CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE
DE INSTALARE. PĂSTRAŢI ACEST MANUAL LA
ÎNDEMÂNĂ PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
INSTALAREA SAU CONECTAREA NECORESPUNZĂTOARE A ECHIPAMENTULUI SAU ACCESORIILOR
POATE CAUZA ELECTROCUTARE, SCURTCIRCUIT,
SCĂPĂRI, INCENDIU SAU ALTE DETERIORĂRI ALE
ECHIPAMENTULUI. ASIGURAŢI-VĂ CĂ FOLOSIŢI DOAR
ACCESORII FABRICATE DE DAIKIN, CONCEPUTE ÎN
MOD SPECIFIC UTILIZĂRII CU ECHIPAMENTUL ŞI
INSTALAŢI-LE CU UN PROFESIONIST.
TOATE ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST MANUAL
VOR FI EFECTUATE DE UN TEHNICIAN AUTORIZAT.
AVEŢI GRIJĂ SĂ PURTAŢI ECHIPAMENT INDIVIDUAL
DE PROTECŢIE ADECVAT (MĂNUŞI DE PROTECŢIE,
OCHELARI DE PROTECŢIE, ...) CÂND EFECTUAŢI
INSTALAREA, ÎNTREŢINEREA SAU DESERVIREA
UNITĂŢII.
DACÄ‚ NU SUNTEŢI SIGUR DE PROCEDEELE DE
INSTALARE SAU DE UTILIZARE, LUAŢI ÎNTOTDEAUNA
LEGĂTURA CU DISTRIBUITORUL DVS. DAIKIN
PENTRU CONSULTANŢĂ ŞI INFORMAŢII.
UNITATEA DESCRISĂ ÎN ACEST MANUAL ESTE
CONCEPUTĂ NUMAI PENTRU INSTALARE ÎN
EXTERIOR.
Textul în limba engleză este instrucţiunea originală. Celelalte limbi
sunt traducerile instrucţiunilor originale.
Introducere
Informaţii generale
Aceste unităţi sunt utilizate pentru aplicaţii de încălzire precum şi
răcire. Unităţile pot fi combinate cu unităţi serpentină - ventilator
Daikin, aplicaţii de încălzire a duşumelei, radiatoare de temperatură
joasă, rezervor de apă menajeră caldă (opţiune) şi set solar (opţiune.
Unitatea este furnizată standard cu o telecomandă pentru a vă
controla instalaţia.
Unităţi de încălzire/răcire şi unităţi numai pentru încălzire
Gama de unităţi monobloc constă din două versiuni principale: o
versiune pentru încălzire/răcire (EB) şi o versiune numai pentru
încălzire (ED).
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
1
■
■
1
2
3
4
Ambele versiuni sunt livrate cu un încălzitor de rezervă integrat
pentru capacitate de încălzire suplimentară în timpul perioadelor cu
temperaturi exterioare reci. Încălzitorul de rezervă serveşte de
asemenea ca rezervă în cazul defectării unităţii şi ca protecţie
împotriva îngheţului la tubulatura exterioară de apă în timpul
perioadei de iarnă. Capacitatea setată din fabrică a încălzitorului de
rezervă este de 6 kW, totuşi, în funcţie de instalaţie, instalatorul
poate limita capacitatea încălzitorului de rezervă la 3 kW/2 kW.
Hotărârea capacităţii încălzitorului de rezervă este un mod bazat pe
temperatura de echilibru, vezi schema de mai jos.
P
H
3
1
2
4
Capacitatea pompei termice
Capacitatea de încălzire necesară (în funcţie de loc)
Capacitatea de încălzire suplimentară asigurată de încălzitorul
de rezervă
Temperatura de echilibru (poate fi stabilită prin interfaţa
utilizatorului, consultaţi "Reglaje locale" la pagina 29)
T
Temperatura ambientului (exterioară)
A
P
Capacitatea de încălzire
H
T
A
Rezervor de apă menajeră caldă (opţiune)
Un rezervor de apă menajeră caldă EKHW* opţional cu un
încălzitor electric auxiliar integrat de 3 kW poate fi racordat la
unitatea interioară. Rezervorul de apă menajeră caldă este
disponibil cu trei dimensiuni: 150, 200 şi 300 litri. Consultaţi
manualul de instalare al rezervorului de apă menajeră caldă
pentru detalii suplimentare.
Set solar pentru rezervorul de apă menajeră caldă (opţiune)
Pentru informaţii privind setul solar EKSOLHW, consultaţi
manualul de instalare al setului.
■
Setul plăcii cu circuite imprimate de I/O digital
(opţiune)
O placă cu circuite imprimate opţională de I/O digital EKRP1HB
poate fi racordată la unitatea interioară şi permite:
■
semnal de alarmă la distanţă
■
semnal pornire/oprire încălzire/răcire
■
exploatare bivalentă (semnal de autorizare pentru boilerul
auxiliar)
Pentru detalii consultaţi manualul de exploatare al unităţii
interioare şi manualul de instalare al plăcii cu circuite imprimate
de I/O digital pentru informaţii suplimentare.
Consultaţi schema de conexiuni sau diagrama de conexiuni
pentru conectarea acestei plăci cu circuite imprimate la unitate.
■
Încălzitor al plăcii de fund EKBPHTH16A
■
Set de termostat de la distanţă
(opţiune)
(opţiune)
Un termostat de încăpere opţional EKRTW, EKRTWA, sau
EKRTR poate fi conectat la unitatea interioară. Consultaţi
manualul de instalare al termostatului de încăpere pentru
informaţii suplimentare.
Pentru informaţii suplimentare privind aceste seturi opţionale, vă
rugăm să consultaţi manualele de instalare ale seturilor respective.
Domeniu de funcţionare
Mod de încălzireMod de răcire
A
°C DB
35
0
–15
–20
–25
A
Temperatura din exterior
B
Temperatura apei la ieşire
Fără funcţionarea pompei termice, numai încălzitorul de rezervă
(modelele V3 şi W1)
Fără funcţionarea pompei termice, numai încălzitorul de rezervă
(numai pentru modelele V3)
Funcţionare posibilă, dar fără garantarea capacităţii (numai pentru
încălzitoare, ...) pentru a asigura buna funcţionare în zonele unde
pot surveni temperaturi ambientale joase alături de condiţii de
umiditate ridicată. În astfel de condiţii unităţile E(D/B)H* pot
întâmpina probleme prin acumularea serioasă de gheaţă pe
serpentina răcită cu aer. În cazurile în care se anticipează astfel de
situaţii, trebuie instalate în locul lor unităţi E(D/B)L*.
- Ambele unităţi, atât E(D/B)L* cât şi E(D/B)H* au o funcţie de
prevenire a îngheţului, utilizând pompa şi încălzitorul de rezervă
pentru a menţine sistemul de apă ferit de îngheţ în toate condiţiile.
În cazul în care există probabilitatea întreruperii accidentale sau
intenţionate a alimentării, recomandăm utilizarea glicolului.
