Daikin EDHQ011BA6V3, EDHQ014BA6V3, EDHQ016BA6V3, EDHQ011BA6W1, EDHQ014BA6W1 Installation manuals [ro]

...
Manual de instalare
EDHQ011BA6V3 EDHQ014BA6V3 EDHQ016BA6V3
EDHQ011BA6W1 EDHQ014BA6W1 EDHQ016BA6W1
EDLQ011BA6V3 EDLQ014BA6V3 EDLQ016BA6V3
EDLQ011BA6W1 EDLQ014BA6W1 EDLQ016BA6W1
EBHQ011BA6V3 EBHQ014BA6V3 EBHQ016BA6V3
EBHQ011BA6W1 EBHQ014BA6W1 EBHQ016BA6W1
EBLQ011BA6V3 EBLQ014BA6V3 EBLQ016BA6V3
EBLQ011BA6W1 EBLQ014BA6W1 EBLQ016BA6W1
D2D2
L1
L2
B1
B2
D2D2
L1
L2
1
B2
B2
D2
D2D2
EE
L1
L1
CC
HH
B1B1B1
L2
L2
AA
D1D1D1
1
B2B2B2
D2D2
D2
EE
L1
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
L1
HH
B1
B1
1
2
1
2
W1V3
AC
AC
DCACDCAC
2
Cuprins
EDHQ011~016BA6V3 EDHQ011~016BA6W1 EDLQ011~016BA6V3 EDLQ011~016BA6W1 EBHQ011~016BA6V3 EBHQ011~016BA6W1 EBLQ011~016BA6V3 EBLQ011~016BA6W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică
Pagina
Introducere ........................................................................................1
Informaţii generale .....................................................................................1
Obiectul acestui manual............................................................................. 2
Identificarea modelului ...............................................................................2
Accesorii............................................................................................3
Accesorii furnizate cu unitatea ...................................................................3
Consideraţii legate de siguranţă ........................................................3
Înainte de instalare ............................................................................4
Informaţii importante privind agentul frigorific utilizat......................... 4
Alegerea locului de instalare .............................................................5
Selectarea amplasamentului în zonele cu climat rece...............................5
Precauţii la instalare ..........................................................................6
Metodă de instalare pentru prevenirea răsturnării .....................................6
Instalarea în spaţiul de întreţinere.............................................................. 6
Exemple tipice de aplicaţii .................................................................7
Aplicaţia 1 ..................................................................................................7
Aplicaţia 2 ..................................................................................................8
Aplicaţia 3 ..................................................................................................8
Aplicaţia 4 ..................................................................................................9
Aplicaţia 5 ................................................................................................10
Aplicaţia 6 ................................................................................................12
Prezentarea sumară a unităţii.......................................................... 13
Deschiderea unităţii .................................................................................13
Componente principale ............................................................................13
Tubulatura de apă.................................................................................... 15
Încărcarea apei ........................................................................................18
Izolarea tubulaturii.................................................................................... 19
Cablajul de legătură .................................................................................19
Instalarea regulatorului digital ..................................................................26
Punerea în funcţiune şi configurarea...............................................27
Prezentarea reglajelor comutatorului basculant....................................... 27
Configurarea instalării termostatului de încăpere ....................................27
Configurarea funcţionării pompei .............................................................27
Configurarea instalaţiei rezervorului de apă menajeră caldă...................28
Punerea în funcţiune iniţială la temperaturi ambientale
exterioare joase .......................................................................................28
Verificări înainte de punerea în funcţiune.................................................28
Punerea sub tensiune a unităţii................................................................ 29
Configurarea turaţiei pompei.................................................................... 29
Reglaje locale ..........................................................................................29
Tabelul reglajelor locale ...........................................................................39
Proba de funcţionare şi verificarea finală ........................................41
Proba de funcţionare automată................................................................ 41
Proba de funcţionare (manual) ................................................................41
Întreţinere şi deservire .............................................................................42
Întreţinere şi deservire .....................................................................42
Depanarea....................................................................................... 43
Instrucţiuni generale................................................................................. 43
Simptome generale.................................................................................. 43
Codurile de eroare ...................................................................................44
Specificaţii tehnice...........................................................................45
Date generale ..........................................................................................45
Specificaţii electrice .................................................................................45
aer la apă
Manual de instalare
CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE INSTALARE. PĂSTRAŢI ACEST MANUAL LA ÎNDEMÂNĂ PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
INSTALAREA SAU CONECTAREA NECORESPUNZĂ­TOARE A ECHIPAMENTULUI SAU ACCESORIILOR POATE CAUZA ELECTROCUTARE, SCURTCIRCUIT, SCĂPĂRI, INCENDIU SAU ALTE DETERIORĂRI ALE ECHIPAMENTULUI. ASIGURAŢI-VĂ CĂ FOLOSIŢI DOAR ACCESORII FABRICATE DE DAIKIN, CONCEPUTE ÎN MOD SPECIFIC UTILIZĂRII CU ECHIPAMENTUL ŞI INSTALAŢI-LE CU UN PROFESIONIST.
TOATE ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST MANUAL VOR FI EFECTUATE DE UN TEHNICIAN AUTORIZAT.
AVEŢI GRIJĂ SĂ PURTAŢI ECHIPAMENT INDIVIDUAL DE PROTECŢIE ADECVAT (MĂNUŞI DE PROTECŢIE, OCHELARI DE PROTECŢIE, ...) CÂND EFECTUAŢI INSTALAREA, ÎNTREŢINEREA SAU DESERVIREA UNITĂŢII.
DACÄ‚ NU SUNTEŢI SIGUR DE PROCEDEELE DE INSTALARE SAU DE UTILIZARE, LUAŢI ÎNTOTDEAUNA LEGĂTURA CU DISTRIBUITORUL DVS. DAIKIN PENTRU CONSULTANŢĂ ŞI INFORMAŢII.
UNITATEA DESCRISĂ ÎN ACEST MANUAL ESTE CONCEPUTĂ NUMAI PENTRU INSTALARE ÎN EXTERIOR.
Textul în limba engleză este instrucţiunea originală. Celelalte limbi sunt traducerile instrucţiunilor originale.
Introducere
Informaţii generale
Aceste unităţi sunt utilizate pentru aplicaţii de încălzire precum şi răcire. Unităţile pot fi combinate cu unităţi serpentină - ventilator Daikin, aplicaţii de încălzire a duşumelei, radiatoare de temperatură joasă, rezervor de apă menajeră caldă (opţiune) şi set solar (opţiune.
Unitatea este furnizată standard cu o telecomandă pentru a vă controla instalaţia.
Unităţi de încălzire/răcire şi unităţi numai pentru încălzire
Gama de unităţi monobloc constă din două versiuni principale: o versiune pentru încălzire/răcire (EB) şi o versiune numai pentru încălzire (ED).
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
1
1
2
3
4
Ambele versiuni sunt livrate cu un încălzitor de rezervă integrat pentru capacitate de încălzire suplimentară în timpul perioadelor cu temperaturi exterioare reci. Încălzitorul de rezervă serveşte de asemenea ca rezervă în cazul defectării unităţii şi ca protecţie împotriva îngheţului la tubulatura exterioară de apă în timpul perioadei de iarnă. Capacitatea setată din fabrică a încălzitorului de rezervă este de 6 kW, totuşi, în funcţie de instalaţie, instalatorul poate limita capacitatea încălzitorului de rezervă la 3 kW/2 kW. Hotărârea capacităţii încălzitorului de rezervă este un mod bazat pe temperatura de echilibru, vezi schema de mai jos.
