ПРИСТУПАЯ К МОНТАЖУ СИСТЕМЫ,
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С НАСТОЯЩЕЙ
ИНСТРУКЦИЕЙ. ХРАНИТЕ ЕЁ В ДОСТУПНОМ
МЕСТЕ, ЧТОБЫ В БУДУЩЕМ МОЖНО БЫЛО ЛЕГКО
ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЕЮ В КАЧЕСТВЕ
СПРАВОЧНИКА.
НЕВЕРНЫЙ МОНТАЖ СИСТЕМЫ, НЕПРАВИЛЬНОЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВ И ОБОРУДОВАНИЯ
МОГУТ ПРИВЕСТИ К ПОРАЖЕНИЮ ЭЛЕКТРОТОКОМ, КОРОТКОМУ ЗАМЫКАНИЮ, ПРОТЕЧКАМ,
ПОЖАРУ И ДРУГОМУ УЩЕРБУ. ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ТО ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, КОТОРОЕ ИЗГОТОВЛЕНО КОМПАНИЕЙ
DAIKIN И ПРЕДНАЗНАЧЕНО ИМЕННО ДЛЯ ДАННОЙ
СИСТЕМЫ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ. ДОВЕРЯТЬ
МОНТАЖ ОБОРУДОВАНИЯ СЛЕДУЕТ ТОЛЬКО
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ.
ВСЕ ДЕЙСТВИЯ, О КОТОРЫХ РАССКАЗЫВАЕТСЯ
В НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ, ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ АТТЕСТОВАННЫМИ ТЕХНИЧЕСКИМИ
СПЕЦИАЛИСТАМИ.
ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРИМЕНЕНИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИХ
СРЕДСТВ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ (ПЕРЧАТОК,
ОЧКОВ И Т.П.) ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ МОНТАЖА,
ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И РЕМОНТА
АГРЕГАТА.
ЕСЛИ У ВАС ВОЗНИКНУТ СОМНЕНИЯ ПО ПОВОДУ
МОНТАЖА ИЛИ ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМЫ,
ОБРАТИТЕСЬ ЗА СОВЕТОМ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ
ИНФОРМАЦИЕЙ К ДИЛЕРУ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩЕМУ
КОМПАНИЮ DAIKIN В ВАШЕМ РЕГИОНЕ.
АГРЕГАТ, О КОТОРОМ РАССКАЗЫВАЕТСЯ
В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ, МОНТИРУЕТСЯ ВНЕ
ПОМЕЩЕНИЯ.
Оригиналом руководства является текст на английском языке.
Те к ст на других языках является переводом с оригинала.
Введение
Общая информация
Эти агрегаты используются как для обогрева, так и для
охлаждения. Агрегаты можно использовать совместно с другим
оборудованием производства компании Daikin: фанкойлами,
системами подогрева полов, низкотемпературными радиаторами, резервуарами для горячей воды бытового потребления
(факультативно), комплектами подключения к солнечным
батареям (факультативно).
В стандартную комплектацию агрегата входит пульт
дистанционного управления системой.
Агрегаты, работающие на обогрев и на охлаждение, и
агрегаты, работающие только на обогрев
Модельный ряд моноблока состоит из двух основных
вариантов: агрегата, работающего на обогрев и охлаждение
(EB), и агрегата, работающего только на обогрев (ED).
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
теплового насоса
4PW57621-7A
Инструкция по монтажу
1
Page 4
■
■
1
2
3
4
B
■
■
■
■
■
■
Оба варианта поставляются в комплекте со встроенным
резервным нагревателем, обеспечивающим дополнительную
теплопроизводительность при низких температурах наружного
воздуха. Резервный нагреватель также служит запасным на
случай поломки агрегата и защищает наружный трубопровод
циркуляции воды от замерзания в зимнее время. На заводе
производительность резервного нагревателя устанавливается
на 6 кВт, однако в зависимости от особенностей системы
монтажник может ограничить производительность резервного
нагревателя до 3 или 2 кВт. Решение о производительности
резервного нагревателя принимается на основании
температуры равновесия, см. график ниже.
(в зависимости от места установки)
Дополнительная теплопроизводительность,
обеспечиваемая резервным нагревателем
Температура равновесия (задаётся через интерфейс
пользователя, см. «Местные настройки» на странице 33)
T
Окружающая (наружная) температура
A
P
Теплопроизводительность
H
T
A
Резервуар для горячей воды бытового потребления
(дополнительное оборудование)
К внутреннему агрегату можно подсоединить приобретае-
мый отдельно резервуар для горячей воды бытового
потребления семейства EKHW* со встроенным вспомогательным электрическим нагревателем мощностью 3 кВт.
Резервуар для горячей воды бытового потребления
выпускается в трех типоразмерах: 150, 200 и 300 литров.
Подробнее см. инструкцию по монтажу резервуара для
горячей воды бытового потребления.
Комплект для подключения резервуара для горячей
воды бытового потребления к солнечным батареям
(дополнительное оборудование)
Информацию о комплекте для подключения к солнечным
батареям EKSOLHW см. в прилагаемой к нему инструкции
по монтажу.
Плата цифрового ввода-вывода в комплекте
(дополнительное оборудование)
К наружному агрегату можно подключить дополнительную
плату цифрового ввода-вывода EKRP1HB, которая
выполняет следующие функции:
дистанционная подача аварийного сигнала;
дистанционное ВКЛЮЧЕНИЕ/ОТКЛЮЧЕНИЕ режима
обогрева или охлаждения;
двухвариантная работа (подача разрешающего сигнала
на вспомогательный водонагреватель).
Более подробную информацию см. в инструкции по
эксплуатации внутреннего агрегата и в инструкции по
монтажу платы цифрового ввода-вывода.
Порядок подключения этой платы к агрегату см. в
электрической схеме или схеме подключения.
(изоляционные материалы, обогревающие маты и т.п.) для
обеспечения работоспособности с надлежащими эксплуатационными характеристиками в условиях низкой внешней
температуры при высокой влажности. В указанных условиях
агрегаты E(D/B)H* могут испытывать серьезные проблемы изза сильного обледенения змеевика с воздушным охлаждением. Если предвидятся такие условия, то необходимо
установить агрегат модели E(D/B)L*.
- Агрегаты моделей E(D/B)L* и E(D/B)H* способны противостоять обледенению системы циркуляции воды в любых
условиях за счёт работы насоса и резервного нагревателя.
Если есть вероятность случайного или преднамеренного
отключения электропитания, рекомендуем пользоваться
гликолем.
(**)То лько модели E(D/B)L*
(*)
(**)
°C51525 40 55
A
°C DB
46
10
B
°C522
B
Подключение к энергосберегающему источнику
электропитания
Данное оборудование можно подключать к энергосберегающим
системам подачи электроэнергии. При этом полный контроль за
агрегатом остается возможным лишь при условии непрерывной
подачи электроэнергии из энергосберегающего источника
электропитания. Подробности см. в разделе «Подключение
к энергосберегающему источнику электропитания» на
странице 27.
Рамки настоящей инструкции
В настоящей инструкции по монтажу содержатся сведения о
порядке монтажа и подключения любых наружных агрегатов
моделей EDH, EBH, EDL и EBL.
Инструкция по монтажу
2
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
H = низкая температура воды Ц климатическая зона 3
L = низкая температура воды Ц климатическая зона 2
ED =
моноблочный наружный агрегат, работающий только на нагрев
моноблочный наружный агрегат с тепловым насосом
EB =
(a) Точные значения указаны в разделе «Технические характеристики» на
странице 51.
(a)
Принадлежности
Принадлежности, поставляемые с агрегатом
12 34
1x1x2x1x
Инструкция по монтажу
Инструкция по эксплуатации
Наклейка с электрической схемой (на внутренней стороне
дверей 1 и 2 агрегата)
Комплект интерфейса пользователя
(цифровой пульт дистанционного управления,
4 крепежных винта и 2 дюбеля)
Правила техники безопасности
Изложенные здесь меры предосторожности подразделяются на
четыре категории. Все они касаются очень важных вопросов,
поэтому соблюдать их следует неукоснительно.
Смысл обозначений ОПАСНО!, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ,
ОСТОРОЖНО! и ПРИМЕЧАНИЕ.
ОПАСНО!
Обозначает неминуемо опасную ситуацию, которая,
если её не устранить, повлечет за собой фатальный
исход или тяжелую травму.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает потенциально опасную ситуацию,
которая, если её не устранить, способна повлечь за
собой фатальный исход или тяжелую травму.
ОСТОРОЖНО!
Обозначает потенциально опасную ситуацию,
которая, если её не устранить, может повлечь за
травму малой или средней тяжести. Также служит
предупреждением о недопустимости пренебрежения
техникой безопасности.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обозначает ситуации, которые могут привести
к повреждению оборудования или имущества.
Опасно!
Работать с клеммными соединениями и их элементами
можно только при отключенном электропитании.
При снятых сервисных панелях легко случайно прикоснуться к деталям, находящимся под напряжением.
При проведении монтажа и работ по техническому
обслуживанию не оставляйте агрегат без присмотра со
снятой сервисной панелью.
Не дотрагивайтесь до водопроводных труб во время
работы и сразу после выключения агрегата: трубы могут
быть горячими. Это чревато ожогами рук. Во избежание
травмы дайте трубам остыть до нормальной температуры
или пользуйтесь перчатками.
Не дотрагивайтесь до переключателей влажными
пальцами. Прикосновение к переключателю влажными
пальцами может привести к поражению электрическим
током.
Не прикасайтесь к электрическим деталям, не отключив
электропитание полностью.
Предупреждение
Разорвите и выбросьте полиэтиленовые упаковочные
мешки, чтобы дети с ними не играли.
Игра детей с полиэтиленовыми мешками чревата
летальным исходом в результате удушения.
Выбрасывая упаковочные материалы, соблюдайте меры
предосторожности. Гвозди и другие металлические или
деревянные составные части упаковки могут стать
причиной порезов и иного рода травм.
Попросите выполнить монтажные работы дилера или
квалифицированных специалистов
самостоятельно.
Неправильно выполненный монтаж может стать причиной
протечки воды, поражения электрическим током или
пожара.
■
Монтажные работы следует выполнять в строгом
соответствии с настоящей инструкцией.
Неправильно выполненный монтаж может привести к протечке воды, поражению электрическим током или пожару.
■
При выполнении монтажных работ следует использовать
только указанные принадлежности и комплектующие
детали.
Использование несоответствующих деталей может
привести к протечке воды, поражению электрическим
током, пожару или поломке агрегата.
■
Устанавливать агрегат следует на основании, которое
способно выдержать его вес.
■
Недостаточная прочность основания может привести
к падению оборудования и травматизму.
■
Монтажные работы следует проводить с учетом особенностей местного климата: возможности возникновения
сильных ветров, ураганов, землетрясений и др.
Неправильно выполненный монтаж может стать причиной
несчастных случаев, вызванных падением оборудования.
Все электротехнические работы следует поручать только
квалифицированным специалистам. Такие работы должны
проводиться в строгом соответствии с местными нормами и
настоящей инструкцией по монтажу с использованием
отдельной цепи питания.
Недостаточная мощность цепи силового электропитания и
неправильно выполненные электрические подключения
могут привести к поражению электрическим током или
вызвать пожар.
Не забудьте установить определитель утечки тока на
землю в соответствии с местным законодательством и
нормативами.
Отсутствие определителя утечки тока на землю может
привести к поражению электрическим током и пожару.
. Не монтируйте агрегат
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
теплового насоса
4PW57621-7A
Инструкция по монтажу
3
Page 6
Вся электропроводка должна быть надежно зафиксирована, должны использоваться только провода указанных
номиналов, на контактные соединения и на провода не
должны воздействовать никакие внешние силы.
Незаконченные соединения и незафиксированные
крепления могут стать причиной пожара.
Укладывать проводку, подающую силовое электропитание,
следует так, чтобы переднюю панель можно было плотно
закрыть.
Неправильное положение передней панели может вызвать
перегрев клемм и привести к поражению электрическим
током или пожару.
По окончании монтажных работ необходимо проверить
наличие утечки пара хладагента.
Не допускайте прямого контакта случайно вытекшего
хладагента с кожей. В результате могут остаться глубокие
раны, вызванные обморожением.
Не дотрагивайтесь до труб с хладагентом во время работы
и сразу после выключения агрегата: трубы могут быть
горячими или, наоборот, ледяными в зависимости от
состояния трубопровода, компрессора и других элементов
системы охлаждения. Если дотронуться до труб с хладагентом, можно получить ожог или обморожение ладони. Во
избежание травмы дайте трубам остыть или прогреться до
нормальной температуры, а если это невозможно,
пользуйтесь перчатками.
Не прикасайтесь к внутренним компонентам (насос,
вспомогательный нагреватель и т.п.) во время работы и
сразу после выключения оборудования.
Дотронувшись до внутренних деталей, можно получить
ожог ладоней. Во избежание травмы дайте внутренним
компонентам остыть или прогреться до нормальной
температуры, а если это невозможно, пользуйтесь
перчатками.
Внимание!
При использовании агрегатов с температурной сигнализацией рекомендуется предусмотреть задержку в 10 минут
до подачи сигнала в случае превышения температуры.
В нормальном рабочем режиме агрегат может останавливаться на несколько минут для размораживания или по
сигналу термостата.
■
Заземлите агрегат.
Сопротивление линии заземления должно соответствовать
требованиям местного законодательства и нормативов.
Провод заземления нельзя подключать к газовым
и водопроводным магистралям, громоотводам и
проводке заземления телефонных линий.
Ненадёжное заземление может привести
к поражению электрическим током.
■
Трубопровод газообразного хладагента.
В случае утечки газа возможно воспламенение или
возгорание.
■
Трубопровод циркуляции воды.
Жесткие виниловые трубы неэффективны в качестве
заземления.
■
Громоотвод или проводка заземления телефонных
линий.
Во время грозового разряда электрический потенциал
может увеличится до недопустимого значения.
■
Во избежание помех изображению и звуку провод силового
электропитания следует разместить на расстоянии не
менее 1 метра от телевизионных и радиоприемников
(при определенной длине радиоволн расстояния в 1 метр
для устранения помех может оказаться недостаточно).
■
Не промывайте агрегат струей воды. Это может привести
к поражению электрическим током или возгоранию.
■
■
■
■
■
■
■
■
Агрегат не следует устанавливать в перечисленных далее
■
■
местах:
■
Где в воздухе присутствует эмульсия, испарения и
другие мелкие частицы минеральных масел.
Могут разрушиться и отвалиться пластиковые детали, а
также возможна протечка воды.
■
Где выделяются коррозионные испарения, например
пары серной кислоты.
Коррозия медных труб и мест пайки может привести
к утечке хладагента.
■
Где установлено оборудование, излучающее электромагнитные волны.
Электромагнитные волны могут помешать функционированию системы управления и вызвать сбои в работе
агрегата.
■
Где возможна утечка огнеопасных газов, скопление
углеродного волокна и горючей пыли, а также где
ведутся работы с летучими огнеопасными веществами,
например, с растворителями или бензином.
Такие газы могут стать причиной пожара.
■
Где в атмосфере отмечается повышенная концентрация
солей, например на морском берегу.
■
Где возможны значительные колебания напряжения
в сети питания (например, вблизи заводов и фабрик).
■
На транспортных средствах и судах.
■
Где присутствуют кислотные или щелочные испарения.
Перед монтажом
Монтаж
При снятии и установке внешних (передних) панелей
агрегатов, на которых находится табличка с наименованием модели и серийным номером, не перепутайте их
местами.
При закрытии сервисной панели момент затяжки не
должен превышать 4,1 Н•м.
Модель
Агрегаты EDL и EBL оснащены специальным оборудованием
(изоляционные материалы, обогревающие маты и т.п.) для
обеспечения работоспособности с надлежащими эксплуатационными характеристиками в условиях низкой внешней температуры при высокой влажности. В указанных условиях модели
EDH и EBH могут испытывать серьезные проблемы из-за
сильного обледенения змеевика с воздушным охлаждением.
Если предвидятся такие условия, то необходимо устанавливать
модели EDL или EBL, Агрегаты указанных моделей оснащены
специальными противообледенительными средствами (изоляционные материалы, обогревающие маты и т.п.).
■
Допустимое дополнительное оборудование
Обогревающий
мат
EDLQ, EBLQСтандартно
EDHQ, EBHQ
(a) Сочетание обоих комплектов недопустимо.
Комплект,
приобретаемый
отдельно
(a)
Дренажный
патрубок
Применение
недопустимо
Комплект,
приобретаемый
отдельно
(a)
Инструкция по монтажу
4
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
теплового насоса
4PW57621-7A
Page 7
1
2
■
■
■
■
■
3
4
5
Погрузочно-разгрузочные операции
В силу относительно крупных
габаритов и большого веса
агрегата его погрузку и разгрузку
следует осуществлять только
посредством подъемных
приспособлений со стропами. Эти
стропы можно крепить за
специально предусмотренные для
этой цели втулки в опорной раме.
Во избежание
травматизма не
прикасайтесь к
деталям, связанным
с забором воздуха, и
алюминиевым
ребрам агрегата.
Не пользуйтесь захватами в вентиляторных
решетках во избежание их повреждения.
Верхняя часть агрегата перевешивает!
Следите за тем, чтобы агрегат не наклонялся,
во избежание его падения.
Центр тяжести обозначен на агрегате.
Важная информация об используемом
хладагенте
Данное изделие содержит имеющие парниковый эффект
фторированные газы, на которые распространяется действие
Киотского протокола. Не выпускайте газы в атмосферу.
Марка хладагента: R410A
Величина ПГП
(1)
ПГП = потенциал глобального потепления
Количество хладагента указано в паспортной табличке агрегата
(1)
:1975
-Должна быть обеспечена максимально возможная
защита от дождя.
- Агрегат не следует устанавливать в местах, часто
используемых в качестве рабочих мест.
При проведении строительных работ (например,
шлифовки), когда образуется большое количество пыли,
агрегат необходимо накрывать.
- Не размещайте предметы и оборудование на агрегате
(его верхней панели).
- Не залезайте на агрегат, не сидите и не стойте на нем.
-В случае утечки хладагента проследите за тем, чтобы
были приняты надлежащие меры предосторожности
в соответствии с местными законами и нормативами.
Если агрегат устанавливается в месте, подверженном
влиянию сильного ветра, необходимо иметь в виду
следующие обстоятельства.
Сильный ветер (со скоростью 5 м/с и выше), дующий
в направлении, противоположном направлению выброса
воздуха из агрегата, может привести к так называемому
аэродинамическому запиранию (то есть всасыванию
в агрегат выходящего из него воздуха). Это может привести
к перечисленным ниже последствиям.
- Производительность системы может снизиться.
- Участится обмерзание наружного агрегата в режиме
обогрева.
-Работа системы может быть прервана из-за превышения
допустимого уровня давления.
- Если сильный ветер дует по направлению к лицевой
стороне агрегата, скорость вращения вентилятора
может настолько возрасти, что он сломается.
На приводимых иллюстрациях показано, как следует располагать агрегат по отношению к направлению
господствующих ветров.
Расположите агрегат так, чтобы выброс воздуха происходил по направлению к стене здания, забору или ограде.
Выбор места установки
■Обязательно примите адекватные меры по
предотвращению использования наружного
агрегата насекомыми в качестве пристанища.
■Насекомые, вступив в контакт с электрическими
деталями, могут вызвать сбои в работе агрегата,
задымление или возгорание. Проинструктируйте
заказчика о том, что пространство вокруг
агрегата необходимо содержать в чистоте.
Место установки агрегата должно удовлетворять перечисленным ниже требованиям. Согласуйте место установки
с заказчиком.
- Агрегат должен быть установлен на открытом и хорошо
проветриваемом месте.
-Работа агрегата не должна беспокоить находящихся
поблизости людей.
- Опора (место монтажа) должна выдерживать вес
агрегата, поглощать вибрации и обеспечивать
горизонтальное положение агрегата.
-Должна быть исключена возможность присутствия
в атмосфере горючих газов.
- Не допускается эксплуатация оборудования
во взрывоопасной среде.
-Должен быть обеспечен свободный доступ для
обслуживания агрегата.
- Длина электрических кабелей и трубопроводов агрегата
не должна превышать предельно допустимые значения.
- При протечке воды из агрегата (например, в случае
засора дренажной системы) не должны пострадать
находящиеся поблизости материальные ценности.
Убедитесь в том, что вокруг достаточно места для проведения
Расположите агрегат так, чтобы направление ветра
составляло прямой угол с направлением выброса воздуха
из агрегата.
Сильный ветер
Выброс
воздуха
Окружите фундамент агрегата дренажной канавкой для
отвода воды.
Если отвод воды затруднен, установите агрегат на
фундаменте из кирпича или другого подобного материала
(высота фундамента не должна превышать 150 мм).
Если агрегат монтируется на раме, установите дренажный
поддон на расстоянии не более 150 мм от нижней
монтажных работ.
Сильный ветер
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
теплового насоса
4PW57621-7A
Инструкция по монтажу
5
Page 8
поверхности агрегата, чтобы предотвратить подсасывание
воды в агрегат снизу.
6Устанавливая агрегат в местах, где часто идет снег, особое
внимание обратите на необходимость подъема основания
как можно выше.
7Если агрегат монтируется на раме,
установите дренажный поддон
(приобретается по месту установки) на
расстоянии не более 150 мм от днища
агрегата во избежание протечки
дренируемой воды. (см. иллюстрацию).
Предварительные операции перед
монтажом
■Убедитесь в прочности и горизонтальности поверхности, на
которой будет установлен агрегат, чтобы предотвратить
излишние шумы и вибрации.
■Прочно закрепите агрегат с помощью монтажных винтов
как показано на иллюстрации. (Заранее приготовьте
четыре комплекта болтов М12, гаек и шайб из имеющихся
на местном рынке.)
■Рекомендуется ввинтить монтажные болты таким образом,
чтобы оставалось не менее 20 мм от поверхности
фундамента.
Выбор места установки в холодном климате
См. раздел «Погрузочно-разгрузочные операции» на
странице 5.
ПРИМЕЧАНИЕ
■Во избежание влияния ветра воздухозаборная решетка
■Ни в коем случае не размещайте агрегат так, чтобы его
■Со стороны выброса воздуха агрегат также следует
■В регионах, где обычно выпадает много снега, очень важно
Если агрегат будет эксплуатироваться при низких
температурах наружного воздуха, необходимо
выполнить следующие инструкции.
агрегата должна быть обращена к стене здания.
воздухозаборная решетка была обращена непосредственно навстречу ветру.
заслонить от ветра защитной панелью.
установить агрегат в таком месте, где снег не будет
воздействовать на агрегат. В случае наличия вероятности
наметания снега сбоку примите меры к тому, чтобы снег не
воздействовал на змеевик теплообменника (при
необходимости соорудите боковой навес).
1Соорудите большой навес.
2Соорудите подставку.
Установите агрегат на такой
высоте от земли, чтобы его не
заносило снегом.
ACC
B
240955240
1435
AСторона выброса воздуха
BВид снизу (мм)
CДренажное отверстие
Рекомендации по монтажу дренажной системы
Допустимость установки дренажа см. в таблице сочетаемости
в разделе «Допустимое дополнительное оборудование» на
странице 4. Если установка дренажа допустима и необходима
по месту монтажа агрегата, следуйте приведенным далее
указаниям.
■Дренажные комплекты можно приобрести как дополнительное оборудование.
■Если вывод конденсата непосредственно из агрегата
нежелателен (например, когда конденсат может капать на
находящихся внизу людей), подключите дренажный трубопровод с использованием специального дренажного
патрубка (дополнительное оборудование).
■Следите за правильностью работы дренажной системы.
345
380
20
ПРИМЕЧАНИЕ
Если дренажные
отверстия агрегата
закрыты монтажным
основанием или поверхностью пола, поднимите
агрегат, чтобы под ним
оставалось не менее
100 мм свободного
пространства.
