CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE
DE INSTALARE. PĂSTRAŢI ACEST MANUAL LA
ÎNDEMÂNĂ PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
INSTALAREA SAU CONECTAREA NECORESPUNZĂTOARE A ECHIPAMENTULUI SAU ACCESORIILOR
POATE CAUZA ELECTROCUTARE, SCURTCIRCUIT,
SCĂPĂRI, INCENDIU SAU ALTE DETERIORĂRI ALE
ECHIPAMENTULUI. ASIGURAŢI-VĂ CĂ FOLOSIŢI DOAR
ACCESORII FABRICATE DE DAIKIN, CONCEPUTE ÎN
MOD SPECIFIC UTILIZĂRII CU ECHIPAMENTUL ŞI
INSTALAŢI-LE CU UN PROFESIONIST.
TOATE ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST MANUAL
VOR FI EFECTUATE DE UN TEHNICIAN AUTORIZAT.
AVEŢI GRIJĂ SĂ PURTAŢI ECHIPAMENT INDIVIDUAL
DE PROTECŢIE ADECVAT (MĂNUŞI DE PROTECŢIE,
OCHELARI DE PROTECŢIE, ...) CÂND EFECTUAŢI
INSTALAREA, ÎNTREŢINEREA SAU DESERVIREA
UNITĂŢII.
DACÄ‚ NU SUNTEŢI SIGUR DE PROCEDEELE DE
INSTALARE SAU DE UTILIZARE, LUAŢI ÎNTOTDEAUNA
LEGĂTURA CU DISTRIBUITORUL DVS. DAIKIN
PENTRU CONSULTANŢĂ ŞI INFORMAŢII.
UNITATEA DESCRISĂ ÎN ACEST MANUAL ESTE
CONCEPUTĂ NUMAI PENTRU INSTALARE ÎN
EXTERIOR.
Textul în limba engleză este instrucţiunea originală. Celelalte limbi
sunt traducerile instrucţiunilor originale.
Introducere
Informaţii generale
Aceste unităţi sunt utilizate pentru aplicaţii de încălzire precum şi
răcire. Unităţile pot fi combinate cu unităţi serpentină - ventilator
Daikin, aplicaţii de încălzire a duşumelei, radiatoare de temperatură
joasă, rezervor de apă menajeră caldă (opţiune) şi set solar (opţiune.
Unitatea este furnizată standard cu o telecomandă pentru a vă
controla instalaţia.
Unităţi de încălzire/răcire şi unităţi numai pentru încălzire
Gama de unităţi monobloc constă din două versiuni principale: o
versiune pentru încălzire/răcire (EB) şi o versiune numai pentru
încălzire (ED).
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
1
Page 4
■
■
1
2
3
4
Ambele versiuni sunt livrate cu un încălzitor de rezervă integrat
pentru capacitate de încălzire suplimentară în timpul perioadelor cu
temperaturi exterioare reci. Încălzitorul de rezervă serveşte de
asemenea ca rezervă în cazul defectării unităţii şi ca protecţie
împotriva îngheţului la tubulatura exterioară de apă în timpul
perioadei de iarnă. Capacitatea setată din fabrică a încălzitorului de
rezervă este de 6 kW, totuşi, în funcţie de instalaţie, instalatorul
poate limita capacitatea încălzitorului de rezervă la 3 kW/2 kW.
Hotărârea capacităţii încălzitorului de rezervă este un mod bazat pe
temperatura de echilibru, vezi schema de mai jos.
P
H
3
1
2
4
Capacitatea pompei termice
Capacitatea de încălzire necesară (în funcţie de loc)
Capacitatea de încălzire suplimentară asigurată de încălzitorul
de rezervă
Temperatura de echilibru (poate fi stabilită prin interfaţa
utilizatorului, consultaţi "Reglaje locale" la pagina 29)
T
Temperatura ambientului (exterioară)
A
P
Capacitatea de încălzire
H
T
A
Rezervor de apă menajeră caldă (opţiune)
Un rezervor de apă menajeră caldă EKHW* opţional cu un
încălzitor electric auxiliar integrat de 3 kW poate fi racordat la
unitatea interioară. Rezervorul de apă menajeră caldă este
disponibil cu trei dimensiuni: 150, 200 şi 300 litri. Consultaţi
manualul de instalare al rezervorului de apă menajeră caldă
pentru detalii suplimentare.
Set solar pentru rezervorul de apă menajeră caldă (opţiune)
Pentru informaţii privind setul solar EKSOLHW, consultaţi
manualul de instalare al setului.
■
Setul plăcii cu circuite imprimate de I/O digital
(opţiune)
O placă cu circuite imprimate opţională de I/O digital EKRP1HB
poate fi racordată la unitatea interioară şi permite:
■
semnal de alarmă la distanţă
■
semnal pornire/oprire încălzire/răcire
■
exploatare bivalentă (semnal de autorizare pentru boilerul
auxiliar)
Pentru detalii consultaţi manualul de exploatare al unităţii
interioare şi manualul de instalare al plăcii cu circuite imprimate
de I/O digital pentru informaţii suplimentare.
Consultaţi schema de conexiuni sau diagrama de conexiuni
pentru conectarea acestei plăci cu circuite imprimate la unitate.
■
Încălzitor al plăcii de fund EKBPHTH16A
■
Set de termostat de la distanţă
(opţiune)
(opţiune)
Un termostat de încăpere opţional EKRTW, EKRTWA, sau
EKRTR poate fi conectat la unitatea interioară. Consultaţi
manualul de instalare al termostatului de încăpere pentru
informaţii suplimentare.
Pentru informaţii suplimentare privind aceste seturi opţionale, vă
rugăm să consultaţi manualele de instalare ale seturilor respective.
Domeniu de funcţionare
Mod de încălzireMod de răcire
A
°C DB
35
0
–15
–20
–25
A
Temperatura din exterior
B
Temperatura apei la ieşire
Fără funcţionarea pompei termice, numai încălzitorul de rezervă
(modelele V3 şi W1)
Fără funcţionarea pompei termice, numai încălzitorul de rezervă
(numai pentru modelele V3)
Funcţionare posibilă, dar fără garantarea capacităţii (numai pentru
încălzitoare, ...) pentru a asigura buna funcţionare în zonele unde
pot surveni temperaturi ambientale joase alături de condiţii de
umiditate ridicată. În astfel de condiţii unităţile E(D/B)H* pot
întâmpina probleme prin acumularea serioasă de gheaţă pe
serpentina răcită cu aer. În cazurile în care se anticipează astfel de
situaţii, trebuie instalate în locul lor unităţi E(D/B)L*.
- Ambele unităţi, atât E(D/B)L* cât şi E(D/B)H* au o funcţie de
prevenire a îngheţului, utilizând pompa şi încălzitorul de rezervă
pentru a menţine sistemul de apă ferit de îngheţ în toate condiţiile.
În cazul în care există probabilitatea întreruperii accidentale sau
intenţionate a alimentării, recomandăm utilizarea glicolului.
(**)Numai pentru unităţile E(D/B)L*
(*)
(**)
°C51525 40 55
A
°C DB
46
10
B
°C522
B
Conexiunea la o reţea de alimentare cu tarife diferenţiate
Acest echipament permite conectarea la sisteme de alimentare cu
electricitate cu tarife diferenţiate. Controlul deplin al unităţii va
rămâne posibil numai dacă reţeaua de alimentare cu tarife diferenţiate este fără întreruperea alimentării. Consultaţi "Conexiunea la o
reţea de alimentare cu tarife diferenţiate" la pagina 24 pentru detalii
suplimentare.
Obiectul acestui manual
Acest manual de instalare descrie procedurile de instalare şi
conectare a tuturor modelelor de unităţi exterioare EDH, EBH, EDL şi
EBL.
H = Temperatură scăzută a apei - zona ambientală 3
L = Temperatură scăzută a apei - zona ambientală 2
ED = Monobloc exterior numai încălzire
EB = Pompă termică exterioară monobloc
(a) Pentru valorile exacte, consultaţi "Specificaţii tehnice" la pagina 45.
(a)
Manual de instalare
2
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 5
■
■
■
■
■
■
■
■
1
2
3
■
4
Accesorii
Accesorii furnizate cu unitatea
12 34
1x1x2x1x
Manual de instalare
Manual de exploatare
Etichetă cu schema de conexiuni (în interiorul uşilor 1 şi 2 ale
capacului unităţii interioare)
Set interfaţă utilizator
(telecomandă digitală, 4 şuruburi de fixare şi 2 fişe)
Consideraţii legate de siguranţă
Precauţiile enumerate aici se împart în următoarele patru tipuri. Ele
se referă la subiecte foarte importante, aşa că aveţi grijă să le urmaţi
cu grijă.
Semnificaţiile simbolurilor PERICOL, AVERTIZARE, PRECAUŢIE
şi NOTĂ.
PERICOL
Indică o situaţie periculoasă iminentă care, dacă nu este
evitată, va avea drept rezultat deces sau accidentare
gravă.
AVERTIZARE
Indică o situaţie periculoasă potenţială care, dacă nu este
evitată, ar putea avea drept rezultat deces sau accidentare
gravă.
PRECAUŢIE
Indică o situaţie periculoasă potenţială care, dacă nu este
evitată, poate avea drept rezultat o accidentare minoră sau
moderată. Poate fi de asemenea utilizat pentru a alerta
faţă de practicile nesigure.
NOTĂ
Indică situaţii care pot cauza accidente ce pot avea drept
rezultat doar deteriorarea echipamentului sau pagube
materiale.
Pericol
Decuplaţi alimentarea de la reţea înainte de a atinge piesele
electrice ale bornelor.
Când sunt îndepărtate panourile de întreţinere, piesele sub
tensiune pot fi atinse uşor din greşeală.
Nu lăsaţi niciodată unitatea nesupravegheată în timpul instalării
sau întreţinerii când panoul de întreţinere este îndepărtat.
Nu atingeţi conductele de apă în timpul şi imediat după
exploatare deoarece conductele pot fi fierbinţi. Puteţi suferi
arsuri la mâini. Pentru a evita accidentarea, aşteptaţi până ce
tubulatura revine la temperatura normală sau aveţi grijă să
purtaţi mănuşi corespunzătoare.
Nu atingeţi nici un comutator cu degetele umede. Atingerea unui
comutator cu degetele umede poate cauza electrocutare.
Înainte de a atinge piesele electrice, decuplaţi toate alimentările
de la reţeaua electrică.
Avertizare
Rupeţi şi aruncaţi sacii de ambalaj din material plastic astfel
încât copiii să nu se joace cu ele.
Copii care se joacă cu saci din material plastic se expun
pericolului de deces prin sufocare.
Debarasaţi-vă în condiţii de siguranţă de materialele de
ambalare. Materialele de ambalare precum cuiele şi alte piese
din metal sau din lemn pot cauza înţepături sau alte accidentări.
Solicitaţi efectuarea lucrărilor de instalare de către distribuitor sau
de către o persoană calificată
Instalarea necorespunzătoare poate cauza scăpări de apă,
electrocutare sau incendiu.
■
Efectuaţi lucrările de instalare în conformitate cu acest manual
de instalare.
Instalarea necorespunzătoare poate cauza scăpări de apă,
electrocutare sau incendiu.
■
Aveţi grijă să utilizaţi doar accesoriile şi piesele specificate
pentru lucrările de instalare.
Neutilizarea pieselor specificate poate cauza scăpări de apă,
electrocutare, incendiu, sau căderea unităţii.
■
Montaţi unitatea pe o fundaţie care-i poate susţine greutatea.
■
Rezistenţa insuficientă poate avea drept rezultat căderea
echipamentului, cauzând accidentări.
■
La efectuarea lucrărilor de instalare specificate luaţi în calcul
rafalele de vânt, uraganele sau cutremurele.
Instalarea necorespunzătoare poate cauza accidente datorită
căderii echipamentului.
■
Aveţi grijă ca toate lucrările electrice să fie efectuate de
persoane calificate în conformitate cu legislaţia şi reglementările
locale cât şi cu acest manual de instalare, utilizând un circuit
separat.
Capacitatea insuficientă a circuitului de alimentare de la reţea
sau instalaţia electrică necorespunzătoare pot cauza electrocutare sau incendiu.
■
Aveţi grijă să instalaţi un detector de scurgere la pământ în
conformitate cu legile şi reglementările locale.
Neinstalarea unui detector de scurgere la pământ poate cauza
electrocutări sau incendiu.
■
Verificaţi ca întregul cablaj să fie bine fixat, utilizând cablurile
specificate şi având grijă ca asupra conexiunilor la borne sau
cablurilor să nu acţioneze forţe externe
Conexiunile sau fixarea necorespunzătoare pot cauza incendii.
■
Când cablaţi alimentarea cu curent, pozaţi cablurile astfel încât
să se poată fixa panoul frontal.
Când panoul frontal nu este bine fixat, se pot produce
supraîncălziri ale bornelor, electrocutări sau incendiu.
■
După finalizarea lucrărilor de instalare, verificaţi să nu existe
scăpări de agent frigorific gaz.
■
Nu atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental. Aceasta
ar putea cauza răniri grave datorită degerăturii.
■
Nu atingeţi conductele de agent frigorific în timpul şi imediat
după exploatare deoarece acestea pot fi fierbinţi sau reci, în
funcţie de starea agentului frigorific ce trece prin tubulatura
agentului frigorific, compresor, şi alte piese ale circuitului de
agent frigorific. Puteţi suferi arsuri sau degerături la mâini dacă
atingeţi conductele de agent frigorific. Pentru a evita accidentarea, aşteptaţi până ce tubulatura revine la temperatura normală
sau dacă trebuie să le atingeţi aveţi grijă să purtaţi mănuşi
corespunzătoare.
Nu atingeţi piesele interne (pompă, încălzitor de rezervă, etc.) în
timpul şi imediat după funcţionare.
Mâinile dvs. pot suferi arsuri dacă atingeţi piesele interne.
Pentru a evita accidentarea, aşteptaţi ca piesele din interior să
revină la temperatura normală sau dacă trebuie să le atingeţi,
purtaţi mănuşi adecvate.
. Nu instalaţi maşina singuri.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
3
Page 6
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Precauţie
La utilizarea unităţilor în aplicaţii cu avertizoare pentru temperaturi limită, se recomandă prevederea unui decalaj de 10 minute
pentru declanşarea avertizorului la depăşirea temperaturii.
Unitatea se poate opri timp de mai multe minute în timpul
funcţionării normale pentru "dezgheţarea unităţii" sau în modul
"oprire termostat".
Legaţi unitatea la pământ.
Rezistenţa împământării trebuie să fie în conformitate cu legile
şi reglementările locale
Nu conectaţi linia de împământare la conducte de gaz
sau de apă, la conductorul paratrăsnetului, sau la o
linie de împământare telefonică.
Legarea incompletă la pământ poate cauza
electrocutări.
Conducta de gaz.
Dacă sunt scăpări de gaz pot surveni incendii sau explozii.
Conducta de apă.
Tuburile rigide de PVC nu constituie împământări efective.
Conductorul paratrăsnetului sau cablul de legare la pământ a
liniei telefonice.
Potenţialul electric poate creşte anormal în cazul unui
trăsnet.
Instalaţi cablul de alimentare la cel puţin 1 metru de televizoare
sau aparate de radio pentru a preveni interferenţa cu imaginea
sau zgomotele.
(În funcţie de undele radio, distanţa de 1 metru poate să nu fie
suficientă pentru eliminarea zgomotului.)
Nu spălaţi cu apă unitatea. Aceasta poate cauza electrocutare
sau incendiu.
■
Nu instalaţi unitatea în locuri precum următoarele:
■
Unde există ceaţă de ulei mineral, ulei pulverizat sau vapori
de ulei.
Piesele din material plastic se pot deteriora, cauzând
căderea lor sau scurgeri de apă.
■
În locurile în care se produc gaze corosive, precum acidul
sulfuros.
Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate
cauza scăpări de agent frigorific.
■
Unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.
Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă,
cauzând defectarea echipamentului.
■
Unde pot apare scăpări de gaze inflamabile, unde există
fibre de carbon sau praf inflamabil în suspensie în aer sau
acolo unde se manipulează substanţe volatile inflamabile,
precum diluant sau benzină.
Aceste gaze pot cauza incendii.
■
Unde aerul conţine cantităţi ridicate de sare, precum în
apropierea mării.
■
Unde tensiunea prezintă dese fluctuaţii, precum în unităţile
productive.
■
În vehicule sau pe vapoare.
■
Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini.
Înainte de instalare
Instalarea
Aveţi grijă să notaţi denumirea modelului şi seriile plăcilor
exterioare (frontale) pentru a evita greşelile când
montaţi/demontaţi plăcile.
Când închideţi panourile de întreţinere, aveţi grijă ca cuplul de
strângere să nu depăşească 4,1 N•m.
Model
Unităţile EDL şi EBL includ echipamente speciale (izolaţie, folie
încălzitoare,...) pentru a asigura buna funcţionare în zonele unde pot
surveni temperaturi ambientale joase alături de condiţii de umiditate
ridicată. În astfel de condiţii modelele EDH şi EBH pot întâmpina
probleme prin acumularea serioasă de gheaţă pe serpentina răcită
cu aer. Dacă sunt anticipate astfel de situaţii, trebuie instalate în locul
lor EDL sau EBL. Aceste modele conţin elemente de contracarare
(izolaţie, folie încălzitoare,...) pentru a preveni îngheţul.
Datorită dimensiunilor şi greutăţilor
relativ mari, manipularea unităţii
trebuie efectuată numai cu echipamente de ridicare cu chingi. Aceste
chingi pot fi fixate în manşoanele
prevăzute special în acest scop în
cadrul de bază.
Pentru a evita accidentarea, nu atingeţi
priza de aer sau
aripioarele din aluminiu ale unităţii.
Nu apucaţi grilele
ventilatoarelor pentru
a evita deteriorările.
Unitatea este prea grea!
Preveniţi căderea unităţii datorită înclinării în timpul
manipulării.
Centrul de greutate este indicat pe unitate.
Informaţii importante privind agentul
frigorific utilizat
Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră cuprinse în
Protocolul de la Kyoto. Nu purjaţi gazele în atmosferă.
Tip de agent frigorific: R410A
Valoare GWP
(1)
GWP = potenţial de încălzire globală
Cantitatea de agent frigorific este indicată pe placa de identificare a
unităţii
(1)
:1975
Manual de instalare
4
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 7
1
■
■
3
4
5
2
Alegerea locului de instalare
■Aveţi grijă să luaţi măsurile adecvate pentru a
împiedica pătrunderea animalelor mici în unitatea
exterioară.
■Animalele mici în contact cu piesele electrice pot
cauza defecţiuni, fum sau incendiu. Instruiţi clientul să
menţină curată zona din jurul unităţii.
Alegeţi cu aprobarea clientului un loc de instalare care să
îndeplinească următoarele condiţii.
- Locuri bine aerisite.
- Locuri unde unitatea nu deranjează vecinii.
- Locuri sigure care suportă greutatea şi vibraţiile unităţii şi
unde unitatea poate fi instalată pe un plan orizontal.
- Locuri unde nu există pericolul unor scăpări de gaze
inflamabile sau de alte produse.
- Echipamentul nu este destinat utilizării într-o atmosferă
potenţial explozivă.
- Locuri unde se poate asigura spaţiul necesar lucrărilor de
întreţinere.
- Locuri unde lungimile tubulaturii şi cablajului unităţilor se pot
încadra în limitele admisibile.
- Locuri unde scurgerile de apă din unitate nu pot cauza
stricăciuni (de exemplu, în cazul unei conducte de evacuare
înfundate).
- Locuri unde pe cât posibil ploaia poate fi evitată.
- Nu instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de
muncă.
În cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare)
unde se formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.
- Nu puneţi nici un obiect sau echipament pe unitate (placa
superioară)
- Nu vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
- Asiguraţi-vă că s-au luat suficiente măsuri de precauţie în
conformitate cu legile şi reglementările locale şi naţionale
relevante în cazul scăpărilor de agent frigorific.
Când instalaţi unitatea într-un loc expus vânturilor puternice,
acordaţi o atenţie specială următorilor factori.
Vântul care suflă cu viteza de 5 m/sec sau mai mare în direcţia
orificiului de evacuare al unităţii cauzează scurtcircuit (aspiraţia
aerului refulat), iar aceasta poate avea următoarele consecinţe:
- Deteriorarea capacităţii de funcţionare.
- Formare frecventă de gheaţă în timpul funcţionării încălzirii.
- Întreruperea funcţionării datorită presiunii ridicate.
- Când vântul suflă puternic pe panoul frontal al unităţii,
ventilatorul se poate învârti foarte repede până se
defectează.
Consultaţi figurile pentru instalarea acestei unităţi într-un loc
unde direcţia vântului poate fi prevăzută.
Plasaţi faţa cu orificiul de evacuare a aerului spre peretele
clădirii, un gard sau un paravan.
Aşezaţi faţa cu orificiul de evacuare la un unghi drept faţă de
direcţia vântului.
Vânt puternic
Aer suflatVânt puternic
Pregătiţi în jurul fundaţiei un canal de scurgere a apei, pentru a
elimina apa reziduală rezultată din unitate.
Dacă scurgerea apei provenite din unitate nu este uşoară,
ridicaţi unitatea pe o fundaţie din blocuri de beton, etc.
(înălţimea fundaţiei trebuie să fie de maxim 150 mm).
Dacă instalaţi unitatea pe un cadru, instalaţi o placă etanşă la
maxim 150 mm sub fundul unităţii pentru a împiedica
pătrunderea apei venite de jos.
6Când instalaţi unitatea într-un loc expus frecvent ninsorilor,
acordaţi o atenţie specială ridicării fundaţiei cât mai sus posibil.
7Dacă instalaţi unitatea pe un cadru zidit,
instalaţi o placă etanşă (procurare la faţa
locului) la maxim 150 mm sub fundul
unităţii pentru a evita infiltrarea apei
scurse. (Vezi figura).
Selectarea amplasamentului în zonele cu climat rece
Consultaţi "Manipulare" la pagina 4.
NOTĂ
■Pentru a preveni expunerea la vânt, instalaţi unitatea cu faţa sa
■Nu instalaţi niciodată unitatea într-un loc unde partea de
■Pentru a preveni expunerea la vânt, instalaţi o placă deflectoare
■În zonele cu ninsori intense este foarte important să alegeţi un
Când exploataţi unitatea la temperaturi ambientale
exterioare joase, aveţi grijă să urmaţi instrucţiunile de
mai jos.
de aspiraţie orientată spre perete.
aspiraţie ar putea fi expusă direct vântului.
pe partea de degajare a aerului din unitate.
loc de instalare unde zăpada să nu poată afecta unitatea. Dacă
sunt posibile ninsori laterale, aveţi grijă ca serpentina
schimbătorului de căldură să nu fie afectată de zăpadă (dacă e
necesar construiţi o învelitoare laterală).
1Construiţi o învelitoare mare.
2Construiţi un piedestal.
Instalaţi unitatea suficient de sus
faţă de sol pentru a preveni
acoperirea cu zăpadă.
Aveţi grijă să existe spaţiu suficient pentru a efectua instalarea
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
5
Page 8
Precauţii la instalare
Instalarea în spaţiul de întreţinere
■Verificaţi soliditatea şi orizontalitatea terenului de instalare astfel
ca unitatea să nu producă vibraţie sau zgomot după instalare.
■În conformitate cu schiţa fundaţiei din figură, fixaţi solid unitatea
cu şuruburile de fundaţie. (Pregătiţi patru seturi de şuruburi de
fundaţie M12 cu piuliţele şi şaibele respective, disponibile în
comerţ.)
■Cel mai bine este să se înşurubeze şuruburile de fundaţie până
ce partea vizibilă are lungimea de 20 mm de la suprafaţa
fundaţiei.
ACC
B
240955240
1435
APartea de evacuare
BVedere de jos mm
COrificiu de scurgere
Evacuarea
Căutaţi în tabelul de combinaţii de la "Opţiuni posibile" la pagina 4
dacă tubulatura de evacuare este permisă. În cazul în care tubulatura de evacuare este permisă la unitatea dvs. şi locul de instalare
necesită tubulatură de evacuare, urmaţi indicaţiile de mai jos.
■Seturile de evacuare pentru drenaj sunt disponibile ca opţiuni.
■Dacă evacuarea din unitate cauzează probleme (de exemplu,
dacă apa evacuată ar putea împroşca pe cei din jur) utilizaţi un
ştuţ de evacuare (opţional) la tubulatura de evacuare.
■Aveţi grijă ca evacuarea să funcţioneze corespunzător.
345
380
20
Numerele din figuri reprezintă dimensiunile în mm.
(Consultaţi "Precauţii la instalare" la pagina 6)
Precauţii
(A) În cazul instalării nesuprapuse(A se vedea figura 1)
Obstacol la faţa de
aspiraţie
Obstacol la faţa de
evacuare
Obstacol la stânga
Obstacol la dreapta
Obstacol de-asupra
NOTĂ
Distanţă minimă B1 în figura 1 menţionează
Există un obstacol
✓
În aceste cazuri,
1
închideţi fundul şasiului
instalaţiei pentru a
preveni ocolirea aerului
evacuat
În aceste cazuri, pot fi
2
instalate doar 2 unităţi.
Această situaţie nu este
permisă
spaţiul necesar pentru funcţionarea corectă a
unităţii. Spaţiul necesar pentru deservire este de
300 mm.
(B) În cazul instalării suprapuse
1.În cazul existenţei unor obstacole în dreptul feţei de evacuare.
A
≥100
≥1000
NOTĂ
Dacă orificiile de
evacuare ale unităţii sunt
acoperite de un soclu sau
de suprafaţa podelei,
ridicaţi unitatea pentru a
asigura un spaţiu liber
mai mare de 100 mm sub
unitate.
100 mm
Metodă de instalare pentru prevenirea răsturnării
Dacă este necesară prevenirea răsturnării unităţii, instalaţi aşa cum
este prezentat în figură.
■pregătiţi toate cele 4 cabluri aşa cum se indică în schiţă
■Deşurubaţi placa superioară în cele 4 locuri indicate A şi B
■Treceţi şuruburile prin inele şi înşurubaţi-le la loc, strâns.
AA
B
C
2.În cazul existenţei unor obstacole în dreptul prizei de aer.
A
≥100
≥300
Nu suprapuneţi mai mult de o unitate.