P
H
3
1
2
4
Capacitatea pompei termice Capacitatea de încălzire necesară (în funcţie de loc) Capacitatea de încălzire suplimentară asigurată de încălzitorul
de rezervă Temperatura de echilibru (poate fi stabilită prin interfaţa
utilizatorului, consultaţi "Reglaje locale" la pagina 29)
T
Temperatura ambientului (exterioară)
A
P
Capacitatea de încălzire
H
T
A
Rezervor de apă menajeră caldă (opţiune)
Un rezervor de apă menajeră caldă EKHW* opţional cu un încălzitor electric auxiliar integrat de 3 kW poate fi racordat la unitatea interioară. Rezervorul de apă menajeră caldă este disponibil cu trei dimensiuni: 150, 200 şi 300 litri. Consultaţi manualul de instalare al rezervorului de apă menajeră caldă pentru detalii suplimentare.
Set solar pentru rezervorul de apă menajeră caldă (opţiune)
Pentru informaţii privind setul solar EKSOLHW, consultaţi manualul de instalare al setului.
Setul plăcii cu circuite imprimate de I/O digital
(opţiune)
O placă cu circuite imprimate opţională de I/O digital EKRP1HB poate fi racordată la unitatea interioară şi permite:
semnal de alarmă la distanţă
semnal pornire/oprire încălzire/răcire
exploatare bivalentă (semnal de autorizare pentru boilerul auxiliar)
Pentru detalii consultaţi manualul de exploatare al unităţii interioare şi manualul de instalare al plăcii cu circuite imprimate de I/O digital pentru informaţii suplimentare.
Consultaţi schema de conexiuni sau diagrama de conexiuni pentru conectarea acestei plăci cu circuite imprimate la unitate.
Încălzitor al plăcii de fund EKBPHTH16A
Set de termostat de la distanţă
(opţiune)
(opţiune)
Un termostat de încăpere opţional EKRTW, EKRTWA, sau EKRTR poate fi conectat la unitatea interioară. Consultaţi manualul de instalare al termostatului de încăpere pentru informaţii suplimentare.
Pentru informaţii suplimentare privind aceste seturi opţionale, vă rugăm să consultaţi manualele de instalare ale seturilor respective.
Domeniu de funcţionare
Mod de încălzire Mod de răcire
A
°C DB
35
0
–15 –20 –25
A
Temperatura din exterior
B
Temperatura apei la ieşire Fără funcţionarea pompei termice, numai încălzitorul de rezervă
(modelele V3 şi W1) Fără funcţionarea pompei termice, numai încălzitorul de rezervă
(numai pentru modelele V3) Funcţionare posibilă, dar fără garantarea capacităţii (numai pentru
modelele W1)
(*) - Unităţile E(D/B)L* includ echipamente speciale (izolaţie, folie
încălzitoare, ...) pentru a asigura buna funcţionare în zonele unde pot surveni temperaturi ambientale joase alături de condiţii de umiditate ridicată. În astfel de condiţii unităţile E(D/B)H* pot întâmpina probleme prin acumularea serioasă de gheaţă pe serpentina răcită cu aer. În cazurile în care se anticipează astfel de situaţii, trebuie instalate în locul lor unităţi E(D/B)L*.
- Ambele unităţi, atât E(D/B)L* cât şi E(D/B)H* au o funcţie de prevenire a îngheţului, utilizând pompa şi încălzitorul de rezervă pentru a menţine sistemul de apă ferit de îngheţ în toate condiţiile. În cazul în care există probabilitatea întreruperii accidentale sau intenţionate a alimentării, recomandăm utilizarea glicolului.
(**) Numai pentru unităţile E(D/B)L*
(*)
(**)
°C51525 40 55
A
°C DB
46
10
B
°C5 22
B
Conexiunea la o reţea de alimentare cu tarife diferenţiate
Acest echipament permite conectarea la sisteme de alimentare cu electricitate cu tarife diferenţiate. Controlul deplin al unităţii va rămâne posibil numai dacă reţeaua de alimentare cu tarife diferen­ţiate este fără întreruperea alimentării. Consultaţi "Conexiunea la o
reţea de alimentare cu tarife diferenţiate" la pagina 24 pentru detalii
suplimentare.
Obiectul acestui manual
Acest manual de instalare descrie procedurile de instalare şi conectare a tuturor modelelor de unităţi exterioare EDH, EBH, EDL şi EBL.
Identificarea modelului
ED H Q 011 BA 6 V3
Reţea electrică: V3 = 1~, 230 V, 50 Hz W1 = 3N~, 400 V, 50 Hz
Capacitatea încălzitorului de rezervă (kW)
Schimbări de model
Indicarea capacităţii de încălzire (kW)
Agent frigorific R410A
H = Temperatură scăzută a apei - zona ambientală 3 L = Temperatură scăzută a apei - zona ambientală 2
ED = Monobloc exterior numai încălzire EB = Pompă termică exterioară monobloc
(a) Pentru valorile exacte, consultaţi "Specificaţii tehnice" la pagina 45.
(a)
Manual de instalare
2
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
1
2
3
4
Accesorii
Accesorii furnizate cu unitatea
12 3 4
1x 1x 2x 1x
Manual de instalare Manual de exploatare Etichetă cu schema de conexiuni (în interiorul uşilor 1 şi 2 ale
capacului unităţii interioare) Set interfaţă utilizator
(telecomandă digitală, 4 şuruburi de fixare şi 2 fişe)
Consideraţii legate de siguranţă
Precauţiile enumerate aici se împart în următoarele patru tipuri. Ele se referă la subiecte foarte importante, aşa că aveţi grijă să le urmaţi cu grijă.
Semnificaţiile simbolurilor PERICOL , AVERTIZARE , PRECAUŢIE şi NOTĂ .
PERICOL
Indică o situaţie periculoasă iminentă care, dacă nu este evitată, va avea drept rezultat deces sau accidentare gravă.
AVERTIZARE
Indică o situaţie periculoasă potenţială care, dacă nu este evitată, ar putea avea drept rezultat deces sau accidentare gravă.
PRECAUŢIE
Indică o situaţie periculoasă potenţială care, dacă nu este evitată, poate avea drept rezultat o accidentare minoră sau moderată. Poate fi de asemenea utilizat pentru a alerta faţă de practicile nesigure.
NOTĂ
Indică situaţii care pot cauza accidente ce pot avea drept rezultat doar deteriorarea echipamentului sau pagube materiale.
Pericol
Decuplaţi alimentarea de la reţea înainte de a atinge piesele electrice ale bornelor.
Când sunt îndepărtate panourile de întreţinere, piesele sub tensiune pot fi atinse uşor din greşeală.
Nu lăsaţi niciodată unitatea nesupravegheată în timpul instalării sau întreţinerii când panoul de întreţinere este îndepărtat.
Nu atingeţi conductele de apă în timpul şi imediat după exploatare deoarece conductele pot fi fierbinţi. Puteţi suferi arsuri la mâini. Pentru a evita accidentarea, aşteptaţi până ce tubulatura revine la temperatura normală sau aveţi grijă să purtaţi mănuşi corespunzătoare.
Nu atingeţi nici un comutator cu degetele umede. Atingerea unui comutator cu degetele umede poate cauza electrocutare.
Înainte de a atinge piesele electrice, decuplaţi toate alimentările de la reţeaua electrică.
Avertizare
Rupeţi şi aruncaţi sacii de ambalaj din material plastic astfel încât copiii să nu se joace cu ele.