100 mm
Инструкция по монтажу
6
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
теплового насоса
4PW57621-7A
Page 9
Метод монтажа агрегата, предотвращающий его
падение
Если необходимы специальные меры, исключающие падение
агрегата, закрепите его так, как показано на рисунке.
■заготовьте 4 растяжки, как показано ниже
■отверните 4 винта крепления верхней панели (А и В на
рисунке)
■проденьте винты в петли растяжек и снова надежно
затяните их
(B) Если агрегаты устанавливаются друг на друга
1.При наличии препятствия напротив воздуховывода.
A
≥100
AA
B
C
AРасположение двух крепежных отверстий на лицевой
стороне агрегата
BРасположение двух крепежных отверстий на тыльной
стороне агрегата
CЭлектропроводка: приобретается по месту установки
Свободное пространство, необходимое для
обслуживания и монтажа
Цифры на рисунках обозначают размеры в мм.
(см. «Предварительные операции перед монтажом» на
странице 6).
Меры предосторожности
(A) Если агрегаты не устанавливаются друг на друга (Смотрите
рисунок 1)
Препятствие со
стороны забора
воздуха
Препятствие со
стороны выброса
воздуха
Препятствие с левой
стороны
Препятствие с правой
стороны
Препятствие с верхней
стороны
ПРИМЕЧАНИЕ
Минимальное расстояние B1 на рисунке 1
обозначает пространство, необходимое для
нормальной работы агрегата. При этом для
обслуживания необходимо 300 мм
пространства.
Имеется препятствие
✓
В таких случаях
1
закройте низ
монтажной рамы во
избежание повторного
всасывания
выброшенного воздуха
В таких случаях можно
2
установить только
два агрегата.
Такая ситуация
недопустима
≥1000
2.При наличии препятствия напротив воздухозаборника.
A
≥100
≥300
Не устанавливайте агрегаты друг на друга.
Расстояние не менее 100 мм требуется для проводки дренажного трубопровода верхнего агрегата. Уплотните зазор А, чтобы
выбрасываемый из агрегата воздух не мог снова попасть в него.
(С) При установке агрегатов рядами (например, на крыше
здания)
1.В случае установки в один ряд.
≥100
≥2000
≥200
≥1000
2.В случае установки нескольких (двух и более) агрегатов
в ряды параллельно друг другу.
L
A
≥3000
H
≥600
≥1500
В приводимой ниже таблице указаны соотношения размеров H,
A и L.
LA
L≤H
H<LМонтаж не допускается
0<L≤1/2H250
1/2 H < L300
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
теплового насоса
4PW57621-7A
Инструкция по монтажу
7
Page 10
Примеры типового применения
Применение 2
Примеры применения приведены ниже исключительно
в иллюстративных целях.
Применение 1
Применение только для обогрева помещений с подключением
комнатного термостата к агрегату.
I
T
4321
1АгрегатFHL1..3Контур подогрева
2Теплообменник
3НасосTКомнатный термостат
4Запорный клапан
5Коллектор
(приобретается по
месту установки)
Работа агрегата и обогрев помещений
Когда к агрегату подключен комнатный термостат (T), агрегат
включаются по поступающему с термостата запросу на нагрев,
при этом агрегат начинает работать на обеспечение температуры воды на выходе, заданной на интерфейсе пользователя.
Когда температура в помещении поднимается выше значения,
заданного для термостата, агрегат выключается.
Проследите за тем, чтобы проводка термостата была
правильно подсоединена к клеммам (см.
«Подсоединение кабеля термостата» на странице 26),
и чтобы DIP-переключатели были сконфигурированы
правильно (см. «Конфигурация комнатного
термостата» на странице 30).
5
FHL1
FHL2
FHL3
полов (приобретается
по месту установки)
(дополнительное
оборудование)
IИнтерфейс
пользователя
Применение только для обогрева помещений без подключения
комнатного термостата к агрегату. Температура в каждом
помещении контролируется клапаном в каждом контуре
циркуляции воды. Вода бытового потребления обеспечивается
посредством резервуара для горячей воды бытового
потребления, подсоединяемого к агрегату.
I
43721
1Агрегат9Змеевик
2Теплообменник
3Насос10Резервуар для горячей
4Запорный клапан
5Коллектор
(приобретается по
месту установки)
6Трехходовой клапан
с приводом от
электродвигателя
(дополнительное
оборудование)
7Обходной клапан
(приобретается по
месту установки)
8Вспомогательный
нагреватель
6
M
FHL1..3Контур подогрева
T1..3Термостаты отдельных
M1..3Отдельный клапан
5
T1
M1
M2T2M3
98
FHL1
FHL2
10
теплообменника
воды бытового потребления (дополнительное
оборудование)
полов (приобретается
по месту установки)
помещений
(приобретаются по
месту установки)
с электроприводом для
контроля контура FHL1
(приобретается по
месту установки)
IИнтерфейс
пользователя
T3
FHL3
Работа насоса
Если к агрегату (1) не подключен термостат, насос (3) можно
сконфигурировать, чтобы он работал либо пока включен
агрегат, либо до достижения требуемой температуры воды.
Инструкция по монтажу
8
ПРИМЕЧАНИЕ
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
Подробную информацию о конфигурировании
насоса см. в разделе «Конфигурация работы
насоса» на странице 30.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
теплового насоса
4PW57621-7A
Page 11
Обогрев помещения
Агрегат (1) работает на обеспечение температуры воды на
выходе, заданной на интерфейсе пользователя.
Когда циркуляция в каждом контуре обогрева
помещения (FHL1..3) контролируется дистанционно
управляемыми клапанами (M1..3), важно установить
обходной клапан (7) во избежание срабатывания
защитного реле расхода.
Следует выбирать такой обходной клапан, при
котором постоянно гарантировался бы минимальный
расход, как указано в разделе «Рекомендации по
монтажу труб циркуляции воды» на странице 17.
Рекомендуется установить режим контроля разницы
давления обходным клапаном.
Нагрев воды бытового потребления
Когда активирован режим нагрева воды бытового потребления
(вручную пользователем или автоматически посредством
таймера расписания), нужная температура горячей воды
бытового потребления достигается совместно змеевиком
теплообменника и вспомогательным электрическим
нагревателем.
Когда температура горячей воды бытового потребления
опускается ниже заданной пользователем, срабатывает трехходовой клапан для обеспечения нагрева воды посредством
теплового насоса. Когда требуется много горячей воды
бытового потребления или задана её высокая температура,
дополнительный нагрев воды может обеспечиваться
вспомогательным нагревателем (8).
Применение 3
Применение для обогрева и охлаждения помещений с подключением к агрегату комнатного термостата, пригодногодля переключения с охлаждения на обогрев и обратно.
Обогрев обеспечивается посредством фанкойлов и контуров
подогрева полов. Охлаждение обеспечивается только
посредством фанкойлов.
Вода бытового потребления обеспечивается посредством
резервуара для горячей воды бытового потребления,
подсоединяемого к агрегату.
5
I
T
4321
611
M
FCU1
FCU2
M
98
FHL1
FCU3
FHL2
FHL3
Можно подсоединить 2-жильный или 3-жильный
трехходовой клапан (6). Проследите за тем, чтобы
трехходовой клапан был установлен правильно. Более
подробную информацию см. в разделе
«Подсоединение электропроводки трехходового
клапана» на странице 27.
ПРИМЕЧАНИЕ
Агрегат можно сконфигурировать так, чтобы при
низких температурах наружного воздуха вода
бытового потребления нагревалась только
вспомогательным нагревателем. Это позволит
использовать для обогрева помещения всю
производительность теплового насоса.
Подробную информацию о конфигурировании
резервуара для горячей воды бытового потребления под низкие температуры окружающего
воздуха см. в разделе «Местные настройки» на
странице 33, местные настройки с [5-02] по [5-04].
(приобретается по
месту установки)FHL1..3Контур подогрева
6Трехходовой клапан
с приводом от
электродвигателя
(дополнительное
оборудование)
8Вспомогательный
нагреватель
9Змеевик
теплообменника
10Резервуар для горячей
воды бытового
потребления
с электроприводом
(приобретается по
месту установки)
(приобретается по
месту установки)
полов (приобретается
по месту установки)
TКомнатный термостат
с переключателем
обогрева/охлаждения
(дополнительное
оборудование)
IИнтерфейс
пользователя
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
теплового насоса
4PW57621-7A
Инструкция по монтажу
9
Page 12
Работа насоса и обогрев/охлаждение помещений
В зависимости от времени года заказчик выбирает на комнатном термостате (T) режим охлаждения или обогрева. Этот
выбор невозможно сделать через интерфейс пользователя.
Когда комнатный термостат (T) посылает запрос на обогрев или
охлаждение, запускается насос, а агрегат (1) переключается,
соответственно, в режим "обогрев" или "охлаждение". Агрегат
(1) начинает работать на обеспечение целевой температуры
холодной/горячей воды на выходе.
В случае режима охлаждения двухходовой клапан с электроприводом (11) закрывается во избежание проникновения
холодной воды в контуры подогрева полов (FHL).
Проследите за тем, чтобы проводка термостата была
правильно подсоединена к клеммам (см.
«Подсоединение кабеля термостата» на странице 26),
и чтобы DIP-переключатели были сконфигурированы
правильно (см. «Конфигурация комнатного
термостата» на странице 30).
Проводка нормально закрытого и нормально
открытого двухходового клапана (11) подсоединяется
по-разному! Проследите за тем, чтобы проводка была
подсоединена к клеммам в соответствии с электрической схемой.
Переключение системы с нагрева на охлаждение и наоборот
осуществляется только комнатным термостатом и невозможно
посредством интерфейса пользователя.
Нагрев воды бытового потребления
О нагреве воды бытового потребления рассказывается
в разделе «Применение 2» на странице 8.
Применение 4
Применение для охлаждения и обогрева помещений без
подключения комнатного термостата к агрегату, но
с контролем подогрева полов только термостатом обогрева
помещения и с контролем фанкойлов термостатом обогрева
или охлаждения. Обогрев обеспечивается посредством
фанкойлов и контуров подогрева полов. Охлаждение обеспечивается только посредством фанкойлов.
с электроприводом
для отключения
контуров подогрева
полов во время
работы на охлаждение (приобретается
по месту установки)
11
FCU1
T
M
M
FCU1..3Фанкойл с термостатом
FHL1..3Контур подогрева
TТермостат обогрева
T4..6Отдельные комнатные
IИнтерфейс
FCU2
5
FHL1
с электроприводом для
приведения в действие
комнатного термостата
(приобретается по
месту установки)
(приобретается по
месту установки)
полов (приобретается
по месту установки)
помещения (дополнительное оборудование)
термостаты для
помещений,
обогреваемых/
охлаждаемых
фанкойлами
(приобретаются по
месту установки)
пользователя
FCU3
FHL2
FHL3
7
Инструкция по монтажу
10
Работа насоса
Если к агрегату (1) не подключен термостат, насос (3) можно
сконфигурировать, чтобы он работал либо пока включен
агрегат, либо до достижения требуемой температуры воды.
ПРИМЕЧАНИЕ
Подробную информацию о конфигурировании
насоса см. в разделе «Конфигурация работы
насоса» на странице 30.
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
теплового насоса
4PW57621-7A
Page 13
Обогрев и охлаждение помещений
1Трехходовой клапан с приводом от
электродвигателя
2Водонагреватель
В зависимости от времени года заказчик выбирает посредством
интерфейса пользователя охлаждение или обогрев.
Агрегат (1) начинает работать в режиме охлаждения или
в режиме обогрева на обеспечение целевой температуры воды
на выходе.
Когда агрегат находится в режиме обогрева, двухходовой
клапан (11) открыт. Горячая вода подаётся в фанкойлы и
в контуры подогрева полов.
Когда агрегат находится в режиме охлаждения, двухходовой
клапан с электроприводом (11) закрыт во избежание проникновения холодной воды в контуры подогрева полов (FHL).
Когда несколько контуров в системе закрываются
дистанционно управляемыми клапанами, может
потребоваться установка обходного клапана (7) во
избежание срабатывания защитного реле расхода. См.
также «Применение 2» на странице 8.
Проводка нормально закрытого и нормально
открытого двухходового клапана (11) подсоединяется
по-разному! Проследите за тем, чтобы проводка была
подсоединена к клеммам в соответствии с электрической схемой.
Переключение системы с обогрева на охлаждение и наоборот
осуществляется посредством интерфейса пользователя.
Применение 5
Обогрев помещений со вспомогательным водонагревателем
(поочерёдная работа)
Обогрев помещений агрегатом Daikin или вспомогательным
водонагревателем, подключенным к системе. Выбор работающего на обогрев устройства (агрегата E(D/B)* или водонагревателя) производится с помощью вспомогательного
контакта или контакта, контролирующего работу внутреннего
агрегата E(D/B)*.
Функцию такого вспомогательного контакта может выполнять,
например, термостат наружной температуры, контакт переключения тарифа на электричество, ручной контакт и т.п. См.
раздел «Схема электропроводки A» на странице 12.
Выбор контакта, управляемого с внутреннего агрегата E(D/B)*
(иначе говоря, контакта подачи разрешающего сигнала на
вспомогательный водонагреватель), зависит от наружной
температуры (показаний термистора, вмонтированного
в наружный агрегат). См. раздел «Схема электропроводки В»
на странице 12.
Двухвариантная работа возможна только при работе на обогрев
помещения, но не при работе на нагрев воды бытового
потребления. При такой конфигурации горячая вода всегда
подаётся из резервуара для горячей воды бытового
потребления, подключенного к агрегату Daikin.
Вспомогательный водонагреватель встраивается в сеть трубопроводов и электропроводку, как показано на приведенных
ниже иллюстрациях.
ОСТОРОЖНО!
■Водонагреватель и схема его встраивания
в систему должны соответствовать требованиям
местного законодательства и нормативов.
■Трехходовой клапан монтируется в любом случае,
даже если резервуар для горячей воды бытового
потребления не установлен. Это необходимо для
обеспечения работоспособности противообледенительной системы (см. раздел «[4-04]
Функция защиты от замерзания» на странице 36)
во время работы водонагревателя.
I
1
M
2
FHL1 FHL2 FHL3
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
теплового насоса
4PW57621-7A
■Компания Daikin не несет ответственности за
возникновение неисправностей или аварийных
ситуаций в системе водонагревателя.
Инструкция по монтажу
11
Page 14
I
618
4321
M
15
17
16
10
11
1Наружный агрегат11Резервуар для
2Теплообменник
3Насос
4Запорный клапан
5Коллектор
(приобретается по
15Водонагреватель
месту установки)
6Трехходовой клапан
с электроприводом
15Аквастатный клапан
(входит в комплектацию резервуара для
горячей воды бытового
16Запорный клапан
потребления)
10Вспомогательный
17Обратный клапан
нагреватель
10Змеевик
теплообменникаFHL1...3Контур подогрева
517
FHL1
FHL2
12
горячей воды
бытового потребления (дополнительное
оборудование)
агрегат E(D/B)* (приобретается по месту
установки)
K2AВспомогательное реле, которым включается
водонагреватель (приобретается по месту
установки)
Схема электропроводки В
E(D/B)*
X2M
12
3 4
K1A
Com
H
C
EKRTW*
Boiler
thermostat input
CКомнатный термостат охлаждения
HКомнатный термостат обогрева
ComОбычный комнатный термостат
K1AВспомогательное реле, которым включается
KCRПодача разрешающего сигнала на
EKRP1HB
KCR
X1 X2
K1A
X Y
Boiler
thermostat input
Вход термостата водонагревателя
(дополнительное оборудование)
(дополнительное оборудование)
(дополнительное оборудование)
водонагреватель (приобретается по месту
установки)
вспомогательный водонагреватель
Работа
■Схема A
Когда комнатный термостат направляет запрос на обогрев,
то в зависимости от положения вспомогательного контакта
(А) включается либо агрегат E(D/B)*, либо
водонагреватель.
■Схема B
Когда комнатный термостат направляет запрос на обогрев,
то в зависимости от наружной температуры (подачи
разрешающего сигнала на вспомогательный
водонагреватель) включается либо агрегат E(D/B)*, либо
водонагреватель.
Когда разрешающий сигнал поступает на водонагреватель,
агрегат E(D/B)*, работающий в режиме обогрева
помещения, автоматически выключается.
Подробнее см. описание местной настройки [C-02~C-04].
Y
Инструкция по монтажу
12
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
теплового насоса
4PW57621-7A
Page 15
ПРИМЕЧАНИЕ
■Схема A
Проследите за тем, чтобы вспомогательный
контакт (А) имел достаточную задержку по
перепаду или по времени во избежание
частого переключения между агрегатом
E(D/B)* и водонагревателем. Если функцию
вспомогательного контакта (А) выполняет
термостат наружной температуры, обязательно установите термостат в тени, чтобы
воздействие прямых солнечных лучей не вызывало ошибочное включение и выключение.
Схема B
Проследите за тем, чтобы двухвариантный
гистерезис [C-04] имел достаточную задержку
во избежание частого переключения между
агрегатом E(D/B)* и водонагревателем.
Поскольку замеры наружной температуры
производятся термистором воздуха, смонтированном на наружном агрегате, проследите
за тем, чтобы установить наружный агрегат
в тени, вне зоны воздействия солнечных
лучей.
Частое переключение может вызвать преждевременную коррозию водонагревателя.
Обратитесь к изготовителю водонагревателя.
■Во время работы агрегата E(D/B)* на обогрев
агрегат работает на обеспечение температуры воды на выходе, заданной на
интерфейсе пользователя. Когда система
работает в режиме, зависящем от погодных
условий, температура воды определяется
автоматически в зависимости от наружной
температуры.
Работая в режиме обогрева, водонагреватель
нагревает воду на выходе до температуры,
заданной на его пульте управления.
Ни в коем случае не задавайте на пульте
управления водонагревателя значение
температуры воды на выходе выше 55°C.
■Проследите за тем, чтобы в контуре циркуляции воды был только 1 расширительный бак.
Агрегат Daikin поставляется с уже
смонтированным расширительным баком.
ОСТОРОЖНО!
Следите за тем, чтобы температура воды,
возвращающейся в теплообменник агрегата E(D/B)*,
никогда не превышала 55°C.
Для этого ни в коем случае не задавайте на пульте
управления водонагревателя значение температуры
воды на выходе выше 55°C и установите аквастатный
(a)
клапан
в поток возвращающейся воды агрегата
E(D/B)*.
Убедитесь в том, что обратные клапаны (приобре-
тается по месту установки) правильно установлены
в систему.
Следите за тем, чтобы комнатный термостат (th) не
включался и выключался слишком часто.
Компания Daikin не несет ответственности за поломки
в результате несоблюдения указанных правил.
(a) Аквастатный клапан, настроенный на 55°C, должен срабатывать на
перекрывание потока воды, возвращающейся в агрегат, когда измеряемая
этим клапаном температура воды поднимается выше 55°C. Когда
температура опускается ниже, аквастатный клапан должен срабатывать
на открытие потока воды, возвращающейся в агрегат E(D/B)*.
Подача разрешающего сигнала на агрегат E(D/B)* или
водонагреватель вручную.
Чтобы задать режим обогрева помещения только
агрегатом E(D/B)*, отключите двухвариантную работу
с помощью настройки [C-02].
Чтобы задать режим обогрева помещения только
водонагревателем, повысьте температуру активации
режима двухвариантной работы [C-03] до 25°C.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обеспечьте правильную конфигурацию DIPпереключателя SS2-3 на плате распределительной коробки агрегата E(D/B)*. См. раздел
«Конфигурация комнатного термостата» на
странице 30.
Касательно схемы B: обеспечьте правильную
конфигурацию местных настроек [C-02, C-03 и
C-04]. См. раздел «Двухвариантная работа» на
странице 41.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
теплового насоса
4PW57621-7A
Инструкция по монтажу
13
Page 16
Применение 6
Обогрев помещения посредством фанкойлов и контуров
подогрева полов под управлением комнатного термостата.
Рабочая температура воды в контурах подогрева полов и
фанкойлах не одинакова.
В режиме обогрева температура воды в контурах подогрева
полов ниже, чем в фанкойлах. Два разных значения заданной
температуры достигаются путем установки смесительной
станции, обеспечивающей нужную температуру воды
в контурах подогрева полов. Фанкойлы подсоединяются
непосредственно к водяному контуру агрегата и к контурам
подогрева полов за смесительной станцией. Агрегат не
управляет работой смесительной станции.
Ответственность за проектирование и эксплуатацию контура
циркуляции воды, монтируемого по месту установки, несут
специалисты по монтажу.
Daikin лишь предоставляет функцию контроля двойного
температурного режима. Указанная функция позволяет задать
два разных значения температуры. Можно активировать любое
из этих значений в зависимости от нужной температуры воды
(для контуров подогрева полов и (или) фанкойлов).
T1
T2
B
6
Работа насоса и обогрев помещений
Когда к внутреннему агрегату подключен комнатный термостат,
обслуживающий контур подогрева полов (T1) и фанкойлы (T2),
насос (4) включается по запросу на обогрев, поступающему с T1
и (или) T2. Наружный агрегат начинает работать на обеспечение
заданной температуры воды на выходе. Заданная температура
воды на выходе зависит от комнатного термостата, с которого
поступил запрос на обогрев.
Заданное
значение
Зона AПервоеИПВКЛВЫКЛ ВКЛВЫКЛ
Зона BВторое[7-03]ВЫКЛ ВКЛВКЛВЫКЛ
Температура воды на выходеИП[7-03][7-03]—
Режим работы насосаВКЛВКЛВКЛВЫКЛ
Местная
настройка
Состояние термостата
Когда температура в обеих зонах помещения поднимается выше
значения, заданного для термостата, наружный агрегат и насос
выключаются.
ПРИМЕЧАНИЕ
■Обеспечьте правильное подключение
проводки термостата к клеммам (см. «Обзор
агрегата» на странице 15).
■Обеспечьте правильную конфигурацию местных настроек [7-02], [7-03] и [7-04]. См. раздел
«Двухтемпературный режим» на странице 38.
■Обеспечьте правильную конфигурацию DIPпереключателя SS2-3 на плате распределительной коробки агрегата E(D/B)*. См. раздел
«Конфигурация комнатного термостата» на
странице 30.
Преимущество двойного температурного режима
состоит в том, что тепловой насос работает (способен
работать) на минимально необходимый нагрев воды,
если она требуется лишь для подогрева полов. Когда
же работают фанкойлы, температура воды
повышается.
Та к ой режим способствует росту производительности
теплового насоса.
ПРИМЕЧАНИЕ
Имейте в виду, что фактическая температура воды
в контурах подогрева полов зависит от режима
работы и настройки параметров смесительной
станции.
■Подача сигналов запроса на обогрев помещения может быть реализована двумя способами (на выбор специалиста по монтажу):
- сигнал включения/выключения по
температуре (с комнатного термостата);
- сигнал состояния (активно/не активно)
со смесительной станции.
■Специалисты по монтажу обязаны предотвратить нежелательные ситуации (поступление в
контуры подогрева полов слишком горячей
воды и т.п.).
■В ассортимент продукции компании Daikin
смесительные станции не входят. Функция
контроля двухтемпературного режима лишь
позволяет задать два разных значения
температуры.
■Если в обогреве нуждается лишь зона A, то
в зону B подаётся вода с первым заданным
значением температуры.
Это позволяет избежать нежелательного
нагрева зоны В.
■Если в обогреве нуждается лишь зона В, то на
смесительную станцию подаётся вода со
вторым заданным значением температуры.
В зависимости от настройки смесительной
станции на контур подогрева полов может
подаваться вода, температура которой
соответствует значению, заданному для
смесительной станции.
Инструкция по монтажу
14
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
теплового насоса
4PW57621-7A
Page 17
Обзор агрегата
Открытие агрегата
22
1
3
Дверь 1 предоставляет доступ к отсеку компрессора и электрическим
Дверь 2 предоставляет доступ к электрическим деталям отсека
Дверь 3 предоставляет доступ к отсеку гидравлики
Основные компоненты
Отсек гидравлики (дверь 3)
18
13
17
16
15
10
14
12
11
деталям
гидравлики
Отключите всё электропитание — агрегата, резервного нагревателя и резервуара для воды бытового
потребления (если подсоединен) — перед снятием
дверей 1 и 2.
