzitorul auxiliar al rezervorului de apă menajeră caldă
Se aplică numai la instalaţiile cu rezervor de apă menajeră caldă.
Se recomandă îndepărtarea acumulărilor de calcar de pe încălzitorul auxiliar pentru a-i prelungi durata de viaţă, în special în regiunile cu apă dură. Pentru aceasta, goliţi rezervorul de apă menajeră caldă, îndepărtaţi încălzitorul auxiliar din rezervorul de apă menajeră caldă şi scufundaţi-l într-o găleată (sau un vas similar) cu produs de detartrare timp de 24 ore.
8 Cutia de distribuţie a unităţii
Efectuaţi un control vizual temeinic al cutiei de distribuţie şi căutaţi defecte evidente precum conexiuni slăbite sau cablaj defectuos.
Controlaţi corectitudinea funcţionării contactoarelor K1M, K3M, K5M (numai la aplicaţiile cu rezervor de apă menajeră caldă ) şi K4M cu ajutorul unui ohmmetru. Toate contactele acestor contactoare trebuie să fie în poziţia deschis.
Manual de instalare
42
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 45
9 În cazul utilizării glicolului
(Consultaţi Precauţie: "Utilizare de glicol" la pagina 17) Confirmaţi concentraţia glicolului şi valoarea pH-ului în sistem
cel puţin odată pe an.
Un pH cu valoarea mai mică de 8,0 indică epuizarea unei părţi semnificative din inhibitor şi că trebuie adăugat mai mult inhibitor.
Când valoarea pH-ului este sub 7,0, atunci glicolul s-a oxidat, sistemul trebuie golit şi spălat temeinic înainte de a se produce o deteriorare gravă.
Asiguraţi-vă că debarasarea de soluţia de glicol este efectuată conform legilor şi reglementărilor locale relevante.
Depanarea
Acest capitol furnizează informaţii utile pentru diagnosticarea şi remedierea anumitor defecţiuni care pot surveni în unitate.
Aceste acţiuni de depanare şi remediere pot fi efectuate numai de tehnicianul local Daikin.
Instrucţiuni generale
Înainte de a începe procedeul de depanare, inspectaţi vizual unitatea şi căutaţi defecţiunile evidente precum conexiunile slăbite sau cablajul defectuos.
PERICOL
Când inspectaţi cutia de distribuţie a unităţii, asiguraţi-vă întotdeauna că comutatorul principal al unităţii este decuplat.
La activarea unui dispozitiv de siguranţă, opriţi unitatea şi înainte de a-l reseta depistaţi motivul activării. În nici un caz nu şuntaţi dispozitivele de siguranţă şi nu le modificaţi la alte valori decât cele reglate din fabrică. Dacă nu poate fi găsită cauza problemei, luaţi legătura cu distribuitorul local.
Dacă supapa de siguranţă nu funcţionează corect şi trebuie înlocuită, reconectaţi întotdeauna furtunul flexibil racordat la supapa de siguranţă pentru a evita scurgerea apei din unitate!
NOTĂ
Simptome generale
Simptom 1: Unitatea este cuplată, (LED-ul y este luminat) dar unitatea nu încălzeşte sau răceşte cum ar trebui
Reglajul temperaturii nu este corect. Verificaţi valoarea de referinţă a
Debitul apei este prea mic.
Volum apei în instalaţie este prea mic.
Pentru probleme legate de setul solar opţional pentru încălzirea apei menajere, consultaţi depanarea în manualul de instalare al setului respectiv.
Cauze posibile Acţiune de remediere
regulatorului.
•Verificaţi dacă toate ventilele de închidere ale circuitului de apă sunt complet deschise.
•Verificaţi dacă filtrul de apă necesită curăţare.
• Asiguraţi-vă că în sistem nu există aer (purjaţi aerul).
•Verificaţi pe manometru dacă presiunea apei este suficientă. Presiunea apei trebuie să fie de >1 bar (apa este rece).
•Verificaţi dacă pompa este configurată pe turaţia cea mai mare.