Copii care se joacă cu saci din material plastic se expun pericolului de deces prin sufocare.
Debarasaţi-vă în condiţii de siguranţă de materialele de ambalare. Materialele de ambalare precum cuiele şi alte piese din metal sau din lemn pot cauza înţepături sau alte accidentări.
Solicitaţi efectuarea lucrărilor de instalare de către distribuitor sau de către o persoană calificată
Instalarea necorespunzătoare poate cauza scăpări de apă, electrocutare sau incendiu.
Efectuaţi lucrările de instalare în conformitate cu acest manual de instalare.
Instalarea necorespunzătoare poate cauza scăpări de apă, electrocutare sau incendiu.
Aveţi grijă să utilizaţi doar accesoriile şi piesele specificate pentru lucrările de instalare.
Neutilizarea pieselor specificate poate cauza scăpări de apă, electrocutare, incendiu, sau căderea unităţii.
Montaţi unitatea pe o fundaţie care-i poate susţine greutatea.
Rezistenţa insuficientă poate avea drept rezultat căderea echipamentului, cauzând accidentări.
La efectuarea lucrărilor de instalare specificate luaţi în calcul rafalele de vânt, uraganele sau cutremurele.
Instalarea necorespunzătoare poate cauza accidente datorită căderii echipamentului.
Aveţi grijă ca toate lucrările electrice să fie efectuate de persoane calificate în conformitate cu legislaţia şi reglementările locale cât şi cu acest manual de instalare, utilizând un circuit separat.
Capacitatea insuficientă a circuitului de alimentare de la reţea sau instalaţia electrică necorespunzătoare pot cauza electro­cutare sau incendiu.
Aveţi grijă să instalaţi un detector de scurgere la pământ în conformitate cu legile şi reglementările locale.
Neinstalarea unui detector de scurgere la pământ poate cauza electrocutări sau incendiu.
Verificaţi ca întregul cablaj să fie bine fixat, utilizând cablurile specificate şi având grijă ca asupra conexiunilor la borne sau cablurilor să nu acţioneze forţe externe
Conexiunile sau fixarea necorespunzătoare pot cauza incendii.
Când cablaţi alimentarea cu curent, pozaţi cablurile astfel încât să se poată fixa panoul frontal.
Când panoul frontal nu este bine fixat, se pot produce supraîncălziri ale bornelor, electrocutări sau incendiu.
După finalizarea lucrărilor de instalare, verificaţi să nu existe scăpări de agent frigorific gaz.
Nu atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental. Aceasta ar putea cauza răniri grave datorită degerăturii.
Nu atingeţi conductele de agent frigorific în timpul şi imediat după exploatare deoarece acestea pot fi fierbinţi sau reci, în funcţie de starea agentului frigorific ce trece prin tubulatura agentului frigorific, compresor, şi alte piese ale circuitului de agent frigorific. Puteţi suferi arsuri sau degerături la mâini dacă atingeţi conductele de agent frigorific. Pentru a evita accidenta­rea, aşteptaţi până ce tubulatura revine la temperatura normală sau dacă trebuie să le atingeţi aveţi grijă să purtaţi mănuşi corespunzătoare.
Nu atingeţi piesele interne (pompă, încălzitor de rezervă, etc.) în timpul şi imediat după funcţionare.
Mâinile dvs. pot suferi arsuri dacă atingeţi piesele interne. Pentru a evita accidentarea, aşteptaţi ca piesele din interior să revină la temperatura normală sau dacă trebuie să le atingeţi, purtaţi mănuşi adecvate.
. Nu instalaţi maşina singuri.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
3
Precauţie
La utilizarea unităţilor în aplicaţii cu avertizoare pentru tempera­turi limită, se recomandă prevederea unui decalaj de 10 minute pentru declanşarea avertizorului la depăşirea temperaturii. Unitatea se poate opri timp de mai multe minute în timpul funcţionării normale pentru "dezgheţarea unităţii" sau în modul "oprire termostat".
Legaţi unitatea la pământ. Rezistenţa împământării trebuie să fie în conformitate cu legile
şi reglementările locale Nu conectaţi linia de împământare la conducte de gaz
sau de apă, la conductorul paratrăsnetului, sau la o linie de împământare telefonică.
Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutări.
Conducta de gaz. Dacă sunt scăpări de gaz pot surveni incendii sau explozii.
Conducta de apă. Tuburile rigide de PVC nu constituie împământări efective.
Conductorul paratrăsnetului sau cablul de legare la pământ a liniei telefonice. Potenţialul electric poate creşte anormal în cazul unui trăsnet.
Instalaţi cablul de alimentare la cel puţin 1 metru de televizoare sau aparate de radio pentru a preveni interferenţa cu imaginea sau zgomotele.
(În funcţie de undele radio, distanţa de 1 metru poate să nu fie suficientă pentru eliminarea zgomotului.)
Nu spălaţi cu apă unitatea. Aceasta poate cauza electrocutare sau incendiu.
Nu instalaţi unitatea în locuri precum următoarele:
Unde există ceaţă de ulei mineral, ulei pulverizat sau vapori de ulei. Piesele din material plastic se pot deteriora, cauzând căderea lor sau scurgeri de apă.
În locurile în care se produc gaze corosive, precum acidul sulfuros. Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de agent frigorific.
Unde există instalaţii care emit unde electromagnetice. Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea echipamentului.
Unde pot apare scăpări de gaze inflamabile, unde există fibre de carbon sau praf inflamabil în suspensie în aer sau acolo unde se manipulează substanţe volatile inflamabile, precum diluant sau benzină. Aceste gaze pot cauza incendii.
Unde aerul conţine cantităţi ridicate de sare, precum în apropierea mării.
Unde tensiunea prezintă dese fluctuaţii, precum în unităţile productive.
În vehicule sau pe vapoare.
Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini.
Înainte de instalare
Instalarea
Aveţi grijă să notaţi denumirea modelului şi seriile plăcilor exterioare (frontale) pentru a evita greşelile când montaţi/demontaţi plăcile.
Când închideţi panourile de întreţinere, aveţi grijă ca cuplul de strângere să nu depăşească 4,1 N•m.
Model
Unităţile EDL şi EBL includ echipamente speciale (izolaţie, folie încălzitoare,...) pentru a asigura buna funcţionare în zonele unde pot surveni temperaturi ambientale joase alături de condiţii de umiditate ridicată. În astfel de condiţii modelele EDH şi EBH pot întâmpina probleme prin acumularea serioasă de gheaţă pe serpentina răcită cu aer. Dacă sunt anticipate astfel de situaţii, trebuie instalate în locul lor EDL sau EBL. Aceste modele conţin elemente de contracarare (izolaţie, folie încălzitoare,...) pentru a preveni îngheţul.
Opţiuni posibile
Folie încălzitoare Ştuţ de evacuare
EDLQ, EBLQ Standard Utilizare interzisă EDHQ, EBHQ Set opţional
(a) Combinarea celor două opţiuni este interzisă.
(a)
Set opţional
(a)
Manipulare
Datorită dimensiunilor şi greutăţilor relativ mari, manipularea unităţii trebuie efectuată numai cu echipa­mente de ridicare cu chingi. Aceste chingi pot fi fixate în manşoanele prevăzute special în acest scop în cadrul de bază.
Pentru a evita acci­dentarea, nu atingeţi priza de aer sau aripioarele din alumi­niu ale unităţii.
Nu apucaţi grilele ventilatoarelor pentru a evita deteriorările.
