Daikin EDHQ011BA6V3, EDHQ014BA6V3, EDHQ016BA6V3, EDHQ011BA6W1, EDHQ014BA6W1 Operation manuals [sr]

...
Jedinica za toplotnu pumpu sistem vazduh-voda
EDHQ011BA6V3 EDHQ014BA6V3 EDHQ016BA6V3
EDHQ011BA6W1 EDHQ014BA6W1 EDHQ016BA6W1
UPUTSTVO ZA RAD
EDLQ011BA6V3 EDLQ014BA6V3 EDLQ016BA6V3
EBHQ011BA6V3 EBHQ014BA6V3 EBHQ016BA6V3
EBHQ011BA6W1 EBHQ014BA6W1 EBHQ016BA6W1
EBLQ011BA6V3 EBLQ014BA6V3 EBLQ016BA6V3
EDHQ011~016BA6V3 EDHQ011~016BA6W1 EDLQ011~016BA6V3 EDLQ011~016BA6W1 EBHQ011~016BA6V3 EBHQ011~016BA6W1 EBLQ011~016BA6V3 EBLQ011~016BA6W1
Jedinica za toplotnu pumpu sistem vazduh-voda
Uputstvo za rad
Sadržaj
Stranica
Uvod ................................................................................................. 1
Ovo uputstvo ..................................................................................... 1
Ova jedinica ...................................................................................... 1
Bezbednosne napomene........................................................................... 2
Rad jedinice ..................................................................................... 2
Uvod.................................................................................................. 2
Rad sa digitalnim upravljačem .......................................................... 3
Karakteristike i funkcije.............................................................................. 3
Osnovne funkcije upravljača ................................................................. 3
Funkcija časovnika ................................................................................ 3
Funkcija termotajmer............................................................................. 3
Naziv i funkcije dugmada i ikona ............................................................... 3
Podešavanje upravljača............................................................................. 5
Podešavanje časovnika......................................................................... 5
Podešavanje termotajmera ................................................................... 5
Opis režima radova.................................................................................... 5
Funkcija prostornog grejanja (
Režim rada prostorno hlađenje (
Režim rada grejanja vode u domaćinstvu (
Tihi režim rada (
Funkcija dezinfekcije .............................................................................6
Funkcija zaštite od zamrzavanja ...........................................................6
Režimi rada upravljača ..............................................................................6
Ručni režim rada ...................................................................................6
Režim rada termotajmer........................................................................ 7
Programiranje i dobijanje uputstva od termotajmera .................................8
Prvi koraci.............................................................................................. 8
Programiranje........................................................................................ 8
Uvid u programirane akcije.................................................................. 10
Saveti i trikovi ......................................................................................10
)............................................................................... 5
) .......................................................... 5
)....................................................... 5
)...................................... 5
Podešavanja na terenu ....................................................................11
Procedura ................................................................................................ 11
Detaljan opis............................................................................................ 11
Tabela podešavanja na terenu................................................................. 14
Održavanje..................................................................................... 16
Važne informacije vezane za korišćeno rashladno sredstvo ................... 16
Aktivnosti tokom održavanja.................................................................... 16
Mirovanje .................................................................................................16
Rešavanje problema ..................................................................... 16
Zahtevi za odlaganje ..................................................................... 16
PRE POKRETANJA JEDINICE PAŽLJIVO PROČITAJTE OVO UPUTSTVO. NE BACAJTE UPUTSTVO. ČUVAJTE GA ZA BUDUĆE POTREBE.
Engleski tekst je originalno uputstvo. Ostali jezici su prevodi originalnog uputstva.
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba, uključujući decu, sa smanjenim fizičkim, čulnim i mentalnim sposobnostima, ili sa nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom ili obukom vezanom za upotrebu uređaja od strane osobe koja je odgovorna za njihovu bezbednost. Deca moraju da budu pod nadzorom da bi se osiguralo da se ne igraju sa uređajem.
Pre puštanja u rad jedinice uverite se da je instaliranje sprovedeno pravilno od strane profesionalnog Daikin dilera.
Ako niste sigurni u rad uređaja, onda stupite u kontakt sa vašim Daikin dilerom za savet i informacije.
Uvod

Ovo uputstvo

Ovo uputstvo opisuje kako da uključite i isključite jedinicu, podesite parametre i konfigurišete termotajmer pomoću upravljača, održavate jedinicu i rešavate operativne probleme.
Za procedure "Provere pre inicijalnog pokretanja" i "Inicijalno pokretanje" pogledajte uputstvo za instaliranje ove jedinice.

