Daikin EDHQ011BA6V3, EDHQ014BA6V3, EDHQ016BA6V3, EDHQ011BA6W1, EDHQ014BA6W1 Operation manuals [cs]

...
Page 1
Návod k obsluze
vzduch - voda
EDHQ011BA6V3 EDHQ014BA6V3 EDHQ016BA6V3
EDHQ011BA6W1 EDHQ014BA6W1 EDHQ016BA6W1
EDLQ011BA6V3 EDLQ014BA6V3 EDLQ016BA6V3
EDLQ011BA6W1 EDLQ014BA6W1 EDLQ016BA6W1
EBHQ011BA6V3 EBHQ014BA6V3 EBHQ016BA6V3
EBHQ011BA6W1 EBHQ014BA6W1 EBHQ016BA6W1
EBLQ011BA6V3 EBLQ014BA6V3 EBLQ016BA6V3
EBLQ011BA6W1 EBLQ014BA6W1 EBLQ016BA6W1
Page 2
Obsah
EDHQ011~016BA6V3 EDHQ011~016BA6W1 EDLQ011~016BA6V3 EDLQ011~016BA6W1 EBHQ011~016BA6V3 EBHQ011~016BA6W1 EBLQ011~016BA6V3 EBLQ011~016BA6W1
Jednotka pro systém tepelných čerpadel
Strana
Úvod .................................................................................................1
Tento návod....................................................................................... 1
Tato jednotka..................................................................................... 1
Bezpečnostní hlediska............................................................................... 2
Ovládání jednotky ...........................................................................2
Úvod.................................................................................................. 2
Použití digitálního ovladače .............................................................. 3
Možnosti a funkce...................................................................................... 3
Základní funkce ovladače...................................................................... 3
Funkce hodin......................................................................................... 3
Funkce plánovacího časovače.............................................................. 3
Název a funkce tlačítek a ikon................................................................... 3
Nastavení ovladače ...................................................................................5
Nastavení hodin .................................................................................... 5
Nastavení plánovacího časovače.......................................................... 5
Popis provozních režimů ........................................................................... 5
Režim vyhřívání prostor (h).................................................................. 5
Režim chlazení prostor (c) ................................................................... 5
Režim ohřevu užitkové vody (w).......................................................... 5
Provoz v tichém režimu (s)................................................................. 5
Funkce desinfekce ................................................................................ 5
Ochrana před zamrznutím..................................................................... 5
Činnost ovladače .......................................................................................6
Ruční ovládání ...................................................................................... 6
Režim provozu s plánovacím časovačem ............................................. 7
Naprogramování a kontrola plánovacího časovače................................... 8
Spuštění ................................................................................................8
Programování........................................................................................ 8
Kontrola naprogramovaných akcí........................................................ 10
Tipy a triky........................................................................................... 10
Provozní nastavení ..........................................................................11
Postup...................................................................................................... 11
Podrobný popis........................................................................................ 11
Tabulka provozních nastavení .................................................................14
Údržba ............................................................................................ 16
Důležité informace ohledně použitého chladiva ...................................... 16
Činnosti údržby........................................................................................ 16
Odstavení ................................................................................................ 16
Odstraňování potíží....................................................................... 17
Požadavky na likvidaci .................................................................17
PŘED SPUŠTĚNÍM JEDNOTKY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. NEZAHAZUJTE JI. ULOŽTE SI JI K POZDĚJŠÍMU POUŽITÍ.
Originálny návod je v angličtine. Ostatné jazyky sú preklady originálneho návodu.
Tento spotrebič nie je určený na použitie osobami, vrátane detí, s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí s výnimkou prípadov, keď sú pod dozorom alebo dostávajú pokyny týkajúce sa používania spotrebiča od osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. Na malé deti je potrebné dávať pozor, aby sa so spotrebičom nehrali.
Před spuštěním jednotky zkontrolujte, zda byla instalace provedena správně profesionálním prodejcem Daikin.
Nejste-li si jisti s ovládáním zařízení, radu či informace si vždy vyžádejte od prodejce společnosti Daikin.
vzduch - voda
Návod k obsluze
Úvod
Tento návod
Tento návod popisuje způsob zapínání a vypínání jednotky, nastavení parametrů a konfigurace časovače pomocí ovladače, provádění údržby jednotky a řešení provozních problémů.
Postupy "Kontroly před prvním spuštěním" a "První spuštění" naleznete v instalačním manuálu této jednotky.
Tato jednotka
Tyto jednotky jsou určeny pro aplikace topení a chlazení. Uvedené jednotky lze zkombinovat s jednotkami ventilátorů Daikin, aplikacemi podlahového vytápění, nízkoteplotními radiátory, volitelnými nádržemi na horkou užitkovou vodu a s volitelnou solární soupravou.
Jednotky k topení/chlazení a jednotky jen k topení
Řada monoblokových jednotek se skládá ze dvou hlavních verzí: verze k topení/chlazení (EB) a verze pouze k topení (ED).
Obě verze se dodávají s integrovaným záložním topením na zvýšení topného výkonu při nízkých venkovních teplotách. Záložní topení slouží také jaké náhradní topení pro případ poruchy hlavní jednotky a jako zimní ochrana vnějšího potrubí proti zamrznutí.
Nádrž na horkou užitkovou vodu (volitelná)
K vnitřní jednotce lze připojit volitelnou nádrž horké užitkové vody EKHW* s integrovaným přídavným topením o výkonu 3 kW. Nádrž na horkou užitkovou vodu je k dispozici ve třech velikostech: 150, 200 a 300 litrů. Podrobnosti naleznete v instalačním návodu nádrže horké užitkové vody.
Solární souprava nádrže na horkou užitkovou vodu
(volitelná). Informace ohledně solární soupravy EKSOLHW viz instalační
návod dodávaný s touto soupravou.
Digitální vstupní/výstupní karta (volitelná)
Volitelnou digitální vstupní/výstupní kartu PCB EKRP1HB lze připojit k vnitřní jednotce následujícím způsobem:
výstup vzdáleného alarmu zapínání/vypínání výstupu topení/chlazení dvojčinný provoz (signál povolení pro pomocný kotel)
Více informací naleznete v uživatelském manuálu vnitřní jednotky a v instalačním manuálu digitální vstupní/výstupní karty PCB.
Informace o způsobu připojení této karty k jednotce naleznete ve schématu zapojení.
Vyhřívání spodní desky EKBPHTH16A
Souprava dálkového termostatu
K vnitřní jednotce lze připojit volitelný pokojový termostat EKRTW, EKRTWA nebo EKRTR. Podrobnější informace naleznete v instalačním návodu pokojového termostatu.
Více informací o těchto volitelných sadách naleznete v příslušných uživatelských manuálech.
(volitelné)
(volitelná)
Návod k obsluze
1
Jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch - voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57622-2
Page 3
Bezpečnostní hlediska
Bezpečnostní opatření, která jsou zde uvedena, jsou rozdělena do následujících čtyř typů. Všechny z nich typy pokrývají velmi důležitá témata, a proto je pečlivě dodržujte.
Významy symbolů NEBEZPEČÍ , VÝSTRAHA, VAROVÁNÍ a
POZNÁMKA .
NEBEZPEČÍ!
Tento symbol upozorňuje na bezprostředně nebezpečné situace, jejichž ignorování by mohlo mít za následek úmrtí nebo vážný úraz.
VÝSTRAHA
Tento symbol upozorňuje na potenciálně nebezpečné situace, jejichž ignorování by mohlo mít za následek úmrtí nebo vážný úraz.
VAROVÁNÍ
Tento symbol upozorňuje na potenciálně nebezpečné situace, jejichž ignorování by mohlo mít za následek lehké nebo středně těžké zranění. Tento symbol může být použit také k varování před nebezpečnými praktikami.
POZNÁMKA
Tento symbol označuje situace, které mohou mít za následek pouze škody na zařízení nebo na majetku.
Nebezpečí
Nedotýkejte se vodního potrubí během provozu a ihned po jeho ukončení, neboť jejich teplota může být velmi vysoká. Také může dojít k popálení rukou. Z důvodů zamezení vzniku úrazu počkejte určitou dobu, aby mohla být obnovena normální teplota potrubí, nebo používejte ochranné rukavice.
Nedotýkejte se vypínače mokrými prsty. Dotek vypínače mokrými prsty může způsobit úraz elektrickým proudem.
Výstraha
Nikdy se nedotýkejte náhodně uniklého chladiva přímo. To by mohlo způsobit vážná poranění vyvolaná omrzlinami.
Nedotýkejte se potrubí kapalného chladiva během provozu nebo ihned po jeho ukončení, neboť chladicí potrubí může být horké nebo studené v závislosti na stavu chladiva, které jím cirkuluje, kompresoru a dalších součástí chladicího okruhu. Dotek potrubí chladiva může mít za následek popáleniny nebo omrzliny rukou. Z důvodů zamezení vzniku úrazu počkejte určitou dobu, aby mohla být obnovena normální teplota potrubí, nebo je-li dotek nevyhnutelný, používejte ochranné rukavice.
Ovládání jednotky
Úvod
Systém tepelného čerpadla je určen k zajištění příjemné tepelné pohody v místnostech po mnoho let a s nízkou spotřebnou energie.
K dosažení maximálního pohodlí s nejnižší spotřebou energie v systému je velmi důležité dodržovat následující zásady.
Spotřebu energie pomůže minimalizovat definice možných činností plánovacího časovače pro jednotlivé dny a vyplnění formuláře na konci této příručky. V případě potřeby požádejte o pomoc pracovníka provádějícího instalaci.
Zajistěte, aby systém tepelného čerpadla pracoval s nejnižší teplotou horké vody, která je nutná k vyhřívání vašeho domu.
Abyste tuto možnost optimalizovali, zajistěte konfiguraci a používání nastavených hodnot podle počasí tak, aby odpovídaly prostředí instalace. Viz "Provozní nastavení" na straně 11.