Unitatea este prea grea! Preveniţi căderea unităţii datorită înclinării în timpul
manipulării. Centrul de greutate este indicat pe unitate.
Informaţii importante privind agentul frigorific utilizat
Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră cuprinse în Protocolul de la Kyoto. Nu purjaţi gazele în atmosferă.
Tip de agent frigorific: R410A Valoare GWP
(1)
GWP = potenţial de încălzire globală
Cantitatea de agent frigorific este indicată pe placa de identificare a unităţii
(1)
: 1975
Manual de instalare
4
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
1
3
4
5
2
Alegerea locului de instalare
Aveţi grijă să luaţi măsurile adecvate pentru a împiedica pătrunderea animalelor mici în unitatea exterioară.
Animalele mici în contact cu piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu. Instruiţi clientul să menţină curată zona din jurul unităţii.
Alegeţi cu aprobarea clientului un loc de instalare care să îndeplinească următoarele condiţii.
- Locuri bine aerisite.
- Locuri unde unitatea nu deranjează vecinii.
- Locuri sigure care suportă greutatea şi vibraţiile unităţii şi unde unitatea poate fi instalată pe un plan orizontal.
- Locuri unde nu există pericolul unor scăpări de gaze inflamabile sau de alte produse.
- Echipamentul nu este destinat utilizării într-o atmosferă potenţial explozivă.
- Locuri unde se poate asigura spaţiul necesar lucrărilor de întreţinere.
- Locuri unde lungimile tubulaturii şi cablajului unităţilor se pot încadra în limitele admisibile.
- Locuri unde scurgerile de apă din unitate nu pot cauza stricăciuni (de exemplu, în cazul unei conducte de evacuare înfundate).
- Locuri unde pe cât posibil ploaia poate fi evitată.
- Nu instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde se formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.
- Nu puneţi nici un obiect sau echipament pe unitate (placa superioară)
- Nu vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
- Asiguraţi-vă că s-au luat suficiente măsuri de precauţie în conformitate cu legile şi reglementările locale şi naţionale relevante în cazul scăpărilor de agent frigorific.
Când instalaţi unitatea într-un loc expus vânturilor puternice, acordaţi o atenţie specială următorilor factori.
Vântul care suflă cu viteza de 5 m/sec sau mai mare în direcţia orificiului de evacuare al unităţii cauzează scurtcircuit (aspiraţia aerului refulat), iar aceasta poate avea următoarele consecinţe:
- Deteriorarea capacităţii de funcţionare.
- Formare frecventă de gheaţă în timpul funcţionării încălzirii.
- Întreruperea funcţionării datorită presiunii ridicate.
- Când vântul suflă puternic pe panoul frontal al unităţii, ventilatorul se poate învârti foarte repede până se defectează.
Consultaţi figurile pentru instalarea acestei unităţi într-un loc unde direcţia vântului poate fi prevăzută.
Plasaţi faţa cu orificiul de evacuare a aerului spre peretele clădirii, un gard sau un paravan.
Aşezaţi faţa cu orificiul de evacuare la un unghi drept faţă de direcţia vântului.
Vânt puternic
Aer suflat Vânt puternic
Pregătiţi în jurul fundaţiei un canal de scurgere a apei, pentru a elimina apa reziduală rezultată din unitate.
Dacă scurgerea apei provenite din unitate nu este uşoară, ridicaţi unitatea pe o fundaţie din blocuri de beton, etc. (înălţimea fundaţiei trebuie să fie de maxim 150 mm).
Dacă instalaţi unitatea pe un cadru, instalaţi o placă etanşă la maxim 150 mm sub fundul unităţii pentru a împiedica pătrunderea apei venite de jos.
6 Când instalaţi unitatea într-un loc expus frecvent ninsorilor,
acordaţi o atenţie specială ridicării fundaţiei cât mai sus posibil.
7 Dacă instalaţi unitatea pe un cadru zidit,
instalaţi o placă etanşă (procurare la faţa locului) la maxim 150 mm sub fundul unităţii pentru a evita infiltrarea apei scurse. (Vezi figura).
Selectarea amplasamentului în zonele cu climat rece
Consultaţi "Manipulare" la pagina 4.
NOTĂ
Pentru a preveni expunerea la vânt, instalaţi unitatea cu faţa sa
Nu instalaţi niciodată unitatea într-un loc unde partea de
Pentru a preveni expunerea la vânt, instalaţi o placă deflectoare
În zonele cu ninsori intense este foarte important să alegeţi un
Când exploataţi unitatea la temperaturi ambientale exterioare joase, aveţi grijă să urmaţi instrucţiunile de mai jos.
de aspiraţie orientată spre perete.
aspiraţie ar putea fi expusă direct vântului.
pe partea de degajare a aerului din unitate.
loc de instalare unde zăpada să nu poată afecta unitatea. Dacă sunt posibile ninsori laterale, aveţi grijă ca serpentina schimbătorului de căldură să nu fie afectată de zăpadă (dacă e necesar construiţi o învelitoare laterală).
1 Construiţi o învelitoare mare. 2 Construiţi un piedestal.
Instalaţi unitatea suficient de sus faţă de sol pentru a preveni acoperirea cu zăpadă.
Aveţi grijă să existe spaţiu suficient pentru a efectua instalarea
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
5
Precauţii la instalare
Instalarea în spaţiul de întreţinere
Verificaţi soliditatea şi orizontalitatea terenului de instalare astfel ca unitatea să nu producă vibraţie sau zgomot după instalare.
În conformitate cu schiţa fundaţiei din figură, fixaţi solid unitatea cu şuruburile de fundaţie. (Pregătiţi patru seturi de şuruburi de fundaţie M12 cu piuliţele şi şaibele respective, disponibile în comerţ.)
Cel mai bine este să se înşurubeze şuruburile de fundaţie până ce partea vizibilă are lungimea de 20 mm de la suprafaţa fundaţiei.
AC C
B
240 955 240
1435
A Partea de evacuare B Vedere de jos mm C Orificiu de scurgere
Evacuarea
Căutaţi în tabelul de combinaţii de la "Opţiuni posibile" la pagina 4 dacă tubulatura de evacuare este permisă. În cazul în care tubula­tura de evacuare este permisă la unitatea dvs. şi locul de instalare necesită tubulatură de evacuare, urmaţi indicaţiile de mai jos.
Seturile de evacuare pentru drenaj sunt disponibile ca opţiuni.
Dacă evacuarea din unitate cauzează probleme (de exemplu,
dacă apa evacuată ar putea împroşca pe cei din jur) utilizaţi un ştuţ de evacuare (opţional) la tubulatura de evacuare.
Aveţi grijă ca evacuarea să funcţioneze corespunzător.
345
380
20
Numerele din figuri reprezintă dimensiunile în mm.
(Consultaţi "Precauţii la instalare" la pagina 6)
Precauţii
(A) În cazul instalării nesuprapuse(A se vedea figura 1)
Obstacol la faţa de aspiraţie
Obstacol la faţa de evacuare
Obstacol la stânga
Obstacol la dreapta
Obstacol de-asupra
NOTĂ
Distanţă minimă B1 în figura 1 menţionează
Există un obstacol
În aceste cazuri,
1
închideţi fundul şasiului instalaţiei pentru a preveni ocolirea aerului evacuat
În aceste cazuri, pot fi
2
instalate doar 2 unităţi.
Această situaţie nu este permisă
spaţiul necesar pentru funcţionarea corectă a unităţii. Spaţiul necesar pentru deservire este de 300 mm.