Ova jedinica

Ove jedinice se koriste za primene grejanja i hlađenja. Jedinice se mogu kombinovati sa Daikin jedinicama ventilator-konvektor, primenama podnog grejanja, niskotemperaturnim radijatorima, rezervoarom tople vode u domaćinstvu (opcija) i solarnom opremom (opcija).
Jedinice za grejanje/hlađenje i jedinice samo za grejanje
Opseg monoblok jedinice se sastoji od dve glavne verzije: verzija za grejanje/hlađenje (EB) i verzija samo za grejanje (ED).
Obe verzije se isporučuju sa integrisanim pomoćnim grejačem za dodatan kapacitet grejanja tokom hladnih spoljnih temperatura. Pomoćni grejač takođe služi kao pomoćna varijanta u slučaju kvara jedinice i za zaštitu od zamrzavanja spoljnjeg cevovoda tokom zime
Rezervoar tople vode u domaćinstvu
Na unutrašnju jedinicu se može priključiti opcionalni EKHW* rezervoar tople vode u domaćinstvu sa integrisanim električnim grejačem od 3 kW za dogrevanje. Rezervoar tople vode u domaćinstvu je dostupan u tri veličine: 150, 200 i 300 litara. Za više detalja pogledajte uputstvo za instaliranje rezervoara tople vode u domaćinstvu.
Solarna oprema za rezervoar tople vode u domaćinstvu
(opcija) Za informacije vezane za EKSOLHW solarnu opremu pogledajte
uputstvo za instaliranje te opreme.
Digitalna I/O štampana ploča
(opcija)
Na unutrašnju jedinicu možete povezati opcionalnu EKRP1HBA digitalnu I/O štampanu ploču koja omogućava:
izlaz daljinskog alarma
izlaz za UKLJUČENO/ISKLJUČENO grejanje/hlađenje
bivalentan režim rada (signal dozvole za pomoćni bojler)
Pogledajte uputstvo za rad unutrašnje jedinice i uputstvo za instaliranje digitalne I/O štampane ploče za više informacija.
Pogledajte šemu ožičenja ili šemu veza za priključivanje ove štampane ploča na jedinicu.
Grejač donje ploče EKBPHTH16A
Set daljinskog termostata
(opcija)
Na unutrašnju jedinicu možete priključiti opcionalni sobni termostat EKRTW, EKRTWA ili EKRTR. Za više informacija pogledajte uputstvo za instaliranje sobnog termostata.
Da biste dobili više informacija vezanih za ove opcionalne setove pogledajte namenjena uputstva za instaliranje setova.
(opcija)
(opcija)
Uputstvo za rad
1
Jedinica za toplotnu pumpu sistem vazduh-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57622-8