Детали внутри агрегата могут сильно нагреваться.
1
8
3
9
8
3
3PW55762-1
2
3
4
5
7
6
3
2.Резервный нагреватель
Резервный нагреватель состоит из электрического нагревательного элемента, обеспечивающего дополнительный
нагрев воды в контуре, когда теплопроизводительности
агрегата недостаточно из-за низкой температуры наружного воздуха. Он также защищает внешний трубопровод
циркуляции воды от замерзания в холодные периоды.
3.Датчики температуры
Четыре датчика температуры отслеживают температуру
воды и хладагента в различных точках контура циркуляции
воды.
4.Теплообменник
5.Расширительный бак (10 литров)
6.Патрубок жидкого хладагента
7.Патрубок газообразного хладагента
8.Запорные клапаны
Запорные клапаны на патрубках входа и выхода воды
позволяют изолировать контур циркуляции воды агрегата
от магистрального водопровода. Это облегчает слив воды и
замену фильтров на агрегате.
9.Соединение входа воды
10. Соединение выхода воды
11. Спускной и наполнительный клапан
12. Фильтр для воды
Фильтр для воды удаляет из воды грязь, что защищает
насос от повреждения, а испаритель — от засоров. Фильтр
для воды необходимо периодически очищать. См.
«Техническое обслуживание» на странице 47.
13. Манометр
Манометр позволяет узнавать давление воды в контуре
циркуляции воды.
14. Реле протока
Реле протока отслеживает проток через контур циркуляции воды и защищает теплообменник от замерзания, а
насос — от повреждения.
15. Насос
Насос обеспечивает циркуляцию воды в контуре
циркуляции воды.
16. Реле защиты от перегрева резервного нагревателя
Резервный нагреватель оснащён реле защиты от перегрева. Реле защиты от перегрева срабатывает, когда
температура становится слишком высокой.
17. Плавкий предохранитель резервного нагревателя
Резервный нагреватель оснащён плавким предохранителем. Плавкий предохранитель перегорает, когда температура становится слишком высокой (выше температуры
реле защиты от перегрева резервного нагревателя).
18. Клапан сброса давления
Клапан сброса давления предотвращает избыточное
давление в контуре циркуляции воды, открываясь при
давлении 3 бар и выпуская некоторое количество воды.
1.Клапан выпуска воздуха
Через клапан выпуска воздуха автоматически удаляется
воздух, оставшийся в контуре циркуляции воды.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
теплового насоса
4PW57621-7A
Инструкция по монтажу
15
Page 18
Функциональная схема отсека гидравлики (дверь 3)Основные элементы распределительной коробки
O
>
3T
>
t >
t >
1267
34 5
(дверь 2)
ABDC
AC
9
9
8
t
R1
t
1289 1011
1Расширительный бак8Теплообменник
2Манометр9Реле протока
3Клапан выпуска
воздуха
4Клапан сброса
давления
5Бак резервного
нагревателя
с резервным
нагревателем
6НасосR11T
7Запорный клапан на
выходе воды
10Спускной/наполнительный
клапан
11Фильтр
12Запорный клапан на входе
воды с дренажным
клапаном
R12T
Датчики температуры
R13T
R14T
15
B
3
14 FU2
10 FU1
16
1
24
1
17
12
11
X13A
SS2
5
4
2
13 X9A
D
8
23
25
6
7
18
19
8
1.Контакторы резервного нагревателя K1M и K5M
2.Основная плата
Основная плата управляет работой агрегата.
3.Контактор вспомогательного нагревателя K3M (только для
установок с резервуаром для горячей воды бытового
потребления)
4.Автомат защиты F2B вспомогательного нагревателя
(только для установок с резервуаром для горячей воды
бытового потребления)
Автомат защиты защищает резервный нагреватель
в резервуаре для горячей воды бытового потребления от
перегрузок и коротких замыканий.
5.Автомат защиты F1B резервного нагревателя
Автомат защиты защищает электрическую цепь резервного
нагревателя от перегрузок и коротких замыканий.
6.Клеммные колодки
Клеммные колодки позволяют легко подключать проводку,
прокладываемую по месту.
7.Клеммная колодка для ограничения мощности резервного
нагревателя.
8.Крепления стяжек кабелей
Крепления стяжек кабелей позволяют прикреплять
прокладываемую на месте проводку со стяжками кабелей
к распределительной коробке для устранения натяжения.
9.Клеммные колодки X3M, X4M (только для установок
с резервуаром для горячей воды бытового потребления)
10. Плавкий предохранитель платы FU1
6
8
21
20
22
Инструкция по монтажу
16
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
теплового насоса
4PW57621-7A
Page 19
11. DIP-переключатель SS2
DIP-переключатель SS2 имеет 4 тумблера для конфигурирования некоторых параметров установки. См. «Обзор
установок DIP-переключателей» на странице 30.
12. Гнездо X13A
В гнездо X13A вставляется разъем K3M (только для
установок с резервуаром для горячей воды бытового
потребления).
13. Гнездо X9A
В гнездо X9A вставляется разъем термистора (только для
установок с резервуаром для горячей воды бытового
потребления).
14. Плавкий предохранитель насоса FU2 (линейный
предохранитель)
15. Реле насоса K4M
16. Трансформатор электропитания платы TR1
17. Плата цифрового вводы-вывода A4P (только для установок
с комплектом для подключения к солнечным батареям или
с платой цифрового ввода-вывода)
18. Отверстие для подвода кабеля электропитания
вспомогательного нагревателя.
19. Отверстие для подвода кабеля электропитания
вспомогательного нагревателя и кабеля термозащиты.
20. Отверстие для подвода кабеля комнатного термостата и
кабелей управления 2--ходовым и трехходовым клапанами.
21. Отверстие для подвода кабеля термистора и кабеля интер-
фейса пользователя (а также кабеля энергосберегающего
источника электропитания).
22. Отверстие для подвода проводки электропитания
резервного нагревателя.
23. Отверстие для подвода соединительной проводки
дополнительной платы ввода-вывода.
24. Реле K7A для насоса на солнечных батареях
(дополнительное оборудование)
Это реле и его выход на X2M могут активироваться, когда с
солнечных батарей подаётся сигнал на A4P.
25. Клемма нагревателя расширительного бака, а также
(только для агрегатов EDL и EBL) нагревателя пластинчатого теплообменника и нагревателя распределительной
коробки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Электрическая схема находится на внутренней
стороне крышки распределительной коробки.
Рекомендации по монтажу труб циркуляции воды
Установка выполняется с учётом всех расстояний и значений
длины труб.
Требование Значение
Максимально допустимое расстояние между
резервуаром для горячей воды бытового потребления
и агрегатом (только для установок с резервуаром для
горячей воды бытового потребления). Длина кабеля
термистора, прилагаемого к резервуару для горячей
воды бытового потребления, составляет 12 м.
Для достижения оптимальной эффективности
компания Daikin рекомендует установить трехходовой
клапан и резервуар для горячей воды бытового
потребления как можно ближе к агрегату.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если установка оснащена резервуаром для
горячей воды бытового потребления (дополнительное оборудование), ознакомьтесь с инструкцией по монтажу резервуара для горячей воды
бытового потребления.
10 м
Проверка контура циркуляции воды
Агрегаты оснащены патрубками входа и выхода воды для
подсоединения к контуру циркуляции воды. Прокладка этого
контура должна осуществляться квалифицированными
специалистами и проводиться в соответствии с требованиями
местного законодательства и нормативов.
Агрегат следует использовать только в закрытых
системах водоснабжения. Использование в открытых
системах водоснабжения приведёт к избыточной
коррозии водопроводящих труб.
Прежде чем продолжить установку агрегата, убедитесь
в соблюдении следующих условий.
■Максимальное давление воды = 3 бар + статическое
давление насоса.
■Максимальная температура воды составляет 65°C
(в соответствии с настройкой защитного устройства).
■Используйте только те материалы, которые совместимы
с водой, используемой в системе, а также с материалами,
используемыми в агрегате.
■Позаботьтесь о том, чтобы компоненты, установленные
в проложенные по месту трубопроводы, были способны
выдерживать давление и температуру воды.
■Во всех нижних точках системы должны быть установлены
дренажные краны, позволяющие полностью сливать воду
из контура на время технического обслуживания.
Для слива воды из водяной системы агрегата предусмотрен
сливной клапан.
■Во всех верхних точках системы должны быть установлены
воздушные клапаны. Они должны быть легкодоступны для
сервисного обслуживания. Внутри агрегата имеется
автоматический клапан выпуска воздуха. Проследите за
тем, чтобы этот клапан не был затянут слишком сильно,
чтобы сохранялась возможность автоматического выпуска
воздуха из контура циркуляции воды.
■Диаметр труб подбирается в зависимости от нужной интенсивности потока и фактического внешнего статического
давления насоса.
■Минимальная интенсивность потока воды, необходимая
для работы агрегата, составляет 16 л/мин. При падении
этого показателя ниже указанного минимально допустимого значения на дисплей выводится код ошибки по
интенсивности потока 7H, а агрегат отключается.
Проверка объема воды и предварительного
давления в расширительном баке
Агрегат оснащен расширительным баком емкостью 10 литров,
в котором по умолчанию имеется предварительное давление
1 бар.
Для обеспечения правильной работы агрегата может
возникнуть необходимость в корректировке предварительного
давления в расширительном баке. Также необходимо проверять
минимальный и максимальный объем воды.
1Проверьте, чтобы общий объем воды в установке состав-
лял не менее 20 л без учета воды в агрегате. Внутренний
объем воды в агрегате см. в разделе «Технические
характеристики» на странице 51.
В большинстве случаев этот минимальный объем воды
дает удовлетворительный результат.
Тем не менее для критически важных процессов и
помещений с высокой тепловой нагрузкой может
потребоваться больший объем воды.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
теплового насоса
4PW57621-7A
Инструкция по монтажу
17
Page 20
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда циркуляция в каждом контуре обогрева
помещения контролируется дистанционно управляемыми клапанами, важно поддерживать указанный
минимальный объем воды даже при закрытых
клапанах.
Пример
3215
I
4
T1
M1
T3
M2T2M3
6
Проверка предельно допустимого объёма воды
Чтобы определить предельно допустимый объём воды во всём
контуре, выполните следующие действия.
1С помощью приведённого ниже графика определите, какой
максимальный объём воды соответствует рассчитанному
предварительному давлению (Pg).
2Проверьте, чтобы общий объём воды во всём контуре был
меньше этого значения.
В противном случае расширительный бак внутри агрегата
слишком мал для данной установки.
[bar]
2.5
2
1.5
рис. "Предельно допустимый объём воды"
FHL1
FHL2
FHL3
1АгрегатT1..3Отдельный
2Теплообменник
3Насос
4Запорный клапанM1..3Отдельный клапан
5Коллектор
(приобретается по
месту установки)
6Обходной клапан
(приобретается по
месту установки)
FHL1..3 Контур подогрева
полов (приобретается по месту
установки)
комнатный
термостат
(дополнительное
оборудование)
с электроприводо
м для контроля
контура FHL1
(приобретается по
месту установки)
IИнтерфейс
пользователя
2Руководствуясь приведённой ниже таблицей, определите,
требуется ли корректировка предварительного давления
в расширительном баке.
3Руководствуясь приведёнными ниже таблицей и инструк-
циями, определите, не превышает ли общий объём воды
в системе допустимый максимум.
Разница
высот
установки
≤7 м
>7 м
Объем воды
(a)
≤280 л
Корректировки
предварительного давления
не требуется.
Обязательные действия:
• предварительное давление
необходимо повысить,
рассчитайте давление, как
указано в разделе «Расчет
предварительного давления
в расширительном баке»;
• проверьте, не превышает ли
объём воды допустимый
максимум (см. график ниже).
(a) Разница высот установки: разница (м) между высотой самой высокой
точки контура циркуляции воды и высотой агрегата. Если агрегат
находится в самой высокой точке установки, то разница высот считается
равной 0 м.
>280 л
Обязательные действия:
• предварительное давление
необходимо понизить,
рассчитайте давление, как
указано в разделе «Расчет
предварительного давления
в расширительном баке»;
• проверьте, не превышает ли
объём воды допустимый
максимум (см. график ниже).
Расширительный бак
агрегата слишком мал для
данной установки.
Расчет предварительного давления в расширительном
баке
Предварительное давление (Pg), которое необходимо создать,
зависит от разницы высот установки (H) и рассчитывается по
следующей формуле:
=(H
Pg
(бар)
/10+0,3) бар
(м)
1
pre-pressure
0.5
0.3
(см. «Внимание! "Применение гликоля"» на странице 20).
100500 20150200250300350400450
maximum water volume
A= Система без гликоля
B= Система с содержанием пропиленгликоля
BA
[l]
= предварительное давление
= предельно допустимый объём воды
25%
Пример 1
Агрегат установлен на 5 м ниже самой высокой точки в контуре
циркуляции воды. Общий объем воды в контуре составляет
100 л.
В этом примере ни каких бы то ни было действий, ни
корректировки не требуется.
Пример 2
Агрегат установлен в самой высокой точке в контуре
циркуляции воды. Общий объем воды в контуре составляет
350 л.
Результат:
■Поскольку 350 л больше, чем 280 л, предварительное
давление необходимо понизить (см. таблицу выше).
■Требуемое предварительное давление:
= (H
Pg
(бар)
/10+0,3) бар = (0/10+0,3) бар = 0,3 бар
(м)
■Соответствующий максимальный объём воды можно
определить по графику: примерно 410 л.
■Так как общий объём воды (350 л) меньше максимального
объёма воды (410 л), расширительного бака достаточно для
данной установки.
Создание предварительного давления
в расширительном баке
Когда требуется изменить созданное по умолчанию давление
в расширительном баке (1 бар), соблюдайте следующие
правила.
■Для создания предварительного давления в расширительном баке используйте только осушённый азот.
■Создание в расширительном баке ненадлежащего
давления приведёт к сбоям в работе системы. Поэтому
корректировку предварительного давления следует
доверять только лицензированному установщику.
Инструкция по монтажу
18
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
теплового насоса
4PW57621-7A
Page 21
Подсоединение контура циркуляции воды
Соединения водяных труб должны производиться в соответствии с местными нормативами и с прилагаемой к агрегату схемой
при соблюдении направлений ввода и вывода воды.
При подсоединении труб будьте аккуратны и
старайтесь не деформировать их применением
излишней силы. Деформация труб может стать
причиной неправильной работы агрегата.
Проникновение в контур циркуляции воды воздуха, механических частиц и грязи может привести к поломке агрегата.
Поэтому при подсоединении контура циркуляции воды
соблюдайте следующие правила.
■Используйте только чистые трубы.
■При удалении заусенцев направляйте конец трубы вниз.
■При прокладке сквозь стену закрывайте конец трубы,
чтобы в неё не попадали грязь и пыль.
■Герметизируйте соединения хорошим резьбовым герметиком. Уплотнения должны быть способны выдерживать
давление и температуру, возникающие в системе.
■Используя нелатунные металлические трубы, обязательно
изолируйте оба материала друг от друга, чтобы
предотвратить гальваническую коррозию.
■Латунь является мягким
материалом, поэтому при
подсоединении контура
циркуляции воды пользуйтесь
соответствующими инструментами. Применение неподходящих инструментов
приведет к повреждению труб.
ПРИМЕЧАНИЕ
■Агрегат следует использовать только
в закрытых системах водоснабжения.
Использование в открытых системах
водоснабжения приведёт к избыточной
коррозии водопроводящих труб.
■Ни в коем случае не используйте в контуре
циркуляции воды детали с цинковым покрытием. Может начаться активная коррозия
таких деталей, поскольку во внутреннем
контуре циркуляции воды применяются
медные трубы.
■Когда в контуре циркуляции воды используется трехходовой клапан.
По возможности выбирайте трехходовой
клапан шарового типа — он обеспечит полную
изоляцию горячей воды бытового
потребления от контура циркуляции воды для
подогрева полов.
■Когда в контуре циркуляции воды используется трехходовой или двухходовой клапан.
Рекомендуемое максимальное время переключения этого клапана должно быть менее
60 секунд.
Защита контура циркуляции воды от замерзания
Образование снегового слоя может привести к повреждению
гидравлической системы. Гидравлическая система наружного
агрегата подвержена воздействию крайне низких температур,
поэтому необходимо принять меры по предотвращению её
замерзания.
Все детали гидравлической системы подлежат изоляции
во избежание теплопотери. Изоляция предусматривается
в обязательном порядке при прокладке трубопроводов по
месту установки.
Агрегат оснащен рядом противообледенительных средств.
■В программном обеспечении предусмотрены особые
функции защиты всей системы от замерзания с помощью
насоса и резервного нагревателя.
Указанные функции активируются только тогда, когда
агрегат отключен.
■То лько для агрегатов моделей EDL и EBL:
В качестве дополнительной меры предосторожности
элементы трубопровода обмотаны ленточным нагревателем, который защищает важнейшие детали гидравлической системы внутри агрегата.
Ленточный нагреватель включается только для защиты
деталей внутри агрегата при возникновении нештатной
ситуации с насосом. Защиты деталей, установленных
снаружи агрегата, он не обеспечивает.
Для этого предусмотрен дополнительный ленточный
нагреватель, который монтируется специалистом по месту
установки системы.
Тем не менее, указанные средства не защищают агрегат от
замерзания при отключении электропитания.
На случай отключения электропитания в то время, когда
агрегат оставлен без присмотра, компания Daikin рекомендует
ввести в систему циркуляции воды гликоль. См. раздел
Внимание! "Применение гликоля" на странице 20.
См. раздел «[4-04] Функция защиты от замерзания» на
странице 36.
Заполните систему циркуляции воды раствором гликоля,
концентрация которого определяется по приведённой ниже
таблице в зависимости от самой низкой ожидаемой наружной
температуры.
Минимальная наружная температура Гликоль
–5°C10%
–10°C15%
–15°C20%
–20°C25%
–25°C30%
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
(a)
ЭТИЛЕНГЛИКОЛЬ ТОКСИЧЕН
(b)
Указанные в приведённой выше таблице концентрации гликоля не препятствуют замерзанию
хладагента, но обеспечивают защиту элементов
гидравлической системы от разрыва.
(c)
При этом максимально допустимый объём воды
снижается до значений, указанных на рис.
"Предельно допустимый объём воды" на
странице 18.
(a)(b)(c)
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
теплового насоса
4PW57621-7A
Инструкция по монтажу
19
Page 22
Внимание! "Применение гликоля"
Внимание! Применение гликоля
■Применение пропиленгликоля с обязательными
ингибиторами в установках, оснащенных резервуаром для горячей воды бытового потребления,
допускается только при классификации таких
установок по Категории 3 согласно стандарту
EN1717 или аналогичным общегосударственным
нормативам.
■Дренажный поддон системы, в которой применяется гликоль, в обязательном порядке
оборудуется защитным клапаном для сбора
гликоля при возникновении избыточного
давления.
Для этого в задней стенке агрегата
предусмотрено выбивное отверстие, через
которое к защитному клапану подсоединяется
дренажный трубопровод.
Если гликоль не применяется, дренажный
трубопровод не нужен. В таком случае вода
сливается через днище агрегата.
Коррозия системы из-за присутствия гликоля
Свободный гликоль подвержен окислению. Процесс
этот ускоряется в присутствии меди и под воздействием высоких температур. Окисленный свободный
гликоль вызывает электрохимическую коррозию
металлических поверхностей и, как следствие,
серьезное повреждение системы.
Поэтому крайне важно:
■обеспечить подходящую обработку воды
квалифицированным специалистом;
■подобрать такую смесь гликоля с ингибиторами
коррозии, которая способна нейтрализовать
кислоты, выделяющиеся в процессе окисления
гликоля;
■соблюдать правило, в соответствии с которым
применение пропиленгликоля с обязательными
ингибиторами в установках, оснащенных резервуаром для горячей воды бытового потребления,
допускается только при классификации таких
установок по Категории 3 согласно стандарту
EN1717 или аналогичным общегосударственным
нормативам. В других установках допускается
применение этиленгликоля;
■проследить за тем, чтобы ни в коем случае не
применялся автомобильный гликоль, так как
содержащиеся в нем ингибиторы коррозии имеют
ограниченный срок службы и содержат силикаты,
способные испортить или засорить систему;
■проследить за тем, чтобы в системах, работающих с гликолем, не применялись оцинкованные
трубы, в которых могут сформироваться отложения отдельных компонентов содержащегося
в гликоле ингибитора коррозии;
■проследить за совместимостью гликоля
с материалами системы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Имейте в виду, что гликоль гигроскопичен: он
поглощает окружающую влагу.
Если резервуар с гликолем не закрыть, то содержание в нем воды возрастает. При этом содержание гликоля опускается ниже расчетного.
В результате возможно замерзание.
Необходимо принять меры предосторожности,
чтобы свести к минимуму контакт гликоля
с воздухом.
Также смотрите «Что необходимо проверить перед первым
запуском» на странице 31.
Заправка воды
1Подсоедините к дренажному и наполнительному клапану
(см. раздел «Основные компоненты» на странице 15)
источник подачи воды.
2Убедитесь в том, что автоматический клапан выпуска
воздуха открыт (не менее чем на 2 оборота).
3Заправляйте систему водой до тех пор, пока манометр не
покажет давление около 2,0 бар. Удалите из контура как
можно больше воздуха с использованием клапанов выпуска воздуха. Присутствие воздуха в контуре циркуляции
воды может привести к сбоям в работе резервного
нагревателя.
4Проверьте, чтобы бак резервного нагревателя был
наполнен водой. Для этого необходимо открыть клапан
сброса давления. Из клапана должна потечь вода.
ПРИМЕЧАНИЕ
■Возможно, во время заправки из системы
удастся удалить не весь воздух. Оставшийся
воздух будет удалён через автоматические
клапаны выпуска воздуха в первые часы
работы системы. Впоследствии может потребоваться дополнительная заправка воды.
■Давление воды, которое указывает манометр,
будет изменяться в зависимости от температуры воды (чем выше температура воды, тем
выше давление).
Однако для того, чтобы в контур не проник
воздух, давление воды всегда должно быть
выше 1 бар.
■Агрегат может выпускать лишнюю воду через
клапан сброса давления.
■Качество воды должно соответствовать
директиве EN 98/83 ЕС.
Если в системе нет гликоля, при аварийном
отключении электропитания или отказе насоса
слейте воду из системы (как показано на приведенной
ниже иллюстрации).
A
<A
При застое в системе воды очень высока вероятность
её замерзания, что приведет к повреждению системы.
Теплоизоляция трубопроводов
Контур циркуляции воды, в том числе и все трубопроводы,
необходимо теплоизолировать в целях предотвращения конденсации влаги во время работы в режиме охлаждения и потери
холодо- и теплопроизводительности, а также во избежание
замерзания наружного трубопровода циркуляции воды в зимнее
время. Чтобы предотвратить замерзание наружного трубопровода циркуляции воды в зимнее время, толщина утеплительных материалов должна быть не менее 13 мм при 0,039 Вт/мК.
Если температура воздуха превышает 30°C, а относительная
влажность выше 80%, толщина изоляционного материала
должна быть не менее 20 мм — тогда на поверхности
изоляционного материала конденсат скапливаться не будет.
Инструкция по монтажу
20
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
теплового насоса
4PW57621-7A
Page 23
Электропроводка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■В стационарную проводку необходимо включить
главный выключатель или другие средства
разъединения по всем полюсам в соответствии
с требованиями местного законодательства и
нормативов.
■Перед проведением всех электромонтажных
работ отключайте электропитание.
■Используйте только медные провода.
■Для W1
Следите за тем, чтобы кабели электропитания
подключались с учетом фаз. Если фазы будут
перепутаны, на дисплее пульта управления
внутреннего агрегата появится сообщение «U1» и
система не сможет функционировать. Поменяйте
местами любые два из трех кабелей питания (L1,
L2, L3), и правильная последовательность фаз
будет восстановлена.