Sunt necesari circa 100 mm pentru pozarea tubului de scurgere al
unităţii superioare. Etanşaţi porţiunea A astfel încât aerul din
evacuare să nu poată ieşi.
ALocul celor 2 orificii de fixare de pe faţa frontală a unităţii
BLocul celor 2 orificii de fixare de pe faţa posterioară a unităţii
CCabluri: procurare la faţa locului
Manual de instalare
6
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 9
(C) În cazul instalării în şiruri multiple (pentru utilizare pe acoperiş,
etc.)
1.În cazul instalării unei unităţi pe rând.
≥100
≥2000
Exemple tipice de aplicaţii
Exemplele de aplicaţie de mai jos sunt date în scop ilustrativ.
Aplicaţia 1
Aplicaţie numai de încălzire a spaţiului cu un termostat de încăpere
conectat la unitate.
≥200
≥1000
2.În cazul instalării unor unităţi multiple (2 unităţi sau mai multe) în
conexiune laterală pe rând.
L
A
≥3000
H
≥600
≥1500
Relaţia dimensiunilor H, A şi L sunt prezentate în tabelul de mai jos.
LA
L≤H
H<LInstalare interzisă
0<L≤1/2H250
1/2H<L300
I
T
4321
1UnitateFHL1..3Buclă de încălzire a
2Schimbător de căldură
3PompăTTermostat de încăpere
4Ventil de închidere
5Colector (procurare la
faţa locului)
5
FHL1
FHL2
FHL3
duşumelei (procurare
la faţa locului)
(opţional)
IInterfaţa utilizatorului
Funcţionarea unităţii şi încălzirea spaţiului
Când un termostat de încăpere (T) este conectat la unitate şi când
există o solicitare de încălzire de le termostatul de încăpere, unitatea
va începe să funcţioneze pentru a realiza temperatura ţintă a apei la
ieşire aşa cum a fost stabilită pe interfaţa utilizatorului.
Când temperatura din încăpere este mai mare decât valoarea de
referinţă a termostatului, unitatea va înceta să funcţioneze.
Aveţi grijă să conectaţi cablurile termostatului la bornele
corecte (a se vedea "Conexiunea cablului termostatului" la
pagina 24) şi să configuraţi corect comutatoarele
basculante (a se vedea "Configurarea instalării
termostatului de încăpere" la pagina 27).
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
7
Page 10
Aplicaţia 2
Aplicaţie numai de încălzire a spaţiului fără termostat de încăpere
conectat la unitate. Temperatura din fiecare încăpere este controlată
de un ventil pe fiecare circuit de apă. Apa menajeră caldă este
asigurată prin rezervorul de apă menajeră caldă racordat la unitate.
I
Încălzirea apei menajere
Când este activat modul de încălzire menajeră (manual de către
utilizator, sau automat printr-un temporizator de program) temperatura ţintă a apei menajere va fi realizată printr-o combinaţie a serpentinei schimbătorului de căldură cu un încălzitor auxiliar electric.
Când temperatura apei menajere este sub valoarea de referinţă
configurată de utilizator, ventilul cu 3 căi va fi activat pentru a încălzi
apa menajeră cu ajutorul pompei termice. În cazul unei cereri mari de
apă menajeră caldă sau al unui reglaj de temperatură ridicată a apei
menajere, încălzitorul auxiliar (8) poate asigura încălzirea auxiliară.
43721
1Unitate9Serpentina
2Schimbător de căldură
3Pompă10Rezervor de apă
4Ventil de închidere
5Colector (procurare la
faţa locului)
6Ventil cu 3 căi cu
servomotor (opţional)T1..3Termostat individual de
7Ventil de ocolire
(procurare la faţa
locului)M1..3Ventil individual cu motor
8Încălzitor auxiliar
6
M
FHL1..3Buclă de încălzire a
5
T1
M1
98
FHL1
10
schimbătorului de
căldură
menajeră caldă (opţional)
duşumelei (procurare la
faţa locului)
încăpere (procurare la
faţa locului)
pentru bucla de control
FHL1 (procurare la faţa
locului)
IInterfaţa utilizatorului
T3
M2T2M3
FHL2
FHL3
Funcţionarea pompei
Fără termostat conectat la unitate (1), pompa (3) poate fi configurată
să funcţioneze fie cât timp unitatea este cuplată, fie până la atingerea
temperaturii necesare a apei.
Este posibilă racordarea unui ventil cu 3 căi (6) cu 2 fire
sau cu 3 fire. Aveţi grijă să instalaţi corect ventilul cu 3 căi.
Pentru detalii suplimentare, consultaţi "Cablarea ventilului
cu 3 căi" la pagina 24.
NOTĂ
Unitatea poate fi configurată astfel încât la temperaturi
exterioare scăzute, apa menajeră să fie încălzită
exclusiv de încălzitorul auxiliar. Aceasta asigură
disponibilitatea întregii capacităţi a pompei termice
pentru încălzirea spaţiului.
Detaliile privind configurarea rezervorului de apă
menajeră pentru temperaturi exterioare scăzute pot fi
găsite la "Reglaje locale" la pagina 29, configurări
locale [5-02] la [5-04].
Aplicaţia 3
Aplicaţie de răcire şi încălzire a unui spaţiu cu un termostat de
încăpere corespunzător pentru comutarea încălzire/răcire
conectat la unitate. Încălzirea este asigurată prin bucle de încălzire a
duşumelei şi unităţi serpentină - ventilator. Răcirea este asigurată
numai prin unităţi serpentină - ventilator.
Apa menajeră caldă este asigurată prin rezervorul de apă menajeră
caldă racordat la unitate.
5
I
T
4321
611
M
FCU1
FCU2
M
FCU3
NOTĂ
Detaliile privind configurarea pompei pot fi găsite la
"Configurarea funcţionării pompei" la pagina 27.
Încălzirea spaţiului
Unitatea (1) va funcţiona pentru a pentru a realiza temperatura ţintă a
apei la ieşire aşa cum a fost stabilită pe interfaţa utilizatorului.
Când circulaţia în fiecare buclă de încălzire a spaţiului
(FHL1..3) este controlată de ventile comandate de la
distanţă (M1..3), este importantă asigurarea unui ventil de
ocolire (7) pentru a evita activarea dispozitivului de
protecţie al fluxostatului.
Ventilul de ocolire trebuie selectat astfel încât să fie
garantat permanent debitul minim al apei aşa cum este
menţionat la "Tubulatura de apă" la pagina 15.
Se recomandă selectarea unui ventil de ocolire controlat
de diferenţa de presiune.
Manual de instalare
8
98
FHL1
FHL2
FHL3
10
1Unitate10Rezervor de apă
2Schimbător de căldură
3Pompă11Ventil cu 2 căi cu motor
4Ventil de închidere
5Colector (procurare la
faţa locului)
6Ventil cu 3 căi cu
servomotor (opţional)FHL1..3Buclă de încălzire a
8Încălzitor auxiliar
9Serpentina schimbă-
torului de căldură
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
FCU1..3Unitate serpentină -
menajeră caldă
(procurare la faţa locului)
ventilator (procurare la
faţa locului)
duşumelei (procurare la
faţa locului)
TTermostat de încăpere cu
comutator de încălzire/
răcire (opţional)
IInterfaţa utilizatorului
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 11
Funcţionarea pompei şi încălzirea şi răcirea spaţiului
În funcţie de anotimp, clientul va selecta răcirea sau încălzirea pe
termostatul de încăpere (T). Această selectare nu este posibilă prin
acţionarea interfeţei utilizatorului.
Când încălzirea/răcirea unui spaţiu este cerută de termostatul de
încăpere (T), pompa va începe să funcţioneze iar unitatea interioară
(1) va comuta în "modul de încălzire"/"modul de răcire". Unitatea (1)
va începe să funcţioneze pentru a realiza temperatura ţintă a apei
reci/calde la ieşire.
În cazul modului de răcire, ventilul cu 2 căi cu motor (11) se va
închide pentru a împiedica trecerea apei reci prin buclele de încălzire
a duşumelei (FHL).
Aveţi grijă să conectaţi cablurile termostatului la bornele
corecte (a se vedea "Conexiunea cablului termostatului" la
pagina 24) şi să configuraţi corect comutatoarele
basculante (a se vedea "Configurarea instalării
termostatului de încăpere" la pagina 27).
Cablajul ventilului cu 2 căi (11) este diferit la ventilul NC
(normal închis) şi cel NO (normal deschis)! Aveţi grijă să
faceţi conexiunile la bornele cu numerele corecte aşa cum
este detaliat în schema de conexiuni.
Reglajului cuplare/decuplare al operaţiunii de încălzire/răcire este
făcut de termostatul de încăpere şi nu poate fi făcut de interfaţa
utilizatorului.
Încălzirea apei menajere
Încălzirea apei menajere este conform descrierii de la "Aplicaţia 2" la
pagina 8.
Aplicaţia 4
Aplicaţie de răcire şi încălzire a unui spaţiu fără termostat de
încăpere conectat la unitate, dar cu un termostat de încăpere
numai pentru încălzire care controlează încălzirea duşumelei şi un
termostat pentru încălzire/răcire care controlează unităţile serpentină
- ventilator. Încălzirea este asigurată prin bucle de încălzire a
duşumelei şi unităţi serpentină - ventilator. Răcirea este asigurată
numai prin unităţi serpentină - ventilator.
5
I
T4T5T6
432112
1Unitate12Ventil cu 2 căi cu motor
2Schimbător de căldură
3Pompă
4Ventil de închidereFCU1..3Unitate serpentină -
5Colector (procurare la
faţa locului)
7Ventil de ocolire
(procurare la faţa
locului)
11Ventil cu 2 căi cu motor
pentru a închide
buclele de încălzire a
duşumelei în timpul
funcţionării în mod de
răcire (procurare la faţa
locului)
11
FCU1
T
M
M
FHL1..3Buclă de încălzire a
TTermostat de încăpere
T4..6Termostat de încăpere
IInterfaţa utilizatorului
FCU2
5
FHL1
pentru activarea
termostatului de încăpere
(procurare la faţa locului)
ventilator cu termostat
(procurare la faţa locului)
duşumelei (procurare la
faţa locului)
numai pentru încălzire
(opţional)
individual pentru
încăpere încălzită/răcită
de serpentină - ventilator
(opţional)
FCU3
FHL2
FHL3
7
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Funcţionarea pompei
Fără termostat conectat la unitate (1), pompa (3) poate fi configurată
să funcţioneze fie cât timp unitatea este cuplată, fie până la atingerea
temperaturii necesare a apei.
NOTĂ
Detaliile privind configurarea pompei pot fi găsite la
"Configurarea funcţionării pompei" la pagina 27.
Încălzirea şi răcirea spaţiului
În funcţie de anotimp, clientul va selecta răcirea sau încălzirea prin
interfaţa utilizatorului.
Unitatea (1) va funcţiona în modul de răcire sau în modul de încălzire
pentru a realiza temperatura ţintă a apei la ieşire.
Cu unitatea în mod de încălzire, ventilului cu 2 căi (11) este deschis.
Apa fierbinte este furnizată atât unităţilor serpentină - ventilator cât şi
buclelor de încălzire a duşumelei.
Cu unitatea în mod de răcire, ventilul cu 2 căi cu motor (11) este
închis pentru a împiedica trecerea apei reci prin buclele de încălzire a
duşumelei (FHL).
Manual de instalare
9
Page 12
Când sunt închise mai multe bucle în sistem prin ventile
controlate de la distanţă, poate fi necesară instalarea unui
ventil de ocolire (7) pentru a evita activarea dispozitivului
de protecţie a fluxostatului. Vezi de asemenea "Aplicaţia 2"
la pagina 8.
I
618
4321
517
Cablajul ventilului cu 2 căi (11) este diferit la ventilul NC
(normal închis) şi cel NO (normal deschis)! Aveţi grijă să
faceţi conexiunile la bornele cu numerele corecte aşa cum
este detaliat în schema de conexiuni.
Reglajului cuplare/decuplare al operaţiunii de încălzire/răcire este
făcut de interfaţa utilizatorului.
Aplicaţia 5
Încălzirea spaţiului cu un boiler auxiliar(funcţionare alternantă)
Aplicaţie de încălzire a spaţiului cu unitatea Daikin sau cu un boiler
auxiliar racordat în sistem. Decizia dacă va funcţiona unitatea
E(D/B)* sau boilerul poate fi luată de un contact auxiliar sau de un
contact E(D/B)* controlat din interior.
Contactul auxiliar poate fi de ex. un termostat pentru temperatura din
exterior, un contact de control tarifar al electricităţii, un contact
acţionat manual, etc. Vezi "Configuraţia A a cablajului de legătură" la
pagina 10.
Contactul controlat de unitatea E(D/B)* (numit de asemenea "semnal
de autorizare pentru boilerul auxiliar") este determinat de
temperatura exterioară (termistor plasat la unitatea exterioară). Vezi
"Configuraţia B a cablajul de legătură" la pagina 11.
Exploatarea bivalentă este posibilă numai pentru operaţiunea de
încălzire a spaţiului, şi nu pentru operaţiunea de încălzire a apei
menajere. Apa menajeră caldă într-o astfel de aplicaţie este furnizată
întotdeauna de rezervorul de apă menajeră caldă care este racordat
la unitatea Daikin.
Boilerul auxiliar trebuie integrat în tubulatură şi în cablajul de legătură
în conformitate cu figurile de mai jos.
PRECAUŢIE
■Aveţi grijă ca boilerul şi integrarea boilerului în sistem
să fie în conformitate cu legile şi reglementările locale
relevante.
■Instalaţi întotdeauna un ventil cu 3 căi, chiar dacă nu
este instalat un rezervor de apă menajeră caldă.
Aceasta pentru a asigura funcţionarea protecţiei
împotriva îngheţului (vezi "[4-04] Funcţia de protecţie
împotriva îngheţului" la pagina 32) când boilerul este
activ.
I
1
M
2
M
15
17
16
10
11
FHL1
FHL2
12
1Unitatea exterioară12Rezervor de apă
2Schimbător de căldură
3Pompă15Boiler (procurare la faţa
4Ventil de închidere
5Colector (procurare la
faţa locului)
6Ventil cu 3 căi cu motor
(livrat cu rezervorul de
apă menajeră caldă)
10Încălzitor auxiliar18Clapetă de reţinere
11Serpentina
schimbătorului de
căldurăFHL1...3Buclă de încălzire a
menajeră caldă
(opţional)
locului)
16Ventil acvastat
(procurare la faţa
locului)
17Ventil de închidere
(procurare la faţa
locului)
(procurare la faţa
locului)
duşumelei (procurare la
faţa locului)
Configuraţia A a cablajului de legătură
L
Com
H
E(D/B)*
E(D/B)*/auto
Boiler
thermostat input
AContact auxiliar (normal închis)
HTermostat de încăpere pentru cerere de încălzire
K1AReleu auxiliar pentru activarea unităţii E(D/B)*
K2AReleu auxiliar pentru activarea boilerului (procurare
/Boiler
N
A
K1A
K2A
Intrarea termostatului boilerului
(opţional)
(procurare la faţa locului)
la faţa locului)
X2M
123 4
K1A
Boiler
thermostat input
Y
X
K2A
FHL3
■Daikin nu-şi asumă răspunderea pentru situaţiile
incorecte sau nesigure în sistemul boilerului.
Manual de instalare
10
1Ventil cu 3 căi cu motor
2Boiler
FHL1 FHL2 FHL3
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 13
Configuraţia B a cablajul de legătură
E(D/B)*
X2M
12
3 4
K1A
Com
H
C
EKRTW*
Boiler
thermostat input
CTermostat de încăpere pentru cerere de răcire
HTermostat de încăpere pentru cerere de încălzire
ComTermostat de încăpere comun (opţional)
K1AReleu auxiliar pentru activarea unităţii de boiler
KCRSemnal de autorizare pentru boilerul auxiliar
EKRP1HB
KCR
X1 X2
K1A
Y
X
Boiler
thermostat input
Intrarea termostatului boilerului
(opţional)
(opţional)
(procurare la faţa locului)
Exploatarea
■Configuraţia A
Când termostatul de încăpere solicită încălzire, unitatea E(D/B)*
sau boilerul încep să funcţioneze, în funcţie de poziţia
contactului auxiliar (A).
■Configuraţia B
Când termostatul de încăpere cere încălzire, unitatea E(D/B)*
sau boilerul încep să funcţioneze, în funcţie de temperatura din
exterior (situaţia "semnalului de autorizare pentru boilerul
auxiliar").
Când autorizarea este dată spre boiler, operaţiunea de încălzire
a spaţiului de către unitatea E(D/B)* va fi decuplată automat.
Pentru detalii suplimentare vezi reglajul local [C-02~C-04].
NOTĂ
■Configuraţia A
Aveţi grijă ca contactul auxiliar (A) să aibă
suficientă întârziere diferenţială sau temporizare
pentru a se evita comutarea frecventă între
unitatea E(D/B)* şi boiler. Dacă contactul auxiliar
(A) este un termostat pentru temperatura din
exterior, aveţi grijă să instalaţi termostatul la
umbră, pentru a nu fi influenţat sau
cuplat/decuplat de soare.
Configuraţia B
Asiguraţi-vă că histereza bivalentă [C-04] are
diferenţial suficient pentru a evita comutarea
frecventă între unitatea E(D/B)* şi boiler.
Deoarece temperatura din exterior este măsurată
prin termistorul de aer al unităţii exterioare, aveţi
grijă să instalaţi unitatea exterioară la umbră,
astfel încât să nu fie influenţat de soare.
Comutarea frecventă poate cauza corodarea
timpurie a boilerului. Luaţi legătura cu fabricantul
boilerului.
■În timpul funcţionării pe încălzire a unităţii E(D/B)*
unitatea va funcţiona astfel încât să se obţină
temperatura ţintă a apei la ieşire aşa cum este
fixată pe interfaţa utilizatorului. Când este activă
exploatarea funcţie de vreme, temperatura apei
este determinată automat în funcţie de
temperatura din exterior.
În timpul operaţiunii de încălzire a boilerului,
boilerul va funcţiona pentru a atinge temperatura
ţintă a apei la ieşire aşa cum este fixat pe
regulatorul boilerului.
Nu setaţi niciodată valoarea de referinţă a
temperaturii ţintă a apei la ieşire pe regulatorul
boilerului la mai mult de 55°C.
■Aveţi grijă să aveţi numai 1 vas de destindere în
circuitul de apă. Un vas de destindere este deja
montat în prealabil în unitatea Daikin.
NOTĂ
Aveţi grijă să configuraţi corect comutatorul DIP SS2-3
de pe placa cu circuite imprimate a cutiei de distribuţie
E(D/B)*. Consultaţi "Configurarea instalării
termostatului de încăpere" la pagina 27.
Pentru configuraţia B: Aveţi grijă să configuraţi corect
reglajele locale [C-02, C-03 şi C-04]. Consultaţi
"Exploatarea bivalentă" la pagina 37.
PRECAUŢIE
Aveţi grijă ca returul apei la schimbătorul de căldură
E(D/B)* să nu depăşească niciodată 55°C.
Din acest motiv, nu fixaţi niciodată valoarea de referinţă
ţintă a temperaturii apei la ieşire pe controlerul boilerului la
mai mult de 55°C şi instalaţi un ventil
(a)
acvastat pe returul
apei al unităţii E(D/B)*.
Asiguraţi-vă ca clapetele de reţinere (procurare la faţa
locului)) să fie instalate corect în sistem.
Asiguraţi-vă că termostatul de încăpere (th) nu este
cuplat/decuplat frecvent.
Daikin nu-şi asumă răspunderea pentru nici o daună
rezultând din nerespectarea acestei reguli.
(a) Ventilul acvastat trebuie reglat pentru 55°C şi trebuie să acţioneze pentru a
închide fluxul de apă pe returul la unitate când temperatura măsurată depăşeşte
55°C. Când temperatura scade la un nivel mai redus, ventilul acvastat trebuie să
acţioneze pentru a deschide iar fluxul de apă pe returul la unitatea E(D/B)*.
Autorizare manuală spre unitatea E(D/B)* de pe boiler.
În cazul în care numai unitatea E(D/B)* trebuie să
funcţioneze în mod de încălzire a spaţiului, dezactivaţi
exploatarea bivalentă prin reglajul [C-02].
Dacă numai boilerul trebuie să funcţioneze în mod de
încălzire a spaţiului, măriţi temperatura de cuplare
bivalentă [C-03] la 25°C.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
11
Page 14
Aplicaţia 6
Încălzirea spaţiului cu aplicaţie cu termostat de încăpere prin bucle
pentru încălzirea duşumelei şi unităţi serpentină ventilator. Buclele de
încălzire a duşumelei şi unităţile serpentină ventilator necesită
temperaturi diferite ale apei pentru funcţionare.
Buclele de încălzire a duşumelei necesită o temperatură mai scăzută
a apei în modul de încălzire în comparaţie cu unităţile serpentină
ventilator. Pentru a realiza aceste două valori de referinţă, se
utilizează o staţie de amestecare pentru a adapta temperatura apei
în conformitate cu cerinţe buclelor de încălzire a duşumelei. Unităţile
serpentină ventilator sunt conectate direct la circuitul de apă al
unităţii şi la buclele de încălzire a duşumelei după staţia de
amestecare. Controlul acestei staţii de amestecare nu este efectuat
de unitate.
Exploatarea şi configurarea circuitului local de apă este răspunderea
instalatorului.
Daikin oferă numai o funcţie de comandă cu valoare de referinţă
dublă. Prin această funcţie pot fi generate două valori de referinţă. În
funcţie de temperatura cerută pentru apă (sunt necesare bucle de
încălzire a duşumelei şi/sau unităţi serpentină ventilator) pot fi
activate prima valoare de referinţă sau a doua valoare de referinţă.
T1
T2
B
6
Funcţionarea pompei şi încălzirea spaţiului
Când termostatul de încăpere pentru bucla de încălzire a podelei
(T1) şi unităţile serpentină ventilator (T2) sunt conectate la unitatea
interioară, pompa (4) va funcţiona când există o cerere pentru
încălzire de la T1 şi/sau T2. Unitatea exterioară va începe să
funcţioneze pentru a realiza temperatura ţintă a apei la ieşire.
Temperatura ţintă a apei la ieşire depinde de termostatul de încăpere
care cere încălzirea.
Valoare
de
referinţă
Zona APrimaUIONOFFONOFF
Zona BA doua[7-03]OFFONONOFF
Temperatura rezultată a apeiUI[7-03][7-03]—
Funcţionarea rezultată a pompeiONONONOFF
Reglaj localStare termo
Când temperatura din încăpere a ambelor zone este mai mare decât
valoarea de referinţă a termostatului, unitatea exterioară şi pompa
vor înceta să funcţioneze.
NOTĂ
■Aveţi grijă să conectaţi cablurile termostatului la
bornele corecte (vezi "Prezentarea sumară a
unităţii" la pagina 13).
■Aveţi grijă să configuraţi corect reglajele locale
[7-02], [7-03] şi [7-04]. Consultaţi "Comanda cu
valoare de referinţă dublă" la pagina 34.
■Aveţi grijă să configuraţi corect comutatorul DIP
SS2-3 de pe placa cu circuite imprimate a cutiei
de distribuţie E(D/B)*. Consultaţi "Configurarea
instalării termostatului de încăpere" la pagina 27.
FCU1
FCU2
4321
A
5
7
1Unitatea exterioară7Staţie de amestecare
2Schimbător de
căldurăT1Termostat de încăpere
3Pompă
4Ventil de închidereT2Termostat de încăpere
5Zona de colectare A
(procurare la faţa
locului)
6Zona de colectare B
(procurare la faţa
locului)
FCU1..3Unitate serpentină -
FHL1...3Buclă de încălzire a
FHL1
(procurare la faţa locului)
pentru zona A (opţional)
pentru zona B (opţional)
ventilator (opţional)
duşumelei (procurare la
faţa locului)
FCU3
FHL2
Avantajul comenzii cu valoare de referinţă dublă este că
pompa termică va/poate funcţiona la cea mai scăzută
temperatură a apei la ieşire când se solicită numai încălzirea duşumelei. Temperaturi mai ridicate ale apei la ieşire
sunt cerute numai în cazul funcţionării unităţilor serpentină
ventilator.
Acest lucru are drept rezultat o mai bună performanţă a
pompei termice.
FHL3
NOTĂ
■Semnalele de cerere pentru încălzirea spaţiului
pot fi puse în aplicare în două moduri diferite
(opţiunea instalatorului).
- Semnal termo ON/OFF de la termostatul de
încăpere
- Semnal de situaţie (activ/inactiv) de la staţia
de amestecare
■Este responsabilitatea instalatorului să se asigure
că nu se pot produce situaţii nedorite (de ex.
temperatură prea mare a apei spre buclele de
încălzire a podelei, etc.)
■Daikin nu oferă nici un tip de staţie de
amestecare. Comanda cu valoare de referinţă
dublă oferă numai posibilitatea utilizării a două
valori de referinţă.
■Când numai zona A cere încălzire, zona B va fi
alimentată cu apă la o temperatură egală cu
prima valoare de referinţă.
Acest lucru poate cauza încălzirea nedorită a
zonei B.
■Când numai zona B cere încălzire, staţia de
amestecare va fi alimentată apă la o temperatură
egală cu a doua valoare de referinţă.
În funcţie de comanda staţiei de amestecare,
bucla de încălzire a podelei poate încă primi apă
la o temperatură egală cu valoarea de referinţă a
staţiei de amestecare.
Reţineţi că temperatura efectivă a apei prin buclele de
încălzire a duşumelei depinde de comanda şi reglajul
staţiei de amestecare.
Manual de instalare
12
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 15
Prezentarea sumară a unităţii
Deschiderea unităţii
22
1
3
Uşa 1oferă acces la compartimentul compresorului şi la piesele electrice
Uşa 2oferă acces la piesele electrice ale compartimentului hidraulic
Uşa 3oferă acces la compartimentul hidraulic
Decuplaţi complet alimentarea cu curent — adică
alimentarea cu curent a unităţii şi a încălzitorului de
rezervă şi alimentarea cu curent a rezervorului de apă
menajeră caldă (dacă e cazul) — înainte de a scoate uşile
1 şi 2.
Piesele din interiorul unităţii pot fi fierbinţi.