Bezbednosne napomene

Mere opreza navedenih u spisku ovde su podeljeni u sledeće četiri vrste. Svi oni pokrivaju veoma važne teme, zato ih pažljivo sledite.
Značenje simbola
NAPOMENA
.
OPASNOST
Označava preteću opasnu situaciju koja, ukoliko se ne izbegne, dovodi do smrtnog slučaja ili ozbiljne povrede.
UPOZORENJE
Označava potencijalnu opasnu situaciju koja, ukoliko se ne izbegne, može dovesti do smrtnog slučaja ili ozbiljne povrede.
OPREZ
Označava potencijalnu opasnu situaciju koja, ukoliko se ne izbegne, može dovesti do manje ili umerene povrede. Ovaj simbol se takođe može koristiti za ukazivanje na nesigurne prakse.
NAPOMENA
Označava situacije koje mogu dovesti samo do oštećenja opreme ili imovine.
OPASNOST, UPOZORENJE, OPREZ
i
Opasnost
Nemojte dodirivati cevovode tokom i odmah nakon rada, jer cevi mogu da budu vruće. Možete dobiti opekotine ruku. Da biste izbegli povredu, sačekajte da se cevovod ohladi na normalnu temperaturu ili nosite pravilne rukavice.
Nemojte dodirivati nijedan prekidač mokrim prstima. Dodirivanje prekidača sa mokrim prstima može da prouzrokuje električni udar.
Upozorenje
Nikada nemojte direktno dodirivati rashladno sredstvo koje slučajno curi. To može da prouzrokuje ozbiljne rane od strane promrzlina.
Nemojte dodirivati cevovode rashladnog sredstva tokom i odmah nakon rada, jer cevovod rashladnog sredstva može da bude vruć ili hladan, u zavisnosti od stanja rashladnog sredstva koji protiče kroz cevovod, kompresor i ostale ciklusne delove rashladnog sredstva. Možete opeći ili zadobiti promrzline ruku ako dodirnete cevi rashladnog sredstva. Da biste izbegli povredu, sačekajte da se cevi ohlade na normalnu temperaturu ili, ako ih morate dodirnuti, nosite pravilne rukavice.
Rad jedinice

Uvod

Sistem toplotne pumpe je konstruisan da vam obezbedi udobnu unutrašnju klimu za mnoge godine uz nisku potrošnju energije.
Da biste izvukli najveću udobnost uz najnižu potrošnju energije iz vašeg sistema veoma je važno da uzmete u obzir stavke navedene u spisku ispod.
Definisanje mogućih akcija termotajmera za svaki dan i popunjavanje formulara na kraju ovog uputstva mogu da vam pomognu u smanji­vanju potrošnje energije. Po potrebi pitajte vašeg instalatera za pomoć.
Pobrinite se da sistem toplotne pumpe radi uz najmanju moguću temperaturu tople vode za grejanje vaše kuće.
Radi optimizacija pobrinite se da koristite i konfigurišete podešenu vrednost koje zavise od vremenskih prilika i koja odgovara vašoj instalaciji. Pogledajte "Podešavanja na terenu"
na strani 11.
Preporučuje se instaliranje sobnog termostata koji je povezan sa jedinicom. Time će se sprečiti prekomerno prostorno grejanje i zaustaviće se rad jedinice i cirkulacione pumpe kada je sobna temperatura iznad podešene tačke termostata.
Sledeće preporuke se primenjuju samo za instalacije koje imaju opcionalni rezervoar tople vode u domaćinstvu.
Budite sigurni da se topla voda u domaćinstvu zagreva samo do temperature tople vode u domaćinstvu koju trebate. Započnite sa nižom podešenom vrednošću rezervoara tople vode u domaćinstvu (npr. 45°C), i uvećavajte samo ako osetite da temperatura dovodne tople vode u domaćinstvu nije dovoljna.
Pobrinite se da grejanje vode u domaćinstvu pomoću električnog grejača za dogrevanje počinje samo 1 ili 2 časa pre nego što očekujete korišćenje tople vode. U slučaju da vam treba mnogo tople vode u domaćinstvu popodne ili ujutro, onda dozvolite grejanje vode u domaćinstvu pomoću električnog grejača za dogrevanje tokom ranog jutra i ranog popodneva. Takođe imajte na umu vreme sa jeftinom tarifom električne energije. Da biste postigli to programirajte termotajmer za grejanje vode u domaćinstvu i dogrevanje. Pogledajte Programiranje u poglavlju "Programiranje i dobijanje uputstva od
termotajmera" na strani 8.
Ako ne koristite toplu vodu u domaćinstvu dve nedelje ili više, onda se može akumulirati količina vodonika, koja je veoma zapaljiva, u rezervoaru tople vode u domaćinstvu. Da biste bezbedno ispustili ovaj gas, preporučuje se da otvorite slavinu tople vode nekoliko minuta na lavabo ili u kadi, ali ne kod sudomašine, vešmašine ili drugih aparata. Tokom ove procedure zabranjeno je pušenje, otvoreni plamen ili bilo koji električni aparat da radi u blizini. Ako vodonik izlazi kroz slavinu, onda će verovatno napraviti zvuk kao ispuštanje vazduha.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica za toplotnu pumpu sistem vazduh-voda
4PW57622-8
Uputstvo za rad
2