Doporučuje se také instalovat pokojový termostat připojený k jednotce. Tím se předchází nadměrnému vyhřívání prostorů, a pokud teplota přesáhne nastavenou teplotu termostatu, oběhové čerpadlo a jednotka se zastaví.
Následující doporučení se vztahují jen na instalace s volitelnou nádrží horké užitkové vody.
Zajistěte ohřev užitkové vody pouze na teplotu, kterou potřebujete. Začněte s nižším nastavením teploty horké užitkové vody (například 45°C) a zvyšujte ji jen v případě, že cítíte, že teplota horké užitkové vody není dostatečná.
Zajistěte, aby ohřev horké užitkové vody přídavným topením nezačínal dříve, než 1 až 2 hodiny před očekávaným zahájením využití horké užitkové vody. Pokud potřebujete velká množství horké užitkové vody jen večer nebo jen ráno, povolte její ohřev přídavným topením jen časně ráno nebo v podvečer. Pamatujte také na hodiny s nízkými tarify elektrické energie. K tomuto účelu naprogramujte ohřev užitkové vody i plánovací časovač pomocného ohřevu. Viz odstavec Programování v kapitole "Naprogramování a kontrola
plánovacího časovače" na straně 8.
Pokud se horká užitková voda nebude používat dva týdny nebo déle, může se v její nádrži akumulovat určité množství vodíku, který je vysoce vznětlivý. Pro zajištění bezpečného rozptylu tohoto plynu je doporučeno na několik minut otevřít kohout s horkou vodou u dřezu, umyvadla nebo vany, nikoli však u myčky nádobí, pračky nebo jiného spotřebiče. Během tohoto postupu se v blízkosti nesmí nacházet kouř, otevřený oheň, ani žádný jiný elektrický spotřebič, který je v provozu. Při vypouštění vodíku kohoutem se může ozývat zvuk připomínající unikající vzduch.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch - voda
4PW57622-2
Návod k obsluze
2
Page 4
1.
y
e
2.
0
3.
h
c
w
s
c
w
w
4.
e
e
y
v
Použití digitálního ovladače
Ovládání jednotky se děje prostřednictvím digitálního ovladače.
Nedovolte, aby digitální ovladač navlhnul. Vlhkost může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Nikdy netiskněte tlačítka digitálního ovladače tvrdým špičatým předmětem. Mohlo by dojít k poškození digitálního ovladače.
Nikdy nekontrolujte ani neopravujte digitální ovladač sami; o tyto práce požádejte kvalifikovaného servisního technika.
Možnosti a funkce
Digitální ovladač je moderní ovladač, který nabízí plnou kontrolu nad vaším zařízením. Může řídit zařízení určené k chlazení/topení i zařízení jen k topení.
Obě zařízení jsou k dispozici v několika verzích, které se liší kapacitou, elektrickým příkonem a instalovaným vybavením (s volitelnou nádrží horké užitkové vody s přídavným topením).
POZNÁMKA
Základní funkce ovladače
Základní funkce ovladače jsou:
Zapínání jednotky ON/OFF. Změna provozního režimu:
- vytápění prostor (viz strana 5),
- chlazení prostor (viz strana 5) (*),
- ohřev užitkové vody (viz strana 5) (*). Volba funkcí:
- tišší režim provozu (viz strana 5),
- řízení závislé na počasí (viz strana 6). Nastavení teploty (viz strana 6).
POZNÁMKA
Digitální řadič podporuje vypnutí přívodu elektrické energie po dobu nejvýše 2 hodin. Je-li aktivní automatický restart (viz "Provozní
nastavení" na straně 11), může být přívod elektrické energie
přerušen na dobu do 2 hodin, aniž by uživatel musel zasahovat (např. zdroj elektrické energie se zvýhodněnou sazbou).
Funkce hodin
Funkce hodin zahrnují:
24hodinové hodiny v reálném čase. Indikaci dne v týdnu.
Funkce plánovacího časovače
Funkce plánovacího časovače umožňují uživateli naplánovat provoz zařízení podle denního nebo týdenního programu.
Popisy v této příručce, které se vztahují ke konkrétnímu zařízení nebo které závisí na instalovaném vybavení, jsou označeny hvězdičkou (*).
Některé funkce popsané v této příručce nemusí být dostupné nebo nemohou být dostupné. Podrobnější informace o úrovních oprávnění si vyžádejte od pracovníka, který provedl instalaci, nebo od místního prodejce.
(*) Funkce 'chlazení prostor' a 'ohřev užitkové vody' si lze vybrat jen v případě, že je instalováno odpovídající vybavení.
Název a funkce tlačítek a ikon
1173
5 6 248
7 9
12 10
23 22
34 29
27 30
28
TLAČÍTKO ZAP/VYP CHLAZENÍ/TOPENÍ (ON/OFF) Tlačítko ZAP/VYP (ON/OFF) spouští nebo ukončuje činnost
funkci topení nebo chlazení jednotky. Je-li jednotka spojena s externím pokojovým termostatem, toto
tlačítko nelze použít a zobrazuje se ikona Stisknutí tlačítka ON/OFF (ZAP/VYP) opakovaně příliš mnoho-
krát těsně po sobě může vyvolat poruchu systému (maximálně 20 krát za hodinu).
POZNÁMKA
Povšimněte si, že stisknutí tlačítka vliv na ohřev užitkové vody. Ohřev užitkové vody se zapíná a vypíná pouze prostřednictvím tlačítka
PROVOZNÍ LED Provozní kontrolka LED svítí během chlazení nebo vyhřívání
prostor. Při poruše tato kontrolka LED bliká. Jestliže provozní kontrolka LED nesvítí (OFF), chlazení i vyhřívání prostor jsou neaktivní, třebaže druhý provozní režim může být stále aktivní.
IKONY PROVOZNÍHO REŽIMU Tyto ikony indikují aktuální provozní režimy: vyhřívání prostor
(
), chlazení prostor (
režim provozu (
), ohřev užitkové vody (
). V rámci jistých omezení lze kombinovat různé režimy – například vyhřívání prostor a ohřev užitkové vody. Odpovídající ikony režimu se zobrazí současně.
V zařízeních jen s funkcí topení se ikona Jestliže není instalována nádrž horké užitkové vody, ikona
nikdy nezobrazí. Jestliže je instalováno solární volitelné příslušenství a je aktivní,
ikona
bude blikat. IKONA EXTERNÍHO OVLÁDÁNÍ Tato ikona informuje o tom, že zařízení řídí externí pokojový
termostat s vyšší prioritou. Externí pokojový termostat může spustit nebo zastavit vyhřívání/chlazení prostor a změnit režim provozu (chlazení/topení).
Je-li připojen externí pokojový termostat s vyšší prioritou, plánovací časovač chlazení a vyhřívání prostor nebude fungovat.
Při odeslání signálu k zapnutí odběru elektrické energie se zvýhodněnou sazbou začne blikat indikátor centrálního řízení
, který sděluje aktivaci odběru elektrické energie se
zvýhodněnou sazbou.
5.
INDIKACE DNE V TÝDNU
1234567
Tato indikace zobrazuje aktuální den v týdnu. Při čtení nebo programování plánovacího časovače indikátor
zobrazuje nastavený den.
2161815
.
nemá žádný
hcws
nikdy nezobrazí.
4 14
21 19 11
20 13
25
26 33 32 31
.
) nebo tišší
se
Návod k obsluze
3
Jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch - voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57622-2
Page 5
6.
8
7.
p
8.
q
9.
x
k
l
ç
(
§
m
é
u
a
b
DISPLEJ HODIN Displej hodin zobrazuje aktuální čas. Při čtení nebo programování plánovacího časovače hodiny
zobrazují nastavený čas akce. IKONA PLÁNOVACÍHO ČASOVAČE Tato ikona informuje o tom, že je aktivní plánovací časovač. IKONY AKCÍ Tato ikona uvádí akce programování jednotlivých dní nastavené
plánovacím časovačem. IKONA VYPNUTÍ Tato ikona informuje o tom, že je při programování plánovacího
časovače zvolena akce OFF - vypnout.
10. NUTNÁ KONTROLA
a
Tyto ikony informují o tom, že je třeba provést kontrolu zařízení. Poraďte se s prodejcem.
11. DISPLEJ NASTAVENÍ TEPLOTY
9
Tento obsah displeje zobrazuje aktuální nastavení teploty zařízení.
12. NASTAVENÍ
$
Nepoužívá se. Jen pro účely instalace.
13. NENÍ K DISPOZICI
n
Tato ikona se zobrazí, kdykoliv uživatel osloví neinstalované příslušenství nebo nedostupnou funkci.
14. IKONA REŽIMU ODMRAZOVÁNÍ/SPUŠTĚNÍ
d
Tato ikona informuje o tom, že je aktivní režim odmrazování/spuštění.
15. IKONA KOMPRESORU
Tato ikona sděluje, že kompresor jednotky je aktivní.
16. ZÁLOŽNÍ TOPIENÍ – PRVNÍ KROK
NEBO DRUHÝ KROK
Tyto ikony sdělují, že záložní topení jednotky se spustí v případě požadavku na vysoký topný výkon. Záložní topidlo poskytuje přídavný topný výkon při nízkých venkovních teplotách (vysoký topný výkon).
17. IKONA PŘÍDAVNÉHO TOPENÍ
Tato ikona informuje o tom, že je aktivní přídavné topení. Přídavné topení nabízí pomocné vyhřívání nádrže horké užitkové vody.
Přídavné topení je umístěno v nádrži horké užitkové vody. Není-li nádrž horké užitkové vody instalována, tato ikona se
nepoužívá.
18. IKONA ČERPADLA
Tato ikona informuje o tom, že je aktivní oběhové čerpadlo.
19. DISPLEJ VENKOVNÍ TEPLOTY
Jestliže tato ikona bliká, zobrazuje se teplota venkovního prostředí.
20. IKONA NASTAVENÍ TEPLOTY ZÁVISEJÍCÍ NA POČASÍ
Tato ikona indikuje, že ovladač automaticky přizpůsobí nastavení teploty na základě teploty venkovního prostředí.