(**)Numai pentru unităţile E(D/B)L*
(*)
(**)
°C51525 40 55
A
°C DB
46
10
B
°C522
B
Conexiunea la o reţea de alimentare cu tarife diferenţiate
Acest echipament permite conectarea la sisteme de alimentare cu
electricitate cu tarife diferenţiate. Controlul deplin al unităţii va
rămâne posibil numai dacă reţeaua de alimentare cu tarife diferenţiate este fără întreruperea alimentării. Consultaţi "Conexiunea la o
reţea de alimentare cu tarife diferenţiate" la pagina 24 pentru detalii
suplimentare.
Obiectul acestui manual
Acest manual de instalare descrie procedurile de instalare şi
conectare a tuturor modelelor de unităţi exterioare EDH, EBH, EDL şi
EBL.
H = Temperatură scăzută a apei - zona ambientală 3
L = Temperatură scăzută a apei - zona ambientală 2
ED = Monobloc exterior numai încălzire
EB = Pompă termică exterioară monobloc
(a) Pentru valorile exacte, consultaţi "Specificaţii tehnice" la pagina 45.
(a)
Manual de instalare
2
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
■
■
■
■
■
■
■
■
1
2
3
■
4
Accesorii
Accesorii furnizate cu unitatea
12 34
1x1x2x1x
Manual de instalare
Manual de exploatare
Etichetă cu schema de conexiuni (în interiorul uşilor 1 şi 2 ale
capacului unităţii interioare)
Set interfaţă utilizator
(telecomandă digitală, 4 şuruburi de fixare şi 2 fişe)
Consideraţii legate de siguranţă
Precauţiile enumerate aici se împart în următoarele patru tipuri. Ele
se referă la subiecte foarte importante, aşa că aveţi grijă să le urmaţi
cu grijă.
Semnificaţiile simbolurilor PERICOL, AVERTIZARE, PRECAUŢIE
şi NOTĂ.
PERICOL
Indică o situaţie periculoasă iminentă care, dacă nu este
evitată, va avea drept rezultat deces sau accidentare
gravă.
AVERTIZARE
Indică o situaţie periculoasă potenţială care, dacă nu este
evitată, ar putea avea drept rezultat deces sau accidentare
gravă.
PRECAUŢIE
Indică o situaţie periculoasă potenţială care, dacă nu este
evitată, poate avea drept rezultat o accidentare minoră sau
moderată. Poate fi de asemenea utilizat pentru a alerta
faţă de practicile nesigure.
NOTĂ
Indică situaţii care pot cauza accidente ce pot avea drept
rezultat doar deteriorarea echipamentului sau pagube
materiale.
Pericol
Decuplaţi alimentarea de la reţea înainte de a atinge piesele
electrice ale bornelor.
Când sunt îndepărtate panourile de întreţinere, piesele sub
tensiune pot fi atinse uşor din greşeală.
Nu lăsaţi niciodată unitatea nesupravegheată în timpul instalării
sau întreţinerii când panoul de întreţinere este îndepărtat.
Nu atingeţi conductele de apă în timpul şi imediat după
exploatare deoarece conductele pot fi fierbinţi. Puteţi suferi
arsuri la mâini. Pentru a evita accidentarea, aşteptaţi până ce
tubulatura revine la temperatura normală sau aveţi grijă să
purtaţi mănuşi corespunzătoare.
Nu atingeţi nici un comutator cu degetele umede. Atingerea unui
comutator cu degetele umede poate cauza electrocutare.
Înainte de a atinge piesele electrice, decuplaţi toate alimentările
de la reţeaua electrică.
Avertizare
Rupeţi şi aruncaţi sacii de ambalaj din material plastic astfel
încât copiii să nu se joace cu ele.
Copii care se joacă cu saci din material plastic se expun
pericolului de deces prin sufocare.
Debarasaţi-vă în condiţii de siguranţă de materialele de
ambalare. Materialele de ambalare precum cuiele şi alte piese
din metal sau din lemn pot cauza înţepături sau alte accidentări.
Solicitaţi efectuarea lucrărilor de instalare de către distribuitor sau
de către o persoană calificată
Instalarea necorespunzătoare poate cauza scăpări de apă,
electrocutare sau incendiu.
■
Efectuaţi lucrările de instalare în conformitate cu acest manual
de instalare.
Instalarea necorespunzătoare poate cauza scăpări de apă,
electrocutare sau incendiu.
■
Aveţi grijă să utilizaţi doar accesoriile şi piesele specificate
pentru lucrările de instalare.
Neutilizarea pieselor specificate poate cauza scăpări de apă,
electrocutare, incendiu, sau căderea unităţii.
■
Montaţi unitatea pe o fundaţie care-i poate susţine greutatea.
■
Rezistenţa insuficientă poate avea drept rezultat căderea
echipamentului, cauzând accidentări.
■
La efectuarea lucrărilor de instalare specificate luaţi în calcul
rafalele de vânt, uraganele sau cutremurele.
Instalarea necorespunzătoare poate cauza accidente datorită
căderii echipamentului.
■
Aveţi grijă ca toate lucrările electrice să fie efectuate de
persoane calificate în conformitate cu legislaţia şi reglementările
locale cât şi cu acest manual de instalare, utilizând un circuit
separat.
Capacitatea insuficientă a circuitului de alimentare de la reţea
sau instalaţia electrică necorespunzătoare pot cauza electrocutare sau incendiu.
■
Aveţi grijă să instalaţi un detector de scurgere la pământ în
conformitate cu legile şi reglementările locale.
Neinstalarea unui detector de scurgere la pământ poate cauza
electrocutări sau incendiu.
■
Verificaţi ca întregul cablaj să fie bine fixat, utilizând cablurile
specificate şi având grijă ca asupra conexiunilor la borne sau
cablurilor să nu acţioneze forţe externe
Conexiunile sau fixarea necorespunzătoare pot cauza incendii.
■
Când cablaţi alimentarea cu curent, pozaţi cablurile astfel încât
să se poată fixa panoul frontal.
Când panoul frontal nu este bine fixat, se pot produce
supraîncălziri ale bornelor, electrocutări sau incendiu.
■
După finalizarea lucrărilor de instalare, verificaţi să nu existe
scăpări de agent frigorific gaz.
■
Nu atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental. Aceasta
ar putea cauza răniri grave datorită degerăturii.
■
Nu atingeţi conductele de agent frigorific în timpul şi imediat
după exploatare deoarece acestea pot fi fierbinţi sau reci, în
funcţie de starea agentului frigorific ce trece prin tubulatura
agentului frigorific, compresor, şi alte piese ale circuitului de
agent frigorific. Puteţi suferi arsuri sau degerături la mâini dacă
atingeţi conductele de agent frigorific. Pentru a evita accidentarea, aşteptaţi până ce tubulatura revine la temperatura normală
sau dacă trebuie să le atingeţi aveţi grijă să purtaţi mănuşi
corespunzătoare.
Nu atingeţi piesele interne (pompă, încălzitor de rezervă, etc.) în
timpul şi imediat după funcţionare.
Mâinile dvs. pot suferi arsuri dacă atingeţi piesele interne.