Componente principale
Compartiment hidraulic (uşa 3)
1
18
13
17
16
15
10
14
12
11
8
3
9
8
3
3PW55762-1
2
3
4
5
7
6
3
2.Încălzitor de rezervă
Încălzitorul de rezervă constă dintr-un element electric de
încălzire ce asigură o capacitate de încălzire suplimentară
circuitului de apă când capacitatea de încălzire a unităţii
exterioare este insuficientă datorită temperaturii exterioare
scăzute, de asemenea protejează împotriva îngheţului
tubulatura externă de apă în timpul perioadelor reci.
3.Senzori de temperatură
Patru senzori de temperatură determină temperatura apei şi
agentului frigorific în diferite puncte ale circuitului de apă.
4.Schimbător de căldură
5.Vas de destindere (10 l)
6.Racordul agentului frigorific lichid
7.Racordul agentului frigorific gaz
8.Ventile de închidere
Ventilele de închidere de pe racordul admisiei apei şi racordul
evacuării apei permit izolarea părţii circuitului de apă al unităţii
de partea circuitului rezidenţial de apă. Aceasta uşurează
golirea şi înlocuirea filtrului unităţii.
9.Racordul admisiei apei
10. Racordul evacuării apei
11. Ventil de golire şi umplere
12. Filtru de apă
Filtrul de apă îndepărtează murdăria din apă pentru a preveni
deteriorarea pompei sau blocarea evaporatorului. Filtrul de apă
trebuie curăţat în mod regulat. Vezi "Întreţinere şi deservire" la
pagina 42.
13. Manometru
Manometrul permite citirea presiunii apei în circuitul de apă.
14. Fluxostat
Fluxostatul controlează debitul în circuitul de apă şi protejează
schimbătorul de căldură împotriva îngheţului şi pompa împotriva
deteriorării.
15. Pompă
Pompa recirculă apa în circuitul de apă.
16. Dispozitiv de protecţie termică a încălzitorului de rezervă
Încălzitorul de rezervă este prevăzut cu un dispozitiv de
protecţie termică. Dispozitivul de protecţie termică este activat
când temperatura devine prea înaltă.
17. Siguranţa termică a încălzitorului de rezervă
Încălzitorul de rezervă este prevăzut cu o siguranţă termică.
Siguranţa termică se arde când temperatura devine prea
ridicată (mai mare decât temperatura dispozitivului de protecţie
termică a încălzitorului de rezervă).
18. Supapa de siguranţă
Supapa de siguranţă previne acumularea unei presiuni excesive
a apei în circuitul de apă, deschizându-se la 3 bar şi eliminând
puţină apă.
1.Ventilul de purjare a aerului
Aerul rămas în circuitul de apă va fi îndepărtat automat prin
ventilul de purjare a aerului.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
13
Page 16
Diagrama funcţională a compartimentului hidraulic
O
>
3T
>
t >
t >
(uşa 3)
1267
34 5
Componentele principale ale cutiei de distribuţie (uşa 2)
ABDC
AC
9
9
8
t
R1
t
1289 1011
1Vas de destindere8Schimbător de căldură
2Manometru9Fluxostat
3Ventil de purjare a
aerului
4Supapă de siguranţă12Ventil de închidere pe
5Vasul încălzitorului de
rezervă cu încălzitorul
de rezervă
6PompăR11T
7Ventil de închidere pe
evacuarea apei
10Ventil de evacuare/umplere
11Filtru
admisia apei cu ventil de
scurgere
R12T
Senzori de temperatură
R13T
R14T
15
B
3
14 FU2
10 FU1
16
1
24
1
17
12
11
X13A
SS2
5
4
2
13 X9A
D
8
23
25
6
7
18
19
8
1.Contactoarele K1M şi K5M ale încălzitorului de rezervă
2.Placa principală cu circuite imprimate
Placa principală cu circuite imprimate controlează funcţionarea
unităţii.
3.Contactorul K3M al încălzitorului auxiliar (numai pentru instalaţii
cu rezervor de apă menajeră)
4.Disjunctorul F2B al încălzitorului auxiliar (numai pentru instalaţii
cu rezervor de apă menajeră)
Disjunctorul protejează încălzitorul auxiliar din rezervorul de apă
menajeră
caldă faţă de suprasarcină sau scurtcircuit.
5.Disjunctorul F1B al încălzitorului de rezervă
Disjunctorul protejează circuitul electric al încălzitorului de
rezervă faţă de suprasarcină sau scurtcircuit.
6.Reglete de conexiuni
Regletele de conexiuni permit conectarea uşoară a cablajului de
legătură.
7.Regletă de conexiuni pentru limitarea capacităţii încălzitorului de
rezervă.
8.Soclurile de fixare a cablurilor
Soclurile de fixare a cablurilor permit fixarea cablajului de
legătură pe cutia de distribuţie pentru a asigura eliminarea
tensionării.
9.Reglete de conexiuni X3M, X4M (numai pentru instalaţii cu
rezervor de apă menajeră)
10. Siguranţa FU1 a plăcii cu circuite imprimate
11. Comutator DIP SS2
Comutatorul DIP SS2 asigură 4 comutatoare basculante pentru
configurarea anumitor parametri ai instalaţiei. Vezi "Prezentarea
reglajelor comutatorului basculant" la pagina 27.
6
8
21
20
22
Manual de instalare
14
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 17
12. Priză X13A
Priza X13A primeşte conectorul K3M (numai pentru instalaţii cu
rezervor de apă menajeră caldă).
13. Priză X9A
Priza X9A primeşte conectorul termistorului (numai pentru
instalaţii cu rezervor de apă menajeră caldă).
14. Siguranţa FU2 a pompei (siguranţă în linie)
15. Releul K4M al pompei
16. Transformator TR1 pentru alimentarea plăcii cu circuite
imprimate
17. Placă cu circuite imprimate de I/O digital A4P (numai pentru
instalaţii cu set solar sau placă cu circuite imprimate de I/O
digital)
18. Tub protector de trecere a cablului de alimentare de la reţea al
încălzitorului auxiliar.
19. Tub protector de trecere a cablului de alimentare de la reţea al
încălzitorului auxiliar şi a cablului de protecţie termică.
20. Tub protector de trecere a cablului termostatului de încăpere şi a
cablurilor de comandă a ventilului cu 2-căi şi a ventilului cu 3 căi.
21. Tub protector de trecere a cablului termistorului şi a cablului de
interfaţă a utilizatorului (şi a cablului de tarifare diferenţiată).
22. Tub protector de trecere a cablajului alimentării de la reţea a
încălzitorului de rezervă.
23. Tub protector de trecere a cablajului conexiunii opţionale a plăcii
cu circuite imprimate de I/O.
24. Releu K7A pentru pompa solară (opţional)
Acest releu şi ieşirea sa pe X2M poate fi activat când intrarea
solară pe A4P devine activă.
25. Bornă pentru încălzitorul vasului de destindere şi, numai pentru
unităţi EDL şi EBL, încălzitorul schimbătorului de căldură cu
şicane şi încălzitorul cutiei de distribuţie.
NOTĂ
Diagrama circuitelor electrice poate fi găsită pe faţa
interioară a capacului cutiei de distribuţie.
Tubulatura de apă
Au fost luate în considerare toate lungimile de tubulatură şi
distanţele.
CerinţăValoare
Distanţa maximă admisibilă între rezervorul de apă
menajeră caldă şi unitate (numai pentru instalaţii cu
rezervor de apă menajeră caldă). Cablul termistorului
furnizat cu rezervorul de apă menajeră caldă are lungimea
de 12 m.
Pentru a optimiza eficienţa Daikin recomandă instalarea
ventilului cu 3 căi şi a rezervorului de apă menajeră caldă
cât se poate de aproape de unitate.
NOTĂ
Dacă instalaţia este echipată cu un rezervor de apă
menajeră caldă (opţional), vă rugăm să consultaţi
manualul de instalare al rezervorului de apă menajeră
caldă.
10 m
Verificarea circuitului de apă
Unităţile sunt echipate cu o admisie a apei şi o evacuare a apei
pentru racordarea la un circuit de apă. Acest circuit trebuie instalat de
un tehnician autorizat şi trebuie să se conformeze tuturor legilor şi
reglementărilor locale.
Unitatea trebuie utilizată numai într-un sistem de apă
închis. Utilizarea într-un circuit de apă deschis poate cauza
o coroziune excesivă a tubulaturii de apă.
Înainte de continua instalarea unităţii, verificaţi următoarele puncte:
■Presiunea maximă a apei = 3 bar + presiunea statică a pompei.
■Temperatura maximă a apei este de 65°C conform setării
dispozitivului de protecţie.
■Utilizaţi întotdeauna materiale compatibile cu apa utilizată în
sistem şi cu materialele utilizate în unitate.
■Aveţi grijă ca componentele instalate în tubulatura de legătură
să poată rezista la presiunea şi temperatura apei.
■În toate punctele joase ale sistemului trebuie prevăzute robinete
de evacuare pentru a permite golirea completă a circuitului în
timpul întreţinerii.
În unitate este prevăzut un ventil de scurgere pentru evacuarea
apei din sistemul de apă al unităţii.
■În toate punctele înalte ale sistemului trebuie prevăzute ventile
de aerisire. Ventilele trebuie plasate în locuri uşor accesibile
pentru întreţinere. O purjă automată de aer este prevăzută în
interiorul unităţii. Controlaţi ca această purjă de aer să nu fie
strânsă prea mult pentru a permite eliberarea automată a aerului
din circuitul de apă.
■Selectaţi diametrul tubulaturii în raport cu debitul cerut de apă şi
presiunea statică externă disponibilă a pompei.
■Debitul minim necesar al apei pentru funcţionarea unităţii
interioare este de 16 l/min. Când debitul apei este mai mic decât
această valoare minimă, se va afişa eroare de debit 7H şi
funcţionarea unităţii interioare va fi oprită.
Controlul volumului apei şi presiunii preliminare a
vasului de destindere
Unitatea este echipată cu un vas de destindere de 10 litri care are o
presiune preliminară prestabilită de 1 bar.
Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a unităţii, presiunea
preliminară a vasului de destindere ar putea necesita o reglare, iar
volumul minim şi maxim de apă trebuie controlat.
1Controlaţi ca volumul total de apă din instalaţie, exclusiv volumul
intern de apă al unităţii să fie de minim 20 l. Consultaţi
"Specificaţii tehnice" la pagina 45 pentru a afla volumul intern de
apă al unităţii interioare.
În majoritatea aplicaţiilor acest volum minim de apă va da
un rezultat satisfăcător.
Totuşi, în procesele critice sau în încăperile cu sarcină
termică ridicată, ar putea fi necesar un volum suplimentar
de apă.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
15
Page 18
NOTĂ
Când recircularea din fiecare buclă de încălzire a
spaţiului este controlată de ventile comandate de la
distanţă, este important ca acest volum minim de apă
să fie menţinut chiar dacă toate ventilele sunt închise.
Exemplu
3215
I
4
T1
M1
T3
M2T2M3
6
Verificarea volumului maxim admisibil de apă
Pentru a determina volumul maxim admisibil de apă din întregul
circuit, procedaţi după cum urmează:
1Determinaţi pentru presiunea preliminară calculată (Pg) volumul
maxim corespunzător utilizând graficul de mai jos.
2Controlaţi ca volumul total de apă din întregul circuit de apă să
fie mai mic decât această valoare.
Dacă nu este aşa, vasul de destindere din interiorul unităţii este prea
mic pentru instalaţie.
[bar]
2.5
2
1.5
figura "Volumul maxim admisibil de apă"
FHL1
FHL2
FHL3
1UnitateFHL1..3 Buclă de încălzire a
2Schimbător de
căldură
3PompăT1..3Termostat de
4Ventil de închidere
5Colector (procurare la
faţa locului)
6Ventil de ocolire
(procurare la faţa
locului)
duşumelei (procurare
la faţa locului)
încăpere individual
(opţional)
M1..3Ventil individual cu
motor pentru bucla de
control FHL1
(procurare la faţa
locului)
IInterfaţa utilizatorului
2Cu ajutorul tabelului de mai jos, determinaţi dacă presiunea
preliminară a vasului de destindere necesită reglare.
3Cu ajutorul tabelului şi instrucţiunilor de mai jos, determinaţi
dacă volumul total al apei din instalaţie este mai mic decât
volumul maxim admisibil de apă.
Diferenţa de
înălţime a
instalaţiei
≤7 m
>7 m
Volumul de apă
(a)
≤ 280 l
Nu este necesară reglarea
presiunii preliminare.
Acţiuni necesare:
• presiunea preliminară trebuie mărită,
calculaţi în conformitate cu
"Calcularea presiunii preliminare a
vasului de destindere"
• verificaţi dacă volumul de apă este
mai mic decât volumul maxim
admisibil (utilizaţi graficul de mai jos)
(a) Diferenţa de înălţime a instalaţiei: diferenţa de înălţime (ft)(m) între punctul cel
mai înalt al circuitului de apă şi unitate. Dacă unitatea este plasată în punctul cel
mai înalt al instalaţiei, înălţimea instalaţiei este considerată egală cu 0 m.
>280 l
Acţiuni necesare:
• presiunea preliminară trebuie
scăzută, calculaţi în conformitate cu
"Calcularea presiunii preliminare a
vasului de destindere"
• verificaţi dacă volumul de apă este
mai mic decât volumul maxim
admisibil (utilizaţi graficul de mai jos)
Vasul de destindere al unităţii
este prea mic pentru instalaţie.
Calcularea presiunii preliminare a vasului de destindere
Presiunea preliminară (Pg) de stabilit depinde de diferenţa maximă
de înălţime a instalaţiei (H) şi este calculată după cum urmează:
=(H
Pg
(bar)
/10+0,3) bar
(m)
1
pre-pressure
0.5
0.3
(Consultaţi "Precauţie: "Utilizare de glicol"" la pagina 17)
100500 20150200250300350400450
maximum water volume
A= Sistem fără glicol
B= Sistem cu 25% propilenglicol
BA
[l]
= presiunea preliminară
= volumul maxim de apă
Exemplul 1
Unitatea este instalată la 5 m sub cel mai înalt punct al circuitului de
apă. Volumul total de apă în circuitul de apă este de 100 l.
În acest exemplu nu este necesară nici o acţiune sau ajustare.
Exemplul 2
Unitatea este instalată la cel mai înalt punct al circuitului de apă.
Volumul total de apă în circuitul de apă este de 350 l.
Rezultat:
■Întrucât 350 l este mai mare decât 280 l, presiunea preliminară
trebuie scăzută (a se vedea tabelul de mai sus).
■Presiunea preliminară necesară este:
= (H
Pg
(bar)
/10+0,3) bar = (0/10+0,3) bar = 0,3 bar
(m)
■Volumul maxim corespunzător de apă poate fi citit din grafic:
aproximativ 410 l.
■Întrucât volumul total de apă (350 l) este mai mic decât volumul
maxim de apă (410 l), vasul de destindere este suficient pentru
instalaţie.
Fixarea presiunii preliminare a vasului de destindere
Când este necesară modificarea presiunii preliminare prestabilite a
vasului de destindere (1 bar), reţineţi următoarele indicaţii:
■Utilizaţi numai azot uscat pentru a stabili presiunea preliminară a
vasului de expansiune.
■Stabilirea necorespunzătoare a presiunii preliminare a vasului
de destindere va cauza defectarea sistemului. De aceea,
presiunea preliminară trebuie reglată numai de un instalator
autorizat.
Manual de instalare
16
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 19
Racordarea circuitului de apă
Racordurile de apă trebuie executate în conformitate cu reglementările locale şi cu schema generală livrată împreună cu unitatea,
ţinând seama de admisia şi evacuarea apei.
Aveţi grijă să nu deformaţi tubulatura unităţii exercitând o
forţă excesivă când racordaţi tubulatura. Deformarea
tubulaturii poate cauza defectarea unităţii.
Dacă în circuitul de apă pătrunde aer, umezeală sau praf, pot surveni
probleme. De aceea, întotdeauna ţineţi cont de următoarele aspecte
când racordaţi circuitul de apă:
■Folosiţi numai conducte curate.
■Ţineţi conducta cu capătul în jos când îndepărtaţi bavurile.
■Acoperiţi capătul conductei când o treceţi printr-un perete pentru
a împiedica pătrunderea prafului şi murdăriei.
■Utilizaţi un agent de etanşare bun pentru fileturi pentru
etanşarea racordurilor. Etanşare trebuie să fie capabilă să
reziste la presiunile şi temperaturile sistemului.
■Când se utilizează o tubulatură metalică confecţionată dintr-un
alt material decât alama, aveţi grijă să izolaţi cele două
materiale una faţă de cealaltă pentru a preveni coroziunea
electrochimică.
■Deoarece alama este un
material moale, utilizaţi scule
corespunzătoare pentru
racordarea circuitului de apă.
Sculele necorespunzătoare vor
cauza deteriorarea conductelor.
■Numai pentru unităţile EDL şi EBL:
Ca măsură suplimentară de siguranţă, în jurul tubulaturii este
înfăşurată o bandă de încălzire pentru a proteja piesele vitale
ale sistemului hidraulic din interiorul unităţii.
Această bandă de încălzire va fi activă numai în cazul unei
situaţii anormale legate de pompă şi va proteja numai piesele
din interiorul unităţii. Ea nu poate proteja piesele instalate local,
în exteriorul unităţii.
Banda de încălzire locală trebuie prevăzută de instalator.
Totuşi în cazul întreruperii alimentării de la reţea, dotările menţionate
mai sus nu pot proteja unitatea de îngheţ.
Dacă întreruperea alimentării de la reţea poate surveni în perioade
când unitatea nu este supravegheată, Daikin recomandă adăugarea
de glicol la apa din sistem. Consultaţi Precauţie: "Utilizare de glicol"
la pagina 17.
Consultaţi "[4-04] Funcţia de protecţie împotriva îngheţului" la
pagina 32.
În funcţie de cea mai joasă temperatură exterioară anticipată,
asiguraţi-vă că sistemul de apă este umplut cu glicol la concentraţia
în procente greutate conform tabelului de mai jos.
Temperatura exterioară minimăGlicol
–5°C10%
–10°C15%
–15°C20%
–20°C25%
–25°C30%
(a)(b)(c)
NOTĂ
■Unitatea trebuie utilizată numai într-un sistem de
apă închis. Utilizarea într-un circuit de apă
deschis poate cauza o coroziune excesivă a
tubulaturii de apă.
■Nu utilizaţi niciodată piese zincate în circuitul de
apă. Aceste piese se pot coroda excesiv întrucât
circuitul interior de apă al unităţii utilizează
tubulatură din cupru.
■Când în circuitul de apă se utilizează un ventil cu
3 căi.
Alegeţi de preferinţă un ventil cu 3 căi cu bilă
pentru a garanta separarea completă a circuitului
de apă menajeră caldă de circuitul de apă pentru
încălzirea duşumelei.
■Când în circuitul de apă se utilizează un ventil cu
3 căi sau un ventil cu 2 căi.
Timpul maxim recomandat de comutare a
ventilului trebuie să fie mai mic de 60 secunde.
Protejarea circuitului de apa împotriva îngheţului
Gheaţa poate cauza deteriorarea sistemului hidraulic. Deoarece
această unitate este instalată în exterior şi astfel sistemul hidraulic
este expus la temperaturi de îngheţ, trebuie luate măsuri de
prevenire a îngheţării sistemului.
Toate piesele hidraulice sunt izolate pentru a reduce pierderea de
căldură. Trebuie prevăzută izolaţie pe tubulatura de legătură.
Unitatea este deja echipată cu mai multe dotări pentru a preveni
îngheţul.
■Software-ul conţine funcţii speciale cu utilizarea pompei şi a
încălzitorului de rezervă pentru a proteja sistemul complet
împotriva îngheţului.
Această funcţie va fi activă numai când unitatea este oprită.
AVERTIZARE
(a)
ETILENGLICOLUL ESTE TOXIC
(b)
Concentraţiile menţionate în tabelul de mai sus nu vor
împiedica îngheţarea mediului, dar previn spargerea
sistemului hidraulic.
(c)
Volumul maxim admisibil de apă este atunci redus în
conformitate cu figura "Volumul maxim admisibil de
apă" la pagina 16.
Precauţie: "Utilizare de glicol"
Precauţie: Utilizare de glicol
■Pentru instalaţiile cu rezervor de apă menajeră caldă,
utilizarea propilenglicolului, incluzând inhibitorii
necesari, este permisă numai dacă sunt clasificate la
categoria 3 în conformitate cu EN1717, sau
echivalentă pe baza reglementărilor naţionale.
■În cazul suprapresiunii la utilizarea glicolului, aveţi
grijă să racordaţi supapa de siguranţă la o tavă de
evacuare pentru a recupera glicolul.
În acest scop este prevăzut un orificiu prestabilit în
placa din spate a unităţii, făcând posibilă racordarea
unei conducte de evacuare la supapa de siguranţă.
Racordarea conductei de evacuare nu este necesară
dacă nu este utilizat glicol. Apa evacuată este atunci
evacuată prin fundul unităţii.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
17
Page 20
Coroziunea sistemului datorită prezenţei glicolului
Glicolul neinhibat va deveni acid sub influenţa oxigenului.
Acest proces este accelerat de prezenţa cuprului şi la
temperaturi ridicate. Glicolul acid neinhibat atacă suprafeţele metalice şi formează celule de coroziune electrochimică, provocând deteriorări grave sistemului.
Este prin urmare de o importanţă extremă:
■ca tratamentul apei să fie executat corect de un
specialist calificat în tratarea apei
■să fie selectat un glicol cu inhibitori de coroziune
pentru a contracara acizii formaţi prin oxidarea
glicolului;
■ca în cazul unei instalaţii cu rezervor de apă menajeră
caldă, să fie permisă numai utilizarea propilenglicolului, incluzând inhibitorii necesari clasificaţi la
categoria 3 în conformitate cu EN1717 sau echivalentă pe baza reglementărilor naţionale. În alte
instalaţii este permisă şi utilizarea etilenglicolului;
■să nu se utilizeze glicol pentru automobile deoarece
inhibitorii săi de coroziune au o durată de viaţă
limitată şi conţin silicaţi care pot contamina sau
înfunda sistemul;
■ca la sistemele cu glicol să nu se utilizeze tubulatură
galvanizată, întrucât prezenţa sa poate cauza
precipitarea unor componente din inhibitorul de
coroziune al glicolului;
■confirmarea compatibilităţii glicolului cu materialele
utilizate în sistem.
NOTĂ
Nu neglijaţi caracterul higroscopic al glicolului: acesta
absoarbe umezeala din mediul înconjurător.
Lăsarea recipientului cu glicol fără capac va cauza
creşterea concentraţiei de apă. Concentraţia de glicol
este deci mai mică decât se crede. Şi în consecinţă,
îngheţul poate surveni la un moment dat.
Trebuie întreprinse acţiuni preventive pentru a reduce
la minim expunerea glicolului la aer.
NOTĂ
■În timpul umplerii, nu poate fi îndepărtat tot aerul
din sistem. Aerul rămas va fi îndepărtat prin
ventilele automate de purjare a aerului în timpul
primelor ore de funcţionare a sistemului. S-ar
putea ca după aceasta să fie necesară o umplere
suplimentară cu apă.
■Presiunea apei indicată de manometru va varia în
funcţie de temperatura apei (presiune mai mare la
temperatură mai ridicată a apei).
Totuşi, presiunea apei trebuie să rămână
permanent peste 1 bar pentru a evita pătrunderea
aerului în circuit.
■Unitatea poate elimina o parte din excesul de apă
prin supapa de siguranţă.
■Calitatea apei trebuie se conformeze directivei EN
98/83 CE.
Dacă în sistem nu este glicol în caz de întrerupere a
alimentării de la reţea sau de defecţiune a pompei, goliţi
sistemul (precum indică figura de mai jos).
A
Când apa staţionează în interiorul sistemului, este foarte
probabil să îngheţe, deteriorând astfel sistemul.
<A
Consultaţi de asemenea "Verificări înainte de punerea în funcţiune
iniţială" la pagina 28.
Încărcarea apei
1Racordaţi sursa de apă la un ventil de evacuare şi umplere (a se
vedea "Componente principale" la pagina 13).
2Asiguraţi-vă că ventilul automat de purjare a aerului este
deschis (cel puţin 2 ture).
3Umpleţi cu apă până ce manometrul indică o presiune de
aproximativ 2,0 bar. Îndepărtaţi cât mai mult posibil aerul din
circuit, utilizând ventilele de purjare a aerului. Aerul prezent în
circuitul de apă poate cauza funcţionarea defectuoasă a
încălzitorului de rezervă opţional.
4Controlaţi ca vasul încălzitorului de rezervă să fie umplut cu apă
prin deschiderea supapei de siguranţă. Din ventil trebuie să
curgă apă.
Manual de instalare
18
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 21
Izolarea tubulaturii
Întregul circuit de apă, inclusiv toată tubulatura, trebuie izolată pentru
a preveni condensarea în timpul operaţiunii de răcire şi reducerea
capacităţii de încălzire şi răcire, cât şi pentru a preveni îngheţarea
tubulaturii exterioare de apă în timpul iernii. Grosimea materialelor de
etanşare trebuie să fie de cel puţin 13 mm cu 0,039 W/mK pentru a
preveni îngheţarea tubulaturii de apă din exterior.
Dacă temperatura depăşeşte 30°C iar umiditatea este mai mare de
RH 80%, grosimea materialelor de etanşare trebuie să fie de cel
puţin 20 mm pentru a evita condensarea pe suprafaţa etanşării.
Cablajul de legătură
AVERTIZARE
■În cablajul fixat trebuie intercalat un întrerupător
principal sau un alt mijloc de deconectare cu separare
de contact la toţi polii, în conformitate cu legile şi
reglementările locale relevante.
■Decuplaţi alimentarea de la reţea înainte de a efectua
orice conexiune.
■Utilizaţi doar cabluri din cupru.
■Pentru W1
Aveţi grijă să conectaţi cablurile reţelei electrice în
ordinea normală a fazelor. Dacă fazele sunt inversate,
telecomanda unităţii interioare indică "U1" şi echipamentul nu poate funcţiona. Schimbaţi două din cele
trei cabluri de alimentare (L1, L2, L3) pentru a corecta
conectarea fazelor.
■Nu strângeţi niciodată mănunchiurile de cabluri şi
aveţi grijă ca acestea să nu vină în contact cu
tubulatura şi muchiile ascuţite.
Asiguraţi-vă că pe conexiunile de pe borne nu se
aplică o presiune externă.
■Tot cablajul de legătură şi toate componentele trebuie
instalate de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legilor şi reglementărilor locale relevante.