21. IKONA TEPLOTY
Tato ikona se zobrazí, pokud je zobrazena teplota vody na výstupu z jednotky, teplota venkovního prostředí a teplota v nádrži horké užitkové vody.
Tato ikona se zobrazí rovněž v případech, kdy nastavená teplota je nastavena v režimu programování plánovacího časovače.
22. IKONA ZKUŠEBNÍHO PROVOZU
t
Tato ikona informuje o tom, že je aktivní režim zkušebního provozu. Viz instalační návod.
23. KÓD NASTAVENÍ ;
Tento kód představuje kód ze seznamu nastavení v místě instalace. Viz instalační návod.
24. CHYBOVÝ KÓD :
Tento kód odkazuje k seznamu chybových kódů a je určen jen k servisním účelům. Viz instalační návod.
25. TLAČÍTKO VYHŘÍVÁNÍ/CHLAZENÍ PROSTOR
=
Toto tlačítko umožňuje ručně přepínat mezi režimem chlazení nebo topení (za předpokladu, že nejde o jednotku určenou jen k topení).
Je-li jednotka spojena s externím pokojovým termostatem, toto tlačítko nelze použít a zobrazuje se ikona e.
26. TLAČÍTKO OHŘEVU HORKÉ UŽITKOVÉ VODY v
Toto tlačítko aktivuje nebo vypíná ohřev užitkové vody. Není-li nádrž horké užitkové vody instalována, toto tlačítko se
nepoužívá.
POZNÁMKA
Povšimněte si, že stisknutí tlačítka y nemá žádný vliv na ohřev užitkové vody. Ohřev užitkové vody se zapíná a vypíná pouze prostřednictvím tlačítka v.
27. TLAČÍTKO NASTAVENÉ TEPLOTY TOPENÍ ZÁVISEJÍCÍ NA
POČASÍ ba Toto tlačítko zapíná nebo vypíná funkci nastavení teploty topení
závislé na počasí, která je k dispozici jen při vyhřívání prostor. Je-li ovladač nastaven v úrovni oprávnění 2 nebo 3 (viz
"Provozní nastavení" na straně 11), tlačítko nastavené teploty
topení závisející na počasí je nefunkční.
28. TLAČÍTKO REŽIMU KONTROLA/ZKUŠEBNÍ PROVOZ
z
Toto tlačítko se používá jen při instalaci a změnách nastavení. Viz "Provozní nastavení" na straně 11.
29. TLAČÍTKO PROGRAMOVÁNÍ <
Toto víceúčelové tlačítko se používá k naprogramování ovladače. Funkce tlačítka závisí na skutečném stavu ovladače nebo na předchozích akcích provedených operátorem.
30. TLAČÍTKO PLÁNOVACÍHO ČASOVAČE r/p
Hlavní funkcí tohoto víceúčelového tlačítka je zapnutí/vypnutí plánovacího časovače.
Toto tlačítko se používá také k naprogramování ovladače. Funkce tlačítka závisí na skutečném stavu ovladače nebo na předchozích akcích provedených operátorem.
Je-li ovladač v úrovni oprávnění 3 (viz "Provozní nastavení" na
straně 11), tlačítko plánovacího časovače je nefunkční.
31. TLAČÍTKO NASTAVENÍ ČASU pi a pj
Tato víceúčelová tlačítka se používají k nastavení času, přepínání mezi teplotami (teplota vody na výstupu í jednotky, teplota venkovního prostředí a teplota užitkové vody) a v režimu programování plánovacího časovače.
32. TLAČÍTKO NASTAVENÍ TEPLOTY bi a bj
Tato víceúčelová tlačítka se používají k úpravě aktuálního nastavení teploty v normálním provozním režimu nebo v režimu programování plánovacího časovače. V režimu nastavení teploty závislé na počasí se uvedená tlačítka používají k nastavení hodnoty posuvu. A tato tlačítka se používají také k volbě dne v týdnu během nastavování hodin.
33. TLAČÍTKA NASTAVENÍ TEPLOTY HORKÉ UŽITKOVÉ VODY
wbi a wbj
Tato tlačítka se používají k úpravám aktuálního nastavení teploty horké užitkové vody.
Není-li nádrž horké užitkové vody instalována, uvedená tlačítka se nepoužívají.
34. TLAČÍTKO TIŠŠÍHO REŽIMU
s
Toto tlačítko aktivuje nebo vypíná tišší režim provozu. Je-li ovladač nastaven v úrovni oprávnění 2 nebo 3 (viz
"Provozní nastavení" na straně 11), tlačítko tiššího režimu je
nefunkční.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch - voda
4PW57622-2
Návod k obsluze
4
Page 6
Nastavení ovladače
Po počáteční instalaci zařízení může uživatel nastavit hodiny a den v týdnu.
Ovladač je vybaven plánovacím časovačem, který umožňuje uživateli naplánovat činnost systému. K použití plánovacího časovače je nutné provést nastavení hodin a dne v týdnu.
Nastavení hodin
1 Tlačítko pr přidržte stisknuté na 5 sekund.
Začne blikat zobrazení času a indikace dne v týdnu.
2 K nastavení hodin použijte tlačítka pi a pj.
Při každém stisknutí tlačítka pi nebo pj se čas zvýší/sníží o 1 minutu. Přidržením tlačítka pi nebo pj stisknutého se čas zvýší/sníží o 10 minut.
3 K nastavení dne v týdnu používejte tlačítka bi nebo bj.
Každé stisknutí tlačítka bi nebo bj zobrazí následující nebo předchozí den v týdnu.
4 K potvrzení aktuálního nastaveného času a dne v týdnu
stiskněte tlačítko <. Chcete-li opustit tento postup bez uložení, stiskněte tlačítko pr. Jestliže během 5 minut nestisknete žádné tlačítko, hodiny a den
v týdnu se vrátí k původnímu nastavení.
POZNÁMKA
Hodiny je třeba nastavit ručně. Při přepínání z letního na zimní čas a naopak nastavení upravte ručně.
Nastavení plánovacího časovače
Informace o nastavení plánovacího časovače viz kapitola
"Naprogramování a kontrola plánovacího časovače" na straně 8.
Popis provozních režimů
Režim vyhřívání prostor (
V tomto režimu se topení spouští podle potřeby podle nastavených teplot vody. Teplotu nastavit ručně (viz "Ruční ovládání" na straně 6) nebo v závislosti na počasí (viz "Volba režimu s nastavením teploty
v závislosti na počasí (jen režim topení)" na straně 6).
Spuštění (d)
Při spuštění režimu topení zůstane čerpadlo zastavené až do okamžiku dosažení určité teploty chladiva v tepelném výměníku. Tím je zaručeno správné spuštění tepelného čerpadla. Během spouštění se zobrazuje ikona d.
Odmrazování (d)
Během režimu topení nebo v režimu ohřevu užitkové vody může dojít v důsledku nízké venkovní teploty ke vzniku námrazy na venkovním tepelném výměníku. Pokud se toto riziko projeví, systém přejde do operace odmrazení. Cyklus systému se převrátí a systém odebírá teplo ze vnitřního systému, aby nedošlo k zamrznutí venkovního systému. Nejvýše po 8 minutách odmrazování se systém opět vrátí do režimu topení.
h)
Režim chlazení prostor (c)
V tomto režimu se chlazení spouští podle potřeby podle nastavených teplot vody.
POZNÁMKA
Nastavení teploty chlazení prostoru lze provést jen ručně (viz "Ruční ovládání" na straně 6).
Přepínání mezi ohřevem a chlazením prostoru je možné jen stisknutím tlačítka = nebo pomocí externího pokojového termostatu.
Režim chlazení není možný, je-li instalován systém "jen ke chlazení".
Režim ohřevu užitkové vody (w)
V tomto režimu bude vnitřní jednotka ohřívat nádrž na horkou užitkovou vodu pomocí tepelného čerpadla, pokud teplota prostoro­vého vytápění/chlazení dosáhne nastavené hodnoty nebo pokud je požadavek na ohřev horké užitkové vody pomocí tepelného čerpadla vyšší, než požadavek délky strany vyhřívaného prostoru (závisí na nastavení DIP přepínače). V případě potřeby a pokud to dovolí plánovací časovač přídavného topení (viz "Programování tiššího
režimu provozu, přídavného topení nebo ohřevu užitkové vody" na straně 9), zajistí přídavné topení pomocné vyhřívání nádrže horké
užitkové vody.
POZNÁMKA
Výkonný režim ohřevu užitkové vody
V případě naléhavé potřeby horké užitkové vody lze nastavené teploty horké užitkové vody dosáhnout rychle pomocí přídavného topení. Výkonný režim ohřevu užitkové vody zapne přídavné topení na dobu nutnou k dosažení nastavené teploty horké užitkové vody.
Tato funkce zůstává k dispozici při solárním provozu.
Aby bylo možné využívat užitkové vodu po celý den, doporučuje se ponechat režim ohřevu užitkové vody trvale aktivní.
Nastavení teploty ohřevu užitkové vody lze provést jen ručně (viz "Ruční ovládání" na
straně 6).
Není-li nádrž horké užitkové vody instalována, je režim ohřevu užitkové vody vždy neaktivní.
Jestliže ikona w bliká, horká voda se dodává do nádrže horké užitkové vody ze solárního systému (volitelné příslušenství) a ne z jednotky. Viz instalační návod solární soupravy EKSOLHW.
Provoz v tichém režimu (s)
Tichý provozní režim znamená, že venkovní jednotka pracuje se sníženým výkonem, čímž klesá hladina hluku generovaného venkovní jednotkou. To znamená, že klesne také výkon topení a chlazení vnitřní jednotky. To je třeba mít na paměti v případech, kdy je v interiéru třeba zachovat určitou úroveň vytápění.
K dispozici jsou dva tiché provozní režimy.
Funkce desinfekce
Je-li aktivní funkce desinfekce, blikají společně ikony w, ç, é a m. Nejde o žádnou poruchu. Více informací naleznete v části "[2] Funkce dezinfekce" v instalačním manuálu.