Pentru a evita accidentarea, aşteptaţi ca piesele din interior să
revină la temperatura normală sau dacă trebuie să le atingeţi,
purtaţi mănuşi adecvate.
. Nu instalaţi maşina singuri.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
3
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Precauţie
La utilizarea unităţilor în aplicaţii cu avertizoare pentru temperaturi limită, se recomandă prevederea unui decalaj de 10 minute
pentru declanşarea avertizorului la depăşirea temperaturii.
Unitatea se poate opri timp de mai multe minute în timpul
funcţionării normale pentru "dezgheţarea unităţii" sau în modul
"oprire termostat".
Legaţi unitatea la pământ.
Rezistenţa împământării trebuie să fie în conformitate cu legile
şi reglementările locale
Nu conectaţi linia de împământare la conducte de gaz
sau de apă, la conductorul paratrăsnetului, sau la o
linie de împământare telefonică.
Legarea incompletă la pământ poate cauza
electrocutări.
Conducta de gaz.
Dacă sunt scăpări de gaz pot surveni incendii sau explozii.
Conducta de apă.
Tuburile rigide de PVC nu constituie împământări efective.
Conductorul paratrăsnetului sau cablul de legare la pământ a
liniei telefonice.
Potenţialul electric poate creşte anormal în cazul unui
trăsnet.
Instalaţi cablul de alimentare la cel puţin 1 metru de televizoare
sau aparate de radio pentru a preveni interferenţa cu imaginea
sau zgomotele.
(În funcţie de undele radio, distanţa de 1 metru poate să nu fie
suficientă pentru eliminarea zgomotului.)
Nu spălaţi cu apă unitatea. Aceasta poate cauza electrocutare
sau incendiu.
■
Nu instalaţi unitatea în locuri precum următoarele:
■
Unde există ceaţă de ulei mineral, ulei pulverizat sau vapori
de ulei.
Piesele din material plastic se pot deteriora, cauzând
căderea lor sau scurgeri de apă.
■
În locurile în care se produc gaze corosive, precum acidul
sulfuros.
Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate
cauza scăpări de agent frigorific.
■
Unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.
Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă,
cauzând defectarea echipamentului.
■
Unde pot apare scăpări de gaze inflamabile, unde există
fibre de carbon sau praf inflamabil în suspensie în aer sau
acolo unde se manipulează substanţe volatile inflamabile,
precum diluant sau benzină.
Aceste gaze pot cauza incendii.
■
Unde aerul conţine cantităţi ridicate de sare, precum în
apropierea mării.
■
Unde tensiunea prezintă dese fluctuaţii, precum în unităţile
productive.
■
În vehicule sau pe vapoare.
■
Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini.
Înainte de instalare
Instalarea
Aveţi grijă să notaţi denumirea modelului şi seriile plăcilor
exterioare (frontale) pentru a evita greşelile când
montaţi/demontaţi plăcile.
Când închideţi panourile de întreţinere, aveţi grijă ca cuplul de
strângere să nu depăşească 4,1 N•m.
Model
Unităţile EDL şi EBL includ echipamente speciale (izolaţie, folie
încălzitoare,...) pentru a asigura buna funcţionare în zonele unde pot
surveni temperaturi ambientale joase alături de condiţii de umiditate
ridicată. În astfel de condiţii modelele EDH şi EBH pot întâmpina
probleme prin acumularea serioasă de gheaţă pe serpentina răcită
cu aer. Dacă sunt anticipate astfel de situaţii, trebuie instalate în locul
lor EDL sau EBL. Aceste modele conţin elemente de contracarare
(izolaţie, folie încălzitoare,...) pentru a preveni îngheţul.
Datorită dimensiunilor şi greutăţilor
relativ mari, manipularea unităţii
trebuie efectuată numai cu echipamente de ridicare cu chingi. Aceste
chingi pot fi fixate în manşoanele
prevăzute special în acest scop în
cadrul de bază.
Pentru a evita accidentarea, nu atingeţi
priza de aer sau
aripioarele din aluminiu ale unităţii.
Nu apucaţi grilele
ventilatoarelor pentru
a evita deteriorările.
Unitatea este prea grea!
Preveniţi căderea unităţii datorită înclinării în timpul
manipulării.
Centrul de greutate este indicat pe unitate.
Informaţii importante privind agentul
frigorific utilizat
Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră cuprinse în
Protocolul de la Kyoto. Nu purjaţi gazele în atmosferă.
Tip de agent frigorific: R410A
Valoare GWP
(1)
GWP = potenţial de încălzire globală
Cantitatea de agent frigorific este indicată pe placa de identificare a
unităţii
(1)
:1975
Manual de instalare
4
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
1
■
■
3
4
5
2
Alegerea locului de instalare
■Aveţi grijă să luaţi măsurile adecvate pentru a
împiedica pătrunderea animalelor mici în unitatea
exterioară.
■Animalele mici în contact cu piesele electrice pot
cauza defecţiuni, fum sau incendiu. Instruiţi clientul să
menţină curată zona din jurul unităţii.
Alegeţi cu aprobarea clientului un loc de instalare care să
îndeplinească următoarele condiţii.
- Locuri bine aerisite.
- Locuri unde unitatea nu deranjează vecinii.
- Locuri sigure care suportă greutatea şi vibraţiile unităţii şi
unde unitatea poate fi instalată pe un plan orizontal.
- Locuri unde nu există pericolul unor scăpări de gaze
inflamabile sau de alte produse.
- Echipamentul nu este destinat utilizării într-o atmosferă
potenţial explozivă.
- Locuri unde se poate asigura spaţiul necesar lucrărilor de
întreţinere.
- Locuri unde lungimile tubulaturii şi cablajului unităţilor se pot
încadra în limitele admisibile.
- Locuri unde scurgerile de apă din unitate nu pot cauza
stricăciuni (de exemplu, în cazul unei conducte de evacuare
înfundate).
- Locuri unde pe cât posibil ploaia poate fi evitată.
- Nu instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de
muncă.
În cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare)
unde se formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.
- Nu puneţi nici un obiect sau echipament pe unitate (placa
superioară)
- Nu vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
- Asiguraţi-vă că s-au luat suficiente măsuri de precauţie în
conformitate cu legile şi reglementările locale şi naţionale
relevante în cazul scăpărilor de agent frigorific.
Când instalaţi unitatea într-un loc expus vânturilor puternice,
acordaţi o atenţie specială următorilor factori.
Vântul care suflă cu viteza de 5 m/sec sau mai mare în direcţia
orificiului de evacuare al unităţii cauzează scurtcircuit (aspiraţia
aerului refulat), iar aceasta poate avea următoarele consecinţe:
- Deteriorarea capacităţii de funcţionare.
- Formare frecventă de gheaţă în timpul funcţionării încălzirii.
- Întreruperea funcţionării datorită presiunii ridicate.
- Când vântul suflă puternic pe panoul frontal al unităţii,
ventilatorul se poate învârti foarte repede până se
defectează.
Consultaţi figurile pentru instalarea acestei unităţi într-un loc
unde direcţia vântului poate fi prevăzută.