■Cablajul de legătură trebuie executat în conformitate
cu schema de conexiuni furnizată cu unitatea şi cu
instrucţiunile date mai jos.
■Aveţi grijă să folosiţi un circuit de alimentare special
alocat. Nu folosiţi niciodată o sursă de alimentare în
comun cu un alt aparat.
■Aveţi grijă să instalaţi legătura la pământ. Nu
conectaţi împământarea unităţii la o conductă de
utilităţi, circuit absorbant de impulsuri, sau o linie de
împământare telefonică. Legarea incompletă la
pământ poate cauza electrocutare.
■
■Aveţi grijă să instalaţi siguranţele sau disjunctoarele
PERICOL
Aveţi grijă să instalaţi un disjunctor pentru
scurgerea la pământ în conformitate cu
reglementările locale şi naţionale relevante.
Neprocedând astfel pot surveni
electrocutări.
necesare.
Precauţii la lucrările de cablare electrică
■Fixaţi astfel cablurile încât acestea să nu intre în contact cu
conductele (în special pe partea de înaltă presiune).
■Fixaţi cablajul electric cu cleme de cablu aşa cum este prezentat
în figura 2 pentru a evita contactul cu tubulatura, mai ales cu
partea de înaltă presiune.
■Asiguraţi-vă că pe bornele conectoare nu se aplică o presiune
externă.
■Când instalaţi detectorul de pierderi prin scurgeri la pământ aveţi
grijă să fie compatibil cu invertorul (rezistent la zgomot electric
de înaltă frecvenţa) pentru a evita deschiderea inutilă a
detectorului de pierderi prin scurgeri la pământ
NOTĂ
Detectorul de scurgere la pământ trebuie să fie
unul de tip viteză înaltă de 30 mA (<0,1 s).
■Întrucât această unitate este echipată cu un invertor, instalarea
unui condensator compensator de fază nu numai că diminuează
efectul de îmbunătăţire a factorului de putere, dar ar putea
cauza şi încălzirea accidentală anormală a condensatorului
datorită undelor de înaltă frecvenţă. De aceea, nu instalaţi
niciodată un condensator compensator de fază.
Vedere generală
Ilustraţiile de mai jos prezintă cablajul de legătură necesar dintre mai
multe părţi ale instalaţiei. Consultaţi de asemenea "Exemple tipice de
aplicaţii" la pagina 7.
E
I
5
B
C D
3
1
2
A1011
ACircuit electric unic
pentru unitate,
încălzitorul de rezervă şi
încălzitorul auxiliar
BUnitateHVentil cu 2 căi pentru
CÎncălzitorul plăcii de
fund EKBPHT
DÎncălzitor de rezervăJRezervor de apă
EInterfaţa utilizatorului
FTermostat de încăpere
(procurare la faţa
locului, opţional)
(a) Încălzitorul plăcii de fund este aplicabil numai în combinaţie cu ERLQ sau în
cazul setului EKBPHT opţional.
4
(a)
F
T
6
G
M
7
H
M
J
K
8
9
GVentil cu 3 căi pentru
rezervorul de apă
menajeră (procurare la
faţa locului, opţional)
modul de răcire
(procurare la faţa
locului, opţional)
menajeră caldă
(opţional)
KÎncălzitor auxiliar
(opţional)
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
19
Page 22
Număr
necesar de
CA/
conductori
Articol
Descriere
1Cablu de alimentare de la reţea
pentru unitate
2Cablul de alimentare de la
reţea al încălzitorului de
rezervă
3Cablu de alimentare pentru
încălzitorul plăcii de fund
4Cablul termostatului de
încăpere
5Cablul interfeţei utilizatoruluiCC2100 mA
6Cablul de control al ventilului
cu 3 căi
7Cablu de control al ventilului cu
2 căi
8Cablu de alimentare de la reţea
şi de protecţie termică al
încălzitorului auxiliar
9Cablul termistoruluiCC2
10Cablul de alimentare de la
reţea al încălzitorului auxiliar
11Cablul reţelei de alimentare cu
tarife diferenţiate (contact fără
tensiune)
(a) Consultaţi placa de identificare de pe unitatea exterioară
(b) Vezi tabelul la "Conexiunea cablului de alimentare de la reţea a încălzitorului de
rezervă" la pagina 23.
(c) Secţiunea minimă a cablului 1,5 mm
(d) Secţiunea minimă a cablului 0,75 mm
(e) Secţiunea cablului 0,75 mm2 până la 1,25 mm2, lungime maximă: 500 m.
(f) Termistorul şi cablul de conexiune (12 m) sunt livrate cu rezervorul de apă
menajeră caldă.
(g) Secţiunea cablului 0,75 până la 1,25 mm2, lungimea maximă: 500 m. Contactul
fără tensiune va asigura sarcina minimă aplicabilă de 15 V c.c., 10 mA.
2
1
CC
CA2+GND
CA2+GND
CA2
CA3 sau 4100 mA
CA2+GND100 mA
CA2+GND100 mA
CA4+GND
CA2+GND13 A
CC2100 mA
2
2
1Capac de protecţie
2Intrare pentru cablurile de
alimentare
3Intrare pentru cablurile de
tensiune joasă (<30 V)
3
PRECAUŢIE
Selectaţi toate dimensiunile de cabluri şi conductori în
conformitate cu legile şi reglementările locale relevante.
AVERTIZARE
După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că fiecare
piesă şi bornă electrică din interiorul cutiei de piese
electrice este bine conectat.
Curent
maxim de
regim
(a)
(b)
(c)
(b)
(f)
Cablajul intern - Lista de componente
Consultaţi schema de conexiuni a cablajului intern furnizată cu
unitatea (în interiorul capacului cutiei de distribuţie). Prescurtările
folosite sunt prezentate mai jos.
Uşa 1 compartimentul compresorului şi pieselor electrice
A1P.................. Placa principală cu circuite imprimate
A2P.................. Invertor placă cu circuite imprimate
A3P.................. Placă cu circuite imprimate filtru de zgomot
(d)
(e)
(d)
(d)
(g)
A4P.................. Placă cu circuite imprimate (numai pentru modelele
ÎNCĂRCARE MAXIMĂ: 0,3 A - 250 VAC ÎNCĂRCARE MINIMĂ:
9.
20 mA - 5 V c.c.
230 V c.a. IEŞIRE ÎNCĂRCARE MAXIMĂ: 0,3 A
10.
REDUCEREA PUTERII ÎNCĂLZITORULUI DE REZERVĂ.
11.
CONSULTAŢI MANUALUL DE INSTALARE
PENTRU INSTALAREA REŢELEI DE ALIMENTARE CU TARIFE
12.
DIFERENŢIATE, CONSULTAŢI MANUALUL DE INSTALARE.
POWER SUPPLYREŢEA ELECTRICĂ
Only for benefit kWh rate
power supply installation:
use normal kWh rate
power supply for E5H,
E6H, E7H.
FROM COMPRESSOR
MODULE SWITCHBOX
To bottom plate heaterLa încălzitorul plăcii de fund
E5H, E6H, E7H, internally
powered (Standard)
POSITION OF PARTSPOZIŢIA PIESELOR
HYDROMODULE
SWITCHBOX
domestic hot water tankrezervor de apă menajeră caldă
change-over to boiler
output
Solar pump connectionConexiunea pompei solare
Alarm outputSemnal de alarmă
cooling/heating on/off
output
Solar inputIntrare solară
Standard 6 kWStandard 6 kW
Reduced 3 kWRedus 3 kW
Dual setpoint application
(refer to installation
manual)
3 wire type (SPST)Tip cu 3 fire (SPST)
NO valveVentil ND
NC valveVentil NÎ
user interfaceinterfaţa utilizatorului
OUTSIDE UNITUNITATE EXTERIOARĂ
only for... optionnumai pentru... opţiune
: CABLAJ DE LEGĂTURĂ
SINGUR CIRCUIT
: REGLETĂ DE CONEXIUNI
: CONECTOR
: BORNĂ
: ÎMPĂMÂNTARE DE PROTECŢIE
Numai pentru instalaţia de alimentare cu tarife
diferenţiate: utilizaţi o reţea de alimentare cu
tarif normal pentru E5H, E6H, E7H.
DE LA CUTIA DE DISTRIBUŢIE A
MODULULUI COMPRESORULUI
E5H, E6H, E7H, alimentate intern (standard)
CUTIE DE DISTRIBUŢIE HIDROMODUL
comutare la ieşirea boilerului
răcire/încălzire pornire/oprire ieşire
Aplicaţie cu valoare de referinţă dublă
(consultaţi manualul de instalare)
electric heater fusesiguranţa încălzitorului electric
*KHW* kit fusesiguranţa setului KHW*
CABLAJ FUNCŢIE DE MODEL
CABLAJ DE LEGĂTURĂ
OPŢIUNE
CABLAJ DE LEGĂTURĂ
PLACĂ CU CIRCUITE IMPRIMANTE
CULOARE CONDUCTOR
Indicaţii pentru cablajul de legătură
■Cea mai mare parte a cablajului de legătură de pe unitate
urmează a fi efectuat pe regleta de conexiuni din interiorul cutiei
de distribuţie. Pentru a accesa regleta de conexiuni se scoate
panoul de service al cutiei de distribuţie (uşa 2).
AVERTIZARE
Decuplaţi toată alimentarea de la reţeaua electrică —
adică alimentarea de la reţea a unităţii, a încălzitorului
de rezervă şi a rezervorului de apă menajeră (dacă e
cazul) — înainte de a scoate panoul de service al
cutiei de distribuţie.
■Soclurile de fixare a cablurilor sunt prevăzute pe partea de fund
a cutiei de distribuţie. Fixaţi toate cablurile utilizând soclurile de
fixare.
■Pentru încălzitorul de rezervă este necesar un circuit electric de
alimentare special alocat.
■Instalaţiile echipate cu un rezervor de apă menajeră caldă
(opţional), necesită un circuit electric de alimentare special
alocat pentru încălzitorul auxiliar.
Vă rugăm să consultaţi manualul de instalare al rezervorului de
apă menajeră caldă.
Fixaţi cablajul în ordinea prezentată mai jos.
■Pozaţi cablajul electric astfel încât capacul frontal să nu se ridice
în timpul cablării şi fixaţi bine capacul frontal (vezi figura 2).
■Urmaţi schema de conexiuni electrice pentru lucrările de cablare
electrică. (schemele de conexiuni sunt plasate pe partea din
spate a uşilor 1 şi 2).
■Pozaţi cablurile şi fixaţi strâns capacul, astfel ca acesta să se
potrivească corespunzător.
Precauţii la cablarea alimentării cu curent
■Utilizaţi un papuc rotund de tip sertizare pentru conexiunea la
placa de borne a alimentării de la reţea. În cazul în care aceasta
nu poate fi utilizată datorită unor motive inevitabile, aveţi grijă să
respectaţi următoarele instrucţiuni.
1Papuc rotund de presiune
2Secţiune de decupat
3Şaibă cupă
123
- Nu conectaţi conductori cu secţiuni diferite la aceeaşi bornă
de alimentare. (Legăturile slăbite pot cauza supraîncălzire.)
- Când conectaţi cabluri de aceeaşi secţiune, conectaţi-le în
conformitate cu figura de mai jos.
■Utilizaţi şurubelniţa corespunzătoare pentru a strânge şuruburile
bornelor.
O şurubelniţă mică poate deteriora capul şurubului, împiedicând
strângerea corespunzătoare.
■Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate deteriora.
Manual de instalare
22
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 25
■Consultaţi tabelul de mai jos pentru cuplurile de strângere a
şuruburilor bornelor.
■Ataşaţi un detector de scurgere la pământ şi o siguranţă la linia
de alimentare.
■La cablare, aveţi grijă să utilizaţi conductorii prescrişi, să
efectuaţi complet conexiunile şi să fixaţi astfel conductorii încât
pe borne să nu se aplice forţe exterioare.
Specificaţiile componentelor standard de cablaj
Uşa 1: compartimentul compresorului şi piese electrice: X1M
V3
1~ 50 Hz
230 V
L1L3
1
2
L1L3L2
Intensitatea minimă a circuitului
(a)
(MCA)
Siguranţă locală recomandată32 A20 A
Tip de conductor
(b)
DimensiuneDimensiunea cablajului trebuie să se
Tip de conductor pentru cablajul între
unităţi
(a) Valorile specificate sunt valori maxime (vezi datele electrice ale combinaţiei cu
unitatea interioară pentru valorile exacte).
(b) Numai la conductele protejate, utilizaţi H07RN-F când nu se utilizează conducte
protejate.
NOTĂ
Întreruptorul de pierderi prin scurgeri la pământ trebuie
să fie unul de tip viteză înaltă de 30 mA (<0,1 s).
Diagrama instalaţiei electrice poate fi găsită în interiorul panoului
frontal al unităţii.
3N~ 50 Hz
L2
X1MX1M
W1
400 V
1Întreruptor pentru
scurgeri la pământ
2Siguranţă
V3W1
26,514
H05VV-U3GH05VV-U5G
conformeze codurilor locale şi
naţionale aplicabile
H05VV-U4G2,5
Uşa 2: piesele electrice ale compartimentului hidraulic: X10M
V3
1~ 50 Hz
230 V
3N~ 50 Hz
L1L3
L2
W1
400 V
1Întreruptor pentru
scurgeri la pământ
2Siguranţă
1
2
L1L3L2
X10MX10M
Model
(a) (b)
V3
(1)
Capacitatea
încălzitorului de
rezervă
6 kW1x 230 V26 A0,29
Tensiunea
nominală a
încălzitorului de
rezervă
Curent maxim
de regim
Z
(Ω)
max
W16 kW3x 400 V8,7 A—
V3
(c)
3 kW1x 230 V13 A—
W12 kW3x 400 V5,0 A—
(a) Echipament conform cu EN/IEC 61000-3-12
(b) Acest echipament se conformează cu EN/IEC 61000-3-11
impedanţa sistemului Z
interfaţă dintre sursa utilizatorului şi sistemul public. Este responsabilitatea
instalatorului sau utilizatorului echipamentului să asigure, prin consultarea
operatorului reţelei de distribuţie dacă este necesar, ca echipamentul să fie
conectat numai la o sursă cu o impedanţă a sistemului Z
egală cu Z
(c) Consultaţi procedura de reglare a încălzitorului de rezervă la o capacitate mai
mică.
NOTĂ
.
max
Detectorul de scurgere la pământ trebuie să fie unul de
să fie mai mică decât sau egală cu Z
sys
(1)
(2)
cu condiţia ca
la punctul de
max
mai mică decât sau
sys
tip viteză înaltă de 30 mA (<0,1 s).
Procedeu
1Cu ajutorul cablului corespunzător, conectaţi circuitul electric de
alimentare la întreruptorul principal aşa cum este prezentat pe
schema de conexiuni şi în figura 2.
2Conectaţi conductorul de împământare (galben/verde) la
şurubul de împământare de pe borna X10M.
3Fixaţi cablul pe soclurile de fixare pentru a evita tensionarea.
(Poziţiile sunt marcate cu în figura 2.)
Notă: este prezentată numai partea relevantă a cablajului de
legătură.
4În cazul în care capacitatea încălzitorului de rezervă va fi reglată
sub valoarea prestabilită (6 kW), acest lucru poate fi făcut prin
reconectarea cablurilor conform următoarei figuri. Capacitatea
încălzitorului de rezervă este acum 3 kW pentru modelele V3
sau 2 kW pentru modelele W1.
Conexiunea cablului de alimentare de la reţea a
încălzitorului de rezervă
Cerinţe pentru circuitul de alimentare şi cabluri
■Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare
special alocat pentru încălzitorul de rezervă. Nu
folosiţi niciodată un circuit de alimentare în comun cu
un alt aparat.
■Utilizaţi unul şi acelaşi circuit electric de alimentare
special alocat pentru unitate, încălzitorul de rezervă şi
încălzitorul auxiliar (rezervorul de apă menajeră).
Acest circuit electric de alimentare trebuie să fie protejat cu dispozitivele de siguranţă cerute în conformitate cu legile şi reglementările
locale.
Alegeţi cablul de alimentare în conformitate cu legile şi reglementările locale relevante. Pentru curentul maxim de regim al încălzitorului de rezervă, consultaţi tabelul de mai jos.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
V3W1
X5M
1
1
E12H
ON
2
2
3
4
X5M
3
E12H
OFF
4
BLK
BRN
X5M
1
1
E12H
ON
2
2
3
4
(1) Standard tehnic european/internaţional ce stabileşte limitele pentru
curenţii armonici produşi de echipamentele conectate la sistemele publice
de tensiune joasă cu curent de intrare de >16 A şi ≤75 A pe fază.
(2) Standard tehnic european/internaţional ce stabileşte limitele pentru
modificările de tensiune, fluctuaţiile de tensiune şi scintilaţia în sistemele
publice de alimentare de tensiune joasă pentru echipamente cu curentul
nominal de ≤75 A.
X5M
3
E12H
OFF
4
BLK
BRN
X5M
1
2
3
4
5
6
X5M
1
2
3
4
5
6
E11H
1
E12H
E13H
2
3
X5M
E11H
4
E12H
5
E13H
6
E11H
1
E12H
E13H
2
3
X5M
E11H
4
E12H
5
E13H
6
Manual de instalare
BRN
BLK
GRY
BRN
BLK
GRY
23
Page 26
Conexiunea cablului termostatului
Conexiunea cablului termostatului depinde de aplicaţie.
Vezi de asemenea "Exemple tipice de aplicaţii" la pagina 7 şi
"Configurarea instalării termostatului de încăpere" la pagina 27
pentru informaţii suplimentare şi opţiuni de configurare privind
funcţionarea pompei în combinaţie cu un termostat de încăpere.
Cerinţele termostatului
■Reţeaua electrică: 230 V c.a. sau alimentat de la baterie
■Tensiune de contact: 230 V.
Procedeu
1Conectaţi cablul termostatului la bornele corespunzătoare aşa
cum este prezentat pe schema de conexiuni şi manualul de
instalare al setului termostatului de încăpere.
2Fixaţi cablul pe soclurile de fixare pentru a evita tensionarea.
3Fixaţi comutatorul basculant SS2-3 de pe placa cu circuite impri-
mate pe ON (cuplat). Vezi "Configurarea instalării termostatului
de încăpere" la pagina 27 pentru informaţii suplimentare.
Conexiunea contactului primei valori de referinţă şi al celei de a
doua valori de referinţă
Conexiunea contactului valorii de referinţă este relevantă numai în
cazul în care contactul valorii de referinţă duble este activat.
Vezi de asemenea "Exemple tipice de aplicaţii" la pagina 7 şi
"Comanda cu valoare de referinţă dublă" la pagina 34.
Cerinţe pentru contact
Contactul va fi unul fără tensiune care asigură 230 V (100 mA).
Procedeu
1Conectaţi contactul primei valori de referinţă şi al celei de-a
doua valori de referinţă la bornele corespunzătoare aşa cum
este prezentat în figura de mai jos
X2M
123
SP1SP2
4
SP1
SP2
Contactul primei valori de
referinţă
Contactul celei de-a doua valori
de referinţă
2Fixaţi cablurile pe soclurile de fixare pentru a evita tensionarea.
3În funcţie de funcţionarea cerută a pompei setaţi comutatorul
DIP SS2-3 şi reglajul local [F-00]. Vezi "Configurarea funcţionării
pompei" la pagina 27 şi reglajul local [F-00] în "[F] Configurare
opţională" la pagina 38.
Conexiunea cablurilor de control ale ventilelor
Cerinţele ventilelor
■Reţeaua electrică: 230 V c.a.
■Curent maxim de regim: 100 mA
Cablarea ventilului cu 2 căi
1Utilizând cablul adecvat, conectaţi cablul de control al ventilului
la borna X2M aşa cum este prezentat în schema de conexiuni.
Cablarea ventilului cu 3 căi
1Utilizând cablul corespunzător, conectaţi cablul de control al
ventilului la bornele corespunzătoare aşa cum este prezentat în
schema de conexiuni.
Pot fi racordate două tipuri de ventile cu 3 căi.
Cablajul este diferit pentru fiecare tip:
■Ventil cu 3 căi tip "revenire cu arc 2 fire"
Ventilul cu 3 căi trebuie instalat astfel încât atunci
când ventilul cu 3 este inactiv (nu este activat),
este selectat circuitul de încălzire a spaţiului.
■Ventil cu 3 căi tip "SPST 3 fire"
Ventilul cu 3 căi trebuie instalat astfel încât atunci
când bornele 9 şi 10 sunt puse sub tensiune,
este selectat circuitul de încălzire menajeră.
Ventil "revenire cu arc 2 fire"Ventil "SPST 3 fire"
10
9X2M 8
M
10
9X2M 8
M
2Fixaţi cablul (cablurile) pe soclurile de fixare pentru a evita
tensionarea.
Conexiunea la o reţea de alimentare cu tarife diferenţiate
Companiile furnizoare de electricitate din toată lumea se străduiesc
să asigure servicii electrice fiabile la preţuri competitive şi sunt
adesea autorizate să factureze clienţilor tarife diferenţiate. De
exemplu tarife la numărul de ore de utilizare, tarife sezoniere,
Wärmepumpentarif în Germania şi Austria, ....
Acest echipament permite conectarea la astfel de sisteme de
alimentare cu tarife diferenţiate.
Consultaţi compania furnizoare de electricitate de la locul instalării
acestui echipament pentru a afla dacă este recomandabilă
conectarea echipamentului la unul din sistemele de alimentare cu
tarife diferenţiate disponibile, dacă există.
Când echipamentul este conectat la o astfel de reţea de alimentare
cu tarife diferenţiate, compania furnizoare de electricitate are
posibilitatea:
■să întrerupă alimentarea cu curent a echipamentului pentru
anumite perioade de timp;
■să pretindă ca echipamentul să consume doar o cantitate
limitată de electricitate în timpul unor anumite perioade de timp.
Unitatea interioară este concepută să recepţioneze un semnal de
intrare prin care unitatea este comutată în mod de oprire forţată. La
acel moment, compresorul unităţii exterioare nu va funcţiona.
NOTĂ
Cablajul este diferit pentru un ventil NC (normal
închis) şi un ventil NO (normal deschis). Aveţi
grijă să faceţi conexiunile la bornele cu numerele
corecte aşa cum este detaliat în schema de
conexiuni şi în ilustraţiile de mai jos.
Ventil cu 2 căi normal închis
(NC)
5X2M6 7
M
NC
Ventil cu 2 căi normal deschis
(NO)
5 6X2M7
M
NO
2Fixaţi cablul (cablurile) pe soclurile de fixare pentru a evita
tensionarea.
Manual de instalare
24
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 27
PRECAUŢIE
pentru o reţea de alimentare cu tarife diferenţiate
precum cea reprezentată mai jos ca de tip 1 (permis
pentru toate modelele)
■Dacă reţeaua de alimentare cu tarife diferenţiate este
fără întreruperea alimentării, atunci controlul
încălzitoarelor rămâne posibil.
Pentru diferitele posibilităţi de control al încălzitoarelor
în momentele în care tariful diferenţiat este activ
consultaţi "[D] Reţeaua de alimentare cu tarife
diferenţiate/Valoarea locală a devierii funcţie de
vreme" la pagina 37.
Dacă încălzitoarele trebuie controlate în momentele
în care reţeaua de alimentare cu tarife diferenţiate
este decuplată, atunci aceste încălzitoare vor fi
conectate la o sursă de alimentară separată.
■În perioada în care tariful diferenţiat este activ şi
alimentarea cu curent este continuă, este posibil
consumul de curent în starea de aşteptare (placa cu
circuite imprimate, controlerul, pompa, ...).
Pentru o reţea de alimentare cu tarife diferenţiate
precum cele reprezentate mai jos ca de tipurile 2 sau 3
(permis numai pentru modele EDL şi EBL)
Dacă în timpul perioadei de tarifare diferenţiată reţeaua de
alimentare este oprită, atunci încălzitoarele nu pot fi
controlate.
■Această întrerupere a alimentării cu curent nu trebuie
să dureze mai mult de 2 ore, în caz contrar ceasul de
timp real al controlerului va fi resetat.
■În timpul întreruperii alimentării cu curent, ecranul
controlerului va fi stins.
Dacă în timpul alimentării cu tarife diferenţiate alimentarea
de la reţea este oprită, funcţia de protecţie împotriva
îngheţului (consultaţi "[4-04] Funcţia de protecţie împotriva
îngheţului" la pagina 32) nu poate acţiona. Din acest motiv
este important ca reţeaua de alimentare a încălzitorului
vasului de destindere, a încălzitorului schimbătorului de
căldură cu şicane şi a încălzitorului cutiei de distribuţie să
fie schimbate pentru a garanta protecţia împotriva
îngheţului.
Procedeu
1Utilizând cablul corespunzător, conectaţi reţeaua de
alimentare la încălzitorul circuitului aşa cum este prezentat în schema de conexiuni şi în figura de mai jos.
1
2
1234
1
1
43
2
2
L
N
1Întreruptor pentru
scurgeri la pământ
2Siguranţă
X11M
2Conectaţi conductorul de împământare (galben/
verde) la şurubul de împământare.
3Fixaţi cablul pe soclurile de fixare pentru a evita
tensionarea.
4Reconectaţi cablurile în conformitate cu figura mai
jos.
BLK
WHT
BLK
WHT
Tipuri posibile de reţele de alimentare cu tarife diferenţiate
Conexiunile şi cerinţele posibile pentru conectarea echipamentului la
astfel de surse de alimentare cu curent sunt prezentate în figura de
mai jos:
[D-01]=1
LN
1
2
1
2
1
2
3
3
DHQ/*DLQ/*BHQ/*BLQ
*
1Cutia de alimentare a reţelei cu tarife diferenţiate
2Receptor ce controlează semnalul companiei furnizoare de
3Alimentarea la unitate
4Contact fără tensiune
S2S
43
LN
S2S
43
LN
S2S
4
X2M17 18
A1P
X40A
electricitate
Permis numai pentru modelele EDL şi EBL de unitate
[D-01]=2
LN
1
2
1
2
1
2
3
S2S
43
LN
S2S
43
LN
S2S
Când unitatea este conectată la o reţea de alimentare cu tarife
diferenţiate contactul fără tensiune al receptorului care controlează
semnalul reţelei de alimentare cu tarife diferenţiate al companiei
furnizoare de electricitate trebuie conectat la clemele 17 şi 18 ale
X2M (aşa cum e prezentat în figura de mai sus).