Návod k obsluze
5
Ochrana před zamrznutím
Je-li aktivní funkce ochrany proti zamrznutí, blikají společně ikony h, é a §. Nejedná se o poruchu. Další podrobnosti naleznete v části
"[4] Provoz záložního topení a teplota vypnutí prostorového vytápění" v instalačním manuálu.
Jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch - voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57622-2
Page 7
Činnost ovladače
Ruční ovládání
V ručním režimu ovládání uživatel ručně řídí nastavení zařízení. Poslední nastavení zůstává aktivní, dokud ho uživatel nezmění nebo dokud ho nezmění plánovací časovač (viz "Režim provozu
s plánovacím časovačem" na straně 7).
Protože ovladač lze použít pro širokou paletu instalací, může se stát, že uživatel vybere funkci, která u dané instalace není k dispozici. V takovém případě se zobrazí zpráva n.
Zapínání a nastavení chlazení prostoru (c) a topení (h)
1 Pomocí tlačítka = zvolte chlazení prostoru (c) nebo ohřev
prostoru (h). Na displeji se zobrazí ikona c nebo h a odpovídající nastavení
teploty vody.
2 K nastavení požadované teploty vody použijte tlačítka bi a
bj.
• Rozsah teplot topení: 25°C až 55°C Teplotu topení lze nastavit již od 15°C (viz "Provozní
nastavení" na straně 11). Teplota topení by však měla být
nastavena nižší než 25°C pouze během spouštění instalace. Je-li nastavena nižší než 25°C, bude pracovat jen záložní topení. Aby nedocházelo k přehřívání, vytápění prostor nefunguje, pokud venkovní teplota prostředí vzroste nad určitou teplotu (nastavenou pomocí nastavení [4-02], viz "Provozní
nastavení" na straně 11).
• Rozsah teplot chlazení: 5°C až 22°C
VAROVÁNÍ
Skutečný provozní rozsah závisí na hodnotách nastave­ných pomocí provozního parametru [9].
Tyto hodnoty se určují podle dané aplikace.
POZNÁMKA
3 Zapněte hlavní jednotku stisknutím tlačítka
V režimu topení (h) může teplota vody záviset také na počasí (zobrazí se ikona a).
To znamená, že ovladač vypočítá nastavení teploty vody na základě teploty venkovního prostředí.
V takovém případě ovladač nezobrazuje nastavení teploty vody, ale zobrazuje "hodnotu posuvu", kterou může nastavit uživatel. Hodnota posuvu je teplotní rozdíl mezi nastavením teploty vypočítaným ovlada­čem a skutečnou nastavenou teplotou. Například pozitivní hodnota posuvu znamená, že skutečné nastavení teploty bude vyšší než vypočítané.
y.
Rozsvítí se kontrolka LED 0.
Výběr a nastavení ohřevu užitkové vody (
w)
1 Ke spuštění ohřevu užitkové vody (w) stiskněte tlačítko v.
Na displeji se zobrazí ikona w.
2 K zobrazení aktuální nastavené teploty a k následnému
nastavení správné teploty použijte tlačítka wi nebo wj. Skutečně nastavená teplota se zobrazí na displeji po stisknutí
tlačítka wi nebo wj. Jestliže nestisknete žádné tlačítko po dobu 5 sekund, nastavení teploty opět automaticky zmizí z displeje.
Rozsah teplot ohřevu užitkové vody: 30°C až 78°C
3 K vypnutí ohřevu užitkové vody (w) stiskněte tlačítko v.
Ikona w zmizí z displeje.
Povšimněte si, že stisknutí tlačítka y nemá žádný vliv na ohřev užitkové vody. Ohřev užitkové vody se zapíná a vypíná pouze prostřednictvím tlačítka v.
Volba výkonného režimu ohřevu užitkové vody
1
K zapnutí ohřevu užitkové vody stiskněte na 5 sekund tlačítka
w a m začnou blikat.
Ikony
v.
Výkonný režim ohřevu užitkové vody se vypne automaticky po dosažení nastavené teploty horké užitkové vody.
Volba tiššího režimu provozu (s)
1 K volbě tiššího režimu provozu (s) se používá tlačítko s.
Na displeji se zobrazí ikona s. Je-li ovladač nastaven v úrovni oprávnění 2 nebo 3 (viz
"Provozní nastavení" na straně 11), tlačítko s je nefunkční.
Volba režimu s nastavením teploty v závislosti na počasí (jen režim topení)
1 Stisknutím tlačítka ba se volí režim nastavení teploty
v závislosti na počasí. Na displeji se zobrazí ikona a a odpovídající hodnota posuvu.
Nulová hodnota posuvu (0) se nezobrazuje.
2 K nastavení hodnoty posuvu použijte tlačítka bi a bj.
Rozsah hodnot posuvu: –5°C až +5°C
Zobrazení skutečných teplot
1 Stiskněte tlačítko ba na 5 sekund.
Na displeji se zobrazí ikona b a teplota vody na výstupu. Ikony
l a = blikají.
2 Tlačítka pi a pj použijte k zobrazení:
• venkovní teploty (ikona u bliká).
•Teplota nádrže horké užitkové vody (ikona w bliká).
•Teplota vody na výstupu (= blikají). Jestliže nestisknete žádné tlačítko po dobu 5 sekund, ovladač
ukončí režim zobrazení.
POZNÁMKA
Je-li jednotka spojena s externím pokojovým termo­statem, tlačítka = a y nelze použít a zobrazuje se ikona e. V tomto případě externí pokojový termostat může spustit nebo zastavit jednotku a určuje také režim provozu (chlazení nebo vyhřívání prostoru).
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch - voda
4PW57622-2
Návod k obsluze
6
Page 8
Režim provozu s plánovacím časovačem
V režimu provozu s plánovacím časovačem je zařízení řízeno plánovacím časovačem. Akce naprogramované pomocí plánovacího časovače se provádějí automaticky.
Plánovací časovač vždy dodržuje poslední příkaz, dokud se neobjeví nový příkaz. To znamená, že uživatel může ručním zásahem dočasně překrýt poslední akci provedenou podle programu (viz
"Ruční ovládání" na straně 6). Plánovací časovač získá znovu
kontrolu nad instalací, jakmile se objeví další naprogramovaný příkaz plánovacího časovače.
Plánovací časovač je aktivní (zobrazena ikona p) nebo neaktivní (ikona p není zobrazena) na základě přepínání stisknutím tlačítka pr.
Tlačítko pr použijte pouze k aktivaci nebo deaktivaci plánovacího časovače. Plánovací časovač má přednost před tlačítkem y. Tlačítko y potlačí svým účinkem povely plánovacího časovače do příští naprogramované akce.
Pokud dojde k výpadku napájení a poté je napájení obnoveno a funkce automatického restartu je vypnutá, plánovací časovač se nezapne. Stisknutím
pr opět aktivujte plánovací časovač.
tlačítka
Pokud dojde k výpadku napájení a poté je napájení obnoveno, funkce automatického restartu znovu použije nastavení uživatelského rozhraní, které platilo v době výpadku napájení.
Proto se doporučuje ponechat funkci automatického restartu vždy aktivní.
Naprogramovaný plán se řídí podle času. Proto je důležité správně nastavit hodiny a den v týdnu. Viz
"Nastavení hodin" na straně 5.
Letní a zimní čas hodin nastavujte ručně. Viz
"Nastavení hodin" na straně 5.
Výpadek napájení překračující 2 hodinu vynuluje hodiny a den v týdnu. Plánovací časovač bude pokračovat v činnosti, avšak hodiny budou nastaveny nesprávně. K nastavení hodin a dne v týdnu je popsáno v části "Nastavení hodin" na straně 5.
Akce naprogramované pomocí plánovacího časovače se po výpadku napájení neztratí, takže není třeba přeprogramovat plánovací časovač.
Informace o nastavení PLÁNOVACÍHO ČASOVAČE viz kapitola
"Naprogramování a kontrola plánovacího časovače" na straně 8.
Co dokáže plánovací časovač?
Plánovací časovač umožňuje následující naprogramování:
1. Ohřev a chlazení prostor (viz "Programování režimu chlazení
nebo topení" na straně 8)
Zapne požadovaný režim v naplánovaný čas v kombinaci s nastavením teploty (závislým na počasí nebo ručně nastaveným). V každém dnu v týdnu lze naprogramovat pět akcí, celkem 35 akcí.
POZNÁMKA
Je-li k jednotce připojen externí pokojový termostat, plánovací časovač chlazení a vyhřívání prostor nebude fungovat, protože jeho povely budou potlačený externím pokojovým termostatem.
2. Tišší režim provozu (viz "Programování tiššího režimu provozu,
přídavného topení nebo ohřevu užitkové vody" na straně 9)
Tento režim se zapíná a vypíná v naplánovanou dobu. Na každý režim lze naprogramovat pět akcí. Tyto akce se opakují denně.
3. Přídavné topení (viz "Programování tiššího režimu provozu,
přídavného topení nebo ohřevu užitkové vody" na straně 9)
Zapne nebo vypne přídavné topení v naplánovanou dobu. Na každý režim lze naprogramovat pět akcí. Tyto akce se opakují denně.
4. Ohřev užitkové vody (viz "Programování tiššího režimu provozu,
přídavného topení nebo ohřevu užitkové vody" na straně 9)
Tento režim se zapíná a vypíná v naplánovanou dobu. Na každý režim lze naprogramovat pět akcí. Tyto akce se opakují denně.
Naprogramované akce se neukládají podle načasování, ale podle času naprogramování. To znamená, že akce, která byla naprogramována jako první, je uložena pod číslem akce 1, i když je provedena po jiných číslech naprogramovaných akcí.
Jestliže plánovací časovač vypne vyhřívání nebo chlazení prostoru x, ovladač se rovněž vypne. To nemá žádný vliv na ohřev užitkové vody.
Co plánovací časovač NEDOKÁŽE?
Plánovací časovač nemůže změnit provozní režim z chlazení prostoru na jeho vyhřívání a naopak.