■Ни в коем случае не сдавливайте собранные
в пучок кабели и проследите за тем, чтобы они не
вступали в контакт с трубопроводами и острыми
краями.
Проследите за тем, чтобы на разъемы клемм не
оказывалось внешние давление.
■Монтаж электрических соединений и элементов
должен выполняться только аттестованным
электриком в строгом соответствии с требованиями местного законодательства и нормативов.
■Электрические подключения должны производиться в соответствии с электрическими
схемами, поставляемыми вместе с агрегатом, и
приведенными ниже инструкциями.
■Для питания системы необходим отдельный
подвод электроэнергии. Не допускается
подключение к электрической цепи, которая уже
питает другие потребители.
■Обязательно выполните заземление. Не
заземляйте агрегат на канализационные трубы,
устройства защиты от скачков напряжения и
заземление телефонных линий. Ненадежное
заземление может привести к поражению
электрическим током.
■
■Проследите за установкой предохранителей или
размыкателей цепи.
ОПАСНО!
Обязательно установите устройство
защитного отключения в соответствии
с местными и общегосударственными
нормативами. Невыполнение этого
требования может привести к поражению электрическим током.
Рекомендации по монтажу электропроводки
■Не допускайте, чтобы электрические кабели касались
трубопроводов (особенно трубопровода высокого
давления).
■Фиксируйте электропроводку зажимами как показано на
рисунке 2, чтобы она не вступала в контакт с трубами,
особенно на стороне высокого давления.
■Проследите за тем, чтобы на разъемы клемм не
оказывалось внешние давление.
■Устанавливая определитель утечки тока на землю,
убедитесь в том, что он совместим с инвертором (устойчив
к электрическому шуму высокой частоты). Это позволит
избежать ложных срабатываний определителя.
ПРИМЕЧАНИЕ
Определитель утечки на землю должен быть
высокоскоростного типа на 30 мА (<0,1 с).
■Поскольку агрегат оборудован инвертором, установка
фазокомпенсаторного конденсатора не только ухудшит
коэффициент мощности, но и может стать причиной
ненормального нагрева конденсатора из-за высокочастотных волн. Поэтому не устанавливайте фазокомпенсаторный конденсатор.
Обзор
На приведённой ниже иллюстрации представлена схема
обязательной электропроводки, прокладываемой между
различными частями установки. См. также раздел «Примеры
типового применения» на странице 8.
E
I
5
B
C D
3
1
2
A1011
AЕдиная цепь электро-
питания для агрегата,
резервного нагревателя и вспомогательного нагревателя
BАгрегат
CНагреватель поддона
DРезервный
EИнтерфейс
FКомнатный термостат
(a) Нагреватель поддона применяется только с агрегатами модели ERLQ или
с дополнительным комплектом EKBPHT.
(a)
EKBPHT
нагреватель
пользователя
(приобретается по
месту установки,
дополнительное
оборудование)
4
F
T
6
G
M
7
H
M
J
K
8
9
GТрехходовой клапан для
резервуара для горячей
воды бытового
потребления
(приобретается по месту
установки,
дополнительное
оборудование)
HДвухходовой клапан для
режима охлаждения
(приобретается по месту
установки,
дополнительное
оборудование)
JРезервуар для горячей
воды бытового
потребления
(дополнительное
оборудование)
KВспомогательный
нагреватель
(дополнительное
оборудование)
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
теплового насоса
4PW57621-7A
Инструкция по монтажу
21
Page 24
Макси-
Необходимое
количество
AC/
DC
Позиция
Описание
1Кабель электропитания для
агрегата
2Кабель электропитания для
резервного нагревателя
3Кабель электропитания
нагревателя поддона
4Кабель комнатного
термостата
5Кабель интерфейса
пользователя
6Кабель управления
трехходового клапана
7Кабель управления
двухходового клапана
8Кабель электропитания и
реле защиты от перегрева
вспомогательного
нагревателя
9Кабель термистораDC2
10Кабель электропитания
вспомогательного
нагревателя
11Кабель для подключения
к энергосберегающему
источнику электропитания
(слаботочный контакт)
(a) Смотрите паспортную табличку на наружном агрегате
(b) См. таблицу в разделе «Подсоединение электропитания к резервному
нагревателю» на странице 25.
(c) Минимально допустимое сечение кабеля - 1,5 мм
(d) Минимальное сечение кабеля 0,75 мм
(e) Кабель сечением 0,75 - 1,25 мм2, максимальная длина: 500 м.
(f) Кабель термистора и соединительный кабель (12 м) входят в комплект
поставки резервуара для горячей воды бытового потребления.
(g) Кабель сечением 0,75 - 1,25 мм2, максимальная длина: 500 м. Слаботочный
контакт должен выдерживать напряжение не менее 15 В постоянного тока
при 10 мА.
2
1
жил кабеля
AC2+GND
AC2+GND
AC2
AC3 или 4100 мА
DC
AC2+GND100 мА
AC2+GND100 мА
AC4+GND
AC2+GND13 А
DC2100 мА
2
1Защитная крышка
2Ввод кабелей
3Ввод низковольтных кабелей
2
электропитания
(<30 В)
мальный
рабочий
ток
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
2
100 мА
(d)
(d)
(b)
(f)
(g)
3
ОСТОРОЖНО!
Типы и размеры всех кабелей необходимо выбирать
в соответствии с требованиями местного законодательства и нормативов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По окончании всех электротехнических работ проверьте надежность крепления каждой электродетали
и каждой клеммы внутри блока электродеталей.
Внутренняя проводка - Перечень обозначений
элементов электрических схем
Смотрите прилагаемую к агрегату схему внутренней электропроводки (с обратной стороны крышки распределительной
коробки). Ниже приведены используемые в ней сокращения.
Дверь 1: отсек компрессора и электрические детали
A1P ................. Основная плата
A2P ................. Плата инвертора
A3P ................. Плата фильтра для подавления помех
S4S ................. Контакт 1 двухтемпературного режима
SS1 ................. DIP-переключатель
TR1 ................. Трансформатор на 24 В для плат реле и
клапанов
V1S,V2S.......... Искрогаситель 1, 2
X1M~X11M...... Клеммные колодки
X2Y~X5Y ........ Разъём
ПРИМЕЧАНИЯ
ДАННАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ОТНОСИТСЯ ТОЛЬКО
1.
К РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОЙ КОРОБКЕ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ
СИСТЕМЫ
РЕЗЕРВНЫЙ И ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ВОДОНАГРЕВАТЕЛИ
2.
ПОДКЛЮЧАЮТСЯ К ОТДЕЛЬНОЙ ЦЕПИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ.
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЦЕПИ,
К КОТОРОЙ УЖЕ ПОДКЛЮЧЕНЫ ДРУГИЕ УСТРОЙСТВА.
3.
NO/NC: НОРМАЛЬНО-РАЗОМКНУТЫЙ/НОРМАЛЬНО-
SPST: ОДНОПОЛЮСНЫЙ ОДНОХОДОВОЙ
4.
НЕ ЗАПУСКАЙТЕ АГРЕГАТ, НАКОРОТКО ЗАМКНУВ ЛЮБОЕ
5.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО
ЦВЕТА:
6.
BLK: ЧЕРНЫЙPNK: РОЗОВЫЙ
BLU: СИНИЙRED: КРАСНЫЙ
BRN: КОРИЧНЕВЫЙVIO: ФИОЛЕТОВЫЙ
GRN: ЗЕЛЕНЫЙWHT: БЕЛЫЙ
GRY: СЕРЫЙYLW: ЖЕЛТЫЙ
ORG: ОРАНЖЕВЫЙ
УКАЗАНИЯ ПО *KHWSU*V3 СМ. В ИНСТРУКЦИИ ПО
7.
ДОПОЛНИТЕЛЬНОМУ ОБОРУДОВАНИЮ
УКАЗАНИЯ ПО *KSOLHWAV1 СМ. В ИНСТРУКЦИИ ПО
8.
ДОПОЛНИТЕЛЬНОМУ ОБОРУДОВАНИЮ
ПРЕДЕЛЬНАЯ НАГРУЗКА: 0,3 A - 250 В пер.
9.
тока МИНИМАЛЬНАЯ НАГРУЗКА: 20 мА - 5 В пост. тока
230 В пер. тока НА ВЫХОДЕ ПРЕДЕЛЬНАЯ НАГРУЗКА: 0,3 А
10.
СНИЖЕНИЕ МОЩНОСТИ РЕЗЕРВНОГО НАГРЕВАТЕЛЯ. СМ.
11.
ИНСТРУКЦИЮ ПО МОНТАЖУ
ПОРЯДОК ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩЕМУ
12.
ИСТОЧНИКУ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ СМ. В ИНСТРУКЦИИ ПО
МОНТАЖУ
POWER SUPPLYЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
Only for benefit kWh rate
power supply installation:
use normal kWh rate
power supply for E5H,
E6H, E7H.
FROM COMPRESSOR
MODULE SWITCHBOX
To bottom plate heaterК нагревателю поддона
E5H, E6H, E7H, internally
powered (Standard)
POSITION OF PARTSРАСПОЛОЖЕНИЕ ДЕТАЛЕЙ
HYDROMODULE
SWITCHBOX
domestic hot water tankрезервуар для горячей воды бытового
change-over to boiler
output
Solar pump connectionПодключение насоса солнечных батарей
Alarm outputПодача аварийного сигнала
: ПРОВОДА, ПРОКЛАДЫВАЕМЫЕ ПРИ УСТАНОВКЕ
СИСТЕМЫ
ЗАМКНУТЫЙ
: КЛЕММНАЯ КОЛОДКА
: РАЗЪЁМ
: КЛЕММА
: ЗАЗЕМЛЕНИЕ
То лько для систем с энергосберегающим
электропитанием: на компоненты E5H, E6H,
E7H подаётся обычное электропитание.
Solar inputПодача на солнечные батареи
Standard 6 kWОбычн. 6 кВт
Reduced 3 kWПонижен. 3 кВт
Dual setpoint application
(refer to installation
manual)
3 wire type (SPST)Трехжильный провод (SPST)
NO valveНО клапан
NC valveНЗ клапан
user interfaceинтерфейс пользователя
OUTSIDE UNITНАРУЖНЫЙ АГРЕГАТ
only for... optionтолько для варианта...
electric heater fuseплавкий предохранитель
включение/отключение режима обогрева
или охлаждения
Двухпозиционная схема (см. инструкцию по
монтажу)
электронагревателя
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА В
ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ
ПРОВОДА, ПРОКЛАДЫВАЕМЫЕ ПРИ
УСТАНОВКЕ СИСТЕМЫ
ВАРИАНТЫ
ПРОВОДА, ПРОКЛАДЫВАЕМЫЕ ПРИ
УСТАНОВКЕ СИСТЕМЫ
ПЛАТА
ЦВЕТ ПРОВОДА
Правила монтажа электропроводки
■Большую часть электропроводки, прокладываемой на
месте, следует подключать к клеммной колодке внутри
распределительной коробки. Чтобы получить доступ
к клеммной колодке, снимите сервисную панель
распределительной коробки (дверь 2).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прежде чем снимать сервисную панель распределительной коробки, отключите всё электропитание: агрегата, резервного нагревателя и
резервуара для воды бытового потребления, если
таковой подсоединён.
■Снизу на распределительной коробке имеются крепления
стяжек кабелей. Закрепляйте все кабели с помощью
стяжек.
■Установкам, оснащённым резервуаром для горячей воды
бытового потребления (дополнительное оборудование),
необходима отдельная цепь электропитания для
вспомогательного нагревателя.
Смотрите инструкцию по монтажу резервуара для горячей
воды бытового потребления.
Зафиксируйте проводку в описанном далее порядке.
■Уложите электропроводку так, чтобы во время электромонтажных работ передняя крышка не поднималась, и
надёжно закрепите переднюю крышку (см. рисунок 2).
■Выполните электромонтажные работы в соответствии
с электрической схемой (электрические схемы находятся
на обратной стороне дверей 1 и 2).
■Укладывайте кабели так, чтобы крышку можно было
плотно закрыть.
Инструкция по монтажу
24
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
теплового насоса
4PW57621-7A
Page 27
Меры предосторожности при монтаже проводки
электропитания
■Для подключения к клеммной колодке силового электропитания используйте круглую обжимную клемму. Если по
каким-либо неустранимым причинам использование такой
клеммы не представляется возможным, соблюдайте
следующие меры предосторожности.
Характеристики стандартных элементов
электрических соединений
Дверь 1: отсек компрессора и электрические детали: X1M
V3
1~ 50 Hz
230 V
L1L3
1
2
3N~ 50 Hz
L2
W1
400 V
1Устройство защит-
ного отключения
2Плавкий
предохранитель
123
- Не подключайте к одной клемме кабели разных сечений
(ненадежный контакт может привести сильному нагреву
места подключения или даже пожару).
- При подключении кабелей одинакового сечения
следуйте приведенной ниже схеме.
■Для затяжки винтов клемм выбирайте правильную
отвертку.
Слишком маленькая отвертка может повредить головку
винта и не обеспечит нужной затяжки.
■Чрезмерная затяжка винтов клемм может повредить
винты.
■Моменты затяжки винтов клемм смотрите в приведенной
ниже таблице.
Момент затяжки
(Н•м)
M4 (X1M)1,2~1,8
M5 (X1M)2,0~3,0
M5 (ЗЕМЛЯ)3,0~4,0
■В линии электропитания следует предусмотреть детектор
утечки на землю и плавкий предохранитель.
■При проведении электромонтажных работ всегда
используйте проводку указанных номиналов, выполняйте
соединения до конца и фиксируйте провода так, чтобы
клеммы не были подвержены воздействию внешних сил.
L1L3L2
X1MX1M
V3W1
Минимальный ток в цепи (МТЦ)
Рекомендуемые плавкие
предохранители,
устанавливаемые на месте
Тип провода
СечениеСечение проводки должно
Тип кабелей, соединяющих
агрегаты
ПРИМЕЧАНИЕ
(b)
(a) Указаны максимальные значения (точные значения смотрите
в электрических характеристиках сочетаний с внутренним агрегатом).
(b) Только для изолированных трубопроводов; если трубы не изолированы,
применяется тип H07RN-F.
Устройство защитного отключения должно быть
(a)
26,514
32 А20 А
H05VV-U3GH05VV-U5G
соответствовать местным и
общегосударственным нормативам.
H05VV-U4G2,5
высокоскоростного типа на 30 мА (<0,1 с).
Схема электропроводки находится на внутренней стороне
передней панели агрегата.
Подсоединение электропитания к резервному
нагревателю
Требования к цепи электропитания и кабелям
■Для питания резервного нагревателя необходима
отдельная цепь электропитания. Не допускается
подключение к цепи электропитания, которая
уже питает другие потребители.
■Используйте одну отдельную цепь электропитания для питания агрегата, резервного
нагревателя и вспомогательного нагревателя
(резервуар для горячей воды бытового
потребления).
Эта цепь электропитания должна быть защищена защитными
устройствами в соответствии с требованиями местного законодательства и нормативов.
Кабель электропитания необходимо выбирать в соответствии
с требованиями местного законодательства и нормативов.
Максимальный рабочий ток резервного нагревателя смотрите
в таблице ниже.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
теплового насоса
(a) Оборудование соответствует требованиям нормативов
EN/IEC 61000-3-12
(b) Настоящее оборудование соответствует требованиям 61000-3-11
условии того, что системное сопротивление Z
в точке сопряжения подвода питания пользователю с системой общего
пользования. Ответственность за подключение оборудования только
к подводу питания, системное сопротивление Z
равно Z
При необходимости следует проконсультироваться с оператором
распределительной сети.
(c) См. описание процедуры ограничения мощности резервного нагревателя.
, несёт специалист по монтажу или пользователь оборудования.
электропитания к основному автомату защиты, как
показано на электрической схеме и рисунке 2.
2Подсоедините провод заземления (желто-зеленый) к винту
заземления у клеммы X10M.
3Зафиксируйте кабель со стяжкой креплением стяжки для
устранения натяжения. (Места расположения отмечены
символом на рисунке 2.)
Примечание: показана только описываемая проводка.
4Мощность резервного нагревателя можно опустить ниже
значения, используемого по умолчанию (6 кВт), переподсоединив провода в соответствии со следующей схемой.
Теперь мощность резервного нагревателя составляет 3 кВт
для моделей V3 или 2 кВт для моделей W1.
X5M
1
2
3
4
1
E12H
ON
2
X5M
3
E12H
OFF
4
BLK
BRN
X5M
1
2
3
4
5
6
E11H
1
E12H
E13H
2
3
X5M
E11H
4
E12H
5
E13H
6
Подсоединение кабеля термостата
Подсоединение кабеля термостата зависит от применения
системы.
Более подробную информацию о работе насоса в сочетании
с комнатным термостатом и его настройке см. также в разделах
«Примеры типового применения» на странице 8 и
«Конфигурация комнатного термостата» на странице 30.
Требования термостата
■Электропитание: 230 В переменного тока от электросети
или питание от батареи
■Контактное напряжение: 230 В.
Порядок действий
1Кабель термостата подключается к предназначенным для
него клеммам, как показано на электрической схеме,
в порядке, изложенном в инструкции по монтажу комнатного термостата в комплекте.
2Зафиксируйте кабель со стяжкой креплением стяжки для
устранения натяжения.
3Установите DIP-переключатель SS2-3 на плате в положе-
ние ON. Дополнительные сведения см. в разделе
«Конфигурация комнатного термостата» на странице 30.
Подключение контактов первого и второго значения
двухтемпературного режима
Контакты значений температуры подключаются только при
работе оборудования в двухтемпературном режиме.
См. также «Примеры типового применения» на странице 8 и
«Двухтемпературный режим» на странице 38.
Требования к контактам
Контакт должен быть слаботочным, рассчитанным на 230 В
(100 мА).
Порядок действий
1Контакты первого и второго значений температуры под-
ключаются к предназначенным для них клеммам, как
показано на приведенной ниже иллюстрации
устанавливающий пределы по гармоническим токам, генерируемым
оборудованием, подключенным к низковольтным системам общего
пользования, со входным током >16 A и ≤75 A на фазу.
устанавливающий пределы по изменениям напряжения, колебаниям
напряжения и мерцанию в низковольтных системах электропитания
для оборудования с номинальным током ≤75 A.
Инструкция по монтажу
26
X2M
123
SP1SP2
4
SP1
SP2
Контакт первого значения
температуры
Контакт второго значения
температуры
2Зафиксируйте кабели со стяжками креплениями стяжек
для устранения натяжения.
3Установите DIP-переключатель SS2-3 и местную настройку
[F-00] в нужный режим работы насоса. См. раздел
«Конфигурация работы насоса» на странице 30, а
конфигурацию местной настройки [F-00] см. в разделе
«[F] Дополнительные настройки» на странице 43.
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
управления клапана к соответствующим клеммам, как
показано на электрической схеме.
Проводка нормально закрытого (НЗ) и
нормально открытого (НО) клапана
подсоединяется по-разному. Проследите за
тем, чтобы проводка была подсоединена
к клеммам в соответствии с электрической
схемой и приведёнными ниже иллюстрациями.
двухходовой клапан
5X2M6 7
M
NC
Нормально открытый (НО)
двухходовой клапан
5 6X2M7
M
NO
Подключение к энергосберегающему источнику
электропитания
По всему миру компании по электроснабжению усиленно
работают над тем, чтобы обеспечить надежные поставки
электроэнергии по конкурентоспособным расценкам. Многие из
них вправе выставлять потребителям счета по льготным
тарифам, например, в зависимости от времени суток, времени
года, а в Германии и Австрии - по тарифу Wдrmepumpentarif... .
Данное оборудование можно подключать к энергосберегающим
системам подачи электроэнергии.
За сведениями о возможности подключения данного оборудования к той или иной энергосберегающей системе подачи
электроэнергии, если таковые системы имеются, обратитесь
в компанию по электроснабжению, обслуживающую место
установки оборудования.
При подключении оборудования к энергосберегающему источнику электропитания компания по электроснабжению вправе:
■прерывать снабжение оборудования электропитанием на
определенные промежутки времени;
■налагать ограничения на объем потребляемой оборудо-
ванием электроэнергии в определенные промежутки
времени.
Конструкцией агрегата предусмотрено его принудительное
выключение. В это время компрессор наружного агрегата не
работает.
Можно подсоединить трехходовые клапаны двух
типов. К клапанам каждого типа электропроводка подсоединяется по-своему:
■Трехходовой клапан типа «с пружинным
возвратом с 2 проводами»
Трехходовой клапан должен быть установлен
так, чтобы в то время, когда он простаивает
(не приведён в действие), был выбран контур
обогрева помещения.
■Трехходовой клапан типа «однополюсный
с 3 проводами»
Трехходовой клапан должен быть установлен
так, чтобы в то время, когда на порты клемм
9 и 10 подаётся напряжение, был выбран
контур нагрева воды бытового потребления.
Клапан типа «с пружинным
возвратом с 2 проводами»
10
9X2M 8
M
Клапан типа «однополюсный
с 3 проводами»
10
9X2M 8
M
2Зафиксируйте кабель(и) со стяжкой креплением стяжки
для устранения натяжения.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
теплового насоса
4PW57621-7A
Инструкция по монтажу
27
Page 30
ОСТОРОЖНО!
в отношении энергосберегающих источников
электропитания, аналогичных представленному на
рисунке ниже как тип 1 (допустимо для всех моделей)
■Контроль за нагревателями возможен лишь при
условии непрерывной подачи электроэнергии из
энергосберегающего источника электропитания.
Варианты контроля за нагревателями во время
действия энергосберегающих тарифов см. в разделе
«[D] Энергосберегающий источник электропитания /
Настройка в зависимости от погодных условий по
месту установки» на странице 42.
Если нужно контролировать нагреватели во
время отключения энергосберегающего источника электропитания, то они подключаются
к отдельному источнику питания.
■Энергопотребление в режиме ожидания (печатной платой, пультом управления, насосом и т.п.)
возможно во время действия энергосберегающих
тарифов и, соответственно, непрерывной подачи
электроэнергии.
в отношении энергосберегающих источников
электропитания, аналогичных представленному
на рисунке ниже как тип 2 или 3 (допустимо только
для моделей EDL и EBL)
При отключении электропитания во время действия
энергосберегающих тарифов контроль за нагревателями невозможен.
■Продолжительность такого отключения не
должна превышать 2 часа, в противном случае
происходит сброс часов реального времени
пульта управления.
■Во время отключения электропитания дисплей
пульта управления гаснет.
При отключении электропитания во время действия
энергосберегающих тарифов система защиты от замерзания (см. раздел «[4-04] Функция защиты от
замерзания» на странице 36) не работает. Для обеспече-
ния работоспособности средств защиты от замерзания
необходимо обеспечить автономное электропитание
нагревателей расширительного бака, пластинчатого
теплообменника и распределительной коробки.
Порядок действий
1Используя соответствующий кабель, подсоеди-
ните автономный источник электропитания к
контуру нагрева, как показано на электрической
схеме и приведённой ниже иллюстрации.
1Устройство
1
2
1234
1
1
43
2
2
L
N
X11M
защитного
отключения
2Плавкий
предохранитель
2Подключите провод заземления (желто-зеленый)
к винту заземления.
3Зафиксируйте кабель со стяжкой креплением
стяжки для устранения натяжения.
4Переподключите проводку, как показано на
приведенной ниже иллюстрации.
BLK
WHT
BLK
WHT
Типы энергосберегающих источников электропитания
На рисунке внизу представлены варианты подключения
оборудования к таким источникам электропитания, а также
требования к подключению:
2Приемник, управляющий подачей электроэнергии
3Электропитание на агрегат
4Слаботочный контакт сигналов
Допустимо только для моделей EDL и EBL
LN
LN
S2S
S2S
S2S
43
43
4
X2M17 18
A1P
X40A
[D-01]=2
LN
1
2
1
2
1
2
3
S2S
43
LN
S2S
43
LN
S2S
Когда агрегат подключен к энергосберегающему источнику
электропитания, слаботочный контакт приемника энергосберегающего сигнала, поступающего от компании по электроснабжению, подключается к клеммам 17 и 18 разъема X2M (как
показано на рисунке выше).