Când parametrul [D-01]=1 la momentul în care semnalul pentru tarife
diferenţiate este emis de compania furnizoare de electricitate, acel
contact se va deschide iar unitatea va trece în modul de oprire
(1)
forţată
.
Când parametrul [D-01]=2 la momentul în care semnalul pentru tarife
diferenţiate este emis de compania furnizoare de electricitate, acel
contact se va închide iar unitatea va trece în modul de oprire
(2)
forţată
.
Tip 1
Acest tip de reţea de alimentare cu tarife diferenţiate nu este
întrerupt.
Tip 2
Acest tip de reţea de alimentare cu tarife diferenţiate este întrerupt
după scurgerea timpului.
4321
1
43
212
L
N
X11M
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
1
L
212
N
X11M
4321
43
(1) Când semnalul este emis din nou, contactul fără tensiune se închide iar
unitatea va reporni. Este prin urmare important să lăsaţi funcţia de
repornire automată activată. Consultaţi "[3] Repornire automată" la
pagina 31.
(2) Când semnalul este transmis din nou, contactul fără tensiune se deschide
iar unitatea va reporni. Este prin urmare important să lăsaţi funcţia de
repornire automată activată. Consultaţi "[3] Repornire automată" la
pagina 31.
Manual de instalare
25
Page 28
Tip 3
Acest tip de reţea de alimentare cu tarife diferenţiate este întrerupt
imediat.
La conectarea echipamentului la o reţea de alimentare cu
tarife diferenţiate, schimbaţi reglajele locale [D-01] şi atât
[D-01] cât şi [D-00] dacă reţeaua de alimentare cu tarife
diferenţiate este fără întreruperea alimentării (precum cea
reprezentată mai sus ca tipul 1). Consultaţi "[D] Reţeaua
de alimentare cu tarife diferenţiate/Valoarea locală a
devierii funcţie de vreme" la pagina 37 la capitolul "Reglaje
locale".
Dacă reţeaua de alimentare cu tarife diferenţiate este fără
întreruperea alimentării, unitatea va fi forţată să se
oprească. Controlul pompei solare rămâne posibil.
Când este trimis semnalul de tarif diferenţiat, indicatorul
controlului centralizat e va clipi pentru a indica faptul că
tariful diferenţiat este activ.
Instalarea regulatorului digital
Unitatea este echipată cu un regulator digital care oferă un mod facil
de configurare, utilizare şi întreţinere pentru utilizator. Înainte de a
acţiona regulatorul, urmaţi acest procedeu de instalare.
Specificaţii de cablaj
Specificaţii de cabluValoare
Tip2 fire
Secţiune
Lungime maximă500 m
NOTĂ
Cablajul pentru conexiune nu este inclus.
0,75~1,25 mm
2
3Cablaţi unitatea.
6
16a
16a
16
1
16
1
2
P1P2
P1P2
3
45
1Unitate
2Partea posterioară a regulatorului digital
3Partea frontală a regulatorului digital
4Cablat din spate
5Cablat de sus
6Decupaţi partea de trecere a cablajului cu un cleşte, etc.
Conectaţi bornele de sus de pe partea frontală a regulatorului
digital şi bornele din interiorul unităţii (P1 la 16, P2 la 16a).
NOTĂ
■Când cablaţi, pozaţi cablurile la distanţă de
cablajul alimentării de la reţea pentru a evita
zgomotul electric (zgomotul extern).
■Îndepărtaţi învelişul de
ecranare al părţii care
trebuie să treacă prin
interiorul carcasei
regulatorului digital ( l ).
Montarea
Regulatorul digital, livrat ca set, trebuie montat în interior.
1Scoateţi piesa frontală a regulatorului digital.
Introduceţi vârful unei şurubelniţe plate în
fantele (1) din partea posterioară a
regulatorului digital şi scoateţi piesa frontală
a regulatorului digital.
2Fixaţi regulatorul digital pe o suprafaţă
plată.
NOTĂ
Aveţi grijă să nu deformaţi partea inferioară a
regulatorului digital prin strângerea exagerată a
şuruburilor de montare.
4Fixaţi la loc partea superioară a regulatorului digital.
Aveţi grijă ca în timpul fixării să nu deterioraţi cablul.
Începeţi instalarea de la clemele de la
fund.
1
1
Manual de instalare
26
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 29
Punerea în funcţiune şi configurarea
X2M
1 234
X2M
1 234
Unitatea interioară trebuie configurată de instalator pentru a se potrivi
mediului în care se află instalaţia (climatul din exterior, etc.) şi
competenţei utilizatorului.
Este important ca toate informaţiile din acest capitol să fie
citite detaliat de instalator şi ca sistemul să fie configurat
conform aplicaţiei.
Prezentarea reglajelor comutatorului basculant
Comutatorul basculant SS2 este plasat pe placa cu circuite imprimate a cutiei de distribuţie (a se vedea "Componentele principale ale
cutiei de distribuţie (uşa 2)" la pagina 14) şi permite configurarea
instalării rezervorului de apă menajeră, conexiunii termostatului de
încăpere şi funcţionării pompei.
AVERTIZARE
Decuplaţi alimentarea de la reţea înainte de a deschide
panoul de service al cutiei de distribuţie şi de a face orice
schimbări la reglajele comutatorului basculant.
ONOFF
Comutator
DIP
SS2
Descriere ONOFF
1Nu este cazul pentru
instalator
2Instalaţia rezervorului de
apă menajeră caldă
(Vezi "Configurarea
instalaţiei rezervorului de
apă menajeră caldă" la
pagina 28)
3Conectarea termostatului
de încăpere
(Vezi "Configurarea
instalării termostatului de
încăpere" la pagina 27)
4Această configurare
decide modul de
exploatare când există o
cerere simultană pentru
mai multă încălzire/răcire
a spaţiului şi încălzire a
apei menajere.
(a) aplicabil numai în cazul comutatorului basculant 2 = ON (cuplat)
(b) Modul de încălzire/răcire sau de încălzire a apei menajere poate fi restrâns de
temporizatorul de program şi/sau reglajele locale (4, 5, 8).
(a)
4321
—(Prestabilit)
InstalatNu este instalat
Termostat de
încăpere
conectat
Prioritate de
încălzire/răcire
(prestabilit)
Termostat de
încăpere
neconectat
(prestabilit)
Prioritate pentru
partea cu
cererea cea mai
(b)
mare
NOTĂ
■Când la unitate este conectat un termostat de
încăpere, temporizatoarele de program pentru
încălzire şi răcire nu sunt niciodată disponibile.
Alte temporizatoare de program nu sunt afectate.
Pentru informaţii suplimentare privind temporizatoarele de program, consultaţi manualul de
exploatare.
■Când la unitate este conectat un termostat de
încăpere, şi este apăsat butonul = sau y,
indicatorul controlului centralizat e va clipi
pentru a arăta că termostatul de încăpere are
prioritate şi comandă operaţiunea de pornire/
oprire şi operaţiunea de comutare.
Următorul tabel rezumă configuraţia necesară şi cablajul termostatului la regleta de conexiuni din cutia de distribuţie. Funcţionarea
pompei este specificată în coloana a treia. Ultimele trei coloane
indică dacă următoarele funcţionalităţi sunt disponibile pe interfaţa
utilizatorului (UI) sau sunt controlate de termostat (T):
• cuplarea/decuplarea încălzirii sau răcirii spaţiului (y)
• comutarea încălzire/răcire (=)
• temporizatoare de program pentru încălzire şi răcire (pr)
Funcţionarea
TermostatConfiguraţie
Fără termostat
Termostat numai
pentru încălzire
Termostat cu
comutator de
încălzire/răcire
(a) Pompa se va opri când încălzirea/răcirea spaţiului este decuplată sau când apa
ajunge la temperatura dorită aşa cum s-a fixat pe interfaţa utilizatorului. Cu
încălzirea/răcirea spaţiului cuplată, pompa va funcţiona apoi la fiecare 5 minute
timp de 3 minute pentru a controla temperatură apei.
• SS2-3=OFF
• cablaj: (fără)
• SS2-3=ON
• cablaj:
• SS2-3=ON
• cablaj: (vezi
manualul de
instalare al
setului
termostatului
de încăpere)
• SS2-3=ON
• cablaj: (vezi
manualul de
instalare al
setului
termostatului
de încăpere)
pompei
determinat de
temperatura
apei la ieşire
cuplată când
încălzirea sau
răcirea
spaţiului este
(y)
cuplată
cuplată când
încălzirea este
cerută de
termostatul de
încăpere
cuplată când
încălzirea sau
răcirea este
cerută de
termostatul de
încăpere
yyyy==== pppprr
UIUIUI
(a)
UIUIUI
T——
TT—
rr
Configurarea instalării termostatului de încăpere
■Când la unitate nu este conectat un
termostat de încăpere, întrerupătorul cupârghie SS2-3 trebuie fixat pe OFF.
■Când la unitate este conectat un termostat
de încăpere, întrerupătorul cu pârghie SS2-3trebuie fixat pe ON.
■Pe termostatul de încăpere, stabiliţi histereza adecvat pentru
a preveni cuplarea şi decuplarea repetată a pompei (respectiv
vibraţia), care afectează durata de viaţă a pompei.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
ONOFF
ONOFF
Configurarea funcţionării pompei
4321
4321
NOTĂ
Pentru a regla turaţia pompei, consultaţi "Configurarea
turaţiei pompei" la pagina 29.
Fără termostat de încăpere: Comutator DIP SS2-3=OFF
Când la unitate nu este conectat un termostat, funcţionarea pompei
va fi determinată de temperatura apei la ieşire.
Pentru a forţa funcţionarea continuă a pompei când nu este conectat
un termostat de încăpere procedaţi după cum urmează:
- fixaţi întrerupătorul cu pârghie SS2-3 pe ON (cuplat),
- scurtcircuitaţi bornele cu numerele 1-2-4 de pe regleta de
conexiuni din cutia de distribuţie.
Cu termostat de încăpere: Comutator DIP SS2-3=ON
Când un termostat este conectată la unitate, pompa va funcţiona
continuu ori de câte ori există o cerere de încălzire sau răcire de la
termostat.
Manual de instalare
27
Page 30
Valoarea de referinţă dublă
Când valoarea de referinţă dublă este activată, funcţionarea pompei
va fi determinată în funcţie de situaţia comutatorului DIP SS2-3 şi a
contactelor de selectare a valorii de referinţă. Consultaţi configuraţiile
de exploatare a pompei când termostatul este conectat sau nu,
precum este descris mai sus.
Când valoarea de referinţă dublă este activată, nu este
posibilă "funcţionarea continuă forţată a pompei". Când
SS2-3 este cuplat în timp ce SP1 şi SP2 sunt ambele
închise, funcţionarea pompei va fi precum "cu termostat de
încăpere", iar a doua valoare de referinţă va fi valoarea de
referinţă aplicabilă. Consultaţi "Comanda cu valoare de
referinţă dublă" la pagina 34.
Următorul tabel rezumă configuraţia şi cablajul necesar la regleta de
conexiuni (X2M: 1, 2, 4) în cutia de distribuţie. Funcţionarea pompei
este specificată în coloana a treia. Ultimele trei coloane indică dacă
următoarea funcţionalitate este disponibilă pe interfaţa utilizatorului
(UI) sau este manevrată de contactele de selectare a valorii de
referinţă SP1 şi SP2:
• cuplarea/decuplarea încălzirii sau răcirii spaţiului (y)
• comutarea încălzire/răcire (=)
• temporizatoare de program pentru încălzire şi răcire (pr)
Valoarea de referinţă dublă
Funcţionarea
Configuraţie
•[7-02]=1
• SS2-3=OFF
• cablaj:
X2M
123
4
SP1SP2
•[7-02]=1
• SS2-3=ON
• cablaj:
X2M
1234
SP1SP2
(a) Pompa se va opri când încălzirea/răcirea spaţiului este decuplată sau când apa
ajunge la temperatura dorită aşa cum s-a fixat pe interfaţa utilizatorului. Cu
încălzirea/răcirea spaţiului cuplată, pompa va funcţiona apoi la fiecare 5 minute
timp de 3 minute pentru a controla temperatură apei.
pompei
determinat de
temperatura apei la
(a)
ieşire
cuplat când este
solicitată valoarea
de referinţă
principală sau/şi
secundară
SP1 =
Contactul primei valori de referinţă
SP2 =
Contactul celei de-a doua valori de referinţă
yy
yy
UIUIUI
SP2/SP1UI—
==== pppprr
rr
Configurarea instalaţiei rezervorului de apă menajeră
caldă
■Când nu este instalat un rezervor de apă
menajeră, întrerupătorul cu pârghie SS2-2trebuie fixat pe OFF (prestabilit).
■Când este instalat un rezervor de apă
menajeră, întrerupătorul cu pârghie SS2-2
trebuie fixat pe ON.
Când SS2-3 a fost setat pe ON (cuplat) fără toate
conexiunile necesare şi corecte ale cablajului între
unitatea interioară şi cutia de distribuţie a rezervorului de
apă menajeră caldă, va fi afişat codul de eroare AC pe
interfaţa utilizatorului.
ONOFF
ONOFF
4321
4321
Punerea în funcţiune iniţială la temperaturi ambientale
exterioare joase
În timpul punerii în funcţiune iniţiale şi când temperatura apei este
scăzută, este important ca apa să fie încălzită treptat. Neprocedând
astfel se poate cauza fisurarea podelelor de beton datorită schimbării
rapide a temperaturii. Luaţi legătura cu antreprenorul clădirii din
beton turnat pentru detalii suplimentare.
Astfel, cea mai scăzută temperatură de ieşire fixată a apei poate fi
redusă la o valoare între 15°C şi 25°C prin potrivirea reglajului local
[9-01] "limita inferioară a valorii de referinţă pentru încălzire).
Consultaţi "Reglaje locale" la pagina 29.
NOTĂ
Încălzirea între 15°C şi 25°C este realizată numai de
încălzitorul de rezervă.
Verificări înainte de punerea în funcţiune
Verificări înainte de punerea în funcţiune iniţială
PERICOL
Decuplaţi alimentarea de la reţea înainte de a efectua
orice conexiune.
După instalarea unităţii, verificaţi următoarele elemente înainte de a
cupla disjunctorul:
1Cablaj de legătură
Asiguraţi-vă că cablajul de legătură dintre panoul de alimentare
locală şi unitate şi ventile (când este cazul), dintre unitate şi
termostatul de încăpere (când este cazul), şi dintre unitate şi
rezervorul de apă menajeră caldă a fost efectuat în conformitate
cu instrucţiunile descrise în capitolul "Cablajul de legătură" la
pagina 19, în conformitate cu schemele de conexiuni şi în
conformitate cu legile şi reglementările locale.
2Siguranţe, disjunctoare, sau dispozitive de protecţie
Verificaţi ca siguranţele sau dispozitivele de protecţie instalate
local să aibă dimensiunile şi tipurile specificate în capitolul
"Specificaţii tehnice" la pagina 45. Aveţi grijă ca nici o siguranţă
sau dispozitiv de protecţie să nu fie şuntat.
3Disjunctorul F1B/F3B al încălzitorului de rezervă
Nu uitaţi să cuplaţi disjunctorul circuitului încălzitorului de
rezervă F2B în cutia de distribuţie (F1B/F3B depinde de tipul de
încălzitor de rezervă). Consultaţi schema de conexiuni.
4Disjunctorul F2B al încălzitorului auxiliar
Nu uitaţi să cuplaţi disjunctorul F2B al încălzitorului auxiliar din
cutia de distribuţie (se aplică numai la unităţile cu rezervor
opţional de apă menajeră caldă instalat).
5Cablajul de împământare
Asiguraţi-vă ca legăturile de împământare să fie conectate
corespunzător şi bornele de împământare să fie strânse.
6Cablajul intern
Verificaţi vizual cutia de distribuţie pentru a depista conexiunile
slăbite sau componentele electrice deteriorate.
7Fixarea
Verificaţi ca unitatea să fie fixată corespunzător, pentru a evita
zgomotele anormale şi vibraţiile la punerea în funcţiune a
unităţii.
8Echipament deteriorat
Verificaţi interiorul unităţii pentru a depista componentele
deteriorate sau conductele deformate.
9Scurgeri de agent frigorific
Verificaţi interiorul unităţii pentru a depista scurgerile de agent
frigorific. Dacă există scurgeri de agent frigorific, luaţi legătura
cu distribuitorul local.
Manual de instalare
28
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 31
10 Tensiunea reţelei electrice
Verificaţi tensiunea reţelei electrice pe panoul local de alimentare. Tensiunea trebuie să corespundă tensiunii de pe eticheta
de identificare a unităţii.
11 Ventilul de purjare a aerului
Asiguraţi-vă că ventilul de purjare a aerului este deschis (cel
puţin 2 ture).
12 Supapa de siguranţă
Controlaţi dacă vasul încălzitorului de rezervă este umplut
complet cu apă prin acţionarea supapei de siguranţă. Aceasta
trebuie să purjeze apă în loc de aer.
NOTĂ
Funcţionarea sistemului cu încălzitorul de rezervă
incomplet umplut cu apă va deteriora încălzitorul de
rezervă!
13 Ventilele de închidere
Asiguraţi-vă că ventilele de închidere sunt complet deschise.
Exploatarea sistemului cu ventilele închise va deteriora
pompa!
Punerea sub tensiune a unităţii
Când alimentarea de la reţea a unităţii interioare este cuplată, "88"
este afişat pe interfaţa utilizatorului în timpul iniţializării sale, care
poate dura până la 30 secunde. În timpul acestui proces interfaţa
utilizatorului nu poate fi acţionată.
Configurarea turaţiei pompei
Turaţia pompei poate fi selectată pe pompă (a se vedea
"Componente principale" la pagina 13).
Reglajul prestabilit este turaţie ridicată (I). Dacă debitul apei în sistem
este prea mare (de ex. se aude zgomotul circulaţiei apei în instalaţie)
turaţia poate fi redusă (II).
NOTĂ
Presiunea statică externă disponibilă (ESP, exprimată în kPa) în
funcţie de debitul apei (l/min) este prezentată în graficul de mai jos.
Cadranul turaţiilor pompei indică 3 reglaje de turaţie.
Totuşi, există numai 2 reglaje de turaţie: turaţie joasă şi
turaţie ridicată. Reglajul de turaţie medie indicată pe
cadranul turaţiilor este egal cu turaţia joasă.
[kPa]
85
80
75
70
65
60
55
50
45
ESP
40
35
30
25
20
15
10
5
0
203040501660
[l/min]
Diagnosticarea defecţiunilor la momentul primei instalări
■În cazul în care pe telecomandă nu se afişează nimic (nu se
afişează temperatura curentă reglată), controlaţi pentru una din
următoarele nereguli înainte de a putea diagnostica posibilele
coduri de defecţiune.
■ Deconectare sau eroare de cablaj (între reţeaua electrică şi
unitate şi între unitate şi telecomandă).
■ Siguranţa de pe placa cu circuite imprimate poate fi arsă.
■Dacă telecomanda prezintă "E3", "E4" sau "L8" ca un cod de
eroare, există posibilitatea ca fie ventilele de închidere să fie
închise, fie priza de aer sau orificiul de evacuare a aerului să fie
blocate.
■Dacă pe telecomandă se afişează codul de eroare "U2",
controlaţi pentru a depista un dezechilibru de tensiune
■Dacă pe telecomandă se afişează codul de eroare
"L4"
este
posibil ca priza de aer sau orificiul de evacuare a aerului să fie
blocate.
■Detectorul de protecţie faţă de inversia de faze a acestui produs
funcţionează numai în timpul stadiului de iniţializare după o
resetare a alimentării de la reţea.
Detectorul protecţiei faţă de inversia de faze este conceput să
oprească produsul în cazul unei anomalii la pornirea produsului.
■ Când circuitul de protecţie faţă de inversia de faze determină
oprirea unităţii, verificaţi dacă există toate fazele. Dacă este
aşa, întrerupeţi alimentarea de la reţea a unităţii şi înlocuiţi
două din trei faze. Cuplaţi din nou alimentarea şi porniţi
unitatea.
■ Detectarea inversiei de faze nu este efectuată în timpul
funcţionării produsului.
■ În cazul unor inversii posibile de faze după o întrerupere
momentană a alimentării de la reţea cu cuplarea şi
decuplarea alimentării în timpul exploatării produsului,
instalaţi un circuit local de protecţie faţă de inversia de faze.
O astfel de situaţie este posibilă când se utilizează grupuri
electrogene. Funcţionarea produsului cu fazele inversate
poate defecta compresorul şi alte piese.
E7
■Pentru o fază lipsă în cazul unităţilor W1,"
" sau "U2" se vor
afişa pe telecomanda unităţii.
Exploatarea va fi imposibilă în oricare din aceste situaţii. Dacă se
întâmplă acest lucru, decuplaţi alimentarea de la reţea, reverificaţi
cablajul şi schimbaţi între ele poziţiile a două din cele trei cabluri
electrice.
Reglaje locale
Unitatea va fi configurată de instalator pentru a se potrivi mediului în
care se află instalaţia (climatul din exterior, opţiunile instalate, etc.) şi
solicitării utilizatorului. Pentru aceasta, este disponibil un număr de
aşa numite reglaje locale. Aceste reglaje locale sunt accesibile şi
programabile prin interfaţa utilizatorului.
Fiecărui reglaj local îi este atribuit un număr sau un cod din 3 cifre, de
exemplu [5-03], care este afişat pe ecranul interfeţei utilizatorului.
Prima cifră [5] indică 'primul cod' sau grupul de reglaj local. A doua şi
a treia cifră [03] indică împreună 'al doilea cod'.
O listă a tuturor reglajelor locale şi valorilor prestabilite este dată la
"Tabelul reglajelor locale" la pagina 39. În aceeaşi listă am prevăzut
2 coloane pentru a înregistra datele şi valoarea reglajelor locale
modificate faţă de valoarea prestabilită.
O descriere detaliată a fiecărui reglaj local este dată la "Descrierea
detaliată" la pagina 30.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
29
Page 32
Procedeu
Pentru a modifica unul sau mai multe reglaje locale, procedaţi după
cum urmează.
3
2
1
1Apăsaţi butonul z timp de minim 5 secunde pentru a lansa
FIELD SET MODE (modul de reglaj local).
Va fi afişată pictograma $ (3). Este afişat codul reglajului
local curent selectat ; (2), cu valoarea stabilită afişată în
partea dreaptă - (1).
2Apăsaţi butonul bgi pentru a selecta primul cod al
reglajului local corespunzător.
3Apăsaţi butonul bgj pentru a selecta al doilea cod al
reglajului local corespunzător.
4Apăsaţi butonul pfi şi butonul pfj pentru a
modifica valoarea stabilită a reglajului local selectat.
5Salvaţi noua valoare prin apăsarea butonului pr.
6Repetaţi etapele 2 până la 4 pentru a modifica alte reglaje locale
după necesităţi.
7Când aţi terminat, apăsaţi butonul "z" pentru a ieşi din MODUL
DE REGLAJ LOCAL
NOTĂ
Schimbările făcute unui anumit reglaj local sunt
.
stocate numai când este apăsat butonul pr.
Navigarea spre un cod de reglaj local nou sau
apăsarea butonului z va anula schimbarea făcută.
NOTĂ
■Înainte de livrare, valorile stabilite au fost stabilite
aşa cum este prezentat în "Tabelul reglajelor
locale" la pagina 39.
■La ieşirea din MODUL DE REGLAJ DE CÂMP, pe
ecranul cu cristale lichide al interfeţei utilizatorului
se poate afişa "88" în timp ce unitatea se
iniţializează.
Descrierea detaliată
[0] Nivelul de autorizare al utilizatorului
Dacă e necesar, anumite butoane ale interfeţei utilizatorului pot fi
făcute nedisponibile pentru utilizator.
Sunt definite trei nivele de autorizare (a se vedea tabelul de mai jos).
Comutarea între nivelul 1 şi nivelele 2/3 este efectuată prin apăsarea
simultană a butoanelor pfi şi pfj urmată imediat de
apăsarea simultană a butoanelor s şi ba, şi ţinând apăsate toate
cele 4 butoane timp de cel puţin 5 secunde (în modul normal).
Reţineţi că pe interfaţa utilizatorului nu este dată nici o indicaţie.
Când este selectat nivelul 2/3, nivel efectiv de autorizare — nivelul 2
sau nivelul 3 — este determinat prin reglajul local [0-00].
Nivel de autorizare
Buton
Buton de mod silenţios
Butonul valorii de
referinţă funcţie de
vreme
Buton de activare/
dezactivare
temporizator pentru
program
Buton de programare
Butoane de reglare a
timpului
s
ba
pr
<
pf
i
pf
123
acţionabil——
acţionabil——
acţionabil acţionabil—
acţionabil——
acţionabil——
j
Buton de inspecţie/
probă de funcţionare
z
acţionabil——
[1] Valoarea de referinţă funcţie de vreme (numai la operaţiunea
de încălzire)
Reglajele locale ale valorii de referinţă funcţie de vreme definesc
parametrii pentru exploatarea funcţie de vreme a unităţii. Când
exploatarea funcţie de vreme este activă, temperatura apei este
determinată automat în funcţie de temperatura din exterior:
temperaturile exterioare mai reci vor avea drept rezultat apă mai
caldă şi viceversa. În timpul exploatării funcţie de vreme, utilizatorul
are posibilitatea de a devia în sus sau în jos temperatura ţintă a apei
cu maxim 5°C. Vezi manualul de exploatare pentru detalii suplimentare privind exploatarea funcţie de vreme.
■ [1-00] Temperatură ambientală scăzută (Lo_A): temperatura
din exterior scăzută.
■ [1-01] Temperatură ambientală ridicată (Hi_A): temperatura
din exterior ridicată.
■ [1-02] Valoare de referinţă la temperatură ambientală
scăzută (Lo_Ti): temperatura ţintă a apei la ieşire când
temperatura exterioară devine egală sau scade sub
temperatura ambientală joasă (Lo_A).
Reţineţi că valoarea Lo_Ti trebuie să fie mai mare decât
Hi_Ti, întrucât pentru temperaturi exterioare mai joase (adică
Lo_A) este necesară apă mai caldă.
■ [1-03] Valoare de referinţă la temperatura ambientală ridicată
(Hi_Ti): temperatura ţintă a apei la ieşire când temperatura
exterioară devine egală sau creşte peste temperatura
ambientală ridicată (Hi_A).