• Asiguraţi-vă ca vasul de destindere să nu fie spart.
•Verificaţi dacă nu cumva rezistenţa din circuitul de apă este prea mare pentru pompă (consultaţi
"Configurarea turaţiei pompei" la pagina 29).
Asiguraţi-vă că volumul apei din instalaţie este mai mare decât valoarea minimă necesară (consultaţi "Controlul volumului apei
şi presiunii preliminare a vasului de destindere" la pagina 15).
Simptom 2: Unitatea este cuplată dar compresorul nu porneşte (apă menajeră încălzirea spaţiului sau încălzire apei menajere)
Cauze posibile Acţiune de remediere
Unitatea trebuie să pornească în afara intervalului său de funcţionare (temperatura apei este prea joasă).
Setările reţelei de alimentare cu tarife diferenţiate şi conexiunile electrice nu se potrivesc.
Semnalul pentru tarife diferenţiate a fost emis de compania furnizoare de electricitate.
Simptom 3: Pompa face zgomot (cavitaţie)
Cauze posibile Acţiune de remediere Există aer în sistem. Purjaţi aerul. Presiunea apei la admisia pompei
este prea mică.
Simptom 4: Supapa de siguranţă a apei deschide
Cauze posibile Acţiune de remediere Vasul de destindere este spart. Înlocuiţi vasul de destindere. Volumul apei în instalaţie
este prea mare.
Simptom 5: Supapa de siguranţă a apei are scăpări
Cauze posibile Acţiune de remediere Murdăria blochează presiunea apei
evacuare supapă de siguranţă.
Simptom 6: Interfaţa utilizatorului afişează "nn anumitor butoane
Cauze posibile Acţiune de remediere Nivelul curent de autorizare este
fixat la un nivel care împiedică utilizarea butonului apăsat.
În cazuri de temperatură scăzută a apei, sistemul utilizează încălzitorul de rezervă pentru a atinge întâi temperatura minimă apei (15°C).
• Controlaţi ca alimentarea de la reţea a încălzitorului de rezervă să fie corectă.
• Controlaţi ca siguranţa termică a încălzitorului de rezervă să fie închisă.
• Controlaţi ca dispozitivul de protecţie termică al încălzitorului de rezervă să nu fie activat.
• Controlaţi ca contactoarele încălzitorului de rezervă să nu fie rupte.
Dacă [D-01]=1 sau 2, cablajul necesită instalare specifică precum este ilustrat la "Conexiunea la o
reţea de alimentare cu tarife diferenţiate" la pagina 24. Sunt
posibile alte configuraţii instalate corect, dar urmează a fi specifice pentru tipul de reţeaua de alimentare cu tarife diferenţiate de la locul respectiv.
Aşteptare pentru la revenirea alimentării.
•Verificaţi pe manometru dacă presiunea apei este suficientă. Presiunea apei trebuie să fie de >1 bar (apa este rece).
•Verificaţi dacă nu cumva manometrul este defect.
•Verificaţi dacă nu cumva vasul de destindere este spart.
•Verificaţi ca configurarea presiunii preliminare a vasului de destindere să fie corectă (consultaţi "Fixarea
presiunii preliminare a vasului de destindere" la pagina 16).
Asiguraţi-vă că volumul apei din instalaţie este mai mic decât valoarea maximă admisă (consultaţi
"Controlul volumului apei şi presiunii preliminare a vasului de destindere" la pagina 15).
Controlaţi funcţionarea corectă a supapei de siguranţă rotind butonul roşu de pe supapă în sens opus acelor de ceasornic:
• Dacă nu auziţi un clic, luaţi legătura cu distribuitorul local.
•În caz că apa continuă să se scurgă din unitate, închideţi întâi ventilele de închidere atât pe admisia cât şi pe evacuarea apei iar apoi luaţi legătura cu distribuitorul local.
nn
Schimbaţi reglajul local al "nivelului de autorizare al utilizatorului" ([0-00], a se vedea "Reglaje locale" la
pagina 29.