Rad sa digitalnim upravljačem

Naziv i funkcije dugmada i ikona

Rad sa jedinicom se na kraju svodi na rad sa digitalnim upravljačem.
Nikada nemojte dozvoliti da se digitalni upravljač pokvasi. To može da prouzrokuje električni udar ili požar.
Nikada nemojte pritiskati dugmad na digitalnom upravljaču pomoću čvrstog i šiljastog predmeta. To može da ošteti digitalni upravljač.
Nikada nemojte sami proveravati ili servisirati digitalni upravljač, potražite pomoć kod ovlašćenog servisera.

Karakteristike i funkcije

Digitalni upravljač je najmoderniji upravljač koji nudi kompletnu kontrolu nad vašom instalacijom. On može da kontroliše instalacije za grejanje/hlađenje i samo za grejanje.
Obe instalacije su dostupne u više verzija, koje se mogu razlikovati u kapacitetu, električnom napajanju i instaliranoj opremi (sa opcional­nim rezervoarom tople vode u domaćinstvu sa grejačem za dogrevanje).
NAPOMENA
Opisi u ovom uputstvu koji se primenjuju na određenu instalaciju ili koji zavise od instalirane opreme označeni su sa zvezdicom (*).
Neke funkcije opisane u ovom uputstvu možda nisu dostupne ili ne bi trebalo da budu dostupne. Pitajte vašeg instalatera ili vašeg lokalnog dilera za više informacija o nivoima odobrenja.
Osnovne funkcije upravljača
Osnovne funkcija upravljača su:
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE jedinice.
Promena režima rada:
- prostorno grejanje (pogledajte stranu 5),
- prostorno hlađenje (pogledajte stranu 5) (*),
- grejanje vode u domaćinstvu (pogledajte stranu 5) (*).
Izbor karakteristika:
- tihi režim (pogledajte stranu 5),
- kontrola koja zavisi od vremenskih prilika (pogledajte stranu 6).
Regulisanje podešene vrednosti temperature (pogledajte
stranu 6).
NAPOMENA
(*) Funkcije "prostorno hlađenje" i "grejanje vode u domaćinstvu" mogu da budu izabrane samo ako je instalirana odgovarajuća oprema.
Digitalni upravljač podržava nestanak struje do maksimalno 2 časa. Kada je omogućeno automatsko ponovno pokretanje (pogledajte
"Podešavanja na terenu" na strani 11), onda to omogućava nestanak
električne struje do 2 časa bez intervencije korisnika (npr. funkcija korišćenja korisne količine kWh električnog napajanja).
Funkcija časovnika
Funkcije časovnika su:
24 časovni sat realnog vremena.
Indikator dana u sedmici.
Funkcija termotajmer
Funkcija termotajmera omogućava korisniku da programira rad instalacije u skladu sa dnevnim ili nedeljnim programom.
1173
5 6 248
7 9
12 10
23 22
34 29
27 30
28
1.
DUGME ZA UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE HLAĐENJA/
2161815
GREJANJA Dugme za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE pokreće i
zaustavlja funkciju grejanja ili hlađenja kod jedinice. Kada je jedinica povezana sa spoljnim sobnim termostatom, ovo
dugme nije u funkciji i prikazuje se ikona
.