(B) În cazul instalării suprapuse
1. În cazul existenţei unor obstacole în dreptul feţei de evacuare.
A
100
1000
NOTĂ
Dacă orificiile de evacuare ale unităţii sunt acoperite de un soclu sau de suprafaţa podelei, ridicaţi unitatea pentru a asigura un spaţiu liber mai mare de 100 mm sub unitate.
100 mm
Metodă de instalare pentru prevenirea răsturnării
Dacă este necesară prevenirea răsturnării unităţii, instalaţi aşa cum este prezentat în figură.
pregătiţi toate cele 4 cabluri aşa cum se indică în schiţă
Deşurubaţi placa superioară în cele 4 locuri indicate A şi B
Treceţi şuruburile prin inele şi înşurubaţi-le la loc, strâns.
AA
B
C
2. În cazul existenţei unor obstacole în dreptul prizei de aer.
A
100
300
Nu suprapuneţi mai mult de o unitate.
Sunt necesari circa 100 mm pentru pozarea tubului de scurgere al unităţii superioare. Etanşaţi porţiunea A astfel încât aerul din evacuare să nu poată ieşi.
A Locul celor 2 orificii de fixare de pe faţa frontală a unităţii B Locul celor 2 orificii de fixare de pe faţa posterioară a unităţii C Cabluri: procurare la faţa locului
Manual de instalare
6
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
(C) În cazul instalării în şiruri multiple (pentru utilizare pe acoperiş, etc.)
1. În cazul instalării unei unităţi pe rând.
100
2000
Exemple tipice de aplicaţii
Exemplele de aplicaţie de mai jos sunt date în scop ilustrativ.
Aplicaţia 1
Aplicaţie numai de încălzire a spaţiului cu un termostat de încăpere conectat la unitate.
200
1000
2. În cazul instalării unor unităţi multiple (2 unităţi sau mai multe) în
conexiune laterală pe rând.
L
A
3000
H
600
1500
Relaţia dimensiunilor H, A şi L sunt prezentate în tabelul de mai jos.
L A
L≤H
H<L Instalare interzisă
0<L≤1/2H 250 1/2H<L 300
I
T
4321
1 Unitate FHL1..3 Buclă de încălzire a 2 Schimbător de căldură
3 Pompă T Termostat de încăpere 4 Ventil de închidere 5 Colector (procurare la
faţa locului)
5
FHL1
FHL2
FHL3
duşumelei (procurare la faţa locului)
(opţional)
I Interfaţa utilizatorului
Funcţionarea unităţii şi încălzirea spaţiului
Când un termostat de încăpere (T) este conectat la unitate şi când există o solicitare de încălzire de le termostatul de încăpere, unitatea va începe să funcţioneze pentru a realiza temperatura ţintă a apei la ieşire aşa cum a fost stabilită pe interfaţa utilizatorului.
Când temperatura din încăpere este mai mare decât valoarea de referinţă a termostatului, unitatea va înceta să funcţioneze.
Aveţi grijă să conectaţi cablurile termostatului la bornele corecte (a se vedea "Conexiunea cablului termostatului" la
pagina 24) şi să configuraţi corect comutatoarele
basculante (a se vedea "Configurarea instalării
termostatului de încăpere" la pagina 27).
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
7
Aplicaţia 2
Aplicaţie numai de încălzire a spaţiului fără termostat de încăpere conectat la unitate. Temperatura din fiecare încăpere este controlată de un ventil pe fiecare circuit de apă. Apa menajeră caldă este asigurată prin rezervorul de apă menajeră caldă racordat la unitate.
I
Încălzirea apei menajere
Când este activat modul de încălzire menajeră (manual de către utilizator, sau automat printr-un temporizator de program) tempera­tura ţintă a apei menajere va fi realizată printr-o combinaţie a serpen­tinei schimbătorului de căldură cu un încălzitor auxiliar electric.
Când temperatura apei menajere este sub valoarea de referinţă configurată de utilizator, ventilul cu 3 căi va fi activat pentru a încălzi apa menajeră cu ajutorul pompei termice. În cazul unei cereri mari de apă menajeră caldă sau al unui reglaj de temperatură ridicată a apei menajere, încălzitorul auxiliar (8) poate asigura încălzirea auxiliară.
43 721
1 Unitate 9 Serpentina 2 Schimbător de căldură
3 Pompă 10 Rezervor de apă 4 Ventil de închidere 5 Colector (procurare la
faţa locului)
6 Ventil cu 3 căi cu
servomotor (opţional) T1..3 Termostat individual de
7 Ventil de ocolire
(procurare la faţa locului) M1..3 Ventil individual cu motor
8 Încălzitor auxiliar
6
M
FHL1..3 Buclă de încălzire a
5
T1
M1
98
FHL1
10
schimbătorului de căldură
menajeră caldă (opţional)
duşumelei (procurare la faţa locului)
încăpere (procurare la faţa locului)
pentru bucla de control FHL1 (procurare la faţa locului)
I Interfaţa utilizatorului
T3
M2T2M3
FHL2
FHL3
Funcţionarea pompei
Fără termostat conectat la unitate (1), pompa (3) poate fi configurată să funcţioneze fie cât timp unitatea este cuplată, fie până la atingerea temperaturii necesare a apei.
Este posibilă racordarea unui ventil cu 3 căi (6) cu 2 fire sau cu 3 fire. Aveţi grijă să instalaţi corect ventilul cu 3 căi. Pentru detalii suplimentare, consultaţi "Cablarea ventilului
cu 3 căi" la pagina 24.
NOTĂ
Unitatea poate fi configurată astfel încât la temperaturi exterioare scăzute, apa menajeră să fie încălzită exclusiv de încălzitorul auxiliar. Aceasta asigură disponibilitatea întregii capacităţi a pompei termice pentru încălzirea spaţiului.
Detaliile privind configurarea rezervorului de apă menajeră pentru temperaturi exterioare scăzute pot fi găsite la "Reglaje locale" la pagina 29, configurări locale [5-02] la [5-04].
Aplicaţia 3
Aplicaţie de răcire şi încălzire a unui spaţiu cu un termostat de încăpere corespunzător pentru comutarea încălzire/răcire
conectat la unitate. Încălzirea este asigurată prin bucle de încălzire a duşumelei şi unităţi serpentină - ventilator. Răcirea este asigurată numai prin unităţi serpentină - ventilator. Apa menajeră caldă este asigurată prin rezervorul de apă menajeră caldă racordat la unitate.
5
I
T
4321
6 11
M
FCU1
FCU2
M
FCU3
NOTĂ
Detaliile privind configurarea pompei pot fi găsite la
"Configurarea funcţionării pompei" la pagina 27.
Încălzirea spaţiului
Unitatea (1) va funcţiona pentru a pentru a realiza temperatura ţintă a apei la ieşire aşa cum a fost stabilită pe interfaţa utilizatorului.
Când circulaţia în fiecare buclă de încălzire a spaţiului (FHL1..3) este controlată de ventile comandate de la distanţă (M1..3), este importantă asigurarea unui ventil de ocolire (7) pentru a evita activarea dispozitivului de protecţie al fluxostatului.
Ventilul de ocolire trebuie selectat astfel încât să fie garantat permanent debitul minim al apei aşa cum este menţionat la "Tubulatura de apă" la pagina 15.
Se recomandă selectarea unui ventil de ocolire controlat de diferenţa de presiune.