Jak interpretovat naprogramované akce
Abyste porozuměli chování vašeho zařízení po aktivaci plánovacího časovače, je třeba si zapamatovat, že "poslední" naprogramovaný příkaz překryje "předchozí" naprogramovaný příkaz a zůstane aktivní až do okamžiku, kdy se objeví "další" naprogramovaný příkaz.
Příklad: Představte si, že je právě 17:30 hodin a byly naprogramo­vány akce ve 13:00, 16:00 a 19:00 hodin. "Poslední" naprogramo­vaný příkaz (16:00 hodin) překryl "předchozí" naprogramovaný příkaz (13:00 hodin) a zůstane aktivní, dokud se neobjeví "další" naprogramovaný příkaz (19:00 hodin).
Chcete-li znát aktuální nastavení, podívejte se na poslední napro­gramovaný příkaz. Je jasné, že "poslední" naprogramovaný příkaz může pocházet z předchozího dne. Viz "Kontrola naprogramovaných
akcí" na straně 10.
Návod k obsluze
7
Během provozu s plánovacím časovačem lze aktuální nastavení změnit ručně (jinými slovy – "poslední" příkaz se ručně "nahradí"). Ikona
p, která indikuje činnost s pláno-
vacím časovačem, se stále může zobrazovat a budit dojem, že je stále ještě aktivní nastavení "posledního" příkazu. "Další" naprogramovaný příkaz překryje svým účinkem pozměněné nastavení a vrátí ovládání k původ­nímu programu.
Jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch - voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57622-2
Page 9
Naprogramování a kontrola plánovacího časovače
Spuštění
Programování plánovacího časovače je pružné (zařízení umožňuje přidávat, odstraňovat nebo měnit naprogramované akce podle potřeby) a přímočaré (počet kroků při programování je omezen na minimum). Před naprogramováním plánovacího časovače nezapomeňte:
Důkladně se seznámit s ikonami a tlačítky. Při programování je budete potřebovat. Viz "Název a funkce tlačítek a ikon" na
straně 3.
Vyplnit formulář na konci této příručky. Tento formulář může pomoci definovat požadované akce v jednotlivých dnech. Pamatujte si:
-V programu chlazení/topení lze na každý den v týdnu
naprogramovat 5 akcí. Stejné aplikace se opakují po týdnech.
-V programu ohřevu užitkové vody, přídavného topení a
tiššího režimu provozu lze naprogramovat 5 akcí na režim provozu. Stejné akce se opakují denně.
Věnujte dostatek času správnému zadání všech dat.
Pokuste se akce programovat chronologicky: Začněte akcí 1 u
první akce a skončete nejvyšším číslem poslední akce. Není to sice nutné, ale podstatně to usnadňuje pozdější interpretaci programu.
Jestliže naprogramujete 2 nebo více akcí na stejný den a na stejný čas, provede se jen akce s nejvyšším číslem akce.
Naprogramované akce lze změnit, přidat nebo odstranit kdykoliv později.
Při programování akcí topení (čas a nastavený bod) se přidávají akce chlazení automaticky ve stejný čas, ale s předem definova­nou výchozí teplotou chlazení. Naopak platí, že při programo­vání akcí chlazení (čas a nastavený bod) se přidávají akce topení automaticky ve stejný čas, ale s předem definovanou výchozí teplotou topení.
Teplotní body těchto automaticky přidaných akcí lze upravit naprogramováním odpovídajícího režimu provozu. To znamená, že po naprogramování topení musíte také naprogramovat odpovídající teploty chlazení a naopak.
Programování
Programování režimu chlazení nebo topení
5 sec
Vzhledem k tomu, že plánovací časovač nemůže přepínat mezi provozními režimy (chlazení nebo topení) a že každá naprogramovaná akce vyžaduje nastavení teploty chlazení a teploty topení, mohou nastat následující situace:
Je-li aktivní plánovací časovač a pracuje v režimu topení, a jestliže ručně vyberete funkci chlazení (tlačítkem =), provozní režim zůstane od daného okamžiku nastaven na chlazení a akce programu budou sledovat odpovídající nastavené teploty chlazení. Návrat k režimu topení musí být proveden ručně (tlačítkem =).
je-li aktivní plánovací časovač a pracuje v režimu chlazení, a jestliže ručně vyberete funkci topení (tlačítkem =), provozní režim zůstane od daného okamžiku nastaven na topení a akce programu budou sledovat odpovídající nastavené teploty topení. Návrat k režimu chlazení musí být proveden ručně (tlačítkem =).
Výše uvedená fakta dokládají důležitost naprogramování obou teplotních bodů – chlazení i topení – pro všechny akce. Pokud tyto teplotní body nenaprogramujete, použijí se předem definované výchozí hodnoty.
POZNÁMKA
5 sec
Programování režimu chlazení nebo ohřevu prostoru se provádí stejným způsobem. Na počátku procedury programování vyberte provozní režim chlazení nebo ohřevu prostoru. Poté je třeba se vrátit na počátek postupu programování a naprogramovat druhý režim provozu.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch - voda
4PW57622-2
Návod k obsluze
8
Page 10
Chlazení nebo topení se programuje následovně:
POZNÁMKA
Chcete-li opustit tento postup programování, aniž byste uložili upravená nastavení, stiskněte tlačítko
pr.
1 Pomocí tlačítka = zvolte provozní režim (chlazení nebo
topení), který chcete naprogramovat.
2 Stiskněte tlačítko <.
Aktivní režim bliká.
3 Stisknutím tlačítka < potvrďte vybraný režim provozu.
Aktuální den bliká.
4 Vyberte den, který si chcete prohlédnout nebo naprogramovat,
tlačítky pi a pj. Vybraný den bliká.
5 Stisknutím tlačítka < potvrďte vybraný den.
Zobrazí se první naprogramovaná akce vybraného dne.
6 Pomocí tlačítek pi a pj lze procházet dalšími
naprogramovanými akcemi daného dne. Tomuto způsobu práce se říká režim čtení hodnot. Prázdné akce
programů (například 4 a 5) se nezobrazují.
7 Stiskněte tlačítko < na 5 sekund. Vyvolá se režim
programování.
8 Pomocí tlačítka < zvolte číslo akce, kterou chcete naprogramo-
vat nebo upravit.
9 Stisknutím tlačítka ba lze volit následující možnosti:
- x: přepínání chlazení nebo topení a vypnutí ovladače.
- 9: nastavení teploty pomocí tlačítek bi a bj.
- a: volba automatického výpočtu teploty (jen v režimu topení).
10 K úpravě času akce použijte tlačítka pi a pj. 11 K naprogramování dalších akcí vybraného dne zopakujte
kroky 810. Po naprogramování všech akcí zkontrolujte, zda displej
zobrazuje nejvyšší číslo akce, kterou chcete uložit.
12 Stiskněte tlačítko < na 5 sekund. Tím se naprogramované akce
uloží. Jestliže tlačítko < stisknete v době, kdy je zobrazeno číslo
akce 3, uloží se akce 1, 2 a 3, ale akce 4 a 5 se smažou. Automaticky se vrátíte ke kroku 6. Opakovaným stisknutím tlačítka pr se vrátíte vždy k před-
chozímu kroku tohoto postupu a nakonec se vrátíte do normálního režimu provozu.
Programování tiššího režimu provozu, přídavného topení nebo ohřevu užitkové vody
Naprogramování ohřevu užitkové vody, přídavného topení nebo tiššího režimu provozu se provádí následovně:
POZNÁMKA
Chcete-li opustit tento postup programování, aniž byste uložili upravená nastavení, stiskněte tlačítko
pr.
1 Stiskněte tlačítko <.
Aktivní režim bliká.
2 K volbě režimu, který chcete naprogramovat (tišší režim provozu
s, přídavné topení m nebo ohřev užitkové vody w), stiskněte
tlačítka pi a pj. Vybraný režim bliká.
3 Stisknutím tlačítka < potvrďte vybraný režim provozu.
Zobrazí se první naprogramovaná akce.
4 Ke kontrole naprogramovaných akcí použijte tlačítka pi a
pj.
Tomuto způsobu práce se říká režim čtení hodnot. Prázdné akce programů (například 4 a 5) se nezobrazují.
5 Stiskněte tlačítko < na 5 sekund. Vyvolá se režim
programování.
6 Pomocí tlačítka < zvolte číslo akce, kterou chcete
naprogramovat nebo upravit.
7 K úpravě času akce použijte tlačítka pi a pj. 8 Pomocí tlačítka ba lze vybrat nebo zrušit výběr x jako
akce.
9 K naprogramování dalších akcí ve vybraném režimu zopakujte
kroky 68. Po naprogramování všech akcí zkontrolujte, zda displej
zobrazuje nejvyšší číslo akce, kterou chcete uložit.
Návod k obsluze
9
Jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch - voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57622-2
Page 11
10 Stiskněte tlačítko < na 5 sekund. Tím se naprogramované akce
uloží. Jestliže tlačítko < stisknete v době, kdy je zobrazeno číslo
akce 3, uloží se akce 1, 2 a 3, ale akce 4 a 5 se smažou. Automaticky se vrátíte ke kroku 4. Opakovaným stisknutím
tlačítka pr se vrátíte vždy k předchozímu kroku tohoto postupu a nakonec se vrátíte do normálního režimu provozu.
Kontrola naprogramovaných akcí
Kontrola akcí chlazení nebo ohřevu prostoru
Kontrola chlazení nebo ohřevu prostoru se provádí stejným způsobem. Na počátku procedury kontroly vyberte provozní režim chlazení nebo ohřevu prostoru. Poté je třeba se vrátit na počátek postupu kontroly hodnot a zkontrolovat také druhý režim provozu.
Kontrola chlazení nebo ohřevu prostoru se provádí následovně.