Reţineţi că valoarea Hi_Ti trebuie să fie mai mică decât
Lo_Ti, întrucât pentru temperaturi exterioare mai ridicate
(adică Hi_A) este suficientă mai puţină apă caldă.
T
t
Lo_Ti
+ 05
Shift value
Hi_Ti
T
Lo_AHi_AT
T
Temperatura ţintă a apei
t
Temperatura ambientală (exterioară)
A
= Valoarea devierii
00
– 05
A
Manual de instalare
30
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 33
[2] Funcţia de dezinfecţie
Se aplică numai la instalaţiile cu rezervor de apă menajeră caldă.
Funcţia de dezinfecţie dezinfectează rezervorul de apă menajeră
caldă prin încălzirea periodică a apei menajere la o anumită
temperatură.
PRECAUŢIE
Reglajele locale ale funcţiei de dezinfecţie trebuie configurate de instalator în conformitate cu legile şi reglementările
locale.
■ [2-00] Interval de funcţionare: ziua(zilele) săptămânii în care
apa menajeră trebuie încălzită.
■ [2-01] Situaţie: precizează dacă funcţia de dezinfecţie este
activată (1) sau dezactivată (0).
■ [2-02] Ora de pornire: ora din zi la care apa menajeră trebuie
încălzită.
■ [2-03] Valoare de referinţă: trebuie atinsă o temperatură
ridicată a apei.
■ [2-04] Interval: perioada de timp care defineşte cât timp
trebuie menţinută valoarea de referinţă a temperaturii.
T
DHW
T
DHW
T
U
T
H
tTimp
[2-03]
T
H
T
U
00.0022.0024.0001.0023.00t
Temperatura apei menajere calde
Valoarea de referinţă de utilizator a temperaturii (aşa cum a
fost fixată pe interfaţa utilizatorului)
Valoarea de referinţă ridicată a temperaturii [2-03]
[2-04]
[2-02]
AVERTIZARE
Reţineţi că temperatura apei menajere calde la robinetul
de apă caldă va fi egală cu valoarea selectată în reglajul
local [2-03] după o operaţiune de dezinfecţie.
Dacă această temperatură ridicată a apei menajere calde
poate prezenta un risc de accidentare, pe racordul
evacuării apei calde din rezervorul de apă menajeră caldă
va fi instalat un ventil de amestecare (procurare la faţa
locului). Acest ventil de amestecare va asigura ca
temperatura apei calde la robinetul de apă caldă să nu
depăşească niciodată valoarea maximă reglată. Această
temperatură maximă admisă a apei calde va fi selectată
conform legilor şi reglementărilor locale.
[3] Repornire automată
La restabilirea alimentării de la reţea după o pană de curent, funcţia
de repornire automată aplică din nou configurările interfeţei
utilizatorului la momentul întreruperii alimentării de la reţea.
NOTĂ
Este prin urmare recomandat să lăsaţi funcţia de
repornire automată activată.
Reţineţi că cu funcţia dezactivată, temporizatorul de program nu va fi
activat când alimentarea cu energie electrică revine la unitate după o
pană de curent. Apăsaţi butonul pr pentru a activa temporizatorul
de program din nou.
■ [3-00] Situaţie: precizează dacă funcţia de repornire
automată este activată (0) sau dezactivată (1).
NOTĂ
Dacă reţeaua de alimentare cu tarife diferenţiate este
cu întreruperea alimentării, atunci activaţi întotdeauna
funcţia de repornire automată.
[4] Funcţionarea încălzitorului de rezervă şi temperatura de
decuplare a încălzirii spaţiului
Funcţionarea încălzitorului de rezervă
Funcţionarea încălzitorului de rezervă poate fi activată sau
dezactivată, sau poate fi dezactivată în funcţie de funcţionarea
încălzitorului auxiliar.
■ [4-00] Situaţie: defineşte activarea (1) sau dezactivarea (0)
funcţionării încălzitorului de rezervă.
NOTĂ
Chiar dacă reglajul local al stării de funcţionare
a încălzitorului de rezervă [4-00] este
dezactivat (0), încălzitorul de rezervă poate
funcţiona în timpul pornirii şi modului de
dezgheţare.
■ [4-01] Prioritate: defineşte dacă încălzitorul de rezervă şi
încălzitorul auxiliar pot funcţiona simultan (0), sau dacă
funcţionarea încălzitorului auxiliar are prioritate faţă de
funcţionarea încălzitorului de rezervă (1), sau dacă
funcţionarea încălzitorului de rezervă are prioritate faţă de
funcţionarea încălzitorului auxiliar (2).
NOTĂ
Când reglajul local prioritar este fixat pe
ON (1) performanţa sistemului la încălzirea
spaţiului s-ar putea diminua la temperaturi
exterioare scăzute, întrucât în cazul cererii de
apă menajeră caldă, încălzitorul de rezervă nu
va fi disponibil pentru încălzirea spaţiului
(încălzirea spaţiului va fi totuşi asigurată de
pompa termică).
Când reglajul local prioritar este fixat pe
ON (2), performanţa încălzirii apei menajere
de către sistem ar putea fi diminuată la
temperaturi exterioare scăzute, întrucât în
cazul solicitării de încălzire a spaţiului,
încălzitorul auxiliar nu va fi disponibil pentru
încălzirea apei menajere. Totuşi încălzirea
apei menajere cu pompa termică va rămâne
disponibilă.
Când reglajul local prioritar este fixat pe
OFF (0), aveţi grijă ca consumul de putere să
nu depăşească limitele circuitului de
alimentare.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Temperatura de decuplare a încălzirii spaţiului
■ [4-02] Temperatura de decuplare a încălzirii spaţiului:
temperatură exterioară peste care încălzirea spaţiului este
decuplată, pentru a evita supraîncălzirea.
Manual de instalare
31
Page 34
Funcţionarea încălzitorului auxiliar
Se aplică numai la instalaţiile cu rezervor de apă menajeră caldă.
Funcţionarea încălzitorului auxiliar poate fi activată sau limitată în
funcţie de temperatura exterioară (TA), temperatura apei menajere
calde (T
) sau de modul de funcţionare a pompei termice.
DHW
■ [4-03] Funcţionarea încălzitorului auxiliar: defineşte dacă
funcţionarea încălzitorului auxiliar opţional este activată (1)
sau dacă are anumite limitări (0/2/3).
Explicarea setărilor [4-03]
Încălzitorul auxiliar va/poate funcţiona numai dacă este activat
modul de apă menajeră caldă (w).
■ [4-03]=0, atunci încălzitorul auxiliar este autorizat să
funcţioneze numai în timpul "[2] Funcţiei de dezinfecţie" şi
"Încălzirii puternice a apei menajere" (vezi manualul de
exploatare).
Acest reglaj este recomandat numai în cazul în care
capacitatea pompei termice poate acoperi cerinţele de
încălzire ale casei şi apei menajere pe întregul sezon de
încălzire.
Rezultatul acestui reglaj este că apa menajeră nu va fi
încălzită niciodată de încălzitorul auxiliar exceptând
"[2] Funcţia de dezinfecţie" şi " Încălzirea puternică a apei
menajere" (vezi manualul de exploatare).
Dacă funcţionarea încălzitorului auxiliar este limitată
([4-03]=0) şi temperatura ambientală din exterior T
A
este mai mică decât reglajul local la care este fixat
parametrul [5-03] şi [5-02]=1, atunci apa menajeră nu
va fi încălzită.
Consecinţa acestui reglaj este că temperatura apei
menajere calde (T
) poate fi egală cu maxim
DHW
temperatura de decuplare a pompei termice
(T
). Consultaţi reglajul [6-00] şi [6-01] în "[6]" la
HP OFF
pagina 33.
■ [4-03]=1, atunci funcţionarea încălzitorului auxiliar este
determinată numai de temperatura de decuplare a
încălzitorului auxiliar (T
încălzitorului auxiliar (T
), temperatura de cuplare a
BH OFF
) şi/sau de temporizatorul de
BH ON
program. Consultaţi reglajul "[7-00]" la pagina 34 şi "[7-01]" la
pagina 34.
■ [4-03]=2, atunci funcţionarea încălzitorului auxiliar este
autorizată numai dacă pompa termică este în afara
"domeniului de funcţionare" a modului de încălzire a apei
menajere cu pompa termică (TA<[5-03] sau TA>35°C) sau
temperatura apei menajere calde este cu 2°C mai mică decât
temperatura de decuplare a pompei termice (T
modul de apă menajeră caldă (T
DHW>THP OFF
HP OFF
) pentru
)–2°C).
(Consultaţi reglajul [5-03] de la pagina 32, [6-00] de la
pagina 33 şi [6-01] de la pagina 33).
Are drept rezultat satisfacerea optimă a nevoii de apă
menajeră încălzită de pompă.
■ [4-03]=3, atunci funcţionarea încălzitorului auxiliar este
aceeaşi cu reglajul 1, cu excepţia că încălzitorul auxiliar este
decuplat când pompa termică este activă în modul de apă
menajeră caldă. Consecinţa acestei funcţionalităţi este că
reglajul [8-03] nu este relevant.
Are drept rezultat satisfacerea optimă a nevoii de apă
menajeră încălzită de pompa termică în raport cu [8-04].
■Când reglajul [4-03]=1/2/3, funcţionarea
încălzitorului auxiliar mai poate fi restricţionată şi
de temporizatorul de program. Respectiv, când
funcţionarea încălzitorului auxiliar este preferată
în timpul unei anumite perioade a zilei. (Vezi
manualul de exploatare)
■Când reglajul [4-03]=2, încălzitorul auxiliar va fi
autorizat să funcţioneze când TA<[5-03]
independent de situaţia [5-02]. Dacă exploatarea
bivalentă este activată şi semnalul de autorizare
pentru boilerul auxiliar este activat, încălzitorul
auxiliar va fi restricţionat chiar când TA<[5-03].
(Vezi "[C-02]" la pagina 37).
■Încălzitorul auxiliar este autorizat întotdeauna în
timpul funcţiei de încălzire puternică şi de
dezinfecţie, cu excepţia perioadei în care se cere
funcţionarea încălzitorului de rezervă din motive
de siguranţă şi [4-02]=1.
■ [4-04] Funcţia de protecţie împotriva îngheţului: evită
îngheţarea tubulaturii de apă între locuinţă şi unitate. În cazul
temperaturilor ambientale reduse va activa pompa iar în
cazul temperaturilor scăzute a apei va activa suplimentar
încălzitorul de rezervă.
Funcţia implicită de protecţie împotriva îngheţului ia în calcul
îngheţarea tubulaturii de apă care nu este izolată suficient.
În esenţă, aceasta înseamnă că pompa este activată ori de
câte ori temperatura ambientală se apropie de temperatura
de îngheţ, independent de temperatura de funcţionare.
[5] Temperatura de echilibru şi temperatura de prioritate a
încălzirii spaţiului
Temperatura de echilibru — Reglajul local de "temperatură de
echilibru" se aplic la funcţionarea încălzitorului de rezervă.
Când funcţia de temperatură de echilibru este activată, funcţionarea
încălzitorului de rezervă este restrânsă la temperaturi exterioare
joase, respectiv când temperatura din exterior este egală sau scade
sub temperatura de echilibru specificată. Când funcţia este
dezactivată, funcţionarea încălzitorului de rezervă este posibilă la
toate temperaturile exterioare. Activarea acestei funcţii reduce timpul
de funcţionare a încălzitorului de rezervă.
■ [5-00] Situaţia de temperatură de echilibru: specifică dacă
funcţia de temperatură de echilibru este activată (1) sau
dezactivată (0).
■ [5-01] Temperatura de echilibru temperatura din exterior sub
care funcţionarea încălzitorului de rezervă este permisă.
Temperatura de prioritate a încălzirii spaţiului
— Se aplică numai
în instalaţiile cu rezervor de apă menajeră caldă. — Reglajele locale
de "temperatură de prioritate a încălzirii spaţiului" se aplică la
funcţionarea ventilului cu 3 căi şi a încălzitorului auxiliar din
rezervorul de apă menajeră caldă.
Când funcţia de prioritate a încălzirii spaţiului este activată, se
asigură ca întreaga capacitate a pompei termice să fie utilizată numai
pentru încălzirea spaţiului când temperatura din exterior este egală
sau scade sub temperatura de prioritate a încălzirii spaţiului
specificată, respectiv o temperatură din exterior scăzută. În acest caz
apa menajeră va fi încălzită numai de încălzitorul auxiliar.
■ [5-02] Situaţia de prioritate a încălzirii spaţiului: specifică
dacă prioritatea încălzirii spaţiului este activată (1) sau
dezactivată (0).
■ [5-03] Temperatura de prioritate a încălzirii spaţiului: temperatura din exterior sub care apa menajeră va fi încălzită
numai de încălzitorul auxiliar, respectiv temperatura din
exterior scăzută.
Manual de instalare
32
Dacă funcţionarea încălzitorului auxiliar este limitată
([4-03]=0) şi temperatura ambientală din exterior
T
este mai mică decât reglajul local la care este fixat
parametrul [5-03] şi [5-02]=1, atunci apa menajeră nu
va fi încălzită.
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
A
Page 35
■ [5-04] Corecţia valorii de referinţă pentru temperatura apei
menajere: corecţia valorii de referinţă pentru temperatura
dorită a apei menajere, care va fi aplicată la temperatura din
exterior scăzută când prioritatea încălzirii spaţiului este
activată. Valoarea de referinţă corectată (mai mare) va
asigura ca întreaga capacitate calorică a apei din rezervor să
rămână aproximativ neschimbată, compensând stratul mai
rece de pe fundul rezervorului (deoarece serpentina
schimbătorului de căldură nu este operaţională) cu un strat
superior mai cald.
T
set
T
U
T
Valoarea de referinţă a temperaturii apei menajere calde
set
Valoarea de referinţă de utilizator (aşa cum a fost fixată pe
T
U
interfaţa utilizatorului)
T
Temperatura ambientală (exterioară)
A
Prioritatea încălzirii spaţiului
[5-04]
[5-03]
T
A
AVERTIZARE
Reţineţi că temperatura apei menajere calde va fi mărită
automat cu valoarea selectată în reglajul local [5-04] (dacă
temperatura exterioară scade sub reglajul local [5-03]) faţă
de valoarea de referinţă a utilizatorului pentru apa
menajeră caldă (TU). Consultaţi reglajul local [5-03], [7-00]
şi manualul de exploatare pentru selectarea valorii de
referinţă preferabile.
Dacă această temperatură ridicată a apei menajere calde
poate prezenta un risc de accidentare, pe racordul
evacuării apei calde din rezervorul de apă menajeră caldă
va fi instalat un ventil de amestecare (procurare la faţa
locului). Acest ventil de amestecare va asigura ca
temperatura apei calde la robinetul de apă caldă să nu
depăşească niciodată valoarea maximă reglată. Această
temperatură maximă admisă a apei calde va fi selectată
conform legilor şi reglementărilor locale.
[6] DT pentru modul de încălzire a apei menajere cu pompa
termică
Se aplică numai la instalaţiile cu rezervor de apă menajeră caldă.
Reglajele locale "DT (diferenţa de temperatură) pentru modul de
încălzire a apei menajere cu pompa termică" determină temperatura
la care începe încălzirea apei menajere cu pompa termică (respectiv
temperatura de cuplare a pompei termice) şi se opreşte (respectiv
temperatura de decuplare a pompei termice).
Când temperatura apei menajere calde scade sub temperatura de
cuplare a pompei termice (T
), va începe încălzirea apei
HP ON
menajere de către pompa termică. Imediat ce temperatura apei
menajere calde ajunge la temperatura de decuplare a pompei
termice (T
) sau la valoarea de referinţă de utilizator a
HP OFF
temperaturii (TU), încălzirea apei menajere de către pompa termică
va fi oprită (prin comutarea ventilului cu 3 căi).
Temperatura de decuplare a pompei termice şi temperatura de
cuplare a pompei termice şi relaţia lor cu reglaje locale [6-00] şi [601] sunt explicate în figura de mai jos.
■ [6-00] Pornire: diferenţa de temperatură care determină
T
temperatura de cuplare a pompei termice (
HP ON
). Vezi
figura.
■ [6-01] Stop: diferenţa de temperatură care determină
T
temperatura de decuplare a pompei termice (
HP OFF
). Vezi
figura.
TU > T
T(°C)
70
55T
48T
41T
T
U
T
HP MAX
T
HP OFF
T
HP ON
(a) 50°C = T
HP MAX
TU = 70°C
[6-01] = 7°C
[6-00] = 7°C
T
U
HP MAX
[6-01]
HP OFF
[6-00]
HP ON
Valoarea de referinţă de utilizator a temperaturii (aşa cum a
fost fixată pe interfaţa utilizatorului)
Temperatura maximă a pompei termice la senzorul din
rezervorul de apă menajeră caldă (50°C)(funcţie de T
Temperatura de decuplare a pompei termice
Temperatura de cuplare a pompei termice
la TA≤25°C.
HP MAX
48°C = T
HP MAX
la TA>25°C.
T
U
T(°C)
55T
45
38T
< T
HP MAX
TU = T
TU = 45°C
[6-01] = 7°C
[6-00] = 7°C
HP MAX
HP OFF
HP ON
[6-00]
(a)
)
A
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Temperatura maximă a apei menajere calde care poate fi
atinsă cu pompa termică este de 50°C. Se recomandă
selectarea T
nu mai sus de 48°C pentru a
HP OFF
îmbunătăţi performanţa pompei termice în timpul modului
de încălzire a apei menajere.
Când setarea [4-03]=0 sau 2 se recomandă atenţie
specială setării [6-00]. Echilibrul bun între temperatura
cerută a apei menajere calde şi temperatura de cuplare a
pompei termice (T
) este imperativ.
HP ON
Manual de instalare
33
Page 36
[7] DT pentru încălzitorul auxiliar şi comanda cu valoare de
referinţă dublă
DT pentru încălzitorul auxiliar
Se aplică numai la instalaţiile cu rezervor de apă menajeră caldă.
Când apa menajeră este încălzită şi valoarea de referinţă a temperaturii (aşa cum a fost fixată de utilizator) a fost atinsă, încălzitorul
auxiliar va continua să încălzească apa menajeră la o temperatură
cu câteva grade peste valoarea de referinţă a temperaturii, respectiv
temperatura de decuplare a încălzitorului auxiliar. Aceste grade
suplimentare sunt specificate de reglajul local al duratei etapei de
încălzire a apei menajere. Reglajul corect previne cuplarea şi
decuplarea repetată a încălzitorului auxiliar (respectiv vibraţia) pentru
a menţine valoarea de referinţă a temperaturii apei menajere calde.
Notă: încălzitorul auxiliar se va recupla când temperatura apei
menajere calde scade cu [7-01] (reglaj local) sub temperatura de
decuplare a încălzitorului auxiliar.
Dacă temporizatorul de program pentru încălzitorul auxiliar
(a se vedea manualul de exploatare) este activ, încălzitorul
auxiliar va funcţiona numai dacă este autorizat de acest
temporizator de program.
■ [7-00] Durata etapei de încălzire a apei menajere: diferenţa
de temperatură peste valoarea de referinţă a temperaturii
apei menajere calde înainte de decuplarea încălzitorului
auxiliar.
(°C)T
DHW
– 2°C)
– [6-01])
[7-00]
[6-01]
[6-00]
BH
T
[7-00] = 3°C
[6-01] = 2°C
[6-00] = 7°C
T
BH OFF
73
T
71
BH ON
T
70
U
60
T
50
HP MAX
48
T
HP OFF
T
41
HP ON
40
30
20
HP
10
5
BHÎncălzitor auxiliar
HPPompă termică. Dacă încălzirea cu pompa termică durează
T
BH OFF
T
BH ON
T
HP MAX
T
HP OFF
T
HP ON
T
DHW
T
tTimp
prea mult, poate avea loc încălzirea auxiliară cu ajutorul
încălzitorului auxiliar
Temperatura de decuplare a încălzitorul auxiliar (TU + [7-00])
Temperatura de cuplare a încălzitorul auxiliar
(T
BH OFF
Temperatura maximă a pompei termice la senzor în
rezervorul de apă menajeră caldă
Temperatura de decuplare a pompei termice
(T
HP MAX
Temperatura de cuplare a pompei termice (T
Temperatura apei menajere calde
Valoarea de referinţă de utilizator a temperaturii (aşa cum a
U
fost fixată pe interfaţa utilizatorului)
[7-01]
=70°C
U
HP
– [6-00])
HP OFF
AVERTIZARE
Reţineţi că temperatura apei menajere calde va fi mărită
automat (întotdeauna) cu valoarea selectată în reglajul
local [7-00] faţă de valoarea de referinţă a utilizatorului
pentru apa menajeră caldă (TU). Consultaţi reglajul local
[7-00] şi manualul de exploatare pentru selectarea valorii
de referinţă preferabile.
Dacă această temperatură ridicată a apei menajere calde
poate prezenta un risc de accidentare, pe racordul
evacuării apei calde din rezervorul de apă menajeră caldă
va fi instalat un ventil de amestecare (procurare la faţa
locului). Acest ventil de amestecare va asigura ca
temperatura apei calde la robinetul de apă caldă să nu
depăşească niciodată valoarea maximă reglată. Această
temperatură maximă admisă a apei calde va fi selectată
conform legilor şi reglementărilor locale.
Dacă funcţionarea încălzitorului auxiliar este limitată
([4-03]=0), atunci valoarea de referinţă a parametrului
[7-00] de reglaj local are sens numai pentru încălzirea
puternică a apei menajere.
■ [7-01] Valoarea de histereză pentru încălzitorul auxiliar:
diferenţa de temperatură ce determină temperatura de
cuplare a încălzitorului auxiliar (T
BH ON
). T
[7-01]
Valoarea minimă pentru temperatura de cuplare a
încălzitorului auxiliar (T
) este cu 2°C (fix) sub
BH ON
temperatura de decuplare a pompei termice
HP OFF
).
(T
Comanda cu valoare de referinţă dublă
Se aplică numai la instalaţii cu emiţătoare diferite de căldură care
necesită valori de referinţă diferite.
Comanda cu valoare de referinţă dublă face posibilă generarea a
2 valori de referinţă diferite.
NOTĂ
Nu există indicaţii disponibile despre care valoare de
referinţă este activă!
t
■ [7-02] Situaţia comenzii cu valoare de referinţă dublă
defineşte dacă comanda cu valoare de referinţă dublă este
activată (1) sau dezactivată (0).
■ [7-03] A doua valoare de referinţă pentru încălzire: specifică
temperatura celei de-a doua valori de referinţă în
funcţionarea în mod de încălzire.
■ [7-04] A doua valoare de referinţă pentru răcire: specifică
temperatura celei de-a doua valori de referinţă în
funcţionarea în mod de răcire.
BH ON
= T
BH OFF
–
Manual de instalare
34
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 37
NOTĂ
■Prima valoare de referinţă pentru încălzire/răcire
este valoarea de referinţă selectată pe interfaţa
utilizatorului.
- În modul de încălzire prima valoare de
referinţă poate fi o valoare fixă sau una
dependentă de vreme.
- În modul de răcire prima valoare de referinţă
este întotdeauna o valoare fixă.
■A doua valoare de referinţă pentru încălzire [7-03]
trebuie legată de emiţătorii de căldură care
necesită cea mai ridicată valoare de referinţă în
modul de încălzire. Exemplu: unitate serpentină ventilator.
■A doua valoare de referinţă pentru răcire [7-04]
trebuie legată de emiţătorii de căldură care
necesită cea mai scăzută valoare de referinţă în
modul de răcire. Exemplu: unitate serpentină ventilator.
■A doua valoare de referinţă efectivă pentru
încălzire depinde de valoarea selectată a
reglajului [7-03].
- În cazul în care [7-03]=1~24°C, a doua valoare
de referinţă efectivă va fi prima valoare de
referinţă pentru încălzire, majorată cu [7-03]
(maxima este 55°C).
În acest mod a doua valoare de referinţă
pentru încălzire este legată de prima valoare
de referinţă pentru încălzire.
- În cazul în care [7-03]=25~55°C, a doua
valoare de referinţă efectivă pentru încălzire
este egală cu [7-03].
■Selectarea celei de-a doua valori de referinţă sau
a primei valori de referinţă este determinată de
bornele (X2M: 1, 2, 4).
A doua valoare de referinţă are întotdeauna
prioritate faţă de prima valoare de referinţă.
X2M
1234
SP1SP2
SP1Contactul primei valori
de referinţă
SP2Contactul celei de-a
doua valori de
referinţă
[8] Temporizatorul modului de încălzire a apei menajere
Se aplică numai la instalaţiile cu rezervor de apă menajeră caldă.
Reglajele locale "temporizatorul modului de încălzire a apei
menajere" definesc timpii minim şi maxim de încălzire a apei
menajere, timpul minim între două cicluri de încălzire a apei
menajere de către pompa termică, şi timpul de întârziere al
încălzitorului auxiliar.
■ [8-00] Timpul minim de funcţionare: specifică perioada
minimă în timpul căreia trebuie activat modul de încălzire a
apei menajere cu pompa termică, chiar când temperatura
ţintă a apei menajere calde pentru pompa termică (T
HP OFF
a fost deja atinsă.
■ [8-01] Timpul maxim de funcţionare: specifică perioada
maximă în timpul căreia poate fi activat modul de încălzire a
apei menajere cu pompa termică, chiar când temperatura
ţintă a apei menajere calde pentru pompa termică (T
HP OFF
nu a fost încă atinsă.
Timpul maxim efectiv de funcţionare va varia automat între
[8-01] şi [8-01]+[8-04] în funcţie de temperatura din exterior.
Vezi figura în capitolul "[8-04]" la pagina 36.
Reţineţi că atunci când unitatea este configurată
pentru a funcţiona cu un termostat de încăpere
(consultaţi "Configurarea instalării termostatului de
încăpere" la pagina 27), va fi luat în considerare
numai temporizatorul maxim în funcţiune când
există o cerere pentru răcirea spaţiului sau
încălzirea spaţiului. Când nu există cereri pentru
răcirea sau încălzirea încăperii, încălzirea apei
menajere cu pompa termică va continua până se
atinge "temperatura de decuplare a pompei
termice" (vezi reglajele locale [6] on pagina 33).
Când nu este instalat un termostat de încăpere,
temporizatorul este întotdeauna luat în
considerare.
■ [8-02] Timp de antireciclare: specifică intervalul minim
necesar între două cicluri ale modului de încălzire a apei
menajere cu pompa termică.