В момент активации параметра [D-01]=1 при подаче компанией
по электроснабжению сигнала об отключении по энергосберегающему тарифу указанный контакт размыкается, а агрегат
переходит в режим принудительного отключения
(1)
.
В момент активации параметра [D-01]=2 при подаче компанией
по электроснабжению сигнала об отключении по энергосберегающему тарифу указанный контакт замыкается, а агрегат
переходит в режим принудительного отключения
(2)
.
Тип 1
Энергосберегающие источники электропитания данного типа
подачу электроэнергии не прерывают.
Тип 2
Энергосберегающие источники электропитания данного типа
прерывают подачу электроэнергии по истечении определенного
промежутка времени.
1
212
L
N
X11M
Инструкция по монтажу
28
(1) При возобновлении подачи электроэнергии слаботочный контакт
4321
43
4321
1
43
212
L
N
X11M
замыкается, а агрегат возобновляет работу. Поэтому важно
оставить функцию автоматического перезапуска включенной. См.
раздел «[3] Автоматический перезапуск» на странице 34.
(2) При возобновлении подачи электроэнергии слаботочный контакт
размыкается, а агрегат возобновляет работу. Поэтому важно
оставить функцию автоматического перезапуска включенной. См.
раздел «[3] Автоматический перезапуск» на странице 34.
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
теплового насоса
4PW57621-7A
Page 31
Тип 3
Энергосберегающие источники электропитания данного типа
сразу же прерывают подачу электроэнергии.
Подключая оборудование к энергосберегающему
источнику электропитания, не прерывающему подачу
электроэнергии (такой источник показан на рисунке
выше как принадлежащий к типу 1), смените местный
параметр [D-01], а также оба параметра - [D-01] и
[D-00]. См. раздел «[D] Энергосберегающий источник
электропитания / Настройка в зависимости от
погодных условий по месту установки» на странице 42
главы «Местные настройки».
Если энергосберегающий источник электропитания
подачу электроэнергии не прерывает, то агрегат
принудительно отключается. При этом насос,
работающий от солнечной батареи, остается
управляемым.
При поступлении энергосберегающего сигнала индикатор централизованного управления e мигает,
указывая на переход в энергосберегающий режим.
Установка цифрового пульта управления
Агрегат оснащён цифровым пультом управления, позволяющим
легко и удобно задавать параметры работы агрегата, осуществлять его эксплуатацию и обслуживание. Прежде чем начать
пользоваться пультом, установите его, как описано ниже.
Характеристики электропроводки
Характеристики кабелейЗначение
Ти п2-жильный
Сечение
Максимальная длина500 м
ПРИМЕЧАНИЕ
Проводка для подключения в комплект поставки
не входит.
0,75~1,25 мм
2
3Подсоедините проводку от агрегата.
6
16a
16a
16
1
16
1
2
P1P2
P1P2
3
45
1Агрегат
2Задняя часть цифрового пульта управления
3Передняя часть цифрового пульта управления
4Подсоединение сзади
5Подсоединение сверху
6С помощью кусачек или аналогичного инструмента
сделайте в этой части отверстие для проводки.
Соедините клеммы в верхней части цифрового пульта
управления с клеммами внутри агрегата (P1 к 16, P2 к 16a).
ПРИМЕЧАНИЕ
■Чтобы избежать воздействия (внешних)
электромагнитных помех, не следует
прокладывать силовые кабели рядом
с управляющими.
■Удалите защитный экран с
той части кабеля, которая
должна проходить внутри
корпуса цифрового пульта
управления ( l ).
4Установите верхнюю часть цифрового пульта управления
на место.
Монтаж
Цифровой пульт управления, поставляемый
в комплекте, монтируется внутри помещения.
1Снимите переднюю часть цифрового пульта управления.
Вставьте в щели (1) в задней части
пульта плоскую отвертку и снимите
переднюю часть пульта.
2Прикрепите цифровой пульт управления
к ровной поверхности.
ПРИМЕЧАНИЕ
Во избежание деформации нижней части цифрового пульта управления не прилагайте излишних
усилий при затяжке крепежных винтов.
1
В процессе установки следите за тем, чтобы
нигде не зажать проводку.
Сначала найдите правильное положение по защелкам в нижней части.
1
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
теплового насоса
4PW57621-7A
Инструкция по монтажу
29
Page 32
Запуск и конфигурирование
Агрегат должен быть сконфигурирован установщиком в соответствии с условиями установки (наружный климат, установленное дополнительное оборудование и т.д.) и степенью опытности
пользователя.
Важно, чтобы установщиком была последовательно
прочитана вся информация, приведенная в настоящей главе, и чтобы система была сконфигурирована
соответственно.
Обзор установок DIP-переключателей
DIP-переключатель SS2 расположен на печатной плате электрического щитка (см. раздел «Основные элементы
распределительной коробки (дверь 2)» на странице 16) и
позволяет выполнить настройку работы резервуара для горячей
воды бытового потребления, комнатного термостата и насоса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед открытием сервисной панели электрического
щитка и внесением изменений в установки DIPпереключателей отключайте электропитание.
ONOFF
DIPпереключатель
SS2
Описание ONOFF
1Не для установщика —(по умолчанию)
2Монтаж резервуара для
горячей воды бытового
потребления
(см. «Конфигурация
резервуара для горячей
воды бытового
потребления» на
странице 31)
3Подключение
комнатного термостата
(см. «Конфигурация
комнатного термостата»
на странице 30)
4Этот параметр
определяет режим
работы при возникновении одновременной
потребности в усилении
нагрева/охлаждения
помещения и нагрева
воды бытового
потребления.
(a) актуально только при нахождении DIP-переключателя 2 в положении ON
(b) Работу в режиме обогрева/охлаждения или нагрева воды бытового
потребления можно ограничить таймером расписания и (или) местными
настройками (4, 5, 8).
(a)
4321
УстановленНе установлен
Комнатный
термостат
подключен
Приоритет
обогрева или
охлаждения
(по умолчанию)
Комнатный
термостат не
подключен
(по умолчанию)
Приоритетом
пользуется
режим
с наивысшей
потребностью
(b)
ПРИМЕЧАНИЕ
■Когда к агрегату подключен комнатный
термостат, таймеры расписания нагрева и
охлаждения не действуют. Работа других
таймеров не затрагивается. Более подробную
информацию о таймерах расписания см.
в инструкции по эксплуатации.
■Когда комнатный термостат подключен
к агрегату и нажимается кнопка = или y,
начинает мигать индикатор централизованного управления e, указывая на то, что
комнатный термостат имеет приоритет и
управляет включением, выключением и
переключением режимов работы системы.
В следующей таблице суммируются необходимая конфигурация
и электропроводка термостата на клеммной колодке в распределительной коробке. В третьем столбце указан режим
работы насоса. В трёх последних столбцах указывается,
имеется ли доступ к данной функции через интерфейс
пользователя (ИП), или она управляется термостатом (Т):
• включение/выключение режима обогрева или
охлаждения помещения (y);
• переключение с обогрева на охлаждение и обратно
(=);
включен,
когда
включен
обогрев или
охлаждение
помещения
ИПИПИП
ИПИПИП
rr
(y)
Термостат
обогрева
Термостат
с переключателем
обогрева/
охлаждения
(a) Насос останавливается, когда выключается обогрев/охлаждение
помещения, или когда температура воды достигает значения, заданного
на интерфейсе пользователя. При включенном обогреве/охлаждении
помещения насос включается каждые 5 минут на 3 минуты для проверки
температуры воды.
• SS2-3=ON
• проводка:
(см.
инструкцию
по монтажу
комнатного
термостата в
комплекте)
• SS2-3=ON
• проводка:
(см.
инструкцию
по монтажу
комнатного
термостата
в комплекте)
включается
по запросу на
обогрев от
комнатного
термостата
включается
по запросу
с комнатного
термостата на
обогрев или
охлаждение
помещения
T——
TT—
Конфигурация комнатного термостата
■Если комнатный термостат не под-
ключен к агрегату, переключатель SS2-3должен находиться в положении OFF.
■Если комнатный термостат подключен
к агрегату, переключатель SS2-3 должен
находиться в положении ON.
■На комнатном термостате задайте соответствующий
гистерезис, не допускающий постоянного непрерывного
включения и выключения насоса. Это позволит продлить
срок службы насоса.
Инструкция по монтажу
ONOFF
ONOFF
30
Конфигурация работы насоса
4321
4321
ПРИМЕЧАНИЕ
Без комнатного термостата: DIP-переключатель SS2-3=OFF
Когда термостат не подключен к агрегату, работа насоса
определяется температурой воды на выходе.
Чтобы обеспечить непрерывную работу насоса при
неподключенном термостате, выполните следующие действия:
Информацию об установке скорости насоса см.
в разделе «Установка скорости насоса» на
странице 32.
- переместите переключатель SS2-3 в положение ON;
- замкните накоротко клеммы под номерами 1-2-4 на
клеммной колодке в распределительной коробке.
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
теплового насоса
4PW57621-7A
Page 33
С комнатным термостатом: DIP-переключатель SS2-3=ON
Когда термостат подключен к агрегату, насос будет работать
непрерывно по поступлению от термостата запроса на обогрев
или охлаждение.
Двухтемпературный режим
При активации двухтемпературного режима насос работает
в режиме, заданном положением DIP-переключателя SS2-3 и
контактов выбора значений температуры. См. изложенный
выше порядок настройки рабочих режимов насоса при
подключенном и отключенном термостате.
Режим "принудительно непрерывной работы насоса"
в двухтемпературном режиме не действует. Когда DIPпереключатель SS2-3 находится в положении ON, а
переключатели SP1 и SP2 замкнуты, насос работает
в том же режиме, что и с комнатным термостатом, при
этом действует второе заданное значение температуры. См. раздел «Двухтемпературный режим» на
странице 38.
В приведенной далее таблице суммируются необходимая
конфигурация и схема электропроводки на клеммной колодке
в распределительной коробке (X2M: 1, 2, 4). В третьем столбце
указан режим работы насоса. В трёх последних столбцах
указывается, имеется ли доступ к данной функции через интерфейс пользователя (ИП), или она находится под управлением
контактов выбора значений температуры SP1 и SP2:
• включение/выключение режима обогрева или охлаждения помещения (y);
• переключение с обогрева на охлаждение и обратно
(=);
•таймеры расписания обогрева и охлаждения (pr).
Двухтемпературный режим
КонфигурацияРабота насосаyy
•[7-02]=1
• SS2-3=OFF
• проводка:
X2M
123
4
SP1SP2
•[7-02]=1
• SS2-3=ON
• проводка:
X2M
1234
SP1SP2
(a) Насос останавливается, когда выключается обогрев/охлаждение
помещения, или когда температура воды достигает значения, заданного
на интерфейсе пользователя. При включенном обогреве/охлаждении
помещения насос включается каждые 5 минут на 3 минуты для проверки
температуры воды.
определяется
температурой воды
на выходе
вкл. при запросе на
применение
основного или
вспомогательного
значения
температуры
SP1 =
Контакт первого значения температуры
SP2 =
Контакт второго значения температуры
(a)
yy
ИПИПИП
SP2/SP1ИП—
==== pppprr
rr
Конфигурация резервуара для горячей воды
бытового потребления
■Если резервуар для горячей воды
бытового потребления не установлен,
переключатель SS2-2 должен находиться
в положении OFF (по умолчанию).
■Если резервуар для горячей воды
бытового потребления установлен,
переключатель SS2-2 должен находиться
в положении ON.
ONOFF
ONOFF
4321
4321
Если перевести переключатель SS2-3 в положение
ON без правильной прокладки всей необходимой
проводки между внутренним агрегатом и
распределительной коробкой резервуара для горячей
воды бытового потребления, то в интерфейсе
пользователя отображается код ошибки AC.
Первый запуск при низких температурах наружного
воздуха
Важно, чтобы во время первого запуска и при низкой температуре воды вода нагревалась постепенно. Несоблюдение этого
правила может привести к растрескиванию бетонных полов изза быстрого изменения температуры. За более подробной
информацией обращайтесь к ответственной подрядной
строительной организации.
Для этого самую низкую температуру воды на выходе можно
уменьшить до значения между 15°C и 25°C, изменив местную
настройку [9-01] «нижняя граница установочного значения
температуры нагрева». См. раздел «Местные настройки» на
странице 33.
ПРИМЕЧАНИЕ
Нагрев в диапазоне от 15°C до 25°C осуществляется только резервным нагревателем.
Что необходимо проверить перед началом
эксплуатации
Что необходимо проверить перед первым запуском
ОПАСНО!
Перед проведением всех электромонтажных работ
отключайте электропитание.
После завершения монтажа агрегата перед включением
размыкателя цепи необходимо проверить следующее.
1Электропроводка
Убедитесь в том, что прокладка и подсоединение электропроводки, соединяющей местную электрическую сеть
с агрегатом, агрегат с клапанами (если они установлены),
агрегат с комнатным термостатом (если он установлен) и
агрегат с резервуаром для горячей воды бытового потребления, выполнены в соответствии с указаниями, приведенными в разделе «Электропроводка» на странице 21,
в соответствии с прилагаемыми электрическими схемами,
а также с требованиями местного законодательства и
нормативов.
2Предохранители, размыкатели цепи, защитные устройства
Проследите за тем, чтобы параметры установленных при
монтаже системы предохранителей и предохранительных
устройств соответствовали указанным в разделе
«Технические характеристики» на странице 51. Убедитесь
в том, что ни один из предохранителей и ни одно из
предохранительных устройств не заменено перемычками.
3Автомат защиты резервного нагревателя F1B/F3B
Не забудьте включить автомат защиты резервного нагревателя F2B в распределительной коробке (F1B или F3B
в зависимости от типа резервного водонагревателя).
Смотрите электрическую схему.
4Автомат защиты F2B вспомогательного нагревателя
Не забудьте включить автомат защиты F2B вспомогательного нагревателя в распределительной коробке (это
относится только к агрегатам с установленным дополнительным резервуаром для горячей воды бытового
потребления).
5Заземление
Убедитесь в том, что провода заземления подсоединены
правильно и все контакты надёжно затянуты.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
теплового насоса
4PW57621-7A
Инструкция по монтажу
31
Page 34
6Внутренняя электропроводка
Визуально проверьте распределительную коробку на
предмет возможного наличия неплотных электрических
контактов и поврежденных деталей.
7Крепёж
Убедитесь в том, что агрегат надежно закреплён, чтобы
исключить возникновение излишних шумов и вибраций.
8Механические повреждения
Осмотрите агрегат изнутри и убедитесь в том, что его
детали не имеют механических повреждений, а трубы не
перекручены и не пережаты.
9Утечка хладагента
Проверьте, нет ли внутри агрегата утечки хладагента.
В случае обнаружения утечки обратитесь к дилеру, представляющему компанию Daikin в вашем регионе.
10 Напряжение электропитания
Проверьте напряжение электропитания в местном распределительном щитке. Оно должно соответствовать
значению, указанному на имеющейся на агрегате
идентификационной табличке.
11 Клапан выпуска воздуха
Убедитесь в том, что клапан выпуска воздуха открыт (не
менее чем на 2 оборота).
12 Клапан сброса давления
Проверьте, наполнен ли бак резервного нагревателя водой.
Для этого необходимо открыть и закрыть клапан сброса
давления. Из него должна выходить вода, а не воздух.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эксплуатация системы с не до конца заполненным
водой резервным нагревателем приведёт к его
поломке!
13 Запорные клапаны
Убедитесь в том, что запорные клапаны полностью
открыты.
Запуск системы при закрытых клапанах приведет
к поломке насоса!
Включение питания агрегата
После того, как будет включена подача электропитания на
агрегат, во время инициализации интерфейса пользователя,
которая может длиться до 30 секунд, на интерфейсе будет
отображаться символ «88». В течение этого процесса интерфейс пользователя реагировать на команды не будет.
Установка скорости насоса
Скорость насоса можно выбрать на насосе (см. раздел
«Основные компоненты» на странице 15).
По умолчанию установлена высокая скорость (I). Если
интенсивность протока воды через систему слишком велика
(например, из установки слышен шум текущей воды), можно
установить низкую скорость (II).
ПРИМЕЧАНИЕ
На шкалу на насосе нанесены 3 скорости. Однако
существуют всего 2 скорости: низкая и высокая.
Средняя скорость на шкале соответствует низкой
скорости.
На приведённом ниже графике показана зависимость фактического внешнего статического давления (ESP, выраженного
в кПа) от расхода воды (л/мин).
[kPa]
85
80
75
70
65
60
55
50
45
ESP
40
35
30
25
20
15
10
5
0
203040501660
[l/min]
Диагностирование неисправностей непосредственно
после монтажа
■Если на пульте дистанционного управления ничего не
отображается (не отображается текущая заданная
температура), проверьте наличие следующих нарушений
перед диагностикой кодов возможных неисправностей.
■ Отсоединение или ошибка в подсоединении электро-
проводки (между источником электропитания и агрегатом, а также между агрегатом и пультом дистанционного
управления).
■ Перегорел предохранитель на плате.
■Если на пульте дистанционного управления отображается
код ошибки "
запорные клапаны, либо заблокирован вход или выход
воздуха.
■Если на пульте дистанционного управления отображается
код ошибки "U2", проверьте асимметрию напряжений.
■Если на пульте дистанционного управления отображается
код ошибки
выход воздуха.
■Установленное на данном изделии устройство защиты от
перефазировки работает только на этапе инициализации
после подачи питания.
Устройство защиты от перефазировки останавливает
изделие в случае обнаружения сбоев при запуске.
■ Если цепь устройства защиты от перефазировки
принудительно остановила агрегат, проверьте наличие
всех фаз. При наличии всех фаз отключите питание
агрегата и поменяйте местами две из трех фаз. Еще раз
включите питание и запустите агрегат.
■ Когда агрегат работает, обнаружение перевернутых фаз
не производится.
■ В случае существования вероятности переворота фаз
после кратковременного отключения питания во время
работы изделия на месте его эксплуатации следует
установить устройство защиты от перефазировки. Такие
ситуации возможны при использовании генераторов.
Работа изделия с перевернутыми фазами может привести к поломке компрессора и других деталей.
E3
", "E4" или "L8", то, возможно, закрыты
"L4"
, то, возможно, заблокирован вход или
Инструкция по монтажу
32
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
теплового насоса
4PW57621-7A
Page 35
■При обрыве фазы в случае агрегатов W1 на пульте дистанционного управления агрегата будет отображаться код
ошибки "E7" или "U2".
В обоих случаях работа будет невозможна. Если это произойдет, отключите питание, еще раз проверьте электропроводку и поменяйте положение двух проводов из трех
Местные настройки
Агрегат должен быть сконфигурирован установщиком в соответствии с условиями установки (наружный климат, установленное дополнительное оборудование и т.д.) и требованиями
пользователя. Для этого имеется ряд так называемых местных
настроек. Доступ к местным настройкам и их программирование осуществляется через интерфейс пользователя.
Каждой местной настройке присвоен 3-значный номер или код,
например, [5-03], отображаемый на дисплее интерфейса
пользователя. Первая цифра [5] указывает «первый код» или
группу местной настройки. Первая и вторая цифры вместе [03]
указывают «второй код».
Список всех местных настроек и их значений по умолчанию
приведён в разделе «Таблица местных настроек» на
странице 44. В том же списке отведено 2 столбца для регистра-
ции дат изменения местных настроек и их значений вместо
установленных по умолчанию.
Подробное описание каждой местной настройки приведено
в разделе «Подробное описание» на странице 33.
Порядок действий
Чтобы изменить одну или несколько местных настроек,
необходимо выполнить следующие действия.
3
1
2
ПРИМЕЧАНИЕ
Изменения каждой местной настройки сохраняются только по нажатию кнопки pr. Переход
к коду другой местной настройки или нажатие
кнопки z приведет к отмене внесенных
изменений.
ПРИМЕЧАНИЕ
■Перед отправкой всем местным настройкам
были присвоены значения, указанные
в «Таблица местных настроек» на
странице 44.
■После выхода из режима настройки на
жидкокристаллическом дисплее интерфейса
пользователя может появиться символ «88»
— во время его отображения происходит
самоинициализация агрегата.
Подробное описание
[0] Уровень доступа пользователя
При необходимости некоторые кнопки интерфейса можно
сделать недоступными для пользователя.
Устанавливаются три уровня доступа (см. таблицу ниже).
Переключение между уровнем 1 и уровнями 2/3 осуществляется одновременным нажатием кнопок pfi и pfj и
немедленно следом за ними s и ba и удержанием всех
4 кнопок в нажатом положении в течение не менее 5 секунд
(в нормальном режиме). Обратите внимание на то, что при этом
индикация на интерфейсе пользователя отсутствует. Когда
выбран уровень 2/3, фактический уровень доступа — 2 или 3 —
определяется местной настройкой [0-00].
Уровень доступа
Кнопка
Кнопка тихого
режима
Кнопка зависимого
от погоды заданного
значения
Кнопка включения/
выключения таймера
расписания
Кнопка
программирования
Кнопки установки
времени
Кнопка диагностики/
проверочного
режима
s
ba
pr
<
pf
i
pf
j
z
123
работает——
работает——
работает работает—
работает——
работает——
работает——
1Нажмите и удерживайте в течение не менее 5 секунд
кнопку z, чтобы войти в режим настройки.
Будет отображен символ $ (3). Будет отображен код
выбранной местной настройки ; (2), а справа от него —
ее заданное значение - (1).
2Нажимайте кнопку bgi, чтобы выбрать первый код
нужной местной настройки.
3Нажимайте кнопку bgj, чтобы выбрать второй код
нужной местной настройки.
4Нажимайте кнопки pfi и pfj, чтобы изменять
заданное значение выбранной местной настройки.
5Сохраните новое значение, нажав кнопку pr.
6Повторите действия со 2 по 4, чтобы по необходимости
изменить другие местные настройки.
7Закончив, нажмите кнопку z, чтобы выйти из режима
настройки
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
теплового насоса
4PW57621-7A
.
Инструкция по монтажу
33
Page 36
[1] Зависимое от погоды заданное значение (работа только
на обогрев)
Местные настройки установки зависимости от погоды
определяют параметры работы агрегата при зависимости от
погоды. Когда система работает в зависимости от погоды,
температура воды определяется автоматически в зависимости
от наружной температуры: чем ниже температура воздуха на
улице, тем теплее будет вода, и наоборот. Во время работы
системы в зависимости от погоды пользователь имеет возможность сдвинуть целевую температуру воды вверх или вниз не
более чем на 5°C. Подробную информацию о работе в режиме
зависимости от погоды смотрите в инструкции по эксплуатации.
■ [1-00] Низкая температура окружающей среды (Lo_A):
низкая наружная температура.
■ [1-01] Высокая температура окружающей среды (Hi_A):
высокая наружная температура.
■ [1-02] Заданное значение при низкой температуре
окружающей среды (Lo_Ti): целевая температура воды
на выходе, когда наружная температура равна низкой
температуре окружающей среды (Lo_A) или ниже ее.
Обратите внимание на то, что значение Lo_Ti должно
быть выше Hi_Ti, поскольку чем ниже наружная температура (т.е. Lo_A), тем теплее должна быть вода.
■ [1-03] Заданное значение при высокой температуре
окружающей среды (Hi_Ti): целевая температура воды
на выходе, когда наружная температура равна высокой
температуре окружающей среды (Hi_A) или выше её.
Обратите внимание на то, что значение Hi_Ti должно
быть ниже Lo_Ti, поскольку чем выше наружная
температура (т.е. Hi_A), тем менее теплой может быть
вода.