POZNÁMKA
1 Pomocí tlačítka = vyberte provozní režim (chlazení nebo
2 Stiskněte tlačítko <.
3 Stisknutím tlačítka < potvrďte vybraný režim provozu.
4 Vyberte den, který si chcete prohlédnout, tlačítky pi a
5 Stisknutím tlačítka < potvrďte vybraný den.
6 Pomocí tlačítek pi a pj lze procházet dalšími
Kontrola ohřevu užitkové vody, přídavného topení nebo tiššího režimu provozu
Kontrola ohřevu užitkové vody, přídavného topení nebo tiššího režimu provozu se provádí následovně:
POZNÁMKA
1 Stiskněte tlačítko <.
2 K volbě režimu, který chcete zkontrolovat (tišší režim provozu
3 Stisknutím tlačítka < potvrďte vybraný režim provozu.
4 Ke kontrole naprogramovaných akcí použijte tlačítka pi a
Návrat k předchozím krokům tohoto postupu se provádí stisknutím tlačítka pr.
topení), který chcete zkontrolovat.
Aktivní režim bliká.
Aktuální den bliká.
pj. Vybraný den bliká.
Zobrazí se první naprogramovaná akce vybraného dne.
naprogramovanými akcemi daného dne. Tomuto způsobu práce se říká režim čtení hodnot. Prázdné akce
programů (například 4 a 5) se nezobrazují. Opakovaným stisknutím tlačítka pr se vrátíte vždy k před-
chozímu kroku tohoto postupu a nakonec se vrátíte do normálního režimu provozu.
Návrat k předchozím krokům tohoto postupu se provádí stisknutím tlačítka pr.
Aktivní režim bliká.
s, přídavné topení m nebo ohřev užitkové vody w), stiskněte
tlačítka pi a pj. Vybraný režim bliká.
Zobrazí se první naprogramovaná akce.
pj. Tomuto způsobu práce se říká režim čtení hodnot. Prázdné akce
programů (například 4 a 5) se nezobrazují. Opakovaným stisknutím tlačítka pr se vrátíte vždy k před-
chozímu kroku tohoto postupu a nakonec se vrátíte do normálního režimu provozu.
Tipy a triky
Naprogramování dalšího dne
Po potvrzení naprogramovaných akcí určitého dne (tj. po stisknutí tlačítka < na 5 sekund), stiskněte jednou tlačítko pr. Nyní vyberte jiný den pomocí tlačítek pi a pj a znovu spusťte prohlížení a programování.
Kopírování naprogramovaných akcí do dalšího dne
V režimu ohřevu/chlazení je možné zkopírovat všechny naprogramo­vané akce určitého dne do dalšího dne (například zkopírovat všechny naprogramované akce z "1" do "2").
Při kopírování naprogramovaných akcí do dalšího dne pokračujte následovně:
1 Stiskněte tlačítko <.
Aktivní režim bliká.
2 K volbě režimu, který chcete naprogramovat, použijte tlačítka
pi a pj. Vybraný režim bliká. Programování lze ukončit stisknutím tlačítka pr.
3 Stisknutím tlačítka < potvrďte vybraný režim provozu.
Aktuální den bliká.
4 Vyberte den, který chcete zkopírovat, tlačítky pi a pj.
Vybraný den bliká. Ke kroku 2 se můžete vrátit stisknutím tlačítka pr.
<
5 Stiskněte současně tlačítka
Po 5 sekundách se na displeji zobrazí další den (například "2", jestliže byl nejdříve vybrán den "1"). To znamená, že den byl zkopírován.
Ke kroku 2 se můžete vrátit stisknutím tlačítka pr.
Smazání jedné nebo několika naprogramovaných akcí
Smazání jedné nebo několika naprogramovaných akcí je možné současně s ukládáním naprogramovaných akcí.
Po naprogramování všech akcí pro určitý den zkontrolujte, zda displej zobrazuje nejvyšší číslo akce, kterou chcete uložit. Stisknutím tlačítka < na 5 sekund se uloží všechny akce s výjimkou akcí s vyšším číslem akce, než je akce právě zobrazená na displeji.
Například jestliže tlačítko < stisknete v době, kdy je zobrazeno číslo akce 3, uloží se akce 1, 2 a 3, ale akce 4 a 5 se smažou.
Smazání režimu
1 Stiskněte tlačítko <.
Aktivní režim bliká.
2 K volbě režimu, který chcete smazat (tišší režim provozu s,
přídavné topení m nebo ohřev užitkové vody w), stiskněte tlačítka pi a pj.
Vybraný režim bliká.
3 Stiskněte současně tlačítka < a ba na 5 sekund. Vybraný
režim se smaže.
Smazání dne v týdnu (režim chlazení nebo topení)
1 Pomocí tlačítka = zvolte provozní režim (chlazení nebo
topení), který chcete smazat.
2 Stiskněte tlačítko <.
Aktivní režim bliká.
3 Stisknutím tlačítka < potvrďte vybraný režim provozu.
Aktuální den bliká.
4 Vyberte den, který chcete smazat, tlačítky pi a pj.
Vybraný den bliká.
5 Stiskněte současně tlačítka
se smaže.
a pr na 5 sekund.
<
a ba na 5 sekund. Vybraný den
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch - voda
4PW57622-2
Návod k obsluze
10
Page 12
Provozní nastavení
POZNÁMKA
Výchozí hodnoty uvedené v části "Tabulka provozních
nastavení" na straně 14 jsou hodnoty nastavené
výrobcem. Skutečné výchozí hodnoty budou vybrány podle vaší aplikace. Tyto hodnoty potvrdí instalační technik.
VAROVÁNÍ
Provozní parametr [2] závisí na příslušných místních zákonech a předpisech.
Provozní parametr [9] závisí na dané aplikaci. Před změnou těchto nastavení potvrdí nové hodnoty
instalační technik nebo budou upraveny podle místních zákonů a předpisů.
1 Stiskněte tlačítko z nejméně na 5 sekund. Vyvolá se režim
nastavení FIELD SET MODE. Zobrazí se ikona $ (3). Zobrazí se kód aktuálního provozního nastavení ; (2), s nastavenou hodnotou zobrazenou vpravo - (1).
2 Stisknutím tlačítka bgi se volí první kód odpovídajícího
provozního nastavení.
3 Stisknutím tlačítka bgj se volí druhý kód odpovídajícího
provozního nastavení.
4 Stisknutím tlačítka pfi a pfj lze změnit
nastavenou hodnotu daného provozního nastavení.
5 Novou hodnotu uložte systém tlačítka pr. 6 Změny dalších provozních nastavení se provádějí postupem
popsaným v bodech 2 až 4.
7 Po skončení stiskněte tlačítko z a ukončete režim nastavení
FIELD SET MODE.
Jednotka musí být při instalaci konfigurována tak, aby odpovídala prostředí instalace (venkovní klima, instalovaná zařízení apod.) a požadavkům uživatele. Provozní parametry uvedené v části "Tabulka
provozních nastavení" na straně 14 však lze upravit podle
požadavků zákazníka. Proto lze provést celou řadu takzvaných provozních nastavení. Tato provozní nastavení jsou přístupná a lze je naprogramovat prostřednictvím uživatelského rozhraní vnitřní jednotky.
Každé provozní nastavení má přiřazeno 3místné číslo nebo kód, například [5-03], které je uvedeno na displeji uživatelského rozhraní. První číslice [5] indikuje 'první kód' nebo skupinu provozního nastavení. Druhá a třetí číslice [03] společně představují 'druhý kód'.
Seznam všech provozních nastavení a výchozích hodnot je uveden v tabulce "Tabulka provozních nastavení" na straně 14. Ve stejném seznamu uvádíme ve 2 sloupcích Datum a hodnotu změněného natavení lišícího se od výchozí hodnoty.
Podrobný popis všech provozních nastavení je uveden v části
"Podrobný popis" na straně 11.
Postup
Změna jednoho nebo několika provozních nastavení se provádí následovně.
3
1
2
POZNÁMKA
Změny provedené u určitého provozního nastavení se uloží jen stisknutím tlačítka pr. Přechod k jinému kódu provozního nastavení nebo stisknutí tlačítka z provedené změny zruší.
Před expedicí zařízení byly nastaveny hodnoty uvedené v části "Tabulka provozních nastavení" na
straně 14.
Při návratu z režimu nastavení FIELD SET MODE se na displeji LCD uživatelského rozhraní může zobrazit hodnota "88". Uživatelské rozhraní se inicializuje.
Podrobný popis
[0] Úroveň oprávnění uživatele
V případě potřeby lze omezit přístup uživatele k některým tlačítkům uživatelského rozhraní.
Definovány jsou tři úrovně oprávnění (viz tabulka dále). Přepínání mezi úrovní 1 a úrovní 2/3 se provádí současným stisknutím kombinace tlačítek pfi a pfj a bezprostředně poté stisknutím kombinace tlačítek s, ba; všechna 4 tlačítka musí být stisknutá po dobu nejméně 5 sekund (v normálním režimu provozu). Na uživatelském rozhraní se nezobrazuje žádná indikace. Je-li vybrána úroveň 2/3, skutečná úroveň oprávnění (úroveň 2 nebo úroveň 3) se stanoví podle provozního nastavení [0-00].
Úroveň oprávnění
Tlačítko
Tlačítko tichého režimu
Tlačítko nastavení teploty v závislosti na počasí
Tlačítko zapnutí/vypnutí plánovacího časovače
Tlačítko programování
Tlačítko nastavení času
Tlačítko režimu kontrola/zkušební provoz
s
ba
pr
<
pf
i
pf
j
z
1 2 3
lze ovládat
lze ovládat
lze ovládat lze ovládat
lze ovládat
lze ovládat
lze ovládat
Návod k obsluze
11
Jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch - voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57622-2
Page 13
[1] Nastavení hodnoty v závislosti na počasí (jen režim topení)
Nastavení teploty v závislosti na počasí definuje parametry činnosti jednotky závisející na počasí. Je-li aktivní režim provozu závisející na počasí, teplota vody se stanoví automaticky podle venkovní teploty: nižší venkovní teploty zvyšují nastavenou hodnotu teploty vody a naopak. Během režimu provozu v závislosti na počasí má uživatel možnost zvyšovat nebo snižovat cílovou teplotu vody nejvýše o 5°C. Podrobnější informace o režimu provozu v závislosti na počasí viz
"Volba režimu s nastavením teploty v závislosti na počasí (jen režim topení)" na straně 6.