Uzastopno pritiskanje dugmeta za UKLJUČIVANJE/ ISKLJUČIVANJE previše puta može da prouzrokuje kvar sistema (maksimalno 20 puta na sat).
NAPOMENA
Uzmite u obzir da pritiskanje dugmeta
ne utiče na grejanje vode u domaćinstvu. Grejanje vode u domaćinstvu se uključuje ili isključuje samo pomoću
2.
LED ZA RAD
dugmeta
.
LED za rad je uključen tokom operacije prostornog grejanja ili prostornog hlađenja. LED treperi ako se pojavi neki kvar. Kada je LED isključen, onda je prostorno hlađenje ili prostorno grejanje neaktivno dok ostali režimi rada i dalje mogu da budu aktivni.
3.
IKONE ZA REŽIME RADA Ove ikone označavaju trenutni(e) režim(e) rada: prostorno
grejanje ( u domaćinstvu (
), prostorno hlađenje (
) ili tihi režim (
). Unutar granica mogu da se
), grejanje vode
kombinuju različiti režimi, npr. prostorno grejanje i grejanje vode u domaćinstvu. Ujedno se prikazuju odgovarajuće ikone za režim rada.
Kod instalacije samo za grejanje ikona
nikada neće biti
prikazana. Ako rezervoar za toplu vodu u domaćinstvu nije instaliran, onda
se ikona
ne prikazuje.
Ako je instalirana i aktivna solarna opcija, onda ikona
4.
IKONA ZA SPOLJNU KONTROLU Ova ikona označava da spoljni sobni termostat sa višim priori-
tetom kontroliše vašu instalaciju. Ovaj spoljni sobni termostat može pokrenuti i zaustaviti prostorno grejanje/hlađenje i menjati režim rada (grejanje/hlađenje).
Kada je priključen spoljni sobni termostat sa višim prioritetom, onda termotajmer za prostorno hlađenje i prostorno grejanje neće funkcionisati.
Kada je poslat signal funkcije korišćenja korisne količine kWh električnog napajanja, onda centralizovana indikacija kontrole
treperi i označava da je aktivna funkcija korišćenja korisne
količine kWh električnog napajanja.
4 14
21 19 11
20 13
25
26 33 32 31
treperi.
Uputstvo za rad
3
Jedinica za toplotnu pumpu sistem vazduh-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57622-8
5.
INDIKATOR DANA U SEDMICI Ovaj indikator prikazuje trenutni dan u sedmici.
Prilikom čitanja ili programiranja termotajmera, indikator prikazuje podešeni dan.
6.
PRIKAZ ČASOVNIKA Prikaz časovnika prikazuje trenutno vreme.
Prilikom čitanja ili programiranja termotajmera, prikaz časovnika prikazuje vreme akcije.
7.
IKONA VREMENSKOG PREKIDAČA ZA PROGRAMIRANJE Ova ikona označava da je termotajmer omogućen.
8.
IKONE AKCIJE Ove ikone označavaju akcije programiranja za svaki dan kod
termotajmera.
9.
IKONA ISKLJUČENO Ova ikona označava da je odabrana akcija ISKLJUČENO
prilikom programiranja termotajmera.
10.
NEOPHODNA INSPEKCIJA
i
Ove ikone označavaju da je neophodna inspekcija na instalaciji. Posavetujte se sa vašim dilerom.
11.
PRIKAZ PODEŠENE TEMPERATURE Displej prikazuje trenutno podešenu temperaturu instalacije.
12.
PODEŠAVANJE Ne koristi se. Samo za svrhe instaliranja.
13.