" la apăsarea
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
43
Page 46
Simptom 7: Capacitate insuficientă de încălzire a spaţiului la temperaturi exterioare reduse
Cauze posibile Acţiune de remediere
Funcţionarea încălzitorului de rezervă nu este activată.
Controlaţi ca reglajul local al "situaţia funcţionării încălzitorului de rezervă" [4-00] să fie cuplat, a se vedea
"Reglaje locale" la pagina 29.
Verificaţi dacă dispozitivul de protecţie termică a încălzitorului de rezervă a fost activat sau nu (consultaţi Componente principale,
"Dispozitiv de protecţie termică a încălzitorului de rezervă" la pagina 13 pentru locul butonului de
resetare). Controlaţi dacă încălzitorul auxiliar şi încălzitorul de rezervă sunt configurate pentru a funcţiona simultan (reglajul local [4-01], a se vedea "Reglaje locale" la pagina 29) Verificaţi dacă nu cumva siguranţa termică a încălzitorului de rezervă s­a ars (consultaţi "Componente
principale", "Siguranţa termică a încălzitorului de rezervă" la pagina 13 pentru locul butonului de
resetare).
Temperatura de echilibru a încălzitorului de rezervă nu a fost configurată corect.
Măriţi reglajul local de de echilibru
" [5-01] pentru a activa
funcţionarea încălzitorului de rezervă la o temperatură din exterior mai
"temperatură
mare.
Se utilizează prea mult din capacitatea pompei termice pentru încălzirea apei menajere (se aplică numai la instalaţiile cu rezervor de apă menajeră caldă).
Controlaţi ca reglajele locale de
"
temperatură de prioritate a încălzirii
" să fie configurate
spaţiului corespunzător:
• Asiguraţi-vă că reglajul local al "situaţiei de prioritate a încălzirii spaţiului" [5-02] este activat.
• Măriţi reglajul local de "temperatură de prioritate a încălzirii spaţiului" [5-03] pentru a activa funcţionarea încălzitorului auxiliar la o temperatură din exterior mai mare.
Codurile de eroare
Când un dispozitiv de protecţie este activat, LED-ul interfeţei utilizatorului va clipi şi se va afişa un cod de eroare.
O listă a tuturor erorilor şi acţiunilor de remediere poate fi găsită în tabelul de mai jos.
Resetaţi siguranţa decuplând şi cuplând unitatea.
Instrucţiuni pentru decuplarea unităţii Mod interfaţă utilizator
(încălzire/răcire =)
ON ON 1 dată 1 dată ON OFF 1 dată OFF ON —1 dată OFF OFF ——
În cazul în care această procedură de resetare a dispozitivului de siguranţă nu reuşeşte, luaţi legătura cu distribuitorul local.
Cod de eroare
Cauza defecţiunii Acţiune de remediere
80 Defecţiunea termistorului
temperaturii pe admisia apei (termistorul admisiei apei defect)
81 Defectarea termistorului
temperaturii pe evacuarea apei (senzorul de temperatură pe evacuarea apei defect)
89 Defectarea prin îngheţ a
schimbătorului de căldură pentru apă (datorită debitului prea mic al apei)
Defectarea prin îngheţ a schimbătorului de căldură pentru apă (datorită lipsei de agent frigorific)
Mod de încălzire a apei menajere (w)
Apăsaţi butonul y
Apăsaţi butonul v
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
Consultaţi codul de eroare 7H.
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
Cod de eroare
Cauza defecţiunii Acţiune de remediere
7H Debit necorespunzător (debitul
apei prea mic sau apa nu curge de loc, debitul minim necesar de apă este 16 l/min)
8H Temperatura pe evacuarea apei
din unitatea interioară este prea ridicată (>65°C)
A1 Placa cu circuite imprimate
pentru hidraulică defectă
A5 Temperatură prea mică (în
timpul operaţiunii de răcire) sau prea mare (în timpul operaţiunii
•Verificaţi dacă toate ventilele de închidere ale circuitului de apă sunt complet deschise.
•Verificaţi dacă filtrul de apă necesită curăţare.