Manual de instalare
8
98
FHL1
FHL2
FHL3
10
1 Unitate 10 Rezervor de apă 2 Schimbător de căldură 3 Pompă 11 Ventil cu 2 căi cu motor 4 Ventil de închidere 5 Colector (procurare la
faţa locului)
6 Ventil cu 3 căi cu
servomotor (opţional) FHL1..3 Buclă de încălzire a
8 Încălzitor auxiliar 9 Serpentina schimbă-
torului de căldură
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
FCU1..3 Unitate serpentină -
menajeră caldă
(procurare la faţa locului)
ventilator (procurare la faţa locului)
duşumelei (procurare la faţa locului)
T Termostat de încăpere cu
comutator de încălzire/ răcire (opţional)
I Interfaţa utilizatorului
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Funcţionarea pompei şi încălzirea şi răcirea spaţiului
În funcţie de anotimp, clientul va selecta răcirea sau încălzirea pe termostatul de încăpere (T). Această selectare nu este posibilă prin acţionarea interfeţei utilizatorului.
Când încălzirea/răcirea unui spaţiu este cerută de termostatul de încăpere (T), pompa va începe să funcţioneze iar unitatea interioară (1) va comuta în "modul de încălzire"/"modul de răcire". Unitatea (1) va începe să funcţioneze pentru a realiza temperatura ţintă a apei reci/calde la ieşire.
În cazul modului de răcire, ventilul cu 2 căi cu motor (11) se va închide pentru a împiedica trecerea apei reci prin buclele de încălzire a duşumelei (FHL).
Aveţi grijă să conectaţi cablurile termostatului la bornele corecte (a se vedea "Conexiunea cablului termostatului" la
pagina 24) şi să configuraţi corect comutatoarele
basculante (a se vedea "Configurarea instalării
termostatului de încăpere" la pagina 27).
Cablajul ventilului cu 2 căi (11) este diferit la ventilul NC (normal închis) şi cel NO (normal deschis)! Aveţi grijă să faceţi conexiunile la bornele cu numerele corecte aşa cum este detaliat în schema de conexiuni.
Reglajului cuplare/decuplare al operaţiunii de încălzire/răcire este făcut de termostatul de încăpere şi nu poate fi făcut de interfaţa utilizatorului.
Încălzirea apei menajere
Încălzirea apei menajere este conform descrierii de la "Aplicaţia 2" la
pagina 8.
Aplicaţia 4
Aplicaţie de răcire şi încălzire a unui spaţiu fără termostat de încăpere conectat la unitate, dar cu un termostat de încăpere
numai pentru încălzire care controlează încălzirea duşumelei şi un termostat pentru încălzire/răcire care controlează unităţile serpentină
- ventilator. Încălzirea este asigurată prin bucle de încălzire a duşumelei şi unităţi serpentină - ventilator. Răcirea este asigurată numai prin unităţi serpentină - ventilator.
5
I
T4 T5 T6
4321 12
1 Unitate 12 Ventil cu 2 căi cu motor 2 Schimbător de căldură 3 Pompă 4 Ventil de închidere FCU1..3 Unitate serpentină - 5 Colector (procurare la
faţa locului)
7 Ventil de ocolire
(procurare la faţa locului)
11 Ventil cu 2 căi cu motor
pentru a închide buclele de încălzire a duşumelei în timpul funcţionării în mod de răcire (procurare la faţa locului)
11
FCU1
T
M
M
FHL1..3 Buclă de încălzire a
T Termostat de încăpere
T4..6 Termostat de încăpere
I Interfaţa utilizatorului
FCU2
5
FHL1
pentru activarea termostatului de încăpere (procurare la faţa locului)
ventilator cu termostat (procurare la faţa locului)
duşumelei (procurare la faţa locului)
numai pentru încălzire (opţional)
individual pentru încăpere încălzită/răcită de serpentină - ventilator (opţional)
FCU3
FHL2
FHL3
7
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Funcţionarea pompei
Fără termostat conectat la unitate (1), pompa (3) poate fi configurată să funcţioneze fie cât timp unitatea este cuplată, fie până la atingerea temperaturii necesare a apei.
NOTĂ
Detaliile privind configurarea pompei pot fi găsite la
"Configurarea funcţionării pompei" la pagina 27.
Încălzirea şi răcirea spaţiului
În funcţie de anotimp, clientul va selecta răcirea sau încălzirea prin interfaţa utilizatorului.
Unitatea (1) va funcţiona în modul de răcire sau în modul de încălzire pentru a realiza temperatura ţintă a apei la ieşire.
Cu unitatea în mod de încălzire, ventilului cu 2 căi (11) este deschis. Apa fierbinte este furnizată atât unităţilor serpentină - ventilator cât şi buclelor de încălzire a duşumelei.
Cu unitatea în mod de răcire, ventilul cu 2 căi cu motor (11) este închis pentru a împiedica trecerea apei reci prin buclele de încălzire a duşumelei (FHL).
Manual de instalare
9
Când sunt închise mai multe bucle în sistem prin ventile controlate de la distanţă, poate fi necesară instalarea unui ventil de ocolire (7) pentru a evita activarea dispozitivului de protecţie a fluxostatului. Vezi de asemenea "Aplicaţia 2"
la pagina 8.
I
6 18
4321
517
Cablajul ventilului cu 2 căi (11) este diferit la ventilul NC (normal închis) şi cel NO (normal deschis)! Aveţi grijă să faceţi conexiunile la bornele cu numerele corecte aşa cum este detaliat în schema de conexiuni.
Reglajului cuplare/decuplare al operaţiunii de încălzire/răcire este făcut de interfaţa utilizatorului.
Aplicaţia 5
Încălzirea spaţiului cu un boiler auxiliar(funcţionare alternantă)
Aplicaţie de încălzire a spaţiului cu unitatea Daikin sau cu un boiler auxiliar racordat în sistem. Decizia dacă va funcţiona unitatea E(D/B)* sau boilerul poate fi luată de un contact auxiliar sau de un contact E(D/B)* controlat din interior.
Contactul auxiliar poate fi de ex. un termostat pentru temperatura din exterior, un contact de control tarifar al electricităţii, un contact acţionat manual, etc. Vezi "Configuraţia A a cablajului de legătură" la
pagina 10.
Contactul controlat de unitatea E(D/B)* (numit de asemenea "semnal de autorizare pentru boilerul auxiliar") este determinat de temperatura exterioară (termistor plasat la unitatea exterioară). Vezi
"Configuraţia B a cablajul de legătură" la pagina 11.
Exploatarea bivalentă este posibilă numai pentru operaţiunea de încălzire a spaţiului, şi nu pentru operaţiunea de încălzire a apei menajere. Apa menajeră caldă într-o astfel de aplicaţie este furnizată întotdeauna de rezervorul de apă menajeră caldă care este racordat la unitatea Daikin.
Boilerul auxiliar trebuie integrat în tubulatură şi în cablajul de legătură în conformitate cu figurile de mai jos.
PRECAUŢIE
Aveţi grijă ca boilerul şi integrarea boilerului în sistem să fie în conformitate cu legile şi reglementările locale relevante.
Instalaţi întotdeauna un ventil cu 3 căi, chiar dacă nu este instalat un rezervor de apă menajeră caldă. Aceasta pentru a asigura funcţionarea protecţiei împotriva îngheţului (vezi "[4-04] Funcţia de protecţie
împotriva îngheţului" la pagina 32) când boilerul este
activ.