Timpul efectiv de antireciclare va varia automat între [8-02] şi
0 în funcţie de temperatura din exterior. Vezi figura în
capitolul "[8-04]" la pagina 36.
)
)
Când este activată comanda cu valoare de referinţă dublă,
selectarea încălzirii/răcirii trebuie efectuată întotdeauna pe
interfaţa utilizatorului.
NOTĂ
Este răspunderea instalatorului să ia toate măsurile
pentru a nu se produce situaţii nedorite.
Este foarte important ca temperatura apei la buclele de
încălzire a duşumelei să nu devină niciodată prea
ridicată în modul de încălzire sau niciodată prea rece
în modul de răcire. Nerespectarea acestei reguli poate
avea drept rezultat deteriorarea construcţiei sau
disconfort. De exemplu în modul de răcire se poate
produce condensarea pe podea când apa la buclele
de încălzire a duşumelei este prea rece (punct de
rouă).
1
0
1
0
[8-00]
[8-01][8-02]
1Încălzirea apei menajere (1 = activă, 0 = inactivă)
2Cerere de apă caldă (1 = cerere, 0 = fără cerere)
tTimp
t
Dacă temperatura exterioară este mai mare decât reglajul
local la care este fixat parametrul [4-02], atunci reglajele
locale ale parametrilor [8-01], [8-02] şi [8-04] nu sunt luate
în considerare.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
35
Page 38
■ [8-03] Timpul de întârziere al încălzitorului auxiliar: specifică
întârzierea în punerea în funcţiune a încălzitorului auxiliar
când modul de încălzire a apei menajere cu pompa termică
este activ.
■Când pompa termică este activă în modul de
încălzire a apei menajere, timpul de întârziere
a încălzitorului auxiliar este [8-03].
■Când pompa termică nu este activă în modul
de încălzire a apei menajere, timpul de
întârziere este 20 min.
■Temporizatorul de întârziere porneşte de la
temperatura de cuplare a încălzitorului auxiliar
(T
)
BH ON
1
4
0
1
3
0
1
0
1
0
■ [8-04] Timpul suplimentar de funcţionare la [4-02]/[F-01]:
specifică timpul suplimentar de funcţionare faţă de timpul
maxim de funcţionare la temperatura exterioară [4-02] sau
[F-01]. Vezi figura de mai jos.
ÎncălzireRăcire
[8-01]+
[8-04]
[8-02]
[8-01]
t
0
[5-03][4-02]
tTimp
T
Temperatura ambientală (exterioară)
A
Timp maxim de funcţionare
timp de antireciclare
T
[8-01]+
A
t
[8-04]
[8-02]
[8-01]
0
[F-01]35°C
T
Avantajul deplin al [8-04] va fi aplicabil dacă reglajul [4-03]
nu este 1.
[9] Domeniile valorilor de referinţă pentru răcire şi încălzire
Scopul acestui reglaj local este să nu-i permită utilizatorului să
selecteze o valoare greşită pentru temperatura apei la ieşire (adică
prea caldă sau prea rece). Pentru aceasta pot fi configurate domeniul
valorilor de referinţă a temperaturii pe încălzire şi răcire disponibile
utilizatorului.
A
[8-03]
1Funcţionarea încălzitorului auxiliar (1 = activ, 0 = inactiv)
2Modul de încălzire a apei menajere cu pompa termică
(1 = activ, 0 = inactiv)
3Cererea de apă caldă pentru încălzitorul auxiliar
(1 = cerinţă, 0 = fără cerinţă)
4Cererea de apă caldă pentru pompa termică
(1 = cerere, 0 = fără cerere)
tTimp
t
■Adaptând timpul de întârziere al încălzitorului auxiliar
la timpul maxim de funcţionare, poate fi găsit un
echilibru opţional între randamentul energetic şi
timpul de încălzire.
■Totuşi, dacă timpul de întârziere al încălzitorului
auxiliar este fixat prea mare, ar putea dura mult până
ce apa menajeră caldă ajunge la temperatura fixată la
cererea în mod de încălzire a apei menajere.
■Scopul [8-03] este să întârzie încălzitorul auxiliar în
raport cu timpul de funcţionare a pompei termice în
modul de încălzire a apei menajere.
■Reglajul [8-03] are sens numai dacă reglajul [4-03]=1.
Reglajul [4-03]=0/2/3 limitează automat încălzitorul
auxiliar în raport cu timpul de funcţionare a pompei
termice în modul de încălzire a apei menajere.
■Aveţi grijă ca [8-03] să fie întotdeauna legat de timpul
maxim de funcţionare [8-01].
Exemplu: [4-03]=1
Reglaje de economie de
energie
[8-01]20~60 min30 min
[8-03][8-01] + 20 min20 min
Reglaje de încălzire
rapidă (prestabilit)
PRECAUŢIE
■În cazul unei aplicaţii de încălzire a duşumelei
aplicaţie, este important să se limiteze temperatura
maximă a apei la ieşire în operaţiunea de încălzire în
conformitate cu specificaţiile instalaţiei de încălzire a
duşumelei.
■În cazul unei aplicaţii de răcire la podea, este
important să se limiteze temperatura minimă a apei la
ieşire în timpul operaţiunii de răcire (reglajul local al
parametrului [9-03]) la 16~18°C pentru a preveni
condensarea pe podea.
■ [9-00]Limita superioară a valorii de referinţă pentru încălzire:
temperatura maximă a apei la ieşire pentru operaţiunea de
încălzire.
■ [9-01] Limita inferioară a valorii de referinţă pentru încălzire:
temperatura minimă a apei la ieşire pentru operaţiunea de
încălzire.
■ [9-02] Limita superioară a valorii de referinţă pentru răcire:
temperatura maximă a apei la ieşire pentru operaţiunea de
răcire.
■ [9-03] Limita inferioară a valorii de referinţă pentru răcire:
temperatura minimă a apei la ieşire pentru operaţiunea de
răcire.
■ [9-04] Reglajul depăşirii: defineşte cu cât poate creşte
temperatura apei peste valoarea de referinţă înainte de
oprirea compresorului. Această funcţie este aplicabilă numai
în modul de încălzire.
Manual de instalare
36
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 39
[A] Mod silenţios
Acest reglaj local permite selectarea modului silenţios dorit. Sunt
disponibile două moduri silenţioase: modul silenţios A şi modul
silenţios B.
În modul silenţios A, prioritate are funcţionarea silenţioasă a unităţii în
toate condiţiile. Turaţia ventilatorului şi compresorului (şi deci şi
performanţa) vor fi limitate la un anumit procent din turaţia la
funcţionare normală. În anumite cazuri, aceasta poate cauza
scăderea performanţei.
În modul silenţios B, funcţionarea silenţioasă poate fi anulată când
este necesară o performanţă superioară. În anumite cazuri, aceasta
poate cauza o funcţionare mai puţin silenţioasă a unităţii pentru a se
obţine performanţa necesară.
■ [A-00] Tip de mod silenţios: defineşte selectarea modului
silenţios A (0) sau a modului silenţios B (2).
■ [A-01] Parametrul 01: nu schimbaţi acest reglaj. Lăsaţi-l la
valoarea sa prestabilită.
■ [C-04] Histereza bivalentă: defineşte diferenţa de temperatură dintre temperatura de cuplare bivalentă şi temperatura
de decuplare bivalentă.
Semnal de autorizare X1–X2 (EKRP1HB)
închis
[C-04]
deschis
T
[C-03]
T
Temperatura din exterior
A
A
PRECAUŢIE
Aveţi grijă să respectaţi toate regulile menţionate în
aplicaţia 5 când funcţia de exploatare bivalentă este
activată.
Daikin nu-şi asumă răspunderea pentru nici o daună
rezultând din nerespectarea acestei reguli.
NOTĂ
Nu fixaţi alte valori decât cele menţionate.
[C] Configuraţie pe placa cu circuite imprimate de I/O digital
EKRP1HB
Mod de prioritate solară
■ [C-00] Reglaj de mod de prioritate solară: Pentru informaţii
privind setul solar EKSOLHW, consultaţi manualul de
instalare al setului.
Logica semnalului de alarmă
■ [C-01] Logica semnalului de alarmă: defineşte logica
semnalului de alarmă de pe placa cu circuite imprimate de
I/O digital EKRP1HB.
[C-01]=0, semnalul de alarmă va fi alimentat când survine o
alarmă (prestabilit).
Dacă [C-01]=1, semnalul de alarmă nu va fi alimentat când
survine o alarmă. Acest reglaj local permite diferenţierea
între detectarea unei alarme şi detectarea unei întreruperi a
alimentării unităţii.
Lipsă alimentare
[C-01]AlarmăFără alarmă
0
(prestabilit)
1Ieşire deschisăIeşire închisăIeşire deschisă
Ieşire închisăIeşire deschisăIeşire deschisă
la unitate
Exploatarea bivalentă
Se aplică numai la instalaţiile cu un boiler auxiliar (funcţionare
alternativă, racordat în paralel). Scopul acestei funcţii este să
determine —pe baza temperaturii din exterior— care sursă de
încălzire poate/va asigura încălzirea spaţiului, unitatea Daikin sau un
boiler auxiliar.
Reglajul local "exploatare bivalentă" aplică numai operaţiunea de
încălzire a spaţiului de către unitatea şi semnalul de autorizare
pentru boilerul auxiliar.
Când funcţia de "exploatare bivalentă" este activată, unitatea se va
opri automat în operaţiunea de încălzire a spaţiului când temperatura
din exterior scade sub "temperatura de cuplare bivalentă" iar
semnalul de autorizare pentru boilerul auxiliar devine activ.
Când funcţia de exploatare bivalentă este dezactivată, încălzirea
spaţiului de către unitate este posibilă la toate temperaturile din
exterior (vezi intervalele de funcţionare) şi semnalul de autorizare
pentru boilerul auxiliar este întotdeauna dezactivat.
■ [C-03] Temperatura de cuplare bivalentă: defineşte temperatura exterioară sub care va fi activ semnalul de autorizare
pentru boilerul auxiliar (închis, KCR pe EKRP1HB) iar
încălzirea spaţiului de către unitatea interioară va fi oprită.
■Dacă unitatea este monofazată, combinaţia
setării [4-03]=0/2 cu exploatarea bivalentă la o
temperatură din exterior scăzută poate cauza
insuficienţa apei menajere calde.
■Exploatarea bivalentă nu are efect asupra
modului de încălzire a apei menajere. Apa
menajeră rămâne încălzită numai de unitate.
■Semnalul de autorizare pentru boilerul auxiliar
este plasat pe EKRP1HB (placă cu circuite
imprimate de I/O digital). Când este activat,
contactul X1, X2 este închis, iar când este
dezactivat, este deschis. Vezi figura pentru
poziţia schematică a acestui contact.
X1 X2 X3 X4
X2M
OFF ON
SS1
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
[D] Reţeaua de alimentare cu tarife diferenţiate/Valoarea locală a
devierii funcţie de vreme
Reţea de alimentare cu tarife diferenţiate
■ [D-00] Decuplare încălzitoare: Defineşte încălzitoarele care
sunt decuplate când este primit semnalul pentru tarife
diferenţiate al companiei furnizoare de electricitate.
Dacă [D-01]=1 sau 2 şi se primeşte semnalul pentru tarife
diferenţiate al companiei furnizoare de electricitate, vor fi
decuplate următoarele dispozitive:
[D-00]Compresor
0
(prestabilit)
1Decuplare
2Decuplare
3Decuplare
Decuplare
forţată
forţată
forţată
forţată
Încălzitor
de rezervă
Decuplare
forţată
Decuplare
forţată
AutorizatăDecuplare
AutorizatăAutorizată
Încălzitor
auxiliar
Decuplare
forţată
Autorizată
forţată
Setările [D-00] 1, 2 şi 3 au sens numai dacă
reţeaua de alimentare cu tarife diferenţiate este
fără întreruperea alimentării.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
37
Page 40
■ [D-01] Conectarea unităţii la reţeaua de alimentare cu tarife
diferenţiate: Defineşte dacă unitatea exterioară este conectată sau nu la o reţea de alimentare cu tarife diferenţiate.
Dacă [D-01]=0, unitatea este conectată la o reţea normală de
alimentare cu curent (valoare prestabilită).
Dacă [D-01]=1 sau 2, unitatea este conectată la o reţea de
alimentare cu tarife diferenţiate. În acest caz cablajul
necesită o instalare specifică aşa cum este explicat în
"Conexiunea la o reţea de alimentare cu tarife diferenţiate" la
pagina 24.
Când parametrul [D-01]=1 în momentul emiterii de către
compania furnizoare de electricitate a semnalului pentru
tarife diferenţiate, acel contact se va deschide iar unitatea va
trece în modul de oprire forţată
(1)
.
Când parametrul [D-01]=2 în momentul în care semnalul
pentru tarife diferenţiate este emis de compania furnizoare
de electricitate, acel contact se va închide iar unitatea va
trece în modul de oprire forţată
(2)
.
Valoarea locală a devierii funcţie de vreme
Reglajul local de valoare locală a devierii funcţie de vreme este
relevant numai în cazul în care este selectată valoarea de referinţă
funcţie de vreme (vezi reglajul local "[1] Valoarea de referinţă funcţie
de vreme (numai la operaţiunea de încălzire)" la pagina 30).
■ [D-03] Valoarea locală a devierii funcţie de vreme: determină
valoarea devierii valorii de referinţă funcţie de vreme în jurul
temperaturii exterioare de 0°C.
T
t
[1-02]
local shift value
[1-03]
range
[F] Configurare opţională
Funcţionarea pompei
Reglajul local pentru funcţionarea pompei se aplică la logica funcţionării pompei numai când comutatorul DIP SS2-3 este decuplat.
Când funcţionarea pompei este dezactivată, pompa se va opri dacă
temperatură exterioară este mai mare decât valoarea setată de
[4-02] sau dacă temperatura exterioară scade sub valoarea setată de
[F-01]. Când funcţionarea pompei este activată, funcţionarea pompei
este posibilă la toate temperaturile din exterior. Consultaţi
"Configurarea funcţionării pompei" la pagina 27.
■ [F-00] Funcţionarea pompei: specifică dacă funcţionarea
pompei este activată (1) sau dezactivată (0).
Autorizarea răcirii spaţiului
■ [F-01] Temperatura de autorizare a răcirii spaţiului: defineşte
temperatură exterioară sub care răcirea spaţiului este
decuplată.
Această funcţie este valabilă numai pentru E(D/B)
când este selectată răcirea spaţiului.
Comanda încălzitorului plăcii de fund
Se aplică numai la instalaţia cu o unitate exterioară E(D/B)LQ sau în
cazul când este instalat setul opţional al încălzitorului plăcii de fund.
■ [F-02] Temperatura de cuplare a încălzitorului plăcii de fund:
defineşte temperatura exterioară sub care încălzitorul plăcii
de fund va fi activat de unitate pentru a preveni acumularea
gheţii pe placa de fund a unităţii exterioare la temperaturi din
exterior căzute.
■ [F-03] Histereza încălzitorului plăcii de fund: defineşte
diferenţa dintre temperatura de cuplare a încălzitorului plăcii
de fund şi temperatura de decuplare a încălzitorului plăcii de
fund.
Încălzitorul plăcii de fund
[1-00] 32°F
T
t
T
A
rangeDomeniu
local shift
value
[1-00], [1-01],
[1-02], [1-03]
Temperatura ţintă a apei
Temperatura din exterior
Valoarea locală a devierii
Reglajul local aplicabil al valorii de referinţă funcţie de
vreme [1]
0°C
[1-01]
T
A
ON
OFF
T
Temperatura din exterior
A
PRECAUŢIE
Încălzitorul plăcii de fund este controlat prin X14A.
[D-03]
Intervalul temperaturilor din exterior
0——
1
24
3
44
(T
)
A
–2°C~2°C
–4°C~4°C
Valoarea locală a
devierii
2
2
Funcţionalitatea X14A
[E] Afişajul informaţiilor privind unitatea
■ [E-00] Afişajul versiunii de software (exemplu: 23)
Asiguraţi-vă că [F-04] este setat corect.
■ [F-04] Funcţionalitatea X14A: specifică dacă logica X14A
urmează semnalul de ieşire pentru trusa solară model
(EKSOLHW) (0) sau dacă logica X14A urmează ieşirea
pentru încălzitorul plăcii de fund (1).
NOTĂ
Independent de reglajul local [F-04], contactul X3-X4
(EKRP1HB) urmează logica semnalului de ieşire
pentru trusa solară model(EKSOLHW). Vezi figura de
mai jos pentru poziţia schematică a acestui contact.
■ [E-01] Afişajul versiunii EEPROM (exemplu: 23)
■ [E-02] Afişajul datelor de identificare a modelului unităţii
Afişajele [E-03] şi [E-04] nu sunt actualizate
permanent. Afişajele de temperatură sunt
actualizate numai după trecerea mai întâi prin
codurile de reglaj local.
(1) Când semnalul este emis din nou, contactul fără tensiune se închide iar unitatea
va reporni. Este prin urmare important să lăsaţi funcţia de repornire automată
activată. Consultaţi "[3] Repornire automată" la pagina 31.
(2) Când semnalul este transmis din nou, contactul fără tensiune se deschide iar
unitatea va reporni. Este prin urmare important să lăsaţi funcţia de repornire
automată activată. Consultaţi "[3] Repornire automată" la pagina 31.
Manual de instalare
38
[F-03]
T
[F-02]
A
X2M
OFF ON
SS1
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 41
Tabelul reglajelor locale
Al
doilea
Primul
cod
0Nivelul de autorizare al utilizatorului
1Valoarea de referinţă funcţie de vreme
2Funcţia de dezinfecţie
3Repornire automată
4Funcţionarea încălzitorului de rezervă/auxiliar şi temperatura de decuplare a încălzirii spaţiului
5Temperatura de echilibru şi temperatura de prioritate a încălzirii spaţiului
6DT pentru modul de încălzire a apei menajere cu pompa termică
7DT pentru încălzitorul auxiliar şi comanda cu valoare de referinţă dublă
8Temporizatorul modului de încălzire a apei menajere
cod
Denumirea configurării
00Nivelul de autorizare al utilizatorului
00Temperatură ambientală scăzută (Lo_A)
01Temperatură ambientală ridicată (Hi_A)
02Valoare de referinţă la temperatura ambientală
scăzută (Lo_TI)
03Valoare de referinţă la temperatura ambientală
ridicată (Hi_TI)
00Interval de funcţionare
01Situaţie1
02Ora de pornire
03Valoare de referinţă
04Interval
00Situaţie0
00Situaţie1
01Prioritate0
02Temperatura de decuplare a încălzirii spaţiului
03Funcţionarea încălzitorului auxiliar
04Funcţia de protecţie împotriva îngheţului0
00Situaţia de temperatură de echilibru1
01Temperatura de echilibru
02Situaţia de prioritate a încălzirii spaţiului0
03Temperatura de prioritate a încălzirii spaţiului
04Corecţia valorii de referinţă pentru temperatura
apei menajere
00Pornire
01Oprire
02Nu este cazul
00Durata etapei de încălzire a apei menajere
01Valoare de histereză pentru încălzitorul auxiliar
02Situaţia comenzii cu valoare de referinţă dublă
03A doua valoare de referinţă pentru încălzire
04A doua valoare de referinţă pentru răcire
00Timp minim de funcţionare
01Timp maxim de funcţionare
02Timp de antireciclare
03Timpul de întârziere al încălzitorului auxiliar
04Timp suplimentar de funcţionare la [4-02]/[F-01]
Setare de instalator diferită faţă de valoarea
implicită
Valoare
prestabilită
–10–20~51°C
1510~201°C
4025~551°C
2525~551°C
Fri
(CUPLAT)
23:000:00~23:001:00oră
7040~805°C
105~605min
(CUPLAT)
(CUPLAT)
(DECUPLAT)
3514~351°C
DomeniuEtapaUnitateDataValoareDataVa loare
32/31—
Mon~Sun,
toate
0/1——
0/1——
0/1——
0/1/2——
30/1/2/3——
——
(activ)
Numai
citire
(CUPLAT)
0–15~351°C
(DECUPLAT)
0–15~201°C
100~201°C
22~201°C
20~101°C
0Numai citire——
00~41°C
22~401°C
00/1——
101~24 / 25~551°C
75~221°C
50~201min
305~605min
30~100,5oră
5020~955min
950~955min
———
0/1——
0/1——
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
39
Page 42
Setare de instalator diferită faţă de valoarea
implicită
Primul
cod
Al
doilea
cod
Denumirea configurării
9Domeniile valorilor de referinţă pentru răcire şi încălzire
00Limita superioară a valorii de referinţă pentru
încălzire
01Limita inferioară a valorii de referinţă pentru
încălzire
02Limita superioară a valorii de referinţă pentru
răcire
03Limita inferioară a valorii de referinţă pentru răcire
04Reglajul depăşirii
(a)
AMod silenţios
00Tip de mod silenţios
01Parametrul 01
02Nu este cazul
03Nu este cazul
04Nu este cazul
bNu este cazul
00Nu este cazul
01Nu este cazul
02Nu este cazul
03Nu este cazul
04Nu este cazul
CConfiguraţie pe placa cu circuite imprimate de I/O digital EKRP1HB
00Reglaj de mod de prioritate solară
01Logica semnalului de alarmă
02Situaţia exploatării bivalente
03Temperatura de cuplare bivalentă
04Histereză bivalentă
DReţeaua de alimentare cu tarife diferenţiate/valoarea locală a devierii funcţie de vreme
00Decuplare încălzitoare
01Conectarea unităţii la reţeaua de alimentare cu
tarife diferenţiate.
02Nu este cazul. Nu modificaţi valoarea prestabilită.
03Valoarea locală a devierii funcţie de vreme
EAfişajul informaţiilor privind unitatea
00Versiune softwareNumai
01Versiune EEPROMNumai
02Date de identificare model unitateNumai
03Temperatura agentului frigorific lichidNumai
04Temperatura pe admisia apeiNumai
FConfigurare opţională
00Funcţionarea pompei
01Temperatura de autorizare a răcirii spaţiului
02Temperatura de cuplare a încălzitorului plăcii de
fund
03Histereza încălzitorului plăcii de fund
04Funcţionalitatea X14A
(a) Modificarea este posibilă numai în primele 3 minute după cuplarea alimentării de la reţea.
Valoare
prestabilită
DomeniuEtapaUnitateDataValoareDataValoare
5537~551°C
2515~371°C
2218~221°C
55~181°C
11~41°C
00/2——
3———
1Numai citire——
0Numai citire——
0Numai citire——
0Numai citire——
0Numai citire——
0Numai citire——
0Numai citire——
0Numai citire——
00/11—
00/1——
00/1——
0–25~251°C
32~101°C
00/1/2/3——
0
(DECUPLAT)
0/1/2——
0———
00/1/2/3/4——
citire
citire
citire
citire
citire
———
———
———
——°C
——°C
00/1——
2010~351°C
33~101°C
52~51°C
10/1——
Manual de instalare
40
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 43
Proba de funcţionare şi verificarea finală
Instalatorul este obligat să verifice funcţionarea corectă a unităţii
după instalare.
Verificarea finală
Înainte de a cupla unitatea, citiţi următoarele recomandări:
■După ce s-a executat instalarea finală şi au fost efectuate toate
configurările necesare, închideţi toate panourile frontale ale
unităţii şi montaţi la loc capacul unităţii.
■Panoul de întreţinere al cutiei de distribuţie poate fi deschis
numai de un electrician autorizat în scopuri de întreţinere.
PERICOL
Nu lăsaţi niciodată unitatea nesupravegheată în timpul
instalării sau întreţinerii. Când este îndepărtat panoul de
întreţinere, piesele sub tensiune pot fi atinse uşor din
greşeală.
NOTĂ
Verificări înainte de punerea în funcţiune
Lucrările de
cablare
electrică
Cablajul dintre
unităţi
Legătura la
pământ
Reţineţi că în timpul primei perioade de funcţionare a
unităţii, puterea necesară poate fi mai mare decât cea
specificată pe plăcuţa de identificare a unităţii. Acest
fenomen se datorează compresorului care are nevoie
de o perioadă de funcţionare de 50 de ore înainte de a
ajunge la o funcţionare lină şi un consum stabil de
putere.
Elemente de verificat
■Este cablajul conform celor specificate în schema
de conexiuni?
Asiguraţi-vă că nu a fost uitată nici o cablare şi că nu
există faze lipsă sau faze inversate.
■Este unitatea legată la pământ în mod
corespunzător?
■Este cablajul dintre unităţi conectat corect în serie?
■Există vreun şurub de fixare slăbit?
■Este rezistenţa izolaţiei de cel puţin 1 MΩ?
- Utilizaţi un megatester de 500 V când măsuraţi
izolaţia.
- Nu folosiţi megatester pentru circuitele de
tensiune mică.
NOTĂ
Când unitatea este pusă pe operaţiunea de evacuare,
indicatorul de probă de funcţionare automată va fi
anulat. Data următoare când sistemul este pus în
funcţiune, proba de funcţionare automată va fi
efectuată din nou.
După finalizarea probei de funcţionare automate sau
de cuplare/decuplare, compresorul va funcţiona în
modul de funcţionare selectat şi continuu un anumit
timp (valoarea de referinţă de pe telecomandă este
anulată în timpul acestei operaţiuni).
Proba de funcţionare (manual)
Dacă e necesar, instalatorul poate efectua oricând o probă de
funcţionare manuală pentru a controla funcţionarea corectă a răcirii,
încălzirii şi încălzirii apei menajere.
Procedeu
1Apăsaţi butonul z de 4 ori, astfel încât să se afişeze pictograma
t.
2În funcţie de modelul de unitate, trebuie testată operaţiunea de
încălzire, operaţiunea de răcire sau ambele, după cum urmează
(când nu este efectuată nici o acţiune, interfaţa utilizatorului va
reveni la modul normal după 10 secunde sau prin apăsarea o
dată a butonului z):
• Pentru a testa operaţiunea de încălzire, apăsaţi butonul h/c
astfel încât să se afişeze pictograma h. Pentru a porni proba
de funcţionare, apăsaţi butonul y.
• Pentru a testa operaţiunea de răcire, apăsaţi butonul h/c
astfel încât să se afişeze pictograma c. Pentru a porni proba
de funcţionare, apăsaţi butonul y.
• Pentru a testa funcţionarea încălzirii apei menajere apăsaţi
butonul v. Proba de funcţionare va începe fără a apăsa
butonul y.