Plasaţi faţa cu orificiul de evacuare a aerului spre peretele
clădirii, un gard sau un paravan.
Aşezaţi faţa cu orificiul de evacuare la un unghi drept faţă de
direcţia vântului.
Vânt puternic
Aer suflatVânt puternic
Pregătiţi în jurul fundaţiei un canal de scurgere a apei, pentru a
elimina apa reziduală rezultată din unitate.
Dacă scurgerea apei provenite din unitate nu este uşoară,
ridicaţi unitatea pe o fundaţie din blocuri de beton, etc.
(înălţimea fundaţiei trebuie să fie de maxim 150 mm).
Dacă instalaţi unitatea pe un cadru, instalaţi o placă etanşă la
maxim 150 mm sub fundul unităţii pentru a împiedica
pătrunderea apei venite de jos.
6Când instalaţi unitatea într-un loc expus frecvent ninsorilor,
acordaţi o atenţie specială ridicării fundaţiei cât mai sus posibil.
7Dacă instalaţi unitatea pe un cadru zidit,
instalaţi o placă etanşă (procurare la faţa
locului) la maxim 150 mm sub fundul
unităţii pentru a evita infiltrarea apei
scurse. (Vezi figura).
Selectarea amplasamentului în zonele cu climat rece
Consultaţi "Manipulare" la pagina 4.
NOTĂ
■Pentru a preveni expunerea la vânt, instalaţi unitatea cu faţa sa
■Nu instalaţi niciodată unitatea într-un loc unde partea de
■Pentru a preveni expunerea la vânt, instalaţi o placă deflectoare
■În zonele cu ninsori intense este foarte important să alegeţi un
Când exploataţi unitatea la temperaturi ambientale
exterioare joase, aveţi grijă să urmaţi instrucţiunile de
mai jos.
de aspiraţie orientată spre perete.
aspiraţie ar putea fi expusă direct vântului.
pe partea de degajare a aerului din unitate.
loc de instalare unde zăpada să nu poată afecta unitatea. Dacă
sunt posibile ninsori laterale, aveţi grijă ca serpentina
schimbătorului de căldură să nu fie afectată de zăpadă (dacă e
necesar construiţi o învelitoare laterală).
1Construiţi o învelitoare mare.
2Construiţi un piedestal.
Instalaţi unitatea suficient de sus
faţă de sol pentru a preveni
acoperirea cu zăpadă.
Aveţi grijă să existe spaţiu suficient pentru a efectua instalarea
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
5
Precauţii la instalare
Instalarea în spaţiul de întreţinere
■Verificaţi soliditatea şi orizontalitatea terenului de instalare astfel
ca unitatea să nu producă vibraţie sau zgomot după instalare.
■În conformitate cu schiţa fundaţiei din figură, fixaţi solid unitatea
cu şuruburile de fundaţie. (Pregătiţi patru seturi de şuruburi de
fundaţie M12 cu piuliţele şi şaibele respective, disponibile în
comerţ.)
■Cel mai bine este să se înşurubeze şuruburile de fundaţie până
ce partea vizibilă are lungimea de 20 mm de la suprafaţa
fundaţiei.
ACC
B
240955240
1435
APartea de evacuare
BVedere de jos mm
COrificiu de scurgere
Evacuarea
Căutaţi în tabelul de combinaţii de la "Opţiuni posibile" la pagina 4
dacă tubulatura de evacuare este permisă. În cazul în care tubulatura de evacuare este permisă la unitatea dvs. şi locul de instalare
necesită tubulatură de evacuare, urmaţi indicaţiile de mai jos.
■Seturile de evacuare pentru drenaj sunt disponibile ca opţiuni.
■Dacă evacuarea din unitate cauzează probleme (de exemplu,
dacă apa evacuată ar putea împroşca pe cei din jur) utilizaţi un
ştuţ de evacuare (opţional) la tubulatura de evacuare.
■Aveţi grijă ca evacuarea să funcţioneze corespunzător.
345
380
20
Numerele din figuri reprezintă dimensiunile în mm.
(Consultaţi "Precauţii la instalare" la pagina 6)
Precauţii
(A) În cazul instalării nesuprapuse(A se vedea figura 1)
Obstacol la faţa de
aspiraţie
Obstacol la faţa de
evacuare
Obstacol la stânga
Obstacol la dreapta
Obstacol de-asupra
NOTĂ
Distanţă minimă B1 în figura 1 menţionează
Există un obstacol
✓
În aceste cazuri,
1
închideţi fundul şasiului
instalaţiei pentru a
preveni ocolirea aerului
evacuat
În aceste cazuri, pot fi
2
instalate doar 2 unităţi.
Această situaţie nu este
permisă
spaţiul necesar pentru funcţionarea corectă a
unităţii. Spaţiul necesar pentru deservire este de
300 mm.
(B) În cazul instalării suprapuse
1.În cazul existenţei unor obstacole în dreptul feţei de evacuare.
A
≥100
≥1000
NOTĂ
Dacă orificiile de
evacuare ale unităţii sunt
acoperite de un soclu sau
de suprafaţa podelei,
ridicaţi unitatea pentru a
asigura un spaţiu liber
mai mare de 100 mm sub
unitate.
100 mm
Metodă de instalare pentru prevenirea răsturnării
Dacă este necesară prevenirea răsturnării unităţii, instalaţi aşa cum
este prezentat în figură.
■pregătiţi toate cele 4 cabluri aşa cum se indică în schiţă
■Deşurubaţi placa superioară în cele 4 locuri indicate A şi B
■Treceţi şuruburile prin inele şi înşurubaţi-le la loc, strâns.
AA
B
C
2.În cazul existenţei unor obstacole în dreptul prizei de aer.
A
≥100
≥300
Nu suprapuneţi mai mult de o unitate.
Sunt necesari circa 100 mm pentru pozarea tubului de scurgere al
unităţii superioare. Etanşaţi porţiunea A astfel încât aerul din
evacuare să nu poată ieşi.
ALocul celor 2 orificii de fixare de pe faţa frontală a unităţii
BLocul celor 2 orificii de fixare de pe faţa posterioară a unităţii
CCabluri: procurare la faţa locului
Manual de instalare
6
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
(C) În cazul instalării în şiruri multiple (pentru utilizare pe acoperiş,
etc.)
1.În cazul instalării unei unităţi pe rând.
≥100
≥2000
Exemple tipice de aplicaţii
Exemplele de aplicaţie de mai jos sunt date în scop ilustrativ.
Aplicaţia 1
Aplicaţie numai de încălzire a spaţiului cu un termostat de încăpere
conectat la unitate.
≥200
≥1000
2.În cazul instalării unor unităţi multiple (2 unităţi sau mai multe) în
conexiune laterală pe rând.
L
A
≥3000
H
≥600
≥1500
Relaţia dimensiunilor H, A şi L sunt prezentate în tabelul de mai jos.