I
1
M
2
M
15
17
16
10
11
FHL1
FHL2
12
1 Unitatea exterioară 12 Rezervor de apă 2 Schimbător de căldură
3 Pompă 15 Boiler (procurare la faţa 4 Ventil de închidere 5 Colector (procurare la
faţa locului)
6 Ventil cu 3 căi cu motor
(livrat cu rezervorul de apă menajeră caldă)
10 Încălzitor auxiliar 18 Clapetă de reţinere 11 Serpentina
schimbătorului de căldură FHL1...3 Buclă de încălzire a
menajeră caldă (opţional)
locului)
16 Ventil acvastat
(procurare la faţa locului)
17 Ventil de închidere
(procurare la faţa locului)
(procurare la faţa locului)
duşumelei (procurare la faţa locului)
Configuraţia A a cablajului de legătură
L
Com
H
E(D/B)*
E(D/B)*/auto
Boiler thermostat input
A Contact auxiliar (normal închis) H Termostat de încăpere pentru cerere de încălzire
K1A Releu auxiliar pentru activarea unităţii E(D/B)*
K2A Releu auxiliar pentru activarea boilerului (procurare
/ Boiler
N
A
K1A
K2A
Intrarea termostatului boilerului
(opţional)
(procurare la faţa locului)
la faţa locului)
X2M
123 4
K1A
Boiler
thermostat input
Y
X
K2A
FHL3
Daikin nu-şi asumă răspunderea pentru situaţiile incorecte sau nesigure în sistemul boilerului.
Manual de instalare
10
1 Ventil cu 3 căi cu motor 2 Boiler
FHL1 FHL2 FHL3
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Configuraţia B a cablajul de legătură
E(D/B)*
X2M
12
3 4
K1A
Com
H
C
EKRTW*
Boiler thermostat input
C Termostat de încăpere pentru cerere de răcire
H Termostat de încăpere pentru cerere de încălzire
Com Termostat de încăpere comun (opţional) K1A Releu auxiliar pentru activarea unităţii de boiler
KCR Semnal de autorizare pentru boilerul auxiliar
EKRP1HB
KCR
X1 X2
K1A
Y
X
Boiler
thermostat input
Intrarea termostatului boilerului
(opţional)
(opţional)
(procurare la faţa locului)
Exploatarea
Configuraţia A
Când termostatul de încăpere solicită încălzire, unitatea E(D/B)* sau boilerul încep să funcţioneze, în funcţie de poziţia contactului auxiliar (A).
Configuraţia B
Când termostatul de încăpere cere încălzire, unitatea E(D/B)* sau boilerul încep să funcţioneze, în funcţie de temperatura din exterior (situaţia "semnalului de autorizare pentru boilerul auxiliar").
Când autorizarea este dată spre boiler, operaţiunea de încălzire a spaţiului de către unitatea E(D/B)* va fi decuplată automat.
Pentru detalii suplimentare vezi reglajul local [C-02~C-04].
NOTĂ
Configuraţia A
Aveţi grijă ca contactul auxiliar (A) să aibă suficientă întârziere diferenţială sau temporizare pentru a se evita comutarea frecventă între unitatea E(D/B)* şi boiler. Dacă contactul auxiliar (A) este un termostat pentru temperatura din exterior, aveţi grijă să instalaţi termostatul la umbră, pentru a nu fi influenţat sau cuplat/decuplat de soare.
Configuraţia B
Asiguraţi-vă că histereza bivalentă [C-04] are diferenţial suficient pentru a evita comutarea frecventă între unitatea E(D/B)* şi boiler. Deoarece temperatura din exterior este măsurată prin termistorul de aer al unităţii exterioare, aveţi grijă să instalaţi unitatea exterioară la umbră, astfel încât să nu fie influenţat de soare.
Comutarea frecventă poate cauza corodarea timpurie a boilerului. Luaţi legătura cu fabricantul boilerului.
În timpul funcţionării pe încălzire a unităţii E(D/B)* unitatea va funcţiona astfel încât să se obţină temperatura ţintă a apei la ieşire aşa cum este fixată pe interfaţa utilizatorului. Când este activă exploatarea funcţie de vreme, temperatura apei este determinată automat în funcţie de temperatura din exterior.
În timpul operaţiunii de încălzire a boilerului, boilerul va funcţiona pentru a atinge temperatura ţintă a apei la ieşire aşa cum este fixat pe regulatorul boilerului.
Nu setaţi niciodată valoarea de referinţă a temperaturii ţintă a apei la ieşire pe regulatorul boilerului la mai mult de 55°C.
Aveţi grijă să aveţi numai 1 vas de destindere în circuitul de apă. Un vas de destindere este deja montat în prealabil în unitatea Daikin.
NOTĂ
Aveţi grijă să configuraţi corect comutatorul DIP SS2-3 de pe placa cu circuite imprimate a cutiei de distribuţie E(D/B)*. Consultaţi "Configurarea instalării
termostatului de încăpere" la pagina 27.
Pentru configuraţia B: Aveţi grijă să configuraţi corect reglajele locale [C-02, C-03 şi C-04]. Consultaţi
"Exploatarea bivalentă" la pagina 37.
PRECAUŢIE
Aveţi grijă ca returul apei la schimbătorul de căldură E(D/B)* să nu depăşească niciodată 55°C.
Din acest motiv, nu fixaţi niciodată valoarea de referinţă ţintă a temperaturii apei la ieşire pe controlerul boilerului la mai mult de 55°C şi instalaţi un ventil
(a)
acvastat pe returul
apei al unităţii E(D/B)*. Asiguraţi-vă ca clapetele de reţinere (procurare la faţa
locului)) să fie instalate corect în sistem. Asiguraţi-vă că termostatul de încăpere (th) nu este
cuplat/decuplat frecvent. Daikin nu-şi asumă răspunderea pentru nici o daună
rezultând din nerespectarea acestei reguli.
(a) Ventilul acvastat trebuie reglat pentru 55°C şi trebuie să acţioneze pentru a
închide fluxul de apă pe returul la unitate când temperatura măsurată depăşeşte 55°C. Când temperatura scade la un nivel mai redus, ventilul acvastat trebuie să acţioneze pentru a deschide iar fluxul de apă pe returul la unitatea E(D/B)*.
Autorizare manuală spre unitatea E(D/B)* de pe boiler. În cazul în care numai unitatea E(D/B)* trebuie să
funcţioneze în mod de încălzire a spaţiului, dezactivaţi exploatarea bivalentă prin reglajul [C-02].
Dacă numai boilerul trebuie să funcţioneze în mod de încălzire a spaţiului, măriţi temperatura de cuplare bivalentă [C-03] la 25°C.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
11
Aplicaţia 6
Încălzirea spaţiului cu aplicaţie cu termostat de încăpere prin bucle pentru încălzirea duşumelei şi unităţi serpentină ventilator. Buclele de încălzire a duşumelei şi unităţile serpentină ventilator necesită temperaturi diferite ale apei pentru funcţionare.
Buclele de încălzire a duşumelei necesită o temperatură mai scăzută a apei în modul de încălzire în comparaţie cu unităţile serpentină ventilator. Pentru a realiza aceste două valori de referinţă, se utilizează o staţie de amestecare pentru a adapta temperatura apei în conformitate cu cerinţe buclelor de încălzire a duşumelei. Unităţile serpentină ventilator sunt conectate direct la circuitul de apă al unităţii şi la buclele de încălzire a duşumelei după staţia de amestecare. Controlul acestei staţii de amestecare nu este efectuat de unitate.
Exploatarea şi configurarea circuitului local de apă este răspunderea instalatorului.