[1-00] Nízká teplota prostředí (Lo_A): nízká venkovní teplota.
[1-01] Vysoká teplota prostředí (Hi_A): vysoká venkovní
teplota.
[1-02] Nastavený teplotní bod v případě nízké teploty prostředí (Lo_Ti): cílová teplota vody na výstupu, pokud venkovní teplota se rovná nízké teplotě prostředí (Lo_A) nebo klesne pod tuto teplotu. Vezměte na vědomí, že hodnota Lo_Ti musí být vyšší než hodnota Hi_Ti, protože pro nižší venkovní teploty (tj. Lo_A) je nutná vyšší teplota vody.
[1-03] Nastavený teplotní bod v případě vysoké teploty prostředí (Hi_Ti): cílová teplota vody na výstupu, pokud venkovní teplota se rovná vysoké teplotě prostředí (Hi_A) nebo tuto teplotu překročí. Vezměte na vědomí, že hodnota Hi_Ti musí být nižší než hodnota Lo_Ti, protože pro vyšší venkovní teploty (tj. Hi_A) stačí nižší teplota vody.
T
t
[2] Funkce desinfekce
Vztahuje se jen na instalace s nádrží horké užitkové vody.
Funkce desinfekce desinfikuje nádrž horké užitkové vody opakova­ným ohřevem vody na definovanou teplotu.
VAROVÁNÍ
Nastavení pole funkce desinfekce musí být provedeno pracovníkem provádějícím instalaci v souladu s přísluš­nými místními a národními předpisy.
[2-00] Interval provozu: dny v týdnu, ve kterých se provádí ohřev užitkové vody.
[2-01] Stav: definuje, zda je funkce desinfekce zapnutá (1) nebo vypnutá (0).
[2-02] Čas spuštění: čas ve dnu, kdy se provádí ohřev užitkové vody.
[2-03] Nastavená teplota: teplota vody, které má být dosaženo.
[2-04] Interval: období definující, jak dlouho má být nastavená teplota udržována.
T
DHW
[2-03]
T
H
T
U
[2-04]
Lo_Ti
Hi_Ti
Lo_A Hi_A T
T
Cílová teplota vody
t
T
Teplota prostředí (venkovní teplota)
A
= Hodnota posunu
+ 05
00
– 05
A
Shift value
00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t
[2-02]
T
Teplota horké užitkové vody
DHW
Uživatelem nastavená teplota (prostřednictvím uživatelského
T
U
rozhraní)
T
Nastavení vysoké teploty [2-03]
H
t Čas
VÝSTRAHA
Pamatujte na to, že teplota horké užitkové vody v kohoutu horké vody je rovná hodnotě nastavené pomocí parametru [2-03] po provedení desinfekce.
Pokud tato vysoká teplota horké užitkové vody představuje potenciální riziko úrazu osob, je nutné na výstupní přípojku horké vody v nádrži na horkou užitkovou vodu namontovat směšovací ventil (z běžné dodávky). Směšovací ventil zajistí, že teplota horké užitkové vody v kohoutu horké vody nikdy nepřesáhne maximální nastavenou hodnotu. Maximální povolená teplota horké vody bude vybrána v souladu s místními zákony a předpisy.
[3] Automatický restart
Pokud dojde k výpadku napájení a poté je napájení obnoveno, funkce automatického restartu znovu použije nastavení uživatel­ského rozhraní, které platilo v době výpadku napájení.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch - voda
4PW57622-2
POZNÁMKA
Proto se doporučuje ponechat funkci automatického restartu vždy aktivní.
Je-li tato funkce vypnutá a dojde k výpadku napájení a poté je napájení obnoveno, plánovací časovač se nezapne. Stisknutím tlačítka pr opět aktivujte plánovací časovač.
[3-00] Stav: definuje, zda je funkce automatického restartu zapnutá ON (0) nebo vypnutá OFF (1).
POZNÁMKA
Je-li zdroj elektrické energie se zvýhodněnou sazbou typem s přerušením dodávky, je nutné vždy povolit funkci automatického restartu.
Návod k obsluze
12
Page 14
[4] Teplota vypnutí vyhřívání prostorů
Teplota vypnutí vyhřívání prostorů
[4-02] Teplota vypnutí vyhřívání prostor: je-li překročena tato venkovní teplota, vytápění prostor se vypne, aby nedocházelo k přetápění.
[9] Nastavené teploty chlazení a ohřevu
Účelem tohoto provozního nastavení je snaha zabránit uživateli ve výběru nesprávné teploty vody na výstupu (tj. příliš horká nebo příliš studená). Tím lze konfigurovat rozsah nastavených teplotního bodů topení a rozsah nastavených teplotního bodů chlazení, v jejichž rámci může uživatel měnit nastavení.
VAROVÁNÍ
V případě aplikace s vytápěním podlahou je důležité omezit maximální zbývající teplotu vody při ohřevu podle specifikací dané instalace topení podlahou.
V případě aplikace s chlazením podlahy je důležité omezit minimální teplotu vody na výstupu při chlazení (nastavení parametru [9-03]) na 16~18°C, aby nedocházelo ke kondenzaci par na podlaze.
[9-00] Horní limit nastavení teplotního bodu topení: maximální přípustná teplota vody na výstupu během topení.
[9-01] Dolní limit nastavení teplotního bodu topení: minimální přípustná teplota vody na výstupu během topení.
[9-02] Horní limit nastavení teplotního bodu chlazení: maximální přípustná teplota vody na výstupu během chlazení.
[9-03] Dolní limit nastavení teplotního bodu chlazení: minimální přípustná teplota vody na výstupu během chlazení.
[A] Tichý režim
Toto nastavení umožňuje vybrat požadovaný tichý provozní režim. K dispozici jsou dva tišší režimy provozu: tichý režim A a tichý režim B.
V tichém provozním režimu A má tichý provoz jednotky přednost za všech okolností. Rychlost ventilátoru a kompresoru (a tedy také výkon) jsou omezeny na určité procento rychlosti běžného provozu. Za určitých okolností to může znamenat snížený výkon.
V tichém režimu B může být požadavek tichého provozu potlačen při výskytu požadavku vyššího výkonu. Za určitých okolností to může znamenat méně tichý provoz venkovní jednotky, aby byly uspokojeny požadavky na výkon.
[A-00] Typ tichého režimu: definuje, zda byl vybrán tichý režim A (0) nebo tichý režim B (2).
[A-01] Parametr 01: toto nastavení neměňte. Ponechte jeho výchozí hodnotu.
[D] Lokální hodnota posunu závislá na počasí
Lokální hodnota posunu závislá na počasí
Nastavení provozního parametru lokální hodnoty posunu závislé na počasí má význam pouze v případě vybrání regulované hodnoty závisející na počasí (viz provozní parametr "[1] Nastavení hodnoty
v závislosti na počasí (jen režim topení)" na straně 12).
[D-03] Lokální hodnota posunu závislá na počasí: tato hodnota určuje posun nastavené hodnoty závisející na počasí v okolí venkovní teploty 0°C.
T
t
[1-02]
local shift value
[1-03]
local shift value lokální hodnota posunu
[1-00], [1-01],
[1-02], [1-03]
[D-03]
0— — 1 24 3 44
range
[1-00] 32°F
T
t
T
A
range Rozsah
[1-01]
0°C
Cílová teplota vody
Venkovní teplota
Použitelná provozní nastavení hodnoty závisející na počasí [1]
Rozsah venkovních teplot
(T
–2°C~2°C
–4°C~4°C
T
A
)
A
lokální hodnota
posunu
2
2
[E] Zobrazení informací o jednotce
[E-00] Zobrazení verze softwaru (příklad: 23)
[E-01] Zobrazení verze paměti EEPROM (příklad: 23)
[E-02] Zobrazení identifikačního čísla modelu (příklad: 11)
[E-03] Zobrazení teploty kapalného chladiva
[E-04] Zobrazení teploty vody na vstupu
POZNÁMKA
Údaje [E-03] a [E-04] nejsou trvale aktualizovány. Údaje teploty jsou aktualizovány pouze po opětovném nastavení prvních kódů při cyklickém procházení pole.
Nenastavujte jiné, než zde uvedené hodnoty.
[C] Nastavení na digitální I/O kartě EKRP1HB
Režim priority solárního systému
[C-00] Nastavení režimu priority solárního ohřevu: Informace ohledně solární soupravy EKSOLHW naleznete v instalač­ním návodu dodávaném s touto soupravou.