LA
L≤H
H<LInstalare interzisă
0<L≤1/2H250
1/2H<L300
I
T
4321
1UnitateFHL1..3Buclă de încălzire a
2Schimbător de căldură
3PompăTTermostat de încăpere
4Ventil de închidere
5Colector (procurare la
faţa locului)
5
FHL1
FHL2
FHL3
duşumelei (procurare
la faţa locului)
(opţional)
IInterfaţa utilizatorului
Funcţionarea unităţii şi încălzirea spaţiului
Când un termostat de încăpere (T) este conectat la unitate şi când
există o solicitare de încălzire de le termostatul de încăpere, unitatea
va începe să funcţioneze pentru a realiza temperatura ţintă a apei la
ieşire aşa cum a fost stabilită pe interfaţa utilizatorului.
Când temperatura din încăpere este mai mare decât valoarea de
referinţă a termostatului, unitatea va înceta să funcţioneze.
Aveţi grijă să conectaţi cablurile termostatului la bornele
corecte (a se vedea "Conexiunea cablului termostatului" la
pagina 24) şi să configuraţi corect comutatoarele
basculante (a se vedea "Configurarea instalării
termostatului de încăpere" la pagina 27).
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
7
Aplicaţia 2
Aplicaţie numai de încălzire a spaţiului fără termostat de încăpere
conectat la unitate. Temperatura din fiecare încăpere este controlată
de un ventil pe fiecare circuit de apă. Apa menajeră caldă este
asigurată prin rezervorul de apă menajeră caldă racordat la unitate.
I
Încălzirea apei menajere
Când este activat modul de încălzire menajeră (manual de către
utilizator, sau automat printr-un temporizator de program) temperatura ţintă a apei menajere va fi realizată printr-o combinaţie a serpentinei schimbătorului de căldură cu un încălzitor auxiliar electric.
Când temperatura apei menajere este sub valoarea de referinţă
configurată de utilizator, ventilul cu 3 căi va fi activat pentru a încălzi
apa menajeră cu ajutorul pompei termice. În cazul unei cereri mari de
apă menajeră caldă sau al unui reglaj de temperatură ridicată a apei
menajere, încălzitorul auxiliar (8) poate asigura încălzirea auxiliară.
43721
1Unitate9Serpentina
2Schimbător de căldură
3Pompă10Rezervor de apă
4Ventil de închidere
5Colector (procurare la
faţa locului)
6Ventil cu 3 căi cu
servomotor (opţional)T1..3Termostat individual de
7Ventil de ocolire
(procurare la faţa
locului)M1..3Ventil individual cu motor
8Încălzitor auxiliar
6
M
FHL1..3Buclă de încălzire a
5
T1
M1
98
FHL1
10
schimbătorului de
căldură
menajeră caldă (opţional)
duşumelei (procurare la
faţa locului)
încăpere (procurare la
faţa locului)
pentru bucla de control
FHL1 (procurare la faţa
locului)
IInterfaţa utilizatorului
T3
M2T2M3
FHL2
FHL3
Funcţionarea pompei
Fără termostat conectat la unitate (1), pompa (3) poate fi configurată
să funcţioneze fie cât timp unitatea este cuplată, fie până la atingerea
temperaturii necesare a apei.
Este posibilă racordarea unui ventil cu 3 căi (6) cu 2 fire
sau cu 3 fire. Aveţi grijă să instalaţi corect ventilul cu 3 căi.
Pentru detalii suplimentare, consultaţi "Cablarea ventilului
cu 3 căi" la pagina 24.
NOTĂ
Unitatea poate fi configurată astfel încât la temperaturi
exterioare scăzute, apa menajeră să fie încălzită
exclusiv de încălzitorul auxiliar. Aceasta asigură
disponibilitatea întregii capacităţi a pompei termice
pentru încălzirea spaţiului.
Detaliile privind configurarea rezervorului de apă
menajeră pentru temperaturi exterioare scăzute pot fi
găsite la "Reglaje locale" la pagina 29, configurări
locale [5-02] la [5-04].
Aplicaţia 3
Aplicaţie de răcire şi încălzire a unui spaţiu cu un termostat de
încăpere corespunzător pentru comutarea încălzire/răcire
conectat la unitate. Încălzirea este asigurată prin bucle de încălzire a
duşumelei şi unităţi serpentină - ventilator. Răcirea este asigurată
numai prin unităţi serpentină - ventilator.
Apa menajeră caldă este asigurată prin rezervorul de apă menajeră
caldă racordat la unitate.
5
I
T
4321
611
M
FCU1
FCU2
M
FCU3
NOTĂ
Detaliile privind configurarea pompei pot fi găsite la
"Configurarea funcţionării pompei" la pagina 27.
Încălzirea spaţiului
Unitatea (1) va funcţiona pentru a pentru a realiza temperatura ţintă a
apei la ieşire aşa cum a fost stabilită pe interfaţa utilizatorului.
Când circulaţia în fiecare buclă de încălzire a spaţiului
(FHL1..3) este controlată de ventile comandate de la
distanţă (M1..3), este importantă asigurarea unui ventil de
ocolire (7) pentru a evita activarea dispozitivului de
protecţie al fluxostatului.
Ventilul de ocolire trebuie selectat astfel încât să fie
garantat permanent debitul minim al apei aşa cum este
menţionat la "Tubulatura de apă" la pagina 15.
Se recomandă selectarea unui ventil de ocolire controlat
de diferenţa de presiune.
Manual de instalare
8
98
FHL1
FHL2
FHL3
10
1Unitate10Rezervor de apă
2Schimbător de căldură
3Pompă11Ventil cu 2 căi cu motor
4Ventil de închidere
5Colector (procurare la
faţa locului)
6Ventil cu 3 căi cu
servomotor (opţional)FHL1..3Buclă de încălzire a
8Încălzitor auxiliar
9Serpentina schimbă-
torului de căldură
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
FCU1..3Unitate serpentină -
menajeră caldă
(procurare la faţa locului)
ventilator (procurare la
faţa locului)
duşumelei (procurare la
faţa locului)
TTermostat de încăpere cu
comutator de încălzire/
răcire (opţional)
IInterfaţa utilizatorului
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Funcţionarea pompei şi încălzirea şi răcirea spaţiului
În funcţie de anotimp, clientul va selecta răcirea sau încălzirea pe
termostatul de încăpere (T). Această selectare nu este posibilă prin
acţionarea interfeţei utilizatorului.
Când încălzirea/răcirea unui spaţiu este cerută de termostatul de
încăpere (T), pompa va începe să funcţioneze iar unitatea interioară
(1) va comuta în "modul de încălzire"/"modul de răcire". Unitatea (1)
va începe să funcţioneze pentru a realiza temperatura ţintă a apei
reci/calde la ieşire.
În cazul modului de răcire, ventilul cu 2 căi cu motor (11) se va
închide pentru a împiedica trecerea apei reci prin buclele de încălzire
a duşumelei (FHL).
Aveţi grijă să conectaţi cablurile termostatului la bornele
corecte (a se vedea "Conexiunea cablului termostatului" la
pagina 24) şi să configuraţi corect comutatoarele
basculante (a se vedea "Configurarea instalării
termostatului de încăpere" la pagina 27).