T
t
Lo_Ti
+ 05
Shift value
Hi_Ti
T
Lo_AHi_AT
T
Заданная температура воды
t
Окружающая (наружная) температура
A
= значение сдвига
00
– 05
A
[2] Функция дезинфекции
Относится только к установкам с резервуаром для горячей
воды бытового потребления.
Функция дезинфекции обеспечивает дезинфекцию резервуара
для горячей воды бытового потребления посредством периодического нагрева воды бытового потребления до определённой
температуры.
ОСТОРОЖНО!
Местные настройки функции дезинфекции должны
быть сконфигурированы установщиком в соответствии с требованиями местного законодательства и
нормативов.
■ [2-04] Интервал: период времени, в течение которого
следует поддерживать заданную температуру.
Имейте в виду, что температура горячей воды в кране
будет после дезинфекции совпадать со значением
местной настройки [2-03].
Если столь высокая температура горячей воды
потенциально травмоопасна, то на выходе из
резервуара для горячей воды бытового потребления
монтируется смесительный клапан (приобретается по
месту установки оборудования). Смесительный
клапан ограничивает температуру горячей воды в
кране заданным максимальным значением.
Максимально допустимое значение температуры
горячей воды подбирается согласно требованиям
местного законодательства и нормативов.
[3] Автоматический перезапуск
Когда после аварийного отключения электропитания его подача
возобновляется, функция автоматического перезапуска
повторно применяет те настройки, которые были сделаны на
интерфейсе пользователя на момент отключения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Поэтому рекомендуется оставить функцию
автоматического перезапуска включенной.
Обратите внимание на то, что когда эта функция выключена,
таймер расписания не будет активирован при возобновлении
подачи электропитания после его аварийного отключения.
Чтобы ещё раз включить таймер расписания, нажмите кнопку
pr.
■ [3-00] Состояние: определяет, включена (0) или
выключена (1) функция автоматического перезапуска.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если энергосберегающий источник электропитания прерывает подачу электроэнергии, то
функция автоматического перезапуска должна
оставаться все время включенной.
■ [2-00] Интервал работы: дни недели, в которые следует
нагревать воду бытового потребления.
■ [2-01] Состояние: определяет, включена ли (1) или
выключена (0) функция дезинфекции.
■ [2-02] Время запуска: время дня, в которое следует
нагревать воду бытового потребления.
■ [2-03] Заданное значение: высокая температура воды,
которую необходимо достичь.
Инструкция по монтажу
34
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
теплового насоса
4PW57621-7A
Page 37
[4] Работа резервного нагревателя и температура
выключения обогрева помещений
Работа резервного нагревателя
Работу резервного нагревателя можно разрешить или запретить, либо запретить только на время работы вспомогательного
нагревателя.
■ [4-00] Состояние: определяет, разрешена (1) или запрещена (0) работа резервного нагревателя.
ПРИМЕЧАНИЕ
Резервный нагреватель может работать во
время запуска и в режиме разморозки
даже при отключенной (0) местной
настройке его состояния [4-00].
■ [4-01] Приоритет: определяет, могут ли резервный и
вспомогательный нагреватели работать одновременно
(0), либо работа вспомогательного нагревателя имеет
приоритет перед работой резервного нагревателя (1),
либо резервный нагреватель имеет приоритет перед
вспомогательным (2).
ПРИМЕЧАНИЕ
Присвоение местной настройке приоритета
значения ВКЛ (1) может привести к снижению производительности системы по
обогреву помещений при низких наружных
температурах, поскольку при наличии
потребности в нагреве воды бытового
потребления резервный нагреватель не
сможет участвовать в обогреве помещений
(обогрев помещений будет по-прежнему
обеспечиваться тепловым насосом).
Присвоение местной настройке приоритета
значения ВКЛ (2) может привести к снижению производительности системы по
нагреву воды бытового потребления при
низких наружных температурах, поскольку
при наличии потребности в обогреве
помещений резервный нагреватель не
сможет участвовать в нагреве воды бытового потребления. С другой стороны,
тепловой насос сможет по-прежнему обеспечивать нагрев воды бытового
потребления.
Присваивая местной настройке приоритета
значение OFF (0), убедитесь в том, что
объем потребляемой электроэнергии не
превышает пределы источника
электропитания.
Температура выключения обогрева помещений
■ [4-02] Температура выключения обогрева помещений:
наружная температура, при превышении которой обогрев помещений выключается во избежание перегрева.
Переключатель вспомогательного нагревателя
Относится только к установкам с резервуаром для горячей
воды бытового потребления.
Вспомогательный нагреватель можно включить на полную или
ограниченную мощность в зависимости от наружной температуры (TA), температуры горячей воды бытового потребления
(T
) или рабочего режима теплового насоса.
DHW
■ [4-03] Переключатель вспомогательного нагревателя
включает дополнительный нагреватель на полную (1)
или ограниченную (0/2/3) мощность.
Пояснения к настройкам [4-03]
Вспомогательный нагреватель работает (способен работать) только при активном режиме нагрева воды бытового
потребления (w).
■ Если [4-03]=0, то вспомогательный нагреватель можно
включать только на время активации "[2] функции
дезинфекции" и "режима быстрого нагрева воды бытового потребления" (см. инструкцию по эксплуатации).
Активировать такую настройку рекомендуется только
тогда, когда мощности теплового насоса хватает как для
обогрева дома, так и для нагрева воды бытового потребления на протяжении всего отопительного сезона.
Если указанная настройка активирована, то вспомогательный нагреватель будет работать на нагрев воды
бытового потребления только во время активации
"[2] функции дезинфекции" и "режима быстрого нагрева
воды бытового потребления" (см. инструкцию по
эксплуатации).
Если вспомогательный нагреватель работает
в ограниченном режиме ([4-03]=0), и при этом
наружная температура TA ниже допустимой
заданным значением местной настройки [5-03], а
[5-02]=1, то нагрев воды бытового потребления
отключается.
В результате применения такой настройки выход
температуры горячей воды бытового потребления
(T
) на максимум приводит к ОТКЛЮЧЕНИЮ
DHW
теплового насоса (T
). См. пояснения
HP OFF
к настройкам [6-00] и [6-01] в разделе «[6]» на
странице 37.
■ Если [4-03]=1, то режим работы вспомогательного
нагревателя определяется только температурой его
ОТКЛЮЧЕНИЯ (T
), ВКЛЮЧЕНИЯ (T
BH OFF
BH ON
) и (или)
таймером расписания. См. пояснения к настройкам
«[7-00]» на странице 37 и «[7-01]» на странице 38.
■ Если [4-03]=2, то вспомогательный нагреватель включается только тогда, когда тепловой насос выходит за
пределы "рабочего диапазона" режима нагрева воды
бытового потребления тепловым насосом (TA<[5-03] или
TA>35°C), либо когда температуры воды бытового
потребления на 2°C ниже температуры ОТКЛЮЧЕНИЯ
теплового насоса (T
(T
DHW>THP OFF
Ц2°C). (См. пояснения к настройкам [5-03]
) в режиме нагрева воды
HP OFF
на страницу 36, [6-00] на страницу 37 и [6-01] на
страницу 37).
Та к ой режим работы насоса на нагрев воды бытового
потребления является оптимальным.
■ Если [4-03]=3, то вспомогательный нагреватель работает в том же режиме, что и при настройке 1, за
исключением того, что он ОТКЛЮЧАЕТСЯ, когда
тепловой насос работает в режиме нагрева воды
бытового потребления. В результате настройка [8-03]
теряет смысл.
Та к ой режим работы теплового насоса на нагрев воды
бытового потребления является более оптимальным, по
сравнению с применением настройки [8-04].
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
теплового насоса
4PW57621-7A
Инструкция по монтажу
35
Page 38
■Если [4-03]=1/2/3, то вспомогательный нагреватель может также быть переведён в ограниченный режим таймером расписания,
например, если вспомогательному нагревателю задать приоритет в определенное
время суток. (См. руководство по
эксплуатации).
■Если [4-03]=2, то вспомогательный нагреватель будет работать, когда параметр TA<[5-03]
не зависит от настройки [5-02]. Если
в режиме двухвариантной работы
ВКЛЮЧЕНА функция подачи разрешающего
сигнала на вспомогательный водонагреватель, то вспомогательный нагреватель будет
работать в ограниченном режиме даже в том
случае, если TA<[5-03]. (См. «[C-02]» на
странице 41).
■В режиме быстрого нагрева и при активированной функции дезинфекции включение
вспомогательного нагревателя разрешается
всегда, за исключением тех случаев, когда по
соображениям безопасности требуется
включить резервный нагреватель, и при этом
[4-02]=1.
■ [4-04] Функция защиты от замерзания: предотвращает
замерзание трубопровода циркуляции воды между
домом и агрегатом. В случае понижения температуры
окружающего воздуха она активирует насос, а в случае
понижения температуры воды она, помимо этого,
активирует резервный нагреватель.
По умолчанию функция защиты от замерзания рассчитана на обеспечение защиты недостаточно
изолированного трубопровода циркуляции воды.
В общем это значит, что насос активируется тогда, когда
температура окружающего воздуха приближается
к замерзанию, независимо от рабочей температуры.
[5] Температура равновесия и температура приоритетного
обогрева помещения
Температура равновесия — местные настройки температуры
равновесия относятся к работе резервного нагревателя.
Когда функция температуры равновесия включена, резервный
нагреватель работает только при низкой наружной температуре, т.е. когда наружная температура равна определённой
температуре равновесия или ниже её. Когда эта функция
выключена, работа резервного нагревателя возможна при
любой наружной температуре. Включение этой функции
сокращает время работы резервного нагревателя.
■ [5-00] Состояние температуры равновесия: указывает,
включена ли (1) или выключена (0) функция температуры равновесия.
■ [5-01] Температура равновесия: наружная температура,
ниже которой разрешена работа резервного нагревателя.
Температура приоритета обогрева помещения
— относится
только к установкам с резервуаром для горячей воды бытового
потребления.
— Местные настройки температуры приоритета
обогрева помещения регулируют работу трехходового клапана
и вспомогательного нагревателя в резервуаре для горячей
воды бытового потребления.
Когда функция приоритета обогрева помещения включена,
полная мощность теплового насоса используется для обогрева
помещения только тогда, когда наружная температура становится равной указанной температуре приоритетного обогрева
помещения, т.е. низкой наружной температуре, или опускается
ниже ее. В этом случае на нагрев воды бытового потребления
работает только вспомогательный нагреватель.
■ [5-02] Состояние приоритета обогрева помещения:
указывает, включен (1) или выключен (0) приоритет
обогрева помещения.
■ [5-03] Температура приоритета обогрева помещения:
наружная температура, ниже которой вода бытового
потребления будет нагреваться только вспомогательным
нагревателем, т.е. низкая наружная температура.
Если вспомогательный нагреватель работает
в ограниченном режиме ([4-03]=0), и при этом
наружная температура TA ниже допустимой
заданным значением местной настройки [5-03], а
[5-02]=1, то нагрев воды бытового потребления
отключается.
■ [5-04] Коррекция заданной температуры воды бытового
потребления: коррекция заданной температуры воды
бытового потребления, осуществляется при низкой
наружной температуре, когда включен приоритет обогрева помещения. Корректировка (повышение температуры) обеспечит сохранение общей теплоёмкости воды
в резервуаре примерно на том же уровне за счёт компенсации остывания нижнего слоя воды в резервуаре
(из-за неработающего змеевика теплообменника) более
тёплым верхним слоем.
Имейте в виду, что температура воды бытового
потребления автоматически повышается согласно
заданному значению местной настройки [5-04] (если
наружная температура падает ниже заданной
местной настройкой [5-03]) вне зависимости от
заданной пользователем температуры горячей воды
(TU). См. пояснения к местным настройкам [5-03],
[7-00] и руководство по эксплуатации, где изложен
порядок выбора значения данного параметра
пользователем.
Если столь высокая температура горячей воды потенциально травмоопасна, то на выходе из резервуара
для горячей воды бытового потребления монтируется
смесительный клапан (приобретается по месту
установки оборудования). Смесительный клапан
ограничивает температуру горячей воды в кране
заданным максимальным значением. Максимально
допустимое значение температуры горячей воды
подбирается согласно требованиям местного законодательства и нормативов.
Инструкция по монтажу
36
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
теплового насоса
4PW57621-7A
Page 39
[6] Температурная дельта в режиме работы теплового
насоса на нагрев воды бытового потребления
Относится только к установкам с резервуаром для горячей
воды бытового потребления.
Местные настройки температурной дельты (разницы
температур) в режиме работы теплового насоса на нагрев воды
бытового потребления определяют температуру, при которой
тепловой насос переходит в режим нагрева воды бытового
потребления (температура ВКЛЮЧЕНИЯ теплового насоса) и
выходит из этого режима (температура ВЫКЛЮЧЕНИЯ насоса).
Когда температура воды бытового потребления опускается
ниже температуры ВКЛЮЧЕНИЯ теплового насоса (T
HP ON
тепловой насос переходит в режим нагрева воды бытового
потребления. Как только температура воды бытового потребления поднимается до температуры ВЫКЛЮЧЕНИЯ теплового
насоса (T
Температура выключения теплового насоса, температура включения теплового насоса и их связь с местными настройками
[6-00] и [6-01] объясняются на приведённой ниже иллюстрации.
Максимальная температура теплового насоса на
датчике резервуара для воды бытового потребления
(50°C) (в зависимости от T
Температура ВЫКЛЮЧЕНИЯ теплового насоса
Температура ВКЛЮЧЕНИЯ теплового насоса
при TA≤25°C.
HP MAX
48°C = T
HP MAX
при TA>25°C.
T
U
T(°C)
< T
HP MAX
55T
45
38T
(a)
)
A
HP MAX
TU = T
HP ON
TU = 45°C
[6-01] = 7°C
[6-00] = 7°C
HP OFF
[6-00]
Тепловой насос способен нагреть воду бытового
потребления до температуры не выше 50°C. Чтобы
повысить производительность теплового насоса
в режиме нагрева воды бытового потребления,
рекомендуется задать значение параметра T
HP OFF
не
выше 48°C.
Если [4-03]=0 или 2, рекомендуется уделить особое
внимание параметру [6-00]. Необходимо найти
разумное соотношение между нужной температурой
горячей воды бытового потребления и температурой
ВКЛЮЧЕНИЯ теплового насоса (T
HP ON
).
[7] Температурная дельта вспомогательного нагревателя и
двухтемпературный режим
Температурная дельта вспомогательного нагревателя
Относится только к установкам с резервуаром для горячей
воды бытового потребления.
Когда при нагревании воды бытового потребления будет
достигнута заданная (пользователем) температура, вспомогательный нагреватель продолжит нагревать воду до температуры, которая на несколько градусов выше заданной, т.е. до
температуры ВЫКЛЮЧЕНИЯ вспомогательного нагревателя.
Эти дополнительные градусы указываются местной настройкой
),
длины шага горячей воды бытового потребления. Правильная
настройка предотвращает периодическое включение и выключение вспомогательного нагревателя и обеспечивает поддержание заданной температуры воды бытового потребления.
Примечание: вспомогательный нагреватель будет включаться
повторно при падении температуры воды бытового потребления [7-01] (местная настройка) ниже температуры
ВЫКЛЮЧЕНИЯ вспомогательного нагревателя.
Если для вспомогательного нагревателя активирован
таймер расписания, то нагреватель включится только
в том случае, если ему позволит таймер.
■ [7-00] Длина шага горячей воды бытового потребления:
величина превышения заданной температуры горячей
воды бытового потребления перед выключением
вспомогательного нагревателя.
(°C)T
DHW
– 2°C)
– [6-01])
– [6-00])
[7-00]
[6-01]
[6-00]
+ [7-00])
U
BH
=70°C
T
U
[7-00] = 3°C
[6-01] = 2°C
[6-00] = 7°C
T
BH OFF
73
T
71
BH ON
T
70
U
60
T
50
HP MAX
48
T
HP OFF
T
41
HP ON
40
30
20
HP
10
5
ВНВспомогательный нагреватель
HPТепловой насос. Когда нагрев тепловым насосом
занимает слишком много времени, возможен дополнительный нагрев вспомогательным нагревателем
T
BH OFF
T
BH ON
T
HP MAX
Температура ВЫКЛЮЧЕНИЯ вспомогательного
нагревателя (T
Температура включения вспомогательного нагревателя
(T
BH OFF
Максимальная температура теплового насоса на
датчике в резервуаре для горячей воды бытового
потребления
T
HP OFF
T
HP ON
T
DHW
T
Температура ВЫКЛЮЧЕНИЯ теплового насоса
(T
HP MAX
Температура включения теплового насоса
(T
HP OFF
Температура горячей воды бытового потребления
Температура, заданная пользователем (через
U
интерфейс пользователя)
tВремя
[7-01]
HP
t
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
теплового насоса
4PW57621-7A
Инструкция по монтажу
37
Page 40
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Имейте в виду, что температура воды бытового
потребления автоматически повышается (всегда)
согласно заданному значению местной настройки
[7-00] вне зависимости от заданной пользователем
температуры горячей воды (TU). См. пояснения к местной настройке [7-00] и руководство по эксплуатации,
где изложен порядок выбора значения данного
параметра пользователем.
Если столь высокая температура воды потенциально
травмоопасна, то на выходе из резервуара для
горячей воды бытового потребления монтируется
смесительный клапан (приобретается по месту
установки оборудования). Смесительный клапан
ограничивает температуру горячей воды в кране
заданным максимальным значением. Максимально
допустимое значение температуры горячей воды
подбирается согласно требованиям местного
законодательства и нормативов.
Если вспомогательный нагреватель работает
в ограниченном режиме ([4-03]=0), то заданное
значение местного параметра [7-00] играет роль
только в режиме быстрого нагрева воды бытового
потребления.
Минимальное значение температуры
ВКЛЮЧЕНИЯ вспомогательного нагревателя
(T
) на 2°C (фиксировано) ниже температуры
BH ON
ВЫКЛЮЧЕНИЯ теплового насоса (T
HP OFF
).
Двухтемпературный режим
Применяется только в установках с несколькими нагревателями, которым заданы разные значения температуры.
Двухтемпературный режим позволяет задать 2 разных
значения температуры.
ПРИМЕЧАНИЕ
Индикации активного заданного значения температуры не предусмотрено!
■ [7-02] Состояние двухтемпературного режима: указывает на то, активирован ли двухтемпературный режим
(1) или отключен (0).
■ [7-03] Второе значение температуры обогрева: указывает на второе заданное значение температуры
обогрева.
■ [7-04] Второе значение температуры охлаждения: указывает на второе заданное значение температуры
охлаждения.
).
ПРИМЕЧАНИЕ
При активированном двухтемпературном режиме
параметры обогрева или охлаждения задаются только
через интерфейс пользователя.
ПРИМЕЧАНИЕ
■Первое значение температуры обогрева или
охлаждения задаётся через интерфейс
пользователя.
-В режиме обогрева первое значение тем-
пературы может быть как фиксированным,
так и зависящим от погодных условий.
-В режиме охлаждения первое значение
температуры всегда фиксировано.
■Второе значение температуры обогрева [7-03]
задаётся тем нагревателям, которые, работая
в режиме обогрева, требуют наивысшего
значения заданной температуры. Примером
может служить фанкойл.
■Второе значение температуры охлаждения
[7-04] задаётся тем нагревателям, которые,
работая в режиме охлаждения, требуют
самого низкого значения заданной температуры. Примером может служить фанкойл.
■Фактическая величина второго значения
температуры обогрева зависит от заданного
значения параметра [7-03].
- Если [7-03]=1~24°C, то фактическая
величина второго значения равна сумме
первого значения температуры обогрева
и значения параметра [7-03] (но не выше
55°C).
Таким образом, величина второго значения
температуры обогрева зависит напрямую
от первого значения.
- Если [7-03]=25~55°C, то фактическая
величина второго значения температуры
обогрева равна значению параметра [7-03].
■Как второе, так и первое значение температуры подбираются с помощью клемм (X2M: 1,
2, 4).
Второе значение температуры всегда имеет
приоритет перед первым значением.
X2M
1234
SP1SP2
SP1Контакт первого зна-
чения температуры
SP2Контакт второго зна-
чения температуры
Специалист по монтажу обязан предотвратить
возникновение нежелательных ситуаций.
Крайне важно не допустить чрезмерного нагрева
или переохлаждения воды в контурах обогрева
полов. Несоблюдение этого правила может
привести в повреждению оборудования или
к ощущению дискомфорта. Так, например, переохлаждение воды в контурах обогрева полов при
работе системы в режиме охлаждения может
вызвать конденсацию влаги на полу (точка
выпадения росы).
Инструкция по монтажу
38
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
теплового насоса
4PW57621-7A
Page 41
[8] Таймер режима нагрева воды бытового потребления
Относится только к установкам с резервуаром для горячей
воды бытового потребления.
Местные настройки таймера режима нагрева воды бытового
потребления определяют минимальную и максимальную
продолжительность нагрева воды, минимальное время между
двумя циклами нагрева воды тепловым насосом, а также время
задержки перед включением вспомогательного нагревателя.
■ [8-00] Минимальное время работы: указывает минимальный промежуток времени, в течение которого режим
нагрева воды бытового потребления тепловым насосом
должен быть активирован, даже если температура
горячей воды уже достигла точки отключения теплового
насоса (T
HP OFF
).
■ [8-01] Максимальное время работы: указывает максимальный промежуток времени, в течение которого
режим нагрева воды бытового потребления тепловым
насосом может быть активирован, даже если температура горячей воды пока не достигла точки отключения
теплового насоса (T
HP OFF
).
Фактическое значение максимального времени работы
автоматически поддерживается в диапазоне от [8-01] до
[8-01]+[8-04] в зависимости от наружной температуры.
См. иллюстрацию в главе «[8-04]» на странице 40.
Обратите внимание на то, что когда агрегат
сконфигурирован для работы с комнатным
термостатом (см. раздел «Конфигурация
комнатного термостата» на странице 30),
настройка таймера максимального времени
работы будет учитываться только при наличии
запроса на охлаждение или обогрев помещения. В отсутствие запроса на охлаждение или
обогрев помещения нагрев воды бытового
потребления тепловым насосом будет продолжаться до тех пор, пока не будет достигнута
"температура ВЫКЛЮЧЕНИЯ теплового
насоса" (см. пояснения к местным настройкам
[6] на странице 37). Если комнатный термостат
не установлен, то настройки этого таймера
учитываются всегда.
■ [8-02] Время защиты от частых включений: указывает
минимально необходимый интервал между двумя
циклами нагрева воды бытового потребления тепловым
насосом.
Фактическое значение времени защиты от частых
включений автоматически поддерживается в диапазоне
от [8-02] до 0 в зависимости от наружной температуры.
См. иллюстрацию в главе «[8-04]» на странице 40.
■ [8-03] Время задержки вспомогательного нагревателя:
указывает задержку по времени, с которой вспомогательный нагреватель будет включаться во время работы
теплового насоса на нагрев воды бытового потребления.
■Когда тепловой насос работает на нагрев
воды бытового потребления, значение
времени задержки вспомогательного
нагревателя составляет [8-03].
■Когда тепловой насос не работает на
нагрев воды бытового потребления,
значение времени задержки составляет
20 мин.
■Таймер задержки запускается по
достижении температуры ВКЛЮЧЕНИЯ
вспомогательного нагревателя (T
1
4
0
1
3
0
1
0
1
0
[8-03]
1Работа вспомогательного нагревателя
(1 = активен, 0 = не активен)
2Режим работы теплового насоса на нагрев воды бытового
потребления (1 = активен, 0 = не активен)
3Подача на вспомогательный нагреватель запроса на
нагрев воды (1 = запрос есть, 0 = запроса нет)
4Подача на тепловой насос запроса на нагрев воды
(1 = запрос есть, 0 = запроса нет)
tВремя
BH ON
t
)
1
0
1
0
[8-00]
[8-01][8-02]
Нагрев воды бытового потребления
1
(1 = активирован, 0 = не активирован)
2Запрос на горячую воду (1 = запрос есть, 0 = запроса нет)
tВремя
t
Если наружная температура выше заданной
значением местного параметра [4-02], то местные
настройки параметров [8-01], [8-02] и [8-04] не
учитываются.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
теплового насоса
4PW57621-7A
Инструкция по монтажу
39
Page 42
■Подобрав время задержки вспомогательного
нагревателя в зависимости от максимального
времени работы, можно найти оптимальный
баланс между эффективностью потребления
электроэнергии и длительностью нагрева.