NIJE DOSTUPNO Ova ikona se prikazuje kada god tražite neku opciju koja nije
instalirana ili funkciju koja nije dostupna.
14.
IKONA ZA REŽIM ODMRZAVANJE/POKRETANJE Ova ikona označava da je aktivan režim za odmrzavanje/
pokretanje.
15.
IKONA KOMPRESORA Ova ikona označava da je kompresor u jedinici aktivan.
16.
POMOĆNI GREJAČ PRVI KAPACITET
ILI DRUGI
KAPACITET Ove ikone označavaju da pomoćni grejač jedinice radi, kada
postoji veliki zahtev za kapacitet grejanja. Pomoćni grejač obezbeđuje dodatni kapacitet grejanja u slučaju niske spoljne temperature (visok kapacitet grejanja).
17.
IKONA GREJAČA ZA DOGREVANJE Ova ikona označava da je aktivan grejač za dogrevanje. Grejač
za dogrevanje obezbeđuje pomoćno grejanje rezervoara tople vode za domaćinstvo.
Grejač za dogrevanje se nalazi u rezervoaru tople vode za domaćinstvo.
Ova ikona se ne koristi ako rezervoar za toplu vodu u domaćinstvu nije instaliran.
18.
IKONA PUMPE Ova ikona označava da je cirkulaciona pumpa aktivna.
19.
PRIKAZ SPOLJNE TEMPERATURE Kada ova ikona treperi, onda se prikazuje spoljna temperatura
okoline.
20.
IKONA ZA PODEŠENU VREDNOST KOJA ZAVISI OD VREMENSKIH PRILIKA
Ovaj indikator označava da će upravljač automatski prilagoditi podešenu vrednost temperature, na osnovu spoljne temperature okoline.
21.
IKONA TEMPERATURE Ova ikona se prikazuje kada je prikazana temperatura odlazne
vode kod jedinice, spoljna temperatura okoline i temperatura rezervoara tople vode u domaćinstvu.
Ikona se takođe prikazuje kada je podešena vrednost temperature u režimu programiranja termotajmera.
22.
IKONA PROBNI RAD Ova ikona označava da jedinica radi u probnom režimu rada.
Pogledajte uputstvo za instaliranje.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Jedinica za toplotnu pumpu sistem vazduh-voda
4PW57622-8
23.
KÓD ZA PODEŠENJA NA TERENU Ovaj kód predstavlja kód iz spiska podešenja na terenu.
Pogledajte uputstvo za instaliranje.
24.
KÓD GREŠKE Ovaj kód se odnosi na spisak kódova greške i namenjen je
samo za servisne namene. Pogledajte uputstvo za instaliranje.
25.
DUGME ZA PROSTORNO GREJANJE/HLAĐENJE Ovo dugme omogućava ručno prebacivanje između režima
hlađenja ili grejanja (pod uslovom da jedinica nije jedinica samo za grejanje).
Kada je jedinica povezana sa spoljnim sobnim termostatom, ovo dugme nije u funkciji i prikazuje se ikona
26.
DUGME ZA GREJANJE VODE U DOMAĆINSTVU
.
Ovo dugme omogućava ili onemogućava grejanje vode u domaćinstvu.
Ovo dugme se ne koristi ako rezervoar za toplu vodu u domaćinstvu nije instaliran.
NAPOMENA
Uzmite u obzir da pritiskanje dugmeta
ne utiče na grejanje vode u domaćinstvu. Grejanje vode u domaćinstvu se uključuje ili isključuje samo pomoću dugmeta
27.
DUGME ZA PODEŠENU VREDNOST KOJA ZAVISI OD
.
VREMENSKIH PRILIKA Ovo dugme omogućava ili onemogućava funkciju za podešenu