Cablajul ventilului cu 2 căi (11) este diferit la ventilul NC
(normal închis) şi cel NO (normal deschis)! Aveţi grijă să
faceţi conexiunile la bornele cu numerele corecte aşa cum
este detaliat în schema de conexiuni.
Reglajului cuplare/decuplare al operaţiunii de încălzire/răcire este
făcut de termostatul de încăpere şi nu poate fi făcut de interfaţa
utilizatorului.
Încălzirea apei menajere
Încălzirea apei menajere este conform descrierii de la "Aplicaţia 2" la
pagina 8.
Aplicaţia 4
Aplicaţie de răcire şi încălzire a unui spaţiu fără termostat de
încăpere conectat la unitate, dar cu un termostat de încăpere
numai pentru încălzire care controlează încălzirea duşumelei şi un
termostat pentru încălzire/răcire care controlează unităţile serpentină
- ventilator. Încălzirea este asigurată prin bucle de încălzire a
duşumelei şi unităţi serpentină - ventilator. Răcirea este asigurată
numai prin unităţi serpentină - ventilator.
5
I
T4T5T6
432112
1Unitate12Ventil cu 2 căi cu motor
2Schimbător de căldură
3Pompă
4Ventil de închidereFCU1..3Unitate serpentină -
5Colector (procurare la
faţa locului)
7Ventil de ocolire
(procurare la faţa
locului)
11Ventil cu 2 căi cu motor
pentru a închide
buclele de încălzire a
duşumelei în timpul
funcţionării în mod de
răcire (procurare la faţa
locului)
11
FCU1
T
M
M
FHL1..3Buclă de încălzire a
TTermostat de încăpere
T4..6Termostat de încăpere
IInterfaţa utilizatorului
FCU2
5
FHL1
pentru activarea
termostatului de încăpere
(procurare la faţa locului)
ventilator cu termostat
(procurare la faţa locului)
duşumelei (procurare la
faţa locului)
numai pentru încălzire
(opţional)
individual pentru
încăpere încălzită/răcită
de serpentină - ventilator
(opţional)
FCU3
FHL2
FHL3
7
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Funcţionarea pompei
Fără termostat conectat la unitate (1), pompa (3) poate fi configurată
să funcţioneze fie cât timp unitatea este cuplată, fie până la atingerea
temperaturii necesare a apei.
NOTĂ
Detaliile privind configurarea pompei pot fi găsite la
"Configurarea funcţionării pompei" la pagina 27.
Încălzirea şi răcirea spaţiului
În funcţie de anotimp, clientul va selecta răcirea sau încălzirea prin
interfaţa utilizatorului.
Unitatea (1) va funcţiona în modul de răcire sau în modul de încălzire
pentru a realiza temperatura ţintă a apei la ieşire.
Cu unitatea în mod de încălzire, ventilului cu 2 căi (11) este deschis.
Apa fierbinte este furnizată atât unităţilor serpentină - ventilator cât şi
buclelor de încălzire a duşumelei.
Cu unitatea în mod de răcire, ventilul cu 2 căi cu motor (11) este
închis pentru a împiedica trecerea apei reci prin buclele de încălzire a
duşumelei (FHL).
Manual de instalare
9
Când sunt închise mai multe bucle în sistem prin ventile
controlate de la distanţă, poate fi necesară instalarea unui
ventil de ocolire (7) pentru a evita activarea dispozitivului
de protecţie a fluxostatului. Vezi de asemenea "Aplicaţia 2"
la pagina 8.
I
618
4321
517
Cablajul ventilului cu 2 căi (11) este diferit la ventilul NC
(normal închis) şi cel NO (normal deschis)! Aveţi grijă să
faceţi conexiunile la bornele cu numerele corecte aşa cum
este detaliat în schema de conexiuni.
Reglajului cuplare/decuplare al operaţiunii de încălzire/răcire este
făcut de interfaţa utilizatorului.
Aplicaţia 5
Încălzirea spaţiului cu un boiler auxiliar(funcţionare alternantă)
Aplicaţie de încălzire a spaţiului cu unitatea Daikin sau cu un boiler
auxiliar racordat în sistem. Decizia dacă va funcţiona unitatea
E(D/B)* sau boilerul poate fi luată de un contact auxiliar sau de un
contact E(D/B)* controlat din interior.
Contactul auxiliar poate fi de ex. un termostat pentru temperatura din
exterior, un contact de control tarifar al electricităţii, un contact
acţionat manual, etc. Vezi "Configuraţia A a cablajului de legătură" la
pagina 10.
Contactul controlat de unitatea E(D/B)* (numit de asemenea "semnal
de autorizare pentru boilerul auxiliar") este determinat de
temperatura exterioară (termistor plasat la unitatea exterioară). Vezi
"Configuraţia B a cablajul de legătură" la pagina 11.
Exploatarea bivalentă este posibilă numai pentru operaţiunea de
încălzire a spaţiului, şi nu pentru operaţiunea de încălzire a apei
menajere. Apa menajeră caldă într-o astfel de aplicaţie este furnizată
întotdeauna de rezervorul de apă menajeră caldă care este racordat
la unitatea Daikin.
Boilerul auxiliar trebuie integrat în tubulatură şi în cablajul de legătură
în conformitate cu figurile de mai jos.
PRECAUŢIE
■Aveţi grijă ca boilerul şi integrarea boilerului în sistem
să fie în conformitate cu legile şi reglementările locale
relevante.
■Instalaţi întotdeauna un ventil cu 3 căi, chiar dacă nu
este instalat un rezervor de apă menajeră caldă.
Aceasta pentru a asigura funcţionarea protecţiei
împotriva îngheţului (vezi "[4-04] Funcţia de protecţie
împotriva îngheţului" la pagina 32) când boilerul este
activ.
I
1
M
2
M
15
17
16
10
11
FHL1
FHL2
12
1Unitatea exterioară12Rezervor de apă
2Schimbător de căldură
3Pompă15Boiler (procurare la faţa
4Ventil de închidere
5Colector (procurare la
faţa locului)
6Ventil cu 3 căi cu motor
(livrat cu rezervorul de
apă menajeră caldă)
10Încălzitor auxiliar18Clapetă de reţinere
11Serpentina
schimbătorului de
căldurăFHL1...3Buclă de încălzire a
menajeră caldă
(opţional)
locului)
16Ventil acvastat
(procurare la faţa
locului)
17Ventil de închidere
(procurare la faţa
locului)
(procurare la faţa
locului)
duşumelei (procurare la
faţa locului)
Configuraţia A a cablajului de legătură
L
Com
H
E(D/B)*
E(D/B)*/auto
Boiler
thermostat input
AContact auxiliar (normal închis)
HTermostat de încăpere pentru cerere de încălzire
K1AReleu auxiliar pentru activarea unităţii E(D/B)*
K2AReleu auxiliar pentru activarea boilerului (procurare
/Boiler
N
A
K1A
K2A
Intrarea termostatului boilerului
(opţional)
(procurare la faţa locului)
la faţa locului)
X2M
123 4
K1A
Boiler
thermostat input
Y
X
K2A
FHL3
■Daikin nu-şi asumă răspunderea pentru situaţiile
incorecte sau nesigure în sistemul boilerului.