■Однако если задана слишком большая длительность задержки вспомогательного нагревателя,
может потребоваться довольно много времени,
чтобы вода бытового потребления достигла
заданной температуры по поступлении запроса
на переход в режим нагрева воды бытового
потребления.
■Параметр [8-03] служит для задержки включения
вспомогательного нагревателя, когда тепловой
насос работает в режиме нагрева горячей воды
бытового потребления.
■Параметр [8-03] играет роль, только если [4-03]=1.
Настройка [4-03]=0/2/3 автоматически налагает
ограничения на включение вспомогательного
нагревателя, когда тепловой насос работает
в режиме нагрева горячей воды бытового
потребления.
■Обратите внимание на то, что значение параметра [8-03] всегда напрямую зависит от максимального времени работы [8-01].
■ [8-04] Дополнительное время работы при [4-02]/[F-01]:
указывает на продление максимального времени
работы увеличивается при наружной температуре [4-02]
или [F-01]. См. иллюстрацию ниже.
ОбогревОхлаждение
t
[8-01]+
[8-04]
[8-02]
[8-01]
0
tВремя
T
[5-03][4-02]
Окружающая (наружная) температура
A
максимальное время работы
время защиты от частых включений
T
[8-01]+
A
t
[8-04]
[8-02]
[8-01]
0
[F-01]35°C
Преимущества настройки [8-04] достигаются в том
случае, если значение параметра [4-03] не равно 1.
[9] Диапазоны заданных значений охлаждения и обогрева
Эта местная настройка предназначена для того, чтобы не
позволить пользователю выбрать неправильную (т.е.слишком
высокую или слишком низкую) температуру воды на выходе.
Для этого можно определить доступный пользователю диапазон заданных значений температуры нагрева и температуры
охлаждения.
ОСТОРОЖНО!
■Если система применяется для подогрева полов,
важно ограничить максимальную температуру
воды на выходе при нагреве в соответствии
с характеристиками установки для подогрева
полов.
■Если система применяется для охлаждения
полов, важно ограничить минимальную температуру воды на выходе при охлаждении (местная
настройка параметра [9-03]) до 16~18°C во
избежание образования конденсата на полу.
■ [9-00] Верхний предел заданного значения нагрева:
максимальная температура воды на выходе для работы
в режиме нагрева.
■ [9-01] Нижний предел заданного значения нагрева:
минимальная температура воды на выходе для работы
в режиме нагрева.
■ [9-02] Верхний предел заданного значения охлаждения:
максимальная температура воды на выходе для работы
в режиме охлаждения.
■ [9-03] Нижний предел заданного значения охлаждения:
минимальная температура воды на выходе для работы
в режиме охлаждения.
■ [9-04] Пороговые настройки определяют допустимое
превышение заданного предельного значения температуры воды, по достижении которого компрессор будет
остановлен. Данная функция работает только в режиме
нагрева.
[A] Тихий режим
Эта местная настройка позволяет выбирать необходимый тихий
режим работы. Имеются два тихих режима: тихий режим A и
тихий режим B.
В тихом режиме A приоритет отдается тихой работе агрегата
при любых обстоятельствах. Скорость вентиляторов и
компрессора (а значит, и производительность) ограничивается
до определённого процента от скорости в нормальном рабочем
T
режиме. В отдельных случаях возможно снижение
A
производительности.
В тихом режиме B возможен уход от тихой работы при
возникновении необходимости в повышении производительности. В некоторых случаях это может приводить к тому, что
для обеспечения необходимой производительности агрегат
может работать менее тихо.
■ [A-00] Тип тихого режима: позволяет выбирать тихий
режим A (0) или тихий режим B (2).
■ [A-01] Параметр 01: не изменяйте эту настройку.
Оставьте её со значением по умолчанию.
Инструкция по монтажу
40
ПРИМЕЧАНИЕ
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
Не изменяйте никакие другие настройки, кроме
упомянутых.
■ [C-00] Настройка режима приоритета солнечных
батарей: сведения о комплекте для подключения к солнечным батареям EKSOLHW см. в прилагаемой к нему
инструкции по монтажу.
Схема подачи аварийного сигнала
■ [C-01] Схема подачи аварийного сигнала определяет
порядок подачи аварийного сигнала платой цифрового
ввода-вывода EKRP1HB.
Если [C-01]=0, то при сбое подается аварийный сигнал
(по умолчанию).
Если [C-01]=1, то при аварийный сигнал при сбое не
подается. Эта местная настройка позволяет отличить
сбой в работе оборудования от отключения электропитания.
Аварийный
[C-01]
0 (по
умолчанию)
1Выход
сигнал подается
Выход замкнутВыход
разомкнут
Аварийный
сигнал не
подается
разомкнут
Выход
замкнут
На агрегат
не поступает
электропитание
Выход
разомкнут
Выход
разомкнут
Двухвариантная работа
Применяется только в системах со вспомогательным водонагревателем (поочерёдная работа с параллельным подключением). Данная функция определяет (в зависимости от наружной
температуры), какой из нагревательных приборов может (будет)
работать на обогрев помещения: агрегат Daikin или
вспомогательный водонагреватель.
Местная настройка "двухвариантной работы" относится только
к работе агрегата на обогрев помещения и к подаче разрешающего сигнала на вспомогательный водонагреватель.
При активированной функции "двухвариантной работы" агрегат
автоматически прекращает работу на обогрев помещения,
когда наружная температура падает ниже "температуры
ВКЛЮЧЕНИЯ функции двухвариантной работы", а на вспомогательный водонагреватель подаётся разрешающий сигнал.
Когда функция двухвариантной работы отключена, агрегат
может работать на обогрев помещения при любой наружной
температуре (см. рабочие диапазоны), а разрешающий сигнал
на вспомогательный водонагреватель никогда не подаётся.
■ [C-02] Состояние функции двухвариантной работы:
определяет, разрешена (1) или запрещена (0) двухвариантная работа.
■ [C-03] Температура ВКЛЮЧЕНИЯ функции двухвариантной работы: определяет наружную температуру, ниже
которой включается подача разрешающего сигнала на
вспомогательный водонагреватель (контакт KCR на
EKRP1HB замкнут), а внутренний агрегат прекращает
работу на обогрев помещения.
■ [C-04] Гистерезис функции двухвариантной работы:
определяет разницу между температурой ВКЛЮЧЕНИЯ
и ВЫКЛЮЧЕНИЯ функции двухвариантной работы.
Разрешающий сигнал X1–X2 (EKRP1HB)
перекрыт
[C-04]
открыт
T
[C-03]
T
Наружная температура
A
A
ОСТОРОЖНО!
Включая функцию двухвариантной работы,
обеспечьте неукоснительное соблюдение правил,
перечисленных в разделе "Применение 5".
Компания Daikin не несет ответственности за
поломки в результате несоблюдения указанных
правил.
■Если агрегат однофазный, то работа в двухвариантном режиме при задействованном
параметре [4-03]=0/2 может привести
к нехватке горячей воды бытового потребления при низкой наружной температуре.
■Функция двухвариантной работы не влияет
на режим нагрева воды бытового потребления. На нагрев воды бытового потребления, как и прежде, работает только агрегат.
■Разрешающий сигнал подаётся на вспомогательный водонагреватель с платы цифрового
ввода-вывода EKRP1HB. Контакт X1, X2
замкнут при активированной подаче сигнала
и разомкнут при отключении подачи. Местоположение контакта см. на иллюстрации.
X1 X2 X3 X4
X2M
OFF ON
SS1
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
теплового насоса
4PW57621-7A
Инструкция по монтажу
41
Page 44
[D] Энергосберегающий источник электропитания /
Настройка в зависимости от погодных условий по месту
установки
Энергосберегающий источник электропитания
■ [D-00] Отключение нагревателей: определяет, какие
нагреватели отключаются при поступлении от компании
по электроснабжению сигнала о вводе в действие
энергосберегающего тарифа.
Если [D-01]=1 или 2, а от компании по электроснабжению поступил сигнал о вводе в действие энергосберегающего тарифа, то перечисленные далее
устройства отключаются:
[D-00]Компрессор
0 (по
умолчанию)
1Принуди-
2Принуди-
3Принуди-
Принудительное
отключение
тельное
отключение
тельное
отключение
тельное
отключение
Резервный
нагреватель
Принудительное
отключение
Принудительное
отключение
РазрешеноПринудительное
РазрешеноРазрешено
Вспомогательны
й нагреватель
Принудительное
отключение
Разрешено
отключение
Значения 1, 2 и 3 параметра [D-00] имеют
смысл лишь в том случае, если энергосберегающий источник электропитания подачу
электроэнергии не прерывает,
■ [D-01] Подключение агрегата к энергосберегающему
источнику электропитания определяет, подключен ли
наружный агрегат к энергосберегающему источнику
электропитания.
Если [D-01]=0, то агрегат подключен к обычному
источнику электропитания (по умолчанию).
Если [D-01]=1 или 2, то агрегат подключен к энергосберегающему источнику электропитания. В этом
случае требуется особая схема электропроводки, см.
раздел «Подключение к энергосберегающему источнику
электропитания» на странице 27.
В момент активации параметра [D-01]=1 при подаче
компанией по электроснабжению сигнала о вводе
в действие энергосберегающего тарифа указанный
контакт размыкается, а агрегат переходит в режим
принудительного отключения
(1)
.
В момент активации параметра [D-01]=2 при подаче
компанией по электроснабжению сигнала о вводе
в действие энергосберегающего тарифа указанный
контакт замыкается, а агрегат переходит в режим
принудительного отключения
(2)
.
Настройка в зависимости от погодных условий по месту
установки
Местная настройка в зависимости от погодных условий по
месту установки задаётся только вместе с температурой
обогрева или охлаждения, зависящей от температурных
колебаний (см. «[1] Зависимое от погоды заданное значение
(работа только на обогрев)» на странице 34).
■ [D-03] Настройка в зависимости от погодных условий по
месту установки определяет сдвиг температуры
обогрева или охлаждения в зависимости от степени
отклонения наружной температуры от 0°C.
T
t
[1-02]
local shift value
[1-03]
T
t
T
A
rangeДиапазон
local shift
value
[1-00], [1-01],
[1-02], [1-03]
[D-03]
0——
1
24
3
44
range
[1-00] 32°F
Заданная температура воды
Наружная температура
Значение сдвига
Местная настройка в зависимости от температурных
колебаний [1]
Диапазон наружной температуры
0°C
–2°C~2°C
–4°C~4°C
[1-01]
(T
A
T
A
)
Значение сдвига
2
2
[E] Отображение информации об агрегате
■ [E-00] Версия программного обеспечения (напр., 23)
■ [E-01] Версия ЭСППЗУ (напр., 23)
■ [E-02] Идентификатор модели агрегата (напр., 11)
■ [E-03] Температура жидкого хладагента
■ [E-04] Температура воды на входе
ПРИМЕЧАНИЕ
Постоянное обновление параметров [E-03] и
[E-04] не производится. Значения температуры обновляются только после повторного
ввода начальных кодов местных настроек.
(1) При возобновлении подачи электроэнергии слаботочный контакт
замыкается, а агрегат возобновляет работу. Поэтому важно оставить
функцию автоматического перезапуска включенной. См. раздел
«[3] Автоматический перезапуск» на странице 34.
(2) При возобновлении подачи электроэнергии слаботочный контакт
размыкается, а агрегат возобновляет работу. Поэтому важно оставить
функцию автоматического перезапуска включенной. См. раздел
«[3] Автоматический перезапуск» на странице 34.
Инструкция по монтажу
42
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
теплового насоса
4PW57621-7A
Page 45
[F] Дополнительные настройки
Работа насоса
Местная настройка рабочего режима насоса выполняется на
соответствующей схеме только тогда, когда DIP-переключатель
SS2-3 переведён в положение ВЫКЛ.
Если эта функция отключена, то насос выключается, когда
наружная температура превышает заданное значение параметра [4-02] или падает ниже заданного значения параметра
[F-01]. Если данная функция активирована, то насос может
работать при любой наружной температуре. См. раздел
«Конфигурация работы насоса» на странице 30.
■ [F-00] Работа насоса: указывает, включена (1) или
выключена (0) функция работы насоса.
Разрешение на охлаждение помещения
■ [F-01] Температура разрешения на охлаждение помещения: определяет наружную температуру, ниже которой
режим охлаждения помещения отключается.
Данная функция, которой оснащаются только
агрегаты моделей E(D/B), действует при
включенном режиме охлаждения помещения.
Контроль нагревателя поддона
Данной функцией оснащены только наружные агрегаты
моделей E(D/B)LQ или системы с дополнительным нагревателем поддона в комплекте.
■ [F-02] Температура ВКЛЮЧЕНИЯ нагревателя поддона:
определяет наружную температуру, ниже которой
нагреватель поддона включается по сигналу с агрегата
во избежание обледенения поддона наружного агрегата
на морозе.
■ [F-03] Гистерезис нагревателя поддона: определяет
разницу между температурой ВКЛЮЧЕНИЯ и
ВЫКЛЮЧЕНИЯ нагревателя поддона.
Нагреватель поддона
ВКЛ
[F-03]
ВЫКЛ
T
[F-02]
A
Функции платы X14A
■ [F-04] Функции платы X14A: определяет, работает ли
схема платы X14A по сигналу, поступающему
с комплекта для подключения к солнечным батареям
(EKSOLHW) (0) или с нагревателя поддона (1).
ПРИМЕЧАНИЕ
Будучи независимым от местной настройки [F-04],
контакт X3-X4 (EKRP1HB) работает по сигналу,
поступающему с комплекта для подключения
к солнечным батареям (EKSOLHW). Местоположение контакта см. на приведенной ниже
иллюстрации.
X1 X2 X3 X4
X2M
OFF ON
SS1
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
T
Наружная температура
A
ОСТОРОЖНО!
Нагреватель поддона работает под управлением
платы X14A. Проследите за правильной настройкой
параметра [F-04].
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
теплового насоса
4PW57621-7A
Инструкция по монтажу
43
Page 46
Та б лица местных настроек
Задано установщиком вместо значения
Первый
Второй
код
код
Название настройки
0Уровень доступа пользователя
00Уровень доступа пользователя
1Зависимое от погоды заданное значение
00Низкая температура окружающей среды
(Lo_A)
01Высокая температура окружающей среды
(Hi_A)
02Заданное значение при низкой температуре
окружающей среды (Lo_TI)
03Заданное значение при высокой температуре
окружающей среды (Hi_Ti)
2Функция дезинфекции
00Интервал работы
01Состояние
02Время запуска
03Заданное значение
04Интервал
3Автоматический перезапуск
00Состояние
4Работа резервного или вспомогательного нагревателя и температура выключения обогрева помещений
00Состояние
01Приоритет0
02Температура выключения обогрева помещений
03Переключатель вспомогательного нагревателя
04Функция защиты от замерзания0
5Температура равновесия и температура приоритетного обогрева помещения
00Состояние температуры равновесия
01Температура равновесия
02Состояние приоритета обогрева помещения0
03Температура приоритета обогрева помещения
04Коррекция заданной температуры воды
бытового потребления
6Температурная дельта в режиме работы теплового насоса на нагрев воды бытового потребления
00Пуск
01Стоп
02Неприменимо
по умолчанию
Значение по
умолчанию
32/31—
–10–20~51°C
1510~201°C
4025~551°C
2525~551°C
Fri
1 (ВКЛ)0/1——
23:000:00~23:001:00час.
7040~805°C
105~605мин.
0 (ВКЛ)0/1——
1 (ВКЛ)0/1——
(ВЫКЛ)
3514~351°C
30/1/2/3——
(активи-
рована)
То лько
считы-
вание
1 (ВКЛ)0/1——
0–15~351°C
(ВЫКЛ)
0–15~201°C
100~201°C
22~201°C
20~101°C
0
ДиапазонШагАгрегатДатаЗначениеДатаЗначение
Sun~Mon,
все
0/1/2——
———
0/1——
То лько
считывание——
——
7Температурная дельта вспомогательного нагревателя и двухтемпературный режим
00Длина шага горячей воды бытового
потребления
01Значение гистерезиса вспомогательного
нагревателя
02Состояние двухтемпературного режима
03Второе значение температуры обогрева
04Второе значение температуры охлаждения
8Таймер режима нагрева воды бытового потребления
00Минимальное время работы
01Максимальное время работы
02Время защиты от частых включений
03Время задержки вспомогательного
нагревателя
04Дополнительное время работы при [4-02]/[F-01]
Инструкция по монтажу
44
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
00~41°C
22~401°C
00/1——
101~24 / 25~551°C
75~221°C
50~201мин.
305~605мин.
30~100,5час.
5020~955мин.
950~955мин.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
теплового насоса
4PW57621-7A
Page 47
Первый
Второй
код
код
Задано установщиком вместо значения
Название настройки
по умолчанию
Значение по
умолчанию
ДиапазонШагАгрегатДатаЗначениеДатаЗначение
9Диапазоны заданных значений охлаждения и обогрева
00Верхний предел заданного значения нагрева
01Нижний предел заданного значения нагрева
02Верхний предел заданного значения
охлаждения
03Нижний предел заданного значения
охлаждения
04Пороговые настройки
(a)
5537~551°C
2515~371°C
2218~221°C
55~181°C
11~41°C
AТихий режим
00Тип тихого режима
01Параметр 01
02Неприменимо
03Неприменимо
04Неприменимо
00/2——
3———
1
0
0
То лько
считывание
То лько
считывание
То лько
считывание
bНеприменимо
00Неприменимо
01Неприменимо
02Неприменимо
03Неприменимо
04Неприменимо
0
0
0
0
0
То лько
считывание
То лько
считывание
То лько
считывание
То лько
считывание
То лько
считывание
CНастройка платы цифрового ввода-вывода EKRP1HB
00Настройка режима приоритета солнечных
батарей
01Схема подачи аварийного сигнала
02Состояние функции двухвариантной работы
03Температура ВКЛЮЧЕНИЯ функции
двухвариантной работы
04Гистерезис функции двухвариантной работы
00/11—
00/1——
00/1——
0–25~251°C
32~101°C
DЭнергосберегающий источник электропитания / настройка в зависимости от погодных условий по месту установки
00Отключение нагревателей
01Подключение агрегата к энергосберегающему
источнику электропитания
02Неприменимо. Не меняйте заданную по
умолчанию настройку.
03Настройка в зависимости от погодных условий
по месту установки
00/1/2/3——
0
(ВЫКЛ)
0/1/2——
0———
00/1/2/3/4——
EВывод информации об агрегате
00Версия ПО
01Версия ЭСППЗУ
02Идентификатор модели агрегата
03Температура жидкого хладагента
04Температура подаваемой воды
То лько
считывание
То лько
считывание
То лько
считывание
То лько
считывание
То лько
считывание
———
———
———
——°C
——°C
FДополнительные настройки
00Работа насоса
01Температура разрешения на охлаждение
помещения
02Температура ВКЛЮЧЕНИЯ нагревателя
поддона
03Гистерезис нагревателя поддона
04Функция платы X14A
(a) Изменение возможно только в первые 3 минуты после ВКЛЮЧЕНИЯ электропитания.
00/1——
2010~351°C
33~101°C
52~51°C
10/1——
——
——
——
——
——
——
——
——
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
теплового насоса
4PW57621-7A
Инструкция по монтажу
45
Page 48
Пробный запуск и окончательная
проверка
Установщик обязан проверить правильность работы агрегата
после монтажа.
Окончательная проверка
Перед включением агрегата прочтите следующие
рекомендации:
■После завершения всех монтажных и установочных операций закройте все передние панели агрегата и установите на
место крышку агрегата.
■Сервисную панель электрического щитка разрешается
открывать только аттестованному электрику и только для
технического обслуживания.
Если будут обнаружены ошибки в подсоединении и другие
неисправности, на интерфейсе пользователя отобразится код
ошибки. Информацию об устранении причин появления кодов
ошибок см. в разделе «Коды ошибок» на странице 50.
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда агрегат переводится в режим откачки, флаг
автоматического пробного запуска удаляется.
Автоматический пробный запуск будет выполнен
при следующем включении системы.
По завершении автоматического пробного запуска
или после ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ электропитания компрессор будет работать еще некоторое
время в заданном режиме (параметры, заданные
с пульта дистанционного управления, при
выполнении этой операции не действуют).
Пробный запуск (вручную)
ОПАСНО!
При проведении монтажа и работ по техническому
обслуживанию не оставляйте агрегат без присмотра.
При снятой сервисной панели легко случайно прикоснуться к деталям, находящимся под напряжением.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обратите внимание на то, что в течение первого
пускового периода потребляемая мощность может
быть выше указанной на паспортной табличке
агрегата. Это явление вызвано тем, что компрессору необходимо поработать в течение 50 часов,
прежде чем его работа станет ровной, а
энергопотребление Ц стабильным.
Что необходимо проверить перед запуском
Проверьте следующее:
Электропроводка
Проводка,
соединяющая
агрегаты
между собой
Провод
заземления
■Соответствует ли проводка электрической
схеме?
Проверьте, не осталось ли пропущенных соединений, нет ли потерянных или перевернутых
фаз.
■Заземлен ли агрегат надлежащим образом?
■Правильно ли подсоединена электропроводка
между агрегатами, подключенными
последовательно?
■Надежно ли затянуты все винты крепления
проводки?
■Составляет ли сопротивление изоляции не
менее 1 MΩ?
- Для измерения изоляции воспользуйтесь
мегомметром на 500 В.
- Не используйте мегомметр в цепях низкого
напряжения.
Автоматический пробный запуск
Когда агрегат запускается впервые (нажатием кнопки y),
система автоматически выполняет пробный запуск в режиме
охлаждения. Пробный запуск длится до 3 минут, в течение
которых на интерфейсе пользователя не отображается никакой
специальной индикации.
Во время автоматического пробного запуска важно обеспечить,
чтобы температура воды не опускалась ниже 10°C, что может
привести к срабатыванию защиты от замерзания, в результате
чего пробный запуск не сможет завершиться.
Если температура воды опустится ниже 10°C, нажмите кнопку
h/c – появится значок h. В результате на время выполнения
автоматического пробного запуска активируется резервный
нагреватель и обеспечит достаточный подъём температуры
воды.
Если автоматический пробный запуск завершится успешно,
система автоматически возобновит работу в нормальном
режиме.
При необходимости монтажник в любое время может выполнить
ручной пробный запуск, чтобы проверить, правильно ли
работает система в режимах охлаждения, обогрева и нагрева
воды бытового потребления.
Порядок действий
1Нажмите кнопку z 4 раза, чтобы появился значок t.
2В зависимости от модели агрегата, работа на нагрев,
работа на охлаждение или оба режима должны быть
проверены следующим образом (если не совершается
никаких действий, интерфейс пользователя вернётся
в нормальный режим по истечении 10 секунд или по
однократному нажатию кнопки z):
• Чтобы проверить работу на нагрев, нажмите кнопку h/c
– появится значок h. Чтобы начать пробный запуск,
нажмите кнопку y.
• Чтобы проверить работу на охлаждение, нажмите
кнопку h/c – появится значок c. Чтобы начать пробный
запуск, нажмите кнопку y.
• Чтобы проверить работу на нагрев воды бытового
потребления, нажмите кнопку v. Пробный запуск
начнется без нажатия кнопки y.
3Работа в режиме пробного запуска прекратится автомати-
чески по истечении 30 минут или по достижении заданной
температуры. Работу в режиме пробного запуска можно
прекратить вручную однократным нажатием кнопки z.
Если будут обнаружены ошибки в подсоединении и другие
неисправности, на интерфейсе пользователя отобразится
код ошибки. В противном случае интерфейс пользователя
вернётся в нормальный рабочий режим.