•Verificaţi dacă unitatea funcţionează în interiorul domeniului său de funcţionare (consultaţi "Specificaţii tehnice"
la pagina 45).
• Consultaţi de asemenea
"Încărcarea apei" la pagina 18.
• Asiguraţi-vă că în sistem nu există aer (purjaţi aerul).
•Verificaţi pe manometru dacă presiunea apei este suficientă. Presiunea apei trebuie să fie de >1 bar (apa este rece).
•Verificaţi dacă pompa este configurată pe turaţia cea mai mare.
• Asiguraţi-vă ca vasul de destindere să nu fie spart.
•Verificaţi dacă nu cumva rezistenţa din circuitul de apă este prea mare pentru pompă (consultaţi "Configurarea turaţiei
pompei" la pagina 29).
• Dacă această eroare survine la operaţiunea de dezgheţare (în timpul încălzirii spaţiului sau al încălzirii apei menajere), asiguraţi-vă că alimentarea de la reţea a încălzitorului de rezervă este cablată corect şi că siguranţele nu sunt arse.
• Controlaţi ca siguranţa (FU2) pompei şi siguranţa (FU1) plăcii cu circuite imprimate să nu fie arse.
• Controlaţi dacă nu cumva contactorul încălzitorului electric de rezervă este scurtcircuitat.
• Controlaţi dacă citirea termistorului pe evacuarea apei este corectă.
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
de încălzire) a agentului frigorific (măsurată de R13T)
AA Dispozitivul de protecţie termică
a încălzitorului auxiliar este deschis (se aplică numai la
Resetaţi dispozitivul de protecţie termică
instalaţiile cu rezervor de apă menajeră caldă)
Dispozitivul de protecţie termică a încălzitorului de rezervă este deschis
Resetaţi dispozitivul de protecţie termică apăsând butonul de resetare (consultaţi
"Componente principale" la pagina 13 pentru poziţia
butonului de resetare)
Controlaţi butonul de resetare a dispozitivului de protecţie termică.
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
Dacă atât dispozitivul de protecţie termică cât şi regulatorul sunt resetate, dar codul de eroare AA persistă, siguranţa termică a încălzitorului de rezervă este arsă.
C0 Defecţiune a fluxostatului
(fluxostatul rămâne închis în timp ce pompa este oprită)
C4 Defecţiune a termistorului
schimbătorului de căldură (senzorul de temperatură al
Verificaţi dacă nu cumva regulatorul de debit este înfundat cu murdărie.
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
schimbătorului de căldură defect)
E1 Placa cu circuite imprimate a
compresorului defectă
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
Manual de instalare
44
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 47
Cod de eroare
Cauza defecţiunii Acţiune de remediere
E3 Presiune înaltă anormală Verificaţi dacă unitatea
funcţionează în interiorul domeniului său de funcţionare (consultaţi "Specificaţii tehnice"
la pagina 45).
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
E4 Activarea a senzorului de
presiune joasă
Verificaţi dacă unitatea funcţionează în interiorul domeniului său de funcţionare (consultaţi "Specificaţii tehnice"
la pagina 45).
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
E5 Activarea suprasarcinii
compresorului
Verificaţi dacă unitatea funcţionează în interiorul domeniului său de funcţionare (consultaţi "Specificaţii tehnice"
la pagina 45).
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
E7 Defecţiune prin blocarea
ventilatorului (ventilatorul este blocat)
Verificaţi dacă nu cumva ventilatorul este obturat de murdărie. Dacă ventilatorul nu este obturat, luaţi legătura cu distribuitorul local.