Manual de instalare
10
1Ventil cu 3 căi cu motor
2Boiler
FHL1 FHL2 FHL3
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Configuraţia B a cablajul de legătură
E(D/B)*
X2M
12
3 4
K1A
Com
H
C
EKRTW*
Boiler
thermostat input
CTermostat de încăpere pentru cerere de răcire
HTermostat de încăpere pentru cerere de încălzire
ComTermostat de încăpere comun (opţional)
K1AReleu auxiliar pentru activarea unităţii de boiler
KCRSemnal de autorizare pentru boilerul auxiliar
EKRP1HB
KCR
X1 X2
K1A
Y
X
Boiler
thermostat input
Intrarea termostatului boilerului
(opţional)
(opţional)
(procurare la faţa locului)
Exploatarea
■Configuraţia A
Când termostatul de încăpere solicită încălzire, unitatea E(D/B)*
sau boilerul încep să funcţioneze, în funcţie de poziţia
contactului auxiliar (A).
■Configuraţia B
Când termostatul de încăpere cere încălzire, unitatea E(D/B)*
sau boilerul încep să funcţioneze, în funcţie de temperatura din
exterior (situaţia "semnalului de autorizare pentru boilerul
auxiliar").
Când autorizarea este dată spre boiler, operaţiunea de încălzire
a spaţiului de către unitatea E(D/B)* va fi decuplată automat.
Pentru detalii suplimentare vezi reglajul local [C-02~C-04].
NOTĂ
■Configuraţia A
Aveţi grijă ca contactul auxiliar (A) să aibă
suficientă întârziere diferenţială sau temporizare
pentru a se evita comutarea frecventă între
unitatea E(D/B)* şi boiler. Dacă contactul auxiliar
(A) este un termostat pentru temperatura din
exterior, aveţi grijă să instalaţi termostatul la
umbră, pentru a nu fi influenţat sau
cuplat/decuplat de soare.
Configuraţia B
Asiguraţi-vă că histereza bivalentă [C-04] are
diferenţial suficient pentru a evita comutarea
frecventă între unitatea E(D/B)* şi boiler.
Deoarece temperatura din exterior este măsurată
prin termistorul de aer al unităţii exterioare, aveţi
grijă să instalaţi unitatea exterioară la umbră,
astfel încât să nu fie influenţat de soare.
Comutarea frecventă poate cauza corodarea
timpurie a boilerului. Luaţi legătura cu fabricantul
boilerului.
■În timpul funcţionării pe încălzire a unităţii E(D/B)*
unitatea va funcţiona astfel încât să se obţină
temperatura ţintă a apei la ieşire aşa cum este
fixată pe interfaţa utilizatorului. Când este activă
exploatarea funcţie de vreme, temperatura apei
este determinată automat în funcţie de
temperatura din exterior.
În timpul operaţiunii de încălzire a boilerului,
boilerul va funcţiona pentru a atinge temperatura
ţintă a apei la ieşire aşa cum este fixat pe
regulatorul boilerului.
Nu setaţi niciodată valoarea de referinţă a
temperaturii ţintă a apei la ieşire pe regulatorul
boilerului la mai mult de 55°C.
■Aveţi grijă să aveţi numai 1 vas de destindere în
circuitul de apă. Un vas de destindere este deja
montat în prealabil în unitatea Daikin.
NOTĂ
Aveţi grijă să configuraţi corect comutatorul DIP SS2-3
de pe placa cu circuite imprimate a cutiei de distribuţie
E(D/B)*. Consultaţi "Configurarea instalării
termostatului de încăpere" la pagina 27.
Pentru configuraţia B: Aveţi grijă să configuraţi corect
reglajele locale [C-02, C-03 şi C-04]. Consultaţi
"Exploatarea bivalentă" la pagina 37.
PRECAUŢIE
Aveţi grijă ca returul apei la schimbătorul de căldură
E(D/B)* să nu depăşească niciodată 55°C.
Din acest motiv, nu fixaţi niciodată valoarea de referinţă
ţintă a temperaturii apei la ieşire pe controlerul boilerului la
mai mult de 55°C şi instalaţi un ventil
(a)
acvastat pe returul
apei al unităţii E(D/B)*.
Asiguraţi-vă ca clapetele de reţinere (procurare la faţa
locului)) să fie instalate corect în sistem.
Asiguraţi-vă că termostatul de încăpere (th) nu este
cuplat/decuplat frecvent.
Daikin nu-şi asumă răspunderea pentru nici o daună
rezultând din nerespectarea acestei reguli.
(a) Ventilul acvastat trebuie reglat pentru 55°C şi trebuie să acţioneze pentru a
închide fluxul de apă pe returul la unitate când temperatura măsurată depăşeşte
55°C. Când temperatura scade la un nivel mai redus, ventilul acvastat trebuie să
acţioneze pentru a deschide iar fluxul de apă pe returul la unitatea E(D/B)*.
Autorizare manuală spre unitatea E(D/B)* de pe boiler.
În cazul în care numai unitatea E(D/B)* trebuie să
funcţioneze în mod de încălzire a spaţiului, dezactivaţi
exploatarea bivalentă prin reglajul [C-02].
Dacă numai boilerul trebuie să funcţioneze în mod de
încălzire a spaţiului, măriţi temperatura de cuplare
bivalentă [C-03] la 25°C.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
11
Aplicaţia 6
Încălzirea spaţiului cu aplicaţie cu termostat de încăpere prin bucle
pentru încălzirea duşumelei şi unităţi serpentină ventilator. Buclele de
încălzire a duşumelei şi unităţile serpentină ventilator necesită
temperaturi diferite ale apei pentru funcţionare.
Buclele de încălzire a duşumelei necesită o temperatură mai scăzută
a apei în modul de încălzire în comparaţie cu unităţile serpentină
ventilator. Pentru a realiza aceste două valori de referinţă, se
utilizează o staţie de amestecare pentru a adapta temperatura apei
în conformitate cu cerinţe buclelor de încălzire a duşumelei. Unităţile
serpentină ventilator sunt conectate direct la circuitul de apă al
unităţii şi la buclele de încălzire a duşumelei după staţia de
amestecare. Controlul acestei staţii de amestecare nu este efectuat
de unitate.
Exploatarea şi configurarea circuitului local de apă este răspunderea
instalatorului.
Daikin oferă numai o funcţie de comandă cu valoare de referinţă
dublă. Prin această funcţie pot fi generate două valori de referinţă. În
funcţie de temperatura cerută pentru apă (sunt necesare bucle de
încălzire a duşumelei şi/sau unităţi serpentină ventilator) pot fi
activate prima valoare de referinţă sau a doua valoare de referinţă.
T1
T2
B
6
Funcţionarea pompei şi încălzirea spaţiului
Când termostatul de încăpere pentru bucla de încălzire a podelei
(T1) şi unităţile serpentină ventilator (T2) sunt conectate la unitatea
interioară, pompa (4) va funcţiona când există o cerere pentru
încălzire de la T1 şi/sau T2. Unitatea exterioară va începe să
funcţioneze pentru a realiza temperatura ţintă a apei la ieşire.