4Информацию об устранении причин появления кодов
ошибок см. в разделе «Коды ошибок» на странице 50.
Чтобы вызвать на дисплей последний устранённый
код ошибки, нажмите кнопку z 1 раз. Нажмите
кнопку z ещё 4 раза, чтобы вернуться в нормальный
режим.
ПРИМЕЧАНИЕ
Во время принудительной работы по командам
агрегата пробный запуск невозможен. Если по
время пробного запуска начнётся принудительная
работа, пробный запуск будет прерван.
■Во время пробного запуска не оставляйте агрегат
без присмотра с открытой передней панелью.
■Для защиты компрессора не забудьте включить
электропитание за 6 часов до начала работы.
Инструкция по монтажу
46
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
теплового насоса
4PW57621-7A
Page 49
Те хническое обслуживание
Для обеспечения бесперебойной работы агрегата необходимо
через определенные интервалы времени производить осмотр и
проверку самого агрегата и подведенной к нему электропроводки.
Это техническое обслуживание должно проводиться
техническим специалистом Daikin.
ОПАСНО!
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
■Прежде чем начать какую бы то ни было
проверку или ремонт, обязательно отключите
автомат защиты на распределительном щитке,
извлеките предохранители (или отключите
размыкатели цепи) и переведите предохранительные устройства в разомкнутое состояние.
■Следите за тем, чтобы перед началом проведения
ремонтных работ и выполнения операций технического обслуживания также отключалось
электропитание наружного агрегата.
■Во избежание поражения током высокого
напряжения не прикасайтесь к находившимся под
напряжением деталям в течение 10 минут после
отключения питания.
■Нагреватель компрессора может работать даже
в режиме остановки.
■Обратите внимание на то, что некоторые отделы
блока электрических компонентов горячие.
■Во избежание повреждения печатной платы
сначала снимите статическое электричество,
прикоснувшись рукой к металлической детали
(например, к запорному клапану). Затем снимите
разъем.
■Следите за тем, чтобы не прикоснуться к токопроводящей части.
■Наружный вентилятор может вращаться из-за
сильного ветра, что приведет к зарядке конденсатора. Это может привести к поражению
электрическим током.
■Следите за тем, чтобы не прикоснуться к токопроводящей части.
■Не промывайте агрегат струей воды. Это может
привести к поражению электрическим током или
возгоранию.
■При снятых сервисных панелях легко случайно
прикоснуться к деталям, находящимся под
напряжением.
При проведении монтажа и работ по техническому обслуживанию не оставляйте агрегат без
присмотра со снятой сервисной панелью.
После проведения технического обслуживания не
забудьте подключить обратно разъем вентилятора.
Иначе агрегат может выйти из строя.
Соблюдайте меры предосторожности!
Прикоснитесь рукой к металлической детали
(например, к запорному клапану), чтобы снять статическое напряжение и защитить печатную плату перед
проведением технического обслуживания.
ОПАСНО!
Не дотрагивайтесь до водопроводных труб во время
работы и сразу после выключения агрегата: трубы
могут быть горячими. Это чревато ожогами рук. Во
избежание травмы дайте трубам остыть до
нормальной температуры или пользуйтесь
перчатками.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■Не дотрагивайтесь до труб с хладагентом во
время работы и сразу после выключения
агрегата: трубы могут быть горячими или,
наоборот, ледяными в зависимости от состояния
трубопровода, компрессора и других элементов
системы охлаждения. Если дотронуться до труб
с хладагентом, можно получить ожог или обморожение ладони. Во избежание травмы дайте
трубам остыть или прогреться до нормальной
температуры, а если это невозможно,
пользуйтесь перчатками.
■Не прикасайтесь к внутренним компонентам
(насос, вспомогательный нагреватель и т.п.) во
время работы и сразу после выключения
оборудования.
Дотронувшись до внутренних деталей, можно
получить ожог ладоней. Во избежание травмы
дайте внутренним компонентам остыть или
прогреться до нормальной температуры, а если
это невозможно, пользуйтесь перчатками.
Проверку по следующим пунктам необходимо выполнять не
менее одного раза в год силами квалифицированного
персонала.
1Давление воды
Проверьте, не упало ли давление воды ниже 1 бар. При
необходимости добавьте воды.
2Фильтр для воды
Очистите фильтр для воды.
3Клапан сброса давления воды
Проверьте правильность работы клапана сброса давления,
повернув красную ручку на клапане против часовой
стрелки:
■ если вы не услышите щелканье, обратитесь к местному
дилеру;
■ если вода продолжает уходить из агрегата, сначала
закройте запорные клапаны на входе и выходе воды, а
затем обратитесь к местному дилеру.
4Шланг клапана сброса давления
Убедитесь в том, что шланг клапана сброса давления
находится в положении, позволяющем сливать воду.
Убедитесь в том, что к баку резервного нагревателя плотно
прикреплено изоляционное покрытие.
6Клапан сброса давления резервуара для горячей воды
бытового потребления (приобретается по месту установки)
Относится только к установкам с резервуаром для горячей
воды бытового потребления.
Проверьте правильность работы клапана сброса давления
на резервуаре для горячей воды бытового потребления.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
теплового насоса
4PW57621-7A
Инструкция по монтажу
47
Page 50
7Вспомогательный нагреватель резервуара для горячей
воды бытового потребления
Относится только к установкам с резервуаром для горячей
воды бытового потребления.
Рекомендуется удалять налёт извести со вспомогательного
нагревателя в целях продления срока его службы,
особенно в регионах с жёсткой водой. Для этого слейте
воду из резервуара для горячей воды бытового
потребления, извлеките вспомогательный нагреватель из
резервуара для горячей воды бытового потребления и
погрузите нагреватель в ведро (или аналогичную ёмкость)
со средством для удаления извести на 24 часа.
8Распределительная коробка агрегата
■ Проведите тщательную визуальную проверку распределительной коробки для выявления очевидных
дефектов, таких как ослабление контактов и
повреждение проводки.
■ Проверьте правильность работы контакторов K1M, K3M,
K5M (только при использовании резервуара для горячей
воды бытового потребления) и K4M с помощью омметра.
Все контакты этих контакторов должны находиться в
разомкнутом положении.
9Если применяется гликоль...
(см. Внимание! "Применение гликоля" на странице 20).
Содержание гликоля и значение показателя pH внутри
системы фиксируется документально не реже раза в год.
■ Падение значения показателя pH ниже 8,0 указывает на
значительное истощение ингибитора и на необходимость его пополнения.
■ Падение значения показателя pH ниже 7,0 свидетельствует об окислении гликоля. В таком случае систему
необходимо полностью опорожнить и тщательно
промыть во избежание серьезных повреждений.
Утилизация гликольного раствора производится в соответствии с требованиями местного законодательства и
нормативов.
Возможные неисправности и способы
их устранения
После замены клапана сброса давления из-за неисправности
не забывайте подсоединять к новому клапану гибкий шланг во
избежание капания воды из агрегата.
ПРИМЕЧАНИЕ
Информацию о решении проблем, связанных
с дополнительным комплектом для подключения
к солнечным батареям для нагрева воды бытового
потребления, смотрите в разделе о поиске и
устранении неисправностей инструкции по
монтажу этого комплекта.
Общие признаки
Признак 1: Агрегат включен (индикатор y светится),
но ожидаемого нагрева или охлаждения не происходит
Возможные причиныСпособ устранения
Температура задана неверно.Проверьте заданное значение на
Слишком мал расход воды.
Слишком мал объём воды
в установке.
Признак 2: Агрегат включен, но компрессор не запускается (обогрев
помещений или нагрев воды бытового потребления)
пульте управления.
• Проверьте, чтобы все запорные
клапаны в контуре циркуляции
воды были полностью открыты.
• Проверьте, не нуждается ли
в очистке фильтр для воды.
• Убедитесь в отсутствии воздуха
в системе (выпустите воздух).
• Проверьте по манометру, чтобы
давление воды было достаточным. Давление воды должно
составлять >1 бар (вода
холодная).
• Проверьте, чтобы была установлена самая высокая скорость
насоса.
• Проследите за тем, чтобы расширительный бак был исправен.
• Проверьте, чтобы сопротивление
в контуре циркуляции воды было
не слишком большим для насоса
(см. раздел «Установка скорости
насоса» на странице 32).
Обеспечьте, чтобы объём воды
в установке превышал необходимый минимум (см. раздел
«Проверка объема воды и
предварительного давления
в расширительном баке» на
странице 17).
Этот раздел посвящен выявлению и устранению неисправностей, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации
агрегата.
Поиск неисправностей и их устранение должны выполняться
только техническим специалистом Daikin.
Общие правила
Прежде чем начать поиск неисправности, проведите тщательную визуальную проверку агрегата для выявления очевидных
дефектов, таких как отсутствие контакта или повреждение
проводки.
ОПАСНО!
Перед проведением проверки электрического щитка
агрегата проследите за тем, чтобы питание было
отключено с помощью главного выключателя.
Если сработало защитное устройство, отключите агрегат от
сети электропитания и найдите причину срабатывания защиты,
только после этого можно возвращать устройство в исходное
состояние. Ни в коем случае не перемыкайте защитные
устройства и не изменяйте их заводские регулировки. Если
причину неисправности найти не удалось, обратитесь к своему
местному дилеру
.
Возможные причиныСпособ устранения
Агрегат должен запускаться,
находясь в рабочем диапазоне
(температура воды слишком
низка).
Параметры энергосберегающего
источника электропитания и
электросхемы не совпадают.
Компанией по электроснабжению
направлен сигнал о вводе
в действие энергосберегающего
тарифа.
При низкой температуре воды
система сначала задействует
резервный нагреватель для
достижения минимальной
температуры воды (15°C).
• Проверьте, чтобы к резервному
нагревателю было правильно
подключено электропитание.
• Убедитесь в том, что плавкий
предохранитель резервного
нагревателя замкнут.
• Убедитесь в том, что не сработало
реле защиты от перегрева
резервного нагревателя.
• Убедитесь в том, что контакторы
резервного нагревателя не
сломаны.
Если [D-01]=1 или 2, то требуется
особая схема электропроводки,
см. раздел «Подключение
к энергосберегающему источнику
электропитания» на странице 27.
Допустимы и другие правильно
смонтированные схемы при
условии, что они подходят
к данному типу
энергосберегающего источника
электропитания, установленного
в данном конкретном месте.
Дождитесь восстановления
электропитания в обычном
режиме.
Инструкция по монтажу
48
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
теплового насоса
4PW57621-7A
Page 51
Признак 3: Насос шумит (кавитация)
Возможные причиныСпособ устранения
В системе присутствует воздух.Удалите воздух.
Слишком низкое давление воды
на входе в насос.
• Проверьте по манометру, чтобы
давление воды было
достаточным. Давление воды
должно составлять >1 бар
(вода холодная).
• Проверьте, чтобы манометр был
исправен.
• Проверьте, чтобы расширительный бак был исправен.
• Проверьте, чтобы в расширительном баке присутствовало правильное предварительное давление
(см. раздел «Создание
предварительного давления
в расширительном баке» на
странице 18).
Признак 4: Открывается клапан сброса давления воды
Возможные причиныСпособ устранения
Неисправен расширительный бак. Замените расширительный бак.
Объём воды в установке
слишком велик.
Обеспечьте, чтобы объём воды
в установке не превышал
допустимый максимум (см. раздел
«Проверка объема воды и
предварительного давления
в расширительном баке» на
странице 17).
Признак 5: Течёт клапан сброса давления воды
Возможные причиныСпособ устранения
Выход клапана сброса давления
воды засорён грязью.
Проверьте правильность работы
клапана сброса давления,
повернув красную ручку на
клапане против часовой стрелки:
• если вы не услышите щелканье,
обратитесь к местному дилеру;
• если вода продолжает уходить из
агрегата, сначала закройте
запорные клапаны на входе и
выходе воды, а затем обратитесь
к местному дилеру.
Признак 6: При нажатии на некоторые кнопки на интерфейсе
пользователя отображается символ «nn
nn
»
Возможные причиныСпособ устранения
Установлен уровень доступа,
не позволяющий использовать
нажимаемую кнопку.
Измените местную настройку
«Уровень доступа пользователя»
([0-00]), см. раздел «Местные
настройки» на странице 33.
Признак 7: Недостаток теплопроизводительности для обогрева
помещений при низких наружных температурах
Возможные причиныСпособ устранения
Не активирован резервный
нагреватель.
Проверьте, чтобы местная
настройка «Работа резервного
нагревателя» [4-00] была
включена, см. раздел «Местные
настройки» на странице 33.
Проверьте, не сработало ли реле
защиты от перегрева резервного
нагревателя (расположение
кнопки возврата в исходное
состояние см. в разделе
Основные компоненты, «Реле
защиты от перегрева резервного
нагревателя» на странице 15).
Проверьте, настроены ли
вспомогательный нагреватель
и резервный нагреватель на
одновременную работу (местная
настройка [4-01], см. «Местные
настройки» на странице 33).
Проверьте, не перегорел ли
плавкий предохранитель
резервного нагревателя
(расположение кнопки возврата
в исходное состояние см.
в разделе «Основные
компоненты», «Плавкий
предохранитель резервного
нагревателя» на странице 15).
Температура равновесия
резервного нагревателя не была
сконфигурирована правильно.
Увеличьте значение местной
настройки
равновесия
«Температура
» [5-01] для активации
работы резервного нагревателя
при более высоких наружных
температурах.
Для нагрева воды бытового
потребления у теплового насоса
отбирается слишком много
мощности (относится только
к установкам с резервуаром для
воды бытового потребления).
Проверьте, чтобы местные
настройки
приоритета обогрева помещения
«Температура
были сконфигурированы
правильно:
• убедитесь в том, что местная
настройка «Состояние
приоритета обогрева помещения»
[5-02] включена;
• увеличьте значение местной
настройки «Температура
приоритета обогрева помещения»
[5-03] для активации работы
вспомогательного нагревателя
при более высоких наружных
температурах.
»
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
теплового насоса
4PW57621-7A
Инструкция по монтажу
49
Page 52
Коды ошибок
Когда срабатывает защитное устройство, светодиод на интерфейсе пользователя начинает мигать, и отображается код
ошибки.
В таблице ниже приведены все коды ошибок и способы их
устранения.
Возвращайте защитные устройства в исходное состояние
выключением и повторным включением агрегата.
Инструкция по выключению агрегата
Режим интерфейса
пользователя
(нагрев/охлаждение
=)
ВКЛВКЛ1 раз1 раз
ВКЛВЫКЛ1 раз—
ВЫКЛВКЛ—1 раз
ВЫКЛВЫКЛ——
Если этот способ возврата защитных устройств в исходное
состояние не действует, обратитесь к своему местному дилеру.
Код
ошибки
Причина неисправностиСпособ устранения
80Отказ термистора темпера-
туры воды на входе (неисправен термистор воды на входе)
81Отказ термистора
температуры воды на выходе
(неисправен датчик
температуры воды на выходе)
89Отказ водяного тепло-
обменника по замерзанию
(из-за слишком малого
расхода воды)
Отказ водяного теплообменника по замерзанию
(из-за недостатка хладагента)
7HОтказ по расходу (расход
воды слишком мал или
слишком велик, минимально
необходимый расход
составляет 16 л/мин).
Режим нагрева
воды бытового
потребления (w)
Нажмите
кнопку y
Нажмите
кнопку v
Обратитесь к местному
дилеру.
Обратитесь к местному
дилеру.
См. код ошибки 7H.
Обратитесь к местному
дилеру.
• Проверьте, чтобы все
запорные клапаны в контуре
циркуляции воды были
полностью открыты.
• Проверьте, не нуждается ли
в очистке фильтр для воды.
• Проверьте, чтобы агрегат
работал в своём рабочем
диапазоне (см. «Технические
характеристики» на
странице 51).
•Также смотрите «Заправка
воды» на странице 20.
• Убедитесь в отсутствии воздуха в системе (выпустите
воздух).
• Проверьте по манометру,
чтобы давление воды было
достаточным. Давление воды
должно составлять >1 бар
(вода холодная).
• Проверьте, чтобы была
установлена самая высокая
скорость насоса.
• Проследите за тем, чтобы
расширительный бак был
исправен.
• Проверьте, чтобы сопротивление в контуре циркуляции
воды было не слишком
большим для насоса (см.
раздел «Установка скорости
насоса» на странице 32).
• Если эта ошибка возникает
во время работы в режиме
размораживания (во время
обогрева помещения или
нагрева воды бытового
потребления), убедитесь
в том, что проводка электропитания резервного нагревателя подсоединена правильно
и что плавкие предохранители
не перегорели.
• Убедитесь в том, что не перегорели предохранитель насоса
(FU2) и предохранитель платы
(FU1).
Код
ошибки
Причина неисправностиСпособ устранения
8HТемпература воды на выходе
из агрегата слишком высока
(>65°C)
• Проверьте, не замкнут ли
накоротко контактор
резервного
электронагревателя.
• Проверьте, чтобы термистор
воды на выходе давал
правильные показания.
A1Дефект платы гидравликиОбратитесь к местному
дилеру.
A5Слишком низкая (во время
работы в режиме охлаждения)
или слишком высокая (во
Обратитесь к местному
дилеру.
время работы в режиме
нагрева) температура
хладагента (по измерению
R13T)
AAРазомкнуто реле защиты от
перегрева вспомогательного
нагревателя (относится
только к установкам с
Верните реле защиты от
перегрева в исходное
состояние
резервуаром для горячей
воды бытового потребления).
Разомкнуто реле защиты от
перегрева резервного
нагревателя
Верните реле защиты от
перегрева в исходное
состояние нажатием кнопки
возврата в исходное
состояние (расположение этой
кнопки см. в разделе
«Основные компоненты» на
странице 15)
Проверьте кнопку возврата
реле защиты от перегрева в
исходное состояние.
Обратитесь к местному
дилеру.
Если реле защиты от
перегрева и пульт управления
возвращены в исходное
состояние, но код ошибки AA
по-прежнему сохраняется,
перегорел плавкий
предохранитель резервного
нагревателя.
C0Отказ реле протока (реле
протока остаётся замкнутым
после остановки насоса)
C4Отказ термистора
теплообменника (неисправен
датчик температуры воды в
Проверьте, чтобы реле
протока не было засорено
грязью.
Обратитесь к местному
дилеру.
теплообменнике)
E1Дефект платы компрессораОбратитесь к местному
дилеру.
E3Ненормально высокое
давление
Проверьте, чтобы агрегат
работал в своём рабочем
диапазоне (см. «Технические
характеристики» на
странице 51).
Обратитесь к местному
дилеру.
E4Срабатывание датчика
низкого давления
Проверьте, чтобы агрегат
работал в своём рабочем
диапазоне (см. «Технические
характеристики» на
странице 51).
Обратитесь к местному
дилеру.
E5Срабатывание защиты
компрессора от перегрузки
Проверьте, чтобы агрегат
работал в своём рабочем
диапазоне (см. «Технические
характеристики» на
странице 51).
Обратитесь к местному
дилеру.
E7Отказ по блокировке
вентилятора (вентилятор
заблокирован)
Проверьте, не препятствует
ли грязь вращению
вентилятора. Если вращению
вентилятора ничего не
препятствует, обратитесь к
местному дилеру.
E9Сбои в работе электронного
расширительного клапана
Обратитесь к местному
дилеру.
Инструкция по монтажу
50
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
теплового насоса
4PW57621-7A
Page 53
Код
ошибки
Причина неисправностиСпособ устранения
ECТемпература воды в резер-
вуаре для горячей воды
бытового потребления
слишком высока (>89°C)
F3Слишком высока температура
нагнетания (например, из-за
засорения наружного
змеевика)
H3Сбои в работе системы HPSОбратитесь к местному
H9Отказ термистора наружной
температуры (наружный
термистор неисправен)
HCОтказ термистора резервуара
для горячей воды бытового
потребления
J1Сбои в работе датчика
давления
J3Отказ термистора
трубопровода нагнетания
J5Отказ термистора
трубопровода всасывания
агрегата
J6Отказ термистора
обнаружения обмерзания
воздушного змеевика
J7Отказ термистора средней
температуры воздушного
змеевика
J8Отказ термистора
трубопровода жидкого
хладагента агрегата
L4Отказ электрических
элементов
L5Отказ электрических
элементов
L8Отказ электрических
элементов
L9Отказ электрических
элементов
LCОтказ электрических
элементов
P1Отказ платыОбратитесь к местному
P4Отказ электрических
элементов
PJОтказ задания
производительности
U0Отказ хладагента (из-за
утечки хладагента)
U1Кабели электропитания
подсоединены с обратной
последовательностью фаз.
• Проверьте, чтобы контактор
вспомогательного
электрического нагревателя
не был замкнут накоротко.
• Проверьте, чтобы термистор
горячей воды бытового
потребления давал
правильные показания.
Очистите наружный змеевик.
Если змеевик чист, обратитесь
к местному дилеру.
дилеру.
Обратитесь к местному
дилеру.
Обратитесь к местному
дилеру.
Обратитесь к местному
дилеру.
Обратитесь к местному
дилеру.
Обратитесь к местному
дилеру.
Обратитесь к местному
дилеру.
Обратитесь к местному
дилеру.
Обратитесь к местному
дилеру.
Обратитесь к местному
дилеру.
Обратитесь к местному
дилеру.
Обратитесь к местному
дилеру.
Обратитесь к местному
дилеру.
Обратитесь к местному
дилеру.
дилеру.
Обратитесь к местному
дилеру.
Обратитесь к местному
дилеру.
Обратитесь к местному
дилеру.
Подсоедините кабели
электропитания с нормальной
последовательностью фаз.
Поменяйте местами любые
два из трех кабелей питания
(L1, L2, L3), и правильная
последовательность фаз
будет восстановлена.
U2Отказ напряжения в главной
цепи
U4Отказ связиОбратитесь к местному
U5Отказ связиОбратитесь к местному
U7Отказ связиОбратитесь к местному
UAОтказ связиОбратитесь к местному
Обратитесь к местному
дилеру.
дилеру.
дилеру.
дилеру.
дилеру.
Те хнические характеристики
Общие
Номинальная производительность
• обогрев
•охлаждение
Размеры (высота х
ширина х длина)
Масса
• масса агрегата
•эксплуатационная
масса
Соединения
•вход/выход воды
•конденсат
Расширительный бак
• объём
• максимальное рабочее
давление (МРД)
Насос
• тип
•Кол-во скоростей
Внутренний объём
воды
Клапан сброса
давления в контуре
циркуляции воды
Рабочий диапазон – сторона воды
• обогрев
•охлаждение
Рабочий диапазон – сторона воздуха
• обогрев
•охлаждение
• резервуар для горячей
воды бытового
потребления
посредством
теплового насоса
(a) FBSP = Female British Standard Pipe (британская стандартная труба
с внутренней резьбой)
(b) Модели EDL и EBL могут достигать –20°C / модели EDL_W1 и EBL_W1
могут достигать –25°C, но производительность при этом не гарантируется
Электрические характеристики
Стандартный агрегат (электропитание через агрегат)
• электропитание
• номинальный рабочий ток
Резервный нагреватель
• электропитание
• максимальный рабочий ток
EDLQEDHQEBLQEBHQ
См. «Технические данные»
См. «Технические данные»
1418 x 1435 x 382 мм
180 кг
185 кг
G 5/4" FBSP
(a)
шланговый штуцер
10 л
3 бар
с водяным охлаждением
2
5,5 л
3 бар
+15~+55°C+15~+55°C
—+5~+22°C
–15~+35°C
(b)
–15~+35°C
—+10~+46°C
(1~)
(b)
–15~+35°C
То лько модели W1
–15~+35°C
Для моделей V3
230 В 50 Гц 1 ф400 В 50 Гц 3 ф
—5,8 А
См. «Подсоединение электропитания
к резервному нагревателю» на странице 25
См. «Подсоединение электропитания
к резервному нагревателю» на странице 25
(b)
(b)
(3N~)
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме
теплового насоса