E9 Defecţiune a ventilului electronic
de expansiune
EC Temperatura apei menajere prea
mare (>89°C)
F3 Temperatura pe golire prea mare
(de ex. datorită blocării serpentinei din exterior)
H3 Funcţionare defectuoasă a
sistemului HPS
H9 Defecţiunea termistorului pentru
temperatura din exterior (termistorul pentru exterior este defect)
HC Defecţiunea termistorului
rezervorului de apă menajeră caldă
J1 Defecţiune a senzorului de
presiune
J3 Defecţiunea termistorului de pe
conducta de evacuare
J5 Defecţiune a termistorului
conductei de aspiraţie a unităţii
J6 Eroare la detectarea gheţii a
termistorului serpentinei de aer
J7 Eroare la temperatura medie a
termistorului serpentinei de aer
J8 Defecţiune a termistorului
conductei de lichid a unităţii
L4 Defecţiune de component
electric
L5 Defecţiune de component
electric
L8 Defecţiune de component
electric
L9 Defecţiune de component
electric
LC Defecţiune de component
electric
P1 Defecţiune a plăcii cu circuite
imprimate
P4 Defecţiune de component
electric
PJ Defecţiune a reglajului
capacităţii
U0 Defecţiune datorită agentului
frigorific (datorită scurgerii de agent frigorific)
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
• Controlaţi ca contactorul încălzitorului electric auxiliar să nu fie scurtcircuitat.
• Controlaţi dacă citirea termistorului apei menajere calde este corectă.
Curăţaţi serpentina din exterior. Dacă serpentina este curată, luaţi legătura cu distribuitorul local.
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
Cod de eroare
Cauza defecţiunii Acţiune de remediere
U1 Cablurile de alimentare de la
reţea sunt conectate cu inversie de faze în loc de ordinea normală a fazelor.
Conectaţi cablurile de alimentare de la reţea în ordinea normală a fazelor. Schimbaţi două din cele trei cabluri de alimentare (L1, L2, L3) pentru a corecta conectarea fazelor.
U2 Defecţiune datorită tensiunii
circuitului principal
U4 Defecţiune de comunicare Luaţi legătura cu distribuitorul
U5 Defecţiune de comunicare Luaţi legătura cu distribuitorul
U7 Defecţiune de comunicare Luaţi legătura cu distribuitorul
UA Defecţiune de comunicare Luaţi legătura cu distribuitorul
Luaţi legătura cu distribuitorul local.
local.
local.
local.
local.
Specificaţii tehnice
Date generale
Capacitate nominală
•încălzire
•răcire
Dimensiunile Î x l x A 1418 x 1435 x 382 mm Greutatea
•greutatea netă
•greutatea de exploatare
Racorduri
•intrare/ieşire apă
• scurgerea apei
Vas de destindere
• volum
•presiune maximă de lucru (MWP)
Pompă
• tip
•nr. de turaţii
Volum intern de apă 5,5 l supapa de siguranţă
circuit de apă Domeniu de funcţionare - partea apei
•încălzire
•răcire
Domeniu de funcţionare - partea aerului
•încălzire
•răcire
• apă menajeră caldă de la pompa termică
(a) FBSP = Female British Standard Pipe (conductă britanică standard cu filet
interior)
(b) Modelele EDL şi EBL pot atinge –20°C / EDL_W1 iar modelele EBL_W1 pot
atinge –25°C, dar aceasta este fără garanţie de capacitate
Specificaţii electrice
Unitate standard (alimentare de la reţea prin unitate)
•reţeaua electrică
• curent nominal de funcţionare
Încălzitor de rezervă
•reţeaua electrică
• curent maxim de regim
EDLQ EDHQ EBLQ EBHQ
Consultaţi Datele tehnice Consultaţi Datele tehnice
180 kg 185 kg
G 5/4" FBSP
(a)
niplul furtunului
10 l
3 bar
răcită cu apă
2
3 bar
+15~+55°C +15~+55°C
+5~+22°C
–15~+35°C
(b)
–15~+35°C
+10~+46°C
–15~+35°C
(b)
Modele V3 (1~) Modele W1 (3N~)
–15~+35°C
230 V 50 Hz 1F 400 V 50 Hz 3F
5,8 A
Vezi "Conexiunea cablului de alimentare de la
reţea a încălzitorului de rezervă" la pagina 23
Vezi "Conexiunea cablului de alimentare de la
reţea a încălzitorului de rezervă" la pagina 23
(b)
(b)
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
45
Page 48
4PW57621-2A
Copyright © Daikin
Loading...