Návod k obsluze
13
Jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch - voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57622-2
Page 15
Tabulka provozních nastavení
Nastavení provedené instalačním technikem,
První
Druh kód
ý
Název nastavení
kód
0 Úroveň oprávnění uživatele
00 Úroveň oprávnění uživatele 3 2/3 1
1 Nastavení teploty v závislosti na počasí
00 Nízká teplota prostředí (Lo_A) –10 –20~5 1 °C 01 Vysoká teplota prostředí (Hi_A) 15 10~20 1 °C 02 Nastavená teplota v případě nízké teploty
prostředí (Lo_TI)
03 Nastavená teplota v případě vysoké teploty
prostředí (Hi_TI)
2 Funkce desinfekce
00 Interval provozu
01 Stav 1 (ON -
02 Doba počátku 23:00 0:00~23:00 1:00 hodin 03 Nastavená hodnota 70 40~80 5 °C 04 Interval 10 5~60 5 min
3 Automatický restart
00 Stav 0 (ON -
4 Činnost záložního/přídavného topení a teplota vypnutí prostorového vytápění
00 Nastavení vztahující se k instalaci 01 Nastavení vztahující se k instalaci 02 Teplota vypnutí prostorového vytápění 35 14~35 1 °C 03 Nastavení vztahující se k instalaci 04 Nastavení vztahující se k instalaci
5 Vyvážená teplota a teplota priority vyhřívání prostorů
00 Nastavení vztahující se k instalaci 01 Nastavení vztahující se k instalaci
02 Nastavení vztahující se k instalaci
03 Nastavení vztahující se k instalaci
04 Nastavení vztahující se k instalaci
6 Rozdíl teplot (DT) pro režim ohřevu užitkové vody pomocí tepelného čerpadla.
00 Nastavení vztahující se k instalaci
01 Nastavení vztahující se k instalaci
02 Nastavení vztahující se k instalaci
7 DT pro přídavné topení a regulaci s dvojitou nastavenou hodnotou
00 Nastavení vztahující se k instalaci
01 Nastavení vztahující se k instalaci
02 Nastavení vztahující se k instalaci
03 Nastavení vztahující se k instalaci
04 Nastavení vztahující se k instalaci
8 Časovač režimu ohřevu užitkové vody
00 Nastavení vztahující se k instalaci
01 Nastavení vztahující se k instalaci
02 Nastavení vztahující se k instalaci
03 Nastavení vztahující se k instalaci
04 Nastavení vztahující se k instalaci
9 Nastavené rozsahy teplotních bodů chlazení a topení
00 Horní limit nastavení teplotního bodu topení
01 Dolní limit nastavení teplotního bodu topení
02 Horní limit nastavení teplotního bodu chlazení
03 Dolní limit nastavení teplotního bodu chlazení
04 Nastavení vztahující se k instalaci
které je odlišné od výchozí hodnoty
Datum Hodnota Datum Hodnota
Výchozí hodnota
Rozsah Krok
40 25~55 1 °C
25 25~55 1 °C
Mon~Sun,
Fri
ZAP)
ZAP)
Vše
0/1
0/1
55 37~55 1 °C
25 15~37 1 °C
22 18~22 1 °C
5 5~18 1 °C
Jednotka
——
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch - voda
4PW57622-2
Návod k obsluze
14
Page 16
Nastavení provedené instalačním technikem,
První kód
Druh
ý
kód
Název nastavení
které je odlišné od výchozí hodnoty
Datum Hodnota Datum Hodnota
A Tichý režim
00 Typ tichého režimu
01 Parametr 01
02 Nemá význam
03 Nemá význam
04 Nemá význam
b Nemá význam
00 Nemá význam
01 Nemá význam
02 Nemá význam
03 Nemá význam
04 Nemá význam
C Nastavení na digitální I/O kartě EKRP1HB
00 Nastavení režimu priority solárního systému
01 Nastavení vztahující se k instalaci
02 Nastavení vztahující se k instalaci
03 Nastavení vztahující se k instalaci
04 Nastavení vztahující se k instalaci
D Zdroj elektrické energie se zvýhodněnou sazbou/lokální hodnota posunu závislá na počasí
00 Nastavení vztahující se k instalaci
01 Nastavení vztahující se k instalaci
02 Nastavení vztahující se k instalaci
03 Lokální hodnota posunu závislá na počasí
E Zobrazení informací o jednotce
00 Verze softwaru Pouze
01 Verze paměti EEPROM Pouze
02 Identifikační číslo modelu jednotky Pouze
03 Teplota kapalného chladiva Pouze
04 Teplota vody na vstupu Pouze
F Nastavení volitelných možností
00 Nastavení vztahující se k instalaci
01 Nastavení vztahující se k instalaci
02 Nastavení vztahující se k instalaci
03 Nastavení vztahující se k instalaci
04 Nastavení vztahující se k instalaci
Výchozí
hodnota
Rozsah Krok
Jednotka
0 0/2
3———
Pouze pro
1
0
0
0
0
0
0
0
čtení
Pouze pro
čtení
Pouze pro
čtení
Pouze pro
čtení
Pouze pro
čtení
Pouze pro
čtení
Pouze pro
čtení
Pouze pro
čtení
——
——
——
——
——
——
——
——
0 0/1 1
0 0/1/2/3/4
pro
———
čtení
pro
———
čtení
pro
———
čtení
pro
——°C
čtení
pro
——°C
čtení
Návod k obsluze
15
Jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch - voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57622-2
Page 17
Údržba
Důležité informace ohledně použitého chladiva
Tento produkt obsahuje fluorované skleníkové plyny podléhající Kjótskému protokolu.
Typ chladiva: R410A
(1)
GWP
hodnota: 1975
(1)
GWP = global warming potential – potenciál globálního oteplování
V souladu s evropskou nebo místní legislativou může být nutné provádět pravidelné kontroly těsnosti a úniku chladiva. Podrobnější informace si vyžádejte od místního prodejce.
Pouze pro volitelnou nádrž na horkou užitkovou vodu:
Nejméně jednou za 6 měsíců je nutné provést zkoušku správné funkce pojistného tlakového ventilu nainstalovaného v nádrži na horkou užitkovou vodu: je důležité zajistit správné ovládání páky ventilu, aby nedocházelo k nánosům minerálů, které by mohly narušit provoz ventilu a zajistit také, aby nedocházelo k bloko­vání ventilu a výtlačného potrubí. Pohyb páky při ovládání by měl být pomalý a hladký, aby nedocházelo k náhlému úniku horké vody z výtlačného potrubí. Porucha ovládání vybavovací páky pojistného ventilu může způsobit explozi horké vody.
Trvalý únik vody z výtlačného potrubí může znamenat problém s ohřevem vody.
Je-li k pojistnému tlakovém zařízení připojeno vypouštěcí potrubí, musí být instalováno s trvalým spádem a v nezamrza­jícím prostředí. Musí zůstat otevřené do atmosféry.
Činnosti údržby
NEBEZPEČÍ!
Nedotýkejte se vodního potrubí během provozu a ihned po jeho ukončení, neboť jejich teplota může být velmi vysoká. Také může dojít k popálení rukou. Z důvodů zamezení vzniku úrazu počkejte určitou dobu, aby mohla být obnovena normální teplota potrubí, nebo používejte ochranné rukavice.
Nedotýkejte se vypínače mokrými prsty. Dotek vypínače mokrými prsty může způsobit úraz elektrickým proudem.
VÝSTRAHA
Nedotýkejte se potrubí kapalného chladiva během provozu nebo ihned po jeho ukončení, neboť chladicí potrubí může být horké nebo studené v závislosti na stavu chladiva, které jím cirkuluje, kompresoru a dalších součástí chladicího okruhu. Dotek potrubí chladiva může mít za následek popáleniny nebo omrzliny rukou. Z důvodů zamezení vzniku úrazu počkejte určitou dobu, aby mohla být obnovena normální teplota potrubí, nebo je-li dotek nevyhnutelný, používejte ochranné rukavice.
Aby byla zaručena optimální provozuschopnost jednotky, je třeba pravidelně (přednostně nejméně jednou ročně) provádět celou řadu kontrol jednotky a elektrického zapojení. Tyto údržbové práce smí provádět pouze oprávněný technik společnosti Daikin (viz instalační návod).
Po uživateli jsou vyžadovány pouze následující údržbové práce:
udržování dálkového ovladače v čistotě pomocí měkké a vlhké tkaniny,
kontrola, zda tlak vody odečítaný na manometru je vyšší než 1 bar.
VAROVÁNÍ
Je-li napájecí kabel poškozen, je nutné provést jeho výměnu výrobcem, jeho zástupcem nebo jinou oprávněnou osobou, aby bylo vyloučeno riziko úrazu elektrickým proudem nebo jiného nebezpečí.
Odstavení
Během dlouhotrvajících klidových stavů, například v létě při aplikaci pouze topení nebo při delších obdobích bez potřeby uvádění jednotky do provozu je velmi důležité NEVYPÍNAT NAPÁJENÍ jednotky.
Vypnutí napájení zastaví automatický opakovaný pohyb motoru, kterým se motor chrání před zadřením.
V případě výpadku napájení nebo provozní poruchy čerpadla vypusťte vodu ze systému (viz návrh na níže uvedeném obrázku).
Je-li uvnitř systému voda ve stacionárním stavu, je velmi pravděpodobné její zamrznutí a poškození systému za provozu.
A
<A
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch - voda
4PW57622-2
Návod k obsluze
16
Page 18
Odstraňování potíží
Pokyny uvedené dále vám mohou pomoci vyřešit eventuální problém. Jestliže se nedaří problém vyřešit, obraťte se na instalačního pracovníka.
Možné příčiny Nápravná opatření Na dálkovém ovladači se
nezobrazují žádné údaje (prázdný displej)
Zobrazuje se některý z chybových kódů
Plánovací časovač pracuje správně, naprogramované akce se však spouštějí v nesprávnou dobu. (např. 1 hodina příliš pozdě nebo příliš brzy)
Plánovací časovač je naprogramován, avšak nepracuje správně.
Nedostatečný výkon Obraťte se na vašeho prodejce.
• Zkontrolujte napájení celého zařízení.
• Zdroj se zvýhodněnou sazbou je aktivní (viz instalační návod).
Obraťte se na vašeho prodejce. Podrobný seznam chybových kódů naleznete v instalačním návodu.
Zkontrolujte, zda jsou správně nastaveny hodiny a den v týdnu, v případě potřeby jejich nastavení upravte.
Pokud se ikona pr nezobrazuje, aktivujte plánovací časovač stisknutím tlačítka pr.
Požadavky na likvidaci
Poznámky
Demontáž jednotky, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení musí být provedena v souladu s příslušnými místními a národními předpisy.
Váš produkt je označen tímto symbolem. To znamená, že elektrické a elektronické produkty by se neměly přidávat do netříděného domovního odpadu.
Systém se nikdy nepokoušejte demontovat sami: demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení musí být provedena kvalifikovaným instalačním pracovníkem v souladu s příslušnými místními a národními předpisy.
Jednotka musí být likvidována ve specializovaném závodě, aby její části mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány. Zajistíte-li správnou likvidaci výrobku, pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro životní prostředí a dopady na lidské zdraví. Podrobnější informace si vyžádejte od pracovníka, který provedl instalaci, nebo od místních úřadů.
Návod k obsluze
17
Jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch - voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57622-2
Page 19
Page 20
4PW57622-2
Copyright © Daikin
Loading...