Temperatura ţintă a apei la ieşire depinde de termostatul de încăpere
care cere încălzirea.
Valoare
de
referinţă
Zona APrimaUIONOFFONOFF
Zona BA doua[7-03]OFFONONOFF
Temperatura rezultată a apeiUI[7-03][7-03]—
Funcţionarea rezultată a pompeiONONONOFF
Reglaj localStare termo
Când temperatura din încăpere a ambelor zone este mai mare decât
valoarea de referinţă a termostatului, unitatea exterioară şi pompa
vor înceta să funcţioneze.
NOTĂ
■Aveţi grijă să conectaţi cablurile termostatului la
bornele corecte (vezi "Prezentarea sumară a
unităţii" la pagina 13).
■Aveţi grijă să configuraţi corect reglajele locale
[7-02], [7-03] şi [7-04]. Consultaţi "Comanda cu
valoare de referinţă dublă" la pagina 34.
■Aveţi grijă să configuraţi corect comutatorul DIP
SS2-3 de pe placa cu circuite imprimate a cutiei
de distribuţie E(D/B)*. Consultaţi "Configurarea
instalării termostatului de încăpere" la pagina 27.
FCU1
FCU2
4321
A
5
7
1Unitatea exterioară7Staţie de amestecare
2Schimbător de
căldurăT1Termostat de încăpere
3Pompă
4Ventil de închidereT2Termostat de încăpere
5Zona de colectare A
(procurare la faţa
locului)
6Zona de colectare B
(procurare la faţa
locului)
FCU1..3Unitate serpentină -
FHL1...3Buclă de încălzire a
FHL1
(procurare la faţa locului)
pentru zona A (opţional)
pentru zona B (opţional)
ventilator (opţional)
duşumelei (procurare la
faţa locului)
FCU3
FHL2
Avantajul comenzii cu valoare de referinţă dublă este că
pompa termică va/poate funcţiona la cea mai scăzută
temperatură a apei la ieşire când se solicită numai încălzirea duşumelei. Temperaturi mai ridicate ale apei la ieşire
sunt cerute numai în cazul funcţionării unităţilor serpentină
ventilator.
Acest lucru are drept rezultat o mai bună performanţă a
pompei termice.
FHL3
NOTĂ
■Semnalele de cerere pentru încălzirea spaţiului
pot fi puse în aplicare în două moduri diferite
(opţiunea instalatorului).
- Semnal termo ON/OFF de la termostatul de
încăpere
- Semnal de situaţie (activ/inactiv) de la staţia
de amestecare
■Este responsabilitatea instalatorului să se asigure
că nu se pot produce situaţii nedorite (de ex.
temperatură prea mare a apei spre buclele de
încălzire a podelei, etc.)
■Daikin nu oferă nici un tip de staţie de
amestecare. Comanda cu valoare de referinţă
dublă oferă numai posibilitatea utilizării a două
valori de referinţă.
■Când numai zona A cere încălzire, zona B va fi
alimentată cu apă la o temperatură egală cu
prima valoare de referinţă.
Acest lucru poate cauza încălzirea nedorită a
zonei B.
■Când numai zona B cere încălzire, staţia de
amestecare va fi alimentată apă la o temperatură
egală cu a doua valoare de referinţă.
În funcţie de comanda staţiei de amestecare,
bucla de încălzire a podelei poate încă primi apă
la o temperatură egală cu valoarea de referinţă a
staţiei de amestecare.
Reţineţi că temperatura efectivă a apei prin buclele de
încălzire a duşumelei depinde de comanda şi reglajul
staţiei de amestecare.
Manual de instalare
12
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Prezentarea sumară a unităţii
Deschiderea unităţii
22
1
3
Uşa 1oferă acces la compartimentul compresorului şi la piesele electrice
Uşa 2oferă acces la piesele electrice ale compartimentului hidraulic
Uşa 3oferă acces la compartimentul hidraulic
Decuplaţi complet alimentarea cu curent — adică
alimentarea cu curent a unităţii şi a încălzitorului de
rezervă şi alimentarea cu curent a rezervorului de apă
menajeră caldă (dacă e cazul) — înainte de a scoate uşile
1 şi 2.
Piesele din interiorul unităţii pot fi fierbinţi.
Componente principale
Compartiment hidraulic (uşa 3)
1
18
13
17
16
15
10
14
12
11
8
3
9
8
3
3PW55762-1
2
3
4
5
7
6
3
2.Încălzitor de rezervă
Încălzitorul de rezervă constă dintr-un element electric de
încălzire ce asigură o capacitate de încălzire suplimentară
circuitului de apă când capacitatea de încălzire a unităţii
exterioare este insuficientă datorită temperaturii exterioare
scăzute, de asemenea protejează împotriva îngheţului
tubulatura externă de apă în timpul perioadelor reci.
3.Senzori de temperatură
Patru senzori de temperatură determină temperatura apei şi
agentului frigorific în diferite puncte ale circuitului de apă.
4.Schimbător de căldură
5.Vas de destindere (10 l)
6.Racordul agentului frigorific lichid
7.Racordul agentului frigorific gaz
8.Ventile de închidere
Ventilele de închidere de pe racordul admisiei apei şi racordul
evacuării apei permit izolarea părţii circuitului de apă al unităţii
de partea circuitului rezidenţial de apă. Aceasta uşurează
golirea şi înlocuirea filtrului unităţii.
9.Racordul admisiei apei
10. Racordul evacuării apei
11. Ventil de golire şi umplere
12. Filtru de apă
Filtrul de apă îndepărtează murdăria din apă pentru a preveni
deteriorarea pompei sau blocarea evaporatorului. Filtrul de apă
trebuie curăţat în mod regulat. Vezi "Întreţinere şi deservire" la
pagina 42.
13. Manometru
Manometrul permite citirea presiunii apei în circuitul de apă.
14. Fluxostat
Fluxostatul controlează debitul în circuitul de apă şi protejează
schimbătorul de căldură împotriva îngheţului şi pompa împotriva
deteriorării.
15. Pompă
Pompa recirculă apa în circuitul de apă.
16. Dispozitiv de protecţie termică a încălzitorului de rezervă
Încălzitorul de rezervă este prevăzut cu un dispozitiv de
protecţie termică. Dispozitivul de protecţie termică este activat
când temperatura devine prea înaltă.
17. Siguranţa termică a încălzitorului de rezervă
Încălzitorul de rezervă este prevăzut cu o siguranţă termică.
Siguranţa termică se arde când temperatura devine prea
ridicată (mai mare decât temperatura dispozitivului de protecţie
termică a încălzitorului de rezervă).
18. Supapa de siguranţă
Supapa de siguranţă previne acumularea unei presiuni excesive
a apei în circuitul de apă, deschizându-se la 3 bar şi eliminând
puţină apă.
1.Ventilul de purjare a aerului
Aerul rămas în circuitul de apă va fi îndepărtat automat prin
ventilul de purjare a aerului.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.