3Proba de funcţionare se va termina automat după 30 de minute
sau la atingerea temperaturii fixate. Proba de funcţionare poate
fi oprită manual apăsând o dată butonul z. Dacă există
conexiuni eronate sau defecţiuni, pe interfaţa utilizatorului se va
afişa un cod de eroare. În caz contrar, interfaţa utilizatorului va
reveni la funcţionarea normală.
4Pentru a rezolva codurile de eroare, consultaţi "Codurile de
eroare" la pagina 44.
Proba de funcţionare automată
Când unitatea este pusă în funcţiune (prin apăsarea butonului y)
pentru prima oară, sistemul va efectua o probă de funcţionare în
modul de răcire. Proba de funcţionare va dura până la 3 minute, timp
în care nu se dau indicaţii specifice pe interfaţa utilizatorului.
În timpul probei de funcţionare automate, este important să se
asigure ca temperatura apei să nu scadă sub 10°C, ceea ce ar putea
activa protecţia împotriva îngheţului, împiedicând astfel terminarea
probei de funcţionare.
Dacă temperatura apei scade sub 10°C, apăsaţi butonul h/c astfel
încât să se afişeze pictograma h. Aceasta va activa încălzitorul de
rezervă în timpul probei de funcţionare automate şi va ridica suficient
temperatura apei.
Dacă proba de funcţionare automată se încheie cu succes, sistemul
va reveni automat la funcţionarea normală.
Dacă există conexiuni eronate sau defecţiuni, pe interfaţa
utilizatorului se va afişa un cod de eroare. Pentru a rezolva codurile
de eroare, consultaţi "Codurile de eroare" la pagina 44.
Pentru afişarea ultimului cod de eroare rezolvat, apăsaţi
butonul z 1 dată. Apăsaţi din nou butonul z de 4 ori
pentru a reveni la modul normal.
NOTĂ
Efectuarea probei de funcţionare nu este posibilă în
timpul exploatării forţate a unităţii exterioare. În cazul
în care în timpul unei probe de funcţionare trebuie
pornită exploatarea forţată, proba de funcţionare va fi
anulată.
■Nu lăsaţi niciodată unitatea nesupravegheată cu
panoul frontal deschis în timpul probei de funcţionare.
■Pentru a proteja compresorul, aveţi grijă să cuplaţi
alimentarea de la reţea cu 6 ore înainte de punerea în
funcţiune.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
41
Page 44
Întreţinere şi deservire
Pentru a asigura disponibilitatea optimă a unităţii, trebuie executate
la intervale regulate un număr de verificări şi inspecţii ale unităţii şi
ale cablajului de legătură.
Această întreţinere trebuie efectuată de tehnicianul local Daikin.
PERICOL: PERICOL DE ELECTROCUTARE
■Înainte de efectuarea oricărei activităţi de întreţinere
sau reparaţii, întotdeauna decuplaţi disjunctorul de pe
panoul de alimentare, scoateţi siguranţele (sau
decuplaţi disjunctoarele) sau deschideţi dispozitivele
de protecţie ale unităţii.
■Aveţi grijă ca înainte de începerea oricărei activităţi de
întreţinere sau reparaţie, şi alimentarea de la reţea a
unităţii exterioare să fie decuplată.
■Nu atingeţi piesele sub tensiune timp de 10 minute
după decuplarea alimentării de la reţea, existând
riscul unor tensiuni înalte.
■Încălzitorul compresorului poate funcţiona chiar şi în
modul oprit.
■Reţineţi că unele secţiuni ale cutiei componentelor
electrice sunt fierbinţi.
■Pentru a preveni deteriorarea plăcii cu circuite
imprimate, eliminaţi prima dată electricitatea statică
atingând cu mâna o piesă metalică (de ex. ventilul de
închidere). Apoi scoateţi din priză conectorul.
■După măsurarea tensiunii reziduale, scoateţi din priză
conectorul ventilatorului exterior.
■Aveţi grijă să nu atingeţi o parte conducătoare.
■Ventilatorul exterior se poate roti datorită unor rafale
puternice de vânt, cauzând încărcarea condensatorului. Acest lucru ar putea cauza electrocutare.
■Aveţi grijă să nu atingeţi o parte conducătoare.
■Nu spălaţi cu apă unitatea. Aceasta poate cauza
electrocutare sau incendiu.
■Când sunt îndepărtate panourile de întreţinere,
piesele sub tensiune pot fi atinse uşor din greşeală.
Nu lăsaţi niciodată unitatea nesupravegheată în
timpul instalării sau deservirii când panoul de service
este scos.
După întreţinere, aveţi grijă să conectaţi din nou la priză
ventilatorul exterior. În caz contrar, unitatea se poate
defecta.
Evitaţi riscurile!
Atingeţi cu mâna o piesă metalică (precum ventilul de
închidere) pentru a elimina electricitatea statică, protejând
astfel placa cu circuite imprimate înainte de efectuarea
lucrărilor de service.
PERICOL
Nu atingeţi conductele de apă în timpul şi imediat după
exploatare deoarece conductele pot fi fierbinţi. Puteţi suferi
arsuri la mâini. Pentru a evita accidentarea, aşteptaţi până
ce tubulatura revine la temperatura normală sau aveţi grijă
să purtaţi mănuşi corespunzătoare.
AVERTIZARE
■Nu atingeţi conductele de agent frigorific în timpul şi
imediat după exploatare deoarece acestea pot fi
fierbinţi sau reci, în funcţie de starea agentului
frigorific ce trece prin tubulatura agentului frigorific,
compresor, şi alte piese ale circuitului de agent
frigorific. Puteţi suferi arsuri sau degerături la mâini
dacă atingeţi conductele de agent frigorific. Pentru a
evita accidentarea, aşteptaţi până ce tubulatura
revine la temperatura normală sau dacă trebuie să le
atingeţi aveţi grijă să purtaţi mănuşi corespunzătoare.
■Nu atingeţi piesele interne (pompă, încălzitor de
rezervă, etc.) în timpul şi imediat după funcţionare.
Mâinile dvs. pot suferi arsuri dacă atingeţi piesele
interne. Pentru a evita accidentarea, aşteptaţi ca
piesele din interior să revină la temperatura normală
sau dacă trebuie să le atingeţi, purtaţi mănuşi
adecvate.
Verificările descrise trebuie execute cel puţin o dată pe an de
personal calificat.
1Presiunea apei
Verificaţi dacă presiunea apei este mai mare de 1 bar. Dacă
este necesar, adăugaţi apă.
2Filtru de apă
Curăţaţi filtrul de apă.
3Supapa de siguranţă a liniei de apă
Controlaţi funcţionarea corectă a supapei de siguranţă rotind
butonul roşu de pe supapă în sens opus acelor de ceasornic:
■ Dacă nu auziţi un clic, luaţi legătura cu distribuitorul local.
■ În caz că apa continuă să se scurgă din unitate, închideţi
întâi ventilele de închidere atât pe admisia cât şi pe
evacuarea apei iar apoi luaţi legătura cu distribuitorul local.
4Furtunul supapei de siguranţă
Controlaţi ca furtunul supapei de siguranţă să fie plasat
corespunzător pentru a evacua apa.
5Mantaua izolaţiei vasului încălzitorului de rezervă
Controlaţi fixarea strânsă a mantalei izolaţiei vasului încălzitorului de rezervă în jurul vasului încălzitorului de rezervă.
6Supapa de siguranţă a rezervorului de apă menajeră caldă
(procurare la faţa locului)
Se aplică numai la instalaţiile cu rezervor de apă menajeră
caldă.
Controlaţi dacă supapa de siguranţă de pe rezervorul de apă
menajeră caldă funcţionează corect.
7Încălzitorul auxiliar al rezervorului de apă menajeră caldă
Se aplică numai la instalaţiile cu rezervor de apă menajeră
caldă.
Se recomandă îndepărtarea acumulărilor de calcar de pe
încălzitorul auxiliar pentru a-i prelungi durata de viaţă, în special
în regiunile cu apă dură. Pentru aceasta, goliţi rezervorul de apă
menajeră caldă, îndepărtaţi încălzitorul auxiliar din rezervorul de
apă menajeră caldă şi scufundaţi-l într-o găleată (sau un vas
similar) cu produs de detartrare timp de 24 ore.
8Cutia de distribuţie a unităţii
■ Efectuaţi un control vizual temeinic al cutiei de distribuţie şi
căutaţi defecte evidente precum conexiuni slăbite sau cablaj
defectuos.
■ Controlaţi corectitudinea funcţionării contactoarelor K1M,
K3M, K5M (numai la aplicaţiile cu rezervor de apă menajeră
caldă ) şi K4M cu ajutorul unui ohmmetru. Toate contactele
acestor contactoare trebuie să fie în poziţia deschis.
Manual de instalare
42
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 45
9În cazul utilizării glicolului
(Consultaţi Precauţie: "Utilizare de glicol" la pagina 17)
Confirmaţi concentraţia glicolului şi valoarea pH-ului în sistem
cel puţin odată pe an.
■ Un pH cu valoarea mai mică de 8,0 indică epuizarea unei
părţi semnificative din inhibitor şi că trebuie adăugat mai mult
inhibitor.
■ Când valoarea pH-ului este sub 7,0, atunci glicolul s-a oxidat,
sistemul trebuie golit şi spălat temeinic înainte de a se
produce o deteriorare gravă.
Asiguraţi-vă că debarasarea de soluţia de glicol este efectuată
conform legilor şi reglementărilor locale relevante.
Depanarea
Acest capitol furnizează informaţii utile pentru diagnosticarea şi
remedierea anumitor defecţiuni care pot surveni în unitate.
Aceste acţiuni de depanare şi remediere pot fi efectuate numai de
tehnicianul local Daikin.
Instrucţiuni generale
Înainte de a începe procedeul de depanare, inspectaţi vizual unitatea
şi căutaţi defecţiunile evidente precum conexiunile slăbite sau
cablajul defectuos.
PERICOL
Când inspectaţi cutia de distribuţie a unităţii, asiguraţi-vă
întotdeauna că comutatorul principal al unităţii este
decuplat.
La activarea unui dispozitiv de siguranţă, opriţi unitatea şi înainte de
a-l reseta depistaţi motivul activării. În nici un caz nu şuntaţi
dispozitivele de siguranţă şi nu le modificaţi la alte valori decât cele
reglate din fabrică. Dacă nu poate fi găsită cauza problemei, luaţi
legătura cu distribuitorul local.
Dacă supapa de siguranţă nu funcţionează corect şi trebuie înlocuită,
reconectaţi întotdeauna furtunul flexibil racordat la supapa de
siguranţă pentru a evita scurgerea apei din unitate!
NOTĂ
Simptome generale
Simptom 1: Unitatea este cuplată, (LED-ul y este luminat) dar unitatea
nu încălzeşte sau răceşte cum ar trebui
Reglajul temperaturii nu este corect. Verificaţi valoarea de referinţă a
Debitul apei este prea mic.
Volum apei în instalaţie este prea
mic.
Pentru probleme legate de setul solar opţional pentru
încălzirea apei menajere, consultaţi depanarea în
manualul de instalare al setului respectiv.
Cauze posibileAcţiune de remediere
regulatorului.
•Verificaţi dacă toate ventilele de
închidere ale circuitului de apă sunt
complet deschise.
•Verificaţi dacă filtrul de apă necesită
curăţare.
• Asiguraţi-vă că în sistem nu există
aer (purjaţi aerul).
•Verificaţi pe manometru dacă
presiunea apei este suficientă.
Presiunea apei trebuie să fie de
>1 bar (apa este rece).
•Verificaţi dacă pompa este
configurată pe turaţia cea mai mare.
• Asiguraţi-vă ca vasul de destindere
să nu fie spart.
•Verificaţi dacă nu cumva rezistenţa
din circuitul de apă este prea mare
pentru pompă (consultaţi
"Configurarea turaţiei pompei" la
pagina 29).
Asiguraţi-vă că volumul apei din
instalaţie este mai mare decât
valoarea minimă necesară
(consultaţi "Controlul volumului apei
şi presiunii preliminare a vasului de
destindere" la pagina 15).
Simptom 2: Unitatea este cuplată dar compresorul nu porneşte (apă
menajeră încălzirea spaţiului sau încălzire apei menajere)
Cauze posibileAcţiune de remediere
Unitatea trebuie să pornească în
afara intervalului său de funcţionare
(temperatura apei este prea joasă).
Setările reţelei de alimentare cu
tarife diferenţiate şi conexiunile
electrice nu se potrivesc.
Semnalul pentru tarife diferenţiate a
fost emis de compania furnizoare de
electricitate.
Simptom 3: Pompa face zgomot (cavitaţie)
Cauze posibileAcţiune de remediere
Există aer în sistem.Purjaţi aerul.
Presiunea apei la admisia pompei
este prea mică.
Simptom 4: Supapa de siguranţă a apei deschide
Cauze posibileAcţiune de remediere
Vasul de destindere este spart.Înlocuiţi vasul de destindere.
Volumul apei în instalaţie
este prea mare.
Simptom 5: Supapa de siguranţă a apei are scăpări
Cauze posibileAcţiune de remediere
Murdăria blochează presiunea apei
Cauze posibileAcţiune de remediere
Nivelul curent de autorizare este
fixat la un nivel care împiedică
utilizarea butonului apăsat.
În cazuri de temperatură scăzută a
apei, sistemul utilizează încălzitorul
de rezervă pentru a atinge întâi
temperatura minimă apei (15°C).
• Controlaţi ca alimentarea de la reţea
a încălzitorului de rezervă să fie
corectă.
• Controlaţi ca siguranţa termică a
încălzitorului de rezervă să fie
închisă.
• Controlaţi ca dispozitivul de protecţie
termică al încălzitorului de rezervă să
nu fie activat.
• Controlaţi ca contactoarele
încălzitorului de rezervă să nu fie
rupte.
Dacă [D-01]=1 sau 2, cablajul
necesită instalare specifică precum
este ilustrat la "Conexiunea la o
reţea de alimentare cu tarife
diferenţiate" la pagina 24. Sunt
posibile alte configuraţii instalate
corect, dar urmează a fi specifice
pentru tipul de reţeaua de alimentare
cu tarife diferenţiate de la locul
respectiv.
Aşteptare pentru la revenirea
alimentării.
•Verificaţi pe manometru dacă
presiunea apei este suficientă.
Presiunea apei trebuie să fie de
>1 bar (apa este rece).
•Verificaţi dacă nu cumva manometrul
este defect.
•Verificaţi dacă nu cumva vasul de
destindere este spart.
•Verificaţi ca configurarea presiunii
preliminare a vasului de destindere
să fie corectă (consultaţi "Fixarea
presiunii preliminare a vasului de
destindere" la pagina 16).
Asiguraţi-vă că volumul apei din
instalaţie este mai mic decât
valoarea maximă admisă (consultaţi
"Controlul volumului apei şi presiunii
preliminare a vasului de destindere"
la pagina 15).
Controlaţi funcţionarea corectă a
supapei de siguranţă rotind butonul
roşu de pe supapă în sens opus
acelor de ceasornic:
• Dacă nu auziţi un clic, luaţi legătura
cu distribuitorul local.
•În caz că apa continuă să se scurgă
din unitate, închideţi întâi ventilele de
închidere atât pe admisia cât şi pe
evacuarea apei iar apoi luaţi legătura
cu distribuitorul local.
nn
Schimbaţi reglajul local al "nivelului
de autorizare al utilizatorului" ([0-00],
a se vedea "Reglaje locale" la
pagina 29.
" la apăsarea
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
4PW57621-2A
Manual de instalare
43
Page 46
Simptom 7: Capacitate insuficientă de încălzire a spaţiului la temperaturi
exterioare reduse
Cauze posibileAcţiune de remediere
Funcţionarea încălzitorului de
rezervă nu este activată.
Controlaţi ca reglajul local al "situaţia
funcţionării încălzitorului de rezervă"
[4-00] să fie cuplat, a se vedea
"Reglaje locale" la pagina 29.
Verificaţi dacă dispozitivul de
protecţie termică a încălzitorului de
rezervă a fost activat sau nu
(consultaţi Componente principale,
"Dispozitiv de protecţie termică a
încălzitorului de rezervă" la
pagina 13 pentru locul butonului de
resetare).
Controlaţi dacă încălzitorul auxiliar şi
încălzitorul de rezervă sunt
configurate pentru a funcţiona
simultan (reglajul local [4-01], a se
vedea "Reglaje locale" la pagina 29)
Verificaţi dacă nu cumva siguranţa
termică a încălzitorului de rezervă sa ars (consultaţi "Componente
principale", "Siguranţa termică a
încălzitorului de rezervă" la
pagina 13 pentru locul butonului de
resetare).
Temperatura de echilibru a
încălzitorului de rezervă nu a fost
configurată corect.
Măriţi reglajul local de
de echilibru
" [5-01] pentru a activa
funcţionarea încălzitorului de rezervă
la o temperatură din exterior mai
"temperatură
mare.
Se utilizează prea mult din
capacitatea pompei termice pentru
încălzirea apei menajere (se aplică
numai la instalaţiile cu rezervor de
apă menajeră caldă).
Controlaţi ca reglajele locale de
"
temperatură de prioritate a încălzirii
" să fie configurate
spaţiului
corespunzător:
• Asiguraţi-vă că reglajul local al
"situaţiei de prioritate a încălzirii
spaţiului" [5-02] este activat.
• Măriţi reglajul local de "temperatură
de prioritate a încălzirii spaţiului"
[5-03] pentru a activa funcţionarea
încălzitorului auxiliar la o
temperatură din exterior mai mare.
Codurile de eroare
Când un dispozitiv de protecţie este activat, LED-ul interfeţei
utilizatorului va clipi şi se va afişa un cod de eroare.
O listă a tuturor erorilor şi acţiunilor de remediere poate fi găsită în
tabelul de mai jos.
Resetaţi siguranţa decuplând şi cuplând unitatea.
Instrucţiuni pentru decuplarea unităţii
Mod interfaţă utilizator
(încălzire/răcire =)
ONON1 dată1 dată
ONOFF1 dată—
OFFON—1 dată
OFFOFF——
În cazul în care această procedură de resetare a dispozitivului de
siguranţă nu reuşeşte, luaţi legătura cu distribuitorul local.
Cod
de
eroare
Cauza defecţiuniiAcţiune de remediere
80Defecţiunea termistorului
temperaturii pe admisia apei
(termistorul admisiei apei defect)
81Defectarea termistorului
temperaturii pe evacuarea apei
(senzorul de temperatură pe
evacuarea apei defect)
89Defectarea prin îngheţ a
schimbătorului de căldură pentru
apă (datorită debitului prea mic
al apei)
Defectarea prin îngheţ a
schimbătorului de căldură pentru
apă (datorită lipsei de agent
frigorific)
Mod de încălzire a
apei menajere (w)
Apăsaţi
butonul y
Apăsaţi
butonul v
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
Consultaţi codul de eroare 7H.
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
Cod
de
eroare
Cauza defecţiuniiAcţiune de remediere
7HDebit necorespunzător (debitul
apei prea mic sau apa nu curge
de loc, debitul minim necesar de
apă este 16 l/min)
8HTemperatura pe evacuarea apei
din unitatea interioară este prea
ridicată (>65°C)
A1Placa cu circuite imprimate
pentru hidraulică defectă
A5Temperatură prea mică (în
timpul operaţiunii de răcire) sau
prea mare (în timpul operaţiunii
•Verificaţi dacă toate ventilele de
închidere ale circuitului de apă
sunt complet deschise.
•Verificaţi dacă filtrul de apă
necesită curăţare.
•Verificaţi dacă unitatea
funcţionează în interiorul
domeniului său de funcţionare
(consultaţi "Specificaţii tehnice"
la pagina 45).
• Consultaţi de asemenea
"Încărcarea apei" la pagina 18.
• Asiguraţi-vă că în sistem nu
există aer (purjaţi aerul).
•Verificaţi pe manometru dacă
presiunea apei este suficientă.
Presiunea apei trebuie să fie de
>1 bar (apa este rece).
•Verificaţi dacă pompa este
configurată pe turaţia cea mai
mare.
• Asiguraţi-vă ca vasul de
destindere să nu fie spart.
•Verificaţi dacă nu cumva
rezistenţa din circuitul de apă
este prea mare pentru pompă
(consultaţi "Configurarea turaţiei
pompei" la pagina 29).
• Dacă această eroare survine la
operaţiunea de dezgheţare (în
timpul încălzirii spaţiului sau al
încălzirii apei menajere),
asiguraţi-vă că alimentarea de la
reţea a încălzitorului de rezervă
este cablată corect şi că
siguranţele nu sunt arse.
• Controlaţi ca siguranţa (FU2)
pompei şi siguranţa (FU1) plăcii
cu circuite imprimate să nu fie
arse.
• Controlaţi dacă nu cumva
contactorul încălzitorului electric
de rezervă este scurtcircuitat.
• Controlaţi dacă citirea
termistorului pe evacuarea apei
este corectă.
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
de încălzire) a agentului frigorific
(măsurată de R13T)
AADispozitivul de protecţie termică
a încălzitorului auxiliar este
deschis (se aplică numai la
Resetaţi dispozitivul de protecţie
termică
instalaţiile cu rezervor de apă
menajeră caldă)
Dispozitivul de protecţie termică
a încălzitorului de rezervă este
deschis
Resetaţi dispozitivul de protecţie
termică apăsând butonul de
resetare (consultaţi
"Componente principale" la
pagina 13 pentru poziţia
butonului de resetare)
Controlaţi butonul de resetare a
dispozitivului de protecţie
termică.
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
Dacă atât dispozitivul de
protecţie termică cât şi
regulatorul sunt resetate, dar
codul de eroare AA persistă,
siguranţa termică a încălzitorului
de rezervă este arsă.
C0Defecţiune a fluxostatului
(fluxostatul rămâne închis în
timp ce pompa este oprită)
C4Defecţiune a termistorului
schimbătorului de căldură
(senzorul de temperatură al
Verificaţi dacă nu cumva
regulatorul de debit este
înfundat cu murdărie.
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
schimbătorului de căldură
defect)
E1Placa cu circuite imprimate a
compresorului defectă
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
Manual de instalare
44
Unitate pentru sistemul de pompă termică aer la apă
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Page 47
Cod
de
eroare
Cauza defecţiuniiAcţiune de remediere
E3Presiune înaltă anormalăVerificaţi dacă unitatea
funcţionează în interiorul
domeniului său de funcţionare
(consultaţi "Specificaţii tehnice"
la pagina 45).
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
E4Activarea a senzorului de
presiune joasă
Verificaţi dacă unitatea
funcţionează în interiorul
domeniului său de funcţionare
(consultaţi "Specificaţii tehnice"
la pagina 45).
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
E5Activarea suprasarcinii
compresorului
Verificaţi dacă unitatea
funcţionează în interiorul
domeniului său de funcţionare
(consultaţi "Specificaţii tehnice"
la pagina 45).
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
E7Defecţiune prin blocarea
ventilatorului (ventilatorul este
blocat)
Verificaţi dacă nu cumva
ventilatorul este obturat de
murdărie. Dacă ventilatorul nu
este obturat, luaţi legătura cu
distribuitorul local.
E9Defecţiune a ventilului electronic
de expansiune
ECTemperatura apei menajere prea
mare (>89°C)
F3Temperatura pe golire prea mare
(de ex. datorită blocării
serpentinei din exterior)
H3Funcţionare defectuoasă a
sistemului HPS
H9Defecţiunea termistorului pentru
temperatura din exterior
(termistorul pentru exterior este
defect)
HCDefecţiunea termistorului
rezervorului de apă menajeră
caldă
J1Defecţiune a senzorului de
presiune
J3Defecţiunea termistorului de pe
conducta de evacuare
J5Defecţiune a termistorului
conductei de aspiraţie a unităţii
J6Eroare la detectarea gheţii a
termistorului serpentinei de aer
J7Eroare la temperatura medie a
termistorului serpentinei de aer
J8Defecţiune a termistorului
conductei de lichid a unităţii
L4Defecţiune de component
electric
L5Defecţiune de component
electric
L8Defecţiune de component
electric
L9Defecţiune de component
electric
LCDefecţiune de component
electric
P1Defecţiune a plăcii cu circuite
imprimate
P4Defecţiune de component
electric
PJDefecţiune a reglajului
capacităţii
U0Defecţiune datorită agentului
frigorific (datorită scurgerii de
agent frigorific)
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
• Controlaţi ca contactorul
încălzitorului electric auxiliar să
nu fie scurtcircuitat.
• Controlaţi dacă citirea
termistorului apei menajere
calde este corectă.
Curăţaţi serpentina din exterior.
Dacă serpentina este curată,
luaţi legătura cu distribuitorul
local.
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
Cod
de
eroare
Cauza defecţiuniiAcţiune de remediere
U1Cablurile de alimentare de la
reţea sunt conectate cu inversie
de faze în loc de ordinea
normală a fazelor.
Conectaţi cablurile de alimentare
de la reţea în ordinea normală a
fazelor. Schimbaţi două din cele
trei cabluri de alimentare (L1, L2,
L3) pentru a corecta conectarea
fazelor.
U2Defecţiune datorită tensiunii
circuitului principal
U4Defecţiune de comunicareLuaţi legătura cu distribuitorul
U5Defecţiune de comunicareLuaţi legătura cu distribuitorul
U7Defecţiune de comunicareLuaţi legătura cu distribuitorul
UADefecţiune de comunicareLuaţi legătura cu distribuitorul
Luaţi legătura cu distribuitorul
local.
local.
local.
local.
local.
Specificaţii tehnice
Date generale
Capacitate nominală
•încălzire
•răcire
Dimensiunile Î x l x A1418 x 1435 x 382 mm
Greutatea
•greutatea netă
•greutatea de exploatare
Racorduri
•intrare/ieşire apă
• scurgerea apei
Vas de destindere
• volum
•presiune maximă de
lucru (MWP)
Pompă
• tip
•nr. de turaţii
Volum intern de apă5,5 l
supapa de siguranţă
circuit de apă
Domeniu de funcţionare - partea apei
•încălzire
•răcire
Domeniu de funcţionare - partea aerului
•încălzire
•răcire
• apă menajeră caldă de
la pompa termică
(a) FBSP = Female British Standard Pipe (conductă britanică standard cu filet
interior)
(b) Modelele EDL şi EBL pot atinge –20°C / EDL_W1 iar modelele EBL_W1 pot
atinge –25°C, dar aceasta este fără garanţie de capacitate
Specificaţii electrice
Unitate standard (alimentare de la reţea prin unitate)