vrednost koje zavise od vremenskih prilika koja je dostupna samo u režimu rada prostornog grejanja.
Ako je upravljač podešen na nivo odobrenja 2 ili 3 (pogledajte
"Podešavanja na terenu" na strani 11), onda dugme za
podešenu vrednost koje zavise od vremenskih prilika neće biti u funkciji.
28.
DUGME ZA INSPEKCIJU/PROBNI RAD Ovo dugme se koristi u svrhu instaliranja i menjanja podešenja
na terenu. Pogledajte "Podešavanja na terenu" na strani 11.
29.
DUGME ZA PROGRAMIRANJE Ovo višenamensko dugme se koristi za programiranje
upravljača. Funkcija dugmeta zavisi od trenutnog statusa upravljača ili od prethodnih akcija sprovedenih od strane operatera.
30.
DUGME ZA TERMOTAJMER
/
Glavna funkcija ovog višenamenskog dugmeta je da omogući/ onemogući termotajmer.
Ovo dugme se takođe koristi za programiranje upravljača. Funkcija dugmeta zavisi od trenutnog statusa upravljača ili od prethodnih akcija sprovedenih od strane operatera.
Ako je upravljač podešen na nivo odobrenja 3 (pogledajte
"Podešavanja na terenu" na strani 11), onda dugme za
termotajmer neće biti u funkciji.
31.
DUGME ZA PODEŠAVANJE VREMENA
i
Ova višenamenska dugmad se koriste za podešavanje časovnika, za menjanje između temperatura (izlazna temperatura vode kod jedinice, spoljna temperatura okoline i temperatura tople vode u domaćinstvu) i u režimu programiranja termotajmera.
32.
DUGMAD ZA PODEŠAVANJE TEMPERATURE Ova višenamenska dugmad se koriste za prilagođavanje
trenutne podešene vrednosti u normalnom režimu rada ili u režimu programiranja termotajmera. U režimu podešene vrednosti koja zavisi od vremenskih prilika dugmad se koristi za podešavanje vrednosti promene. Na kraju, dugmad se takođe koriste za biranje dana u sedmici prilikom podešavanja časovnika.
Uputstvo za rad
i
4
33.
DUGMAD ZA PODEŠAVANJE TEMPERATURE TOPLE VODE U DOMAĆINSTVU
Ova dugmad se koriste za podešavanje trenutne podešene vrednost za temperaturu tople vode u domaćinstvu.
Ova dugmad se ne koriste ako rezervoar za toplu vodu u domaćinstvu nije instaliran.
34.
DUGME ZA TIHI REŽIM Ovo dugme omogućava ili onemogućava tihi režim. Ako je upravljač podešen na nivo odobrenja 2 ili 3 (pogledajte
"Podešavanja na terenu" na strani 11), onda dugme za tihi režim
neće biti u funkciji.
i
Odmrzavanje (
U režimu rada prostorno grejanje ili grejanje vode u domaćinstvu može da se pojavi zamrzavanje spoljnjeg izmenjivača toplote zbog niskih spoljnih temperatura. Ako se taj rizik pojavi, onda sistem prelazi u režim rada odmrzavanja. Sistem preokreće ciklus i uzima toplotu od unutrašnjeg sistema da bi sprečio zamrzavanje spoljnjeg sistema. Nakon maksimalno 8 minuta režima rada odmrzavanja, sistem se vraća u režim rada prostorno grejanje.
)
Režim rada prostorno hlađenje ( )
U ovom režimu rada se aktivira hlađenje koje se zahteva od strane podešene vrednosti temperature vode.