Daikin oferă numai o funcţie de comandă cu valoare de referinţă dublă. Prin această funcţie pot fi generate două valori de referinţă. În funcţie de temperatura cerută pentru apă (sunt necesare bucle de încălzire a duşumelei şi/sau unităţi serpentină ventilator) pot fi activate prima valoare de referinţă sau a doua valoare de referinţă.
T1
T2
B
6
Funcţionarea pompei şi încălzirea spaţiului
Când termostatul de încăpere pentru bucla de încălzire a podelei (T1) şi unităţile serpentină ventilator (T2) sunt conectate la unitatea interioară, pompa (4) va funcţiona când există o cerere pentru încălzire de la T1 şi/sau T2. Unitatea exterioară va începe să funcţioneze pentru a realiza temperatura ţintă a apei la ieşire. Temperatura ţintă a apei la ieşire depinde de termostatul de încăpere care cere încălzirea.
Valoare de referinţă
Zona A Prima UI ON OFF ON OFF Zona B A doua [7-03] OFF ON ON OFF Temperatura rezultată a apei UI [7-03] [7-03] — Funcţionarea rezultată a pompei ON ON ON OFF
Reglaj local Stare termo
Când temperatura din încăpere a ambelor zone este mai mare decât valoarea de referinţă a termostatului, unitatea exterioară şi pompa vor înceta să funcţioneze.
NOTĂ
Aveţi grijă să conectaţi cablurile termostatului la bornele corecte (vezi "Prezentarea sumară a
unităţii" la pagina 13).
Aveţi grijă să configuraţi corect reglajele locale [7-02], [7-03] şi [7-04]. Consultaţi "Comanda cu
valoare de referinţă dublă" la pagina 34.
Aveţi grijă să configuraţi corect comutatorul DIP SS2-3 de pe placa cu circuite imprimate a cutiei de distribuţie E(D/B)*. Consultaţi "Configurarea
instalării termostatului de încăpere" la pagina 27.
FCU1
FCU2
4321
A
5
7
1 Unitatea exterioară 7 Staţie de amestecare 2 Schimbător de
căldură T1 Termostat de încăpere 3 Pompă 4 Ventil de închidere T2 Termostat de încăpere 5 Zona de colectare A
(procurare la faţa
locului) 6 Zona de colectare B
(procurare la faţa
locului)
FCU1..3 Unitate serpentină -
FHL1...3 Buclă de încălzire a
FHL1
(procurare la faţa locului)
pentru zona A (opţional)
pentru zona B (opţional)
ventilator (opţional)
duşumelei (procurare la faţa locului)
FCU3
FHL2
Avantajul comenzii cu valoare de referinţă dublă este că pompa termică va/poate funcţiona la cea mai scăzută temperatură a apei la ieşire când se solicită numai încălzi­rea duşumelei. Temperaturi mai ridicate ale apei la ieşire sunt cerute numai în cazul funcţionării unităţilor serpentină ventilator. Acest lucru are drept rezultat o mai bună performanţă a pompei termice.
FHL3
NOTĂ
Semnalele de cerere pentru încălzirea spaţiului pot fi puse în aplicare în două moduri diferite (opţiunea instalatorului).
- Semnal termo ON/OFF de la termostatul de
încăpere
- Semnal de situaţie (activ/inactiv) de la staţia
de amestecare
Este responsabilitatea instalatorului să se asigure că nu se pot produce situaţii nedorite (de ex. temperatură prea mare a apei spre buclele de încălzire a podelei, etc.)
Daikin nu oferă nici un tip de staţie de amestecare. Comanda cu valoare de referinţă dublă oferă numai posibilitatea utilizării a două valori de referinţă.
Când numai zona A cere încălzire, zona B va fi alimentată cu apă la o temperatură egală cu prima valoare de referinţă. Acest lucru poate cauza încălzirea nedorită a zonei B.
Când numai zona B cere încălzire, staţia de amestecare va fi alimentată apă la o temperatură egală cu a doua valoare de referinţă. În funcţie de comanda staţiei de amestecare, bucla de încălzire a podelei poate încă primi apă la o temperatură egală cu valoarea de referinţă a staţiei de amestecare.
Reţineţi că temperatura efectivă a apei prin buclele de încălzire a duşumelei depinde de comanda şi reglajul staţiei de amestecare.
Manual de instalare
12
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Prezentarea sumară a unităţii
Deschiderea unităţii
22
1
3
Uşa 1 oferă acces la compartimentul compresorului şi la piesele electrice Uşa 2 oferă acces la piesele electrice ale compartimentului hidraulic Uşa 3 oferă acces la compartimentul hidraulic
Decuplaţi complet alimentarea cu curent — adică alimentarea cu curent a unităţii şi a încălzitorului de rezervă şi alimentarea cu curent a rezervorului de apă menajeră caldă (dacă e cazul) — înainte de a scoate uşile 1 şi 2.
Piesele din interiorul unităţii pot fi fierbinţi.
Componente principale
Compartiment hidraulic (uşa 3)
1
18 13
17 16
15
10
14 12
11
8
3
9 8
3
3PW55762-1
2
3
4
5
7 6 3
2. Încălzitor de rezervă
Încălzitorul de rezervă constă dintr-un element electric de încălzire ce asigură o capacitate de încălzire suplimentară circuitului de apă când capacitatea de încălzire a unităţii exterioare este insuficientă datorită temperaturii exterioare scăzute, de asemenea protejează împotriva îngheţului tubulatura externă de apă în timpul perioadelor reci.
3. Senzori de temperatură
Patru senzori de temperatură determină temperatura apei şi agentului frigorific în diferite puncte ale circuitului de apă.
4. Schimbător de căldură
5. Vas de destindere (10 l)
6. Racordul agentului frigorific lichid
7. Racordul agentului frigorific gaz
8. Ventile de închidere
Ventilele de închidere de pe racordul admisiei apei şi racordul evacuării apei permit izolarea părţii circuitului de apă al unităţii de partea circuitului rezidenţial de apă. Aceasta uşurează golirea şi înlocuirea filtrului unităţii.
9. Racordul admisiei apei
10. Racordul evacuării apei
11. Ventil de golire şi umplere
12. Filtru de apă
Filtrul de apă îndepărtează murdăria din apă pentru a preveni deteriorarea pompei sau blocarea evaporatorului. Filtrul de apă trebuie curăţat în mod regulat. Vezi "Întreţinere şi deservire" la
pagina 42.
13. Manometru
Manometrul permite citirea presiunii apei în circuitul de apă.
14. Fluxostat
Fluxostatul controlează debitul în circuitul de apă şi protejează schimbătorul de căldură împotriva îngheţului şi pompa împotriva deteriorării.
15. Pompă
Pompa recirculă apa în circuitul de apă.
16. Dispozitiv de protecţie termică a încălzitorului de rezervă
Încălzitorul de rezervă este prevăzut cu un dispozitiv de protecţie termică. Dispozitivul de protecţie termică este activat când temperatura devine prea înaltă.
17. Siguranţa termică a încălzitorului de rezervă
Încălzitorul de rezervă este prevăzut cu o siguranţă termică. Siguranţa termică se arde când temperatura devine prea ridicată (mai mare decât temperatura dispozitivului de protecţie termică a încălzitorului de rezervă).
18. Supapa de siguranţă
Supapa de siguranţă previne acumularea unei presiuni excesive a apei în circuitul de apă, deschizându-se la 3 bar şi eliminând puţină apă.
1. Ventilul de purjare a aerului
Aerul rămas în circuitul de apă va fi îndepărtat automat prin ventilul de purjare a aerului.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
13
Loading...
+ 33 hidden pages