Podešavanje upravljača

Nakon početnog instaliranja korisnik može da podesi časovnik i dan u sedmici.
Upravljač je opremljen termotajmerom koji omogućava korisniku programiranje operacija. Za korišćenje termotajmera neophodno je podesiti časovnik i dan u sedmici.
Podešavanje časovnika
1
Držite pritisnutim dugme Očitavanje časovnika i indikator dana u sedmici počinju da
trepere.
2
Koristite dugmad Svaki pritisak na dugme
vreme za 1 minut. Držanje pritisnutim dugme povećava/smanjuje vreme za 10 minuta.
3
Koristite dugme Svaki pritisak na dugme
prethodni dan.
4
Pritisnite dugme vremena i dana u sedmici.
Za napuštanje ove procedure bez memorisanja pritisnite dugme
.
Ako se ne pritisne nijedno dugme u roku od 5 minuta, onda se časovnik i dan u sedmici vraćaju na prethodna podešenja.
NAPOMENA
Časovnik mora da se podesi ručno. Prilagodite podešenje kada menjate letnje vreme u zimsko vreme i obrnuto.
za 5 sekundi.
i
za podešavanje časovnika.
ili
ili
za potvrđivanje trenutno podešenog
za podešavanje dana u sedmici.
ili
povećava/smanjuje
ili
prikazuje sledeći ili
Podešavanje termotajmera
Za podešavanje termotajmera pogledajte poglavlje "Programiranje i
dobijanje uputstva od termotajmera" na strani 8.
NAPOMENA
Podešena vrednost temperature prostornog hlađenja se može podešavati samo ručno (pogledajte "Ručni režim rada" na strani 6).
Prebacivanje između režima rada prostorno grejanje i prostorno hlađenje se može sprovesti samo pritiskom na dugme ili pomoću spoljnjeg sobnog termostata.
Režim rada prostorno hlađenje nije moguće ako je instalacija "samo za grejanje".
Režim rada grejanja vode u domaćinstvu ( )
U ovom režimu unutrašnja jedinica zagreva rezervoar tople vode u domaćinstvu pomoću toplotne pumpe kada je režim rada prostorno grejanje/hlađenje postiglo svoju podešenu vrednost temperature ili grejanje vode u domaćinstvu toplotnom pumpom ima veći zahtev u odnosu na prostornu stranu (zavisi od podešenja DIP prekidača). Kada je neophodno ili kada je dozvoljeno od strane termotajmera grejača za dogrevanje (pogledajte "Programiranje tihog režima, brzo
grejanje ili grejanje vode u domaćinstvu" na strani 9), grejač za
dogrevanje obezbeđuje pomoćno grejanje za rezervoar tople vode u domaćinstvu.
NAPOMENA
Da bi se obezbedila topla voda u domaćinstvu tokom celog dana preporučuje se da se režim rada grejanja vode u domaćinstvu drži stalno uključenim.
Podešena vrednost temperature tople vode u domaćinstvu se može podešavati samo ručno (pogledajte "Ručni režim rada" na strani 6).
Ako rezervoar za toplu vodu u domaćinstvu nije instaliran, onda ne postoji nikakva mogućnost režima rada grejanja vode u domaćinstvu.
Kada ikona voda u rezervoar tople vode u domaćinstvu od strane opcije solarne opreme, a na od strane jedinice. Pogledajte uputstvo za instaliranje EKSOLHW solarne opreme.
treperi, onda se isporučuje topla

Opis režima radova

Funkcija prostornog grejanja (
U ovom režimu rada se aktivira grejanje koje se zahteva od strane podešene vrednosti temperature vode. Podešena vrednost se može podesiti ručno (pogledajte "Ručni režim rada" na strani 6) ili u zavis­nosti od vremenskih prilika (pogledajte "Biranje režim rada podešena
vrednost koja zavisi od vremenskih prilika (samo u režimu grejanja)" na strani 6).
Pokretanje (
Prilikom pokretanja grejanja, pumpa se ne pokreće dok se ne postigne određena temperatura rashladnog sredstva izmenjivača toplote. Time se garantuje pravilno pokretanje toplotne pumpe. Tokom pokretanja prikazuje se ikona .
Uputstvo za rad
)
)
5
Brzo grejanje vode u domaćinstvu
U slučaju hitne potrebe za toplom vodom u domaćinstvu, podešena vrednost temperature tople vode u domaćinstvu se može postići brzo pomoću grejača za dogrevanje. Funkcija brzo grejanje vode u domaćinstvu prisiljava grejač za dogrevanje da radi dok se ne postigne podešena vrednost temperature tople vode u domaćinstvu.
Ova funkcija ostaje dostupna u solarnom režimu rada.
Tihi režim rada ( )
Tihi režim rada znači da unutrašnja jedinica radi sa smanjenim kapacitetom, tako da se nivo buke koju proizvodi jedinica snižava. To znači da se takođe snižava kapacitet unutrašnjeg grejanja i hlađenja. Uzmite u obzir ovo kada je neophodan određen nivo grejanja prostorija.
Na raspolaganju su dva tiha režima.
Jedinica za toplotnu pumpu sistem vazduh-voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57622-8
Loading...
+ 14 hidden pages